SureColor SCF2100 - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SureColor SCF2100 EPSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Imprimante à jet d'encre, technologie PrecisionCore, format A1, résolution jusqu'à 2400 x 1200 dpi. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'impression de graphiques, plans et affiches, adaptée aux professionnels de la création et de l'architecture. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier des têtes d'impression, nettoyage automatique, possibilité de remplacement des cartouches d'encre. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges, utilisation d'encres certifiées non toxiques. |
| Informations générales | Connectivité USB, Ethernet, Wi-Fi, compatibilité avec divers systèmes d'exploitation, garantie constructeur de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SureColor SCF2100 EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SureColor SCF2100 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SureColor SCF2100 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI SureColor SCF2100 EPSON
Guide d'utilisation CMP0118-00 FRCopyrights et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques déposées ou des marques de Seiko Epson. Microsoft
- are registered trademarks of Microsoft Corporation. Apple, Mac, macOS, Bonjour are registered trademarks of Apple, Inc. Adobe, Acrobat, Illustrator, Photoshop, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. © 2017 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Copyrights et marques 2Table des matières Copyrights et marques Introduction Affichage des manuels p. 6
- Signification des symboles p. 6
- Captures d'écran p. 6
- Illustrations p. 6
- Organisation manuelle p. 6
- Ouverture et affichage des manuels p. 6
- Éléments de l’imprimante p. 9
- Partie avant p. 9
- Intérieur p. 11
- Section arrière p. 13
- Panneau de contrôle p. 15
- Affichage de l’écran p. 17
- Fonctions p. 19
- Productivité élevée p. 19
- Fiabilité élevée p. 19
- Haute résolution p. 19
- Facilité d'utilisation p. 19
- Remarques sur l’utilisation et le stockage p. 20
- Espace d’installation p. 20
- Remarques sur l’utilisation de l’imprimante p. 20
- Remarques sur les périodes hors service de l’imprimante Remarques sur la manipulation des cartouches p. 21
- Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) p. 23
- Remarques sur la manipulation des tee-shirts (support) p. 23
- Présentation du logiciel fourni p. 25
- Contenu du disque de logiciels p. 25
- Démarrage de Epson Control Dashboard for DTG p. 27
- Lors de l'accès à Epson Control Dashboard for DTG à partir d'un autre ordinateur p. 27
- Quitter Epson Control Dashboard for DTG p. 28
- Utilisation de EPSON Software Updater p. 28
- Désinstallation du logiciel p. 29
- Impression de base Préparation p. 30
- Dispositif de fixation d'encre p. 30
- En utilisation normale p. 30
- Éléments à utiliser en prétraitement (uniquement lors de l'utilisation de l'encre White (Blanc)) p. 31
- Présentation p. 32
- Avant impression Prétraitement (encre White (Blanc) uniquement) p. 34
- Utilisation du liquide de prétraitement p. 34
- Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) p. 38
- Création et envoi de tâches p. 39
- Processus de création et d'envoi de tâches p. 39
- Remarques sur la réception de tâches p. 40
- Préparation du plateau p. 40
- Fixation/retrait d'un patin p. 41
- Passage du polo à la fermeture à glissière (uniquement en cas d'utilisation du plateau moyen à fente) p. 43
- Remplacement et retrait des plateaux/ Fixation des dispositifs d'espacement p. 44
- Chargement du tee-shirt (support) Chargement sur un plateau retouvert de patins p. 49
Chargement sur un plateau sans patin........ 51 Chargement sur les plateaux de manche. . . . . . . 54 Chargement sur des plateaux moyens à fente
- Réglage de la zone vide du plateau p. 57
- Démarrage et annulation de l'impression p. 60
- Démarrage p. 60
- Annulation p. 60
- Fixation de l'encre p. 61
- Précautions lors de la fixation de l'encre p. 61
- Conditions de la fixation p. 61
- Impression depuis une mémoire USB p. 62
- Spécifications des clés USB p. 62
- Procédures d'impression p. 62
- Suppression p. 63
- Maintenance Cas d'exécution de diverses opérations de maintenance p. 64
- Lieu et rythme de nettoyage p. 64
- Emplacements des consommables et rythme de remplacement p. 65
- Autre maintenance p. 66
- SC-F2100 Series Guide d'utilisation Table des matières 3Préparation p. 68
- Précautions pendant le fonctionnement p. 69
- Utilisation du nettoyeur d'encre p. 70
- Élimination des consommables usagés p. 71
- Élimination p. 71
- Nettoyage du capuchon d'aspiration p. 71
- Nettoyage de la règle et remplacement du filtre p. 74
- Nettoyage autour tête p. 76
- Nettoyer la bordure du métal p. 78
- Remplacement de l'encre White (Blanc) p. 80
- Stockage prolongé p. 82
- Recherche de buses obstruées p. 83
- Chargement du support p. 84
- Impression d'un motif de contrôle des buses p. 85
- Nettoyage de la tête d’impression p. 86
- Remarques sur le nettoyage des têtes p. 86
- Nettoyage de la tête d’impression p. 87
- Correction du défaut d'alignement de l'impression p. 88
- Alignement Des Têtes p. 88
- Agitation et remplacement des cartouches d'encre p. 89
- Agitation p. 89
- Procédure de remplacement p. 90
- Élimination de l'encre usagée p. 92
- Rythme de préparation et de remplacement p. 92
- Remplacement du kit de nettoyage de tête p. 94
- Rythme de préparation et de remplacement Comment remplacer le kit de nettoyage de tête p. 94
- Lavage tube p. 98
- Nettoyer le plateau sans patin p. 101
- Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu p. 102
- Liste des menus p. 103
- Description des menus p. 105
- Maintenance p. 105
- Configuration Impr p. 107
- Liste de fichiers USB p. 107
- État De l'Imprimante p. 108
- Menu administrateur p. 108
- Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche p. 111
- En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien p. 113
- Dépannage p. 114
- Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) L'imprimante fonctionne, mais n'imprime pas p. 114
- Les résultats de l’impression ne répondent pas à votre attente p. 116
- Autres p. 119
- Annexe Options et consommables p. 122
- Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante p. 125
- Préparation au déplacement p. 125
- Installation de l'imprimante après un déplacement p. 126
- Transport de l'imprimante p. 126
- Zone imprimable p. 126
- Tableau montrant la règle sur l'étiquette et l'épaisseur du support p. 128
- Configuration système requise p. 131
- Epson Control Dashboard for DTG p. 131
- Garment Creator p. 132
- Tableau de spécifications p. 133
- Assistance Site Internet de l’assistance technique p. 136
- Contacter l’assistance Epson p. 136
- Avant de contacter Epson p. 136
- Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord p. 137
- Assistance aux utilisateurs en Europe p. 137
- Assistance aux utilisateurs à Taïwan p. 137
- Assistance aux utilisateurs en Australie p. 138
- Assistance aux utilisateurs à Singapour p. 139
- Assistance aux utilisateurs en Thaïlande p. 139
- Assistance aux utilisateurs au Vietnam p. 139
- Assistance aux utilisateurs en Indonésie p. 139
- Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong p. 140
- Assistance aux utilisateurs en Malaisie p. 140
- Assistance aux utilisateurs en Inde p. 141
- Assistance aux utilisateurs aux Philippines p. 141
- Termes des licences logicielles Licences logicielles Open Source p. 143
- Bonjour p. 143
- SC-F2100 Series Guide d'utilisation Table des matières 4OpenSSL License/Original SSLeay License p. 148
- Autres licences logicielles p. 152
- Info-ZIP copyright and license SC-F2100 Series Guide d'utilisation Table des matières 5Introduction Affichage des manuels Signification des symboles Avertissement :Les Avertissements sontdes consignes à observerpour éviter toute blessurecorporelle.Attention :Attention signale desconsignes à observer pouréviter toute blessure. Important :Important signale desconsignes à observer pouréviter d'endommager ceproduit.Remarque :Les Remarquescontiennent desinformations utiles ousupplémentaires sur lefonctionnement de ceproduit.U Indique un contenuconnexe. Captures d'écran ❏ Les captures d'écran utilisées dans ce manuelpeuvent différer légèrement de l'écran actuel. Lesécrans peuvent également différer en fonction dusystème d'exploitation et de l'environnementd'utilisation.❏ Sauf indication contraire, les captures d'écranWindows utilisées dans ce manuel proviennent deWindows 10. Illustrations Les illustrations peuvent différer légèrement dumodèle que vous utilisez. Soyez attentif à cesinstructions lors de l'utilisation du manuel. Organisation manuelle Les manuels du produit sont organisés commeindiqué ci-dessous.Vous pouvez visualiser les manuels PDF à l'aided'Adobe Reader ou de Preview (Aperçu) (macOS).Guide d’installa-tion (livret)Ce manuel fournit des informa-tions sur la manière dont configu-rer l'imprimante suite à son débal-lage de la boîte. Assurez-vous de li-re ce manuel pour réaliser les opé-rations en toute sécurité.Guide de l'opéra-teur (PDF)Ce manuel explique les opérationsde base et la maintenance nécessai-res dans le cadre d'utilisation quoti-dienne.Informations gé-nérales (PDF)Ce manuel fournit les spécifica-tions et les informations de contactdu produit.Manuel en ligneGuide d'utilisa-tion (ce guide)Ce manuel décrit les opérations debase et les éléments nécessairespour une utilisation quotidienne,les opérations de maintenance etle dépannage.Epson VideoManualsCes vidéos vous expliquent com-ment charger des tee-shirts (sup-port) et réaliser des opérations demaintenance.Guide réseau(PDF)Ce manuel fournit des informa-tions sur l'utilisation de l'impriman-te sur un réseau. Ouverture et affichage des manuels Ouverture du Manuel en ligne Le Manuel en ligne est disponible dans unenvironnement équipé d'une connexion Internet.SC-F2100 Series Guide d'utilisationIntroduction 6A Consultez le Guide d’installation et exécutez l'installation du logiciel à partir du disque logiciel fourni ou de Setup Navi (http://epson.sn/). Une fois l'installation terminée, une icône Manuels EPSON est créée sur le bureau de l'ordinateur utilisé. p. 152
Double-cliquez sur l’icône Manuels EPSON de votre bureau.
Sélectionnez Manuel en ligne sur l'écran affiché. Le navigateur Web se lance et la première page du Manuel en ligne s'affiche. Cliquez sur le manuel ou l'élément que vous souhaitez afficher. Affichage des manuels vidéo Les manuels vidéo ont été téléchargés sur YouTube. Cliquez sur Manuels Epson au format vidéo en haut de la page Manuel en ligne, ou cliquez sur le texte bleu suivant pour afficher les manuels. Epson Video Manuals Si les sous-titres ne s'affichent pas lorsque vous lisez la vidéo, cliquez sur l'icône de sous-titres affichée dans l'image ci-dessous. Affichage des manuels PDF Cette section prend Adobe Acrobat Reader comme exemple pour expliquer les instructions d'affichage du PDF dans Adobe Acrobat Reader DC.
Cliquez pour imprimer le PDF manuel.
Les signets s'affichent ou se masquent lorsque vous cliquez dessus.
Cliquez sur le titre pour ouvrir la page correspon- dante. Cliquez sur [+] pour ouvrir les titres plus bas dans la hiérarchie.
Si la référence est en texte bleu, cliquez sur ce texte pour ouvrir la page correspondante. Procédez comme suit pour revenir à la page d'origi- ne. Pour Windows Maintenez la touche Alt et appuyez sur la tou- che
Pour macOS Maintenez la touche command et appuyez sur la touche
Vous pouvez saisir et rechercher des mots-clés, tels que les noms des éléments que vous souhaitez con- firmer. Pour Windows Cliquez avec le bouton droit sur une page du PDF et sélectionnez Find (Trouver) dans le menu qui s'affiche pour ouvrir la barre d'outils de recherche. Pour macOS Sélectionnez Edit (Modifier) dans le menu Find (Trouver) pour ouvrir la barre d'outils de recherche.
Si le texte est trop petit pour être lu, cliquez sur pour l'agrandir. Cliquez sur pour réduire la tail- le. Procédez comme suit pour spécifier une partie d'une illustration ou d'une capture d'écran à agran- dir. Pour Windows Cliquez avec le bouton droit sur la page du manuel en PDF et sélectionnez Marquee Zoom (Zoom d’une zone) dans le menu qui s'affiche. Le poin- teur se change en loupe pour indiquer la plage de l'endroit que vous souhaitez agrandir. Pour macOS Cliquez sur le menu View (Afficher) — Zoom — Marquee Zoom (Zoom d’une zone) dans cet or- dre pour changer le pointeur en loupe. Utilisez le pointeur comme une loupe pour indiquer la plage de l'endroit que vous souhaitez agrandir.
Ouvre la page précédente ou la page suivante. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 8Éléments de l’imprimante Partie avant A Sorties d'air Permet l'évacuation de l'air de l'imprimante. Ne bloquez pas les sorties d'air. Laissez un espace d'au moins 15 cm lors de l'installation près d'un mur. B Capot de l’imprimante Ouvrez-le pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante. C Couvercle de cartouche (gauche) À ouvrir pour le remplacement ou l'agitation des cartouches d’encre. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 D Plateau Un plateau pour charger pour des tee-shirts. En plus du plateau fourni avec l'imprimante, cinq plateaux optionnels sont disponibles pour s'adapter à la taille et à l'objectif de la tâche d'impression. U « Options et consommables » à la page 122 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 9E Base mobile Déplace le plateau dans la position d'impression et la position de chargement du t-shirt. F Crochets Utilisez-les pour accrocher le cadre retiré du plateau. U « Chargement sur un plateau sans patin » à la page 51 G Plaque d'installation du plateau Une plaque qui supporte le plateau. Insérez le plateau ici. H Levier de réglage de la zone vide Règle la distance entre le plateau et la tête d'impression (zone vide). La hauteur peut être sélectionnée sur 17 niveaux U « Réglage de la zone vide du plateau » à la page 57 I Levier de blocage Bloque le levier de réglage de la zone vide du plateau en place. Vous pouvez régler l'angle du levier. U « Réglage de la zone vide du plateau » à la page 57 J Dispositif d'écartement b Modifie la plage de réglage de la zone vide du plateau à l'aide d'un dispositif d'espacement a. K Dispositif d'écartement a L Couvercle de cartouche (droit) À ouvrir pour le remplacement ou l'agitation des cartouches d’encre. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 M Support de pince fine Stocke les pinces fines fournies. N'y placez pas de pince fine lorsque vous déplacez ou transportez l'imprimante. N Cartouches d’encre Installez les cartouches d'encre dans tous leurs logements. O Port de mémoire USB Branchez la clé USB ici. P Panneau de contrôle U « Panneau de contrôle » à la page 15 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 10Intérieur A Règle Elle guide la tête d'impression pendant son fonctionnement. Ne la touchez pas sauf pendant la maintenance; sinon elle peut être endommagée ou salie, ce qui peut causer un dysfonctionnement. U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 74 B Axe de chariot Un axe qui supporte le chariot. Ne le touchez pas pendant la maintenance ; sinon cela peut provoquer un défaut de fonctionnement. C Tampon de lavage L'encre y est éjectée pendant le lavage. Le tampon de lavage est un produit consommable. Remplacez-le si un message est affiché. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 94 D Filtre à air L'air de l'imprimante traverse ce filtre pendant son fonctionnement. Remplacez-le si un message est affiché. U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 74 E Tête d’impression Éjecte l'encre en se déplaçant à gauche et à droite pendant l'impression. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 11F Capuchons anti-séchage Ces capuchons ferment les buses de la tête d'impression afin d'éviter leur séchage entre les impressions. Remplacez-le si un message est affiché. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 94 G Capuchon d'aspiration Il aspire l'encre pendant le nettoyage de la tête afin de déboucher les buses. H Unité d'essuyage Elle essuie l'encre qui a adhéré aux buses de la tête d'impression. L'unité d'essuyage est un produit consommable. Remplacez-le si un message est affiché. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 94 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 12Section arrière A Entrée CA Connectez ici le câble d’alimentation fourni. B Sortie d'encre usagée La sortie du tube de l'encre usagée. L'encre usagée est éjectée par ici. Elles se trouvent les côtés gauche et droit. C Collier de tuyau Un collier qui attache le tube de l'encre usagée à l'imprimante. Utilisez les colliers restants pour fixer les câbles, si nécessaire. U Consultez le Guide d’installation pour plus d'informations sur la fixation et la dépose du collier. D Support du flacon de l'encre usagée Un support qui attache le tube de l'encre usagée. E Flacon d'encre usagée Un flacon de collecte de l'encre usagée. Lorsque l'encre usagée atteint la ligne du flacon, remplacez-le par un flacon d'encre usagée neuf. U « Remplacement du flacon d'encre usagée » à la page 92 F Tube de l'encre usagée Insérez-le dans la sortie d'encre usagée et dans le flacon d'encre usagée. U Guide d’installation (livret) pour plus de détails sur l'installation. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 13G Port LAN Branchez le câble réseau ici. H Témoin de données Indique l'état de la connexion au réseau et la réception des données en s'allumant ou en clignotant. Allumé : Connecté Clignotant : Réception de données I Témoin d’état Indique la vitesse de transmission du réseau par la couleur de la lumière. Vert : 10Base-T Rouge : 100Base-T J Port USB Permet de connecter le câble USB. K Admission d'air Permet le refroidissement par air de l'imprimante. Ne bloquez pas l'entrée d'air. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 14Panneau de contrôle
Témoin P (témoin Alimentation) Indique l'état opérationnel de l'imprimante en s'allumant ou en clignotant. Allumé : L’imprimante est sous tension. Clignotant : L'imprimante reçoit des données, s'arrête ou déplace sa base mobile. Non : L’imprimante est hors tension.
Touche P (marche/arrêt) Met l’imprimante sous ou hors tension.
Touche + (touche d'annulation) Si vous appuyez sur cette touche après l'envoi d'une tâche, l'écran de confirmation de l'annulation du travail est affiché. Pour annuler le travail d'impression, sélectionnez Oui puis appuyez sur la touche Z. Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'un message ou un menu est affiché, le message ou le menu est fermé et vous revenez à l'écran Ready (Prêt). D Écran Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messages d’erreur et d'autres informations. U « Affichage de l’écran » à la page 17 E Touche } (touche Déplacer le plateau) Appuyez sur cette touche lorsque le plateau est déployé à l'avant de l'imprimante pour le déplacer vers l'arrière. Lorsque vous appuyez sur cette touche lorsque le plateau est à l'arrière ou au milieu, il se déplace vers l'avant. Si vous appuyez de nouveau dessus lors du déplacement du plateau, ce dernier s'arrête de bouger. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 15F Touche l Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu est affiché, vous reculez d'une étape dans l'ordre suivant : valeur de paramètre -> élément de paramètre -> menu. U « Opérations du menu » à la page 102
Touches u/d (Haut/Bas) Lorsque des menus sont affichés, ces touches permettent de sélectionner un élément ou une valeur de paramètre. U « Opérations du menu » à la page 102 H Bouton Z Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'une valeur de paramètre est sélectionnée dans le menu, la valeur est défi- nie ou appliquée.
Touche r (touche du menu) Affiche le menu des paramètres sur l'écran. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu est affiché, vous passez à l'étape suivante dans l'ordre suivant : menu -> élément de paramètre -> valeur de paramètre. U « Opérations du menu » à la page 102
Touche x (touche de démarrage) Appuyez pour lancer l'impression.
Témoin x (témoin de démarrage) Indique si l'imprimante est prête en s'allumant ou en clignotant. Allumé : Prêt à imprimer. Clignotant : Impression. L Touche - (Maintenance) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Maintenance pour Vérification Buses, Nettoyage, Kit nettoyage tête, Nettoyage capuchons et ainsi de suite. U « Maintenance » à la page 64
Témoin 0 (témoin d'erreur) Ce témoin s’éclaire ou clignote lorsqu’une erreur se produit. Allumé ou clignotant : Une erreur s’est produite. L’illumination ou le clignotement du voyant varie selon le type d’erreur. Le panneau de contrôle affiche une description de l’erreur. Non : Pas d’erreur. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 16Affichage de l’écran A Message Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante. U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 111 B Informations sur l'alignement des têtes décalées S'affiche lorsque Align. têtes décalées est défini. U « Configuration Impr. » à la page 107 C Condition de température autour de la tête d'impression Affiché lorsque la température à proximité de la tê- te d'impression dépasse les 30 °C. Si vous conti- nuez d'utiliser l'imprimante lorsque ce message est affiché, les nettoyages automatiques
sont plus fré- quents que lorsque l'imprimante est utilisée à une température inférieure à 30 °C. Diminuez la tempé- rature de la pièce ou arrêtez d'imprimer provisoire- ment pour abaisser la température à proximité de la tête d'impression.
- Le nettoyage automatique est effectué automatiquement par l'imprimante après une durée définie pour maintenir la tête d'impression en bon état. D Nom du travail d'impression Affiche le nom du travail d'impression en cours. E État de la mémoire USB S'affiche lors d'une impression à partir de la mémoi- re USB connectée à l'imprimante. F Taille du plateau Affiche la taille du plateau du travail d'impression en cours. Les icônes sont affichées en fonction de la taille du plateau, telles qu'illustrées ci-dessous. : Plateaux de taille L, M, S et XS :Plateau pour manche : Plateau moyen à fente G État du flacon d'encre usagée Les icônes sont affichées,telles qu'illustrées ci-des- sous, pour indiquer le niveau de la bouteille d'en- cre résiduelle et la capacité restante approximative. Normal Avertissement ou erreur : Affiche la capacité restante du flacon d'en- cre usagée. La hauteur de l’indicateur change en fonction de la capacité restante. : Le flacon d'encre usagée est presque plein. Préparez un flacon d'encre usagée neuf. : Le flacon d'encre usagée est plein. Rem- placez le flacon d'encre usagée par un neuf. H Statut du kit de nettoyage de tête Les indications de remplacement du kit de nettoya- ge des têtes s'affiche. : À mesure que le moment du remplace- ment se rapproche, l'indicateur diminue progressivement. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 17I État des cartouches d'encre Affiche l'état des cartouches d'encre et le niveau d'encre restant approximatif. L'affichage varie de la façon suivante lorsque le niveau d’encre est faible ou lorsqu’une erreur se produit. Normal Avertissement ou erreur
1 Indicateurs d’état L’état de la cartouche d’encre est indiqué com- me suit. : L'impression est possible. La hauteur de l’indicateur varie en fonction de la quantité d’encre restante dans la car- touche. : Le niveau d’encre est faible. Vous de- vez préparer une nouvelle cartouche d’encre. : La cartouche d’encre est vide, rempla- cez-la par une cartouche d'encre neuve. : Une erreur s’est produite. Vérifiez le message à l’écran et corrigez l’erreur. : Une cartouche de Cleaning (Nettoya- ge) est installée. La hauteur de l’indica- teur varie en fonction de la quantité de liquide de nettoyage restante dans la cartouche. 2 Codes de couleur d’encre WH : White (Blanc) CL : Cleaning (Nettoyage) Y:Yellow (Jaune) M:Magenta C:Cyan BK : Black (Noir) J Nombre d'impressions/types de t-shirts affichés Le nombre de tee-shirts à imprimer spécifié pen- dant l'envoi de tâche ou la Liste de fichiers USB est affiché à droite, le nombre d'impressions est affiché à gauche. Les icônes affichées ci-dessous s'affichent en fonc- tion du type de t-shirt défini pour la tâche cours d'impression. : Light Color T-Shirt (Standard) (T-shirt de couleur claire (stan- dard)), Light Color T-Shirt (High Speed Color mode) (T-shirt de cou- leur claire (mode couleur haute vi- tesse)) : Black Color T-Shirt (Use Garment Black) (T-shirt noir (utiliser le Noir vêtements)), Dark Color T-Shirt (Standard) (T-shirt de couleur fon- cée (standard)), Dark Color T-Shirt (White) (T-shirt de couleur foncée (blanc)) K Aperçu des informations de l'opération Si vous appuyez sur la touche d tandis que cette icône est affichée, l'écran d'aperçu s'affiche. L Affichage d'un avertissement indiquant l'heure de début du nettoyage
L'heure du nettoyage automatique s'affiche. 10 mi- nutes avant le nettoyage automatique, l'heure con- tinue de clignoter mais ne s'actualise plus. La cou- leur change quand arrive l'heure du nettoyage. Le moment du nettoyage peut être très variable, en fonction de la température au niveau des têtes d'im- pression. Malgré l'avertissement, il est possible que le nettoyage automatique se lance lors de la remise sous tension de l'imprimante après l'avoir éteinte.
- Le nettoyage automatique est effectué automatiquement par l'imprimante pendant une durée définie pour maintenir la tête d'impression en bon état. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 18Fonctions Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après. Productivité élevée Impression grande vitesse L'impression à grande vitesse a été obtenue en adoptant la tête MicroPiezoTF qui incorpore des buses à densité élevée de 360 ppp, et en optimisant les vitesses du chariot et du plateau. Nous avons aussi prévu un mode couleur à grande vitesse (sélectionné pendant l'installation initiale) qui augmente la productivité en doublant le nombre de buses pour chaque couleur. Cartouches d'encre de grande capacité Des cartouches d'encre grande capacité de 600 ml sont disponibles pour accroître la productivité. Ceci réduit le temps nécessaire au remplacement des cartouches d'encre. Vous pouvez également choisir des cartouches de 250 ml en fonction de l'utilisation de l'imprimante. U « Options et consommables » à la page 122 Fiabilité élevée Système de circulation d'encre Un système de circulation d'encre intégré évite les problèmes dus à la sédimentation des particules d'encre dans le tube de l'encre White (Blanc). Une alimentation en encre et une qualité d'impression stables ont été obtenues par une circulation régulière de l'encre. Système de maintenance/essuyage automatique intégré Un système d'essuyage automatique intégré propriétaire a été développé pour les imprimantes pour textile à encre pigmentée. Une qualité d'impression stable a été obtenue en nettoyant automatiquement la surface des buses des têtes d'impression. En outre, le système de maintenance automatique effectue automatiquement la maintenance de l'encre blanche, il n'est donc pas nécessaire d'effectuer une maintenance manuelle quotidienne. Haute résolution Réalisation de dégradés progressifs et d'une reproductibilité des couleurs élevée Les dégradés progressifs et la reproductivité des couleurs élevée ont été obtenus par l'utilisation d'une encre optimisée pour que l'impression des textiles à l'encre pigmentée produise une densité de couleurs nette et par la technologie de traitement d'images Epson. Réalisation d'une impression blanche à haute densité L'impression blanche à haute densité a été obtenue par l'utilisation d'une encre White (Blanc) et d'un liquide de prétraitement développé spécifiquement pour les imprimantes pour textile à encre pigmentée Epson. Facilité d'utilisation Chargement sécurisé du t-shirt et réglage de la zone vide du plateau Il existe deux types de méthodes de chargement disponibles pour répondre à vos besoins. Vous avez le choix entre une méthode qui utilise un plateau recouvert de patins qui vous permet de charger des médias facilement et en toute sécurité, et une méthode qui utilise un cadre de plateau adapté aux tissus mixtes. Vous pouvez également régler la zone vide du plateau en déplaçant simplement le levier vers la gauche ou la droite. Conception facile à utiliser L'imprimante est spécifiquement conçue afin que vous puissiez exécuter toutes les opérations journalières depuis l'avant, comme le chargement des tee-shirts, l'ouverture et la fermeture du couvercle pour les travaux d'entretien. Le couvercle transparent de l'imprimante vous permet également de contrôler facilement son état de fonctionnement. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 19Notifications d'erreur avec écran LCD couleur très lisible et signal sonore. L'écran à cristaux liquides couleur de 2,7 pouces offre une grande zone d'affichage qui vous permet de contrôler facilement les niveaux d'encre restants pour chaque couleur, il affiche des illustrations pour vous montrer comment remplacer les éléments consommables et des informations d'entretien pour vous aider à accroître votre productivité. De plus, un signal sonore vous avertit lorsque des erreurs se produisent dans l'imprimante, ce qui vous permet de vérifier les erreurs provenant d'emplacements distants. Même si l'impression s'arrête à cause d'une erreur, vous ne perdez pas de temps car vous êtes averti immédiatement afin de pouvoir gérer rapidement l'erreur. Fonctions d'impression répétée et directe Vous pouvez brancher une clé USB du commerce directement sur l'imprimante. Ceci vous permet d'enregistrer des données prêtes à imprimer (file d'attente) sur une clé USB et réimprimer les tâches. Vous pouvez ainsi imprimer également lorsque vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à l'imprimante. Logiciel facile à utiliser Nous avons déployé Garment Creator, le logiciel spécialisé dans l'impression des textiles avec encre pigmentée afin d'obtenir des sorties de haute qualité. L'interface utilisateur graphique simple d'utilisation accroît la productivité. Pour imprimer sur des tee-shirts de couleur foncée, vous devez imprimer d'abord la base blanche ; le logiciel spécialisé crée toutefois les données de base automatiquement en fonction de l'image simulée pour faciliter l'impression. Vous pouvez même calculer les coûts de base en effectuant une simulation à partir de votre image simulée. L'imprimante prend également en charge le logiciel de gestion d'imprimante Epson Control Dashboard for DTG. Ce dernier vous permet de surveiller l'état de plusieurs imprimantes connectées à partir d'un emplacement distant et d'acquérir une variété d'informations utiles fournies par Epson via Internet. U « Contenu du disque de logiciels » à la page 25 Remarques sur l’utilisation et le stockage Espace d’installation Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que le remplacement des tee-shirts et des consommables ne soient pas gêné. Consultez le Guide d’installation pour plus de détails. U Guide d’installation (livret) Remarques sur l’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White (Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez les points suivants. U « Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) » à la page 23 ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 133 En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir le taux d’humidité spécifié. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 20❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer. ❏ Ne tirez pas sur le tube d'encre usagée et ne les courbez pas. L'encre pourrait se répandre à l'intérieur ou autour de l'imprimante. ❏ La tête d'impression peut ne pas être obturée (la tête d'impression peut ne pas revenir sur le côté droit) si l'imprimante est éteinte lorsque le support est coincé ou qu'une erreur s'est produite. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Lorsque le périphérique est sous tension, ne débranchez pas l'alimentation et ne coupez pas l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Pour maintenir la tête d'impression dans les conditions de fonctionnement optimales, l'encre et le liquide de nettoyage sont également utilisés dans des opérations d'entretien telles que le nettoyage des têtes en plus de l'impression. ❏ Ne retirez pas les cartouches d'encre pendant le fonctionnement de l'imprimante. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❏ Les capuchons, unités d'essuyage, tampons de lavage, règle et filtre à air requièrent un entretien périodique. Vous devez les remplacer ou les nettoyer si un message est affiché. La qualité d'impression se dégrade si l'entretien n'est pas effectué. U « Maintenance » à la page 64 ❏ Ne déplacez pas la base mobile ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❏ Pour maintenir la tête d'impression dans des conditions de fonctionnement optimales, l'entretien est effectué lorsque l'imprimante est allumée. Si l'imprimante est allumée et éteinte fréquemment, la consommation d'encre est plus élevée dans chaque opération d'entretien. Nous recommandons de la laisser allumée pour réduire la consommation d'encre. Nous vous recommandons de toujours laisser l'imprimante sous tension de sorte à réduire la consommation d'encre. Remarques sur les périodes hors service de l’imprimante Tenez compte des points suivants pour stocker l'imprimante. Si l’imprimante n’est pas stockée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation. En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White (Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez les points suivants. U « Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) » à la page 23 ❏ Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une période prolongée (hors tension), effectuez l'opération de stockage prolongé à l'aide de la cartouche de Cleaning (Nettoyage) vendue séparément. Si l'imprimante est laissée dans cet état, il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. Lisez les informations suivantes pour plus de détails. U « Stockage prolongé » à la page 82 ❏ Nous vous recommandons d'imprimer une fois par semaine si l'imprimante n'est pas utilisée pendant longtemps sans avoir effectué l'opération de stockage prolongée. Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. ❏ Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant longtemps, vérifiez si des buses sont bouchées avant d'imprimer. Si vous détectez des buses bouchées dans la tête d'impression, effectuez un nettoyage de la tête. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 21❏ Même si l'imprimante n'est pas allumée, l'encre accumulée dans les tubes d'encre usagée peut fuir. Assurez-vous que le flacon d'encre usagée est installé même lorsque l'imprimante n'est pas allumée. ❏ Vérifiez que la tête d'impression est obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite) avant de ranger l'imprimante. Si elle n'est pas obturée pendant un certain temps, la qualité d'impression peut se dégrader et il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, vérifiez que l'obturation s'est effectuée, puis éteignez l'imprimante. ❏ Fermez tous les couvercles pour stocker l'imprimante afin d'éviter l'introduction de poussière et d'autres corps étrangers. Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement. Remarques sur la manipulation des cartouches Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante. En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White (Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez les points suivants. U « Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) » à la page 23 ❏ Lors de la première installation des cartouches d'encre, une quantité d'encre importante est consommée pour remplir toutes les parties des buses de la tête d'impression afin que l'imprimante soit prête pour l'impression. Soyez sûr de disposer de cartouches de rechange. ❏ Nous vous recommandons de ranger les cartouches d’encre et de Cleaning (Nettoyage) à température ambiante, à l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage. ❏ Pour garantir la qualité d'impression, nous recommandons d'utiliser les cartouches d'encre et de Cleaning (Nettoyage) dans l'année qui suit leur installation. ❏ Les cartouches d’encre et de Cleaning (Nettoyage) stockées longtemps à basse température doivent être maintenues à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées. ❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé des cartouches. au risque de perturber le fonctionnement et l’impression. ❏ Installez les cartouches d'encre et de Cleaning (Nettoyage) dans leurs logements respectifs. L'imprimante n'imprimera pas si les logements ne sont pas tous munis de leurs cartouches. ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante. ❏ Les informations telles que les niveaux restants sont gérés par la puce afin de permettre de poursuivre l'utilisation de la cartouche après sont retrait et sa réinstallation. ❏ Si vous retirez une cartouche d'encre avant qu'elle soit vide, essuyez l'encre restant sur son orifice d'alimentation avec le bâtonnet de nettoyage du kit d'entretien fourni. Si l'encre sèche sur l'orifice d'alimentation, elle peut couler lors du remontage. Assurez-vous que l'orifice d'alimentation est exempt de poussière lors du stockage des cartouches. L'orifice n'a pas besoin d'être obturé car il contient une valve. ❏ Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir de l'encre autour de leur orifice d'alimentation, veillez à ne pas salir les abords. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 22❏ Pour maintenir la qualité de la tête d’impression, cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées. ❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n’affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances de l'imprimante. ❏ Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartouches d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. ❏ Ne laissez pas tomber et ne heurtez pas les cartouches contre des objets durs. Cela peut provoquer une fuite d'encre. Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) Une caractéristique de l'encre White (Blanc) est qu'elle sédimente facilement (les particules d'encre se déposent au bas du liquide). Si l'encre est utilisée dans cet état, la qualité d'impression peut se dégrader ou l'imprimante peut mal fonctionner. Notez les points suivants pour utiliser l'imprimante dans des conditions optimales. ❏ Retirez la cartouche installée au début de chaque jour de travail ou toutes les 20 heures (lorsqu'un message est affiché) et secouez-la bien. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 ❏ Vous devez nettoyer l'intérieur des tubes lorsque la qualité d'impression diminue en raison de la sédimentation se produisant à l'intérieur des tubes d'encre. Dans ce cas, il n'y a pas assez de blanc ou que le blanc est irrégulier dans les impressions. U « Lavage tube » à la page 98 ❏ Disposez les cartouches à plat pour les stocker. Si les cartouches sont stockées à la verticale, vous risquez de ne pas pouvoir disperser la sédimentation, même en les secouant. ❏ Si l'imprimante ne doit pas être utilisée pendant plus de deux semaines, utilisez la cartouche optionnelle Cleaning (Nettoyage) pour effectuer une maintenance de stockage prolongée. Si l'imprimante est laissée dans cet état sans effectuer de maintenance, il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. U « Stockage prolongé » à la page 82 Remarque : En mode encre White (Blanc), celle-ci est encore consommée pendant l'entretien même en cas d'impression uniquement en couleur White (Blanc). Remarques sur la manipulation des tee-shirts (support) Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage des tee-shirts imprimés. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. Si les tee-shirts sont stockés dans un endroit très chaud après l'impression, la surface imprimée peut se ramollir et coller. ❏ N'utilisez pas de sèche-linge. ❏ Ne les nettoyez pas à sec. ❏ Retournez le tee-shirt avant le lavage et laissez-le sécher à l'envers. ❏ N'utilisez pas d'eau de Javel. Elle peut provoquer une décoloration. ❏ Ne repassez pas directement sur la surface imprimée. ❏ Ne les exposez pas à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. ❏ N'utilisez pas de solvants organiques tels que l'alcool. ❏ Ne frottez pas la surface imprimée contre du similicuir à base de chlorure de vinyle. Les couleurs peuvent se transférer sur le cuir. ❏ Les couleurs peuvent se transférer si vous frottez une surface imprimée uniquement avec des encres de couleur contre une surface imprimée avec uniquement de l'encre White (Blanc). Si ceci se produit, utilisez un chiffon doux ou un pinceau avec un peu de détergent ménager pour essuyer la couleur transférée. ❏ Si vous avez appliqué un liquide de prétraitement et avez fixé l'encre, nous recommandons de laver le tee-shirt dans l'eau avant de le porter afin d'éliminer les traces de liquide de prétraitement restantes. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 23❏ Si des traces du liquide de prétraitement sont visibles, essayez le lavage à l'eau ; cependant les effets dépendent du matériau du tee-shirt. ❏ Si un liquide de prétraitement est appliqué à un tee-shirt blanc ou de couleur claire, le côté de l'application peut jaunir. Imprimez peu après l'application du liquide de prétraitement et lavez à l'eau. Évitez la lumière directe du soleil si vous stockez le tee-shirt sans impression. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 24Présentation du logiciel fourni Contenu du disque de logiciels Les applications suivantes sont disponibles pour Windows sur le disque logiciel fourni. Lorsque vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous macOS ou sans lecteur de disque, vous pouvez installer le logiciel à partir depuis http://epson.sn. Installez-les en fonction de vos besoins. Vous trouverez plus d'information dans le Guide réseau (Manuel en ligne) et l'assistance en ligne du logiciel. Remarque : Le pilote de l'imprimante n'est pas stocké sur le disque de logiciel fourni. Vous avez besoin du logiciel Garment Creator de l'imprimante ou d'un RIP logiciel pour imprimer. Le site Web d'Epson fournit des modules logiciel pour l'imprimante. Nom du logiciel DescriptionGarment Creator
❏ Vous pouvez charger des images créées avec un logiciel de dessin disponible dans le commerce, définir les paramètres suivants, puis créer des tâches. ❏ Définissez la position et la taille de l'image en fonction de la taille du plateau utilisé pour l'impression.❏ Définir la qualité d'impression et d'autres éléments. ❏ Vous pouvez envoyer des tâches créées à l'imprimante ou les enregistrer sur votre ordinateur.Epson Control Dashboardfor DTG
❏ Vous pouvez facilement acquérir la variété d'informations suivantes fournies par Epson sur Internet.❏ Mettez à jour les informations du micrologiciel de l'imprimante (vous pouvez facilement mettre à jour le micrologiciel depuis Epson Control Dashboard for DTG). ❏ Mettez à jour les informations (lorsque les informations de mise à jour sont disponibles, lancez EPSON Software Updater pour effectuer la mise à jour) pour les logiciels et manuels installés à partir du disque logiciel fourni et du navigateurd'installation.❏ Informations d'Epson. ❏ Avec Epson Control Dashboard for DTG installé, vous pouvez surveiller l'état de l'imprimante connectée à un ordinateur via un réseau ou une connexion USB. U « Démarrage de Epson Control Dashboard for DTG » à la page 27 U « Quitter Epson Control Dashboard for DTG » à la page 28 EPSON Software Updater Le logiciel vérifie si un nouveau logiciel ou des informations de mise à jour sont disponibles sur Internet et les installe le cas échéant. Vous pouvez également mettre à jour les manuels,Garment Creator, et Epson Control Dashboard for DTG pour cette imprimante.Epson communicationsdrivers(Windows uniquement)Les Epson communications drivers ne sont pas les pilotes de l'imprimante. Lors de l'utilisation de Epson Control Dashboard for DTG ou de Garment Creator, ou lors de la connexion d'un ordinateur à l'imprimante, les Epson communications drivers. Assurez-vous qu'ils sont installés. Install Navi Voici le programme d'installation. L'installation vous permet d'utiliser un assistant facile pour définir les paramètres d'adresse et la connexion à un réseau. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 25Nom du logiciel Description EpsonNet Config SE Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier.
- Téléchargez et installez le logiciel à partir d'Internet. Connectez votre ordinateur à Internet et installez le logiciel. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 26Démarrage de Epson Control Dashboard for DTG Epson Control Dashboard for DTG est une application Web qui réside sur votre ordinateur. Lorsque vous démarrez l'ordinateur, Epson Control Dashboard for DTG démarre automatiquement et fonctionne en permanence. Pour l'utiliser, démarrez le navigateur Web et affichez l'écran Epson Control Dashboard for DTG.
Suivez les étapes ci-dessous pour afficher l'écran. Windows Cliquez sur l'icône de Epson Control Dash- board for DTG sur la Taskbar (barre des tâches) du bureau et sélectionnez Show Epson Control Dashboard for DTG. Vous pouvez également cliquer Start (Démar- rer) — All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) — Epson Softwa- re — Epson Control Dashboard for DTG. macOS Cliquez sur l'icône de Epson Control Dash- board for DTG sur la menu bar (barre de me- nus) du bureau et sélectionnez Open Epson Con- trol Dashboard for DTG.
L'écran Epson Control Dashboard for DTG s'affiche. Consultez l’aide de Epson Control Dashboard for DTG pour plus de détails. Lors de l'accès à Epson Control Dashboard for DTG à partir d'un autre ordinateur Suivez les étapes ci-dessous pour accéder à Epson Control Dashboard for DTG installé sur un autre ordinateur. Vous pouvez accéder Epson Control Dashboard for DTG à partir d'un ordinateur sur le même réseau que l'ordinateur sur lequel il est installé. Vous n'avez pas besoin d'installer Epson Control Dashboard for DTG sur l'ordinateur de démarrage. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes lors de l'accès à partir d'un autre ordinateur. Exécutez le logiciel sur l'ordinateur sur lequel Epson Control Dashboard for DTG est installé. ❏ Export Printer Status Data ❏ Mise à jour du micrologiciel de l'imprimante ❏ Mise à jour du logiciel installé
Lancez un navigateur sur l'ordinateur auquel vous voulez accéder.
Saisissez l'adresse suivante dans la barre d'adresse. http://xxxxxxxxxxxx:30561 Pour xxxxxxxxxxxx, saisissez le nom ou l'adresse IP de l'ordinateur sur lequel Epson Control Dashboard for DTG est installé. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 27Remarque :Si vous ne pouvez pas y accéder en raison d'unpare-feu, contactez votre administrateur réseau, puisprocédez comme suit.❏ Dans Allow a program through WindowsFirewall (Autoriser un programme via lePare-feu Windows), cliquez sur Allow anotherprogram (Autoriser un autre programme), puissélectionnez les deux éléments suivants dansl'écran Ajouter.❏ C:\Program Files (x86)\Epson Software\Epson Control Dashboard2\bin\node.exe❏ C:\Program Files (x86)\Epson Software\DeviceFramework\DFAgancy.exe ❏ Vérifiez que Evented I/O for V8 JavaScript est affiché dans la liste des programmes autorisés. Quitter Epson Control Dashboard for DTG Fermez le navigateur Web pour fermer l'écran EpsonControl Dashboard for DTG. Epson ControlDashboard for DTG est un logiciel résident surl'ordinateur, cela signifie qu'il ne s'arrête pas defonctionner. Utilisation de EPSON Software Updater Vérification de la disponibilité des mises à jour logicielles
Vérifiez le statut suivant.❏ L'ordinateur est connecté à Internet.❏ L'imprimante et l'ordinateur peuventcommuniquer. Démarrez EPSON Software Updater.Windows 8.1/Windows 8Utilisez l’icône Rechercher et saisissez le nomdu logiciel, puis sélectionnez l'icône qui s'affiche.À l'exception de Windows 8.1/Windows 8Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs(Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) > Epson Software > EPSON Software Updater.macOSCliquez sur Move (Déplacer) — Applications — Epson Software — EPSON Software Updater.Remarque :Sous Windows, vous pouvez également cliquersur l'icône de l'imprimante dans la barre d'outilsdu bureau et sélectionnez Software Update(Mise à jour logicielle). Mettez à jour le logiciel et les manuels.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écranpour continuer.
Important : N'éteignez pas l'ordinateur ou l'imprimante pendant la mise à jour. Remarque :Les logiciels qui ne sont pas affichés dans la liste nepeuvent pas être mis à jour à l'aide de EPSONSoftware Updater. Vérifiez les dernières versions dulogiciel d'application depuis le site Web d'Epson.http://www.epson.com Réception des notifications de mise à jour
Démarrez EPSON Software Updater. Cliquez sur Auto update settings. Sélectionnez un intervalle pour vérifier lesmises à jour dans le champ Interval to Checkde l'imprimante, puis cliquez sur OK.SC-F2100 Series Guide d'utilisationIntroduction 28Désinstallation du logiciel
Important : ❏ Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur avec un compte Computer administrator (Administrateur de l'ordinateur) (un utilisateur avec des Administrative Rights (Droits d'administration)). ❏ Si un mot de passe d'administrateur ou une confirmation sont demandés, entrez le mot de passe puis poursuivez l'opération. ❏ Fermez toutes les autres applications. Windows Cette section décrit comment désinstaller Epson Control Dashboard for DTG et les Epson communications drivers, en les utilisant comme exemple.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble d’interface.
Cliquez sur Programmes — Désinstaller un programme du Panneau de Configuration.
Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquez sur Uninstall (Désinstaller) (ou Uninstall/ Change (Désinstaller/Modifier)). ❏ Lors de la suppression des Epson communications drivers Sélectionnez EPSON SC-F2100 Series Comm Driver Printer Uninstall, puis cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/ Modifier). Cliquez sur l'icône de l'imprimante, puis sur OK sur l'écran suivant qui s'affiche. ❏ Lors de la suppression de Epson Control Dashboard for DTG Sélectionnez Epson Control Dashboard for DTG, suivez les étapes jusqu'à l'étape 4, puis sélectionnez Epson Device Framework pour le supprimer.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. Lorsque le message de confirmation s'affiche, cliquez sur Yes (Oui). Si vous réinstallez les Epson communications drivers, redémarrez l'ordinateur. macOS Cette section explique comment retirer Epson Control Dashboard for DTG.
Double-cliquez sur Applications — Epson Software — Epson Control Dashboard2 — Epson Control Dashboard for DTG Uninstaller. Suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel, puis passez à l'étape 2.
Double-cliquez sur Applications — Epson Software — Epson DeviceFramework — Epson DeviceFramework Uninstaller. Suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel, puis redémarrez l'ordinateur. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Introduction 29Impression de base Préparation Pour imprimer sur un tee-shirt avec cette imprimante, vous avez besoin des dispositifs et pièces suivants. Préparez des cartouches d'encre authentiques, un liquide de prétraitement et un plateau à utiliser avec cette imprimante. U « Options et consommables » à la page 122 Dispositif de fixation d'encre Vous avez besoin de l'un des dispositifs suivants pour fixer l'encre après l'impression. Utilisez-le en fonction de vos besoins. Presse chaude (disponible dans le commerce) Outre la fixation de l'encre, il peut également être utilisé pour retirer les plis des tee-shirts avant le début de l'impression et pour fixer le liquide de prétraitement lors de l'utilisation d'encre White (Blanc). La presse chaude doit être plus grande que votre plateau et pouvoir soutenir au moins 170 °C pendant 90 secondes. Nous recommandons une presse chaude avec une feuille de mousse ou un tapis qui permette l'évacuation de la vapeur. S'ils ne sont pas fournis, vous devez vous les procurer à l'avance. Four (disponible dans le commerce) Cela ne peut être utilisé que pour fixer l'encre. Si vous utilisez de l'encre White (Blanc), assurez-vous d'utiliser une presse à chaud, car vous devez fixer le liquide de prétraitement. En utilisation normale Plateau Un plateau de taille M standard est fourni. Il existe cinq autres types de plateaux disponibles en différentes tailles en plus de cette plateau de taille M. U « Options et consommables » à la page 122 Outil de patin grippant Ceci est utilisé pour retirer tout relâchement ou pli lors du chargement d'un tee-shirt sur un plateau recouvert de patins. Tee-shirts (disponibles dans le commerce) Nous recommandons d'utiliser un tissu épais 100 % coton avec une haute densité de tissage. Vous pouvez charger un support comprenant un mélange de coton de 100 % à 50 %. Nous recommandons toutefois de faire un test d'impression à l'avance car la qualité d'impression ne peut pas toujours être garantie avec certains types de tissus. Bande collante ou rouleau collant (disponibles dansle commerce) Ils servent à retirer les fibres de la surface d'impression du tee-shirt avant l'impression. Rouleau dur (élément en option ou disponible dansle commerce) Il sert à rabattre les fibres sur la surface d'impression du tee-shirt avant l'impression. Si vous utilisez des produits disponibles dans le commerce, assurez-vous de préparer un rouleau dur et un rouleau de liquide de prétraitement séparés. Feuille de protection résistante à la chaleur(disponible dans le commerce) Placez ceci sur le tee-shirt afin d'éviter le collage du liquide de prétraitement ou le contact de l'encre du côté presse de la presse chaude. Vous pouvez également l'utiliser pour charger des t-shirts sur le plateau recouvert de patins à l'aide de l'outil de patin grippant. Préparez les feuilles de papier siliconé, en fluoro-résine ou équivalentes. Tissu résistant à la chaleur (disponible dans lecommerce) Placez-le au-dessus et au-dessous du tee-shirt lorsque vous utilisez une presse à chaud avec un tee-shirt imprimé à proximité de coutures tels que les manches. Nous recommandons d'utiliser le même type de tissu que le tee-shirt. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 30Éléments à utiliser en prétraitement (uniquement lors de l'utilisation de l'encre White (Blanc)) C'est nécessaire pour une impression à l'encre White (Blanc). Vous pouvez obtenir les résultats suivants en appliquant un liquide de prétraitement avant l'impression. ❏ Développe l'encre White (Blanc) pour créer une couleur plus vive. ❏ Améliore le développement de la couleur sur l'encre White (Blanc). Liquide de prétraitement (consommable) Appliquez le liquide de prétraitement dilué sur le tee-shirt avec un rouleau ou un pulvérisateur avant l'impression. Eau pure (disponible dans le commerce) Dilue du liquide de prétraitement. Rouleau pour liquide de prétraitement (en option ou disponible dans le commerce) Il sert à appliquer le liquide de prétraitement sur les tee-shirts. L'utilisation d'un rouleau facilite l'application du liquide sur des zones inégales telles que des poches et gaspille moins de liquide par des éclaboussures, entre autres, comparé aux pulvérisateurs. Cependant, si le liquide n'est pas appliqué uniformément, la blancheur peut ne pas être suffisante ou inégale. L'ensemble de rouleau de prétraitement en option comprend le rouleau et la poignée (poignée de rouleau) ainsi qu'un plateau. Nous recommandons les éléments suivants lorsque vous utilisez des produits disponibles dans le commerce. Rouleau : fibres de polyester à poil court d'une excellente absorption et libération de liquide (similaire à un rouleau à peinture). Poignée de rouleau : fabriqué en aluminium résistant à la rouille. Vous avez également besoin d'un plateau distinct afin de permettre au liquide de prétraitement d'imbiber le rouleau. Flacon de pulvérisation (disponible dans le commerce) Il sert à appliquer le liquide de prétraitement sur les tee-shirts. Cela permet d'effectuer une application rapide et facile comparativement à un rouleau. Cependant, lors d'une pulvérisation de brume sur un tee-shirt, le liquide de prétraitement est souvent gaspillé car il est pulvérisé au-delà des bords du tee-shirt, vous pouvez devoir également réserver fixer un espace à la pulvérisation. Préparez un flacon en spray qui vous permet de pulvériser une brume fine (nous recommandons un pulvérisateur électrique). SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 31Présentation Cette section explique le processus de base de la préparation d'un tee-shirt avant l'impression au post-traitement après l'impression. Vous trouverez ci-dessous la procédure d'envoi d'une tâche depuis le Garment Creator fourni avec l'imprimante et son impression sur un tee-shirt. L'imprimante vous permet également d'imprimer en connectant une mémoire USB contenant une tâche enregistrée. U « Impression depuis une mémoire USB » à la page 62 Avant impression Suivez ces étapes avant de commencer à imprimer afin de garantir une qualité d'impression constante. U « Avant impression » à la page 34 Prétraitement (encre White (Blanc) uniquement) Lors de l'impression avec l'encre White (Blanc), vous devez appliquer le liquide de prétraitement au tee-shirt. L'application d'un liquide de prétraitement permet à l'encre White (Blanc) de développer une couleur plus vive. U « Prétraitement (encre White (Blanc) uniquement) » à la page 34 Création et envoi de tâches Créez des tâches en disposant des images dans le Garment Creator fourni, puis envoyez-les à l'imprimante. U « Création et envoi de tâches » à la page 39 Préparation du plateau Fixez le plateau pour l'impression sur l'imprimante. U « Préparation du plateau » à la page 40 Chargement du tee-shirt (support) Chargez le tee-shirt sur l'imprimante. U « Chargement du tee-shirt (support) » à la page 49 Impression Vérifiez que le témoin x est allumé avant de démarrer l'impression. U « Démarrage et annulation de l'impression » à la page 60 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 32Retrait du tee-shirt (support) Retirez le tee-shirt de l'imprimante. Post-traitement Fixez l'encre sur le tee-shirt. U « Fixation de l'encre » à la page 61 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 33Avant impression Effectuez l'inspection suivante quotidiennement avant de commencer toute opération d'impression afin de maintenir une bonne qualité d'impression. Vérifiez la quantité d'encre restante : Vérifiez la quantité d'encre restante sur l'écran et remplacez-la par une nouvelle cartouche d'encre lorsque l'encre est épuisée. Si l'encre est bientôt épuisée, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d’encre dès que possible. Si une cartouche d’encre est épuisée en cours d’impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d’encre. Cependant, si la cartouche d'encre est remplacée pendant un travail d'impression, la nuance des résultats d'impression peut différer en fonction des conditions de séchage. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 Motif d'impression Imprimez un motif de contrôle pour vérifier les buses bouchées. Effectuez un nettoyage de la tête si des parties du motif sont pâles ou manquantes. Imprimer un motif de contrôle U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 Nettoyage U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 86 Fixation de l'encre White (Blanc) Si vous utilisez de l'encre White (Blanc), assurez-vous de mélanger l'encre lorsqu'un message s'affiche à l'écran à la mise sous tension de l'imprimante. L'encre White (Blanc) peut sédimenter (composants qui se déposent au fond du liquide) plus facilement que les autres en raison des caractéristiques de l'encre. La sédimentation peut entraîner une baisse de la qualité d'impression et une obstruction des buses. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 Prétraitement (encre White (Blanc) uniquement) Lors de l'impression avec l'encre White (Blanc), vous devez appliquer le liquide de prétraitement au tee-shirt. L'application d'un liquide de prétraitement permet à l'encre White (Blanc) de développer une couleur plus vive. Lorsque vous n'imprimez qu'avec de l'encre couleur, nous vous recommandons de ne pas effectuer de prétraitement, car les documents imprimés peuvent devenir trop délicats pour le lavage et le frottage. Préparez un rouleau ou un pulvérisateur pour appliquer le liquide aux teeshirts. U « Préparation » à la page 30 Effectuez le prétraitement dans l'ordre suivant. Ouverture du liquide de prétraitement Dilution du liquide de prétraitement Application du liquide de prétraitement Fixation du liquide de prétraitement Utilisation du liquide de prétraitement Lisez la fiche de données de sécurité avant l'utilisation. Vous pouvez télécharger la fiche de données de sécurité depuis le site Web d'Epson. URL : http://www.epson.com SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 34Attention : ❏ Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque lorsque vous travaillez. Si du liquide de prétraitement est projeté sur votre peau ou entre dans vos yeux ou votre bouche, exécutez immédiatement les actions suivantes : ❏ Si le fluide adhère à votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d'eau savonneuse. Consultez un médecin votre peau est irritée ou décolorée. ❏ Si du fluide entre dans vos yeux, rincez immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez pas ces précautions, vos yeux peuvent s'injecter de sang ou présenter une légère inflammation. Si les problèmes persistent, consultez un médecin. ❏ S'il entre dans votre bouche, consultez un médecin immédiatement. ❏ En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la personne à vomir et consultez un médecin immédiatement. Si la personne est forcée de vomir, le fluide peut être piégé dans la trachée, ce qui peut être dangereux. ❏ Rangez-le hors de portée des enfants. ❏ Après le travail, lavez-vous les mains et gargarisez-vous soigneusement.
Important : ❏ Assurez-vous que la pièce est bien ventilée lorsque vous appliquez un liquide de prétraitement. ❏ Ne préparez que la quantité de liquide nécessaire pour le travail en cours. Si vous préparez plus que nécessaire et laissez le liquide, il peut durcir. ❏ Ne le stockez pas par des températures élevées ou de congélation. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. Stockez-le à température ambiante. ❏ Si du liquide de prétraitement reste collé à la tête d'impression, il pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'imprimante et dégrader la qualité de l'impression. Vérifiez que du liquide ne colle pas accidentellement à l'intérieur de l'imprimante pendant les opérations d'entretien et autres. Méthode de mise au rebut Élimination des consommables usagés U « Élimination » à la page 71 Ouverture du liquide de prétraitement
Coupez le carton le long des perforations puis retirez le robinet de l'intérieur. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 35B Sortez la section bouchon du trou dans le carton.
Important : Assurez-vous de sortir la section bouchon du trou dans le carton. Si le bouchon est ouvert sans être sorti, le liquide de prétraitement peut se déverser.
Retirez le robinet du sac et vérifiez que le trou est visible. Si vous ne pouvez pas voir le trou, tournez la section poignée du robinet jusqu'à ce que le trou soit visible. Remarque : Si vous ne pouvez pas voir le trou ou si le robinet est endommagé, contactez le magasin où vous avez acheté le produit.
Important : Ne mettez pas le liquide de rebut dans le flacon d'encre usagée car ce mélange se solidifiera. Versement
Retirez le bouchon du robinet puis tournez le levier jusqu'à ce que le trou soit orienté vers le bas.
Inclinez le carton ou le conteneur et versez le liquide de prétraitement dans le conteneur récepteur.
Une fois le transfert du liquide terminé, inversez les étapes de l'étape 1 pour remettre le bouchon sur le robinet. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 36D Assurez-vous de garder le bec du robinet vers le haut, tel qu'indiqué sur l'illustration. Dilution du liquide de prétraitement Avant d'appliquer le liquide de prétraitement aux tee-shirts, assurez-vous de le diluer avec une eau pure telle que de l'eau distillée ou de l'eau purifiée tel que décrit ci-dessous. Si l'encre est fixée avec une presse chaude Diluez par un facteur de deux. (Liquide de prétraitement : eau pure = 1 : 1) Si l'irrégularité se produit après la fixation de l'encre (lorsque l'encre de couleur se superpose à l'encre White (Blanc) et ainsi de suite) ou des traces du liquide de prétraitement sont visibles, essayez d'augmenter le taux de dilution à la valeur maximale suivante. La zone d'impression est de format A4 ou plus petite : diluez d'un facteur maximum de trois La zone d'impression est plus grande qu'un format A4 : diluez d'un facteur maximum de quatre Si l'encre est fixée avec un four Diluez par un facteur de trois. (Liquide de prétraitement : eau pure = 1 : 2) Si une irrégularité se produit après la fixation de l'encre, ou si des traces du liquide de prétraitement sont visibles, essayez d'augmenter le taux de dilution jusqu'à un facteur de quatre. Si vous ne diluez pas le liquide de prétraitement ou le rendez trop dense, il laisse des traces visibles ou la surface imprimée se fissure après un lavage (la vitesse du lavage détériore). D'autre part, si le liquide de prétraitement est trop dilué, l'encre White (Blanc) ne reste pas sur le tissu et la blancheur ne peut pas être obtenue tandis que les traces du liquide de prétraitement deviennent moins apparentes. Quantité de liquide de prétraitement à appliquer Appliquez le liquide de prétraitement dilué sur le tee-shirt avec un rouleau ou un pulvérisateur. Appliquez environ 15 g de liquide de prétraitement sur les zones d'impression de format A4.
Important : ❏ En fonction de la teinture du tee-shirt, il peut être décoloré par le liquide de prétraitement. Essayez d'abord une application sur une section peu visible. ❏ N'appliquez pas trop de liquide de prétraitement. Une trop grande application peut entraîner une baisse de la qualité d'impression. Application au rouleau Afin d'éviter que des fibres de tee-shirt sur le rouleau se collent à d'autres tee-shirts, utilisez un rouleau différent pour chaque couleur sur le tee-shirt. U « Options et consommables » à la page 122
Remplissez le plateau de liquide de prétraitement dilué et plongez-y le rouleau.
Étendez le tee-shirt sur une surface plane. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 37C Exprimez le liquide de prétraitement durouleau en le pressant contre le bord du plateaupuis appliquez le liquide de façon égale.Nous recommandons une application sur unezone plus grande que la zone d'impression visée. Fixez le liquide de prétraitement avec la pressechaude.U « Fixation du liquide de prétraitement(presse chaude) » à la page 38Remarque :Vous devez rabattre les fibres à plat pourproduire une blancheur uniforme. Utilisez unepresse chaude pour fixer le liquide deprétraitement car les fibres ne sont pas rabattuesdans un four. Application au pulvérisateur
Important : Le pulvérisateur, selon son type, peut créer une brume lors de l'application du liquide de prétraitement. Portez un masque, des lunettes de protection et des gants au besoin, et vérifiez que le lieu est bien ventilé lorsque vous travaillez avec du liquide de prétraitement. Pour plus de détails sur l'utilisation du pulvérisateur,consultez le manuel fourni avec le pulvérisateur. Versez le liquide de prétraitement dilué dans lepulvérisateur. Chargez le t-shirt sur le pulvérisateur, puispulvérisez le liquide de prétraitementuniformément sur la surface d'impression.Nous recommandons une application sur unezone plus grande que la zone d'impression visée.Remarque :Vous pouvez appliquer le liquide également sivous passez le rouleau sur la zone après lapulvérisation. Fixez le liquide de prétraitement avec la pressechaude.U « Fixation du liquide de prétraitement(presse chaude) » à la page 38Remarque :Vous devez rabattre les fibres à plat pourproduire une blancheur uniforme. Utilisez unepresse chaude pour fixer le liquide deprétraitement car les fibres ne sont pas rabattuesdans un four. Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) Utilisez la presse chaude pour défroisser le tee-shirt etpour fixer le liquide de prétraitement. Le fourn'écrasant pas les fibres, la surface imprimée nes'égalise pas, ce qui provoque des plis et uneirrégularité des couleurs. Lorsque vous fixez le liquidede prétraitement à l'aide d'une presse à chaleur, placezune feuille antiadhésive résistante à la chaleur, tel quedu papier silicone, entre le t-shirt et la surface de lapresse pour empêcher le liquide de prétraitement decoller à la surface de la presse.Conditions de la fixationLes conditions optimales varient selon la quantité deliquide de prétraitement, les valeurs suivantes nereprésentent donc qu'un guide.SC-F2100 Series Guide d'utilisationImpression de base 38Température TempsPression 170 °C45 secondes 4,2 N/cm
*1 Les conditions optimales varient selon le type de presse chaude, par exemple en fonction du type de réglage manuel. N'oubliez pas de tester le ré- sultat de la fixation de l'encre à l'avance pour trou- ver la pression adéquate. *2 Si la zone d'application du liquide de prétraite- ment est supérieure au format A4, elle peut ne pas sécher même après 45 secondes. Essayez de prolonger jusqu'à 90 secondes tout en vérifiant si le liquide de prétraitement est sec.
Important : ❏ Assurez-vous de bien sécher le liquide de pré-traitement. Un temps de séchage insuffisant peut entraîner une baisse de la qualité d'impression. ❏ N'humidifiez pas le tee-shirt et ne le laissez pas dans un lieu humide pendant longtemps après la fixation du liquide de prétraitement. L'encre White (Blanc) peut couler dans les sections humides et provoquer une irrégularité des couleurs. Si le tee-shirt reste longtemps dans de telles conditions, pressez-le 5 à 10 secondes pour le sécher juste avant l'impression. Remarque :Si des traces du liquide de prétraitement sont visibles,essayez le lavage à l'eau ; cependant les effets dépendentdu matériau du tee-shirt. Création et envoi de tâches Vous ne pouvez pas imprimer directement à partir d'un logiciel disponible dans le commerce. Pour imprimer des tâches créées sur un logiciel disponible dans le commerce, envoyez les tâches à l'imprimante à l'aide du logiciel fourni (Garment Creator). Processus de création et d'envoi de tâches Création d'images pour l'impressionCréez une image en utilisant un logiciel disponible dansle commerce tel que Photoshop, Illustrator, etc.Création de tâchesExécutez Garment Creator et chargez l'image que voussouhaitez imprimer, puis définissez les paramètres sui-vants pour créer la tâche.❏ Définissez la position et la taille de l'image enfonction de la taille du plateau utilisé pourl'impression. ❏ Définir la qualité d'impression et d'autres éléments Envoi de tâchesEnvoyez la tâche de Garment Creator à l'imprimante. Lors de la réception d'une tâche sur l'imprimante, le message Placez le T-shirt et app. sur pr dém. impr. s'affiche, placez le tee-shirt sur le plateau et lancez l'impression. Consultez l'aide en ligne de Garment Creator pour obtenir plus d'informations sur la création et l'envoi de tâche. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 39Répéter l'impression Si vous envoyez une tâche de Garment Creator à l'aide de la clé USB connectée à l'imprimante, elle est automatiquement enregistrée sur la clé USB avec le nom de fichier Epson_repeat_print.prn. Lorsqu'un fichier Epson_repeat_print.prn est enregistré sur une clé USB, le message Placez le T-shirt et app. sur pr dém. impr. s'affiche plusieurs fois jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche + et sélectionnez Annuler Le Travail. Vous pouvez ensuite répéter l'impression pour la même tâche. Consultez le point suivant pour plus d'informations sur les clés USB et les données de tâche. U « Spécifications des clés USB » à la page 62 Si vous continuez à envoyer des tâches alors que la clé USB est connectée à l'imprimante, la dernière tâche envoyée écrase la tâche précédente et elle est sauvegardée. Remarques sur la réception de tâches Seules les opérations suivantes sont possibles pendant la réception des tâches. Si les touches ne répondent pas lorsque vous utilisez le panneau de commande, l'imprimante est peut-être en train recevoir une tâche, attendez un moment, puis réessayez. ❏ Annulation d'un travail ❏ Déplacement de la base mobile (plateau) ❏ Mise hors tension de la machine Remarque : ❏ Il faut un certain temps pour que l'imprimante soit de nouveau prête à imprimer à la suite de l'annulation d'une tâche. ❏ Il faut un certain temps pour éteindre l'imprimante après avoir demandé la mise hors tension. Toutes les tâches reçues ont été supprimées. Préparation du plateau Explications des préparations pour trois points. Plateau recouvert de patins (première fois uniquement) Nous recommandons de fixer un patin grippant au plateau fourni avec l'imprimante ou aux plateaux de taille S, M ou L en option. L'utilisation d'un plateau recouvert de patins grippant empêche le tee-shirt (support) de se déplacer pendant l'impression afin de réduire les défauts d'alignement. La section suivante explique comment fixer les patins au plateau. L'imprimante est livrée avec un patin que vous pouvez fixer à un plateau. Pour les plateaux S, M et L en option, achetez des patins disponibles dans le commerce et fixez-les aux plateaux. Ne fixez aucun patin aux plateaux moyens à fente, plateaux pour manche et plateaux XS. Si vous utilisez des plateaux sans patin, assurez-vous de charger le plateau à l'aide du cadre du plateau fourni. Remarque : Lorsque vous imprimez sur un tissu fin composé à au moins 50 % de polyester à l'aide d'un plateau recouvert de patins, le patin peut être sali par de l'encre. Changement de plateaux moyens à fente en fonction du support (uniquement pour les plateaux moyens à fente) Utilisez le plateau moyen à fente lorsque vous imprimez sur des polos ou des t-shirts avec fermetures à glissière. Lorsque vous imprimez sur un support avec une partie saillante au centre, telle qu'une fermeture à glissière, retirez d'abord la partie carrée de la section supérieure. U « Passage du polo à la fermeture à glissière (uniquement en cas d'utilisation du plateau moyen à fente) » à la page 43 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 40Remplacement et retrait des plateaux/Fixation desdispositifs d'espacement Six plateaux sont disponibles selon la taille du tee-shirt et la zone que vous voulez imprimer. Lorsque vous modifiez la taille ou la zone du tee-shirt en cours d'impression, assurez-vous de remplacer le plateau par un plateau approprié au préalable. En fonction de l'épaisseur du tissu imprimé, vous devrez également fixer/retirer les dispositifs d'espacement au préalable afin d'ajuster la hauteur du plateau jusqu'à la position appropriée. U « Remplacement et retrait des plateaux/Fixation des dispositifs d'espacement » à la page 44 Fixation/retrait d'un patin Les patins sont des consommables. Si l'un d'entre eux est sale, achetez un nouveau patin pour le remplacer. U « Options et consommables » à la page 122 Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals Fixation du patin
Ne décollez qu'une section de l'arrière du patin grippant comme l'illustration l'indique.
Placez le patin grippant sur une surface plane, face arrière vers le haut, puis placez le plateau au centre. Assurez-vous qu'il est au centre de sorte qu'il reste bien en place sur le patin.
Tenez délicatement la section qui a été décollée du patin, puis collez le patin grippant.
Décollez toutes les autres sections de l'arrière du patin grippant comme l'illustration l'indique. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 41E Collez-le à l'extrémité déjà collée comme l'illustration l'indique.
Décollez toutes les autres sections autour des bords de l'arrière du patin grippant comme l'illustration l'indique.
Repliez les bords longs du patin grippant et collez-les à l'arrière du plateau, sans que le patin ne se relâche ou s'affaisse.
Repliez et collez tous les coins du patin.
Repliez et collez les bords courts.
Retournez le plateau et appuyez sur les bords repliés du patin grippant pour les fixer fermement. Retrait de la feuille
Important : ❏ N'appliquez pas d'air chaud, tel qu'un sèche-cheveux pour assouplir la colle. Si vous ne respectez pas ces précautions, des pièces pourraient se déformer. ❏ N'utilisez pas de solvants organiques tels que l'alcool. Si vous ne respectez pas ces précautions, des pièces peuvent se décolorer, se déformer ou s'endommager. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 42A Placez le plateau sur une surface plane, face arrière vers le haut.
Décollez le patin qui a été plié sur les bords. Remarque : Les patins collés au plateau depuis longtemps peuvent être difficiles à décoller. Dans ce cas, utilisez une spatule disponible dans le commerce pour décoller les étiquettes.
Retournez le plateau et appuyez sur sa face avant.
Décollez le patin de l'arrière vers l'avant. S'il reste de la colle sur le plateau, trempez un chiffon doux dans un détergent neutre dilué, essorez-le soigneusement, puis essuyez la colle. Passage du polo à la fermeture à glissière (uniquement en cas d'utilisation du plateau moyen à fente) Lorsque vous chargez un support avec une partie saillante au centre, telle qu'une fermeture à glissière, retirez d'abord la partie carrée avant l'utilisation. Installez la partie carrée pour les autres médias. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 43A Retirez le cadre du plateau.
Retirez les pièces. Faites glisser dans la direction indiquée en (1), puis retirez-la. Vous avez besoin de la vis et des pièces retirées lors du chargement des polos, etc. Stockez-les en lieu sûr. Nous recommandons de garder la vis sur le plateau. Pour installer les pièces, effectuez la procédure de retrait en sens inverse. Remarque : Lors de l'installation, alignez la section saillante avec le trou tel qu'indiqué dans l'illustration suivante. Remplacement et retrait des plateaux/Fixation des dispositifs d'espacement Préparez un tournevis cruciforme avant de retirer les dispositifs d'espacement. Touches utilisées pour les opérations suivantes
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.
Mettez l’imprimante hors tension. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 44C Saisissez la gauche et la droite du plateau et soulevez-le pour le retirer.
Vérifiez l'état des dispositifs d'espacement. Le type et le nombre de dispositifs d'espacement à retirer diffèrent selon le type de plateau installé et l'épaisseur du tissu à imprimer. L'épaisseur indiquée dans le tableau suivant est l'épaisseur totale du tissu placé sur la platine. Lors de l'utilisation de plateaux de taille L, M, S et XS Les valeurs indiquées ci-dessous correspondant aux plateaux de taille L, M et S recouverts de patins. Lorsque vous utilisez un plateau sans patin fixé, ou un plateau de taille XS, le support sur lequel vous imprimez peut être plus épais de 1,0 mm. Pour les tee-shirts, sweatshirts ou les tissus d'une épaisseur allant jusqu'à 7,0 mm* Fixez les dispositifs d'espacement a et b. Pour un tissu d'une épaisseur de 5,0 à 13,0 mm Ne fixez qu'un dispositif d'espacement. Pour un tissu d'une épaisseur de 9,0 à 17,0 mm Ne fixez que le dispositif d'espacement b. Pour un tissu d'une épaisseur de 15,0 à 24,0 mm Retirez les dispositifs d'espacement a et b. Consultez ce qui suit pour des détails sur l'épaisseur du produit. U « Tableau montrant la règle sur l'étiquette et l'épaisseur du support » à la page 128 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 45Lors de l'utilisation d'un plateau pour manche ou du plateau moyen à fente Pour les tee-shirts, sweatshirts, les polos ou les tissus d'une épaisseur allant jusqu'à 8,0 mm* Ne fixez que le dispositif d'espacement b. Pour un tissu d'une épaisseur de 6,0 à 14,0 mm Retirez les dispositifs d'espacement a et b. Consultez ce qui suit pour des détails sur l'épaisseur du produit. U « Tableau montrant la règle sur l'étiquette et l'épaisseur du support » à la page 128 Si vous n'avez pas besoin de changer le nombre de dispositifs d'écart, passez à l'étape 13. Si vous devez changer le nombre de dispositifs d'écart, passez à l'étape 5.
Libérez le levier de blocage.
Utilisez le tournevis cruciforme pour retirer les vis qui fixent la plaque d'installation du plateau. Veillez à stocker les vis retirées dans un endroit sûr, car vous en aurez besoin pour fixer les dispositifs d'écartement a et b.
Retirez la plaque d'installation du plateau.
Important : Assurez-vous de ne pas laisser tomber la plaque d'installation du plateau, car il s'agit d'une pièce de précision. La pièce pourrait être déformée et ne pas fonctionner correctement si elle tombait. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 46H Retirez le levier de réglage de zone vide du plateau
Changez le statut du dispositif d'écartement à l'étape 4 en fonction du plateau installé et de l'épaisseur du tissu à imprimer. Retirer Fixer Alignez le pion du dispositif d'écartement avec le trou illustré ci-dessous. Si elle n'est pas installée dans la bonne position, le levier de réglage de zones vide ne peut pas se déplacer. Il n'y a pas d'ordre d'empilement particulier lors de l'installation des deux dispositifs d'écartement.
Installez le levier de réglage de la zone vide du plateau dans la direction indiquée ci-dessous.
Retournez la plaque d'installation du plateau. Serrez uniquement les vis que vous avez retirées à l'étape 6 lorsque vous avez installé deux dispositifs d'écartement.
Serrez le levier de fixation pour fixer le levier de réglage de la zone vide du plateau. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 47M Vérifiez que les axes du plateau de remplacement vont dans les trous. Installations de plateaux de taille L, M, S et XS L'orientation du plateau installé n'a pas d'importance. Installation du plateau moyen à fente Installez-le de sorte que la section découpée soit à l'avant. Installation du plateau pour manche (1) Installez le plateau dans l'orientation indiquéd sur l'illustration. (2) Alignez la bande de fixation avec la rainure placée au-dessus du plateau et enroulez-la fermement. Notez les deux points suivants lors de l'enroulement. ❏ Passez la bande de fixation sous la plaque d'installation du plateau. ❏ Assurez-vous que l'extrémité de la bande de fixation se situe sur le côté du plateau. Après avoir remplacé le plateau par une taille différente, nous recommandons de corriger le défaut d'alignement de l'impression (Alignement Des Têtes). U « Alignement Des Têtes » à la page 88 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 48Chargement du tee-shirt (support) Si vous remarquez que le tee-shirt est froissé, utilisezla presse chaude pour le repasser avant de débuterl'impression.Lorsque vous chargez un t-shirt sur un plateaurecouvert de patins, n'utilisez pas le cadre fourni. Sivous utilisez un cadre avec un plateau recouvert depatins, vous ne pourrez pas fixer le t-shirtcorrectement. Consultez la section suivante pour plusd'informations sur le chargement.Pour charger un t-shirt (support) sur un plateau sanspatin, utilisez le cadre fourni lors du chargement.Consultez le point suivant pour des informations surle chargement.Plateaux de taille L, M, S et XS U « Chargement sur un plateau sans patin » à lapage 51Plateau pour manche U « Chargement sur les plateaux de manche » à lapage 54Plateau moyen à fente U « Chargement sur des plateaux moyens à fente » à la page 55 Chargement sur un plateau retouvert de patins Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube.Epson Video ManualsTouches utilisées pour les opérations suivantes Appuyez sur la touche P pour allumerl'imprimante. Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }pour le faire avancer. Chargez le tee-shirt de sorte que les épaulessoient à l'avant. Tirez sur les parties du t-shirt qui dépassent duplateau pour aplatir la surface d'impression.
Important : Ne tirez pas trop fort sur le t-shirt. Si vous veniez à trop étirer le t-shirt, la qualité de l'impression peut diminuer en raison de déformations de l'image, entre autres, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image. SC-F2100 Series Guide d'utilisationImpression de base 49E Retirez toute peluche de la surface d'impression et appuyez sur les fibres à plat. Des fibres peuvent rester sur le tee-shirt si vous n'avez pas appliqué le liquide de prétraitement. Retirez les fibres avec une bande ou un rouleau collants et rabattez-les avec le rouleau dur. Les peluches et les fibres peuvent coller à la tête d'impression et tacher d'autres zones.
Aplatissez la surface d'impression pour retirer tout relâchement ou pli. Utilisez l'outil de patin grippant fourni pour aplatir la surface d'impression. Le t-shirt adhère à la surface grippante du plateau en le maintenant à plat et en l'empêchant de bouger pendant l'impression. Appuyez légèrement sur le tee-shirt à l'aide de l'outil patin grippant et déplacez-le verticalement et horizontalement par rapport aux bords, comme indiqué dans l'illustration suivante. Répétez cette étape 2 à 3 fois pour éliminer tout relâchement ou pli et aplatir la surface d'impression. Lorsque vous chargez un t-shirt recouvert d'un liquide de prétraitement, ou lorsque l'outil de patin grippant se coince en raison des caractéristiques du tissu, utilisez l'outil de patin grippant avec une feuille de protection comme du papier siliconé sur le t-shirt, tel que le montre l'iilustration. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 50c Important : L'imprimante détecte la partie la plus élevée de la surface d'impression et règle sa hauteur. S'il existe des plis ou des relâchements restants comme dans l'illustration ci-dessous, la distance entre la tête d'impression et la surface d'impression peut augmenter et la qualité d'impression peut se dégrader. Aplatissez le tee-shirt afin qu'il n'y ait ni pli ni affaissement. Remarque :Lorsque l'outil de patin grippant commence à êtresale, veillez à l'essuyer avec un chiffon humide.
Rentrez le tee-shirt de sorte qu'il ne recouvre pas la base mobile. Chargement sur un plateau sans patin Si vous chargez un t-shirt (support) sur un plateau sans patin, utilisez le cadre fourni avec le plateau. Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals Touches utilisées pour les opérations suivantes
Appuyez sur la touche P pour allumer l'imprimante.
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.
Retirez le cadre du plateau.
Chargez le tee-shirt de sorte que les épaules soient à l'avant. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 51E Tirez sur les parties du t-shirt qui dépassent du plateau pour aplatir la surface d'impression.
Important : Ne tirez pas trop fort sur le t-shirt. Si vous veniez à trop étirer le t-shirt, la qualité de l'impression peut diminuer en raison de déformations de l'image, entre autres, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image.
Réinsérez le cadre du plateau.
Retirez toute peluche de la surface d'impression et appuyez sur les fibres à plat. Des fibres peuvent rester sur le tee-shirt si vous n'avez pas appliqué le liquide de prétraitement. Retirez les fibres avec une bande ou un rouleau collants et rabattez-les avec le rouleau dur. Les peluches et les fibres peuvent coller à la tête d'impression et tacher d'autres zones.
Tirez le tee-shirt vers l'extérieur du cadre pour éliminer tous les plis et zones détendues. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 52c Important : L'imprimante détecte la partie la plus élevée de la surface d'impression et règle sa hauteur. S'il existe des plis ou des relâchements près du bord intérieur du cadre comme dans l'illustration ci-dessous, la distance entre la tête d'impression et la surface d'impression peut augmenter et la qualité d'impression peut se dégrader. Étirez le tee-shirt afin qu'il n'y ait ni pli, ni relâchement. Toutefois, si vous étirez trop les t-shirts, la qualité de l'impression peut diminuer en raison d'une déformation de l'image, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image. Remarque : L'utilisation du cadre du plateau pour tendre suffisamment la surface d'impression peut réduire le gonflement de celle-ci pendant l'impression.
Enfoncez le cadre du plateau afin qu'il ne se défasse pas.
Rentrez le tee-shirt autour du cadre de sorte qu'il ne recouvre pas la base mobile. Utilisation du crochet fourni Fixer le crochet fourni avec l'imprimante, comme le montre l'illustration, vous permet d'accrocher le cadre retiré du plateau. N'en accrochez qu'un en fonction du type de cadre, comme le montre l'illustration. ❏ Cadres pour les plateaux de taille L et M et les plateaux moyens à fente ❏ Cadres pour les plateaux de taille S SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 53❏ Cadres pour les plateaux de taille L et M et les plateaux de manche Lorsque vous utilisez le crochet, installez l'imprimante de sorte que le crochet soit plus près de vous que du bord avant du support. Chargement sur les plateaux de manche Touches utilisées pour les opérations suivantes
Appuyez sur la touche P pour allumer l'imprimante.
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.
Retirez le cadre du plateau.
Passez le plateau dans la manche du T-shirt.
Tirez sur les parties du t-shirt qui dépassent du plateau pour aplatir la surface d'impression. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 54c Important : ❏ Chargez le t-shirt de sorte que les coutures latérales et les coutures des manches ne soient pas sur le dessus. S'il y a des sections surélevées, telles que des coutures, une Erreur hauteur plateau peut se produire ou la qualité d'impression peut diminuer. ❏ Ne tirez pas trop fort sur le t-shirt. Si vous veniez à trop étirer le t-shirt, la qualité de l'impression peut diminuer en raison de déformations de l'image, entre autres, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image.
Réinsérez le cadre du plateau. Chargez-le de sorte que les petits trous du cadre soient à l'avant et à l'arrière.
Tirez le tee-shirt vers l'extérieur du cadre pour éliminer tous les plis et zones détendues.
Important : Étirez le tee-shirt afin qu'il n'y ait ni pli, ni relâchement. Toutefois, si vous étirez trop les t-shirts, la qualité de l'impression peut diminuer en raison d'une déformation de l'image, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image.
Enfoncez le cadre du plateau afin qu'il ne se défasse pas.
Rentrez le tee-shirt autour du cadre de sorte qu'il ne recouvre pas la base mobile. Chargement sur des plateaux moyens à fente Touches utilisées pour les opérations suivantes
Appuyez sur la touche P pour allumer l'imprimante.
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 55C Retirez le cadre du plateau.
Chargez le support de sorte que les épaules soient à l'avant. Quand la partie carrée est attachée (pour les polos, par exemple) Assurez-vous que la section du collier ou du bouton s'insère dans la découpe de la plaque supérieure, puis chargez-la de manière à ce que la section surélevée ne dépasse pas du côté de l'impression. Quand la partie carrée est attachée (pour les t-shirts s'ouvrant à l'avant, par exemple) Retirez la partie carrée de la plaque supérieure de sorte que les sections saillantes, telles que les fermetures éclair, s'insèrent dans la section retirée, puis chargez-la de sorte que la section surélevée ne dépasse pas du côté de l'impression.
Tirez sur les parties du t-shirt qui dépassent du plateau pour aplatir la surface d'impression.
Important : Ne tirez pas trop fort sur le t-shirt. Toutefois, si vous étirez trop le support, la qualité de l'impression peut diminuer en raison d'une déformation de l'image, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image.
Réinsérez le cadre du plateau. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 56G Retirez toute peluche de la surface d'impression et appuyez sur les fibres à plat. Des fibres peuvent rester sur le support si vous n'avez pas appliqué le liquide de prétraitement. Retirez les fibres avec une bande ou un rouleau collants et rabattez-les avec le rouleau dur. Les peluches et les fibres peuvent coller à la tête d'impression et tacher d'autres zones.
Tirez le tee-shirt vers l'extérieur du cadre pour éliminer tous les plis et zones détendues.
Important : Étirez le support afin qu'il n'y ait ni pli, ni relâchement. Toutefois, si vous étirez trop les t-shirts, la qualité de l'impression peut diminuer en raison d'une déformation de l'image, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image.
Enfoncez le cadre du plateau afin qu'il ne se défasse pas.
Rentrez le tee-shirt autour du cadre de sorte qu'il ne recouvre pas la base mobile. Réglage de la zone vide du plateau La zone vide du plateau correspond à la distance entre la tête d'impression et le tee-shirt (support). Si vous n'utilisez pas le réglage de la zone vide du plateau pour ajuster la distance correcte, la qualité d'impression risque de se dégrader ou de tacher l'intérieur de l'imprimante avec de l'encre. Plus la valeur indiquée sur la règle par le levier de réglage de la zone vide du plateau est grande, plus le plateau est bas et plus la distance par rapport à la tête d'impression est grande. Le processus suivant explique comment effectuer des ajustements. Ajuster la zone vide au point le plus étroitLa zone vide du plateau est progressivement réduite enpassant lentement de la règle guidée à la plus petite rè-gle, une étape à la fois.Vérifier la Erreur hauteur plateauSi la zone vide du plateau se réduit au-delà de la limite,cette erreur s'affiche. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 57Définissez la zone vide du plateau sur une valeur appropriée. La valeur appropriée correspond à la position à laquellela largeur de la zone vide du plateau passe de la deuxiè-me règle à la règle dont les valeurs sont plus élevées etpour laquelle l'erreur s'affiche. Touches utilisées pour les opérations suivantes
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.
Libérez le levier de fixation sous le plateau.
Important : Libérez toujours le levier de blocage. S'il n'est pas suffisamment relâché, vous ne pourrez pas l'ajuster correctement à l'étape suivante. Si vous déplacez accidentellement le levier de réglage de la zone vide du plateau sans desserrer le levier de fixation, déplacez le levier de réglage de la zone vide du plateau jusqu'à ce qu'il atteigne la plus petite valeur, puis desserrez le levier de fixation.
Déplacez le levier de réglage de la zone vide du plateau pour faire correspondre la règle à la position de départ de l'ajustement. Lors de l'impression sur des tee-shirts à l'aide de plateaux de taille L, M, S ou XS (avec les dispositifs d'écartement a et b installés également) ❏ Lorsqu'un plateau recouvert de patins est installé : réglez sur 4. ❏ Lorsqu'un plateau sans patin est installé : réglez sur 3. Lorsque vous imprimez sur des t-shirts ou des polos à l'aide du plateau pour manche ou du plateau moyen à fente (n'attachez que le dispositif d'écartement b) Réglez sur 3. Lors de l'impression sur des sweatshirts ou du tissu épais, et lorsque l'état d'installation du dispositif d'écartement diffère des états ci-dessus Réglez sur 8. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 58Si vous êtes parvenu à l'étape 6 et revenu à l'étape 1 pour réajuster la zone vide du plateau, déplacez le levier de réglage de la zone vide du plateau d'une règle, vers des valeurs plus petites. Remarque : Vous ne pourrez pas vérifier la règle si vous retirez les deux dispositifs d'écartement. Dans cette situation, vous devez déplacer le levier de réglage de la zone vide du plateau vers la position 8, la plus à droite. Lors du réajustement, ajustez le levier de réglage de la zone vide du plateau d'une règle à la fois en vous assurant de sentir le clic.
Serrez le levier de blocage, puis serrez le levier de réglage de la zone vide du plateau. Remarque : ❏ La qualité d'impression peut se dégrader si vous ne serrez pas le levier de blocage. ❏ Vous pouvez régler le levier de blocage à n'importe quel angle. Ajustez l'angle du levier s'il est difficile de voir la règle ou de passer le tissu du tee-shirt en dessous. Changez la position tout en tirant le levier vers vous lors de l'ajustement.
Appuyez sur le bouton } pour rentrer le plateau dans l'imprimante.
Vérifiez l'affichage de Erreur hauteur plateau sur le panneau de commande. Lorsque l'erreur s'affiche Passez à l'étape 7. Lorsque l'erreur ne s'affiche pas Répétez les étapes suivantes jusqu'à ce que l'erreur s'affiche. Revenez à l'étape 1 et, lorsque vous atteignez l'étape 3, déplacez le levier de réglage de la zone vide du plateau d'une règle, vers des valeurs plus petites. Le plateau s'élève pour réduire la zone vide. Continuez à l'étape 6 et vérifiez si une erreur s'affiche.
Définissez la zone vide du plateau sur une valeur appropriée. Revenez à l'étape 1 et, lorsque vous atteignez l'étape 3, déplacez le levier de réglage de la zone vide du plateau de deux règles, vers des valeurs plus petites. Poursuivez jusqu'à l'étape 6. Si l'erreur ne s'affiche pas, le réglage est terminé. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 59Démarrage et annulation de l'impression Démarrage
Lorsque la tâche est terminée, le message Placez le T-shirt et app. sur pr dém. impr. s'affiche à l'écran. Lorsque la tâche est bien reçue, le voyant x s'illumine également. Affichage d'aperçu Si vous appuyez sur la touche d tandis que le message est affiché, un aperçu de la tâche s'affiche.
Contrôlez que le tee-shirt est chargé puis appuyez sur la touche x. Remarque :Si vous appuyez sur la touche - tandis que le messageest affiché, le menu de maintenance s'affiche et vous pouvez sélectionner Vérification Buses ou Nettoyage sans annuler la tâche reçue. Vous pouvez vérifier si lesbuses sont bouchées et nettoyer la tête avant le début de l'impression, ou lors de l'impression de plusieurs copies. Si vous sélectionnez Vérification Buses dans le menu,le motif de vérification est imprimé sur la taille deplateau affichée sur l'écran du panneau de commande.Démarrage d'une impression multiple Si vous envoyez une tâche à une imprimante après avoir connecté une clé USB, vous pouvez continuer à imprimer cette même tâche, même après avoir imprimé le nombre de copies spécifié. Lorsque Placez le T-shirt et app. sur pr dém. impr. s'affiche à l'écran, chargez le t-shirt, puis appuyez sur la touche x. Annulation Utilisez cette option quand vous voulez annuler l'impression, ou pour ignorer la tâche reçue par l'imprimante.
Appuyez sur la touche +.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. L'impression ou la réception s'arrête immédiatement quand la touche est enfoncée, et la tâche est supprimée. Annulation depuis un ordinateur Vous pouvez annuler depuis le logiciel Garment Creator de l'imprimante. Cependant, vous ne pouvez pas annuler depuis l'ordinateur lorsqu'il a fini d'envoyer les tâches à l'imprimante. Annulez sur l’imprimante. Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour plus d'informations. Annulation d'une impression multiple Pour arrêter la répétition d'impression et imprimer une autre tâche, appuyez sur la touche + pour annuler la tâche reçue par l'imprimante. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 60Fixation de l'encre Après l'impression, le tee-shirt est traité dans une presse à chaud ou au four pour fixer l'encre. Précautions lors de la fixation de l'encre ❏ Si vous utilisez une presse à chaud avec un tee-shirt (support) dont l'impression est proche des coutures, telles que les manches, la fixation peut ne pas se faire correctement car l'encre n'est pas suffisamment chauffée en raison de la différence de niveau des coutures. Nous recommandons de placer un tissu résistant à la chaleur au-dessus et au-dessous du tee-shirt et d'appliquer une pression comme indiqué ci-dessous pour réduire la différence de niveau. ❏ Si l'encre n'est pas fixée suffisamment, les couleurs peuvent partir au lavage ou par frottement. ❏ Si les tee-shirts (supports) présentent des boutons ou des fermetures éclair en plastique, nous vous conseillons de vous assurer qu'ils ne seront pas endommagés par la presse chaude. Conditions de la fixation Les conditions requises pour la fixation diffèrent en fonction de la presse à chaud ou du four, comme indiqué ci-dessous. Utilisez les valeurs suivantes à titre de guide. Les conditions optimales varient selon le type de presse chaude ou de four et selon la quantité d'encre. Presse à chaud Température TempsPression 170 °C45 secondes 4,2 N/cm
*1 Les conditions optimales varient selon le type de presse chaude, par exemple en fonction du type de réglage manuel. N'oubliez pas de tester le ré- sultat de la fixation de l'encre à l'avance pour trou- ver la pression adéquate. *2 Les images plus grandes que le format A4 possé- dant de l'encre White (Blanc) peut prendre plus de 45 secondes pour sécher. Essayez de prolonger jusqu'à 90 secondes tout en vérifiant si l'encre est sèche. Four Les conditions optimales variant selon le four, testez et contrôlez le résultat de la fixation de l'encre à l'avance afin de déterminer la température et la durée. Type de four Température TempsType en lot 160 °C 3,5 to 5 minu- tes
Type convoyeur160 °C 3,5 to 4,5 minu- tes
*1 Température de la surface de fixation du tee-shirt. Ce n'est pas la température interne. Si la surface du tee-shirt dépasse 180 °C, le tee-shirt et la surface d'impression peuvent changer de couleur. *2 Les images possédant de l'encre White (Blanc) re- quièrent un temps de fixation maximum (type de lot : 5 minutes, type de convoyeur : 4,5 minutes). SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 61Impression depuis une mémoire USB Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté à l'imprimante. - Répéter l'impression Lorsque vous avez envoyé des tâches de Garment Creator vers l'imprimante et imprimé le nombre de copies spécifiés, vous pouvez répéter l'impression de cette tâche jusqu'à ce que vous souhaitiez l'annuler en appuyant sur la touche +. - Impression depuis une mémoire USB Vous pouvez sélectionner et imprimer les tâches directement depuis le panneau de commande de l'imprimante en les enregistrant à l'avance de Garment Creator sur votre ordinateur vers une clé USB. Cette section explique comment imprimer à partir d'une clé USB. Consultez la section suivante pour obtenir plus d'informations sur la procédure de répétition d'impression. U « Création et envoi de tâches » à la page 39 Pour plus d'informations sur l'enregistrement des tâches de Garment Creator vers une clé USB, consultez l'aide en ligne de Garment Creator. Spécifications des clés USB Les exigences suivantes doivent être respectées pour utiliser une clé USB. ❏ Périphérique FAT compatible avec Windows ❏ Type de formatage : FAT 32 ❏ Aucune fonction de sécurité telle qu'un cryptage ou un mot de passe ❏ Capacité mémoire : jusqu'à 128 Go ❏ Partitions : 1 Exigences des données supportées ❏ Nom des données : jusqu'à 255 caractères simple-octet ❏ Taille des données : jusqu'à 4 Go ❏ Nombre d'éléments de données : jusqu'à 256 (fichiers prn seulement) Enregistrez les données dans le dossier racine de la clé USB. Si les données sont enregistrées dans un sous-dossier, elles ne sont pas affichées même si la clé USB est connectée à l'imprimante. En outre, même pour les fichiers enregistrés dans le dossier racine, seuls les fichiers avec l'extension « prn » sont affichés. Procédures d'impression Touches utilisées pour les opérations d'impression suivantes
Connectez la clé USB contenant les tâches enregistrées sur le port de clé USB du panneau de commande. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 62c Important : ❏ Ne connectez pas et ne déconnectez pas de clé USB quand le témoin P clignote. ❏ Connectez une clé USB directement sur l'imprimante. Nous ne pouvons garantie les connexions qui utilisent une rallonge, un concentrateur USB, ou un lecteur de carte.
Appuyez sur la touche r pour afficher l'écran du menu.
Appuyez sur les touches u/d pour mettre en évidence Liste de fichiers USB puis appuyez sur la touche r.
Confirmez que Sélect. fichier impr. est sélectionné puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner les données que vous voulez imprimer puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour définir le nombre d'exemplaires puis appuyez sur la touche Z. Un aperçu des tâches s'affiche à l'écran. Concernant les tâches pour lesquelles Print Direction (Sens de l'impression) est défini sur Bi-Direction (High Speed) (Bidirectionnelle (haute vitesse)) dans Garment Creator, vous pouvez passer sur Uni-Direction (Low Speed) (Unidirectionnelle (basse vitesse)) en appuyant sur la touche r.
Lorsque Placez le T-shirt et app. sur pr dém. impr. s'affiche à l'écran, chargez le t-shirt sur le plateau, puis appuyez sur la touche x. U « Chargement du tee-shirt (support) » à la page 49 Remarque :Si vous appuyez sur la touche - tandis que levoyant x est allumé, le menu de maintenances'affiche et vous pouvez sélectionner Vérification Buses ou Nettoyage sans annuler la tâche reçue. Vous pouvez vérifier si les buses sont bouchées etnettoyer la tête avant le début de l'impression, oulors de l'impression de plusieurs copies. Si voussélectionnez Vérification Buses, le motif devérification est imprimé sur la taille de plateauaffichée sur l'écran du panneau de commande.Réinit. nbre impr. est également affiché, et sivous sélectionnez cette option, vous pouvezeffacer le compteur du nombre d'exemplairesaffiché sur le panneau de commande. Après avoir imprimé le nombre de feuilles spécifié, l'écran Impression terminée s'affiche. Utilisez les touches u/d pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche Z. Pour imprimer une tâche différente avant d'avoir terminé le nombre d'impressions spécifié, appuyez sur la touche + pour terminer l'impression, puis recommencez à partir de l'étape 2. Suppression
Sélectionnez Supprimer fichier impr, puis appuyez sur la touche r de l'écran affiché dans l'étape 4 de la procédure d'impression.
Sélectionnez la tâche que vous souhaitez supprimer, appuyez sur la touche r pour afficher l'écran d'aperçu, puis appuyez sur Z pour la supprimer. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Impression de base 63Maintenance Cas d'exécution de diverses opérations de maintenance Vous devez procéder au nettoyage et remplacer les consommables pour maintenir la qualité d'impression de l'imprimante. Si la maintenance n'est pas effectuée, la qualité d'impression peut se dégrader, la durée de vie de l'imprimante peut être réduite, ou vous pouvez être responsable du coût des réparations. Réalisez systématiquement la maintenance lorsqu'un message s'affiche à l'écran. Lieu et rythme de nettoyage Quand faut-il le réaliser ? Composant à nettoyerVoir manuel pr nett. grad. et remplacerfiltre à air. s'afficheA Règle U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 74 Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube.Epson Video Manuals Si un plateau sans patin est sale B Nettoyer le plateau sans patin U « Nettoyer le plateau sans patin » à la page 101❏ Lorsque l'un des messages suivantsest affiché Exécutez opérat. suiv. : NettoyagecapuchonsCf manuel pr nettoy caps.❏ Lorsqu'il y a des taches d'encre sur lasurface d'impression du tee-shirtC Capuchon d'aspiration U « Nettoyage du capuchon d'aspiration » à la page 71 Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube.Epson Video Manuals SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 64Quand faut-il le réaliser ? Composant à nettoyer La surface d'impression et les autres piè- ces connexes sont salies, même lors du nettoyage des capuchons D Nettoyage de la tête d’impression U « Nettoyage autour tête » à la page 76 Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals Lorsque l'impression n'est pas effectuée normalement, même après le nettoyage de la tête E Nettoyer les bords du métal U « Nettoyer la bordure du métal » à la page 78
- Si ce message s’affiche fréquemment, contactez votre revendeur ou le support Epson. Emplacements des consommables et rythme de remplacement Quand faut-il le réaliser ? Composant à remplacer Lorsqu'un message indiquant qu'un élé- ment doit être préparé ou remplacé s'affi- che A Unité d'essuyage B Capuchons anti-séchage C Tampon de lavage U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 94 Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals F Flacon d'encre usagée U « Élimination de l'encre usagée » à la page 92 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 65Quand faut-il le réaliser ? Composant à remplacer Voir manuel pr nett. grad. et remplacer filtre à air. s'affiche D Filtre à air
U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 74 Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals Niveau Encre Faible est affiché, dès que possible E Cartouches d’encre U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89
- Remplacez le filtre à air lorsque vous nettoyez la règle. Autre maintenance Quand faut-il le réaliser ? Opération Retirez la cartouche d'encre WH et se- couez-la. est affiché Secouer la cartouche d'encre White (Blanc) U « Agitation » à la page 89 Une fois par mois Secouer les cartouches d’encre U « Agitation » à la page 89 ❏ Lors de la vérification du bouchement des buses ❏ Lors de la vérification du bouchement des couleurs ❏ Des bandes horizontales ou des irrégularités de teinte (bandes) sont apparues Recherche de buses obstruées U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 ❏ Lorsque les impressions sont floues ou qu'il manque des parties ❏ Lorsqu'un bouchement est trouvé après avoir vérifié si les buses étaient bouchées Nettoyage de la tête d’impression U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 86 Lorsque les impressions sont granuleuses ou floues Alignement Des Têtes Align. têtes décalées Réglage alimentation U « Correction du défaut d'alignement de l'impression » à la page 88 En changeant le mode d'encre Changer le mode d'encre U « Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 80 Lorsque l'imprimante ne sera pas utilisée pendant une période prolongée (et étein- te) Maintenance de pré-stockage U « Stockage prolongé » à la page 82 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 66Quand faut-il le réaliser ? Opération ❏ Lorsque les buses restent bouchées même après plusieurs nettoyages de la tête d'impression ❏ Lorsqu'il n'y a pas assez de blanc en mode d'encre blanche ou lorsque le blanc entraîne des résultats d'impression irréguliers Lavage tube U « Lavage tube » à la page 98 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 67Préparation Préparez les éléments suivants avant de commencer le nettoyage et le remplacement. Lorsque les pièces fournies ont été intégralement utilisées, achetez de nouveaux consommables. Préparez les pièces d'origine lors du remplacement des cartouches d'encre ou de la maintenance. U « Options et consommables » à la page 122 Lunettes de protection (disponibles dans le commerce) Elles protègent vos yeux de l'encre et du nettoyeur d'encre. Pince fine Utilisez ceci pour retirer toute partie ou film de liquide résiduel. Kit d'entretien (fourni avec l'imprimante) Utilisez ceci pour nettoyer les capuchons et la tête d'impression. Le kit contient des gants, des bâtonnets de nettoyage, du nettoyeur d'encre et un godet. A Gants (× 4) B Bâton de nettoyage (large) (× 25) C Bâton de nettoyage (fin) (× 25) D Nettoyeur d'encre (× 1) E Coupe (× 1) Plateau en métal ou en plastique (disponible dans le commerce) Servez-vous-en pour y déposer les bâtonnets de nettoyage et les pièces retirées, ou pour éviter que l'encre ne salisse l'imprimante lorsque vous nettoyez le pourtour de la tête d'impression. Filtre à air (consommable) Utilisez le chiffon de nettoyage fourni avec le filtre à air lors du nettoyage de la règle. Chiffon doux Ceci est utilisé pour nettoyer les bords du métal et les plateaux sans patin. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 68Précautions pendant le fonctionnement Attention : ❏ Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque lorsque vous travaillez. Si de l'encre usagée ou du produit nettoyant pour encre venait à entrer en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, prenez immédiatement les mesures suivantes : ❏ Si le fluide adhère à votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d'eau savonneuse. Consultez un médecin si votre peau paraît irritée ou enflammée. ❏ Si du fluide entre dans vos yeux, rincez immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez pas ces précautions, vos yeux peuvent s'injecter de sang ou présenter une légère inflammation. Si les problèmes persistent, consultez un médecin. ❏ S'il entre dans votre bouche, consultez un médecin immédiatement. ❏ En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la personne à vomir et consultez un médecin immédiatement. Si la personne est forcée de vomir, le fluide peut être piégé dans la trachée, ce qui peut être dangereux. ❏ Gardez les cartouches, l'encre usagée, le produit nettoyant pour encre et les cartouches de Cleaning (Nettoyage) hors de portée des enfants. ❏ Retirez le tee-shirt de l’imprimante avant de commencer le nettoyage. ❏ Ne touchez aucune pièce ou carte électronique autres que les pièces qui doivent être nettoyées. Ceci peut provoquer un défaut de fonctionnement ou dégrader la qualité d'impression. ❏ Utilisez toujours des bâtonnets de nettoyage neufs. La réutilisation des bâtonnets peut salir les pièces que vous essayez de nettoyer. ❏ Ne touchez pas la surface du bâtonnet de nettoyage avec votre main. La graisse de votre peau peut compromettre la capacité de nettoyage. ❏ N'utilisez pas de solvants organiques tels que l'alcool pour le nettoyage. N'utilisez de l'eau que lorsque cela vous est demandé. Le mélange d'encre, d'eau et de solvants organiques peut provoquer des solidifications et des dysfonctionnements. Lorsqu'ils sont mélangés, les solvants organiques peuvent décolorer, déformer ou endommager les pièces. ❏ Touchez un objet métallique avant de démarrer les opérations afin de décharger une éventuelle électricité statique. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 69Utilisation du nettoyeur d'encre Le nettoyeur d'encre est utilisé pour nettoyer les pièces suivantes. Ne l'utilisez pas sur d'autres pièces, car cela pourrait les endommager. Pièces que vous pouvez nettoyer ❏ Lors du nettoyage du capuchon d'aspiration Humidifiez un bâton de nettoyage avec un nettoyeur d'encre pour l'utiliser. ❏ Lors du nettoyage autour du capuchon d'aspiration Si des taches d'encre sont toujours présentes après avoir utilisé un chiffon de nettoyage sec, humidifiez un bâtonnet de nettoyage avec un nettoyeur d'encre et essuyez-les. ❏ Lors du nettoyage de la règle Humidifiez un chiffon de nettoyage dans un nettoyeur d'encre pour l'utiliser. ❏ Lors du nettoyage du pourtour de la tête d’impression Humidifiez un bâton de nettoyage avec un nettoyeur d'encre pour l'utiliser.
Important : ❏ Vous ne devez l'utiliser que pour nettoyer les capuchons à aspiration, le pourtour des capuchons d'aspiration, la règle du chariot et le pourtour de la tête d'impression. ❏ Selon l'utilisation et l'environnement de stockage, le nettoyeur d'encre peut changer de couleur après avoir été ouvert. ❏ Si vous remarquez que le nettoyeur d'encre a changé de couleur ou sent mauvais, cessez de l'utiliser et ouvrez un nouveau kit d'entretien. ❏ Veillez à bien refermer le couvercle après utilisation et évitez de le stocker dans des lieux soumis à une température ou humidité élevée et à la lumière directe du soleil.
Retirez le bouchon du nettoyeur d'encre.
Versez une quantité appropriée de nettoyeur d'encre dans le godet fourni avec le kit d'entretien.
Laissez le nettoyeur d'encre imbiber le bâtonnet ou le tissu de nettoyage. Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne goutte pas du bâtonnet ou tissu de nettoyage. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 70Élimination des consommables usagés Élimination Les pièces utilisées suivantes contenant de l'encrecollée ou un liquide de prétraitement sont classéescomme des déchets industriels.❏ Bâton de nettoyage❏ Chiffon de nettoyage❏ Nettoyeur d'encre❏ Encre usagée❏ Flacon d'encre usagée❏ Unité d'essuyage❏ Capuchons anti-séchage❏ Tampon de lavage❏ Filtre à air❏ Unité de chargementÉliminez le liquide de nettoyage de tubeconformément à vos lois et statuts locaux, parexemple en le confiant à une société de traitement desdéchets industriels. Dans ce cas, envoyez la « Fiche dedonnées de sécurité » à la société de traitement dedéchets industriels.Vous pouvez la télécharger sur votre site Web Epsonlocal. Nettoyage du capuchon d'aspiration Assurez-vous de lire ce qui suit avant de commencercette procédure : U « Précautions pendant le fonctionnement » à la page 69Le message Exécutez opérat. suiv. : Nettoyagecapuchons s'affiche lorsqu'il est temps de nettoyer lecapuchon d'aspiration. Si vous continuez à utiliserl'imprimante sans nettoyage, les buses peuvent seboucher et la qualité d'impression peut se dégrader.Même si le message n'est pas affiché, nettoyez lecapuchon d'aspiration si la surface d'impression a étésalie par de l'encre.Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube.Epson Video Manuals
Important : Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Touches utilisées pour les opérations suivantes Vérifiez que l’imprimante est allumée puisappuyez sur la touche -.Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Nettoyage capuchons, puis appuyez sur latouche r.SC-F2100 Series Guide d'utilisationMaintenance 71C Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Quand vous appuyez sur la touche Z, le plateau et la tête d'impression se déplacent à la position de maintenance. Remarque : 10 minutes après le début du nettoyage des capuchons d'aspiration, un écran s'affiche et un signal sonore retentit pour vous informer que 10 minutes se sont écoulées. Appuyez sur la touche Z pour poursuivre le processus de nettoyage. 10 minutes plus tard, le signal sonore retentit à nouveau. Si la tête d'impression est déplacée hors de sa position indiquée pendant plus de 10 minutes, les buses peuvent se boucher facilement. Terminez le nettoyage dès que possible.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
S'il y a une accumulation ou un film de liquide de rebut coincé sur le capuchon d'aspiration, retirez-le avec la paire de brucelles fournie.
Important : ❏ Ne frottez pas la section du capuchon avec force. Si le capuchon est endommagé, l'air peut fuir et la tête d'impression peut sécher ou devenir difficile à nettoyer. ❏ N'utilisez pas de brucelles autres que la paire fournie telles que des brucelles en métal.
Humidifiez les nouveaux bâtonnets de nettoyage fins et larges avec un nettoyeur d'encre. U « Utilisation du nettoyeur d'encre » à la page 70
Essuyez l'intérieur du capuchon d'aspiration en tournant le bâtonnet de nettoyage mince. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 72c Important : Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne goutte pas sur les capuchons anti-séchage. Si du nettoyeur coule, essuyez-le avec un bâtonnet de nettoyage sec. Si du nettoyeyr reste sur les capuchons anti-séchage, les buses de la tête d'impression peuvent se boucher.
Essuyez l'extérieur du capuchon d'aspiration avec un grand bâtonnet de nettoyage large.
Lorsque vous essuyez l'extérieur du capuchon d'aspiration, n'oubliez pas d'essuyer également le bord supérieur. Après avoir retiré l'encre du capuchon comme montré ci-dessous, passez à l'étape suivante.
Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z. Quand la tête d'impression revient à sa position normale, le menu Réglages se ferme. Une fois le nettoyage terminé, nous recommandons de rechercher les buses bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 Élimination des consommables usagés U « Élimination » à la page 71 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 73Nettoyage de la règle et remplacement du filtre Lors du nettoyage de la règle et du remplacement du filtre à air, le message Voir manuel pr nett. grad. et remplacer filtre à air. s'affiche sur le panneau de commande. Nettoyez la règle puis remplacez le filtre à air. Préparez un nouveau filtre à air. U « Options et consommables » à la page 122 Assurez-vous de lire ce qui suit avant de commencer cette procédure : U « Précautions pendant le fonctionnement » à la page 69 Vous pouvez visionner la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals
Éteignez l'imprimante et vérifiez que l'écran affiché disparaît.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
Laissez le nettoyeur d'encre imbiber le tissu de nettoyage fourni avec le nouveau filtre à air. U « Utilisation du nettoyeur d'encre » à la page 70
Utilisez le chiffon imbibé de nettoyeur d'encre pour essuyer l'encre qui adhère à la règle.
Important : Ne touchez pas l'arbre du chariot à l'intérieur de l'imprimante. Cela peut provoquer une erreur opérationnelle ou un défaut de fonctionnement. a : Règle b : Axe de chariot (1) Maintenez la règle sur la gauche. (2) Déplacez le chiffon de nettoyage par mouve- ments de 5 cm, vers la droite et la gauche, pour essuyer l'encre en déplaçant lentement le chiffon vers le côté droit. Il n'est pas nécessaire de nettoyer les parties couvertes par la tête d'impression. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 74c Important : ❏ Ne tirez pas trop fort sur la règle. Si vous tirez trop fort, la partie de droite pourrait se détacher. ❏ Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne goutte pas dans l'imprimante. Si du nettoyeur coule, essuyez-le avec un chiffon de nettoyage sec. ❏ N'utilisez que le chiffon de nettoyage fourni avec le filtre à air. ❏ Ne frottez pas trop fort la règle. Si elle est endommagée, l'imprimante peut ne pas fonctionner correctement.
Utilisez un chiffon sec pour essuyer tout nettoyeur d'encre ou poussière resté sur la règle.
Saisissez la languette du filtre à air et retirez-le.
Mettez le filtre à air usagé dans le sac du nouveau filtre.
Fixez le nouveau filtre à air. Insérez les deux dents situées à l'extrémité du filtre dans les trous de l'imprimante, puis appuyez jusqu'à ce que vous entendiez la languette se mettre en place avec un clic. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 75I Fermez le capot de l’imprimante. Élimination des consommables usagés U « Élimination » à la page 71 Nettoyage autour tête Si la surface d'impression reste sale même une fois que vous avez nettoyé le capuchon d'aspiration, il est possible que des fibres ou de la poussière se soient accumulées autour des buses de la tête d'impression. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le contour des têtes d'impression.
Important : Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Assurez-vous de lire ce qui suit avant de commencer cette procédure : U « Précautions pendant le fonctionnement » à la page 69 Touches utilisées pour les opérations suivantes
Imbibez une grand bâtonnet de nettoyage neuf de produit nettoyant pour encre. U « Utilisation du nettoyeur d'encre » à la page 70
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Nettoyage autour tête, puis appuyez sur la touche r. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 76D Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Quand vous appuyez sur la touche Z, le plateau et la tête d'impression se déplacent à la position de maintenance.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
Une fois que la tête d'impression est en position de maintenance, placez un plateau en plastique ou en métal ou une feuille sous la tête d'impression. Ceci évite que l'encre ne goutte et ne salisse l'imprimante.
Regardez dans la tête d'impression par le dessous du panneau de commande et essuyez les dépôts d'encre, les peluches et la poussière des pièces indiquées dans l'illustration.
Important : Ne touchez pas avec le bâtonnet de nettoyage la surface de la buse ou les parties situées sur la gauche des buses indiquées ci-dessous. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. (1) Essuyez les bords avant et arrière de la surface de la buse. (2) Essuyez les éléments à gauche et à droite de la surface de la buse. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 77H Une fois le nettoyage terminé, retirez le plateau ou la feuille de papier que vous avez placé sur la base mobile.
Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z. Quand la tête d'impression revient à sa position normale, le menu Réglages se ferme. Une fois le nettoyage terminé, nous recommandons de rechercher les buses bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 Consultez la section qui suit pour mettre au rebut des consommables usagés. U « Élimination des consommables usagés » à la page 71 Nettoyer la bordure du métal Si l'impression ne s'effectue toujours pas normalement après un nettoyage de la tête, il est possible que des fibres ou de la poussière se soient accumulées sur la bordure du métal de la tête d'impression. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer la bordure du métal.
Arrêtez d'utiliser l'imprimante si des corps étrangers ou liquides, notamment de l'eau, pénètrent dans l'imprimante. Ceci pourrait entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie. Éteignez immédiatement l'imprimante et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur.
Important : Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Assurez-vous de lire ce qui suit avant de commencer cette procédure : U « Précautions pendant le fonctionnement » à la page 69
Vérifiez que le plateau est dans l'imprimante. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche } pour déplacer le plateau dans l'imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 78C Ouvrez le capot de l’imprimante.
Essuyez la bordure du métal sur la gauche de l'unité d'essuyage à l'aide d'un tissu doux et propre humecté d'eau et bien essoré.
Important : Ne forcez pas sur les engrenages ci-dessous lors du nettoyage. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Essuyez la bordure du métal, sur la droite du tampon absorbant.
Séchez à l'aide d'un chiffon doux et sec les zones que vous avez nettoyées avec le chiffon humide.
Fermez le capot de l’imprimante. Une fois le nettoyage terminé, nous recommandons de rechercher les buses bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 79Remplacement de l'encre White (Blanc) Lors de l'utilisation de l'imprimante en mode d'encre White (Blanc) ou mode d'encre couleur, vous pouvez basculer de mode couleur tel qu'illustré dans le tableau suivant. Vous ne pouvez pas changer de mode couleur lorsque vous imprimez en mode couleur haute vitesse. Mode ac- tuel Basculement de modeWhite(Blanc)Couleur Couleurgrande vi-tesseWhite(Blanc)
Couleur ✓ Couleurgrande vi-tesse
Préparez les cartouches d'encre suivantes en fonction du mode couleur envisagé. Si d'autres cartouches d'encre sont presque vides, préparez de nouvelles cartouches. Mode d'encre couleur -> Mode d'encre blanche Cartouches d'encre White (Blanc) × 2 Mode d'encre blanche -> Mode d'encre couleur Cartouches de Cleaning (Nettoyage) × 2 Vous avez besoin de l'Unité désaérat lorsque vous passez du mode d'encre couleur au mode d'encre blanche pour la première fois. Préparez-la avant de commencer à changer. Elle est toutefois inutile à partir du second basculement. Touches utilisées pour les opérations suivantes
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Rempl. encre blanche puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z.
Effectuez les étapes 2 à 6 de la procédure de remplacement de la cartouche d'encre pour passer de l'encre White (Blanc) au liquide de nettoyage ou du liquide de nettoyage à l'encre White (Blanc), puis appuyez sur la touche Z. Lors du passage du liquide de nettoyage à l'encre White (Blanc) (pour la première fois) Passez à l'étape 5. Lors du passage de l'encre White (Blanc) au liquide de nettoyage ou du liquide de nettoyage à l'encre White (Blanc) (à partir de la deuxième fois) Le processus de basculement commence. Une fois le basculement terminé, l'écran traité sur le panneau de commande passe à l'écran Veille et ainsi de suite. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 80E Ouvrez le capot de l’imprimante.
Retirez le couvercle de protection, puis appuyez sur la touche Z.
Installez l'Unité désaérat, puis appuyez sur la touche Z. Poussez-la dans le sens indiqué ci-dessous.
Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z. Le processus de basculement d'encre commence. Passez à l'étape suivante lorsque Enlev unité désaérat est affiché sur le panneau de commande.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
Fermez l'Unité désaérat puis appuyez sur la touche Z. Maintenez le levier illustré en (1) vers le bas et soulevez l'unité. Remarque : Mettez de côté l'Unité désaératretirée. Élimination des consommables usagés U « Élimination » à la page 71 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 81K Placez le capot de protection dans le sens indiqué sur l'illustration, puis appuyez sur la touche Z. Fixez le couvercle de protection de sorte que le trou rond du couvercle s'emboîte sur l'axe de l'imprimante.
Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z. L'écran du panneau de commande bascule sur Veille, et ainsi de suite. Remarque : Si vous utilisez l'imprimante en mode d'encre couleur pendant une période prolongée, puis passez en mode d'encre blanche, la densité de l'encre White (Blanc) sera peut-être trop faible. Si la densité est trop faible, essayez de nettoyer les têtes pour les buses de l'encre White (Blanc) à l'aide du niveau Exécuter (lourd). Si cela n'améliore pas les résultats, contactez le support Epson. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 86 Stockage prolongé Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une période prolongée (hors tension), remplacez la cartouche d'encre par une cartouche de Cleaning (Nettoyage) via le menu Maintenance avant de la stocker. Si l'imprimante est laissée dans cet état, il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. Comme indiqué ci-dessous, la durée de l'opération de stockage prolongé dépend du mode utilisé. Mode utilisé Périoded'inutilisa- tion RemarquesEncre White(Blanc)Deux se-maines ouplus, maismoinsd'un moisRemplacez l'encre White(Blanc) par une cartouchede Cleaning (Nettoyage)(passer au mode encresde couleur)U « Remplacement del'encre White (Blanc) » àla page 80Un moisou plusRemplacez chaque cou-leur par une cartouchede Cleaning (Nettoyage)Enc. coul.Couleurgrande vites- Un moisou plusRemplacez chaque cou-leur par une cartouchede Cleaning (Nettoyage) Avant une période de stockage prolongé, préparez des cartouches de Cleaning (Nettoyage) et des flacons d'encre usagée (× 2). Vous pouvez avoir besoin de nouvelles cartouches en fonction du liquide de nettoyage restant. U « Options et consommables » à la page 122 Touches utilisées pour les opérations suivantes SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 82A Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Stockage prolongé, et appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z.
Reportez-vous à la procédure de remplacement des cartouches d'encre et remplacez l'encre de couleur ou l'encre White (Blanc) par du liquide de nettoyage. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89
Une fois le remplacement terminé, un message sur le panneau de commande vous invite à remplacer le flacon d'encre usagée. Éliminez l'encre usagée et arrêtez l'imprimante. U « Remplacement du flacon d'encre usagée » à la page 92 La prochaine fois que vous allumez l'imprimante, suivez les instructions sur le panneau de commande pour installer les cartouches d'encre. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 Remarque : Lors de la prochaine mise sous tension de l'imprimante, si vous utilisez le mode d'encre blanche, la densité de l'encre White (Blanc) sera peut être trop faible. Si la densité est trop faible, essayez de nettoyer les têtes pour la rangée de buses de l'encre White (Blanc) à l'aide du niveau Exécuter (lourd). Si cela n'améliore pas les résultats, contactez le support Epson. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 86 Recherche de buses obstruées Imprimez un motif de vérification des buses pour vérifier si les buses sont bouchées. Vous avez besoin du support suivant pour imprimer le motif de vérification des buses. Le type de support à utiliser varie en fonction du réglage du mode couleur. En outre, lors du réglage des dispositifs d'écartement pour imprimer sur un support épais, vous devez installer ces dispositifs d'écartement. Lisez les informations suivantes pour plus d'instructions détaillées. Taille Plateaux de taille L, M, S, plateau moyen à fente : format A4 ou Lettre Plateau de taille XS : 180 × 200 mm Plateau de taille XS : 100 × 100 mm Type de support Mode d'encre White (Blanc) : un support transparent comme un film de projection ou un papier de couleur
Mode encres couleur ou mode couleur à grande vitesse : papier ordinaire
- Veillez à utiliser du papier épais lors de l'installation du plateau moyen à fente et de l'impression d'un mo- tif de vérification des buses à partir de cette impri- mante. Si vous n'avez pas de papier épais, imprimez à partir du logiciel Garment Creator fourni. Pour plus d'informations sur la méthode d'impres- sion du motif de contrôle des buses à partir de Gar- ment Creator, consultez l'aide en ligne de Garment Creator. Fixez le support au plateau avant d'imprimer. Consultez le point suivant pour des informations sur le chargement du support. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 83Chargement du support Touches utilisées pour les opérations suivantes
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.
Vérifiez que le plateau est installé et installez les dispositifs d'écartement de la manière suivante. Plateaux de taille L, M, S et XS Fixez les dispositifs d'espacement a et b. Lors de l'installation du plateau pour manche ou du plateau moyen à fente Ne fixez que le dispositif d'espacement b. U « Remplacement et retrait des plateaux/ Fixation des dispositifs d'espacement » à la page 44
Retirez le cadre si vous utilisez un cadre de plateau.
Chargez le support sur le plateau. La position de chargement du plateau varie en fonction de son type, tel qu'indiqué ci-dessous. Lorsque le plateau moyen à fente est installée, la position de chargement dépend de l'utilisation de l'imprimante ou de Garment Creator pour l'impression.
- Lorsque des plateaux de taille L, M, S et XS sont installés
- Lors de l'impression d'un motif de vérification des buses à partir de l'imprimante avec le plateau moyen à fente Placez-le au centre du plateau. Lors de l'impression d'un motif de vérification des buses Garment Creator avec le plateau moyen à fente Placez-le à droite du plateau. Lorsque le plateau pour manche est installé Placez-le au centre de la section surélevée. Assurez-vous de placer le support dans la position indiquée ci-dessus. S'il est placé dans une position différente, de l'encre pourrait salir le plateau. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 84E Fixez le support avec de la bande cellophane pour le maintenir in place.
Ajustez le levier de réglage de la zone vide du plateau dans la position de règle suivante. ❏ Lorsqu'un plateau recouvert de patins est installé : 1 ❏ Lorsqu'un plateau sans patin est installé Impression d'un motif de contrôle des buses Cette section explique comment imprimer un motif de contrôle des buses à partir de l'imprimante. Lorsque le plateau moyen à fente ou les plateaux de taille L, M, S ou XS sont installées, vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses à partir de l'imprimante ou du logiciel Garment Creator fourni. Lorsque le plateau pour manche est installé, imprimez un motif de vérification des buses à l'aide de Garment Creator. L'impression depuis l'imprimante salira la platine et l'imprimante elle-même avec de l'encre. Assurez-vous d'imprimer depuis Garment Creator. Pour plus d'informations sur la procédure d'impression du motif de contrôle des buses à partir de Garment Creator, consultez l'aide en ligne de Garment Creator. Touches utilisées pour les opérations suivantes
Appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Vérification Buses puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur la touche Z.
Contrôlez que le papier est chargé puis rappuyez sur la touche Z. Le motif de contrôle des buses s’imprime.
Contrôlez le motif de contrôle des buses. Les lignes du liquide de nettoyage sont difficiles à voir en mode encres de couleur, il n'est donc pas nécessaire de le contrôler. Exemple de buses propres Il n’y a pas de zones vides dans le motif de vérification. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 85Exemple de buses obstruées Effectuez le nettoyage de la tête s'il y a les zones vides dans le motif de contrôle des buses. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 86 Nettoyage de la tête d’impression Si le résultat imprimé est pâle ou présente des manques, le nettoyage de la tête d'impression peut déboucher les buses bouchées. Niveaux de nettoyage de la tête Vous pouvez sélectionner trois niveaux de nettoyage de la tête. Utilisez léger ou moyen pour un nettoyage normal. Utilisez le nettoyage lourd si plusieurs nettoyages légers ou moyens ne débouchent pas la buse. Plusieurs fois après le chargement initial de l'encre, la quantité d'encre consommée est supérieure à la normale, car le nettoyage est effectué de la même façon que pour le chargement initial de l'encre, quel que soit le niveau sélectionné. Remarque : Il est possible de redéfinir l'heure du nettoyage automatique sur l'écran du panneau de commande, en fonction du niveau de nettoyage sélectionné. Fonction de maintenance automatique Cette imprimante dispose d'une fonction intégrée de maintenance automatique pratique (Mise ss tens. - Netto.) qui effectue un nettoyage de la tête à l'allumage de l'imprimante avant l'impression. U « Menu administrateur » à la page 108 Remarques sur le nettoyage des têtes ❏ Nettoyez la tête d’impression uniquement si la qualité d’impression se dégrade, par exemple si l’impression est pâle ou si les couleurs des images sont incorrectes. Le nettoyage des têtes consomme de l’encre. ❏ Le nettoyage de la tête pour toutes les buses consomme de l'encre de toutes les couleurs. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 86Nettoyage de la tête d’impression Cette section explique comment nettoyer la tête d'impression après avoir confirmé que des buses sont bouchées à partir du motif de vérification. Touches utilisées pour les opérations suivantes
Appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches u/d pour mettre en surbrillance Nettoyage, puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner la méthode de nettoyage de la rangée de buses puis appuyez sur la touche r. Buses sélectionnées Sélectionnez cette option si vous avez observé des parties pâles ou manquantes dans un motif donné (rangée de buses) du motif de vérification. Vous pouvez sélectionner plusieurs rangées de buses. Toutes les buses Sélectionnez cette option si vous avez observé des parties pâles ou manquantes dans tous les motifs. Passez ç l'étape 5 après avoir sélectionné Toutes les buses.
Sélectionnez les rangées de buses à nettoyer. ❏ Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le nombre correspondant au motif de vérification qui contient des parties pâles ou manquantes puis appuyez sur la touche Z. ❏ Quand vous avez sélectionné toutes les rangées de buses que vous voulez nettoyer, appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le niveau de nettoyage puis appuyez sur la touche Z. Le nettoyage de la tête est exécuté. Une fois le nettoyage de la tête terminé, le menu Réglages se ferme. Imprimez un motif de vérification et confirmez que les buses ont été débouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 Les buses sont toujours bouchées après plusieurs nettoyages des têtes Le bord du métal peut être sale. Procédez comme suit. U « Nettoyer la bordure du métal » à la page 78 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 87Correction du défaut d'alignement de l'impression Une petite distance entre la tête d'impression et le tee-shirt peut provoquer un défaut d'alignement d'encre provoqué par la température, l'humidité, la force d'inertie des mouvements de la tête d'impression, la direction du mouvement de la tête d'impression (droite vers gauche et gauche vers droite) ainsi que par l'épaisseur et la texture du support. Un défaut d'alignement de l'encre peut également se produire si l'avance du plateau varie pour une raison quelconque. Ceci peut produire des résultats grenus ou flous. Réglez l'imprimante pour corriger le défaut d'alignement. Les deux options suivantes sont disponibles pour corriger des défauts d'alignement de l'impression. ❏ Alignement Des Têtes (en cas de lignes verticales ou de texte pâle) ❏ Align. têtes décalées (pour un réglage fin après un Alignement Des Têtes) ❏ Réglage alimentation (en cas de lignes horizontales) Cette section explique le contrôle visuel du motif de vérification et l'utilisation d'un Alignement Des Têtes pour effectuer des corrections. Consultez le point suivant pour plus d'informations sur Align. têtes décalées et Réglage alimentation. U « Configuration Impr. » à la page 107 Alignement Des Têtes Touches utilisées pour les opérations suivantes
Chargez le tee-shirt pour lequel vous voulez effectuer des réglages sur le plateau puis réglez la hauteur en déplaçant le levier de réglage de la zone vide du plateau. U « Chargement du tee-shirt (support) » à la page 49 Remarque :Le motif de vérification est imprimé à la mêmetaille que la surface supérieure de la plaqued'installation du plateau.
Appuyez sur la touche r pour afficher le menu Réglages.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Configuration Impr. puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Alignement Des Têtes puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner la taille de plateau montée puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur la touche Z.
Vérifiez que le tee-shirt est chargé puis rappuyez sur la touche Z. Le motif de vérification s’imprime. Lorsque vous imprimez un motif de vérification de l'alignement des têtes avec des plateaux autres que le plateau moyen à fente, la taille du motif de vérification imprimé est à peu près équivalente à la surface supérieure de la plaque d'installation du plateau. Lors d'une impression avec le plateau moyen à fente, sa position correspond à la zone indiquée sur le schéma suivant. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 88A : zone du motif de vérification de l'impression Observez le motif de vérification imprimé ettrouvez le numéro de motif avec le moins delignes.Par exemple, dans l'illustration suivante « 5 »est le meilleur motif. Quand C est affiché sur le panneau de commande, appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le numéro noté dans l'étape 8 puisappuyez sur la touche Z.Si le motif de vérification ne présente aucunnuméro optimal, entrez « 1 » ou « 13 », selon lemeilleur des deux, puis refaites l'alignement dela tête. Sélectionnez un numéro pour toutes lescouleurs puis appuyez sur Z.Lorsque vous avez terminé le réglage de ladernière couleur, vous revenez à l'écran Veilleet ainsi de suite. Agitation et remplacement des cartouches d'encre Agitation Rythme et fréquence de l'agitation
Important :En raison des caractéristiques de l'encre, lescartouches d'encre de cette imprimante sontsujettes à la sédimentation (composants sedéposant au fond du liquide). Si de l'encre sedépose au fond, des irrégularités de teinte et desbouchements de buse se produisent.Secouez une nouvelle cartouche d'encre avant del'installer. Après l'avoir installée dansl'imprimante, retirez-la et secouez-larégulièrement.Vous n'avez pas besoin de secouer les cartouchesde Cleaning (Nettoyage).❏ Au remplacementRetirez la nouvelle cartouche de l'emballage etsecouez-la.Le nombre de secousses dépend de la couleur del'encre.Encre White(Blanc)Environ 50 fois par côté (pen-dant environ 15 secondes)Enc. coul. Environ 15 fois en 5 secondes❏ Avant de commencer les impressions de lajournée (White (Blanc) uniquement)L'encre White (Blanc) a tendance à se déposer aufond plus que les autres couleurs.Si vous allumez l'imprimante tous les jours,retirez la cartouche d'encre, puis secouez lenombre de fois indiqué ci-dessous. Si lescartouches d'encre n'ont pas été secouées pendant20 heures ou plus, et le message Retirez lacartouche d'encre WH et secouez-la. etsecouez-la. s'affiche. Si le message s'affiche, retirezimmédiatement la cartouche d'encre, puissecouez-la.Environ 25 fois par côté (pendant environ 8 secon- des) SC-F2100 Series Guide d'utilisationMaintenance 89❏ Une fois par mois (encre de couleur)Même après avoir installé une cartouche d'encredans l'imprimante, retirez-la et secouez-larégulièrement.Environ 15 fois en 5 secondes Méthode d'agitation
Assurez-vous que l'imprimante est allumée,puis retirez la cartouche d'encre.Lorsque vous remplacez une cartouche, retirezla nouvelle de l'emballage. Secouez la cartouche horizontalement parmouvements de 5 cm.Enc. coul.Encre White (Blanc) Procédure de remplacement Lorsque le message Niveau Encre Faible s'affiche àl'écran, remplacez la cartouche d'encre dès quepossible. Si l'une des cartouches d'encre installées estépuisée, l'impression ne peut pas être effectuée.Si une cartouche d’encre est épuisée en coursd’impression, vous pouvez continuer à imprimeraprès avoir remplacé la cartouche d’encre. Cependant,si la cartouche d'encre est remplacée pendant untravail d'impression, la nuance des résultatsd'impression peut différer en fonction des conditionsde séchage.La procédure suivante explique comment remplacerles cartouches d'encre et la cartouche de Cleaning(Nettoyage).
Important : Epson recommande d’utiliser de véritables cartouches d’encre Epson. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres d’autres marques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Ouvrez le couvercle des cartouches.SC-F2100 Series Guide d'utilisationMaintenance 90C Placez un doigt dans l’indentation supérieure de la cartouche d’encre à remplacer et tirez-la vers l’avant.
Important : Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le dessus de la cartouche d'encre. La cartouche peut ne pas être identifiée, ou l'imprimante peut devenir incapable d'imprimer correctement.
Tenez la cartouche horizontalement et secouez-la dans les deux directions environ 5 cm, 15 fois pendant 5 secondes. Secouez bien l'encre White (Blanc) des deux côtés, environ 50 fois en 15 secondes.
Faites correspondre la couleur de la cartouche d'encre à la couleur de l'étiquette sur l'imprimante et insérez-la. Répétez les étapes 3 à 5 pour remplacer les autres cartouches d'encre.
Important : Installez les cartouches d'encre dans chaque logement. L'imprimante n'imprimera pas si les logements ne sont pas tous munis de leurs cartouches d'encres.
Fermez le couvercle des cartouches. Élimination U « Élimination des consommables usagés » à la page 71 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 91Élimination de l'encre usagée Rythme de préparation et de remplacement Lorsque Préparez une bouteille d'encre usagéevide. s'affiche.Préparez un flacon d'encre usagée neuf dès quepossible. Lorsque vous souhaitez remplacer le flacond'encre usagée à ce stade en raison des opérationsnocturnes ou autres circonstances, sélectionnezCompteur encre usagée dans le menu de maintenance,puis remplacez le flacon. Si vous réalisez leremplacement sans sélectionner Compteur encreusagée, le compteur d'encre usagée ne fonctionnerapas correctement.Menu menu de maintenance U « Maintenance » à la page 105Compteur encre usagée U « Compteur encre usagée » à la page 92 Important :Ne retirez jamais le flacon d'encre usagée pendantune impression ou en effectuant les procédures demaintenance suivantes. Les résidus d’encrerisquent de fuir.❏ Lavage tube❏ Nettoyage❏ Rempl. encre blanche❏ Maintenance de pré-stockageSi vous suivez les instructions du message(Remplacer rés. encre usagée et appuyer sr s'afficheRemplacez immédiatement le flacon d'encre usagéepar un nouveau flacon.Procédure de remplacement U « Remplacement du flacon d'encre usagée » à lapage 92 Compteur encre usagée L'imprimante utilise le compteur d'encre usagée poureffectuer un suivi de l'encre résiduelle et affiche unmessage lorsque le compteur atteint le niveaud'avertissement. Si vous suivez les instructions dumessage Remplacer rés. encre usagée et appuyer . et remplacez le flacon d'encre usagée usée parun nouveau flacon, le compteur s'effaceautomatiquement.Si vous devez remplacer le flacon d'encre usagée avantl'affichage du message, sélectionnez Compteur encreusagée dans le menu de maintenance.Menu menu de maintenance U « Maintenance » à la page 105 Important :Effacez systématiquement le compteur d'encreusagée si vous remplacez le flacon d'encre usagéeavant d'y être invité par un message. Dans le cascontraire, l'intervalle de remplacement du flacond'encre usagée ne sera plus mesuré correctement. Remplacement du flacon d'encre usagée Assurez-vous de lire ce qui suit avant de commencercette procédure : U « Précautions pendant le fonctionnement » à la page 69 Retirez les capuchons extérieurs et intérieursdu nouveau flacon d'encre usagée. Important :Vous aurez besoin des capuchons pour jeterle flacon d'encre usagée. Conservez-les enlieu sûr.SC-F2100 Series Guide d'utilisationMaintenance 92B Retirez le tube d'encre usagée de l'ancien flacon d'encre usagée et insérez-le dans le nouveau flacon d'encre usagée en faisant attention à ne pas renverser de l'encre usagée.
Placez les capuchons sur l'ancien flacon d'encre usagée.
Retirez l'ancien flacon d'encre usagée du support de flacon d'encre usagée puis insérez le nouveau flacon.
Important : Veillez à ce que le tube d'encre usagée soit inséré dans le goulot du flacon. Si le tube d'encre usagée sort du flacon, l'encre usagée se déversera.
Appuyez sur la touche Z.
Vérifiez à nouveau pour confirmer qu'un nouveau flacon d'encre usagée est bien inséré. Appuyez sur la touche Z pour réinitialiser le compteur d'encre usagée. Éliminez l'encre usagée avec le flacon d'encre usagée. Ne la versez pas dans un autre conteneur. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 93c Important : Notez les points suivants lors du transfert d'encre usagée du flacon d'encre usagée dans un autre récipient. ❏ Utilisez un récipient en PE (polyéthylène) lors du transfert de l'encre usagée. ❏ Fixez le bec fourni avec l'imprimante sur le rebord du flacon d'encre usagée et transférez l'encre usagée. ❏ Versez l'encre usagée avec précaution. Versez l'encre usagée trop rapidement peut provoquer des fuites et des éclaboussures. ❏ Conservez l'encre usagée en fermant solidement le couvercle du récipient dans lequel vous l'avez transféré. Élimination de l'encre usagée utilisée avec les flacons d'encre usagée. U « Élimination » à la page 71 Remplacement du kit de nettoyage de tête Rythme de préparation et de remplacement Avec Kit de nettoyage tête quasiment en fin de vie.affiché Préparez un nouveau kit de nettoyage de tête dès que possible. Si souhaitez remplacer des pièces à ce stade, implémentez le Kit nettoyage tête depuis le menu de configuration, puis remplacez les pièces. Si vous les remplacez sans implémenter le Kit nettoyage tête, le compteur du kit de nettoyage de tête ne fonctionnera pas. Menu menu de maintenance U « Maintenance » à la page 64
Important : À propros du compteur du kit de nettoyage de tête L'imprimante suit les quantités consommées à l'aide du compteur du kit de nettoyage de tête et affiche un message lorsque le compteur atteint le niveau d'avertissement. Si vous remplacez des pièces lorsque le message
Durée kit nettoy tête » s'affiche, le compteur s'efface automatiquement. Si vous devez remplacer les pièces avant l'affichage du message, implémentez le Kit nettoyage tête dans le menu de configuration. Menu menu de maintenance U « Maintenance » à la page 64 Lorsque Durée kit nettoy tête s'affiche Consultez la page suivante et remplacez toutes les pièces incluses dans le kit de nettoyage de tête. L'impression ne peut être réalisée si les pièces ne sont pas remplacées. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 94Les kits de nettoyage de tête contiennent les pièces suivantes. ❏ Unité d'essuyage (× 1) ❏ Capuchons anti-séchage (× 1) ❏ Tampon de lavage (× 1) Choisissez toujours un kit de nettoyage de tête de rechange spécifié pour cette imprimante. U « Options et consommables » à la page 122 Assurez-vous de lire ce qui suit avant de commencer cette procédure : U « Précautions pendant le fonctionnement » à la page 69 Comment remplacer le kit de nettoyage de tête
Appuyez sur la touche Z sur l'écran Durée kit nettoy tête. Le plateau et la tête d'impression se déplacent à la position de maintenance. Remarque : 10 minutes après le début du remplacement du kit de nettoyage de tête, un écran s'affiche et un signal sonore retentit pour vous informer que 10 minutes se sont écoulées. Appuyez sur la touche Z pour poursuivre le processus de remplacement. 10 minutes plus tard, le signal sonore retentit à nouveau. Si la tête d'impression est déplacée hors de sa position d'origine pendant plus de 10 minutes, les buses peuvent se boucher facilement. Terminez le remplacement dès que possible.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
Placez vos doigts dans la rainure au dos de l'unité d'essuyage et inclinez-la légèrement vers l'avant.
Saisissez les côtés et tirez-la vers le haut pour la sortir. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 95E Pour éviter de salir votre environnement avec de l'encre, enveloppez l'unité d'essuyage usagée dans l'emballage fourni avec la nouvelle unité d'essuyage.
Insérez la nouvelle unité d'essuyage. Placez-la sur le point d'attache et appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Déballez le nouveau capuchon anti-séchage puis retirez le couvercle.
Appuyez sur le levier vers vous puis soulevez le capuchon anti-séchage pour le retirer.
Fixez le couvercle retiré à l'étape 7 à l'ancien capuchon anti-séchage puis mettez-le dans le sac du nouveau capuchon anti-séchage.
Poussez le levier vers l'avant puis placez les trous du capuchon anti-séchage sur les deux colonnes de l'imprimante.
Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Appuyez sur la touche Z pour déplacer la tête d'impression vers sa position de remplacement du tampon de lavage. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 96M Ouvrez le capot de l’imprimante.
Levez la languette du tampon de lavage et retirez-le.
Important : Relevez la languette doucement, sinon de l'encre pourrait gicler. Maintenez la languette inclinée et attendez que l'encre usagée arrête de couler du tampon de lavage. Retirez-la et placez-le sur le plateau en métal. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 97O Placez le tampon de lavage retiré dans l'emballage contenant le nouveau tampon de lavage.
Insérez les deux crochets du tampon de lavage dans les logements de l'imprimante et appuyez sur la languette jusqu'à ce que le tampon s'enclenche.
Important : Si les dents ne sont pas insérées correctement, la tête d'impression peut être endommagée.
Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z. Les menus se ferment. Élimination des consommables usagés U « Élimination » à la page 71 Lavage tube L'encre White (Blanc) sédimente aisément, ce qui peut dégrader la blancheur ou la rendre inégale si vous continuez d'imprimer en blanc. Vous devez par conséquent nettoyer les tubes pour améliorer la qualité d'impression. Le lavage de tube contribue également au débouchage des buses bouchées. Si les buses bouchées ne sont pas débouchées même après plusieurs nettoyages de la tête, essayez de rincer les tubes de l'encre concernée. Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer le lavage des tubes en utilisant la cartouche Cleaning (Nettoyage). Assurez-vous d'avoir la cartouche de Cleaning (Nettoyage) prête. Sélectionnez la couleur pour laquelle voussouhaitez effectuer un lavage de tube.Remplacez la cartouche d'encre par la cartouchede nettoyage, puis chargez le liquide denettoyage.Remplacez la cartouche de Cleaning (Nettoyage)avec une cartouche d'encre, puis chargez l'encre. Lorsque le montant restant dans la cartouche de Cleaning (Nettoyage) est presque vide, vous devez remplacer la cartouche de nettoyage tout en chargeant le liquide de nettoyage. En outre, si la quantité restante dans la cartouche d'encre est faible, vous ne pouvez pas commencer à charger l'encre. Lorsque la quantité restante est faible, préparez une nouvelle cartouche. Les nouvelles cartouches requises varient selon les réglages (couleur) et le mode couleur de l'imprimante tel qu'indiqué ci-dessous. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 98Mode encre White (Blanc) Réglage (couleur) Nouvelle cartoucheEncre White (Blanc) ❏ Encre White (Blanc) × 2❏ Liquide de nettoyage × 2Enc. coul. ❏ Cyan × 1❏ Magenta × 1❏ Yellow (Jaune) × 1❏ Black (Noir) × 1❏ Liquide de nettoyage × 4 Mode encres de couleur Réglage (couleur) Nouvelle cartoucheEnc. coul. ❏ Cyan × 1❏ Magenta × 1❏ Yellow (Jaune) × 1❏ Black (Noir) × 1❏ Liquide de nettoyage × 4 Mode couleur haute vitesse Réglage (couleur) Nouvelle cartoucheEnc. coul. ❏ Cyan × 2❏ Magenta × 2❏ Yellow (Jaune) × 1❏ Black (Noir) × 1❏ Liquide de nettoyage × 6 Nous recommandons également de tenir prêt un flacon d'encre usagée neuf car un message peut vous inviter à remplacer le flacon d'encre usagée actuel si son espace libre est insuffisant. U « Options et consommables » à la page 122 Touches utilisées pour les opérations suivantes
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Lavage tube puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Enc. blanc. ou Enc. coul. puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Appuyez sur la touche Z pour démarrer le lavage des tubes.
Ouvrez le couvercle des cartouches.
Passez un doigt dans l’indentation supérieure de la cartouche d’encre affichée à l'écran et sortez-la.
Important : Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir de l'encre autour de leur orifice d'alimentation, veillez à ne pas salir les abords. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 99G Préparez une cartouche de Cleaning (Nettoyage).
Important : Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le dessus de la cartouche. La cartouche peut ne pas être identifiée, ou l'imprimante peut devenir incapable d'imprimer correctement.
Tenez la cartouche avec le côté de l’étiquette vers l’extérieur et faites-la glisser jusqu’au fond de l’emplacement.
Fermez le couvercle des cartouches.
Appuyez sur la touche Z. Appuyez sur la touche Z pour démarrer le chargement du liquide de nettoyage.
Lorsque Ouvrez les couvercles des cartouches. s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions à l'écran pour remplacer la cartouche de Cleaning (Nettoyage) et la cartouche d'encre. Lors du remplacement d'une cartouche d'encre, vous devez la secouer. Consultez le point suivant pour plus d'information sur cette opération. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89
Une fois la recharge d'encre terminée, l'écran sur le panneau de commande revien à l'écran Veille depuis Informations et ainsi de suite. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 100Nettoyer le plateau sans patin
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.
Éteignez l'imprimante et vérifiez que l'écran affiché disparaît.
Utilisez un chiffon doux et propre pour éliminer soigneusement la poussière ou la saleté. En cas de problème de saleté important, nettoyez à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné d'eau et d'une petite quantité de détergent que vous essorez bien. Essuyez ensuite l'humidité avec un chiffon sec et doux. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Maintenance 101Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu Les étapes d’affichage des différents menus sont décrites ci-après.
- L'opération effectuée quand vous appuyez sur la touche Z dépend de l'élément choisi. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 102Liste des menus Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément. Maintenance Pour plus d'informations sur ces éléments, consultez la section U « Maintenance » à la page 105. *1 Le mode de couleur haute vitesse n'est pas pris en charge, *2 Seul le mode d'encre White (Blanc) est pris en charge Élément de réglage Réglage Vérification Buses Imprimer Nettoyage Buses sélectionnées XX/XX (« XX » indique un code de couleur d'encre.) Exécuter (léger), Exécuter (moyen), Exécuter (lourd) Toutes les buses Exécuter (léger), Exécuter (moyen), Exécuter (lourd) Nettoyage préventif - Kit nettoyage tête Oui, Non Nettoyage capuchons Oui, Non Nettoyage autour tête Oui, Non Compteur encre usagée - Lavage tube Enc. blanc.
Oui, Non Stockage prolongé Oui, Non Configuration Impr. Pour plus d'informations sur ces éléments, consultez la section U « Configuration Impr. » à la page 107. Élément de réglage Réglage Alignement Des Têtes XS, S, M, L -
M(G) Align. têtes décalées -10 à +10 Réglage alimentation -1,00 à +1,00 % SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 103Liste de fichiers USB Pour plus d'informations sur ces éléments, consultez la section U « Liste de fichiers USB » à la page 107. Élément de réglage Réglage Sélect. fichier impr. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x à xxx pages Supprimer fichier impr Oui, Non État De l'Imprimante Pour plus d'informations sur ces éléments, consultez la section U « État De l'Imprimante » à la page 108. Élément de réglage Valeur d'affichage Impressions Totales xxxxxx pages Version Micrologiciel xxxxxxx,x.xx,xxxx Menu administrateur Pour plus d'informations sur ces éléments, consultez la section U « Menu administrateur » à la page 108.
- Seul le mode d'encre White (Blanc) est pris en charge Élément de réglage Réglage Configuration Réseau Paramètre Adresse IP Auto, Panneau (IP/SM/DG) Rétablir réglages Oui, Non Préférences Mise ss tens. - Netto.
Oui, Non Date et heure YY/MM/DD HH:MM MM/DD/YY HH:MM Langue/Language Japonais, Anglais, Français, Italien, Allemand, Portugais, Espagnol, Néerlandais, Russe, Coréen, Chinois Unité : longueur m, ft/in Réglage son alerte Oui, Non Mode Veille NON, 5 à 180 minutes plus tard Rétablir tous réglages Oui, Non SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 104Description des menus Maintenance
- Paramètres par défaut Élément de réglage Réglage Description Vérification Buses Appuyez sur la touche Z pour imprimer le motif de vérification des buses. Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 Nettoyage Buses sélectionnées Trouvez le numéro de motif avec des zones pâles ou manquantes sur la feuille de motif de vérification, spécifiez le niveau de nettoyage pour toutes les rangées ou des rangées de buses spécifiques contenant les numéros et nettoyez la tête d'impression. Buses sélectionnées vous permet de sélectionner les rangées de buses à nettoyer. Toutes les buses nettoie toutes les buses de la tête d'impres- sion. Vous pouvez choisir Exécuter (léger), Exécuter (moyen) ou Exécuter (lourd) comme niveau de nettoyage de tête. Essayez d'abord Exécuter (léger). Si le motif de vérification contient toujours des zones pâles ou manquantes même après Exécuter (léger), essayez Exécuter (moyen). Si le motif de vérification contient toujours des zones pâles ou manquan- tes même après Exécuter (moyen), essayez Exécuter (lourd). Plusieurs fois après le chargement initial de l'encre, la quantité d'encre consommée est supérieure à la normale, car le nettoyage est effectué de la même façon que pour le chargement initial de l'encre, quel que soit le niveau sélectionné. Il est possible de redéfinir l'heure du nettoyage automatique sur l'écran du panneau de commande, en fonction du niveau de nettoyage sélec- tionné. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 86 XX/XX (« XX » indique un code de couleur d'encre.) Exécuter (lé- ger)
Exécuter (moyen) Exécuter (lourd) Toutes les buses Exécuter (lé- ger)
Exécuter (moyen) Exécuter (lourd) Nettoyage préventif Si vous voulez toujours continuer à travailler, sélectionnez cette option afin d'éviter que le nettoyage automatique
n'interrompe l'impression. Elle a pour effet de réinitialiser l'heure de début du nettoyage automati- que indiquée sur l'écran du panneau de commande.
- Le nettoyage automatique est effectué par l'imprimante pendant une durée définie pour maintenir la tête d'impression en bon état. Kit nettoyage tête Oui Sélectionnez Oui pour déplacer le plateau et la tête d'impression à la position de maintenance. Assurez-vous de sélectionner Oui à partir du menu, puis procédez au remplacement. Si vous effectuez un remplace- ment sans utiliser ce menu, la quantité restante dans le kit de nettoyage de tête n'est pas affichée correctement. Des problèmes peuvent surve- nir également si vous déplacez la tête d'impression manuellement. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 94 Non
SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 105Élément de réglage Réglage Description Nettoyage capuchons Oui Sélectionnez Oui pour déplacer le plateau et la tête d'impression à la position de maintenance. Assurez-vous de sélectionner Oui à partir du menu, puis procédez au nettoyage. Des problèmes peuvent survenir si vous déplacez la tête d'impression manuellement. U « Nettoyage du capuchon d'aspiration » à la page 71 Non
Nettoyage autour tête Oui Sélectionnez Oui pour déplacer le plateau et la tête d'impression à la position de maintenance. Assurez-vous de sélectionner Oui à partir du menu, puis procédez au nettoyage. Des problèmes peuvent survenir si vous déplacez la tête d'impression manuellement. U « Nettoyage autour tête » à la page 76 Non
Compteur encre usagée Si vous avez remplacé le flacon d'encre usagée avant l'affichage d'un message sur le panneau de commande vous demandant de le faire, ré- initialisez le Compteur encre usagée. Lavage tube Enc. blanc.
Enc. blanc. ne peut être défini que dans le mode d'encre White (Blanc). Maintenez l'intérieur du tube en remplaçant l'encre sélectionnée par le liquide de nettoyage. Exécutez après la préparation de la cartouche d'en- cre sélectionnée et de la cartouche de Cleaning (Nettoyage). U « Lavage tube » à la page 98 Enc. coul. Rempl. encre blanche Oui Si vous sélectionnez Oui, vous pouvez commuter l'imprimante du mo- de actuel à un autre mode (le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté). ❏ Si vous utilisez le mode de l'encre White (Blanc) -> commute au mode encres de couleur ❏ Si vous utilisez le mode encres de couleur -> commute au mode encre White (Blanc) Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant deux semaines, mais pas plus d'un moins en mode d'encre White (Blanc), utilisez ce pa- ramètre pour modifier le mode d'encre couleur de sorte à conserver la qualité d'impression. U « Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 80 Non
Stockage prolongé Oui Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant un mois ou plus, remplacez l'encre par du liquide de nettoyage afin d'éviter une dégradation de la qualité d'impression suite à la sédimentation de l'encre. Préparez à l'avan- ce des cartouches de Cleaning (Nettoyage) et des flacons d'encre usagée. U « Stockage prolongé » à la page 82 Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant deux semaines, mais pas plus d'un moins en mode d'encre White (Blanc), passez en mo- de Color ink (Enc. coul.) à l'aide de Rempl. encre blanche. U « Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 80 Non
SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 106Configuration Impr.
- Paramètres par défaut Élément de réglage Réglage Description Alignement Des Têtes Si les résultats d'impression sont grenus ou flous, exécutez Alignement Des Têtes afin de réaligner la tête d'impression pour chaque taille de plateau. Examinez visuellement le motif de vérification imprimé puis en- trez la valeur de réglage du motif avec les lignes les moins visibles. Si le motif de vérification imprimé ne montre aucune valeur optimale de ré- glage, refaites ce réglage après avoir entré « 1 » ou « 13 ». Dans les situ- ations suivantes, les modifications ne sont pas répercutées dans les ré- sultats d'impression, même si vous effectuez des réglages à l'aide de ce paramètre. ❏ Print Direction (Sens de l'impression) est défini sur Uni-Direction (Low Speed) (Unidirectionnelle (basse vitesse)) dans le logiciel Garment Creator pour l'imprimante ❏ Lors d'une impression de tâche à partir de la clé USB, Direction impr est défini sur Unidirectionnel sur l'écran d'aperçu U « Correction du défaut d'alignement de l'impression » à la page 88 Align. têtes décalées -10 à +10 (0
Utilisez ce réglage si vous voulez imprimer sans exécuter Alignement Des Têtes quand vous ne pouvez pas régler la hauteur du plateau cor- rectement en raison d'une surface d'impression inégale telle qu'une po- che. « +3 » est la valeur de réglage équivalente pour abaisser la hauteur du plateau de deux pas avec le levier de réglage de la zone vide du pla- teau. Exécutez un Alignement Des Têtes afin de mieux corriger le dé- faut d'alignement de l'image. Le réglage que vous faites dans cette op- tion retourne à sa valeur par défaut si vous effectuez l'Alignement Des Têtes. Réglage alimentation -1,00 à 1,00 % (0,00
Utilisez ce réglage pour régler l'avance du plateau chaque fois que la tête d'impression se déplace. Spécifiez une nombre plus grand si des lignes foncées apparaissent, ou un plus petit nombre si des lignes pâles apparaissent. Liste de fichiers USB
- Paramètres par défaut Élément de réglage Réglage Description Sélect. fichier impr. xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.prn 1 à 999 (1
Si la tâche sur la clé USB connectée sont reconnues, le nom du fichier est affiché avec au plus 23 caractères simple-octet. Sélectionnez la tâ- che que vous voulez imprimer et spécifiez le nombre d'exemplaires. U « Impression depuis une mémoire USB » à la page 62 Supprimer fichier impr Si la tâche sur la clé USB connectée sont reconnues, le nom du fichier est affiché avec au plus 23 caractères simple-octet. Sélectionnez la tâ- che à supprimer. U « Suppression » à la page 63 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 107État De l'Imprimante Élément de réglage Valeur d'affi- chage Description Impressions Totales xxxxxx pages Affiche le nombre total d'impressions (six chiffres au maximum). Version Micrologiciel xxxxxxx,x.xx,xx
Affiche la version du micrologiciel de l'imprimante. Menu administrateur
- Paramètres par défaut Élément de réglage Réglage Description Configuration Réseau Paramètre Adresse IP Auto
Choisissez d’utiliser DHCP pour configurer l’adresse IP (Auto), ou pour configurer l’adresse manuellement (Panneau). Quand vous sélection- nez Panneau, définissez l'Adresse IP, le Masque De SS-Réseau et la Passerelle Par Déf. Contactez votre administrateur système pour obte- nir ces valeurs. Panneau Rétablir réglages Oui Restaure les valeurs par défaut de la Configuration Réseau. Non
Préférences SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 108Élément de réglage Réglage Description Mise ss tens. - Netto. Oui
Cette option n'est disponible qu'en mode encre White (Blanc). Oui : le nettoyage est effectué lorsque l'opération initiale est terminée après la mise sous tension et avant la première impression. Le nettoya- ge est ensuite effectué périodiquement. Nous recommandons de régler ce paramètre sur Oui, car la qualité d'im- pression peut diminuer en raison des buses bouchées et de la sédimen- tation de l'encre White (Blanc), à moins que l'encre soit nettoyée périodi- quement. Il est possible que le nettoyage ne soit pas effectué si l'impri- mante reste très peu de temps éteinte avant d'être remise sous tension. La durée du nettoyage varie en fonction de la durée de l'arrêt de l'impri- mante, il peut prendre jusqu'à 20 minutes. Non Date et heure YY/MM/DD HH:MM MM/DD/YY HH:MM Règle l’horloge intégrée de l’imprimante. L'heure est utilisée pour impri- mer le journal des travaux et l'état de l'imprimante. Langue/Language Japonais Sélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de commande. Anglais Français Italien Allemand Portugais Espagnol Néerlandais Russe Coréen Chinois Unité : longueur
Sélectionnez l'unité de longueur utilisée sur l'écran du panneau de com- mande et pour imprimer les motifs. ft/in Réglage son alerte Oui
Activez (Oui) ou désactivez (Non) le signal sonore qui retenti lorsqu'une erreur se produit. Non Mode Veille Non L’imprimante passe automatiquement en mode Veille en l’absence d’er- reurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu pendant la période sélectionnée. Utilisez cette option pour choisir la durée au bout de laquelle l’imprimante passe en mode Veille. Lors- que l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de comman- de s’éteint et les moteurs internes et autres parties s’éteignent afin de réduire la consommation électrique. L'affichage de l'écran est rappelé si une touche est enfoncée sur le panneau de commande ; cependant le panneau s'éteint de nouveau si aucune opération n'est effectuée pen- dant 30 secondes. L'imprimante est complètement opérationnelle quand des opérations matérielles sont effectuées telles que la réception des données d'un travail d'impression. 5 à 180 minu- tes plus tard (30
SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 109Élément de réglage Réglage Description Rétablir tous réglages Oui Sélectionnez Oui pour restaurer toutes les valeurs par défaut des para- mètres à l'exception de ce qui suit. ❏ Date et heure ❏ Langue/Language ❏ Mode Maintenance Même si vous effectuez une réinitialisation, le mode actuellement utilisé (mode encre White (Blanc), mode encres de couleur, mode couleur à grande vitesse) n'est pas modifié. Non
SC-F2100 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 110Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Message Suite à donner Erreur Cartouche Encre Impossible de reconnaître cartou- che. Réinsérez ou remplacez la car- touche. ❏ Vérifiez que la cartouche est de la même couleur que la couleur affichée sur le panneau de commande puis réinstallez-la. Si le message persiste, insérez une nouvelle cartouche d’encre (ne réinstallez pas la cartouche qui a provoqué l’erreur). U « Procédure de remplacement » à la page 90 ❏ De la condensation peut s'être produite dans la cartouche d’encre. Laissez-la au moins quatre heures à température ambiante et puis réinstallez-la. U « Remarques sur la manipulation des cartouches » à la page 22 Erreur Cartouche Encre Impossible de détecter la cartou- che. Réinsérez ou remplacez la car- touche. Niveau Encre Faible Le niveau d’encre est faible. Préparez une nouvelle cartouche d’encre. U « Options et consommables » à la page 122 Préparez une bouteille d'encre usagée vide. Il ne reste plus beaucoup de place dans le flacon d'encre usagée. Préparez un flacon d'encre usagée neuf. U « Options et consommables » à la page 122 Erreur d'aspiration Cf manuel pr nettoy caps. Une erreur de pression d'aspiration s'est produite lors du nettoyage de la tête d'impression. Nettoyez le capuchon d'aspiration. U « Nettoyage du capuchon d'aspiration » à la page 71 Si ce message s’affiche fréquemment, contactez votre revendeur ou le support Epson. Kit de nettoyage tête quasiment en fin de vie. Il est presque temps de remplacer le kit de nettoyage de tête (unité d'essuyage, capuchons anti-séchage et tampon de rinçage). Bien que vous puissiez poursuivre l'impression, veillez à disposer d'un nouveau kit de nettoyage de tête. U « Options et consommables » à la page 122 Durée kit nettoy tête Rempl kit nettoyage tête. App. sur Z pour déplacer la pla- tine et procédez au remplacement. Il est temps de remplacer le kit de nettoyage de tête (unité d'essuyage, capuchons anti-séchage et tampon de rinçage). Remplacez le kit. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 94 Voir manuel pr nett. grad. et rem- placer filtre à air. Préparez un nouveau filtre à air, puis nettoyez la règle et remplacez le filtre à air. U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 74 Erreur mémoire USB Impossible de lire la mémoire USB. La mémoire USB peut être dans l'un des états suivants. ❏ La clé USB a été retirée pendant la lecture des données. ❏ Le fichier sélectionné est endommagé. ❏ Le type du format de la clé USB ou le format de fichier n'est pas reconnnu. U « Spécifications des clés USB » à la page 62 Contrôlez le témoin et vérifiez que la clé USB n'est pas en cours d'accès avant de la retirer de l'imprimante. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 111Message Suite à donner Erreur mémoire USB Impossible d'écrire dans la mémoi- re USB. La mémoire USB peut être dans l'un des états suivants. ❏ La mémoire USB est endommagée. ❏ La clé USB a été retirée pendant l'écriture des données. ❏ Il n'y a pas assez d'espace libre ou le nombre de fichiers enregistrés a atteint la limite maximale. U « Spécifications des clés USB » à la page 62 Contrôlez que la clé USB n'est pas endommagée et qu'il y a assez d'espace libre. Erreur déplac. plateau Déplacement anormal du plateau détecté. Vérifiez la trajectoire du plateau et appuyez sur +. Un corps étranger a été détecté dans le chemin du plateau pendant son avance ou son recul dans l'imprimante. Recherchez l'objet dans le chemin du plateau et sous la base mobile. Ouvrez le couvercle d'imprimante au besoin pour vérifier l'intérieur de l'imprimante. Fermez le capot de l’imprimante après le contrôle. Erreur hauteur plateau Le capteur de hauteur a détecté un obstacle. App. sur } pr dépl. le plateau et vérifiez la hauteur du T-shirt. Le capteur de détection de hauteur peut avoir réagi à cause d'une surface d'impression inégale du tee-shirt chargé. Appuyez sur la touche } pour déplacer le plateau vers l'avant, puis réglez la zone vide du plateau. U « Réglage de la zone vide du plateau » à la page 57 Err inst micrologiciel Err mise à j micrologiciel Redémarrez l'imprimante. Éteignez l'imprimante, attendez quelques instants puis remettez-la sous tension. Utilisez Epson Control Dashboard for DTG pour mettre à nouveau à jour le micrologiciel. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Erreur Commande Vérifier réglages impr. sur RIP. Appuyez sur la touche + pour annuler la tâche d'impression et vérifier les points suivants. ❏ Si le logiciel RIP installé est pris en charge par votre imprimante. Utilisez le logiciel RIP pris en charge par votre imprimante. ❏ Si Garment Creator et le logiciel RIP ont été lancés via une connexion USB. Lancez Garment Creator ou le logiciel RIP. Ne lancez pas les deux à la fois. Informations Du temps s' est écoulé depuis le début. Terminez la tâche. Puis, nous vous recommandons de vé- rifier les buses. 10 minutes ou plus se sont écoulées depuis que vous avez démarré le nettoyage des capuchons ou le remplacement du kit de nettoyage de tête. Si la tête d'impression est déplacée hors de sa position indiquée pendant plus de 10 minutes, les buses peuvent se boucher facilement. Terminez le nettoyage ou le remplacement dès que possible. Quand vous avez terminé l'opération, nous recommandons d'effectuer une vérification des buses afin de confirmer qu'elles ne sont pas bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83 Informations Mise ss tens. - Netto. désactivé. Nettoyez les têtes si nécessaire. Si le nettoyage n'est pas effectué pour l'encre White (Blanc) pendant une certaine durée, la qualité d'impression peut se dégrader en raison de la sédimentation (les particules d'encre coulent au fond du liquide) et des buses bouchées. Nettoyez l'imprimante si elle est arrêtée pendant longtemps. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 112En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien Message Suite à donner Maintenance Requise Proche Chgt Pièce/Pièce À Chan- ger XXXXXXXX Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service. Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante. Demande d'Entretien XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance. Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants : ❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit En cas de demande d’entretien, l’imprimante arrête automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la prise secteur et de l’imprimante, puis rebranchez. Allumez et éteignez l'imprimante plusieurs fois. Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, demandez assistance à votre revendeur ou au support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (« XXXX »). SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 113Dépannage Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) L’imprimante ne s’allume pas
Le câble d’alimentation est-il branché sur laprise secteur et sur l’imprimante ?Vérifiez que le cable électrique est bien branché. Y a-t-il un problème au niveau de la prisesecteur ?Vérifiez que la prise secteur fonctionne en bran-chant le câble d’alimentation d’un autre appareilélectrique. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur
Le câble est-il correctement branché ?Vérifiez que le câble d’interface est fermement con-necté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Véri-fiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Sivous avez un câble de rechange, essayez de connec-ter à l’aide du câble de rechange. Les spécifications du câble respectent-ellesles exigences de l'ordinateur ?Contrôlez le modèle et les spécifications du câbled'interface afin de déterminer si le câble convient autype de l'ordinateur et aux spécifications de l'impri-mante.U « Configuration système requise » à la page 131 Si vous avez un concentrateur USB,l’utilisez-vous correctement ?Vous pouvez brancher en série jusqu'à cinq concen-trateurs USB selon les spécifications USB. Cepen-dant, nous vous conseillons de connecter l’impriman-te au premier hub directement raccordé à l’ordina-teur. Selon le hub que vous utilisez, le fonctionne-ment de l’imprimante risque de devenir instable. Sicela se produit, branchez le câble USB directementdans le port USB de votre ordinateur. Le hub USB est-il correctement reconnu ?Vérifiez que le concentrateur USB est correctementreconnu par l’ordinateur. Si c’est le cas, débrancheztous les concentrateurs USB de l’ordinateur puis bran-chez l’imprimante directement sur le port USB de l’or-dinateur. Contactez le fabricant du concentrateurUSB pour en savoir plus sur son fonctionnement. Vous ne pouvez pas imprimer dans l'environnement réseau
Les paramètres réseau sont-ils corrects ?Pour connaître les paramètres requis, adressez-vousà votre administrateur réseau. Connectez l’imprimante directement àl’ordinateur en utilisant un câble USB, puisessayez d’imprimer.Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le pro-blème vient des paramètres réseau. Contactez votreadministrateur système ou consultez la documenta-tion de votre système réseau. Si vous ne pouvez pasimprimer via USB, consultez la section appropriéedu présent Guide de l’utilisateur. L’imprimante présente une erreur
Consultez le message affiché sur le panneaude commande.U « Panneau de contrôle » à la page 15U « Que faire quand un message s’affiche » à la pa-ge 111 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 114L'imprimante fonctionne, mais n'imprime pas La tête d’impression bouge, mais n’imprime pas
La zone vide du plateau est réglée correctement ? L'imprimante ne peut pas imprimer correctement sila surface d'impression est trop loin de la tête d'im-pression. Réglez la hauteur du plateau.U « Réglage de la zone vide du plateau » à la pa-ge 57
Contrôlez le fonctionnement de l'imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Parcequ’un motif de vérification des buses peut être impri-mé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vé-rifier les opérations et l’état d’impression de l’impri-mante.U « Recherche de buses obstruées » à la page 83Consultez la section suivante si le motif de vérifica-tion des buses ne s’imprime pas correctement. Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement
Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Net-toyez la tête d'impression puir réimprimez le motifde vérification.U « Nettoyage de la tête d’impression » à la pa-ge 86Nettoyez la bordure du métal sur le chemin de la tê-te d'impression si le nettoyage répété de la tête d'im-pression ne résout pas le problème. Nettoyez les tu-bes si le problème n'est toujours pas résolu.U « Nettoyer la bordure du métal » à la page 78U « Lavage tube » à la page 98
L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? Les buses peuvent être sèches et bouchées si l'impri-mante est inutilisée pendant longtemps.Si le nettoyage de la tête d'impression ne restaurepas l'état normal de l'imprimante, remplacez l'encrepar du liquide de nettoyage.U « Lavage tube » à la page 98
Êtes-vous en mode encres de couleur ? Les cartouches de Cleaning (Nettoyage) sont instal-lées en mode encres de couleur, il est donc difficilede voir les rangées (CL) imprimées avec du liquidede nettoyage.Il n'y a aucun problème si les rangées que vous nepouvez pas voir sont imprimées avec du liquide denettoyage.
Imprimez-vous sur du papier en mode encre White (Blanc) ? Il est difficile de voir l'encre White (Blanc) impriméesur du papier. Utilisez une feuille pour projection ouun équivalent pour confirmer le motif de vérificationdes buses de l'encre White (Blanc).U « Chargement du support » à la page 84
Des fibres sont-elles collées à la bordure du métal sur le chemin de la tête d'impression ? Si des fibres sont collées à la bordure du métal, ellesentrent en contact avec la tête lorsqu'elle se dépla-ce, ce qui peut empêcher l'encre de sortir. Nettoyezla bordure du métal si le nettoyage de la tête d'im-pression ne résout pas le problème.U « Nettoyer la bordure du métal » à la page 78 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 115Les résultats de l’impression ne répondent pas à votre attente La qualité d'impression est mauvaise, inégale, trop claire ou trop foncée, ou les impressions comportent des lignes
Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Si les buses sont obstruées, les couleurs correspon-dantes ne sont pas projetées et la qualité d’impres-sion se dégrade. Imprimez un motif de contrôle desbuses.U « Recherche de buses obstruées » à la page 83
Avez-vous réglé la hauteur du plateau ? Si la surface d'impression est trop loin de la tête d'im-pression, les problèmes suivants peuvent être obser-vés dans le résultat de l'impression.❏ Lignes dans le résultat de l'impression❏ Les bords de l'image sont flous❏ Le texte et les lignes droites sont doublés❏ L'image est grenueRéglez le plateau à sa hauteur optimale.U « Réglage de la zone vide du plateau » à la pa-ge 57
Avez-vous effectué un Alignement Des Têtes ? La tête d'impression imprime normalement de fa-çon bidirectionnelle. Les lignes peuvent apparaîtredécalée en raison d'un défaut d'alignement de la tê-te d'impression dans l'impression bidirectionnelle.Essayez Alignement Des Têtes si des lignes vertica-les sont décalées.U « Correction du défaut d'alignement de l'impres-sion » à la page 88
Effectuez un Réglage alimentation. Le défaut peut être réduit en réglant l'avance du pla-teau chaque fois que la tête d'impression se déplace.Si les lignes sont foncées, réglez du côté +, si les li-gnes sont pâles, réglez du côté -.U « Liste des menus » à la page 103
Utilisez-vous des cartouches d'encre Epson authentiques ? Cette imprimante a été conçue pour une utilisationavec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisezpas des cartouches d’encre d’origine Epson, les im-pressions peuvent être pâles ou la couleur des ima-ges imprimées peut être modifiée car le système nedétecte pas le niveau d’encre restante correcte-ment. Veillez à utiliser une cartouche correcte.
Utilisez-vous d'anciennes cartouches d'encre ? La qualité d'impression se dégrade si vous utilisezd'anciennes cartouches d'encre. Remplacez-les pardes neuves. Nous vous recommandons d’utiliser tou-te l’encre des cartouches avant la date d’expirationimprimée sur l’emballage (sous un an après installa-tion sur l'imprimante).
Avez-vous secoué les cartouches d'encre ? Les cartouches d’encre de cette imprimante contien-nent des encres pigmentées. Secouez soigneuse-ment les cartouches avant de les installer dans l’im-primante. Pour maintenir une qualité d'impressionoptimale, nous recommandons de retirer et de se-couer la cartouche d'encre White (Blanc) installée audébut de chaque jour de travail ou toutes les 20 heu-res (quand un message est affiché), les autres cou-leurs une fois par mois.U « Agitation et remplacement des cartouchesd'encre » à la page 89
Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image affichée à l’écran ? Les moniteurs et les imprimantes génèrent les cou-leurs différemment, des couleurs imprimées et affi-chées sur l'écran n'apparaissent pas toujours identi-ques.
Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante durant l’impression ? Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’im-pression, la tête d’impression s’arrête brutalement,ce qui crée des irrégularités de couleur. N’ouvrezpas le capot de l’imprimante durant l’impression. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 116o Niveau Encre Faible est-il affiché sur le panneau de contrôle ? La qualité d’impression risque de se dégrader lors- que le niveau d’encre est faible. Nous vous recom- mandons de remplacer la cartouche d’encre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d’en- cre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.
Imprimez-vous des couleurs vives ? Les couleurs vives peuvent apparaître avec des li- gnes en fonction de la quantité d'encre projetée et des irrégularités de la surface du tee-shirt. Définissez Color Print Quality (Qualité de l'impression cou- leur) ou White Print Quality (Qualité de l'impres- sion en blanc) sur Quality (Qualité).
Le tee-shirt que vous imprimez absorbe-t-il l'encre facilement ? Dans la mesure où il est difficile de forcer l'encre à rester à la surface du t-shirt, un désalignement peut apparaître sous en forme de lignes en raison de l'irré- gularité de la surface du t-shirt lorsque l'impression Bi-Direction (High Speed) (Bidirectionnelle (haute vi- tesse)) est défini pour la tête d'impression. Si ceci se produit, effectuez un Alignement Des Têtes. U « Correction du défaut d'alignement de l'impres- sion » à la page 88 Si Alignement Des Têtes ne donne pas d'améliora- tion, essayez de définir Print Direction (Sens de l'im- pression) sur Uni-Direction (Low Speed) (Unidirec- tionnelle (basse vitesse)) dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante. Pour imprimer une tâche à partir d'une clé USB déjà configurée sur Bi-Direc- tion (High Speed) (Bidirectionnelle (haute vites- se)), basculez sur Unidirectionnel sur l'écran d'aper- çu. U « Impression depuis une mémoire USB » à la pa- ge 62 Si des lignes sont déjà visibles, définissez Color Print Quality (Qualité de l'impression couleur) ou White Print Quality (Qualité de l'impression en blanc) sur Quality (Qualité).
Avez-vous trop dilué le liquide de prétraitement ? Si le liquide de prétraitement a été trop dilué, la soli- dité de l'encre White (Blanc) est réduite et les bords de l'image peuvent être imprécis. Essayez de réduire la densité de l'encre White (Blanc) dans le logiciel, ou densifiez le liquide de prétraitement.
Réglez la densité de l'encre White (Blanc). Lors de l'impression de teeshirts de couleur foncée, une irrégularité verticale peut apparaître en fonc- tion de la couleur de base. Si ceci se produit, essayez de réduire la densité de l'encre White (Blanc) utilisée pour la base. Vous pouvez réglez la densité de l'en- cre White (Blanc) dans le logiciel Garment Creator l'imprimante.
Nettoyez la rangée de buses pour l'encre White (Blanc). Après un stockage d'une période prolongée ou un basculement vers l'encre White (Blanc), la densité de l'encre White (Blanc) peut avoir diminué. Essayez de nettoyer les têtes pour les rangées de buses de l'en- cre White (Blanc) à l'aide du niveau Exécuter (lourd). Si cela n'améliore pas les résultats, contac- tez le support Epson. Les lignes de règles verticales sont désalignées
La tête d'impression est décalée ? La tête d'impression imprime normalement de fa- çon bidirectionnelle. Les lignes peuvent apparaître décalée en raison d'un défaut d'alignement de la tê- te d'impression dans l'impression bidirectionnelle. Essayez Alignement Des Têtes si des lignes vertica- les sont décalées. U « Correction du défaut d'alignement de l'impres- sion » à la page 88 Si des lignes ne sont pas alignées même après avoir effectué un Alignement Des Têtes, essayez de défi- nir Print Direction (Sens de l'impression) sur Uni-Direction (Low Speed) (Unidirectionnelle (basse vitesse)) dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante. Pour imprimer une tâche à partir d'une clé USB déjà configurée sur Bi-Direction (High Speed) (Bidirectionnelle (haute vitesse)), basculez sur Unidirectionnel sur l'écran d'aperçu. U « Impression depuis une mémoire USB » à la pa- ge 62 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 117La surface imprimée est souillée
Le capuchon d'aspiration est-il propre ? La surface imprimée peut être souillée par l'encre qui goutte si des accumulations d'encre ou des pelu- ches sont collées autour du capuchon d'aspiration. Nettoyez le capuchon d'aspiration. U « Nettoyage du capuchon d'aspiration » à la pa- ge 71
Y a-t-il des peluches ou des fibres relevées sur la surface d'impression ? Des peluches ou des fibres relevées sur la surface d'impression peuvent coller à la tête d'impression et tacher d'autres zones du tee-shirt. Retirez les pelu- ches avec une bande ou un rouleau collant et rabat- tez les fibres avec un rouleau dur quand vous char- gez un tee-shirt sur le plateau. U « Chargement du tee-shirt (support) » à la pa- ge 49
Nettoyez autour de la tête d’impression. Si la surface d'impression reste sale même une fois que vous avez nettoyé le capuchon, il est possible que des fibres ou de la poussière se soient accumu- lées autour des buses de la tête d'impression. Net- toyez autour de la tête d’impression. U « Nettoyage autour tête » à la page 76 Blancheur insuffisante ou inégale
Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Si des buses sont obstruées, elles ne projettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégrade. Impri- mez un motif de contrôle des buses. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83
Avez-vous secoué les cartouches d'encre White (Blanc) ? Les particules de l'encre White (Blanc) peuvent se sé- dimenter facilement, il faut donc l'agiter au début de chaque jour de travail ou toutes les 20 heures (quand un message est affiché). Retirez la cartouche et secouez-la. U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89
Avez-vous appliqué le liquide de prétraitement de façon égale ? Si le liquide de prétraitement n'est pas réparti de fa- çon égale, le résultat imprimé sera inégal. Repor- tez-vous aux instructions et appliquez le liquide de prétraitement de façon égale. U « Utilisation du liquide de prétraitement » à la page 34
Avez-vous séché le tee-shirt complètement après le prétraitement ? Si le tee-shirt est dans les états suivants, la blan- cheur peut se dégrader. ❏ Traitement à la presse chaude insuffisant ❏ L'humidité s'est accumulée parce que le tee-shirt est resté longtemps en attente Séchez le tee-shirt complètement après le prétraite- ment en vous référant aux conditions de fixation. Si le tee-shirt reste en attente sur une longue période, séchez-le plusieurs secondes dans la presse chaude avant l'impression. U « Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) » à la page 38
Avez-vous optimisé la température et la pression de la presse chaude ? La température de la presse chaude diminue quand vous pressez un tee-shirt recouvert de liquide de pré- traitement. Après le passage à la presse de plusieurs tee-shirts, vérifiez que la température de la presse chaude n'est pas inférieure à celle requise. En outre, la blancheur devient inégale si la pression est insuffi- sante car le tee-shirt ne sèche pas complètement et les fibres ne sont pas rabattues. Veillez à optimiser la pression de la presse chaude. U « Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) » à la page 38
Essayez de laver les tubes d'encre. L'encre White (Blanc) sédimente aisément, ce qui peut dégrader la blancheur ou la rendre inégale si vous continuez d'imprimer en blanc. Préparez les consommables suivants pour laver les tubes. ❏ Cartouches d'encre White (Blanc) × 2 ❏ Cartouches de Cleaning (Nettoyage) × 2 ❏ Flacon d'encre usagée U « Options et consommables » à la page 122 U « Lavage tube » à la page 98 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 118Le blanc de base est visible hors de l'image
Réglez la zone d'impression du blanc de base dans le logiciel. La base blanche imprimée peut être visible hors del'image en fonction du matériau du tee-shirt et de laquantité d'encre appliquée. Si ceci se produit, réglezla zone d'impression de la base blanche dans le logi-ciel Garment Creator de l'imprimante ou dans le logi-ciel RIP. Autres L’écran du panneau de contrôle s’éteint sans cesse
L’imprimante est-elle en mode Veille ? Vous pouvez reprendre une impression normale enappuyant sur l’un des boutons du panneau de con-trôle pour réactiver l’écran, puis en intervenant surle matériel, soit en ouvrant le capot de l’imprimantesoit en envoyant un travail à l’imprimante. Vous pou-vez sélectionner l'heure de passage en mode veille àpartir du Menu administrateur.U « Liste des menus » à la page 103 L'impression ne s'arrête pas ou le texte imprimé est corrompu
Avez-vous lancé Garment Creator ou le logiciel RIP via une connexion USB ? Ne lancez que Garment Creator ou le logiciel RIP. Nelancez pas les deux à la fois. Erreur hauteur plateau est affiché pendant l'impression
Imprimez-vous une tâche sur toute la zone d'impression qui requièrent une grande quantité d'encre ? Lors de l'impression d'une tâche nécessitant unegrande quantité d'encre, la surface imprimée peutse dilater en raison de la quantité d'encre et le cap-teur de position de hauteur peut se déclencher pen-dant l'impression, même si le t-shirt a été correcte-ment chargé. Si ceci se produit, essayez de placer letee-shirt sur le plateau comme présenté dans l'illus-tration suivante.Si le capteur est déclenché alors que le t-shirt estchargé à l'aide d'un cadre et suivant les indicationsde l'illustration ci-dessus, le retrait du cadre peutéventuellemet lisser les plis et les relâchements dela surface imprimée et ainsi régler le problème.Notez que les étapes suivantes sont nécessaires sivous retirez le cadre.❏ Réduisez la largeur de l'encre White (Blanc)dans le logiciel Garment Creator ou RIP del'imprimante, afin que l'impression de la baseblanche ne s'étende pas hors de l'image.❏ Faites attention à ne pas toucher le tee-shirtpendant l'impression car il peut se décalerfacilement.
Avez-vous séché le liquide de prétraitement complètement ? La surface d'impression devient humide et se gonflesi le liquide de prétraitement n'est pas séché suffi-samment avant l'impression, cela peut déclencher lecapteur de position de hauteur. Vérifiez que le liqui-de de prétraitement est sec. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 119Zones non imprimées souillées par l'encre
Le plateau est-il propre ? Le cadre et la plaque supérieure du plateau peuvent être souillés. Contrôlez le plateau et nettoyez-le au besoin. U « Nettoyer le plateau sans patin » à la page 101 Un message de nettoyage s'affiche même après avoir nettoyé la règle
Y a-t-il de la poussière ou du nettoyeur d'encre sur la règle ? S'il reste de la poussière ou du nettoyeur d'encre sur la règle après le nettoyage, un message de nettoya- ge s'affiche. Vérifiez qu'il n'y a plus de poussière ou de nettoyeur d'encre sur la règle. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. L'état et le journal de l'imprimante sont imprimés au-delà des bords du papier
Imprimez-vous avec un plateau de taille M (standard) ? En fonction du format du papier, la zone d'impres- sion peut s'étendre au-delà des bords du papier si le papier est chargé sur un plateau en option. Chargez le papier sur le plateau de taille M (standard) puis imprimez. U « Chargement du tee-shirt (support) » à la pa- ge 49 L'impression est lente ou s'arrête à la moitié
Le sens de déplacement de la tête est réglé sur unidirectionnel ? Print Direction (Sens de l'impression) peut être dé- fini sur Uni-Direction (Low Speed) (Unidirection- nelle (basse vitesse)) dans le logiciel Garment Crea- tor pour l'imprimante. Essayez de définir Print Direc- tion (Sens de l'impression) sur Bi-Direction (High Speed) (Bidirectionnelle (haute vitesse)) dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante. Lors de l'impression d'une tâche à partir de la clé USB, Direction impr peut être défini sur Unidirec- tionnel sur l'écran d'aperçu. Désactivez le paramè- tre Unidirectionnel. U « Impression depuis une mémoire USB » à la pa- ge 62
Utilisez-vous une clé USB avec un débit lent ? Si vous utilisez une clé USB à faible débit (4,63 Mo/ sec ou moins) lorsque vous imprimez depuis une clé USB, la tête d'impression s'arrête par intermittence puis reprend l'impression. Utilisez une clé USB of- frant un débit supérieur. L'impression ne démarre pas
Une clé USB est branchée ? Si une clé USB est connectée à l'imprimante, l'impres- sion démarre après l'enregistrement de la tâche sur la clé USB. Retirez la clé USB pour accélérer le proces- sus d'impression. Utilisation de la clé USB impossible
Avez-vous sélectionné Liste de fichiers USB dans le menu Réglages après avoir branché une clé USB ? L'icône de clé USB n'est pas affichée sur le panneau de commande juste après le branchement d'une clé USB. L'icône est affichée lorsque la tâche est char- gée après avoir sélectionné Liste de fichiers USB dans le menu Settings (Paramètres), ou lorsque la tâ- che est transmise depuis un ordinateur vers la clé USB connectée à l'imprimante. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 120Il y a une lumière rouge à l'intérieur de l'imprimante
Il ne s’agit pas d’une panne. La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante. J'ai oublié le mot de passe réseau
Si vous avez oublié le mot de passe créé pendant la configuration du réseau, exécutez Rétablir régla- ges dans la liste des menus du panneau de comman- de. U « Liste des menus » à la page 103 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 121Annexe Options et consommables Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante (décembre 2017). Pour obtenir les dernières informations, consultez le site internet Epson. Cartouches d’encre
Modèle d'imprimante Nom du produit Numéro du produitSC-F2100SC-F2130SC-F2160Cartouches d’encre(600 ml)Black (Noir) T7251Cyan T7252Magenta T7253Yellow (Jaune) T7254White (Blanc) T725ACartouches d’encre(250 ml)Black (Noir) T7301Cyan T7302Magenta T7303Yellow (Jaune) T7304White (Blanc) T730ASC-F2180 Cartouches d’encre(600 ml)Black (Noir) T7261Cyan T7262Magenta T7263Yellow (Jaune) T7264White (Blanc) T726ACartouches d’encre(250 ml)Black (Noir) T7311Cyan T7312Magenta T7313Yellow (Jaune) T7314White (Blanc) T731A
- Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres d’autres marques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 122U « Agitation et remplacement des cartouches d'encre » à la page 89 Autres Nom du produit Numéro du produit Explication Cleaning cartridge (Cartouche de nettoyage) T7360 Pour laver la tête d'impression et les tubes. Pre-treatment Liquid (Liquide de prétraite- ment) T7361 20 litres. Diluer avant emploi. U « Utilisation du liquide de prétraitement » à la pa- ge 34 Maintenance Kit (Kit de maintenance) T7362 Identique au kit d'entretien fourni avec l'imprimante. Ce kit contient des gants, des bâtonnets de nettoyage, du nettoyeur d'encre et un godet pour effectuer des opé- rations de maintenance de routine telles que le nettoya- ge des capuchons. U « Maintenance » à la page 64 Head Cleaning Set (Kit nettoyage tête) C13S092001 Ce kit contient un tampon d'essuyage et une unité de rinçage. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 94 Air Filter (Filtre à air) C13S092021 Ensemble constitué d'un filtre à air et de chiffons de net- toyage (× 5). U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 74 Waste Ink Bottle (Flacon d’encre usagée) T7240 Identique au flacon d'encre usagée fourni avec l'impri- mante. Large Platen (Grand plateau) (à l'exception de SC-F2180) C12C933921 Zone imprimable : 16 × 20 pouces/406 × 508 mm Large Platen (Grand plateau) (pour SC-F2180) C12C933981 Medium Platen (Plateau moyen) (à l'exception de SC-F2180) C12C933931 Identique au plateau fourni avec l'imprimante. Zone imprimable : 14 × 16 pouces/356 × 406 mm Medium Platen (Plateau moyen) (pour SC-F2180) C12C933991 Small Platen (Petit plateau) (à l'exception de SC-F2180) C12C933941 Zone imprimable : 10 × 12 pouces/254 × 305 mm Small Platen (Petit plateau) (pour SC-F2180) C12C934001 Extra Small Platen (Très petit plateau) (à l'exception de SC-F2180) C12C933951 Zone imprimable : 7 × 8 pouces/178 × 203 mm Extra Small Platen (Très petit plateau) (pour SC-F2180) C12C934011 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 123Nom du produit Numéro du produit Explication Sleeve platen (Plateau pour manche) (à l'exception de SC-F2180) C12C933971 Ce plateau vous permet d'imprimer sur les manchettes de t-shirt. Zone imprimable : 4 × 4 pouces/102 × 102 mm Sleeve platen (Plateau pour manche) (pour SC-F2180) C12C934031 Medium Grooved Platen (Plateau moyen à fente) (à l'exception de SC-F2180) C12C933961 Ce plateau vous permet d'imprimer correctement sur des polos et sur des t-shirts avec fermetures à glissière et boutons. Zone imprimable : équivalent à la zone du pla- teau M. Medium Grooved Platen (Plateau moyen à fente) (pour SC-F2180) C12C934021 Platen Grip Pad - L (Patin antidérapant de pla- teau — L) (à l'exception de SC-F2180) C13S210075 Un patin grippant pour utiliser le plateau de format L en tant que plateau recouvert de patins. Platen Grip Pad - L (Patin antidérapant de pla- teau — L) (pour SC-F2180) C13S210078 Platen Grip Pad - M (Patin antidérapant de pla- teau — M) (à l'exception de SC-F2180) C13S210076 Identique au panneau de fixation fourni avec l'impriman- te. Un patin grippant pour utiliser le plateau de taille M en tant que plateau recouvert de patins. Platen Grip Pad - M (Patin antidérapant de pla- teau — M) (pour SC-F2180) C13S210079 Platen Grip Pad - S (Patin antidérapant de pla- teau — S) (à l'exception de SC-F2180) C13S210077 Un patin grippant pour utiliser le plateau de taille S en tant que plateau recouvert de patins. Platen Grip Pad - S (Patin antidérapant de pla- teau — S) (pour SC-F2180) C13S210080 Pre-treatment roller set (Rouleau de prétraite- ment) C12C891201 Ensemble constitué de 3 sections de rouleau, d'une poi- gnée et d'un plateau. Replacement rollers for pre-treatment (Rou- leaux de remplacement pour prétraitement) (3 unités) C12C891211 Identique à la section de rouleau fournie avec l'ensem- ble de rouleau de prétraitement. Hard roller (Rouleau dur) C12C891221 Ensemble constitué de sections de rouleau (dur) et d'une poignée. Grip Pad Tool (Outil de patin grippant) (à l'exception de SC-F2180) C12C934151 Identique à l'outil de panneau de fixation fourni avec l'im- primante. Grip Pad Tool (Outil de patin grippant) (pour SC-F2180) C12C934161 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 124Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante Cette section explique comment déplacer outransporter l'imprimante. Attention : ❏ N'essayez pas de porter l'imprimante tout seul. L'imprimante doit être emballée et déplacée par trois personnes. ❏ N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10 degrés lorsque vous la déplacez. Sinon elle peut tomber et provoquer un accident. ❏ Ne forcez pas pour soulever l'imprimante. ❏ Pour soulever l'imprimante, tenez-la par les zones indiquées dans le manuel. Vous pouvez vous blesser si vous soulevez l'imprimante en tenant d'autres zones car l'imprimante peut tomber, ou vos doigts peuvent être pincés au moment de la poser.
Important : ❏ Ne touchez que les zones nécessaires ; sinon un défaut de fonctionnement peut se produire. ❏ Déplacez et transportez l'imprimante avec ses cartouches d’encre en place, sinon les buses risquent de se boucher et empêcher l’impression, ou l’encre risque de fuir. Effectuez les préparatifs suivants par avance avant dedéplacer ou transporter l’imprimante.❏ Mettez l’imprimante hors tension et retirez tousles câbles.❏ Retirez le plateau.U « Remplacement et retrait des plateaux/Fixation des dispositifs d'espacement » à lapage 44❏ Fermez le levier de blocage.❏ Vérifiez qu'il n'y a rien dans l'emplacement depince fine.U « Partie avant » à la page 9 Préparation au déplacement Cette section explique comment déplacerl'imprimante au même étage sans changement deniveau du sol. Consultez le point suivant pour obtenirdes instructions sur le déplacement de l'imprimantevers un autre étage ou bâtiment.U « Transport de l'imprimante » à la page 126Vos mains peuvent être salies par l'encre usagée. Aubesoin, portez les gants inclus dans le kit d'entretienfourni.U « Options et consommables » à la page 122 Vérifiez que l'appareil est hors tension. Retirez le flacon d'encre usagée.U « Remplacement du flacon d'encre usagée »à la page 92 Dégagez le tube d'encre usagée de son collier. Retirez les tubes d'encre usagée gauche et droit.
Important : L'encre usagée peut couler de la sortie ou du tube. Faites attention en exécutant les opérations. SC-F2100 Series Guide d'utilisationAnnexe 125E Insérez les pièces retirées pendant l'installation. Installation de l'imprimante après un déplacement Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser l'imprimante après son déplacement.
Contrôlez que l'emplacement convient à l'installation. U Guide d’installation (livret)
Installez le tube d'encre usagée et le flacon d'encre usagée. U Guide d’installation (livret)
Branchez la fiche électrique dans une prise électrique puis allumez l'imprimante. U Guide d’installation (livret)
Effectuez une vérification des buses et confirmez qu'aucune buse n'est bouchée. U « Recherche de buses obstruées » à la page 83
Réglez les défauts d'alignement de la tête d'impression puis contrôlez la qualité d'impression. U « Correction du défaut d'alignement de l'impression » à la page 88 Transport de l'imprimante Pour transporter l'imprimante, protégez-la des chocs et des vibrations avec les matériaux protecteurs et les emballages utilisés lors de sa première livraison après avoir préparé l'imprimante pour son déplacement. U « Préparation au déplacement » à la page 125 Consultez le Guide d’installation (livret) pour fixer la pièce protectrice à la base mobile qui était attachée lorsque l'imprimante a été livrée. U Guide d’installation (livret) Attention : Pendant le transport de l'imprimante, ne l'inclinez pas, ne la mettez pas sur le côté et ne la retournez pas. Sinon l'encre pourrait couler. Après le transport de l'imprimante, installez-la en suivant les mêmes étapes qu'après un déplacement. U « Installation de l'imprimante après un déplacement » à la page 126 Zone imprimable Type Zone disponiblePlateau de taille L 16 × 20 pouces (406 ×508 mm)Plateau de taille M 14 × 16 pouces (356 ×406 mm)Plateau de taille S 10 × 12 pouces (254 ×305 mm) SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 126Type Zone disponible Plateau de taille XS 7 × 8 pouces (178 × 203 mm) Plateau pour manche 4 × 4 pouces (102 × 102 mm) Plateau moyen à fente Voir l'illustration des zones non imprimables Vous ne pouvez pas imprimer sur certaines zones comprises dans chaque cadre ou sur certaines zones en haut, en bas, à gauche ou à droite du bord de la plaque supérieure. Les zones indiquées par A et B dans l'illustration suivante ne peuvent pas être imprimées. Plateaux de taille L, M, S et XS Vous ne pouvez pas imprimer sur certaines zones en haut, en bas, à gauche ou à droite du bord intérieur du cadre de plateau ou de la section surélevée (plaque supérieure) de l'intérieur du plateau. A : cadre du plateau B : zones non imprimables C : plaque supérieure Plateau pour manche Vous ne pouvez pas imprimer sur certaines zones de la section relevée située à l'intérieur du cadre du plateau. A : cadre du plateau B : zones non imprimables C : plaque supérieure Plateau moyen à fente Vous pouvez imprimer dans certaines zones situées dans le cadre du plateau, et dans les zones dépourvues de plaque supérieure. La section D a une partie carrée. Si vous retirez la pièce carrée, il devient impossible d'imprimer sur cette section. A : cadre du plateau B : zones non imprimables C : section supérieure C : partie carrée SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 127Tableau montrant la règle sur l'étiquette et l'épaisseur du support Le tableau suivant montre la connexion entre la règle sur l'étiquette et l'épaisseur approximative du support. Lorsqu'un plateau de taille S, M ou L recouvert de patins est installé Règle sur l'éti- quette Dispositifs d'écartement et épaisseur de support (mm) a+b a uniquement Prend en charge les supports plus épais qu'a + b de 6,0 mm b uniquement Prend en charge les supports plus épais qu'a + b de 10,0 mm Aucun Prend en charge les supports plus épais qu'a + b de 16,0 mm
24,0 8 7,0 13,0 17,0 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 128Lorsqu'un plateau de taille S, M ou L sans patin ou un plateau de taille XS est installé Règle sur l'éti- quette Dispositifs d'écartement et épaisseur de support (mm) a+b a uniquement Prend en charge les supports d'épaisseur de 6,0 mm pour a + b b uniquement Prend en charge les supports d'épaisseur de 10,0 mm pour a + b Aucun Prend en charge les supports d'épaisseur de 16,0 mm pour a + b
25,0 8 8,0 14,0 18,0 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 129Lorsqu'un plateau pour manche ou un plateau moyen à fente est installé Règle sur l'éti- quette Dispositifs d'écartement et épaisseur de support (mm) b uniquement Aucun Prend en charge les supports plus épais que b uniquement de 6,0 mm
8 8,0 14,0 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 130Configuration système requise Chaque logiciel peut être utilisé dans les environnements suivants (décembre 2017). Les systèmes d'exploitation pris en charge peuvent changer. Pour obtenir les dernières informations, consultez le site internet Epson. Epson Control Dashboard for DTG
Important : Assurez-vous que l'ordinateur sur lequel Epson Control Dashboard for DTG est installé répond aux conditions suivantes. Si ces conditions ne sont pas remplies, le logiciel ne pourra pas surveiller correctement l'imprimante. ❏ Désactivez la fonction de mise en veille prolongée de votre ordinateur. ❏ Désactivez la fonction de veille de sorte que l'ordinateur ne passe pas en mode veille. WindowsSystèmes d'exploitation Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1Windows 8/Windows 8 x64Windows 8.1/Windows 8.1 x64Windows 10/Windows 10 x64Processeur Intel Core2Duo 2,5 GHz ou supérieurMémoire libre 1 Go ou plusDisque dur(espace libre pendant l'installa-tion)10 Go ou plusRésolution de l'affichage 1024 × 768 ou plusInterface de communication USB Hi-SpeedEthernet 1000Base-TNavigateur Windows Internet Explorer/Microsoft EdgeUtilisez la dernière version (Internet Explorer 11 ou version ultérieure)macOSSystèmes d'exploitation macOS v10.7 or laterProcesseur Intel Core2Duo 2,0 GHz ou supérieurMémoire libre 1 Go ou plus SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 131Disque dur (espace libre pendant l'installa- tion) 10 Go ou plus Résolution de l'affichage 1024 × 768 ou plus Interface de communication USB Hi-Speed Ethernet 1000Base-T Navigateur Safari 6 ou plus Garment Creator Windows Systèmes d'exploitation Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1 Windows 8/Windows 8 x64 Windows 8.1/Windows 8.1 x64 Windows 10/Windows 10 x64 Processeur Intel Core2Duo 2,0 GHz ou supérieur Mémoire libre 1 Go ou plus Disque dur (espace libre pendant l'installa- tion) 32 Go ou plus Résolution de l'affichage 1024 × 768 ou plus Interface de communication USB Hi-Speed Ethernet 100Base-TX macOS Systèmes d'exploitation macOS v10.10 or later Processeur Intel Core2Duo 2,0 GHz ou supérieur Mémoire libre 2 Go ou plus Disque dur (espace libre pendant l'installa- tion) 32 Go ou plus Résolution de l'affichage 1024 × 768 ou plus Interface de communication USB Hi-Speed Ethernet 100Base-TX SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 132Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante Méthode d’impres- sion Jet d’encre à la demande Configuration des buses Mode encre Whi- te (Blanc) White (Blanc) : 360 buses × 4 Couleur : 360 buses (× 4 couleurs) Nettoyage : 360 buses × 2 Mode encres de couleur 360 buses (× 4 couleurs) Nettoyage : 360 buses × 6 Mode couleur haute vitesse 360 buses × 2 (× 4 couleurs) Nettoyage : 360 buses × 2 Résolution (maxi- male) White (Blanc) : 1440 × 1440 ppp Couleur : 1440 × 720 ppp Code de comman-
ESC/P raster (commande non diffu- sée) Méthode d'avance du plateau Bande transporteuse Mémoire intégrée Mémoire principale : 512 Mo Réseau : 128 Mo Interface 2 ports compatibles USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0 (arriè- re : pour la connexion d'un ordina- teur, avant : pour une clé USB). Ethernet 10Base-T/100Base-TX
Intensité nominale 100 à 240 V CA Fréquence nomi- nale 50/60 Hz Intensité nominale 0,7 à 0,4 A Consommation électrique Utilisation Environ 55 W Mode Veille Environ 10 W Éteint 0,5 W ou moins Plaque d'installation du plateau (le poids du plateau ne doit pas excéder 3,7 kg) Caractéristiques techniques de l’imprimante Intervalle des supports 128 mm Diamètre du support 19,9 mm Hauteurs dispo- nibles De 23,5 à 31,5 mm Épaisseur des dispositifs d'es- pacement du ré- glage en hauteur 7,5 mm (4 pouces) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockage (avant déballage) : -20 à 60 °C (maximum 120 heures à 60 °C et un mois à 40 °C) Stockage (après déballage) : -20 à 40 °C (maximum un mois à 40 °C) Humidité (sans condensa- tion) Fonctionnement : 20 à 80 % Stockage (avant déballage) : 5 à 85 % Stockage (après déballage) : 5 à 85 % Température/humidité d’exploitation Dimensions exté- rieures (stockée) (L) 985 × (P) 1425 × (H) 490 mm Poids Environ 84 kg (avec le plateau fourni installé, sans les cartouches d'encre ni les tubes d'encre usagée)
- Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure). SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 133c Important : Utilisez cette imprimante à une altitude inférieure à 2000 m.
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être obligé de prendre des mesures adéquates. Spécifications de l’encre Type Cartouches d'encre dédiées Encre à pigments Mode encre White (Blanc) : Cyan, Magenta, Yellow (Jaune), Black (Noir), White (Blanc) Mode couleur/mode couleur hau- te vitesse : Cyan, Magenta, Yellow (Jaune), Black (Noir) Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température nor- male) Expiration de la ga- rantie de qualité d’impression 1 an (installée dans l’imprimante) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockage (dans l'emballage) et après installation dans l'impriman- te : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) Transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Dimensions des cartouches 600 ml : (L) 40 × (P) 305 × (H) 110 mm 250 ml : (L) 40 × (P) 200 × (H) 110 mm
Important : Ne remplissez pas l’encre à nouveau. Spécifications de la cartouche de nettoyage Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température nor- male) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockée (dans l'emballage) et après installation dans l'impriman- te : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) En transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Capacité 700 ml Dimensions des cartouches (L) 40 × (P) 305 × (H) 110 mm Spécifications du liquide de prétraitement Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage et la cartouche (à température normale) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stocké (dans l'emballage) : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) En transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Capacité 20 L Dimensions (L) 300 × (P) 300 × (H) 300 mm Spécifications du nettoyeur d'encre Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température nor- male) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stocké (dans l'emballage) : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) En transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 134Spécifications du nettoyeur d'encre Capacité 150 ml Informations relatives à la déclaration de conformité CE Le texte intégral de la déclaration de conformité CE de cet équipement est disponible à l'adresse Internet suivante. http://www.epson.eu/conformity SC-F2100 Series Guide d'utilisation Annexe 135Assistance Site Internet de l’assistance technique Le site web Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage incluses dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/ Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse : http://www.epson.com Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site Internet Epson local. Contacter l’assistance Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage incluses dans sa documentation, contactez les services d’assistance Epson pour obtenir de l’aide. Si l’assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit SC-F2100 Series Guide d'utilisation Assistance 136Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants : Assistance Internet Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions. Contacter un représentant de l’assistance Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis), ou le (905) 709-9475 (Canada), 06:00 à 18:00, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des surcoûts ou des frais d'appel longue distance peuvent s'appliquer. Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants : ❏ Nom du produit ❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur ❏ Description du problème Remarque : Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique. Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada). Assistance aux utilisateurs en Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne. Assistance aux utilisateurs à Taïwan Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.com.tw) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. Centre d’assistance Epson (Tél. : +0800212873) L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie SC-F2100 Series Guide d'utilisation Assistance 137Centre de services de réparation : Téléphone Télécopie Adresse 02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Tai- pei City 100, Taiwan 02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanj- ing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhon- ghe City, Taipei County 235, Taiwan 039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Towns- hip, Yilan County 265, Taiwan 038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970, Taiwan 03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 32455, Taiwan (R.O.C.) 03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City 300, Taiwan 04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd., West Dist., Taichung Ci- ty 40341, Taiwan (R.O.C.) 04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan Rd., Nantun Dist., Tai- chung City 408, Taiwan 05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan 06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan 07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaoh- siung City 804, Taiwan 07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaoh- siung City 807, Taiwan Téléphone Télécopie Adresse 08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan Assistance aux utilisateurs en Australie Epson Australie vise l’excellence en matière de service à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d’information suivantes : Votre fournisseur Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre. Adresse Internet URL http://www.epson.com.au Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de télécharger des pilotes, de trouver les coordonnées de Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail). Centre d’assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d’assistance de pré-vente peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l’agent de service après-vente le plus proche. Le centre d’assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes. Contact : Téléphone : 1300 361 054 Télécopie : (02) 8899 3789 SC-F2100 Series Guide d'utilisation Assistance 138Nous vous conseillons de préparer les informations et documents nécessaires avant d’appeler, afin que nous puissions résoudre votre problème le plus rapidement possible (documentation de votre produit Epson, type d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires). Assistance aux utilisateurs à Singapour Epson Singapour propose les sources d’information, l’assistance et les services suivants : Internet (http://www.epson.com.sg) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions, questions commerciales et assistance technique par e-mail. Centre d’assistance Epson (Téléphone : (65) 6586 3111) L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs en Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.co.th) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Service d’assistance téléphonique Epson (téléphone : (66) 2685-9899) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs au Vietnam Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Service d’assistance télé- phonique Epson : 84-8-823-9239 Centre de services : 80 Truong Dinh Street, Dis- trict 1, Hochiminh City Vietnam Assistance aux utilisateurs en Indonésie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.co.id) ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Service d’assistance téléphonique Epson ❏ Questions commerciales et informations produits SC-F2100 Series Guide d'utilisation Assistance 139❏ Assistance technique Téléphone : (62) 21-572 4350 Télécopie : (62) 21-572 4357 Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Téléphone : (62) 31-5355035 Télécopie : (62) 31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No. 49 Makassar Téléphone : (62) 411-350147/411-350148 Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Internet Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : ❏ Informations produits ❏ Foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes Epson Adresse : http://www.epson.com.hk Service d’assistance technique par téléphone Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros suivants : Téléphone : (852) 2827-8911 Télécopie : (852) 2827-4383 Assistance aux utilisateurs en Malaisie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.com.my) ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail SC-F2100 Series Guide d'utilisation Assistance 140Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Centre d’assistance Epson ❏ Questions commerciales et informations produits (ligne d’information) Téléphone : 603-56288222 ❏ Questions concernant les services de réparation et la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance technique Téléphone : 603-56288333 Assistance aux utilisateurs en Inde Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.co.in) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. Siège social Epson Inde — Bangalore Téléphone : 080-30515000 Télécopie : 30515005 Bureaux régionaux d’Epson Inde : Lieu Téléphone TélécopieMumbai 022-28261515/16/17022-28257287Delhi 011-30615000 011-30615005Chennai 044-30277500 044-30277575Lieu Téléphone TélécopieCalcutta 033-22831589/90 033-22831591Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633Cochin 0484-2357950 0484-2357950Coimbatore 0422-2380002 SOPune 020-30286000/30286001/30286002020-30286000Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347 Assistance téléphonique Services, informations produits et commande de cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro gratuit). Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local) Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation : Ligne principale : (63-2) 706 2609 Télécopie : (63-2) 706 2665 Ligne directe de l’assistance technique : (63-2) 706 2625 E-mail : epchelpdesk@epc.epson.com.ph Internet (http://www.epson.com.ph) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. SC-F2100 Series Guide d'utilisation Assistance 141Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie SC-F2100 Series Guide d'utilisation Assistance 142Termes des licences logicielles Licences logicielles Open Source Bonjour This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version ("Bonjour Programs"). We provide the source code of the Bonjour Programs pursuant to the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version until five (5) years after the discontinuation of same model of this printer product. If you desire to receive the source code of the Bonjour Programs, please see the "Contacting Customer Support" in Appendix or Printing Guide of this User's Guide, and contact the customer support of your region. You can redistribute Bonjour Programs and/or modify it under the terms of the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version. These Bonjour Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The Apple Public Source License Version1.2 is as follows. You also can see the Apple Public Source License Version1.2 at http://www.opensource.apple.com/apsl/.
Notice Facile