SEIKO Prospex SRPC35K1 - Montre

Prospex SRPC35K1 - Montre SEIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Prospex SRPC35K1 SEIKO au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEIKO Prospex SRPC35K1 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre de plongée automatique
Marque Seiko
Modèle Prospex SRPC35K1
Calibre du mouvement 4R36 (automatique avec remontage manuel et arrêt trotteuse)
Nombre de rubis 24 rubis
Fréquence 21 600 alternances/heure
Réserve de marche Environ 41 heures
Étanchéité 200 mètres (plongée scuba)
Couronne Vissée
Lunette Rotative unidirectionnelle (comptage 60 minutes)
Fonction stop-seconde Oui (pour réglage précis)
Affichage Heures, minutes, secondes, date et jour (bilingue)
Luminosité LumiBrite (phosphorescente)
Diamètre du boîtier Environ 45 mm
Épaisseur Environ 13 mm
Poids approximatif 200 g (avec bracelet)
Bracelet Acier inoxydable (maillons)
Alimentation Mécanique (remontage automatique ou manuel)
Température de fonctionnement -10°C à +60°C
Résistance magnétique 4 800 A/m (60 gauss)
Entretien et nettoyage Rincer à l'eau douce après la plongée, essuyer avec un chiffon doux. Éviter produits chimiques.
Révision périodique Tous les 2 à 3 ans chez un centre agréé Seiko
Pièces détachées et réparabilité Disponibles auprès des centres de service Seiko agréés

FOIRE AUX QUESTIONS - Prospex SRPC35K1 SEIKO

Comment remonter la montre Seiko Prospex SRPC35K1 ?
Pour les calibres avec remontage manuel (4R35/4R36), dévissez la couronne en tournant dans le sens antihoraire, puis tournez-la lentement dans le sens horaire pour tendre le ressort. Pour les calibres automatiques sans remontage manuel, secouez la montre latéralement pendant 30 secondes. Consultez la notice pour identifier votre calibre.
Comment régler l'heure et la date sur la SRPC35K1 ?
Dévissez la couronne et tirez-la au premier déclic pour régler la date (tournez dans le sens antihoraire pour la date, horaire pour le jour). Tirez au second déclic pour régler l'heure. Faites avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date change pour identifier le cycle AM/PM. Enfoncez et vissez la couronne après réglage.
La montre est-elle étanche pour la plongée ?
Oui, la Prospex SRPC35K1 est étanche jusqu'à 200 mètres et convient pour la plongée scuba. Ne l'utilisez pas pour la plongée à saturation à l'hélium. Veillez à ce que la couronne soit bien vissée avant toute immersion.
Comment utiliser le cadran rotatif (lunette) ?
Tournez la lunette dans le sens antihoraire pour aligner le repère triangle (▼) sur l'aiguille des minutes au début de la plongée. Lisez ensuite la durée écoulée en regardant le chiffre sur la lunette aligné avec l'aiguille des minutes. La lunette ne tourne que dans un sens pour éviter de sous-estimer le temps.
Peut-on actionner la couronne sous l'eau ?
Non, il est interdit d'actionner la couronne lorsque la montre est mouillée ou immergée. Cela pourrait endommager l'étanchéité. Avant la plongée, assurez-vous que la couronne est correctement vissée.
Que faire si la montre s'arrête ou retarde ?
Une montre mécanique peut s'arrêter si elle n'est pas portée assez longtemps. Remontez-la manuellement (si possible) ou secouez-la. Si le problème persiste, un décalage peut survenir. Portez la montre au moins 8 heures par jour. Si l'anomalie continue, contactez un centre de service Seiko agréé.
Comment entretenir la montre après une plongée ?
Rincez la montre à l'eau douce pour éliminer le sel, le sable et la saleté. Essuyez-la soigneusement avec un chiffon doux pour éviter la corrosion. Ne laissez pas d'eau de mer sécher sur le boîtier.
Qu'est-ce que la LumiBrite et comment fonctionne-t-elle ?
La LumiBrite est une peinture phosphorescente sans danger qui absorbe la lumière (solaire ou artificielle) et la restitue dans l'obscurité. Exposée à plus de 500 lux pendant 10 minutes, elle peut émettre de la lumière pendant 5 à 8 heures. Pour une plongée en eau profonde, exposez-la à la lumière avant.
Comment éviter d'endommager la montre ?
Évitez de cogner la montre contre des surfaces dures, de l'exposer à des champs magnétiques puissants (aimants, haut-parleurs), aux solvants, au mercure ou aux cosmétiques en spray. Ne retirez pas la couronne dans un environnement poussiéreux.
Où faire réviser la montre ?
Il est recommandé de faire réviser la montre tous les 2 à 3 ans par un concessionnaire ou un centre de service Seiko autorisé. Ils vérifieront l'étanchéité, l'état des joints, de la couronne et du verre.

Questions des utilisateurs sur Prospex SRPC35K1 SEIKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Prospex SRPC35K1 - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Prospex SRPC35K1 de la marque SEIKO.

MODE D'EMPLOI Prospex SRPC35K1 SEIKO

  • Ne vous livrez pas à la plongée en utilisant cette montre si vous n'avez pas reçu une formation appropriée à la plongée. Pour votre sécurité, respectez les règles relatives à la plongée.
  • N'utilisez pas cette montre lors d'une plongée à saturation utilisant de l'hélium.
  • Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement.

SEIKO Prospex SRPC35K1 - 1

PRÉCAUTION

  • Veuillez lire et respecter les instructions décrites dans cette brochure pour garantir un bon fonctionnement de cette montre de plongée.
  • N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillé ou dans l'eau.
  • Evitez de cogner la montre contre des objets durs tels que des rochers.

SEIKO Prospex SRPC35K1 - PRÉCAUTION - 1

AVERTISSEMENT

La mention AVERTISSEMENT signale un état ou une pratique qui peut entraîner de sérieuses blessures, voire la mort, s'ils ne sont pas strictement

SEIKO Prospex SRPC35K1 - AVERTISSEMENT - 1

PRÉCAUTION

La mention PRÉCAUTION signale un état ou une pratique qui peut entrainer une blessure ou des dégâts matériels, s'ils ne sont pas strictement respectés.

PRÉCAUTIONS À L'EMPLOI DE LA MONTRE POUR LA PLONGÉE

Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement et veillez à observer les précautions décrites ci-après.

AVANT LA PLONGÉE

  • N'utilisez pas la montre pour la plongée à saturation utilisant de l'belum
    Assurez vous que

• le couronne est correctement v-seé.
- il n'y a pas de fissure visible sur le verre ou le bracelet de la montre.
- la boucle ou le brocelet est soliedement fixé sur le boîtier de la montre
• le boucle maintient le bracelet solidement attaché au peignet.
- le cadran rotatif tourne sans difficulté dans le sens anti-horsire la rotation ne doit être ni troo dure ni troo
lèchel et que le repère " s'aligne sur l'aiguille des minutes.
• l'heure est le calendrier ont été correctement ajustés
- la traitance fonctionne revoulement leiten, conciller la membre pendant plus de 20 exercices pour remanter

suffisamment le ressort moteur).

En présence d'un quelconque fonctionnement anormal, il est conseillé de contacter un CENTRE DE SERVICE SEIKO agréé.

PENDANT LA PLONGÉE

  • N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillé ou dans l'eau.
  • Veillez à ne pas cogner la montre contre des objets durs tels que des rochers.
  • La rotation de la funette peut devemir légèrement plus dure sous l'eau, mais ce phénomène est normal.

Après LA PLONGÉE

● Rincez la montre dans de l'eau douce après une plongée et élimnez toute trace d'eau de mer, de sable, de terre, etc.
- Esuyez convenablement la montre pour éviter que son boîtier ne se rouille après l'avoir lavée dans ce l'eau douce

SOMMAIRE

Page
AVERTISSEMENT / PRÉCAUTION35
PRÉCAUTIONS A L'UTILISATION DE LA MONTRE DE PLONGEE37
CARACTERISTIQUES40
MISE EN MARCHE DE LA MONTRE40
RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER42
CADRAN ROTATIF46
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE47
LUMIBRITE49
FICHE TECHNIQUE50

Français

En ce qui concome l'entretien de votre montre, reportez-vous à "POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE VOTRE MONTRE" dans la Garantie Mondiale ci-pinte et dans ce Mode d'emploi.

MONTRE DE PLONGÉE SEIKO AUTOMATIQUE Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36

4R16/4R36/7S26/7S36
Aiguille des heures Aiguille des minutes Jour et date Trotteuse Cadran rotatil a b c d Couronne

4R15/4R35/7S35
Aiguille des heures Aiguille des minutes Date a b c d Trotteuse Cadran rotatif Couronne

a: Position vissée b: Position normale c: Premier déclic d: Second déclic

Français

CARACTERISTIQUES

ÉTANCHE JUSQU'À 200 MÈTRES

Convient pour la plongée scuba

CADRAN ROTATIF

- Mesure le temps écoulé en plongée (jusqu'à 60 minutes)

COURONNE VISSABLE

MÉCANISME D'ARRÊT DE TROTTEUSE (4R35/4R36)

MISE EN MARCHE DE LA MONTRE(4R15/4R16/7S26/7S35/7S36)

Il s'agit d'une montre mécanique automatique.

Mise en marche initiale de la montre:

Secouez la montre dans le sens latéral selon un arc horizontal pendant 30 secondes environ
Si la montre est portée au poignet, son resort principal sera automatiquement remonté par la mouvement normal du poignet.
* S: la montre est utilisée sans avoir été suffisamment remontée, un léger décalage peut se produire. Pour éviter ceci, portez la montre pendant plus de 8 heures par jour en moyenne.

SEIKO Prospex SRPC35K1 - MISE EN MARCHE DE LA MONTRE(4R15/4R16/7S26/7S35/7S36) - 1

HEURE/CALENDRIER

4R16/4R36/7S26/7S36

Aiguilles des heures, minutes et secondes

Date

Jour

4R15/4R35/7S35

Aiguilles des heures, minutes et secondes
Date

(4B36)

RE(4R15/4R16/7S26/7S35/7S36)

MISE EN MARCHE DE LA MONTRE (4R35/4R36)

Cette montre est de type automatique. Elle est dotée d'un mécanisme de remontage manuel.

- Mise en marche initiale de la montre:

Si la montre est complètement arrêtée, il est conseillé de tendre le ressort moteur en tournant manuellement la couronne.
Tension manuelle du ressort moteur par rotation de la couronne

  1. Desserrez la couronne en la tournant dans le sens antihoraire.

  2. Tournez lentement la couronne dans le sens horaire pour tendre le ressort moteur.

  3. Continuez de tourner la couronne jusqu'à ce que le ressort moteur soit suffisamment remonté. La trotteuse se met alors en mouvement.
  4. Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant.

SEIKO Prospex SRPC35K1 - MISE EN MARCHE DE LA MONTRE (4R35/4R36) - 1

* Le remontage du ressort est le même pour la 4R35 et la 4R36.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R16/4R36/7S26/7S36)

1 Desserrez la couronne en la tournant dans le sens antihoraire.

2 Retirez la couronne jusqu'au premier déclic.

3 Tournez la couronne dans le sens horaire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.

4 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu'à apparition du jour précédent de la semaine dans la langue souhaitée.

5 Retirez la couronne au second déclic.

Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date et le jour passent à la valeur suivante. Lorsqu'ils ont changé,

la montre est réglée pour la période du matin (A.M.). Continuez à faire avancer les aiguilles pour ajuster la montre à l'heure exacte.

7 Repoussez la couronne. 8 Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant.

*Ne changez pas le jour ou la date entre 9:00 du soir et 4:00 du matin.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER(4R15/4R35/7S35)

1 Desserrez la couronne en la tournant dans le sens antihoraire.

2 Retirez la couronne jusqu'au premier déclic.

3 Tournez la couronne dans le sens horaire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.

1 2 3

SEIKO Prospex SRPC35K1 - RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER(4R15/4R35/7S35) - 2

4 Retirez la couronne au second décic. 5

Tournez la couronne pour la période du pour faire avancer matin (A.M.). Continuez à faire les aiguilles jusqu'à ce que la date passe à la suivante. pour ajuster la montre Lorsqu'elle a changé, à l'heure exacte, la montre est réglée

6 Repoussez la couronne. 7 Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant.

*Ne changez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R36)

SEIKO Prospex SRPC35K1 - RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R36) - 1
1 Desserrez la couronne en la tournant dans le sens antihoraire.
2 Retirez la couronne jusqu'au premier déclic.
3 Tournez la couronne dans le sens antihoraire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.
4 Tournez la couronne dans le sens horaire jusqu'à apparition du jour précédent de la semaine dans la langue souhaitée.
5 Retirez la couronne au second décic lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. La trotteuse s'arrête sur le champ.
6 Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date et le jour passent à la valeur suivante. Lorsqu'ils ont changé, la montre
est réglée pour la période du matin (A.M.). Continuez à faire avancer les aiguilles pour ajuster la montre à l'heure exacte.
7 Repoussez la couronne en accord avec un top horaire officiel.
8 Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant.
*Ne changez pas le jour ou la date entre 9:00 du soir et 4:00 du matin.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R35)

SEIKO Prospex SRPC35K1 - RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R35) - 1
1 Desserrez la couronne en la tournant dans le sens antihoraire.
2 Retirez la couronne jusqu'au premier déclic.
3 Tournez la couronne dans le sens antihoraire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.
4 Retirez la couronne au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. La trotteuse s'arrête sur le champ.
5 Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date passe à la suivante. Lorsqu'elle a changé, la montre est réglée pour la période du matin
(A.M.). Continuez à faire avancer les aiguilles pour ajuster la montre à l'heure exacte.
6 Repoussez la couronne en accord avec un top horaire officiel.
7 Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant.

*Ne changez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin.

  • Pour déterminer si la montre fonctionne en cycle du matin (AM) ou du soir (PM), tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures. Si le calendrier change à 12 heures, la montre est réglée pour la matinée; s'il ne change pas, elle l'est pour l'après-midi.
    * Lors du réglage des aiguilles, ajustez-les d'abord à quelques minutes précédant l'heure exacte, puis avancoz-les à l'heure exacte.
    Il est nécessaire d'ajuster la date le premier jour qui suit un mois de moins de 31 jours.

CADRAN ROTATIF

Le cadran rotatif peut indiquer une durée écoulée allant jusqu'à 60 minutes.

SEIKO Prospex SRPC35K1 - CADRAN ROTATIF - 1
Durée écoulée

1 Par rotation du cadran, amener le repère "▼" en regard de l'aiguille des minutes.
2 Lorsque la durée voulue est écoulée, lire les chiffres du cadran rotatif.

Exemple: Heure de départ : 10:10 Heure d'arrivée : 10:40 Durée écoulée : 30 minutes

* Par souci de sécurité, le cadran rotatif tourne uniquement dans le sens antihoraire, de sorte que la durée mesurée ne soit jamais plus courte que la durée réellement écoulée.

POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE

■ TEMPERATURES

Les composants principaux des montres mécaniques sont fabriqués en métaux qui se dilatent ou se contractent selon la température, ce qui se répercute sur la précision de ces montres. Notez que les montres mécaniques ont tendance à retarder par hautes températures et à avancer par basses températures.

MAGNETISME

SEIKO Prospex SRPC35K1 - MAGNETISME - 1

■ PRODUITS CHIMIQUES

SEIKO Prospex SRPC35K1 - ■ PRODUITS CHIMIQUES - 1

■ VERIFICATION PERIODIQUE

SEIKO Prospex SRPC35K1 - ■ VERIFICATION PERIODIQUE - 1

Cette montre subira l'effet d'un magnétisme puissant Par conséquent, ne l'approchez pas d'objets magnétiques.

Prenez soin de ne pas il est conseillé de faire exposer la montre à réaliser la montre tous les 2 à solvants, mercure, produits 3 ans. Concestravai à un cosmétiques en atomi seur CONCESSIONNAIRE ou un détergents, adhésifs «CENTRE DE SERVICE SEIKO peintures, car le coîter ou le bracelet AUTORISE pour être sûr que pourraient en être de colonnées à poîtier, la couronne, le joint détenorés ou endom magés, et le verre soient en bon état.

■ SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET

SEIKO Prospex SRPC35K1 - ■ SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET - 1

■ CHOCS ET VIBRATION

SEIKO Prospex SRPC35K1 - ■ CHOCS ET VIBRATION - 1

Pour éviter une oxydatidylelez à ne pas laisser éven tuelle du boîtier et tomber la montre et à du bracelet, frottez-le-ne pas la cogner contre régulièrement avec un linge des surfaces dures, doux et sec.

■ PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTEC-TION A L'ARRIERE DU BOITIER

SEIKO Prospex SRPC35K1 - ■ PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTEC-TION A L'ARRIERE DU BOITIER - 1

Si votre montre est munie d'une pellicule et/ou d'un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.

LUMIBRITE™

La Lum Brite est une peinture phosphorescente de conception nouvelle parfaitement inoffensive pour l'être humain et l'environnement naturel puisqu'elle ne contient aucun matériau nocif, tel que

La LumiBrite absorbe rapidement et conserve l'énergie de la lumière solaire ou d'une lumière artificielle de manière à la restituer sous forme de lumière dans l'obscurite. Par exemple, exposée à une lumière de plus de 500 lux pendant environ 10 minutes, la LumiBrite pourra émettre de la lumière pendant 5 à 8 heures.

si elle est

Notez tourafois qu'étant donné que la LumBrite émet la lumière qu'elle emmagasine, le niveau de lumnosté diminue à mesure que le temps sasse. La durée de l'émission de lumière peut aussi vaner légèrement en fonction de facteurs taus que la luminostée de l'androit où la montre avait été exposée à la lumière et la distance entre la source de lumière et la montre.

Si vous effectuer une plorgée en eau profonde, il se peut que la LumiBrite n'émette pas de lumière à moins qu'elle n'ait absorbé et emmagasiré suffisamment de lumière.

Par conséquent, avant une plongée, pronez soin d'exposer la montre à de la lumière dans conditions spécifiées ci-avant de manière à ce qu'elle absorbe suffisamment d'énergie. Sinon, utilisez la montre en même temps ou'une lampo-torche sous-marine.

< Données de référence sur la luminosité >

(A) Lumière solaire

[Beau temps]: 100.000 lux [Temps couvert]: 10.000 lux

(B) Intérieur (Près d'une tenêtre pendant le jour)

|Beau temps: plus de 3.000 lux |Temps couvertl: de 1.000 à 3.000 lux

[Temps pluvieux] moins de 1.000 lux

Appareil d'éclairage flampe fluorescente de 40 watts pendant le jouri

Distance à la montre: 1 ml: 1.000 lux

|Distance à la montre: 3 m| : 500 lux (luminosité moyenne d'une pièce)

(Distance à la montre: 4 m): 250 lux

1 "LUMBRITE" est une marque de fabrique deSEIKO HOLDINGS CORPORATION

FICHE TECHNIQUE

1 Vibrations par heure 21.600
2 Plage de température de fonctionnement .. De -10 à +60 °C (De 14 à 140 °F)
3 Durée de fonctionnement en continu 4R15, 4R16 : Plus de 50 heures environ 4R35. 4R36, 7S26, 7S36: Plus de 41 heures environ
4 Système d'entraînement .... 4R15, 4R16, 7S26, 7S35, 7S36 : Type à remontage automatique 4R35, 4R36 : Type à remontage automatique avec mécanisme de tension manuel
5 Rubis 4R15, 4R16: 22 rubis 4R35, 7S35, 7S36: 23 rubis 4R36: 24 rubis 7S26: 21 rubis
6 Résistance magnétique.... 4,800 A/m (60 gauss)
7 Etanchéité .... Etanche jusqu'à 200 mètres, cette montre convient pour la plongée scuba.

* Spécifications sujettes à modifications sans préavis en raison d'améliorations éventuelles du produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEIKO

Modèle : Prospex SRPC35K1

Catégorie : Montre