Juno Electrolux JON1899X - Cuisinière

JON1899X - Cuisinière Juno Electrolux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JON1899X Juno Electrolux au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Juno Electrolux JON1899X - page 1
Type de produit Cuisinière
Marque Electrolux
Modèle Juno JON1899X
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Capacité du four 70 litres
Type de four Convection
Fonctions du four Gril, cuisson traditionnelle, chaleur tournante
Classe énergétique A
Consommation énergétique 0,87 kWh (cycle conventionnel)
Système de sécurité Arrêt automatique, sécurité enfants
Matériaux Acier inoxydable
Poids 70 kg
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyage facile, surface lisse
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir

FOIRE AUX QUESTIONS - JON1899X Juno Electrolux

Pourquoi ma cuisinière Juno Electrolux JON1899X ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température de mon four ?
Utilisez le bouton de température sur le panneau de commande pour sélectionner la température désirée. Attendez quelques minutes pour que le four atteigne la température choisie.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est allumé.
Mon four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez si le mode de cuisson est correctement sélectionné. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un service technique pour vérifier les éléments chauffants.
Comment nettoyer la cuisinière Juno Electrolux JON1899X ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits corrosifs qui pourraient endommager la finition.
La plaque de cuisson fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors du chauffage. Si les bruits persistent ou sont accompagnés de vibrations, débranchez l'appareil et contactez un service technique.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Réglez la minuterie en tournant le bouton de minuterie ou en utilisant l'écran numérique, selon le modèle. La minuterie émettra un signal lorsque le temps est écoulé.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de ma cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'Electrolux en recherchant votre modèle.
Que faire si la porte du four ne ferme pas correctement ?
Vérifiez si des débris bloquent la porte. Assurez-vous également que le joint de porte est intact et propre. Si le problème persiste, contactez un service technique.
Quel type de casseroles puis-je utiliser sur la plaque de cuisson ?
Utilisez des casseroles et poêles qui sont compatibles avec la plaque de cuisson, de préférence en acier inoxydable ou en fonte. Évitez les casseroles en verre ou en céramique.

Questions des utilisateurs sur JON1899X Juno Electrolux

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JON1899X - Juno Electrolux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JON1899X de la marque Juno Electrolux.

MODE D'EMPLOI JON1899X Juno Electrolux

Description de l'appareil. 4

Avant la première utilisation. 7

Conseils d'utilisation et guide des cuissons 17

Nettoyage et entretien 29

Que faire si 36

Instructions d'installation 37

Protection de I'environnement 42

Garantie/Kundendienst. 43

Service après-vente 47

Juno Electrolux JON1899X - 1

Sous réserve de modifications

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Juno Electrolux JON1899X - 2

Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'abîmer l'appareil.

Juno Electrolux JON1899X - 3

Informations generales et conseils

Juno Electrolux JON1899X - 4

Informations écologiques

Avertissements importants

Sécurité de l'installation électrique

  • Le branchement de l'appareil est du res-sort exclusif d'un technicien qualifié.
  • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou mettez l'appareil hors tension
  • Les réparations de l'appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.

Sécurité pour les enfants

  • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous évitez qu'ils se brûlent en touchant la façon chaude de votre apparéil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

Sécurité pendant l'utilisation

  • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l'appareil sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne responsable.

  • Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas menagers, donc pour la cuisson et le rotissage des aliments.

  • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entraer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.

- Avertissement: Danger de brûlure!

L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.

-Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson, il peut eventuellement se former un mélange alcohol-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvre la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.

i Conseils relatifs à l'acrylamide

Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommendons de faire cuire à BASSE TEMPERATURE et de ne pas trop faître brunir les alimentés.

Pour éviter d'endommager l'appareil

  • Nerecouvre pas la sole du four avec du papier d'aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d'endommager l'émail du four sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
  • Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
  • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
  • Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer desdécolorations.
  • N'exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
  • Ne stockez pas d'objet inflammable dans le four. Ils pourraient s'enflammer lorsque le four est mis sous tension.
  • Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'émail.
  • Une fois le ventilateur de refroidissement à l'arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l'humidité se forme à l'intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.

Juno Electrolux JON1899X - Pour éviter d'endommager l'appareil - 1

Remarque relative au revêtement en émail

L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.

Bandeau de commandes

Juno Electrolux JON1899X - Bandeau de commandes - 1

Equipement du four

Juno Electrolux JON1899X - Equipement du four - 1

Face interne de la porte

Juno Electrolux JON1899X - Face interne de la porte - 1

La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.

Vous trouvrez en outre des informations succinctes sur les fonctions du four, sur les gradins à utiliser et sur les températures recommandées pour la préparation des mets les plus courants.

Accessoires du four

Grille

Juno Electrolux JON1899X - Grille - 1

Elle permet de poser des plats (rotis, gratins), les mouses à pâtisserie, etc.

Plateau multi-uses

Juno Electrolux JON1899X - Plateau multi-uses - 1

Pour gâteau, biscuits, pizza

Rôtissoire

Juno Electrolux JON1899X - Rôtissoire - 1

Àutiliser pour rôtr des alimentés ou pour recueillir les graisses.

Régler et modifier l'heure du jour

Le four ne fonctionne qu'après le réglage de l'heure du jour.

Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant correspondant à la fonction Heure ©dignote automatique.

Juno Electrolux JON1899X - Régler et modifier l'heure du jour - 1

  1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu'à ce que levoyant correspondant à la fonction Heure © lignote.
  2. A l'aide de la touche + ou -, selection-nez l'heure du jour actuelle.

Juno Electrolux JON1899X - Régler et modifier l'heure du jour - 2

Au bout d'env. 5 secondes, le clignotement disparait et l'horloge affiche le nouveau réglage de l'heure.

Juno Electrolux JON1899X - Régler et modifier l'heure du jour - 3

L'appareil est prét à fonctionner.

L'heure du jour peut uniquement etre modifie lorsqu'aucune fonction automatique (Duree FIn) n'est programmée.

Premier nettoyage

Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous doivent le nettoyer.

Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait etre endommagée.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.

1.Mettez le selecteur de fonction du four sur éclairage du four
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
3.Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.

Commande des foyer

Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les recipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
i La cuisine est equipée de commandes de foyer escamotables.

Pour utiliser la commande de foyer, enforcez le bouton correspondant. Le bouton sort alors de son logement.

Niveau de cuisson

  • Vous pouvez selectionner un niveau de cuisson entre 1 et 9.
  • Vous pouvez selectionner un niveau de cuisson entre 2 et 7.

1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit

Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous economiserez ainsi l'énergie électrique.

Juno Electrolux JON1899X - Niveau de cuisson - 1

Réglage du niveau de cuisson

  1. Sélectionner le niveau de cuisson.

5·4·3·21

2.Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.

2109

Levoyant de contrôle du fonctionnement des zones de cuisson reste allumé aussi longtemps que la zone de cuisson correspondante est en fonctionnement.

Activation de la zone de cuisson à double circuit

Pour activer l'interrupteur de commande la zone de cuisson ou de rotissage à double circuit, tournez-le vers la droite et arrêtez à la butée!
1. Tournez l'interrupteur de la zone de cuisson-rôtissage à double circuit vers la droite. Continue à tourner après le position 9 malgré une légère résistance jusqu'à au symbole, jusqu'à ce que vous dessentiez nettement une butée.

10 98

  1. Repositionnez-le ensuite sur le niveau de cuisson souhaité.
    3.Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson.

Pour remettre la zone de cuisson -rotissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur.

Commande du four

iLe four est equipé de boutons poussoirs permettant d'activer les fonctions Four et de selectionner les temperatures. Pour acceder aux fonctions, ap-puyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.

Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

Juno Electrolux JON1899X - Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt - 1

  1. Positionnez l'interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaïée.
  2. Positionnez le selecteur de température sur la température souhaitée.

Levoyant de fonctionnement resté allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Levoyant de température resté allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l'interrupteur fonctions Four et le selecteur de température sur Arret.
i La colonne d'ombre clignote tant que l'appareil est allumé.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur s'enclenché automatiquement afin deMAINNER les parois de I'appareil froides. ApreS avoir mis a I'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir I'appareil. Il s'arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.

Fonctions de four

Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:

Fonction Four Utilisation
Eclairage Cette fonction permet d'éclairer à l'intérieur du four pendant la cuisson et le nettoyage.
Air chaud avec collierchauffant Pour cuire sur trois niveaux à la fois. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la tempé-rature Voûte/sole.
Turbo pizza Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage inten-sif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
=Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
*Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres produits alimentaires congelés.
-Grill Pour faire grillerdes alimentents peu écais devant être placés aumilieu de la grille et pourfaire des toasts.
=Grill grande surface Pour faire grillerdes alimentents peu écais engrande quantité et pour faire des toasts.
=Griller à l'air chaud Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des alimentents.

Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire

i Scurite de retrait et protection contre le basculement

Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côte croit et sur le côte gauche un petit renforcement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l'espace de cisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.

Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :

Juno Electrolux JON1899X - i Scurite de retrait et protection contre le basculement - 1

Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

Installation de la grille :

Juno Electrolux JON1899X - Installation de la grille : - 1

Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

i Grace au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.

Insérez la grille et la rôtissoire

Juno Electrolux JON1899X - Insérez la grille et la rôtissoire - 1

Placez la grille sur la rôtissoire.

Faites glisser la rotinsoire entre les rails du gradin que vous avez selectionné.

Insérer/enlever le filtré àGRAISSSE

N'utilisez le filtré àGRAISSÉ que pour ro-tir,afin de protégér l'élement chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graissé.

Juno Electrolux JON1899X - Insérez la grille et la rôtissoire - 2

Insérer le filtré àGRAISSSE

Saisissez la poignée du filtré àGRAISSÉ et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l'ouverture située sur la paroi arrêté du four (orifice du ventilateur).

Enlever le filtré àGRAISSÉ

Saisissez la poignée du filtré àGRAISSÉ et ré-tirez-le en le faisant glisser vers le haut.

Fonctions de l'horloge

Juno Electrolux JON1899X - Fonctions de l'horloge - 1

Minuterie

Pour régler le minuteur. Un signal sonore détit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.

Duree | |

Pour régler la durée de cuisson.

Fin

Pour régler l'heure de fin de cuisson.

Heure

Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première'utilisation').

Juno Electrolux JON1899X - Heure - 1

Remarques relatives aux fonctions de l'horloge

Lorsqu'une fonction est selectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouze, à l'aide de la touche + ou -selectionner l'heure que vous souhaitez.

Lorsqu'une heures est selectionnee, le voyant correspondant a la fonction cli-gnote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte commence.

Pour désactiver le signal sonore, ap-puyez sur n'importe qu'elle touche.

  • Vous pouvez selectionner la fonction du four ou la tempereature souhaitees avant ou après avoir regler les fonctions de l'horloge Duree [et]Fin. →|

  • Avec chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le/selecteur de fonctions et le/selecteur de température sur ARRET.

Minuterie

1.Appuyez sur la touche Selection, jus qu'acce que levoyant correspondant a la fonction Minuterie clignote.

Juno Electrolux JON1899X - Minuterie - 1

  1. A l'aide de la touche + ou -, seLECTIONnez le départ différé souhaite (max. 2 heures (30).

Juno Electrolux JON1899X - Minuterie - 2

Au bout d'env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant.

Juno Electrolux JON1899X - Minuterie - 3

Levoyant correspondant à la fonction Minuterie s'allume.

Lorsque le décai est écoulé, levoyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.

Juno Electrolux JON1899X - Minuterie - 4

Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour désactiver le signal sonore.

Duree | |

1.Appuyez sur la touche Selection, jusqu'acce que levoyant correspondant àla fonction Duree Ignote.

Juno Electrolux JON1899X - Duree | | - 1

  1. A l'aide de la touche + ou -, selection-nez la durée de cuisson souhaïée.

Juno Electrolux JON1899X - Duree | | - 2

Au bout d'env. 5 secondes, le voyant permute sur l'heure du jour. Le voyageant correspondant à la fonction Duree s'allume.

Juno Electrolux JON1899X - Duree | | - 3

Lorsque le déliait écoué, levoyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.

Juno Electrolux JON1899X - Duree | | - 4

3.Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.

Fin

1.Appuyez sur la touche Selection, qu'a ce que le voyant correspondant a la fonction Fin -ignote.

Juno Electrolux JON1899X - Fin - 1

  1. A l'aide de la touche + ou -, selectionnez l'heure de désaction souhaitée.

Juno Electrolux JON1899X - Fin - 2

Au bout d'env. 5 secondes, levoyant repermute sur l'heure du jour.

Juno Electrolux JON1899X - Fin - 3

Levoyant correspondant à la fonction Fin →| s'allume.

Lorsque le décai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four s'eteint.

Juno Electrolux JON1899X - Fin - 4

3.Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme.

Combaison de Duree |et Fin. →|

iVouspouvezutilisezsimultanementles fonctionsDureeFin,sivus avezprogramme demettrele four automatiquement sous/hors tension plus tard.
1. La fonction Duree peut de regler la durée nécessaire à la cuisson d'une préparation, 1 heures dans ce cas.

Juno Electrolux JON1899X - Combaison de Duree |et Fin. →| - 1

2.La fonction Fin permet de regler l'heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heures dans ce cas.

Juno Electrolux JON1899X - Combaison de Duree |et Fin. →| - 2

Les voyageurs correspondants aux fonctions Dureel et Fin s'attent et le bandeau de commande affiche l'heure du jour, 12:05 heures dans ce cas.

Juno Electrolux JON1899X - Combaison de Duree |et Fin. →| - 3

Le four s'allume automatiquement à l'heure selectionnée,

à 13:05 heures dans ce cas.

Puis s'eteint à nouveau à l'houre programmée, à 14:05 heures dans ce cas.

Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.

Tableau de cuisson

Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée Remarques/conseils
0 Chaleur restante, en position
1Conserver au chaud :Conserver des plats cuits au chaudsi nécessaire les recouvrir
1-2Faire fondrede la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du choco-lat, de la gelatine5-25 min Remuez de temps en temps
Conserverune omelette norvégienne, royale10-40 minCouvrez-la avec un couvercle
2-3Faire gonflerFaire gonfler du riz ou des plats à base de rizFaire réchauffer des plats cuisinés25-50 minVersez au moins le double de quantité d'eau que de riz, re-muez le riz au lait de temps en temps.
3-4Cuire à l'étuvéeCuire à la vapeurCuire des légumes ou du poisson à la vapeurCuire de la viande à l'étouffée20-45 minPour les légumes, utilisez juste un peu d'eau (quelques cuillères à soupe)
4-5Cuire à l'eauFaire cuire des pommes de terre à l'étuvée20-60 minUtilisez juste un peu d'eau, par ex. max. ¼ l'eau pour 750 g de pommes de terre
Faire cuire des quantités assez importantes d'aliments, ragoûts et soupes60-150 minJusqu'à 3 l d'eau plus les ingréduents
6-7Faire cuire à feu douxdes escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâ-chée, des saucisses, du fouie, des roux, des øeurs, des gâteaux aux øeurs, faire frire des.beignets.cuisson continueRetournez de temps en temps
7-8Faire cuire à tempé-rature élevédes beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes5-15 min poèle proRetournez de temps en temps
9Porter à ébullitionFaire revenir Faire fritePorter des quantités importantes d'eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, boeuf brais), faire frire des pommes frites

i Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue enCHOISSSANT LE Niveau DE CUISON ADÉQUAT.
La graisse et I'huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d'incendie!

Cuisson

Fonction four : Air chaud avec collierchauffant © Voute et sole

Plats à cuisson

Pour cuire avec la fonction Voute et sole Utilisez de préference des plats en métal foncé dotés d'un revêtement.
- Pour cuire avec la fonction Air chaud avec collier chauffant «vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair.

Niveau de gradin

La fonction Voute et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin.
La fonction Air chaud avec collier chauffant permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :

1 plaque à pâtisserie :

Juno Electrolux JON1899X - plaque à pâtisserie : - 1
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :

Juno Electrolux JON1899X - plaque à pâtisserie : - 2
par ex. niveau de gradin 1

2 plaques à patisserie :

Juno Electrolux JON1899X - plaques à patisserie : - 1
par ex. niveaux de gradin 1 et 3 2 plaques à patisserie :

Juno Electrolux JON1899X - plaques à patisserie : - 2
niveau de gradin 1, 3 et 5

Remarques générales

  • Insérez la plaque partie en biseau vers l'avant!
  • Les fonctions Voute et sole ou Air chaud avec collier chauffant permettent de placer simultanément deux plats de cuisson l'un a cotoé de l'autre sur la grille. Cela ne prolongge que très légèrement la durée de la cuisson.
    Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparait.

Remarques relatives aux tableaux de cuisson

Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d'une sélection de préparations.

  • Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu'elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d'ingREDIENTs et du type de plat de cuisson.

Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne désir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
- Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifique à votre réseau, guidez-vous à l'aide d'un gateau similaire.
La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moulés peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
- Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
- Des différences d'epaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifies pas la température selectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.

  • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C'est pour cette raison que nous vous prions de bien pouvoir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommendations mentionnées dans les tableaux suivants.

En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvezmettre à l'arrêt le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.

Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l'insertion des préparations dans un four à froid.

Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin

Type de pâtisserieFonction du fourNiveau de gradinTempérature °CDurée heures min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba Air chaud avec collierchauffant1 150-160 0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake Air chaud avec collierchauffant1 140-160 1:10-1:30
Tarte fournée Air chaud avec collierchauffant1 1400:25-0:40
Tarte fourréeVôute et sole11600:25-0:40
Fond de tarte pâte briséeAir chaud avec collier chauffant3170-1801)0:10-0:25
Fond de tarte pâte molleAir chaud avec collier chauffant3 150-170 0:20-0:25
Tarte aux+pommes nappéeVôute et sole1170-1900:50-1:00
Tourte aux+pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale)Air chaud avec collier chauffant1 1601:10-1:30
Tourte aux+pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale)Vôute et sole 1 180 1:10-1:30
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)Air chaud avec collierchauffant1 160-180 0:30-1:10
Tarte au fromageVoute et sole1170-1901:00-1:30
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Brioche tressée / couronneVoute et sole3170-1900:30-0:40
Gâteau de Noël fouréVoute et sole3160-1801)0:40-1:00
Pain (pain de seigne)- d'abord- ensuiteVoute et sole 12301)160-1800:250:30-1:00
Choux garnis / éclairsVoute et sole3160-1701)0:15-0:30
Biscuit roulé Voute et sole 3 180-200Voute et sole1)0:10-0:20
Gâteau aux crumbles Air chaud avccollierchauffant3 150-160 0:20-0:40
Gâteau au beurre / au sucreVoute et sole3190-2101)0:15-0:30
Gâteau aux fruits(pâté levée / sablée)2)Air chaud avec collierchauffant3 1500:35-0:50
Gâteau aux fruits(pâté levée / sablée)2)Voute et sole31700:35-0:50
Gâteau aux fruits sur pâte briséeAir chaud avec collierchauffant3 160-170 0:40-1:20
Gâteaux sur plaque à pâtisserieavec garniture délicate (par ex.du fromage blanc, de la crème,des amandes effilées)Voute et sole 3 160-1801)0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)Air chaud avec collierchauffant1 180-2001)0:30-1:00
Pizza (fine)Air chaud avec collierchauffant1 200-2201)0:10-0:25
Pain platAir chaud avec collierchauffant1 200-220 0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)Air chaud avec collierchauffant1 180-200 0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pât briséeAir chaud avec collierchauffant3 150-160 0:06-0:20
Petits gâteaux secsAir chaud avec collierchauffant3 1400:20-0:30
Petits gâteaux secsVoute et sole31601)0:20-0:30
Petits gâteaux secs pât me molleAir chaud avec collierchauffant3 150-160 0:15-0:20
Meringues, baisers Air chaud avec collierchauffant3 80-1002:00-2:30
Macarons Air chaud avec collierchauffant3 100-120 0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâté levée Air chaud avec collier chauffant3 150-160 0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâté feuilletéeAir chaud avec collier chauffant3 170-1801)
Petits pains Air chaud avec collierchauffant3 1601)0:20-0:35
Petits pains Voute et sole 3 180chauffant3 1401)0:20-0:35
Petits cakes (20/ plaque) Air chaud avec collier chauffant3 1401)0:20-0:30
Petits cakes (20/ plaque) Voute et sole 3 1703 1701)0:20-0:30

1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-uses ou une lèchefrite

Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin

Type de gâteauAir chaud avec collier chauffantAir chaud avec collier chauffantTempérature en °CDurée en h : min
niveau de gradin à partir du bas
2 niveaux3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs1 / 4---160-1801)0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs1 / 3---140-1600:30-0:60
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée1 / 31 / 3 / 5150-1600:15-0:35
Petits gâteaux secs1 / 31 / 3 / 51400:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle1 / 3---160-1700:25-0:40
Meringues, baisers1 / 3---80-1002:10-2:50
Macarons1 / 3---100-1200:40-1:20
Biscuits pâte levée1 / 3---160-1700:30-0:60
Biscuits pâte feuilletée1 / 3---170-1801)0:30-0:50
Petits pains1 / 4---1600:30-0:45
Petits cakes (20/ PLAque)1 / 4---1401)0:25-0:40

1) Préchauffer le four

Conseils de cuisson

Résultat de la cuissonCause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n'est pas ajustéEnfournez le gâteau plus avant dans le four
Le gâteau se désagrite (il devient pâteux, s'arrondit, de l'eau s'écoule)La température de cuisson est trop élevéRéduisez un peu la température
La durée de la cuisson est trop courteProlongez la durée de la cuissonUne température de cuisson plus élevé ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquideAttention à la constance de la pâte, en particulier si vous utilisez un apareil menager pour mélanger
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est trop BASSEAugmentez la température de cuisson
La durée de la cuisson est trop longueDiminuez la durée de la cuisson
La coloration du gâteau n'est pas homogèneLa température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevé et trop courteDiminuez la température et prolongez la durée de la cuisson
La répartition de la pâte n'est pas homogèneEtalez la pâte de façon homogène
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre àGRAISSER
Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuissonLa température de cuisson est trop BASSEAugmentez légèrement la tempora-ture de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre àGRAISSER

Tableau Turbo pizza

Nnature de la préparationNiveau de gradinTempérature °CDurée en h : min.
Pizzas (de faible épaisleur) 1 180 - 2001)20 - 30
Pizzas (très garnies)1180 - 20020 - 30
Tourtes1180 - 20045 - 60
Tarte aux épinsards1160 -18045 - 60
Quiche Lorraine1170 - 19040 - 50
Gâteau au fromage blanc1140 - 16060 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque1140 - 16050 - 60
Gâteau aux pommes, couvert1150 - 17050 - 70
Tourte aux légumes1160 - 18050 - 60
Pain plat1 250 - 2701)10 - 20
Gâteau feuilleté1 160 - 1801)40 - 50
Tartes flambées 1 250 - 2701)12 - 20
Vol-au-vent 1 180 - 2001)15 - 25

1) Prechauffer le four.

Tableau gratins

Plat FonctiondufouriNiveau de cuissonTempérature °CDurée h. : min.
Gratin de pâtesVoûte et sole1180-2000:45-1:00
LasagneVoûte et sole1180-2000:25-0:40
Gratin de létigumes1)©Air chaud avec collierchauffant1 160-170 0:15-0:30
Baguettes garnies1)©Air chaud avec collierchauffant1 160-170 0:15-0:30
Gratins sucrésVoûte et sole1180-2000:40-0:60
Gratins de poissonVoûte et sole1180-2000:30-1:00
Légumes farcis©Air chaud avec collierchauffant1 160-170 0:30-1:00

1) Prechauffez le four

Tableau des surgeléset des plats cuisine s

Produits à cuireFonctions dufourNiveau de cuissonTempérature °CTemps
Pizza surgelée=Voûte et sole 3selon les indicationsdu fabricantselon les indicationsdu fabricant
frites1) (500 g)®Air chaud avec collier chauffant3200-220selon les indicationsdu fabricant
Baguettes=Voûte et sole 3selon les indicationsdu fabricantselon les indicationsdu fabricant
Tarte aux fruits=Voûte et sole3selon les indicationsdu fabricantselon les indicationsdu fabricant

1) Remarque: veuillez returner les frites 2 à 3 fois

Faire rôtin

Fonctions Four Voute et sole au

Griller à l'air chaud

Plats à rôtir

  • Tous les plats à rotir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d'utilisation du fabricant!).
  • Vous pouvez placer les roits de grande taillè directement sur le plateau multiusages ou sur la grille sous laquelle vous aurez place le plateau multiusages.
  • Nous vous recommendons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d'un couvercle. Cela rend la viande plus juteuse.
  • Vous pouvez faire rôtir toutes les vian des susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle.

i Remarques concernant le tableau de rôtissage

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.

  • Nous vous recommendons de faire seulment rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum.
    Pour éviter que le jus de la viande ou laGRAISSSE brule, nous vous recomman-dons d'ajouter un peu d'eau dans le plat à rôtir.
    Si nécessaire, returnez le roti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
  • Arrosez plusieurs fois les rôts de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur.
  • Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson.

Tableau de rôtissage

Nature de la viandeQuantité Fonctions FourNiveau de gradinTempérature °CDurée en h : min
Viance de bœuf
Bœuf braisé1-1,5 kgVôte et sole1200-2502:00-2:30
Rosbif ou filetPar cm d'épaisseur
- bleuPar cm d'épaisseurGriller à l'air chaud1 190-200 1)0:05 - 0:06
- saignantPar cm d'épaisseurGriller à l'air chaud1 180-190 0:06 - 0:08
- cuit à pointPar cm d'épaisseurGriller à l'air chaud1 170-180 0:08 - 0:10
Viance de porc
Épaule, collet, morceau de jambon1-1,5 kgGriller à l'air chaud1 160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes fumées1-1,5 kgGriller à l'air chaud1 170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée 750 g-1 kg750 g-1 kgGriller à l'air chaud1 160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc (précuit)750 g-1 kgGriller à l'air chaud1 150-170 1:30 - 2:00
Nature de la viandeQuantitéFonctions FourNiveau de gradinTempé-rature °CDurée en h : min
Vande de veau
Rôti de veau 1 kgGriller à l'air chaud1 160-180 1:30 - 2:00
Jarret de veau 1,5-2 kgGriller à l'air chaud1 160-180 2:00 - 2:30
Agneau
Rôti d'agneau, gigot d'agneau1-1,5 kgGriller à l'air chaud1 150-170 1:15 - 2:00
Carre d'agneau 1-1,5 kgGriller à l'air chaud1 160-180 1:00 - 1:30
Gibier
Râble de lièvre, cisse de lièvreJusqu'à 1 kg Voute et sole220-2501)0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/cerf1,5-2 kgVoute et sole1210-2201:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/cerf1,5-2 kgVoute et sole1200-2101:30 - 2:15
Volaille
Volaille en morceauxDe chacun 200-250gGriller à l'air chaud1 200-220 0:35-0:50
Demi-pouletDe chacun 400-500gGriller à l'air chaud1 190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule 1-1,5 kgGriller à l'air chaud1 190-210 0:45 - 1:15
Canard 1,5-2 kgGriller à l'air chaud1 180-200 1:15 - 1:45
Oie3,5-5 kgGriller à l'air chaud1 160-180 2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau2,5-3,5 kgGriller à l'air chaud1 160-180 1:45-2:30
Dinde/dindonneau4-6 kgGriller à l'air chaud1 140-160 2:30 - 4:00
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers1-1,5 kgVoute et sole1210-2200:45 - 1:15

1) Prechauffer le four

Grillades de surface

Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum

Juno Electrolux JON1899X - Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum - 1

Avertissement : Fermez toujours la porté du four lorsque vous faites griller un aliment.

Juno Electrolux JON1899X - Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum - 2

Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes!

Pour griller, placez la grille dans le gradin recommendé.
- Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d'utilisation en partant du bas.
- Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
- Les morceaux de viande peu écais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le grill.

Tableau des grillades

Nature de l'aliment à grillerNiveau de gratinDurée de la grillade
1. Côté 2. Côté
Bou lettes de viande hachée48-10 min6-8 min
Filet de porc410-12 min6-10 min
Saucisses à griller48-10 min6-8 min
Steacks dans le filet de porc ou de veau4 6-7 min5-6 min
Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg)310-12 min10-12 min
PainsToastés1)g3 4-6 min3-5 min
Toasts garnis36-8 min---

1) Sans la préchauffer

Décongélation

Fonction Four: Décongélation (sans réglage de la température)

  • Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four.
  • Ne les recouvre pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décon-gélation.
  • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas.

Tableau de décongélation

PlatDurée de décongélation minDurée post-decongélation en minRemarque
Poulet, 1000 g 100-14020-30Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe returnée. Retournez-le au bout d'une demi-heure
Vande, 1000g100-14020-30Retournez la vande au bout d'une demi-heure
Vande, 500g90-12020-30Retournez la vande au bout d'une demi-heure
Truite, 150g25-3510-15---
Fraisés, 300g30-4010-20---
Beurre, 250g30-4010-15---
Crème, 2 x 200g80-100 10-15Il est possible de battré la crème, même si elle n'est pas complètement décongelée.
Tarte, 1400g6060---

Secher des aliments avec le Air chaud

Fonction Four: Air chaud avec collier chauffant

  • Utilisez des plaquesGRAISSÉES ou ré couvertes de papier à four.
  • Pour obtenir de plusieurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de dessechage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
    L'aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à secherTempérature en °CNiveau d'enfournementTemps en heures (valeur indicative)
Gradin 1Gradin 2
Légumes
Haricots 60-7031/46-8
Poivrons (lamelles) 60-7031/45-6
Potage de légumes 60-7031/45-6
Champignons 50-6031/46-8
Choux40-5031/42-3
Fruits
Prunes 60-7031/48-10
Abricots 60-7031/48-10
Pommes en tranches 60-7031/46-8
Pôires60-7031/46-9

Faire des conserves

Fonction Four : Sole ↓

  • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce.
  • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
  • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas.
  • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu'à six bocaux en verre de un litre chacun.
  • Les bocaux doivent être replis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
  • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte quils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
    -Versez env. 1/2 litre d'eau sur la plaque de telle sorte qu'il y ait assez d'humidité dans le four.
  • Dès que le liquide contenu dans les bo-caux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d'env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la tempéra-ture sur 100^ (voir tableau).

Tableau de cuisson pour les conserves

Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.

Type de conserveTempérature en°CCuisson jusqu'à ébullition en minPoursuite de la cuisson à 100°C en min
Baies
Fraisés, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres160-170 35-45 ---
Groseilles à maquereau vertes160-17035-4510-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux160-17035-4510-15
Légumes
Carottes1)160-170 50-60 5-10
Concombres 160-170 50-60 ---
Cornichons mélangés160-17050-6015
Choux-raves, petits.POIS, asperges160-17050-6015-20

1) Poursuivre la cuisson dans le four eteint

Nettoyage et entretien

Juno Electrolux JON1899X - Nettoyage et entretien - 1

Avertissement : Pour le nettoyage, l'appareil doit etre arrete et refroidit.

Avertissement: Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l'appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.

Attention: Ne pas utiliser de poudre à récurer, d'outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.

Ne pas utiliser d'agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.

Exterieur de l'appareil

  • Essuyer l'avant de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
  • Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d'entretien spéciaux courants.
  • Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d'éponges abrasives.

Intérieur du four

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement etre éliminées et ne risquent pas de brûler.

  1. Allumez l'éclairage du four pour le nettoyer.
    2.Àpres chaque utilisation, nettoyez le four avec de I'eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le.
    i Eliminez les salissures tenaces a I'aide de détergents spécifiques pour fours.
    Avertissement: En cas d'utilisation d'un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant.

Accessoires

Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien secher.
Un bref trempage facilité le nettoyage.

Filtre àGRAISSE

1.Nettoyez le filtré àGRAISSÉ dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2.En cas de salissures fortement incrustes, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.

Gradins fils

Pour nettoyer les parois laterales, les gradins fils sont amovibles du cote gauche et du cote droit du four.

Enlever un gradin fil

Juno Electrolux JON1899X - Enlever un gradin fil - 1

Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrête (2)

Juno Electrolux JON1899X - Enlever un gradin fil - 2

Mettre en place le gradin fil

Juno Electrolux JON1899X - Mettre en place le gradin fil - 1

i Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!

Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).

Juno Electrolux JON1899X - Mettre en place le gradin fil - 2

Eclairage du four

Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de replacer la lampe du four :
-Mettez le four hors service.
-Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
i Placez un torchon sur la sole du four afin de protegger la lampe du four et le verre de protection.

Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection

Juno Electrolux JON1899X - Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection - 1

1.Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2.Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230V ,resistant a une tempeature de 300^
3.Remettez le verre de protection en place.

Remplacer la lampe latérale du four/ nettoyer la vitre de protection

Juno Electrolux JON1899X - Remplacer la lampe latérale du four/ nettoyer la vitre de protection - 1

1.Enlevez le gradin fil de gauche.
2.Enlevez la vitre de protection a I'aide d'un objet etroit arrondi (p.ex. une cuillere a cafe) et nettoyez-la.
3.Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230V , résistant a une tempeature de 300^

4. Remettez la vitre de protection en place.

Juno Electrolux JON1899X - Remettez la vitre de protection en place. - 1

5.Mettez en place le gradin fil.

Voute du four

Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élement chauffant de la voûte peut être rabattu.

Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûture!

1.Enlevez le gradin fil lateral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi interieure du four.
3.L'element chauffant se rabat vers le bas.

Juno Electrolux JON1899X - Voute du four - 1

Attention: Ne forcez pas I'element chauffant vers le bas! Si on le force, I'element chauffant peut casser.

Nettoyez la voûte du four

1.Ramenez I'elément chauffant jusqu'à la voûte du four.
2.Tirez I'elément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de I'estampage du four.
3.Laissez-le se verrouiller dans le support.
4.Mettez en place le gradin fil.

Juno Electrolux JON1899X - Nettoyez la voûte du four - 1

Attention: L'élement chauffant doit se couver des deux côtés au-dessus des estampages dans la paroi interieure du four et être correctement verrouillé.

Portedou four

Afin de facilititer le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.

Décrochage de la porte du four

1.Ouvrez complètement la porte du four.

Juno Electrolux JON1899X - Décrochage de la porte du four - 1

2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.

Juno Electrolux JON1899X - Décrochage de la porte du four - 2

  1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

Juno Electrolux JON1899X - Décrochage de la porte du four - 3

  1. Saisissez chaque côte de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde!).

Juno Electrolux JON1899X - Décrochage de la porte du four - 4

i Deposez la porte du four (face exterieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour eviter de la rayer.

Accrochage de la porte du four

  1. Saisissez chaque cote de la porte du four, cote poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d'env. 45^ . Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières générées dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu'àu point de résistance.

Juno Electrolux JON1899X - Accrochage de la porte du four - 1

2.Ouvrez complètement la porte du four.

Juno Electrolux JON1899X - Accrochage de la porte du four - 2

  1. Rabattez le levier de serage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine.

Juno Electrolux JON1899X - Accrochage de la porte du four - 3

Juno Electrolux JON1899X - Accrochage de la porte du four - 4

4.Fermez la porte du four

Porte vitrée du four

La portedu four est equipée de trois vitres appliquées l'une derrière l'autre. Les vitres interieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.

Attention! Sous l'effet d'un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.

Démontage des vitres de la porte

1.Ouvrez complètement la porte du four.

Juno Electrolux JON1899X - Démontage des vitres de la porte - 1

2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.

Juno Electrolux JON1899X - Démontage des vitres de la porte - 2

  1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

Juno Electrolux JON1899X - Démontage des vitres de la porte - 3

  1. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.

Juno Electrolux JON1899X - Démontage des vitres de la porte - 4

  1. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.

Juno Electrolux JON1899X - Démontage des vitres de la porte - 5

Nettoyage des vitres de la porte

Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prénant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement.

Montage des vitres de la porte

  1. Insérez les vitres de la porte l'une après l'autre, en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissez les.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 1

Installez d'abord la plus petite vitre, et la plus grande en dernier lieu.

  1. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord interieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 2

i Un rail de guidage (C) est present sur le support de la porte. Celui-ci doit etre introduit entre la vitre exterieure de la porte et le coude de guidage (D).

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 3

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 4
La fermeture de l'attache (E) doit etre encliquetee.

3.Ouvrez complètement la porte du four.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 5

  1. Rabattez le levier de serage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine..

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 6

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 7
5.Fermez la porte du four

Symptôme Cause possible Solution
Les zones de cuisson ne fonction- nent pasSuivre les instructions de montage de la table de cuisson
Le four ne chauffe pasLe four n'est pas sous tensionMettez le four sous tension
Le réglage de l'heure du jour n'a pas été effectué.Réglez l'heure du jour
Les régages requis n'ont pas été effectuésVérifiez les régages
Le fusible de l'st installation domesti- que (boîtier) a disjonctéVérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veillez con- tacter un électricien agréé.
L'éclairage du four est en panneL'ampoule est grilléeRemplacez l'ampoule du four

Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-venture de votre magasin vendeur.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 8

Avertissement! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuees uniquement par des professionsnels qualifiés. Des réparations non effectuees dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 9

En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 10

Remarque en ce qui concerne les apparèils avec façade inox:

La façade froide de l'appareil peut engendrer la formation-temporaire de condensation sur la vitre interieure après l'ouverture de la porte,pendant ou juste après une cuisson.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 11

Avertissement : Le montage et le

branchement du nouvel apparéil sont du ressort exclusif de spécialistes agreés.

Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommendations.

Juno Electrolux JON1899X - Montage des vitres de la porte - 12

Consignes de sécurité pour l'instantiateur

  • Prévoir, pour l'installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l'appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • L'encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
    Le niveau de sécurité de l'armoire encastrable doit etre conforme a DIN 68930.
  • Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de branchement spécifique. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu'avac des apparciels du même fabricant.

Juno Electrolux JON1899X - Consignes de sécurité pour l'instantiateur - 1

Juno Electrolux JON1899X - Consignes de sécurité pour l'instantiateur - 2

Juno Electrolux JON1899X - Consignes de sécurité pour l'instantiateur - 3

Juno Electrolux JON1899X - Consignes de sécurité pour l'instantiateur - 4

Juno Electrolux JON1899X - Consignes de sécurité pour l'instantiateur - 5

Juno Electrolux JON1899X - Consignes de sécurité pour l'instantiateur - 6

Protection de l'environnement

Juno Electrolux JON1899X - Protection de l'environnement - 1

Elimination du matériel d'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans lesYZcontaineurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

Juno Electrolux JON1899X - Elimination du matériel d'emballage - 1

Appareils usages

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de I'art, nous preservons I'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seronttraités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin ou vous avez effectué I'achat.

Juno Electrolux JON1899X - Appareils usages - 1

Avertissement: Nous vous conseillons de rendre votre ancien apparéil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d'utilisation ce qui pourrait représentier un danger.
Coupez, le cable d'alimentation au ras de l' apparéil.

Deutschland

Service après-venture

En cas d'anomalie de fonctionnement vérifie d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").

Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuilles contacter vous vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-vente.

Pour un dépannage dans les plus brefs dé- lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :

Juno Electrolux JON1899X - Service après-venture - 1

-Désignation du modele
-Numéro du produit (PNC)
-Numéro de série (S-No.)

(ces chiffres se trouvent sur la plaque signaletique)

-Type de dysfonctionnement
-Eventuellement le message d'erreur affché par l'appareil

Pour pouvoir acceder rapidement aux numéros d'identification de l'appareil, nous vous recommendons de les consigner à cet endroit.

Désignation du modele :

PNC:

S-No:

www.electrolux.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Juno Electrolux

Modèle : JON1899X

Catégorie : Cuisinière