MODE D'EMPLOI KXTGC320FR PANASONIC
Téléphone numérique sans fil avec répondeur
Modèle
KX-TGC320FR
KX-TGC322FR

Le modèle illustré est le KX-TGC320.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre "Mise en route" à la page 10.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Sommaire
Introduction
Composition du modèle ....3
Informations sur les accessoires ....3
Informations générales ....4
Symboles graphiques utilisables sur l'équipement et description ....5
Pour votre sécurité ....6
Consignes de sécurité importantes ....7
Pour des performances optimales ....7
Autres informations ....8
Caractéristiques ......9
Mise en route
Installation 10
Commandes 12
lcônes d'affichage ....13
Mise sous tension/hors tension 14
Réglage de la langue ....14
Date et heure ......14
Enregistrement de votre message d'accueil .....14
Autres réglages ....14
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Appeler un correspondant ....16
Réception d'appels ......16
Fonctions utiles pendant un appel ....17
Verrouillage du clavier 18
Répertoire
Répertoire 19
Numéro abrégé ....20
Programmation
Liste des menus ....21
Alarme 24
Blocage des appels indésirables ....25
Autres programmations ......26
Service d'identification des appels
Utilisation du service d'identification des appels ....28
Liste des appelants ....28
Répondeur
Répondeur ......30
Activation/désactivation du répondeur ....30
Message d'accueil ....30
Écoute des messages ....31
Utilisation à distance ....31
Réglages du répondeur ....33
Service de boîte vocale ....34
Saisie de caractères ....34
Messages d'erreur ....36
Dépannage 36
Garantie 41
Index
Index....42
Composition du modèle
| Série Modèle | | Base Combiné | |
| Réf. Réf. Quantité | | |
| Série KX-TGC320 KX-TGC320 KX-TGC320 KX-TGCA30 1 | | |
|
|
Accessoires fournis
| N° Accessoire/Référence | Quantité |
| KX-TGC320 KX-TGC322 |
| 1 | Adaptateur secteur pour la base/PNLV226CE 1 1 | | |
| 2 | Cordon téléphonique 1 1 | | |
| 3 | Fiche du cordon téléphonique 1 1 | | |
| 4 | Batteries rechargeables 2 4 | | |
| 5 | Couvercle du combiné1 | 1 | 2 |
| 6 | Chargeur – 1 | | |
| 7 | Adaptateur secteur pour le chargeur/PNLV233CE – 1 | | |
*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
①

②

③

④

⑤
⑥


⑦

Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
| Accessoire | Modèle/Caractéristiques |
| Batteries rechargeables | Type de batterie :– nickel-métal hydrure (Ni-MH)– 2 batteries AAA (R03) par combiné– 1,2 V |
Introduction
Accessoire Modèle/Caractéristiques
Répéteur DECT KX-A405, KX-A406
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
- Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
- En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d'équipement.
- Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio (série KX-TGC320 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déparation de conformité UE est accessible à l'adresse Internet suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Représentant autorisé dans l'UE :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Informations sur l'écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erpcliquez sur [Downloads]
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations soritidiquées dans le site Web susmentionné.
Symboles graphiques utilisables sur l'équipement et description
| Symbole Explication Symbole Explication | | |
 | Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie II [YTSS] | (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) |
 | Courant continu (c.c.) “Marche” | (électricité) | |
 | Conducteur de terre de protection |  | “Arrêt” (électricité) |
 | Conducteur de terre de raccordement de protection |  | Veille (électricité) |
 | Conducteur de terre fonctionnel |  | “Marche”/“Arrêt” (électricité ; push-push) |
 | Pour l'utilisation en intérieur uniquement |  | Attention, risque de décharge électrique |
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d'accident mortel, lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assuré que vous l'utilisez d'une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
- Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée sur le produit.
- Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Insérez complètement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
- Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l'adaptateur secteur et la fiche d'alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut provoquer un défaut d'isolation résultant par exemple de l'humidité, etc. et provoquer un incendie.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique s'il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
- Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
Installation
- Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d'humidité.
- Ne placez pas ou n'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
- Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l'adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
- Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
- Ne démontez pas le produit.
- Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu'elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l'utilisez pas.
Précautions médicales
- Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)
- N'utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l'énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
- N'installez jamais le téléphone pendant un orage.
- Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d'endroit.
Ne raccordez jamais de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins que la prise
ne soit spécialement conçue pour ce type d'endroit.
Batteries
- Il est recommandé d'utiliser les batteries présentées à la page 3. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
- N'utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
- N'ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.
- Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
- Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le Manuel utilisateur.
- N'utilisez qu'une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N'altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
- N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
- Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
- Utilisez uniquement le câble d'alimentation et les batteries indiquées dans le Manuel utilisateur. N'incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Emplacement de la base/minimisation du bruit
La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
- Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d'installer la base comme indiqué ci-dessous :
- à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ;
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
- loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base
sur une baie vitrée ou à proximité d'une fenêtre.)
- La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l'environnement local.
- Si la réception à l'emplacement de la base n'est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
- Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
- Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.
- Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (chauffage, appareils de cuisine, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
- La distance maximale d'appel peut diminuer lorsque vous utilisez l'appareil à proximité d'un obstacle tel qu'une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d'un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.
- L'utilisation de ce produit à proximité d'appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
- Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
- N'utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
ATTENTION : il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
- Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d'effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
L'élimination des équipements et des piles/batteries usagés (Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.)


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme (①, ②) indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Ces symboles (①, ②) ne sont valables que dans l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries
Si ce pictogramme (②) est combiné avec un symbole chimique. Il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section "Installation des batteries" à la page 10.
Caractéristiques
- Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications : télécommunications
numériques sans fil améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil d'accès
générique)
- Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,90 GHz
- Puissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
250 mW (maximum)
- Alimentation électrique : 100–240 V C.A., 50/60 Hz
- Batterie rechargeable :
Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh)
- Consommation :
Base :
Veille : 0,6 W
Maximum : 2,7 W
Chargeur :
Veille : 0,2 W
Maximum : 1,8 W
- Conditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d'humidité relative de l'air (sec)
Mise en route
Installation
Raccordements
■ Base
① Connectez l'adaptateur secteur à l'appareil en insérant fermement la fiche.
② Fixez le cordon en l'accrochant.
③ Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
④ Connectez le cordon téléphonique à l'appareil, puis à la prise téléphonique jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
⑤ Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.
Remarques :
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
- Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

① Connectez la fiche de l'adaptateur secteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
② Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarques :
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.

• UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) A).
- N'utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
• Vérifiez que la polarité est correcte(+), (-)

- Suivez les instructions affichées à l'écran pour configurer l'appareil.
Mise en route
Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
- Vérifiez que la mention "Chargement" s'affiche (A).
- Lorsque la charge des batteries est terminée, "Chargé" s'affiche.

text_image
A
Base Chargeur
Note relative à la configuration
Note relative aux connexions
- L'adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
- L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l'adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l'effet de son poids.
Panne de courant
L'appareil ne peut être utilisé pour passer ou recevoir des appels lors d'une panne de courant. Nous vous recommandons de connecter un téléphone filaire sans adaptateur secteur à votre ligne téléphonique.
Note relative à l'installation des batteries
- Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d'utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3, 7.
Note relative à la charge de la batterie
- Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
- Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l'unité, déconnectez les câbles d'alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l'appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau de la batterie
| Icône Niveau de la batterie |
| Elevé |
| Moyen |
| Faible |
| Recharge nécessaire. |
Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies)
| Fonction Autonomie | |
| En utilisation continue 16 heures max. |
| Absence de communication (veille) | 200 heures max. |
Remarques :
- La performance de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions ambiantes.
Mise en route
Commandes
Combiné

① Haut-parleur
② \~
③ Clavier de numérotation
4 【◀】(haut-parleur)
⑤ Microphone
6 Ecouteur
⑦ Ecran
8 [“] (arrêt/marche)
9 [R/ECO]
R : rappel/clignotement
ECO : touche de raccourci du mode économique
10 【-o】(verrouillage du clavier)
⑪ Contacts de charge
■ Type de commandes
Ⓐ Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s'affiche directement au-dessus sur l'écran.
© Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme suit.
| Symbole Signification |
| [→] [▲] Haut | |
| [→] | [▼] Bas |
| [□□] [←] Gauche | |
| [○●] [▶] Droite | |
- [▲], [▼], [◀] ou [▶]: faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options.
- [▲] ou [▼] (▲): permet de régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur en cours de conversation.
-【→】(liste des appelants) : permet d'afficher la liste des appelants.
- 【□□】(répertoire) : permet d'afficher l'entrée du répertoire.
- 【○】(renumérotation) : permet d'afficher la liste de renumérotation.
Base

- Vous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur [••••].
Mise en route
lcônes d'affichage
Options d'affichage du combiné
| Élément Signification |
| Portée d'émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base. |
| Hors de la zone de couverture de la base |
| Mode d'intercommunication, de localisation ^2 |
| Le haut-parleur est activé. (page 16) |
| La ligne est en cours d'utilisation.Clignote lentement : l'appel est mis en attente.Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception. |
| Appel manqué ^1 (page 28) |
| ECO | La puissance de transmission de la base est réglée sur “Faible”. (page 14) |
| Le rétroéclairage de l'écran LCD est désactivé. (page 23) |
| Lorsqu'elle s'affiche en regard de l'icône de la batterie : le répondeur est activé. (page 30)Lorsqu'elle s'affiche avec un numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés. (page 31) |
| “Rép.simple” est sélectionné en tant que temps d'enregistrement de l'appelant. Le répondeur répond alors aux appels avec un message d'accueil et les messages de l'appelant ne sont pas enregistrés. (page 33) |
| Niveau de la batterie |
| L'alarme est activée. (page 24) |
| Elément Signification |
| La confidentialité des appels est activée. ^2 |
| Le volume de la sonnerie est dés-activé. (page 22) |
| Appelant bloqué. ^1 (page 25) |
| Nouveau message vocal reçu. ^3 (page 34) |
| Ligne occup. | Une personne utilise la ligne ^2 |
| Occupé | Le répondeur est utilisé par un au-tre combiné. ^2 |
*1 Abonnés au service d'identification des appels uniquement
*2 KX-TGC322
*3 Abonnés au service de boîte vocale uniquement
lcônes des touches programmables du combiné
| Icône Action |
| Revient à l’écran précédent ou à un appel extérieur. |
| Affiche le menu. |
| OK Confirme la sélection en cours. |
| Appelle un correspondant. (page 16) |
| Éteint temporairement la sonnerie pour les appels entrants. (page 16) |
| Met un appel en attente.*1 |
| Ouvre le répertoire. |
| Vous permet de modifier des numéros de téléphone. (page 26) |
| Ajoute une nouvelle entrée. (page 20) |
| Affiche le mode de saisie de caractères pour la recherche dans le répertoire. (page 19) |
| Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 18) |
| Arrête l'alarme. (page 25) |
Mise en route
| Icône Action |
| Bouton de rappel d'alarme. (page 25) |
| √ | Sélectionne des entrées ou un combiné. (page 25) |
| ■ | Arrête l'enregistrement ou la lecture. |
| Mémorise les numéros de téléphone. (page 19) |
| × | Efface le réglage sélectionné. |
| Vous permet de passer un appel d'intercommunication.*1 |
| C Permet d'effacer un chiffre/un caractère. |
| Désactive le micro. |
*1 KX-TGC322
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur [💡] pendant environ 2 secondes.
Réglage de la langue
Langue d'affichage
1 [ ]#110
2 [▲]: Sélectionnez la langue souhaitée. → [OK]
3 [ 📞 ]
Date et heure
1 [ ]#101
2 Saisissez la date, le mois et l'année actuels.
→ [OK]
Exemple : 30 janvier 2019
300119
3 Entrez l'heure et les minutes actuelles.
Exemple : 9:30
0930
- Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures ("AM" ou "PM") en appuyant sur ☒.
4 [OK]→[💡]
Enregistrement de votre message d'accueil
Vous pouvez enregistrer votre propre message d'accueil plutôt que d'utiliser un message d'accueil préenregistré. Voir page 30 pour plus de détails.
1 [ ]#302
2 [◆]: "Oui" → [OK]
3 Enregistrement d'un message d'accueil. →
[■] → [💡]
Autres réglages
Mode Eco
Lorsque le combiné repose sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite dans des proportions pouvant atteindre 99,9 %.
Même si le combiné ne repose pas sur la base, la puissance de transmission de la base en mode veille peut être réduite jusqu'à 90 % en activant le mode économique une touche.
Pour activer/désactiver le mode eco, il vous suffit d'appuyer sur [R/ECO]. Le réglage par défaut est "Normal".
- Lorsque le mode eco est activé : "Faible" s'affiche temporairement et ECO apparaît sur l'écran du combiné à la place de Y.
- Lorsque le mode eco est désactivé : "Normal" s'affiche temporairement et ECO disparaît de l'écran du combiné.
Remarques :
- L'activation du mode eco réduit l'émission de la base en mode veille.
- Si vous réglez le mode répéteur sur "Oui" (page 27) :
- Le mode eco est annulé.
Mise en route
- "Réglage ECO" ne s'affiche pas dans le menu de démarrage (page 23).
Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas effectuer des appels, modifiez ce réglage en fonction de votre service de ligne téléphonique. Le réglage par défaut est "Tonalité".
"Tonalité": pour le service de numérotation en mode de tonalité.
"Pulsation": pour le service de numérotation à cadran ou à impulsion.
1 [ ] # 1 2 0
2 [▲] : Sélectionnez le réglage souhaité.
3 [OK] → [💡]
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Appeler un correspondant
1 Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
• Pour corriger un chiffre, appuyez sur [C].
2

3 À la fin de la conversation, appuyez sur [ 📋 ] ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Utilisation du haut-parleur
1 Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche [◀].
2 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [💡].
Remarques :
- Appuyez sur la touche [✿]/[✿] pour revenir à l'écouteur.
Réglage du volume de l'écouteur ou du haut-parleur
Appuyez sur [▲] ou [▼] à plusieurs reprises pendant la conversation.
Appel à l'aide de la liste de rénumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de rénumérotation (chacun comprenant 18 chiffres max.).
1 [O]
2 【◆】: Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.
3 [ ↗]
Effacer un numéro de la liste de renumérotation
1 [O]
2 [▲]: Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. → [×]
3 [▲]: "Oui" → [OK] → [○]
Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance)
Il est parfois nécessaire d'insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Vous devez également insérer une pause lorsque vous stockez un numéro d'accès d'une carte d'appel et/ou un code PIN dans le répertoire (page 20).
Exemple : si vous devez composer le numéro d'accès à la ligne "0" lorsque vous effectuez des appels extérieurs avec un central téléphonique :
1 0 → [▲] (Pause)
2 Composez le numéro de téléphone. → [ ]
Remarques :
- Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la touche [▲] (Pause).
Réception d'appels
1 Décrochez le combiné et appuyez sur la touche [◀] ou [◀] lorsque le téléphone sonne.
2 À la fin de la conversation, appuyez sur [ 📞] ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Réponse avec n'importe quelle touche : vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur n'importe quelle touche de numérotation.
Prise de ligne automatique : vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné (page 23).
Désactivation temporaire de la sonnerie : vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur [2].
Réglage du volume de la sonnerie du combiné
Appuyez à plusieurs reprises sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité.
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Fonctions utiles pendant un appel
Mise en attente
1 Appuyez sur [ ] lors d'un appel externe.
2 [▲]: "Attente" → [OK]
3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur [\~].
Remarques :
- L'appel est coupé à l'issue d'une mise en attente de 10 minutes.
Couper le micro
1 Appuyez sur [ ] pendant un appel.
2 Pour revenir à l'appel, appuyez sur [ ☒].
Rappel/flash
[R/ECO] vous permet d'utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d'un appel à extension ou l'accès à des services téléphoniques en option.
Remarques :
- Pour modifier le délai de rappel/clignotement, voir page 23.
Signaux d'appel ou utilisateurs du service d'identification des appels en attente
Pour utiliser le service de signaux d'attente ou d'identification des appels en attente, vous devez d'abord vous abonner à ce service auprès de votre fournisseur de services de téléphonie.
Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous êtes au téléphone, vous entendez un signal d'appel en attente.
Si vous vous abonnez à la fois aux services d'identification des appels et d'identification des appels en attente, les informations du 2ème correspondant s'affichent sur l'unité en cours
d'utilisation après l'émission du signal d'appel en attente.
1 Appuyez sur [R/ECO] pour répondre au 2ème appel.
2 Pour basculer entre des appels, appuyez sur [R/ECO].
Remarques :
- Veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone.
Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)
Appuyez sur ☒ avant de saisir les numéros d'accès nécessitant une tonalité.
Partage d'appels
Disponible pour : KX-TGC322
Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur
【→】 lorsque l'autre combiné est en communication avec l'extérieur.
Remarques :
- Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appels (page 23).
Transfert d'appels, appels de conférence
Disponible pour :
KX-TGC322
Il est possible de transférer des appels extérieurs ou de réaliser une conférence avec un correspondant extérieur entre 2 combinés.
1 Appuyez sur [ ] lors d'un appel extérieur.
[◀] : "Appel interne" → [OK]
Appeler un correspondant/répondre à un appel
2 Attendez que le correspondant appelé réponde.
- Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur [←] pour revenir à l'appel extérieur.
3 Pour terminer le transfert :
Appuyez sur la touche [💡].
Pour établir une conférence :
[💡] → [◀]: “Conférence” → [OK]
- Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche [💡]. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation.
- Pour mettre l'appel extérieur en attente : [☐] → [▲]: "Attente" → [OK]
Pour reprendre la conférence : [☐] → [▲]: "Conférence" → [OK]
- Pour annuler la conférence : [■] → [♦]: "Arrêt conférence" → [OK]
Vous pouvez poursuivre la conversation avec l'appelant extérieur.
Intercommunication
Disponible pour :
KX-TGC322
Les appels d'intercommunication peuvent être passés entre différents combinés.
Remarques :
- Lorsque vous recherchez le combiné, le combiné recherché émet un bip pendant 1 minute.
- Si vous recevez un appel extérieur pendant que vous êtes engagé dans un appel d'intercommunication, vous entendez 2 tonalités. Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche

Effectuer un appel d'intercommunication
1 [ ☐] (touche programmable de droite) →
[•••]
2 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [💡].
Répondre à un appel d'intercommunication
1 Appuyez sur la touche [•••] ou [•••] pour répondre à l'appel.
2 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [💡].
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu'aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé.
Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche [-o] pendant environ 3 secondes.
Remarques :
- Les numéros d'urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé.
Répertoire
Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 noms (16 caractères maximum) et numéros de téléphone (24 chiffres maximum) dans votre répertoire.
Important :
- Les combinés enregistrés ont accès à toutes les entrées.
Ajout d'entrées au répertoire
1 [ ] → [ ]
2 [▲]: "Nouvelle entrée" → [OK]
3 Saisissez le nom du correspondant. → [OK]
- Vous pouvez modifier le mode de saisie des caractères en appuyant sur la touche [R/ECO] (page 34).
4 Saisissez le numéro de téléphone du correspondant. → [OK] 2 fois → [☐]
Mémorisation d'un numéro de la liste de renumérotation dans le répertoire
1 [○]
2 【◆】: Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. → [C5]
3 Pour mémoriser le nom, continuez à partir de l'étape 3, "Modifier les entrées", page 19.
1 [ →]
2 [▲]: Sélectionnez l'entrée souhaitée. → [□□]
3 [▲]: "Enregistr. IDA" → [OK]
4 [▲]: "Répertoire" → [OK]
5 Pour mémoriser le nom, continuez à partir de l'étape 3, "Modifier les entrées", page 19.
Recherche et appel depuis une entrée du répertoire
1 [ ]
2 Pour faire défiler toutes les entrées
[▲] : Sélectionnez l'entrée souhaitée. Pour effectuer une recherche sur le premier caractère
① Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9, ou #) qui contient le caractère que vous recherchez (page 34).
② [♦]: Faites défiler le répertoire si nécessaire.
3 [ \~ ]
Remarques :
- À l'étape 1, modifiez le mode de saisie des caractères si nécessaire : [♂] → [◆]: Sélectionnez le mode de saisie des caractères. → [OK]
Modifier les entrées
1 Recherchez l'entrée souhaitée (page 19). →
【■】
2 [▲]: "Modification" → [OK]
3 Modifiez le nom si nécessaire. → [OK]
4 Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire. → [OK] 2 fois → [💡]
Effacer des entrées
Effacement d'une entrée
1 Recherchez l'entrée souhaitée (page 19). →
【囲】
2 [◆]: "Effacer" → [OK]
3 [♠]: "Oui" → [OK] → [∅]
Effacement de toutes les entrées
1 [ ] → [ ]
2 [▲]: "Effacer Tout" → [OK]
3 [◆]: "Oui" → [OK]
4 [▲]: "Oui" → [OK] → [●]
Numérotation en chaîne
Cette fonction vous permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un
Répertoire
appel. Vous pouvez l'utiliser, par exemple, pour composer le numéro d'accès d'une carte d'appel ou le code d'un compte bancaire enregistré dans le répertoire sans devoir le composer manuellement.
1 Appuyez sur [ ] lors d'un appel extérieur.
2 [▲]: "Répertoire" → [OK]
3 [▲] : Sélectionnez l'entrée souhaitée.
4 Appuyez sur la touche [ ] (touche programmable de droite) pour composer le numéro.
Remarques :
- Lors de l'enregistrement d'un numéro d'accès d'une carte d'appel et de votre code PIN dans le répertoire en tant qu'entrée, appuyez sur [▲] (Pause) pour ajouter des pauses après le numéro et le code dans la mesure requise (page 16).
- Si vous utilisez un appareil à cadran ou à impulsions, vous devez appuyer sur ✝ avant d'appuyer sur [☐] à l'étape 1 pour passer temporairement au mode de numérotation par tonalité. Lorsque vous ajoutez des entrées au répertoire, nous vous recommandons d'ajouter ✝ au début des numéros de téléphone que vous souhaitez composer en chaîne (page 19).
Numéro abrégé
Vous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone à chacune des touches de numérotation (1 à 6) du combiné.
Ajout de numéros de téléphone à des touches de numéro abrégé
■ En saisissant les numéros de téléphone :
1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6) et maintenez-la enfoncée. → [☐]
2 [▲]: "Manuel" → [OK]
3 Saisissez le nom du correspondant (16 caractères maximum). → [OK]
4 Saisissez le numéro de téléphone du correspondant (24 chiffres maximum). →
[OK] 2 fois → [💡]
■ A partir du répertoire :
1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6) et maintenez-la enfoncée. → [☐]
2 [▲]: "Répertoire" → [OK]
3 [▲] : Sélectionnez l'entrée souhaitée.
4 [OK] → [💡]
Remarques :
- Si vous modifiez une entrée de répertoire qui est attribuée à une touche de numéro abrégé, l'entrée modifiée n'est pas transférée sur la touche de numéro abrégé.
Modification d'une entrée
1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (① à ⑥) et maintenez-la enfoncée. → [☐]
2 [▲]: "Modification" → [OK]
3 Modifiez le nom si nécessaire. → [OK]
4 Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire. → [OK] 2 fois → [💡]
Effacement d'une entrée
1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6) et maintenez-la enfoncée. → [☐]
2 [▲]: "Effacer" → [OK]
3 [♠]: "Oui" → [OK] → [∅]
Affichage d'une entrée/appel
1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6).
2 Appuyez sur [ ] pour passer un appel.
2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions.
■ Faire défiler les menus à l'écran
1 [ ]
2 Appuyez sur la touche [▼], [▲], [►] ou [◄] pour sélectionner le menu principal souhaité. → [OK]
3 Appuyez sur la touche [▼] ou [▲] pour sélectionner l'élément souhaité dans les sous-menus suivants. → [OK]
4 Appuyez sur la touche [▼] ou [▲] pour sélectionner le réglage souhaité. → [OK]
■ Utilisation du code de commande direct
1 [ ] → Saisissez le code souhaité.
Exemple : appuyez sur [# 1 0 1.
2 Sélectionnez le réglage souhaité. → [OK]
Remarques :
- Pour quitter l'opération, appuyez sur 📞.
- Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut.
- Dans le tableau suivant, indique le numéro de la page de référence.
- L'ordre d'affichage du menu et du sous-menu peut varier selon votre modèle.
Affichage de l'arborescence de menu et du tableau de code de commande direct
Menu principal : "Répondeur"
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | | | |
| Ecoute nouv msg | --#323 31 | | |
| Ecoute ts msgs | --#324 31 | | |
| Effacer ts msgs | --#325 31 | | |
| Accueil | Démarrer REC(enregistrement du message d'accueil) | -#302 30 | |
| Message accueil | -#303 31 | |
| Par défaut(rétablir le message d'accueil préenregistré) | -#304 30 | |
Programmation
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | | | |
| Réglages Nbre sonneries | 2-5 Sonneries<4 Sonneries>Auto | #211 33 | |
| Durée enregistr. | 1 minute<3 minutes>Rép.simple ^2 | #305 33 |
| Code distance | - #306 32 | |
| Filtrage appels | <Oui>Non | #310 33 |
| Activer répondeur | -- #327 30 | | |
| Désactiver répondeur | -- #328 30 | | |
Menu principal : ⒺRéglages horloge"
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | | | |
| Réglage date/heure | -- #101 14 | | |
| Alarme mémo Alarmel-3 | Une fois | Chaque jourVue hebdo.<Non> | #720 24 |
| Ajuster heure ^3 | --Manuel#226- | Manuel | #226 - |
Menu principal: •“Appel interne”
| Fonction Code | | |
| Localisation de l'appareil souhaité. #274 18 | | |
Menu principal : "Réglages Initiaux"
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | | |
| Réglages sonnerie | Volume sonnerie | Désactivé-6 <6> | #160 | - |
| Sonnerie*4,*5 | | #161 | - |
| Réglages horloge | Réglage date/heure | - | #101 | 14 |
| Alarme mémo - Alarmel-3 | Une fois Chaque jour Vue hebdo. | #720 | 24 |
| Ajuster heure*3 | | #226 | - |
| Nom combiné | - | - | #104 | 26 |
Programmation
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | | | |
| Appelant bloqué Numéro | unique | - #217 25 | | |
| Type de numéros | - |
| Masqué Oui | | #240 26 | |
| Numérotation abrégée | -- #261 20 | | | |
| Réglage ECO Emission radio | | #725 14 | |
| Faible |
| Réglages ecran Eclairage | | #276 - | |
| Non |
| Contraste (contraste de l'écran) | Niveau 1-4 <2> | #145 - |
| Bip touches*6 | - | | #165 - | |
| Non |
| Restriction appel | -- #256 26 | | | |
| Déccroch. auto*7 | -Oui | | #200 16 | |
| Réglages ligne Numérotation Pulsation | | #120 15 | |
|
| BIS*8 | 900 ms | #121 17 |
| 700 ms |
| 600 ms |
| 400 ms |
| 300 ms |
| <250 ms> |
| 200 ms |
| 160 ms |
| 110 ms |
| 100 ms |
| 90 ms |
| 80 ms |
| Mode privé*1.*9 | - | Oui | | #194 17 |
| PIN base | - <0000> #132 | 27 | | |
| Mode répéteur | -Oui | | #138 27 | |
| Enregistrer Enregistrer combiné | - #130 39 | | |
| Supprimer combiné*2 | - #131 40 | |
| Langue Ecran | | | #110 14 | |
Programmation
Menu principal: →"iste appelants"
| Fonction Code | | |
| Affichage de la liste des appelants. #213 28 | | |
Menu principal : ⬆Réglages sonnerie"
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | | | |
| Volume sonnerie | -Désactivé-6 | <6> #160 - | |
| Sonnerie*4,*5 | -#161 - | | |
*1 Si vous programmez ces paramètres à l'aide d'un des combinés, vous n'avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné. (KX-TGC322)
*2 Ce menu ne s'affiche pas lorsque vous faites défiler les menus à l'écran. Il est uniquement disponible en code de commande direct.
*3 Cette fonction permet à l'appareil de régler automatiquement la date et l'heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l'heure.
Pour activer cette fonction, sélectionnez "Id. Appelant". Pour désactiver cette fonction, sélectionnez "Manuel". (Abonnés au service d'identification des appels uniquement)
Pour utiliser cette fonction, réglez tout d'abord la date et l'heure (page 14).
*4 La sonnerie peut continuer de retentir pendant plusieurs secondes même si l'appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l'appelant lorsque vous répondez à l'appel.
*5 Les mélodies prédéfinies de ce produit ("Sonnerie 3" - "Sonnerie 15") sont utilisées avec l'autorisation de © 2012 Copyrights Vision Inc.
*6 Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d'erreur.
*7 Si vous vous abonnez à un service d'identification des appels et que vous souhaitez afficher les informations de l'appelant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactivez cette fonction.
*8 La durée de "R" (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessée.
*9 Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction.
Alarme
Une alarme retentit à l'heure définie pendant 1 minute et est répétée 5 fois à des intervalles de 5 minutes (fonction de rappel d'alarme). Un mémo texte peut également s'afficher pour l'alarme. Vous pouvez programmer un total de 3 heures d'alarme distinctes pour chaque combiné. Vous pouvez définir une seule des 3 options d'alarme différentes (une fois, tous les jours ou chaque semaine) pour chaque heure d'alarme.
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 14).
1 [ ]#720
2 [♠]: Sélectionnez l'alarme souhaitée. → [OK]
3 【▲】: Sélectionnez l'option d'alarme souhaitée.
→ [OK]
"Non"
Désactive l'alarme. Passez à l'étape 9.
"Une fois"
Une alarme retentit une fois à l'heure réglée.
"Chaque jour"
Une alarme retentit tous les jours à l'heure réglée. Passez à l'étape 5.
"Vue hebdo."
L'alarme retentit chaque semaine à l'heure/aux heures réglée(s).
4 Poursuivez avec l'opération conformément à la sélection effectuée à l'étape 3.
■ Une fois :
Saisissez la date et le mois souhaités. →
[OK]
■ Chaque semaine :
[◀] : Sélectionnez le jour de la semaine souhaité et appuyez sur la touche [√]. → [OK]
5 Sélectionnez l'heure souhaitée. → [OK]
6 Saisissez un mémo texte (10 caractères maximum). → [OK]
7 [♦]: Sélectionnez la sonnerie d'alarme souhaitée. → [OK]
- Nous vous recommandons de sélectionner une tonalité de sonnerie différente de celle utilisée pour les appels extérieurs.
8 [♦]: Sélectionnez le réglage de rappel d'alarme souhaité. → [OK]
9 [OK] → [💡]
Remarques :
- Appuyez sur la touche [√] pour arrêter complètement l'alarme.
- Lorsque le combiné est utilisé, l'alarme ne retentit pas tant que le combiné est en mode veille.
- Appuyez sur n'importe quelle touche de numérotation ou sur [42] pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d'alarme activée.
- Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsque la fonction de rappel d'alarme est activée, arrêtez la fonction de rappel d'alarme avant de passer l'appel.
Blocage des appels indésirables
Cette fonctionnalité bloque les appels indésirables (uniquement pour les abonnés au service d'identification des appels). Les éléments suivants sont disponibles lors de la mémorisation de numéros de téléphone dans la liste de blocage des appels (30 max.).
- "Numéro unique": l'appareil peut bloquer les appels de numéros de téléphone spécifiques.
- "Type de numéros" : l'appareil peut bloquer les appels qui commencent par un numéro mémorisé dans la liste de blocage des appels (par exemple, les premiers chiffres des numéros gratuits ou certains indicatifs régionaux).
Vous pouvez également régler l'appareil de manière à ce que les appels sans numéro de téléphone soient refusés.
Lorsque vous recevez un appel, l'appareil ne sonne pas pendant l'identification de l'appelant. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à une entrée de la liste de blocage des appels, l'appareil n'émet aucun son pour l'appelant et coupe l'appel.
Important :
- Les appels bloqués sont enregistrés dans la liste des appelants.
Mémorisation des appelants indésirables
Mémorisation d'un numéro de téléphone
Important :
- Vous devez inclure l'indicatif régional lors de la mémorisation de numéros de téléphone dans la liste de blocage des appels.
■ A partir de la liste des appelants :
1 [ ]→
2 [◀] : Sélectionnez l'entrée à bloquer. →
[□□]
3 [▲]: "Enregistr. IDA" → [OK]
4 [▲]: "Appelant bloqué" → [OK]
5 [▲]: "Oui" → [OK] → [○]
Programmation
■ En saisissant les numéros de téléphone :
1 [ ]#217
2 [▲]: "Numéro unique" → [OK]
3 [ □] → [▲]: "Ajouter" → [OK]
4 Entrez le numéro de téléphone (24 chiffres max.).
- Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche [C].
5 [OK]→[○]
Mémorisation d'une série de numéros
1 [ ]#217
2 [▲]: "Type de numéros" → [OK]
3 [ ☐] → [▲]: "Ajouter" → [OK]
4 Saisissez le numéro souhaité (2-8 chiffres).
- Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche [C].
5 [OK] → [💡]
Blocage des appels entrants qui n'affichent pas de numéro de téléphone
Vous pouvez rejeter les appels dont le numéro de téléphone ne s'affiche pas, comme par exemple les appelants privés.
1 [ ]#240
2 [♦]: Sélectionnez le réglage souhaité. → [OK]
3 [ 📞]
Affichage/modification/effacement des numéros bloqués
1 [ ]#217
2 [▲]: "Numéro unique" ou "Type de numéros" → [OK]
3 [▲] : Sélectionnez l'entrée souhaitée.
- Pour quitter, appuyez sur 📞.
4 Pour modifier un numéro :
[☐] → Modifiez le numéro. → [OK] →
[☐]
Pour effacer un numéro :
$$
[ \times ] \rightarrow [ \updownarrow ]: ^ {\prime \prime} \text {Oui}" \rightarrow [ \mathrm{OK} ] \rightarrow [ \widehat {\circledast} ]
$$
Remarques :
- Lors de la modification, appuyez sur la touche de numérotation souhaitée pour ajouter et sur la touche [C] pour effacer.
Effacement de tous les numéros bloqués
1 [ ]#217
2 [♦]: "Numéro unique" ou "Type de numéros" → [OK]
3 [ □] → [▲]: "Effacer Tout" → [OK]
4 [◆]: "Oui" → [OK]
5 [♠]: "Oui" → [OK] → [∅]
Autres programmations
Modification du nom du combiné
Vous pouvez attribuer un nom personnalisé au combiné ("Bob", "Cuisine", etc.). Vous pouvez également indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s'affiche en mode veille. Le réglage par défaut est "Non". Si vous sélectionnez "Oui" sans saisir un nom de combiné, "Combiné 1" à "Combiné 2" s'affiche.
1 [ ]#104
2 Saisissez le nom souhaité (10 caractères maximum).
3 [OK]
4 【♠】: Sélectionnez le paramètre souhaité. →
[OK] 2 fois → [💡]
Restriction d'appel
Cette fonction permet d'empêcher la composition de certains numéros sur des combinés sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu'à 6 numéros de restriction d'appel et sélectionner les combinés auxquels appliquer cette restriction. La mémorisation des préfixes empêche la composition
Programmation
de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe sur les combinés concernés par la restriction.
1 [ ]#256
2 Saisissez le code PIN de la base (valeur par défaut : "0000").
- Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.
3 [ √]
- "√" s'affiche à côté du numéro du combiné.
- Pour annuler le combiné, appuyez de nouveau sur [√]. “”disparaît.
4 [OK]
5 Sélectionnez un emplacement mémoire en appuyant sur les touches ① à ⑥. → [OK]
6 Saisissez le numéro de téléphone ou le préfixe pour lequel vous souhaitez définir une restriction d'appel (8 chiffres maximum). →
$$
[ \mathrm{OK} ] \rightarrow [ \text { } ]
$$
Modification du code PIN de la base
Important :
- Si vous modifiez le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnelle), prenez soin d'inscrire votre nouveau code PIN. L'appareil ne vous le donnera pas. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.
1 [ ]#132
2 Saisissez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : "0000").
3 Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. → [OK]
4 [▲]: "Oui" → [OK] → [○]
Augmentation de la zone de couverture de la base
Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l'aide d'un répéteur DECT. Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Panasonic.
Important :
- Avant d'enregistrer le répéteur sur la base, vous devez activer le mode répéteur.
- N'utilisez pas plus d'un répéteur à la fois.
Réglage du mode répéteur
1 [ ]# 1 3 8
2 [♠]: Sélectionnez le réglage souhaité. →
[OK] → [💡]
Enregistrement du répéteur DECT (KX-A405, KX-A406) sur la base
Remarques :
- Utilisez un répéteur qui n'a pas encore été enregistré sur un autre appareil. Si le répéteur est enregistré sur un autre appareil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d'installation du répéteur DECT.
1 Base :
Appuyez sur la touche [•••] et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
2 Répéteur DECT :
Branchez l'adaptateur secteur, puis patientez jusqu'à ce que les voyants ⓘ et Ⓨ s'allument en vert.
3 Base :
Pour quitter le mode enregistrement, appuyez sur [••••].
Service d'identification des appels
Utilisation du service d'identification des appels
Important :
- Cet appareil est compatible avec la fonction d'identification des appels. Pour utiliser les fonctions d'identification des appels, vous devez souscrire à un service d'identification des appels. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
Service d'identification des appels
Lorsque vous recevez un appel extérieur, les informations de l'appelant s'affichent.
Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens.
- Si l'appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s'affiche :
- "Hors zone": l'appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d'identification des appels.
- "Appel protégé"/
"Appel protégé"1: l'appelant demande que les informations de l'appelant ne soient pas transmises.
- Si l'appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.
*1 Apparaît lors de l'affic hage de la liste des appelants.
Appels manqués
Si vous ne répondez pas à un appel, l'appareil le considère comme manqué et s'affiche. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.
Même si vous ne consultez qu'un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 28),→) disparaît. Lorsque vous recevez un nouvel appel,
→ s'affiche de nouveau.
Remarques :
- Même en cas d'appels manqués non consultés, → disparaît de l'écran de veille si l'opération suivante est effectuée par un des combinés enregistrés :
- Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur.
- Vous appuyez sur [ 🔊 ].
Affichage du nom de répertoire
Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche et est enregistré dans la liste des appelants.
Liste des appelants
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 14).
Affichage de la liste des appelants et rappel
1 [ →]
2 Appuyez sur [▼] pour rechercher à partir de l'appel le plus récent ou sur [▲] pour rechercher à partir de l'appel le plus ancien.
3 Pour rappeler, appuyez sur [ ].
Pour quitter, appuyez sur [ ]
Remarques :
- Si s'affiche à l'étape 2, certaines informations ne sont pas affichées. Pour visualiser les autres informations, appuyez sur [▶]. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [◀].
- Si vous avez déjà affiché ou répondu à l'appel, le symbole "√" s'affiche, même si l'opération a été effectuée à l'aide d'un autre combiné.
Modification du numéro de téléphone d'un appelant
1 [ →]
2 【◆】: Sélectionnez l'entrée souhaitée. → [□□]
Service d'identification des appels
3 [▲]: "Modification" → [OK]
4 Modifiez le numéro.
5 [ \~ ]
1 [ →]
2 [♦]: Sélectionnez l'entrée souhaitée.
3 [ ×] → [▲]: "Oui" → [OK] → [○]
1 [ →]
2 [ ×] → [▲]: “Oui” → [OK] → [○]
Répondeur
Répondeur
Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre.
Vous pouvez également configurer l'appareil de manière à ce qu'il lise un message d'accueil, mais qu'il n'enregistre pas les messages des appelants en sélectionnant "Rép. simple" comme réglage de durée d'enregistrement (page 33).
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 14).
Capacité de la mémoire (y compris votre message d'accueil)
La capacité d'enregistrement totale est d'environ 18 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages.
Remarques :
- Lorsque la mémoire des messages est saturée :
- "Mém. rép. pleine" s'affiche sur l'écran du combiné.
- et le nombre total de nouveaux messages ne sont pas affichés sur le combiné, même si le répondeur est activé.
- Si vous utilisez le message d'accueil préenregistré, l'appareil bascule sur l'autre message d'accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement.
- Si vous avez enregistré votre propre message d'accueil, le même message continue de s'adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés.
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur est pré-réglé sur 'Activé'.
1 Pour activer :
【】#327
Pour désactiver :
【】#328
2 [ 📞]
Remarques :
- Lorsque le répondeur est activé 📄 s'affiche sur le combiné.
Message d'accueil
Lorsque l'appareil répond à un appel, un message accueille les appelants.
Vous pouvez utiliser :
- soit votre propre message d'accueil,
- soit un message d'accueil préenregistré.
Enregistrement de votre message d'accueil
1 [ ]#302
2 [◆]: "Oui" → [OK]
3 Lorsqu'un bip retentit, éloignez le combiné d'environ 20 cm et parlez clairement dans le microphone (2 minutes).
4 Appuyez sur [■] pour arrêter l'enregistrement.

Utilisation d'un message d'accueil préenregistré
L'appareil propose 2 messages d'accueil préenregistrés :
- Si vous effacez votre propre message d'accueil ou ne l'enregistrez pas, l'appareil lit un message d'accueil préenregistré invitant les appelants à laisser un message.
- Si le temps d'enregistrement du message (page 33) est réglé sur "Rép.simple", les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l'appareil lit un message d'accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler.
Rétablissement d'un message d'accueil préenregistré
Si vous souhaitez utiliser un message d'accueil préenregistré après avoir enregistré le vôtre, vous devez effacer ce dernier.
1 [ ]#304
2 [OK] → [💡]
Ecoute du message d'accueil
1 [ ]#303
2 [ 📞]
Écoute des messages
s'affiche sur le combiné avec le nombre total de nouveaux messages lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés.
1 Pour écouter les nouveaux messages :
【■■】# 3 2 3
Pour écouter tous les messages :
【■■】# 3 2 4
2 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur [📞].
Remarques :
- Pour revenir à l'écouteur, appuyez sur [→].
Utilisation du répondeur
[□] → □□ → [OK]
| Touche Fonction |
| [▲] ou [▼] | Réglage du volume de l'écouteurou du haut-parleur (pendantl'écoute) |
| 1 ou [◀] | Répétition du message(pendant l'écoute)* ^1 |
| 2 ou [▶] | Saut du message(pendant l'écoute) |
| 3 | Entrée dans le menu “Réglages” |
| 4 Lecture des nouveaux messages |
| 5 Lecture de tous les messages |
| 6 Lecture du message d'accueil |
| 7 6 Enregistrement du message d'accueil |
| 8 Activation du répondeur |
| [■■] | Pause dans le message* ^2 |
| Touche Fonction |
| 9 ou [■] | Interruption de l'enregistrement Interruption de l'écoute |
| 0 Désactivation du répondeur |
| × 4^*3 | Effacement du message actuelle-ment en cours de lecture |
| × 5 Effacement de tous les messages |
| × 6 Rétablissement d'un message d'accueil préenregistré |
*1 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d'un message, le message précédent est lu.
*2 Pour reprendre la lecture
$$
[ \triangleleft ]: \text { "Lecture" } \rightarrow [ O K ]
$$
*3 Vous pouvez également procéder comme suit pour effacer :
$$
\begin{array}{l}\text {[ ]} \rightarrow [ \text { ]}: \text {"Effacer"} \rightarrow [ \text {OK} ] \rightarrow [ \text { ]}:\\text {"Oui"} \rightarrow [ \text {OK} ]\end{array}
$$
Rappel (abonnés au service d'identification des appels uniquement)
1 Appuyez sur [ ] pendant l'écoute.
2 [◆]: "Rappel" → [OK]
■ Modification du numéro avant de rappeler
1 Appuyez sur [ ] pendant l'écoute.
2 [♦]: "Modifier et appeler" → [OK]
3 Modifiez le numéro. → [ ∽]
Effacement de tous les messages
1 [ ]#325
2 [♠]: "Oui" → [OK] → [♠]
Utilisation à distance
Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l'extérieur et accéder à l'appareil pour écouter les messages ou modifier les réglages du répondeur à l'aide d'un téléphone à numérotation par clavier. Les consignes vocales de l'appareil vous invitent à appuyer sur certaines touches de numérotation pour effectuer différentes opérations.
Répondeur
Code d'accès à distance
Vous devez entrer un code d'accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d'écouter vos messages à distance.
Important :
- Pour utiliser le répondeur à distance, vous devez d'abord définir un code d'accès à distance.
1【】#306
2 Pour activer l'utilisation à distance, entrez le code d'accès distant à 3 chiffres souhaité.
3 [OK] → [💡]
Désactivation de l'utilisation à distance
Appuyez sur ☒ à l'étape 2 de la section "Code d'accès à distance", page 32.
• Le code d'accès à distance saisi est supprimé.
Utilisation à distance du répondeur
1 Composez votre numéro à partir d'un téléphone à numérotation par clavier.
2 Une fois que vous entendez le message d'accueil, entrez votre code d'accès à distance.
3 Appuyez sur 9 pour lancer les consignes vocales.
4 Commandez l'appareil à l'aide des commandes à distance (page 32).
5 Une fois que vous avez terminé, raccrochez.
Consignes vocales
Lors du fonctionnement à distance, les consignes vocales vous indiquent comment faire fonctionner l'appareil. Une fois le code à distance saisi, appuyez sur 9 pour lancer les consignes vocales.
Remarques :
- Si vous n'appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 10 secondes suivant une consigne vocale, l'appareil déconnecte votre appel.
Commandes à distance
Appuyez sur les touches de numérotation suivantes pour accéder aux fonctions correspondantes du répondeur :
| Tou-che | Fonction |
| 1 | Répétition du message (pendant l'écoute)1 |
| 2 | Saut du message (pendant l'écoute) |
| 4 | Lecture des nouveaux messages |
| 5 | Lecture de tous les messages |
| 6 | Lecture du message d'accueil |
| 7 | Enregistrement du message d'accueil |
| 9 | Répétition des consignes vocales (la lecture ou l'enregistrement est interrompu) |
| 0 | Désactivation du répondeur |
| *4 | Effacement du message actuellement en cours de lecture |
| *5 | Effacement de tous les mess ages |
| *6 | Rétablissement d'un message d'accueil préenregistré (pendant la lecture du message d'accueil) |
| *# | Fin de l'utilisation à distance (ou dépose du combiné) |
*1 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d'un message, le message précédent est lu.
Activation du répondeur à distance
1 Composez votre numéro à partir d'un téléphone à numérotation par clavier.
2 Laissez le téléphone sonner 10 fois.
- Un bip prolongé retentit.
3 Entrez votre code d'accès à distance dans les 10 secondes suivant le bip prolongé.
• Le message d'accueil est lu.
- Vous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d'accès et commencer l'utilisation à distance (page 31).
Réglages du répondeur
Filtrage des appels
Lorsqu'un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l'appel à l'aide du haut-parleur du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur [▲] ou [▼] à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur [→] sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. Le réglage par défaut est "Oui".
1 [ ]#310
2 [♠]: Sélectionnez le réglage souhaité. →
[OK] → [💡]
Nombre de sonneries avant que l'appareil réponde à un appel
Vous pouvez modifier le "Nbre sonneries" avant que l'appareil réponde à un appel. Vous pouvez sélectionner de 2 à 5 sonneries ou "Auto". Le réglage par défaut est "4 Sonneries".
"Auto": le répondeur de l'appareil répond à la fin de la 2ème sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5ème sonnerie en l'absence de rouveaux messages. Si vous appelez votre téléphone de l'extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 32), vous comprenez que vous n'avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l'appel.
1 [ ]#211
2 [♠]: Sélectionnez le réglage souhaité. →
[OK] → [💡]
Pour les abonnés à un service de boîte vocale
Pour utiliser correctement la boîte vocale et le répondeur, veuillez prendre en compte les conseils suivants :
- Pour utiliser le service de boîte vocale (page 34) de votre fournisseur de services de téléphonie à la place du répondeur de l'appareil, désactivez le répondeur (page 30).
- Pour utiliser le répondeur de cet appareil à la place du service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie, contactez-le pour désactiver ce service. Si votre fournisseur de services de téléphonie ne peut pas procéder à la désactivation :
- Définissez le réglage "Nbre sonneries" de l'appareil de sorte que le répondeur réponde aux appels avant que le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie ne le fasse. Il est nécessaire de vérifier le nombre de sonneries nécessaire pour activer le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie avant de modifier ce réglage.
- Modifiez le nombre de sonneries du service de boîte vocale de manière à ce que le répondeur puisse répondre à l'appel en premier. Pour ce faire, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
Durée d'enregistrement de l'appelant
Vous pouvez modifier la durée d'enregistrement maximale du message autorisée pour chaque appelant. Le réglage par défaut est "3 minutes".
1 [ ]#305
2 [♠]: Sélectionnez le réglage souhaité. →
[OK] → [💡]
Sélection de l'option "Rép.simple"
Vous pouvez sélectionner "Rép.simple" pour configurer l'appareil de manière à ce qu'il lise un message d'accueil à l'attention des appelants, mais qu'il n'enregistre pas les messages. Appuyez sur "Rép.simple" à l'étape 2 de la section "Durée d'enregistrement de l'appelant", page 33.
Remarques :
- Lorsque vous sélectionnez "Rép.simple":
- Si vous n'enregistrez pas votre propre message, l'appareil lit le message d'accueil simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement.
- Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d'accueil simple invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 30).
Service de boîte vocale
La boîte vocale est un service de répondeur automatique fourni par votre fournisseur de services de téléphonie. Une fois que vous êtes abonné à ce service, le système de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie répond aux appels à votre place lorsque vous êtes dans l'incapacité de le faire ou lorsque la ligne est occupée. Les messages sont enregistrés par votre fournisseur de services de téléphonie, et non par votre téléphone.
Lorsque vous avez de nouveaux messages, 📋 s'affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie.
Important :
- Si reste affiché même après écoute des nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur pendant 2 secondes.
- Pour utiliser le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie à la place du répondeur de l'appareil, désactivez le répondeur (page 30). Pour plus de détails, voir page 33.
Saisie de caractères
Les touches de numérotation permettent d'entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d'entrée de caractères (page 34).
- Appuyez sur [◀] ou [▶] pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
- Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros.
- Appuyez sur la touche [C] pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche [C] enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros.
- Appuyez sur ※ (A a) pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
- Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur [▶] pour placer le curseur au niveau de l'espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 5 secondes suivant la saisie d'un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l'espace suivant.
Modes d'entrée de caractères
Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), GrecABΓ), Étendu 1 (AAA), Étendu 2 (Cyrillique ( ). Étendes de saisie de caractères, à l'exception du mode Numérique, vous pouvez sélectionner le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numérotation.
Lorsque l'appareil affiche l'écran de saisie de caractères :
$$
[ \mathrm{R} / \mathrm{ECO} ] \rightarrow [ \text { ♦ } ]: \text { Sélectionnez un mode de saisie des caractères. } \rightarrow [ \mathrm{OK} ]
$$
Remarques :
- _ dans les tableaux suivants correspond à un seul espace.
Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| -0 | &'( ) * , - / 1 | A B C 2 | D E F 3 | G H I 4 | J K L 5 | M N O 6 | P Q R S 7 | T U V 8 | W X Y Z 9 | # |
| a b c 2 | d e f 3 | g h i 4 | j k l 5 | m n o 6 | p q r s 7 | t u v 8 | w x y z 9 |
Tableau des entrées numériques (0-9)
Tableau des caractères grecs (ABΓ
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| 0 | &'( )*, ./ 1 | A B Γ2 | Δ E Z3 | H Θ I4 | K ∧ M5 | N ≡ O6 | Π P Σ7 | T Y Φ8 | X Ψ Ω9 | # |
Tableau des caractères Étendu 1 (A)AA
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| \_ 0 | &'( )*, - ./ 1 | AÀÁÄÄÄÄÄÆBCÇ 2 | DEÈÉÊËF 3 | GĞHìlǐìīlǐ4 | JKL5 | MNÑOÒÓÔÕÖø 6 | PQRSß7 | TUÙÚÙÜÜV 8 | W XY Z9 | # |
| aàáääääæbcç 2 | deèéêëf 3 | gğhìlǐìīlǐ4 | jkl 5 | mnñoòóôõöø 6 | pqrsß 7 | tuùú û üūv 8 | w xy z9 |
- Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :ø Ŵ ŷ
Tableau des caractères Étendu 2 (§§§
| 0 | | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| -0 | &'( )*, -./1 | AÄÄABCČČ2 | DĐEÉEÉF3 | GHIÍ4 | JKLŁLŁ5 | MNNÑOÓÖÖ6 | PQRŘRSŠŠ7 | TŤUÚÜÜúV8 | WXYýYZŽŽŽ9 | # |
| aáäAbcČČ2 | dđeéEèf3 | ghií4 | jklŁLŁ5 | m nÑñoóöö6 | pqrŘřsŠŠ7 | tťuúüüúv8 | wxyýýzŽŽŽ9 |
- Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :
A C C E L L N R S S u y Z Z Z
Tableau des caractères cyrilliques (AEB
| Message affiché Problème/solution |
| Base débranc. ouPas de réseauRebrancher adapt. AC. | Aucune communication n'est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez.Débranchez l'adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l'appareil. Reconnectez l'adaptateur et essayez à nouveau.Il est possible que l'enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné(page 39). |
| Vérif lignetél | Le cordon téléphonique fourni n'est pas encore branché ou n'est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 10). |
| Erreur | Enregistrement trop court. Réessayez. |
| Mémoire pleine | La mémoire du répertoire est saturée. Effacez les entrées indésirables (page 19).La mémoire de la liste de blocage des appels est saturée. Effacez les entrées indésirables (page 26). |
| Utiliser des piles | Un type de batterie incorrect, par exemple des batteries alcalines ou manganèse, a été inséré. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées à la page 3, 7. |
| Premièrement souscrivez à Id. appelant | Vous devez vous abonner à un service d'identification des appels. Dès la réception des informations des appelants après votre abonnement à un service d'identification des appels, ce mesage ne s'affiche plus. |
Dépannage
Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l'adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l'adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné.
Utilisation générale
| Problème Problème/solution | |
| Le combiné ne s'allume pas même après l'installation de batteries chargées. | Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 10).Chargez complètement les batteries (page 11).Vérifiez les raccordements (page 10).Débranchez l'adaptateur secteur de la base afin de réinitiser l'appareil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l'adaptateur secteur, rallumez le combiné et réessayez.Le combiné n'a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 39). |
| L'écran du combiné est vide. | Le combiné n'est pas allumé. Allumez-le (page 14). |
| Je n'entends pas de tonalité. | Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présente une configuration de fils différente.L'adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n'est pas branché. Vérifiez les raccordements.Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l'appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services de téléphonie. |
| Je ne peux pas utiliser la fonction d'intercommunication. | Cette fonctionnalité est disponible entre les combinés. Le combiné affiche “Appel interne” mais cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles à un seul combiné. |
Liste des menus
| Problème Problème/solution | |
| L'affichage est dans une langue que je ne connais pas. | Modifiez la langue d'affichage (page 14). |
| Je ne peux pas activer le mode économie. | Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez le mode répéteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répéteur sur “Non” (page 27). |
| Je ne peux pas enregistrer un combiné sur une base. | Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez affilié votre code PIN, contactez un centre de services agréé. |
Recharger les batteries
| Problème Problème/solution | |
| Le combiné émet un bip et/ou clignote. | ● Batterie faible. Chargez complètement les batteries (page 11). |
Informations utiles
| Problème Problème/solution | |
| J'ai chargé complètement les batteries, mais– ☐ continue de clignoter ou– la durée de fonctionnement semble plus courte. | Nettoyez les bornes des batteries (+), ⊙ et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries.Il est temps de remplacer les batteries (page 10). |
Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication
| Problème Problème/solution | |
| s'affiche. | Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.L'adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l'adaptateur secteur à la base.Le combiné n'est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 39).L'activation du mode eco réduit l'émission de la base en mode veille. Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 14). |
| Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient. | Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d'interférences.Rapprochez le combiné de la base.Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. |
| Le combiné ne sonne pas. ● | Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 16, 22). |
| Je ne peux pas effectuer un appel. | Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement. Modifiez le réglage (page 15).Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 26).Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 18). |
Identification des appels
| Problème Problème/solution | |
| Les informations des appelants ne sont pas affichées. | Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale.Si vous utilisez un service DSL/ADSLil est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez. |
| L’affichage des informations des appelants est lent. | Rapprochez le combiné de la base. |
Informations utiles
| Problème Problème/solution | |
| L'heure indiquée sur l'appareil s'est décalée. | Des informations d'heure incorrectes provenant de l'identification des appels entrants modifient l'heure. Réglez la définition de l'heure sur "Manuel" (désactivation) (page 22). |
| Le nom enregistré dans le répertoire ne s'affiche pas en entier lors de la réception d'un appel externe. | Modifiez le nom dans l'entrée du répertoire afin qu'il tière sur 1 ligne de texte (page 19). |
Répondeur
| Problème Problème/solution | |
| L'appareil n'enregistre pas les nouveaux messages. | Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 30).La mémoire des messages est saturée. Effacez les messages indésirables (page 31).Le temps d'enregistrement est réglé sur “Rép.simple”. Modifiez le réglage (page 33).Il est possible que le service de boîte vocale de votre fournisseur de services de téléphonie réponde aux appels avant lérépondeur de l'appareil. Réduisez le nombre de sonneries de l'appareil (page 33) ou contactez votre fournisseur de services de téléphonie. |
| Je ne parviens pas à accéder au répondeur à distance. | Le code d'accès à distance n'est pas défini. Définissez le code d'accès à distance (page 32).Vous ne composez pas le bon code d'accès à distance. Si vous avez oublié votre code d'accès à distance, entrez le pararètre du code d'accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 32).Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 32). |
Dommages dus à un liquide
| Problème Problème/solution | |
| Un liquide ou autre forme d'humidité a pénétré dans le combiné/la base. | Débranchez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation de la base. Retirez les batteries du combiné et laissez sécher pendant 3 jours au minimum. Une fois que le combiné/la base sont entièrement secs, rebranchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique. Insérez les batteries et chargez-les complètement avant utilisation. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez un centre de services agréé. |
Attention :
- Pour éviter des dommages définitifs, n'utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage.
Enregistrement d'un combiné sur la base
1 Combiné :
【】#130
2 Base :
Appuyez sur la touche [•••] et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
3 Combiné :
[OK] → Attendez que le message “Entr. PIN base” s'affiche. → Saisissez le code PIN de la base (valeur par défaut : “0000”). → [OK]
- Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.
Annulation de l'enregistrement d'un combiné
1 [ ]#131
2 [OK]
3 [▲]: "Oui" → [OK] → [○]
Garantie
La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et autres sources de droit et n'affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l'appareil se révélait être défectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes:
- L'appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode d'emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France.
- Pour l'application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre facture d'achat à votre appareil lors du renvoi chez votre revendeur Panasonic.
-
La garantie ne s'appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous:
a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pièces d'usure normale, mauvais entretien.
b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par Panasonic France.
c) incidents dûs à un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidité etc.
d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l'appareil ou non conformes aux normes techniques et/ou de sécurité françaises.
e) incident intervenant pendant le transport.
Dans ces cas, la remise en état sera à la charge de l'utilisateur.
-
Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l'appareil est remplacée par une autre non fournie ni autorisée par Panasonic France, ni d'une qualité de sécurité et de performance convenable pour l'appareil ou si l'appareil est réparé par une personne non qualifiée et non reconnue par Panasonic France, nous nous réservons le droit d'arrêter cette garantie immédiatement sans notification préalable.
-
La garantie donne droit à l'échange des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques ou toute personne accréditée par Panasonic France ainsi qu'à la prestation de la main d'œuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra être demandée pour préjudice consécutif à l'immobilisation de l'appareil en cas de réparation. Le matériel voyagera aux risques et périls de l'utilisateur.
-
Cette garantie ne pourra s'appliquer aux cassettes, piles/batteries et autres composants à durée de vie limitée.
-
Notre décision est définitive en ce qui concerne l'application de la garantie. Tout produit ou pièce détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la garantie devient notre propriété.
-
La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois.
Prière de garder ce mode d'emploi avec votre facture.
Panasonic France
| N° de facture | Date d'achat |
| Modèle n° | N° de série |
Index
Index
AAffichage
Contraste : 23
Langue : 14
Alarme:24
Appel en attente : 17
Appeler un correspondant : 16
Appels de conférence : 17
Appels manqués : 28
BBatterie : 10, 11
Bips de touche : 23
Blocage des appels indésirables : 25
Boîte vocale : 34
CCode de commande direct : 21
Code PIN : 27
Combiné
Annulation de l'enregistrement : 40
Enregistrement : 39
Nom:26
Couper le micro : 17
DDate et heure : 14
Dépannage : 36
HHaut- parleur : 16
Identification des appels en attente : 17
Intercommunication : 18
LListe des appelants : 28
MMessages d'erreur : 36
Mise en attente : 17
Mise sous tension/hors tension : 14
Mode de numérotation : 15
Mode économique : 14
NNuméro abrégé : 20
Numérotation en chaîne : 19
PPanne de courant : 11
Partage d'appels : 17
Pause: 16
Prise de ligne automatique : 16, 23
RRappel/flash : 17
Réception d'appels : 16
Réglage de l'heure : 22
Renumérotation : 16
Répertoire : 19
Répéteur : 27
Répondeur : 30
Accueil uniquement : 33
Code d'accès à distance : 32
Durée d'enregistrement : 33
Écoute des messages : 31, 32
Effacement des messages : 31, 32
Filtrage des appels : 33
Message d'accueil : 30
Nombre de sonneries : 33
Utilisation à distance : 31
Restriction d'appel : 26
SSaisie de caractères : 34
Service d'identification des appels : 28
Sonnerie : 22
TTransfert d'appels : 17
Type de commandes : 12
UUtilisation provisoire de la tonalité : 17
VVerrouillage du clavier : 18
Volume
Écouteur : 16
Haut-parleur : 16
Sonnerie (combiné) : 16, 22


Notes





Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N° de série Date d'achat
(en dessous de la base de l'appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html

FR
Cet appareil,
ses accessoires,
cordon et batteries
se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER
EN DÉCHÊTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Organisation Commerciale :
Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Fabriqué par:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka 570-0021, Japon http://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2019

*PNQX8898YA*
PNQX8898YA PP0419NP1032
KX-TGC320FR(fr-fr)_0401_ver101.pdf 44 4/1/2022 5:45:37 PM