FIF8471CB - Cuisinière FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIF8471CB FAURE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière FAURE FIF8471CB, 4 foyers gaz, four électrique, classe énergétique A |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Capacité du four | 65 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Fonctions du four | Gril, chaleur tournante |
| Utilisation | Commandes manuelles, allumage électronique des foyers |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un revêtement émaillé |
| Sécurité | Système de sécurité gaz, verrouillage du four |
| Informations générales | Poids : 50 kg, garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FIF8471CB FAURE
Questions des utilisateurs sur FIF8471CB FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIF8471CB - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIF8471CB de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FIF8471CB FAURE
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
FIF8471CB
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâts resulting d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Securite des enfants et des personnes vulnerables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
Sécurité générale
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- À pros utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des reçipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente/agréé.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolatez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
- Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
- Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourraient être aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
- Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. - Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. - Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection anti-electrocution est installée. - Utilisez un collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. - Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. - La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. - Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. - Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. - Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. - N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. - L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolation à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolation doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si prênts).
- Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet article. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des fissures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.

Avertissement! risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Avertissement! risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'objet. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Avertissement! risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Description de la TABLE de cuisson

Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections
Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touchesensitive | Fonction Commentaire | |
| 1 | 0 | MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | 7 | Verrou. / Dispositif de sécurité enfants |
| 3 | II | Pause Pour activer et désactiver la fonction. |
| 4 | 80 | FlexiBridge Pour parcourir les |
| 5 | - Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | - Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| 7 | - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | Durée, en minutes. |
| 8 | 9 | Hob2Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | P | PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. |
| 10 | - Bandeau de scélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. | |
| 11 | 1 | - PourCHOISIR LA ZONE DE CUSSON. |
| 12 | +/- | - Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 13 | - Bandeau de scélection Pour régler le niveau de cuisson d'une zone de cuisson à induction flexible. | |
Indicateurs de niveau de cuisson
| Écran d'affichage Description | |
| 0 | La zone de cuisson est désactivée. |
| 1-9 | La zone de cuisson est activée. |
| u | Pause est activée. |
| A | Démarriage automatique de la cuisson est activée. |
| P | PowerBoost est activée. |
| E+ chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| E/7 | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le recipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de recipient sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activée. |
OptiHeat Control (VOYANT de chaleur résiduelle à 3 niveaux)

La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
- toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- La table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactiverez pas la zone de cuisson ou ne modifierez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :
| Niveau de cuisson | La table de cuisson s'éteint au bout de |
| 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 5 heures | |
| 5 4 heures | |
| 6 - 9 1,5 heures |
Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de selection, ou déplacez votre doigt sur
le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

Démarrage automatique de la cuisson
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur R (s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, R allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis régalez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la durée :
Appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : sélectionnez la zone
de cuisson à l'aide du voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la
zone de cuisson avec et appuyez sur. Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

Lorsque la durée est écoulée, un
signal sonore retentit et 00 clignote.
La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur countup timer (minuteur progressif)
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. s'allume. Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'affichage indique, en alternance, et le nombre de minutes écoulées.
Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée :
Sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur et appuyez sur ou. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Minuterie indépendante
Vous pouvez utiliser cette fonction comme minuteur lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas
activées. L'affichage du niveau de cuisson indique 0.
Pour activer la fonction : appuyez sur ①.
Appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de ciisson.
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Appuyez sur Il pour activer la fonction.
apparaît. Le niveau de cuisson 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche II. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
VERROU.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
Disposition de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur.
Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur ② pendant 4 secondes. ③ s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① s'allume. Appuyez sur ② pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson, la fonction est de nouveau activée.
Offsound control (activation et désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur ① pendant 3 secondes ; l'affichage s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur pour désirer l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont actifs Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuterie indépendante se termine
- Minuteur dégressif se termine
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W. La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase. L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

Hob²hoo
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Active-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, régalez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est réglée sur H5. La hotte réagit dès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automatique | Faire bouillir1) | Faire fire2) | |
| Mode H0 | Désacti-vé | Désacti-vé | Désacti-vé |
| Mode H1 | Activé Désacti-vé | Désacti-vé | Désacti-vé |
| Mode H23) | Activé Vitesse du ven-tila-teur 1 | Vitesse du ven-tila-teur 1 | |
| Éclairage automatique | Faire bouillir1) | Faire frite2) | |
| Mode H3 | Activé Dé-sactiné | Vitesse du ven-tila-teur 1 | |
| Mode H4 | Activé Vitesse du ven-tila-teur 1 | Vitesse du ven-tila-teur 1 | |
| Mode H5 | Activé Vitesse du ven-tila-teur 1 | Vitesse du ven-tila-teur 2 | |
| Mode H6 | Activé Vitesse du ven-tila-teur 2 | Vitesse du ven-tila-teur 3 | |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique. 2) La table de cuisson détecte le processus de friture et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique. 3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte de la température.
Modification du mode automatique
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que H s'affiche.
- Appuyez sur la touche du minuteur pour sélectionner un mode automatique.

Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.
ZONE de cuisson à induction flexible

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche
lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche, la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour réactiver le
ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement l'éclairage dès que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.

L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson.
La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections. Les sections
peuvent être associées en deux zones de cuisson de taille différente ou en une seule grande zone de cuisson. Choisissez la combinaison de sections en sélectionnant le mode le plus adapté à la taille du récipient que vous souhaitez utiliser. Trois modes sont proposés : Standard (s'active automatiquement lorsque vous allumez la table de cuisson), Big Bridge et Max Bridge.

Pour régler le niveau de cuisson, utilisez deux bandeaux de sélection du côté gauche.
Basculement entre les modes
Pour basculer entre les modes, utilisez la touche sensitive :


Lorsque vous basculez entre les modes, le niveau de cuisson revient à 0.
Diamètre et position de l'ustensile
Choisissez le mode qui correspond aux dimensions et à la forme de l'ustensile. L'ustensile doit recouvrir le plus possible la zone sélectionnée. Placez l'ustensile au centre de la zone sélectionnée. Placez l'ustensile avec un fond de moins de 160 mm de diamètre au centre sur une seule section.

Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections.

Ce mode s'active lorsqu vous allumez la table de cuisson. Il relie les sections en deux zones de cuisson distinctes. Vous pouvez régler séparément le niveau de cuisson de chaque zone. Utilisez deux bandeaux de sélection du côté gauche.


Mauvaise position du récipient :

Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie trois sections arrière en une seule zone de cuisson. La seule section avant n'est pas reliée et fonctionne comme une zone de cuisson séparée. Vous pouvez régler le niveau de cuisson séparément pour chaque zone. Utilisez les deux bandeaux de sélection de gauche.

Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les trois sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les deux sections, l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes.

Mauvaise position du récipient :

Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce
Mode fusionne toutes les sections en une seule zone de cuisson. Pour régler le niveau de cuisson, utilisez l'un des deux bandeaux de sélection de gauche.

Bonne position du récipient :
Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les quatre sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les trois sections, l'affichage indique F et la zone s'éteint au bout de 2 minutes.

Mauvaise position du récipient :


AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Ustensiles de cuisson

Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.

Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
- adaptations : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhère au fond du récipient.

L'impression de la zone de cuisson à induction flexible peut se salir ou changer de couleur en déplaçant le récipient. Vous pouvez nettoyer cette zone normalement.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une
petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un cliquetis : des commutations électriques se produisent.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
Examples de cuisson
La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone et sa consommation de puissance n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le réglage de la chaleur, il n'est pas proportionnel à l'augmentation de la consommation de puissance. Cela signifie qu'une zone de cuisson à moyenne température utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cis-son | Utilisation : | Durée(min) | Conseils |
| \(\square\) - 1 | Conserve les aliments cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le réci-pient. |
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée(min) | Conseils |
| 1 - 2 Sauce holandaise, faire fondre :beurre, chocolat, gelatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. | |
| 1 - 2 Solidifier : | omelettes, oeufs cocot-te. | 10 -40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 2 - 3 Faire moyender des plats à base deriz et de laitage, réchauffer desplats cuisinés. | 25 -50 | Ajoutez au moins deux fois plusde liquide que le riz, mélangezles plats de lait à mi-chemin dela procédure. | |
| 3 - 4 Cuire à la | vapeur des légumes,du poisson et de la viande. | 20 -45 | Ajoutez quelques cuillères à sou-pe de liquide. |
| 4 - 5 Cuire des | pommes de terre à lavapeur. | 20 -60 | Utilisez max. 1/4 l d'eau pour750 g de pommes de terre. |
| 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'alienents, des ragoupts et des soupes. | 60 -150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide,plus les ingrédients. | |
| 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux, oeufs, crépes, beignets. | au be-soin | Retournez à mi-cuisson. | |
| 7 - 8 Cuisson à | température élevé des pommes de terre rissolées,filets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à mi-cuisson. |
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé),cuire des frites. | |||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated. | ||
Conseils pour HOB ² HOOD
Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :
- Protégez le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.
- Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.
- Ne recouvrez pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- N'interrompez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main ou la poignée d'un ustensile). Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.


Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilise pas d'autre appareil télécommandé en même temps que la fonction de la table de cuisson.
Hottes de cuisinière dotées de la fonction hob²hood
Pour couvrir la gamme comprenant des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs.
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Informations générales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
- Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre.
- Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
- Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Nettoyage de la TABLE de cuisson
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et aliments contenant du
sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide.
En cas d'anomalie de fonctionnement

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Que faire quand...
| Problème Cause possible Solution | ||
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement la table de cuisson. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alienation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation élec-trique. Reportez-vous au sché-ma de branchement. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien | la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec-tricien qualifié. | |
| Vous ne réglez pas le réglage | de la chaleur pendant 10 se- condes. | Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 se- condes. |
| Vous avez appuyé sur plu- sieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Pause est activée. Reportez-vous au chapitre | « Utilisation quotidienne ». | |
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSSE sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de com- mande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentit lors- que la table de cuisson est éteinte. | Vouves avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson est désac- tivée. | Voues avez posé quelque chose sur la touche sensitive ① | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone n'est pas chaude par- ce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente. |
| Hob2Hood ne marche pas. Vous | avez couvert le bandeau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de commande. |
| Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi-SAMMENT. | |
| Le niveau de cuisson le plus | élevé est réglé. | Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction. |
| Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux. | Gestionnaire de puissance est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le rèciplient est trop grand ou vous l'avez placé trop pres des commandes. | Placez les ustensiles de ciusi- ne de grande taille sur les zo- nes arrêté, si possible. |
| Il n'y a pas de son lorsque vous touchez les champes du capteur du panneau. | Lessons sont désactivés. Pour celsa, activez la fonction.Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». | |
| La zone de cuisson à induction flexible ne chauffe pas le réci-pient. | Le récipient est dans une mau-vaise position sur la zone de cuisson à induction flexible. | Replacez le récipient dans laonne position sur la zone de cuisson à induction flexible. La position du récipient dépend de la fonction ou du mode de fonctionnement activés. Re-portez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexi-ble ». |
| Le diamètre du fond du réci-pient | pient ne correspond pas à la fonction ou au mode de fon-citionnement activés. | Utilisez un récipient avec un diamètre applicable à la fon-cion activée ou au mode fon-cion. Utilisez un récipient 'avec un diamètre inférieur à 160 mm sur une seule section de la zone de cuisson à induction flexible. Reportez-vous au chan-pite « Zone de cuisson à in-duction flexible ». |
| L s'allume. | Dispositif de sécurité enfants ou Verrou. est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F s'allume. | Il n'y a pas de récipient sur la zone. | Placez un récipient sur la zone. |
| Le récipient ne convient pas. Utilisez des récipients adaptés. | Reportez-vous au chapitre « Conseils et astuces » . | |
| Le diamètre du fond du réci-pient | pient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez un récipient de dimen-sions appropriées. Consultez le paragraphe "Caracteristi-ques techniques" |
| FlexiBridge est activée. Une ou plusieurs sections du mode de fonctionnement en cours ne sont pas couvertes par le réci-pient. | Placez le récipient sur le bon nombre de sections du mode de fonctionnement en cours, ou changez le mode de fon-c-tionnement. Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexible » . | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Désacteve la zone de cuisson et reactivez-la au bout de 30 secondes. Si S allume à nouveau, débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique. Au bout de 30 se-condes, connectez à nouveau la table de cuisson. Si le problème persististe, contactez le service après-vente agréé. |
| Vouss pouvez entendre un bip constant. | Le branchement électrique n'est pas ajusté. | Débranchez la table de cis-son de l'alimentation électrique. Demandez à un electri-cien qualifié de vérifier l'installation. |
Si vous NE trouvez PAS de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
Installation

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
TABLES de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastreables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
Cable d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation.
Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90°C. Contactez votre service après-vente.
MONTAGE




Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
PLAQE Signalétique
Modèle FIF8471CB PNC 949 595 686 00
Type 62 D4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 50 - 60 Hz
Induction 7.35 kW Fabrication en Allemagne
Numéro de série 7.35 kW
FAURE

CHARACTERISTIQUES DES ZONES DE CUISSON
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson max.) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost durée maximale [min] | Diamètre du réci-pient [mm] |
| Arrière centrale 2 | 300 3200 10 180 - 210 | |||
| Avant droite 1800 | 2800 10 145 - 180 | |||
| Zone de cuisson à induction flexible | 2300 3200 10 m | nimum 100 |
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
Rendement énergétique
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014
| Identification du modele FIF8471CB | ||
| Type de table de cuisson Table de cuisson | intégrée | |
| Nombre de zones de cuisson | 2 | |
| Nombre de zones de cuisson | 1 | |
| Technologie de chauffage L'induction | ||
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Arrière centraleAvant droite | 21,0 cm18,0 cm |
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson | Gauge L 46.0 cm | 1 21.4 cm |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Arrière centraleAvant droite | 189,1 Wh / kg178,3 Wh / kg |
| Consommation d'énergie de la zone de cuisson (EC electric cooking) | Gauge 182,6 Wh / kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 183,0 Wh / kg | |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
Économie d'energie
Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus.
- Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.