ET322QR - Moniteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET322QR ACER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran de 31,5 pouces, résolution 2560 x 1440 pixels, technologie VA, taux de rafraîchissement de 165 Hz, temps de réponse de 1 ms (MPRT). |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les jeux vidéo, le travail de bureau, et le multimédia grâce à sa grande taille et sa haute résolution. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème, contacter le service après-vente d'Acer. |
| Sécurité | Utiliser le moniteur dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité, et ne pas bloquer les évents de ventilation. |
| Informations générales | Connectivité : HDMI, DisplayPort, et sortie audio. Compatible avec VESA pour le montage mural. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET322QR ACER
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET322QR - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET322QR de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI ET322QR ACER
Moniteur LCD Acer Guide utilisateurFrançais
Copyright © 2016. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer Première édition : 10/2016 Des modications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou modications. Ces modications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et décline spéciquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à l'achat. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d'Acer Incorporated. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer Numéro de modèle : ___________________________ Numéro de série : _____________________________ Date d'achat : ________________________________ Lieu d'achat : ________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des ns d'identication et appartiennent à leurs sociétés respectives.Français iii Informations relatives à votre sécurité et à votre confort Instructions de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
- En raison de la nature de la lumière uorescente, l'écran peut scintiller au cours de la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous assurer que ce scintillement disparaît.
- Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de bureau que vous utilisez.
- L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efcaces. Il peut comprendre des défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels allumés en permanence.
- En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut subsister après changement d'image, lorsque la même image est afchée pendant plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures. Nettoyage de votre moniteur Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
- Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côtés du boîtier.Français
Accessibilité Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de l'appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Sécurité lors de l'écoute Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
- Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre clairement, confortablement et sans déformation.
- Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se sont adaptées.
- Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé.
- Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
- Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous. Avertissements
- N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
- Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il peut sérieusement s'endommager.
- Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation an d'assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
- N'enfoncez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
- Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
- Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l'appareil. Utilisation de l'énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
- Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où les gens vont marcher sur le cordon.
- Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.Français
- Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette.
- Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une che de terre à trois ls. La che ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la prise de courant est correctement reliée à la terre avant d'insérer la che du cordon d'alimentation. N'insérez pas la che dans une prise de courant non reliée à la terre. Contactez votre électricien pour plus de détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le fait d'utiliser une prise de courant qui ne soit pas correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et / ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
- Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez besoin de remplacer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences suivantes : type amovible, listé UL / certié CSA, type STP-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, 4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale. Entretien du produit Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d'autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualié. Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualié lorsque :
- le cordon d'alimentation ou la che est endommagé, coupé ou efloché
- du liquide a été renversé dans le produit
- le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
- le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
- le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin d'entretien
- le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de fonctionnementFrançais
Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d'un technicien qualié pour restaurer le produit à son état nominal. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez votre appareil près des pompes à essence dans les stations service. Respectez les restrictions concernant l'utilisation des équipements radio dans les dépôts, les zones de stockage et de distribution de carburant; les usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéé (comme le propane ou le butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Informations supplémentaires relatives à la sécurité Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Informations relatives au recyclage des équipements informatiques Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage, sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l'environnement. Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de notre entreprise et nous nous efforçons d'identier et de fournir les meilleures procédures de travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits. Pour plus d'informations et d'aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web : http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Visitez www.acer-group.com pour plus d'informations sur les caractéristiques et les avantages de nos autres produits. Instructions relatives à la mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut. Pour réduire la pollution et assurer une meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur la réglementation concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez http://www. acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htmFrançais vii Déclaration relative aux pixels LCD L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. Ce produit a été livré avec une gestion de l'alimentation activée :
- Activation du mode Veille de l'écran au bout de 15 minutes d'inactivité de la part de l'utilisateur.
- Activation du mode Veille de l'ordinateur au bout de 30 minutes d'inactivité de la part de l'utilisateur.
- Sortie de l'ordinateur du mode veille en appuyant sur le bouton d'alimentation. Conseils et informations pour le confort d'utilisation Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d'autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique. L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos :
- engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
- endolorissement, douleur ou sensibilité
- douleur, gonement ou pulsation
- raideur ou oppression
- froid ou faiblesse Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l'ordinateur. Trouvez votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un repose- pied ou en surélevant votre position assise an d'obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants :
- abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position xe
- évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière
- levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos jambesFrançais viii Prenez soin de votre vision De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des afchages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle. Yeux
- Reposez vos yeux fréquemment.
- Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en vous concentrant sur un point éloigné.
- Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher. Écran
- Maintenez votre écran propre.
- Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'afchage pour que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran.
- Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau confortable an d'améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
- Éliminez les reets et les réexions :
- en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute source de lumière
- en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
- en utilisant une lampe de bureau
- en changeant l'angle de vue de l'écran
- en utilisant un ltre antireet
- en utilisant un viseur d'afchage, par exemple un morceau de carton qui dépasse du bord supérieur avant de l'écran
- Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
- Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte, pendant des périodes prolongées. Développer de bonnes habitudes de travail Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l'ordinateur plus relaxante et plus productive :
- Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
- Effectuez des exercices d'étirement.
- Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
- Faites de l'exercice régulièrement pour maintenir un corps sain. An d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base.Français
Table des matières Informations relatives à votre sécurité et à votre confort iii Instructions de sécurité iii Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD iii Nettoyage de votre moniteur iii Accessibilité iv Sécurité lors de l'écoute iv Avertissements iv Utilisation de l'énergie électrique iv Entretien du produit v Environnements potentiellement explosifs vi Informations supplémentaires relatives à la sécurité vi Informations relatives au recyclage des équipements informatiques vi Instructions relatives à la mise au rebut vi Déclaration relative aux pixels LCD vii Conseils et informations pour le confort d'utilisation vii Trouvez votre zone de confort vii Prenez soin de votre vision viii Développer de bonnes habitudes de travail viii Federal Communications Commission Declaration of Conformity x Déballage 1 AJUSTEMENT DE LA POSITION DE L'ÉCRAN 2 Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA) 3 Économie d´énergie 3 Display Data Channel (DDC) 4 Câble de signal d'afchage couleur à 24 broches 4 Câble de signal d'afchage couleur à 15 broches 5 Câble de signal d'afchage couleur à 19 broches 5 Tableau des fréquences standard 6 Installation 7 Commandes utilisateurs 8 Commandes externes 8 En utilisant le menu contextuel 9 Guide de dépannage 16 Mode DVI/VGA/HDMI (en option) 16Français
Déballage Veuillez vérier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur à l'avenir. Moniteur LCD Guide de démarrage Cordon d'alimentation secteur (CA) Câble DVI (en option) Câble VGA (en option) Câble HDMI (en option) Câble audio(en option)Français
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE L'ÉCRAN An d'obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez régler l'inclinaison du moniteur.
- Fixation de la base Remarque : Retirez le moniteur et la base du moniteur de l'emballage. Placez soigneusement le moniteur orienté vers le bas sur une surface stable -- utilisez un chiffon pour éviter de rayer l'écran.
- Inclinaison Veuillez consulter l'illustration ci-dessous comme exemple de la plage d'inclinaison. Seul le point le plus haut permet d'offrir 13 degrés d'inclinaison comme l'angle d'élévation.
Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA)
- Vériez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilisez correspond au type correct requis pour votre région.
- Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y a aucun réglage à faire par l'utilisateur.
- Branchez une extrémité du cordon d'alimentation CA à l'adaptateur et reliez l'autre extrémité à une prise secteur.
- Pour les appareils utilisant du 120 V AC : Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un l de type SVT et une che de caractéristiques 10 A / 125 V.
- Pour les appareils utilisant du 220/240 V AC : Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une che de caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé. Économie d´énergie Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie" par le signal de commande du contrôleur d'afchage, comme indiqué par la LED d'alimentation de couleur ambre. État Voyant LED ACTIVÉ Bleu Mode d'économie d'énergie Ambre L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit détecté ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l'état ARRÊT actif à l'état MARCHE est d'environ 3 secondes.Français
Display Data Channel (DDC) Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B. Câble de signal d'afchage couleur à 24 broches N° BROCHE Description N° BROCHE Description 1 TMDS data 2- 13 NC 2 TMDS data 2+ 14 +5 V power 3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync. vsync) 4 NC 16 Hot-plug detection 5 NC 17 TMDS data 0- 6 DDC clock 18 TMDS data 0+ 7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield 8 NC 20 NC 9 TMDS data 1- 21 NC 10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield 11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+ 12 NC 24 DDC TMDS clock-Français
Câble de signal d'afchage couleur à 15 broches
détection de branchement à chaudFrançais
1. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d'alimentation de votre ordinateur.
2. Raccordez le câble de signal à la prise d'entrée VGA (en option) et /ou DVI (en option) et /ou HDMI
(en option) du moniteur, et la prise de sortie VGA (en option) et /ou DVI (en option) et /ou HDMI (en option) de la carte graphique sur l'ordinateur. Puis serrez les vis à oreilles sur le connecteur du câble de signal.
3. En option : Branchez le câble audio entre la prise d’entrée audio (AUDIO IN) du moniteur LCD et le
port line-out de l’ordinateur.
4. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrière du moniteur.
5. Insérez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans une prise électrique
FreeSync (HDMI uniquement) : Permet à une source graphique prise en charge par FreeSync d'ajuster dynamiquement le taux de rafraîchissement de l'afchage en fonction des fréquences d'images standard du contenu pour une actualisation d'afchage efcace énergétiquement, quasiment sans saccade et à latence faible.Français
Commandes utilisateurs Commandes externes Touche de fonction a. État hors tension du moniteur Appuyez pour mettre sous tension. Dans l'afchage normal, appuyez à tout moment plus de 5 secondes l'interrupteur pour mettre hors tenson. b. La lumière bleue indique l'état sous tension. La lumière ambre indique le mode veille/économie d'énergie. Un afchage sans lumière indique l'état hors tension. c. Appuyez sur n'importe quelle touche de commande directionnelle pour afcher le Premier menu. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction suivante dans le Premier menu. d. Le premier menu de "Fonction 1 & Fonction 2" permet aux utilisateurs de personnaliser, "Menu principal" et "Entrée" sont des fonctions xes qui ne peuvent pas être modiées. e. L'unique bouton à bascule à l'arrière du panneau d'afchage fonctionne comme un joystick. Pour déplacer le curseur, il suft de basculer le bouton dans l'un quatre sens. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option souhaitée. Dans le menu principal, le vert indique utilisable, le gris indique inutilisable.Français
En utilisant le menu contextuel
Remarque: Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier. Vous pouvez utiliser l'OSD (afchage à l'écran) pour ajuster les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la qualité de l'image et les paramètres généraux. Pour les réglages avancés, veuillez vous référer à la page suivante : Page principale Brightness Input VGA Mode User Menu
4. Sélection de l'entrée
Touche de raccourci 1 (par défaut : mode Standard) Pour choisir un mode de scénario (sRGB, Lecture, Pièce sombre, Utilisateur, Standard, ÉCO, Graphique, Film) sRGB ReadingDarkroom UserMovieGraphics ECO StandardModes
Raccourci2 (par défaut: Luminosité) Ouvrez la commande de luminosité et sélectionnez le réglage de luminosité préféré. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page actuelle et mémoriser. Brightness
Sélection de l'entrée Ouvrez la commande d'entrée et sélectionnez HDMI1, HDMI2, DVI, VGA ou Source Auto. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page actuelle et mémoriser. Input VGA Auto Source Enter Move Exit Input Page de fonction Ouvrez la page Fonction pour ajuster les fonctions, les paramètres que vous souhaitez à l'aide des èches. Une fois terminé, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour remonter d'un niveau. Picture (Image) Mode - User
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Image dans l'OSD. Puis basculez
vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4. Le menu Picture (Image) peut être utilisé pour régler les paramètres Brightness (Luminosité,
5. Brightness (Luminosité) : Ajustez la luminosité de 0 à 100.
Remarque: Règle l'équilibre entre les tons clairs et sombres.
6. Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.
Remarque: Dénit le degré de différence entre les zones claires et sombres.
7. Black Boost : Ajustez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue les ombres en augmentant la luminosité
Remarque: Si l'image est très claire ou comporte peu de zones d'ombre, ajuster ce paramètre risque de ne pas entraîner de changements visibles à l'image.
8. Blue Light (Lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en réglant la quantité de
lumière bleue afchée -- 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %.
Remarque: Les valeurs supérieures permettent de faire passer plus de lumière bleue. Pour la meilleure protection, sélectionnez une valeur inférieure.
9. ACM: Activer ou désactiver ACM. Le réglage par défaut est désactivé.
10. Super Sharpness (Super Netteté): Activez ou désactivez la Super Netteté. La technologie Super
Netteté permet de simuler des images haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source d'origine an de rendre les images plus nettes et plus précises. Color (Couleur) Mode - User
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Couleur dans l'OSD. Puis
basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.Français
3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4. Le mode Gamma vous permet de régler le ton de la luminance. La valeur par défaut est 2.2 (valeur
standard pour Windows).
5. Color temperature (Température de couleurs) : La valeur par défaut est chaude. Vous pouvez
choisir Cool (Froide), Normal, Warm (Chaude), Bluelight (Lumière bleue) ou User (Utilisateur).
6. Modes :ouvre davantage le menu de sélection des modes.
7. sRVB: Le réglage par défaut est désactivé. Vous pouvez activer ou désactiver sRVB pour une
meilleure correspondance des couleurs avec les périphériques, tels que les imprimantes et les caméras numériques.
8. 6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes) : Règle la teinte red (rouge), green (verte), blue (bleue), yellow
(jaune), magenta et cyan.
9. 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) : Règle la saturation red (rouge), green (verte), blue
(bleue), yellow (jaune), magenta et cyan. Audio Mode - User
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Audio dans l'OSD. Puis basculez
vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4. Volume : Permet de régler le volumeFrançais
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Jeu dans l'OSD. Puis basculez
vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4. OD: Sélectionnez Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême).
5. FreeSync : Pour contrôler la prise en charge de FreeSync ou non, le réglage par défaut est Activé.
Remarque : Le contrôle FreeSync (Activé/Désactivé) n'est effectif que dans l'environnement de Prise en charge de FreeSync, ainsi avec une carte graphique NVIDIA ou Intel, Environnement Non-FreeSync n'est pas effectif.
6. Aim point (Point de visée) : Indique un point de visée à l'écran pour les jeux de tir.
OSD Mode - User EnglishOSD TimeoutPictureColorLanguage Transparency Refresh Rate NumGaming OSD SystemInformaonEnter Move Exit Audio
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD dans l'OSD. Puis basculez
vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4. Language (Langue) : Dénir la langue du menu OSD.
5. OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD.
6. Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l'utilisation du mode jeu. La
transparence peut être de 0 % (désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.
7. Refresh rate num (N tx rafraîcht) : Afche le taux de rafraîchissement courant de la dalle à l'écran.
Remarque : Si FreeSync est réglé sur « Activé », vous pouvez visualiser les changementsFrançais
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Système dans l'OSD. Puis
basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4. Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi Entrée HDMI1, HDMI2, DVI ou VGA.
5. Wide mode (Mode large) : Vous pouvez sélectionner l'aspect de l'écran que vous utilisez. Les choix
6. Hotkey Assigment (Affectation de raccourci): Sélectionnez la fonction du raccourci clavier 1 (
7. DDC/CI: Permet d'effectuer les réglages du moniteur par l'intermédiaire du logiciel sur PC.
Remarque: DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface (canal des données de l'écran/interface de commande), permet d'envoyer les commandes du moniteur via le logiciel.
8. Réglage HDMI Black level (niveau noir HDMI).
9. Quick start mode (Mode démarrage rapide) : Sélectionnez Off (désactiver) ou On (activer). Activez
pour augmenter la vitesse de démarrage.Français
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "Save Setting to…" dans l'OSD.
Puis basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3. Save Setting to some mode (Enregistrer Réglage vers un mode) : Trois prols dénis par l'utilisateur
sont disponibles. Une fois que vous avez décidé quels réglages vous conviennent, enregistrez-les et le système pourra rappeler les réglages ultérieurement quand vous activerez ce mode.Français
Guide de dépannage Avant d'envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème. Mode DVI/VGA/HDMI (en option) Problème État LED Solution Aucun image visible Blue (Bleu) En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. Off (Arrêt) Vériez l'interrupteur d'alimentation. Vériez si le cordon d'alimentation est correctement raccordé au moniteur. Amber (Ambre) Vériez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé à l'arrière du moniteur. Vériez si le système informatique est allumé et en mode économie d'énergie / veille.
Notice Facile