GAGGENAU DF250161 - Lave-vaisselle

DF250161 - Lave-vaisselle GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF250161 GAGGENAU au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU DF250161 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Marque Gaggenau
Modèle DF250161
Hauteur 81,5 cm ou 86,5 cm selon version
Largeur 60 cm
Profondeur 55 cm (estimation)
Poids net 60 kg max
Tension 220-240 V, 50/60 Hz
Intensité nominale 10/16 A
Capacité 12 à 15 couverts standards
Programmes de lavage Eco 50°, Auto 35-75°, Silence 50°, Verre 40°, 1h65°, Rapide 45°, Prélavage, Easy Clean
Fonctions supplémentaires Power, Demi-charge, HygiènePlus, Zone intensive, Extra Sec, Économie d'énergie
Niveau sonore 44 dB(A) re 1 pW (estimation)
Adoucisseur d'eau Réglable de 0 à 89 °fH
Connectivité Home Connect (Wi-Fi), commande à distance
Sécurité enfants Verrouillage de porte électronique
Système anti-fuite Aqua-Stop
Éclairage intérieur Oui, réglable
Projection temps restant Oui, au sol
Infolight Oui, projection lumineuse
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Type d'installation Encastrable ou intégrable
Accessoires fournis Quincaillerie de montage, tôle pare-vapeur, jupe caoutchouc

FOIRE AUX QUESTIONS - DF250161 GAGGENAU

Comment régler la dureté de l'eau sur le Gaggenau DF250161 ?
Pour régler la dureté de l'eau, ouvrez la porte, allumez l'appareil, appuyez sur Info (3) pendant 3 secondes. Utilisez les touches >16 pour naviguer jusqu'à Dureté de l'eau. Ajustez avec les touches +-8 selon le tableau des durétés (de 0 à 89 °fH). Appuyez sur Info (3) pendant 3 secondes pour valider.
Que faire si un code d'erreur s'affiche (ex: E22) ?
Les codes d'erreur comme E22 indiquent des filtres encrassés. Nettoyez le système de filtration (grossier, fin, micro). Consultez le tableau des dérangements dans la notice pour chaque code. Si le problème persiste, contactez le service après-vente avec le numéro de série.
Puis-je utiliser des pastilles 3 en 1 avec cet appareil ?
Oui, mais pour une dureté d'eau supérieure à 21 °dH (37 °fH), il faut ajouter du sel et du liquide de rinçage. Réglez l'adoucisseur sur le niveau 0 si vous utilisez exclusivement des pastilles tout-en-un, et désactivez les voyants de manque de sel et de liquide de rinçage.
Comment activer la sécurité enfants (verrouillage de porte) ?
Pour activer la sécurité enfants, tirez la patte de protection vers vous (1), puis fermez la porte (2). Pour ouvrir, poussez la patte à droite (1) puis ouvrez la porte. La sécurité enfants peut aussi être activée électroniquement dans les réglages.
Comment connecter le lave-vaisselle à Home Connect ?
Installez l'appli Home Connect sur votre mobile. Sur l'appareil, allumez-le, appuyez sur Info (3) pendant 3 secondes, naviguez jusqu'à Wi-Fi et activez-le. Ensuite dans Connexion au réseau, choisissez automatique (WPS) ou manuel. Suivez les instructions dans l'appli pour associer l'appareil.
Comment nettoyer les filtres et les bras d'aspersion ?
Les filtres (grossier, fin, micro) doivent être dévissés et rincés sous l'eau courante après chaque cycle si nécessaire. Les bras d'aspersion se dévissent (supérieur) ou se retirent vers le haut (inférieur). Nettoyez les buses avec une brosse. Remontez en enclenchant correctement.
Pourquoi ma vaisselle présente-t-elle des taches ou stries ?
Les stries sont souvent dues à un excès de liquide de rinçage : réduisez le dosage (réglage 0-6). Les taches d'eau peuvent provenir d'un manque de liquide de rinçage ou d'une dureté d'eau mal réglée. Vérifiez aussi le dosage du détergent. Si des dépôts blancs apparaissent, augmentez le réglage de l'adoucisseur.
Comment lancer un départ différé ?
Ouvrez la porte, allumez l'appareil et sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche Départ différé (9), puis réglez le délai souhaité avec les touches +-8 (jusqu'à 24h). Appuyez sur Start (12) pour activer. Fermez la porte ; le programme démarrera automatiquement.
Que faire en cas de risque de gel dans le local ?
Vidangez complètement l'appareil : ouvrez le robinet d'eau, lancez un programme à haute température, interrompez-le après 4 minutes, puis effectuez une remise à zéro. Coupez l'eau, débranchez le flexible d'arrivée et laissez l'eau s'écouler. Transportez toujours l'appareil verticalement.
Comment débloquer la pompe de vidange ?
Débranchez l'appareil, retirez les paniers et les filtres. Videz l'eau résiduelle avec une éponge. Utilisez une cuillère pour faire levier sur le couvercle blanc de la pompe, retirez-le et vérifiez la roue à aubes. Enlevez tout corps étranger. Remettez le couvercle en place en poussant jusqu'au clic.

Questions des utilisateurs sur DF250161 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF250161 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF250161 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI DF250161 GAGGENAU

Lave-vaissele DF250/DF251

GAGGENAU DF250161 - Lave-vaissele DF250/DF251 - 1

GAGGENAU DF250161 - Lave-vaissele DF250/DF251 - 2

Table des matieres

Conformité d'utilisation 4

Consignes de sécurité 5

Avant de mettre l'appareil en service 5

Au moment de la livreaison 5

Au moment de l'installation 5

Emploi au quotidien 7

En cas de dégats 7

Elimination de l'appareil usage 7

Sécurité enfants 8

Protection de l'environnement 9

Emballage 9

Appareils usages 9

Présentation de l'appareil 10

Bandeau de commande 10

Compartment interieur de I'appareil 10

Touche Info 10

Réglage de l'heure 10

Première mise en service 11

Réglages 12

Home Connect 14

Configurer l'appli 14

Configurer Home Connect 14

Wi-Fi 14

Connexion au reseau 14

Connector avec l'application 15

Touche de démarrage à distance 15

Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect 15

Gestionnaire d'énergie 16

Mise à jour logicielle 17

Déclaration de conformité 17

Adoucisseur d'eau / Sel spécial 18

Tableau des durétés de l'eau 18

Réglage de l'installation d'adoucissage 18

Utilisation de sel spécial 18

Detergents additiones de sel 19

Eteindre levoyant de l'adoucisseur 19

Liquide de rençage 19

Régler la quantité de liquide de rincege 20

Eteindre l'indicateur de manque de liquide de rençage 20

Vaissselle 20

Vaissselle non adaptée 20

Verres et vaisselle endommages 20

Ranger la vaisse 21

Panier à vaissele supérieur 21

Panier a vaisselle inférieur 21

Panier a couverts 22

Tiroir a couverts 22

Etagère 23

Tiges rabattables 23

Support pour petites pieces 23

Etagereacouteaux 23

Tete pulverisatrice pour plaque a patisserie 24

Insert gastronorme 24

Sortir la vaisse 24

Modifier la hauteur des paniers 24

Detergent 26

Remplisser du détergent 26

Detergent mixte 27

Tableau des programmes 28

Selection des programmes 29

Remarques concernant les laboratoires d'essai 29

Fonctions supplémentaires 30

Power 30

Demi-charge 30

HygiènePlus 30

Zone intensive 30

Extra Sec 30

Economie d'energie 30

Utilisation de l'appareil 31

Données de programme 31

Modifier les réglages 31

Aqua-Sensor 31

Affichage de l'heure 31

Réglage capteur 31

Extra Sec 32

Pronostic eco 32

Auto Power Off 32

Eclairage interieur 32

Affichage frontal 32

Projection temps restant 32

Infolight 32

Modifier le programme de départ 32

Volume signal sonore 32

Volume des touches 33

Sécurité enfants 33

Accueil 33

Réglage usine 33

Mettre l'appareil sous tension 33

Départ différé 33

Fin du programme 33

Eteindre l'appareil 34

Interrompre le programme 34

Annuler le programme 34

Changement de programme 34

Nettoyage et entretien 35

Etat global du lave-vaiselle 35

Entretien de la machine 35

Sel special et liquide de rincage 35

Filtres 36

Bras d'aspersion 36

Que faire en cas de dérangement ? 37

Message de dérangement 37

Pompe de vidange 37

Tableau de dérangements 38

Service après-venture 45

Installation et branchement 45

Etendue des fournitures 45

Consignes de sécurité 45

Livraison 45

Données techniques 46

Mise en place 46

Raccordement de I'eau usée 46

Raccordement à l'eau chaude 47

Raccordement electrique 48

Démontage 48

Transport 49

Protection antigel (Vidanger l'appareil) 49

Conformité d'utilisation

  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
    N'utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
  • Ce lave-vaisse est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4000 m.

Consignes de sécurité

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus a distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Avant de mettre l'appareil en service

Veuillez tire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.

Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l'appareil doit changer un jour de propriété.

Vous pouvez télécharger gratuitement la notice d'utilisation sur notre site Internet. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.

Au moment de la livraison

  1. Vérifiez immédiatement l'absence de dommages dus au transport au niveau de l'emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un apparéil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
  2. Veuillez vous débarrasser de l'emballage de façon réglementaire.
    3.L'emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tener hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.

Au moment de l'installation

  • Rappelez-vous qu'après l'installation le dos du lave-vaisse n'est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
  • Effectuez l'installation et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage.
  • Le lave-vaisselle ne doit pas etre branché sur le secteur lors de I'installation.
    Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l'installation électrique de votre maison soit conforme.
  • Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaissele [33].
  • Si le cordon de raccordement au secteur équipant l'appareil s'endommage, il faudra le replacer par un cordon de raccordement particulier.

Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après.
vente.

Si le lave-vaisselle doit etre encastredans un placard en hauteur, il faudra fixercdernier correctement.
Si le lave-vaisselle est incorpore sous d'autres apparèils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations - figurant dans la notice de montage des apparèils respectifs - sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Pour que tous ces apparèils fonctionnent de manière sure, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.
- En l'absence d'informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sur qu'il est possible d'incorporer le lavevaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous ne parvenez pas à vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces apparêils.
Si vous incorporez un apparéil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s'endommager.

  • N'encastrez les apparêils intégrables ou aptes à l'encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été visse avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d'aplomb de l'appareil.
  • N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, jours ou autres appareils générateurs de chaleur); ne l'encastrez pas non plus sous une table de cuisson.
  • Notez que des sources de chaleur (p. ex. installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolement du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil.
    Une fois l'appareil installé, il faut que sa fiche male demeure aisément accessible. "Raccordement electrique" à la page 48
    Sur certains modèles :

Le boitier en plastique contre le raccord d'eau contient une vanne electrique. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation electrique. Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée d'eau. Ne plongez jamais le boitier en plastique dans l'eau.

Emploi au quotidien

Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposees sur les emballages des détergents et des liquides de rincage.

Notez que les consignes de sécurité doivent également respectées lorsque vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect et que vous n'êtes pas a proximate de l'applareil. Observez aussi les consignes dans l'appli Home Connect.

En cas de dégats

  • Les réparations et interventions sont exclusively réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l'appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d'acciviée d'eau.
  • En cas d'endommagements, du bandeau de commande en particulier (fissures, troughs, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d'eau etappelez le service après-vente.

Elimination de l'appareil usage

  1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les apparêils qui ont fini de servir.
    2.Confiez cet appeareil a un circuit de mise au rebut reglementaire.

Mise en garde - Risque de blessure!

Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brievement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
- Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts [28] avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux ou le tiroir à couverts* [21].
- Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus.
- Sur les apparèils indépendants, voirlez bien à ce que les paniers ne soient pas surcharges. L'appareil risquerait de se renverser.
Si l'appareil ne se trouve pas dans une cavite et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

  • selon la version d'équipement de votre lavevaisselle

Mise en garde - Risque d'explosion!

Ne versez jamais de solvant dans le compartment de lavage. Risque d'explosion.

Mise en garde - Risque de brûlure!

Pendant le déroulement d'un programme, n'ouvre la porte que prudemment. Il y a risque que de l'eau chaude gicle hors de l'appareil.

Mise en garde - Risques pour les enfants!

Utilisez la protection enfants si presente.

  • Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil ou de le piloter.

  • Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rincege. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.

  • Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. Dans le lave-vaisselle peuvent se couver des pieces susceptibles d'être avalées par les enfants; et l'eau présente dans le compartment de lavage n'est pas potable: elle risque contenir des résidus de détergent.

Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 24. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.

  • En présence d'un apparéil encastré en hauteur, voirlez, lorsqu vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l' apparéil et celle du meuble en dessous.

  • Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil (risque d'asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse.

Donc, lorsque l'appareil ne sert plus: débranche la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d'alimentation électrique et jetez-le. Détruirez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.

Sécurité enfants (verrouillage de la porte) La sécurité enfants (verrouillage de porte) protège les enfants des risques potentièlement engendrés par le lavevaisselle.

Mise en garde - Risque d'étouffement!

Les enfants risque de s'enfermer dans le lavevaisselle et de s'asphyxier. Avant de vous éloigner du lave-vaisselle, refermez complètement la porte de l'appareil.

Pour activer la protection enfants, précédez comme ceci (verrouillage de porte):

  1. Tirez la patte de la protection enfants à vous (1).

2.Fermez la porte (2).

La sécurité infant est activée.

GAGGENAU DF250161 - Pour activer la protection enfants, précédez comme ceci (verrouillage de porte): - 1

Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de porte) activée, procedez comme ceci :

  1. Poussez la patte de la protection enfants à droite (1).
    2.Ouvre la porte (2).

GAGGENAU DF250161 - Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de porte) activée, procedez comme ceci : - 1

Pour désactiver la protection infant, procédez comme ceci (verrouillage de porte):

  1. Poussez la patte de la protection enfants à droite (1).
  2. Poussez la patte de la protection enfants en arrêté (2).

La sécurité enfants est désactivée.

GAGGENAU DF250161 - Pour désactiver la protection infant, procédez comme ceci (verrouillage de porte): - 1

  • selon la version d'équipement de votre lavevaisselle

Protection de l'environnement

Tant l'emballage d'appareils neufs que les appareils usages contiennent des matieres premières de valeur et des matieres recyclables.

Veuiliez eliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.

Pour connaître les circuits d'élimination actuels, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l'administration de votre commune / ville.

Emballage

Toutes les pieces en matière plastique de l'appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. «PS» polystyrene). Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de la livraison » → Page 5.

Appareils usages

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Elimination de l'appareil usage » → Page 7.

GAGGENAU DF250161 - Appareils usages - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/

19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usage.

Présentation de l'appareil

Les figures représentant le bandeau de commande et le compartmentement interieur de l'appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait reference aux différents numeros de position qui y figurent.

Bandeau de commande

Interrupteur Marche / Arret
2 Touches de programmation **
3 Touche Info
4 Ecran d'affichage en haut
5 Indicateur de manque de liquide de rincege
6 Indicateur de replissage du sel
7 Affichage WLAN
8 Touches de réglage
9 Départ différé
10 Touche de mise en marche à distance
11 Fonctions supplémentaires / touches de programmation**
12 Touche START
13 Affichage frontal
14 Ouvre-volet
15 Affichage Mise en marche à distance *
16 Touche < >

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

** Le nombre dépend de la version d'équipment de votre lave-vaisse

Compartment interieur de l'appareil

20 Éclairage interieur
21 Tiroir a couverts *
22 Panier a vaisselle supérieur
23 Bras d'aspersion supérieur
24 Coupelle interceptrice des pastilles
25 Bras d'aspersion inférieur
26 Réservoir de sel spécial
27 Filtres
28 Panier a couverts *
29 Panier à vaisseille inférieur
30 Réservoir de liquide de rincege
31 Compartiment à détergent
32 Verrou de fermeture du compartment à détergent
33 Plaque signalétique
* selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Touche Info

La touche Info i. permittede youfaisefaireafficherdes informationsprogramme supplémentaires.

  1. Appuyez sur la touche Info 3
    2.Appuyez sur la touche de programme.

Les informations sur le programme choisi s'affichent dans la fenetre d'affichage en haut 4.

  1. Pour quitter, appuyez sur la touche d'information 3

Réglage de l'heure

Lors de la première mise en service, l'horloge démarre à 12h00.

Pour régler l'heure, procédez comme suit :

1.Ouvrez la porte.
2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info 3 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut 4 :

Feuilleter avec < >

Régler avec - +

Quitter avec Config 3 sec.

  1. Appuyez répetivement sur la touche >16 jusqu'à ce que la fonction de réglage de l'heure s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut 4.
  2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - 8. Le fait d'appuyez longuement sur les touches de réglage + - 8 modifie les valeurs par pas de 10 minutes.
    6.Appuyer sur la touche Info 3 pendant 3 seconds.

La valeur reglee est memorisee dans l'appareil.

Remarque: Si l'appareil est resté longtemps hors tension, l'horloge affiche 12h00 au rallumage. Réglez l'heure.

Première mise en service

Lors du premier allumage du lave-vaiselle, les réglages nécessaires lors de la première mise en service s'affichent directement. Dans la fenêtre d'affichage en haut 4, le texte suivant s'affiche :

Feuilleter avec < >

Régler avec - +

Quitter avec Config 3 sec.

Dans le tableau en dessous figurent les réglages nécessaires lors de la première mise en service.

Procédure pour modifier les réglages :

  1. Appuyez répetitivement sur la touche >16 jusqu'à ce que le réglage souhaïte s'affiche.
  2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - 8.
    3.Appuyer sur la touche Info 3 pendant 3 seconds.

La valeur reglee est memorisee dans l'appareil.

Réglages Réglage usine Texte d'info Première mise en service en appuyant sur la touche Info i
Langue/Language Deutsch Choix de la langue
Format de l'heure 24 h 12 h ou 24 h.
Réglage de l'heure 12:00 Réglage de l'heure actuelle.
Dureté de l'eau °fH 22 - 29 moyenne Adaptation à la durée dé locale de l'eau. Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1.
Ajout liquide rincege niveau 5 Réglage de la durée dé de l'eau Avec pastilles tout en 1 choisissez le plus bas niveau.
Raccordement eau * Eau froide Raccordement eau chaude (40-60°C) ou eau froide (<40°C) possible.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle

Réglages

Pour votre comport, le lave-vaiselle a ete preréglé sur certaines fonctions. Vous pouez modifier ces réglages usine.

Procedure pour modifier les réglages :

1.Ouvrez la porte.
2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info 3 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenetre d'affichage en haut 4:

Feuilleter avec < >

Régler avec +

Quitter avec Config 3 sec.

  1. Appuyez répetivement sur la touche >16 jusqu'à ce que le réglage souhaïte s'affiche.
  2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - 8.
    6.Appuyer sur la touche Info 3 pendant 3 seconds.

La valeur reglee est memorisée dans l'appareil.

Vous avec la possibilité de remetter tous les réglages modifiés sur les réglages usine d'origine.

Remarque : Lorsque vous remettez votre lave-vaisselle sur les réglages usine, l'appareil revient directement sur les réglages nécessaires lors de la première mise en service.

Réglage Réglage usine Texte d'infoen appuyant sur la touche Info i
Réglage de l'heure 12:00 Réglage de l'heure actuelle.
Format de l'heure 24 h 12 h ou 24 h.
Affichage de l'heure Heure Affichage de la fin du progr. par la mention"fin dans" ou "fin vers".
Langue/ Language Deutsch Choix de la langue
Dureté de l'eau °fH 22 - 29 moyenne Réglage de la durée dé de l'eau Avec pastilles tout en 1 choisissez le plus bas niveau.
Ajout liquide rignage niveau 5 La quantité de liquide de rignage influence le séchage. Choisissez niveau 0 avec pastilles tout en 1.
Réglage capteur StandardAdaptation automatique à la salissure pour un résultat de nettoyage optimal.
Option Extra SecInaktif Sécchage renforcé, pour verre et ustensiles.
Raccordement eau *Eau froideRaccordement eau chaude (40-60°C) ou eau froide (<40°C) possible.
Pronostic écoInaktif Indication consommation d'eau et d'énergie
Auto Power OffAu bout d'une minute Mise en veille de l'appareil à la fin du cycle.
Éclairage interieur * AktifEclairage interieur.
Affichage frontal *AktifIl est possible de déslectionner l'affichage frontal.
Project. temps restant *AktifPendant le cycle, des informations sont projétées sur le sol.
Infolight *AktifPour signaler un cycle en cours, un point lumineux est projeté.
Programme de départEco 50°A l'allumage, le dernier programme choisi s'affiche.
Volume signal sonore *niveau 2Volume signal sonore en fin de programme.
Volume des touchesniveau 2 Volume lors de l'utilisation des touches.
Sécurité enfants *Inaktif Sécurité enfants activée: complique l'ouverture de porte.
Wi-FiArrêtActiver ou désactiver la liaison réseau.
* selon la version d'équipment de votre lave-vaisselle
Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info
Connexion au réseau Manuelle / Autom. Testez fonction WPS sur routeur.Pas de fonction WPS : manuellem.Fonction WPS : autom.
Établissez la liaison avec l'appli Départ par + Connectez l'appareil domestique avec leterminal mobile.
Gestionnaire d'énergie * Connexion avec + Connectez l'appareil domestique augestionnaire d'énergie.
Séchage éco * Aktif Ouverture automatique de portepen fin deprogramme.
Accueil Aktif Il est possible de ne pas afficher le logo dela marque à l'allumage de l'appareil.
Réglage usine Confirmer / Précédent Réinitialiser sur réglage usine.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle

Remarques

  • Le menu « Connexion au réseau » ne sera disponible qu'après l'activation de la fonction Wi-Fi.
    Le menu « Établi liaison avec appli » ne sera disponible qu'après établissement de la connexion au réseau domestique.
    Le point de menu « Gestionnaire d'énergie » * n'est disponible qu'après l'établissement de la connexion au réseau domestique et la connexion de l'appareil avec l'application.

Home Connect

La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse www.homeconnect.com.

Ce lave-vaisse est compatible Wi-Fi et peut etre commande a distance via un terminal mobile.

Remarque: Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.

Si vous ne connectez pas votre lave-vaiselle à votre réseau domestique, vous pouvez l'utiliser manuellement de manière habituelle à l'aide des touches.

Configurer l'appli

Afin d'utiliser l'appareil via Home Connect, I'appli Home Connect doit etre installee sur voitre terminal mobile.

Pour ce faire, observerz les documents Home Connect fournis.

Suivez les étapes prescrites par l'appli pour proceeder aux réglages.

Vous pouvez régler votre lave-vaiselle avec la touche de démarrage à distance 10 ou procédez comme suit :

1.Ouvrez la porte.
2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info 3 seconds jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche en haut, dans la fenêtre d'affichage 4 :

Feuilleter avec < > Régler avec-+ Quitter avec Config 3 sec.

  1. Appuyez à plusieurs reprise sur la touche > [16] jusqu'à ce que le réglage souhaïte apparaissée en haut, dans la fenêtre d'affichage [4].
  2. Effectuez le réglage en actionnant les touches de réglages + -8.
  3. Appuyez sur la touche Info 3 pendant 3 secondes.

La valeur reglee est memorisée dans le lave-vaisse.

Wi-Fi

Dans le menu Wi-Fi, vous pouvez activer la connexion réseau avec « Activée » et la désactiver avec « Déactivée »

Remarque: La commande à distance de l'appareil nécessite une connexion au réseau sans fil stable.

Connexion au réseau

Le menu « Connexion au réseau » vous permet de désigner entre « Automatique/WPS » et « Manuelle » pour connecter le lave-vaiselle à votre réseau domestique. Pour cela, testez la fonction WPS sur votre routeur.

Pour ce faire, observer les documents Home Connect fournis.

Automatique: la connexion au réseau domestique est établie via la fonction WPS de votre routeur. Appuyez sur la touche WPS du réseau pendant la connexion.

Manuel: connectez votre terminal mobile au réseau (SSID) « HomeConnect», mot de passer (Key): « HomeConnect ». Vous entrez ensuite les réglages du réseau manuellement à l'aide de l'application Home Connect, afin d'établier la connexion entre votre lavevaisselle et votre réseau domestique.

Une fois la connexion établie avec succès, le texte suivant s'affiche en haut, dans la fenêtre d'affichage 4: « Connexion avec le réseau russe »

Remarque: Le menu « Connexion au réseau » ne sera disponible qu'après l'activation de la fonction Wi-Fi.

Connector avec l'application

Le menu « Connecter avec l'application » permet de creer la liaison entre le lave-vaiselle, l'application et votre compte utilisateur. Pour étabir la connexion, appuyez sur la touche de réglage + 8.

Une fois la connexion établie avec succès, le texte suivant s'affiche en haut, dans la fenêtre d'affichage 4: « Connexion avec l'application reussie »

Pour ce faire, observerz les documents Home Connect fournis.

Remarque: Le menu « Connecter avec l'application » n'est disponible qu'après établissement de la connexion au réseau domestique.

Remarque liée à la protection des données

Lors de la première connexion de votre lave-vaisselle Home Connect à un réseau WLAN relié à Internet, votre apparéil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement):

code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
- La version actuelle du logiciel et du matériel de votre lave-vaisse.
- État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous pouze utiliser ces fonctionnalités pour la première fois. Veuillez notes que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouze avoir accès aux informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.

Touché de démarrage à distance ©

Une fois que votre lave-vaisselle est connecté au réseau domestique, vous pouvez activer la commande à distance de votre lave-vaisselle. Pour cela, appuyez sur la touche de démarrage à distance 10.

Si le lave-vaisselle n'est pas encore connecté à Home Connect, vous parvenez aux réglages Home Connect en appuyant sur la touche de démarrage à distance 10.

Pour ce faire, observer les documents Home Connect fournis.

Remarques

  • Pour pouvoir commander le lave-vaisselle à distance, la touche de démarrage à distance ≅ 10 doit être activée.
  • La touche de démarriage à distance ≅ [10] s'éteint lorsque la méthode de connexion est achevée.
  • La commande à distance est désactivée lorsque la porte est ouverte.
    Si I'affichage Wi-Fi 7 clignote, cela signifie qu'il n'y a pas de connexion au reseau.

Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect

Vous pouvez interrompree la connexion au serveur Home Connect via l'application Home Connect. Le lavevaisselle est alors connecte a suaive terminal mobile en local, sans connexion au serveur Home Connect.

Remarques

  • L'application indique si aucune connexion au serveur Home Connect n'est établie.
  • Si vous n'avez pas désactifié la connexion au serveur Home Connect, contrôlevez notre connexion Internet.

Gestionnaire d'énergie

Gracé au gestionnaire d'énergie, votre lave-vaiselle démarre automatique dans un laps de temps que vous déterminez et ce, au moment où le prix du courant de votre source d'énergie alternative (p. ex. photovoltaïque) est le plus bas.

Si le gestionnaire d'énergie n'est pas en mesure de démarrer votre lave-vaiselle à distance (p. ex. offre de courant manquante depuis l'installation photovoltaique), alors il le démarre au dernier moment avec l'offre de courant conventionnelle.

Remarque: Le menu « Gestionnaire d'énergie » n'est disponible qu'après l'établissement de la connexion au réseau domestique et la connexion du lave-vaisselle avec l'application.

Configurer le gestionnaire d'énergie :

Pour établier la connexion, appuyez sur la touche de réglage + 8 située dans le gestionnaire d'énergie.

Connectez vous lave-vaiselle dans les 2 minutes qui suivient avec le gestionnaire d'énergie du système domestique. Activez également la connexion au gestionnaire d'énergie de votre système domestique.(Respectez pour cela la notice d'utilisation émise par le fabricant de votre gestionnaire d'énergie).

Une fois la connexion établie avec succès, le texte suivant s'affiche en haut, dans la fenêtre d'affichage 4: « Gestionnaire d'énergie Connexion réussie »

Si la connexion échoue, veuillez répéter la procédure.

Vous trouvrez de plus amples informations ainsi que les exigences requises pour l'utilisation du gestionnaire d'énergie à l'adresse www.home-connect.com.

Activer le gestionnaire d'énergie :

Pour activer le gestionnaire d'énergie, vous doivent désinir le départ différé 9 (laps de temps) et activer la touche de démarrage à distance 10.

Une fois que vous avez activé la touche de démarrage à distance · 10, vous pouvez régler le départ différé 9 via l'application Home Connect.

Vous pouvez également activer le gestionnaire d'energie manuellement en actionnant les touches sur votre lave-vaisselle:

1.Ouvrez la porte.
2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
3. Sélectionnéz le programme 2.
4. Appuyez sur la touche Départ différé 9
5. Appuyez sur les touches de réglage + - [8] jusqu'à ce que le laps de temps affiché corresponde à ce que vous souhaitez.
6. Appuyez sur la touche START 12

Le départ différé est activé.

  1. Activez la touche de demarrage a distance 10

Une fois l'activation reussie, « Flex » apparait en haut, dans la fenêtre d'affichage 4. Le gestionnaire d'énergie a désormais accès au lave-vaisselle et peut le démarrer dans le laps de temps régèle.

Remarques

  • Dès que le gestionnaire d'énergie démarre le programme plus tout, l'affichage du temps passé de « Pré dans » à « Pré à »
    Pour activer le gestionnaire d'énergie, vous devez l'avoir préalablement configuré.

Désactiver le gestionnaire d'énergie :

Pour séparer la connexion, appuyez sur la touche de réglage + 8 située dans le gestionnaire d'énergie.

Après cette opération, le gestionnaire d'énergie est désactivé. Un nouveau gestionnaire d'énergie peut maintainer être connecté.

Remarque: Le réglage « Déconnecter avec + » est disponible lorsqu'le lave-vaisse est connecté au gestionnaire d'énergie de votre système domestique.

Mise à jour logicielle *

Avec la fonction Mise à jour logicielle, vous pouvezmettre à jour le logiciel de votre lave-vaissselle (parexample optimisation,elimination des erreurs,mises àjourde sécurité).Pour cela,vousdezetre enregistré commeutilisateurHomeConnect,l'application doitetreinstallee sur voseterminal mobile etvousdevezetreconnecte au serveur Home Connect.

Dés qu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous en étés informé par l'application Home Connect et pouvez lancer le téléchargement via l'application. Une fois le téléchargement effectué avec succès, le texte suivant s'affiche en haut, dans la fenêtre d'affichage 4: « Installer la MAJ logicielle? »

Vous pouvez lancer I'installation sur votre lave-vaiselle en appuyant sur la touche de réglage + 8 ou l'effectuer plus tard. Si vous étés connecté à votre réseau local, vous pouze également demarrer I'installation avec l'application Home Connect.

Une fois l'installation effectuee avec succes, le texte suivant s'affiche en haut, dans la fenetre d'affichage 4: « Installation achievee »

Remarques

  • Pendant le téléchargement de l'actualisation du logiciel, vous pouvez continuer d'utiliser votre lavevaisselle.
  • Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre lave-vaisse.
  • L'installation peut prendre plusieurs minutes.
    Pendant ce temps, certaines touches clignotent.
  • En fonction des réglages personnels de l'application, les actualisations du logicieles peuvent également être téléchargees automatiquement.
  • En cas de mise à jour de sécurité, il est recommendé d'effectuer l'installation le plus rapidement possible.

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Diagnostic à distance

Si vous le contactez, le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance En haut, dans la fenêtre d'affichage 4, le texte suivant s'affiche : « Autoriser l'accès au service après-vente? » . Vous pouvez confirmer l'accès du service après-vente en actionnant la touche de réglage + 8 ou le refuser en actionnant la touche de réglage - 8.

Remarque : Vous pouvez interrompre le diagnostic à distance 🏻 avec l'interrupteur MARCHE / ARRÉT 1 ou désactiver l'accès du service après-vente dans l'application Home Connect.

Déclaration de conformité (C)

Par la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

Bande de 2,4 GHz: 100mW max.

Bande de 5 GHz: 100 mW max.

BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz: uniquement prévu pour un usage à l'intérieur

Adoucisseur d'eau / Sel spécial

Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaitront sur la vaisse et l'intérieur de l'appareil. Il faut adoucir l'eau du robinet dont la durée dépasse 1,2 mmol / l). Ceci a lieu à l'aide d'un sel spécial (sel de régéeneration) situé dans l'adoucisseur du lave-vaisse. Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la durée de l'eau du robinet dans votre région (voir ci-après le tableau des durétés).

Tableau des durétés de l'eau

Dureté de l'eau °fHPlage de durétémmol/lValeur régée sur la machine
0-11très douce0-1,10-11
12-15douce1,2-1,412-15
16-17moyenne1,5-1,816-17
18-21moyenne1,9-2,118-21
22-29moyenne2,2-2,922-29
30-37dure3,0-3,730-37
38-54dure3,8-5,438-54
55-89très dure5,5-8,955-89

Réglage de l'installation d'adoucissage

La quantité de sel ajoute est régiable entre 0 et 89^ . Sur la valeur de réglage 0-11, l'appareil n'a pas besoin de sel.

Pour régler l'adoucisseur d'eau, procédez comme suit :

1.Renseignez-vous sur la durée de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local.
2. Pour connaître le niveau de durée réquis, consultez le tableau des durétés d'eau.
3.Ouvrez la porte.
4.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
5. Appuyez sur la touche Info 3 seconds jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut 4:

Feuilleter avec < >

Régler avec - +

Quitter avec Config 3 sec.

  1. Appuyez répetivement sur la touche >16 jusqu'à ce que la durée de l'eau s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut 4.
  2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - 8.
    8.Appuyer sur la touche Info 3 pendant 3 seconds.

La valeur reglee est memoriseedans l'appareil.

Utilisation de sel spécial

Il faudrait rajouter du sel spécial des que l'indicateur de manque de sel 6 s'allume sur le bandeau ou que I'écran d'affichage frontal * 13 le demande. Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l'appareil. Ceci permet une évacuation immediate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.

Attention!

Le dédTergent détruit l'adoucisseur d'eau! Ne versez jamais de dédTergent dans le réservoir de sel spécial.

Voici comment rajouter du sel spécial :

  1. Dévissez le bouchon du réserve de stockage [26].

  2. Remplissez le réservoir de Sel avec de l'eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).

  3. Versez le sel spécial (pas de sel alimentaire, pas de pastilles) comme illustré.

Ceci refoule I'eau qui s'écoule.

GAGGENAU DF250161 - Voici comment rajouter du sel spécial : - 1

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Utilisation de déterments additionnels de sel

Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une manière générale renoncer au sel spécial jusqu'à un degré de durété de l'eau de 21^ dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol / l). Si l'eau présente une durété supérieure à 21^ dH, il faudra utiliser du sel spécial.

Éteindre le voyant de manque de sel / l'adoucisseur

Si, lorsque vous utilisez des détergents mixtes avec sel inclus, l'indicateur de manque de Sel 6 sur le bandeau ou le texte sur I'écran d'affichage en haut 4 vous génent (la réserve de liquide de rincege ne suffit plus que pour x lavages), vous pouvez eteindre ces affichages.

Procedez comme déscrit à la rubrique « Régler l'adoucisseur d'eau » et reglez la valeur sur 0-11. Cette action esteint l'adoucisseur d'eau et le voyant de manque de sel.

Liquide de rincage

Il faudrait rajouter du liquide de rincege des que l'indicateur de manque de liquide de rinceage 5 s'allume sur le bandeau, ou des que I'ecran d'affichage frontal 13 le demande. Le liquide de rinceage sert a obtaining une vaiselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinceage pour lave-vaiselle menager. Les déterments combinés, à additif de rincege ne sont utilisables qu'vec de I'eau d'uneure non superieure à 21^ dH (37^ fH, 26^ Clarke, 3,7 mmol / l). Si I'eau presente une duretepsupérieure à 21^ dH, il faudra utiliser du liquide de rinceage.

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaisseille

Voici comment rajouter du liquide de rincage :

  1. Ouvrez le réservoir [30]; appuyez (1) sur la languette du couvercle et soulevez (2).

GAGGENAU DF250161 - Voici comment rajouter du liquide de rincage : - 1

2.Rajoutez du liquide de rincege jusqu'au repere max.

GAGGENAU DF250161 - Voici comment rajouter du liquide de rincage : - 2

3.Fermez le couvercle.

Le couvercle encrante audiblement.

  1. A l'aide d'un essuie-tout, essuyez le liquide de rincage qui a eventuèlement débordé, ceci afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.

Régler la quantité de liquide de rinceage

La quantité de liquide de rincege ajoute est régiable entre 0 et 6. Réglez le dosage du liquide de rincege sur 5 pour obtenir un très bon résultat de sechage. Ne modifies la quantité de liquide de rincege que si des stries ou des taches d'eau restent sur la vaisselle. Réglez sur une quantité inférieure pour éviter l' apparition de stries. Réglez sur une quantité supérieure pour éviter les taches d'eau.

Voici comment regler la quantité de liquide de rincege :

1.Ouvrez la porte.
2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info 3 seconds jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut 4:

Feuilleter avec < >

Régler avec - +

Quitter avec Config 3 sec.

  1. Appuyez répetitivement sur la touche 16 jusqu'à ce que l'ajout de liquide de rincege s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut 4.
  2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - 8.
    6.Appuyer sur la touche Info 3 pendant 3 seconds.

La valeur reglee est memorisée dans l'appareil.

Éteindre l'indicateur de manque de liquide de rinceage

Si, lorsque vous utilise des détergents mixtes avec produit de rinceage, vous étés géné par l'indicateur de manque de liquide de rinceage 5 sur le bandeau ou par le texte sur l'écran d'affichage frontal * 13 (la réserve de liquide de rinceage ne suffit plus que pour x lavages), vous pouze eteindre ces affichages.

Procedez comme déscrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rincege » et réglez sur le niveau 0.

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Vaissette

Vaissselle non adaptée

  • Les couverts et la vaissele en bois.
  • Verres décoratifs délicats, vaisse l'art et antique.
    Leurs décorns ne résistant pas au lave-vaisse.
  • Pièces en plastique non résistantes à la chaleur.
    Vaissele en cuivre et en etain.
    Vaisse salie par de la centre, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.

Les décorations de surglacère, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolérer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre ( comme les objets en cristal p. ex.) peuventvenir opaques à la suite de lavages répétés.

Verres et vaisselle endommages

Causes :

  • Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier.
  • Composition chimique du détergent.
  • Température de l'eau du programme de lavage.

Recommendation :

  • N'utilisez que des verres et de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lavevaisselle.
    Utilisez un dénergent menageant la vaiselle et marqué comme tel.
  • En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lavevaisselle.

Ranger la vaisse

  1. Retirez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire.

  2. Rangez la vaiselle

  3. de sorte qu'elle repose de façon sure et ne puisse pas se renverser.

  4. de sorte que l'ouverture de tous les recipients regarde vers le bas.
  5. debout inclinée lorsque les piècesprésentent un galbe prononce, afin que l'eau puisse s'écouler.
    -ILA n'empéche pas la rotation des deux bras asperseurs 23 et 25.

Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaiselle car ils risqueraient de tomber des paniers.

Panier à vaisselle supérieur

Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur 22.

GAGGENAU DF250161 - Panier à vaisselle supérieur - 1
* selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Remarque: Aucune piece de vaisselle ne doit se couver au dessus de la cavite [24] receiveant la pastille. Les pieces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement

GAGGENAU DF250161 - Panier à vaisselle supérieur - 2

Panier à vaisseille inférieur

Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur 29.

GAGGENAU DF250161 - Panier à vaisseille inférieur - 1
* selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Conseil: Il faudrait ranger la vaiselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.

Conseil: Sur notre site Internet, vous trouvezez d'autres exemples sur les façons optimes de ranger la vaisse dans votre lave-vaisse. Ces documents téléchargeables sont Gratis. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.

Panier à couverts *

Dans le panier à couverts *, rangez toujours les couverts sans les trier, le côté pointu tourné vers le bas.

Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux*.

GAGGENAU DF250161 - Panier à couverts * - 1
* selon la version d'équipement de votre lave-vaissele

Tiroir à couverts *

Rangez les couverts dans le tiroir à couverts 21 comme sur l'illustration. Un rangement séparé facilité l'enlevement après le lavage.

Vous pouvez-retirerle tiroiracouvertes.

GAGGENAU DF250161 - Tiroir à couverts * - 1
Selon votre modele de lave-vaisselle, il est possible de basculer lesrangements lateraux vers le bas afin d'offrir de la place aux couverts plus longs. Vous pouze rabattre les rangees avant de tiges pour ranger de préférence les poignées plus larges.

GAGGENAU DF250161 - Tiroir à couverts * - 2

GAGGENAU DF250161 - Tiroir à couverts * - 3
* selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Etagère *

Vous pouvez utiliser l'étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.

GAGGENAU DF250161 - Etagère * - 1

  • Voiture lave-vaisselle vous permet, selon modele, derégler l'étagère sur 3 hauteurs différentes.

Voici comment regler l'étagère en hauteur :

  1. Amenez l'étagère à la verticale puis tirez-la vers le haut.
  2. Poussez l'étagère, légarement inclinée vers le bas, jusqu'à la hauteur voulue (1, 2 ou 3).
    3.Faites encranter l'etagere.

L'étagère encrante audiblement.

Tiges rabattables *

  • Selon le modele, l'équipement de votre lave-vaisselle permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela vous permet deAILs ranger les casseroles, jatte et verres.

Voici comment rabatte les tiges :

  1. Poussez le levier en avant (1).
    2.Rabattez les tiges (2).

GAGGENAU DF250161 - Voici comment rabatte les tiges : - 1

Support pour petites pieces *

  • Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier supérieur comprend des supports pour petits pieces. Les supports pour petits pieces vous permettent de fixer de manière sure les pieces en plastique légères.

GAGGENAU DF250161 - Support pour petites pieces * - 1

Etagère à couteaux

  • Selon votre modele de lave-vaiselle, le panier àVAISSELE supieur est equipope d'une tablette a couteaux. Sur cette tablette, vous pouvez déposer les couteaux longs et d'autres ustensiles.

GAGGENAU DF250161 - Etagère à couteaux - 1

Tête pulverisatrice pour plaque à pâtisserie *

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Cette tete pulverisatrice vous permet de nettoyer les grandes plaques ou grilles ainsi que les grandes assiettes (assiettes dégustation, assiettes à pâtes, assiettes d'accueil).

Pour utiliser la tête pulvérisatrice :

  1. Retirer le panier supérieur 22

  2. Introduisez la tete pulverisatrice comme illustré et tournez-la à droite.

Afin que le jet pulveriséatteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 2 plaques et 2 grilles).

Remarque: Pensez à tous jours utiliser le lave-vaisselle avec son panier supérieur [22] ou avec la tete pulverisatrice pour plaques.

Insert gastronorme \*

Il vous aide à loggerABOUT inclinés, dans le panier, inférieur, plusieurs recipients gastronomere, bacs ou grandes pieces de vaisselle plates similaires.

Vous pouvez enlever l'insert selon besoin.

GAGGENAU DF250161 - Insert gastronorme \* - 1

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Sortir la vaisse

Pour empêcher que des gouttes d'eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisse lée du panier inférieur, il est recommendable de vider l'appareil en commençant par le bas.

Conseil: La vaisse chaude craint les chocs! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave-vaisse jusqu'à ce que vous puissiez la saisir fermement.

Remarque: ÀpRES la fin du programme, des gouttes d'eau peuvent encore être visibles dans le compartmentement interieur de l'appareil. Cela n'a aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle.

Modifier la hauteur des paniers *

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Vous pouvez suivant besoines modifier la hauteur du panier supérieur [22] pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur.

Hauteur de l'appareil 81,5 cm

Avec panier à couverts Panier supérieurPanier inférieur
Niveau 1 max. Ø 22 cm 31 cm
Niveau 2 max. Ø 24,5 cm 27,5 cm
Niveau 3 max. Ø 27 cm 25 cm
Avec tiroir à couverts Panier supérieurPanier inférieur
Niveau 1 max. Ø 16 cm 31 cm
Niveau 2 max. Ø 18,5 cm 27,5 cm
Niveau 3 max. Ø 21 cm 25 cm

Hauteur de l'appareil 86,5 cm

Avec panier à couverts Panier supérieurPanier inférieur
Niveau 1 max. Ø 24 cm 34 cm
Niveau 2 max. Ø 26,5 cm 30,5 cm
Niveau 3 max. Ø 29 cm 28 cm
Avec tiroir à couverts PanierPanier inférieur
supérieur
Niveau 1 max. Ø 18 cm 34 cm
Niveau 2 max. Ø20,5 cm 30,5 cm
Niveau 3 max. Ø 23 cm 28 cm

Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur [29].

GAGGENAU DF250161 - Modifier la hauteur des paniers * - 1
* selon la version d'équipement de votre lave-vaissele

Panier à vaisselle supérieur avec manettes laterales

1.Extrayez le panier a vaisselle supérieur 22
2. Tenez le panier à vaisse lsupérieur lateralement, par le bord supieur.

Cela l'empêche de chuter brutalement au cours de l'opération suivante.

3.Abaisssez le panier à vaisselle supérieur; sur le côté extérieur du panier, poussez vers l'intérieur les deux leviers situés sur les cotés extérieurs gauche et droit du panier. Le panier à vaisselle supérieur descend.

GAGGENAU DF250161 - Panier à vaisselle supérieur avec manettes laterales - 1

  1. Soulevez le panier à vaisselle supérieur ; saisisseze ce panier par le bord supérieur et soulevez-le.
  2. Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtes.
    6.Rentrez le panier a vaisselle supérieur.

Detergent

Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lavevaisselle. N'utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de modifier le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d'agents leur permettant d'accompil toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l'amidon et décollent les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits blanchissants à base d'oxygène sont généralement utilisés.

Remarque: Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez imperativement les consignes figurant sur l'emballage du détergent!

Si vous souhaitez poser d'autres questions, nous vous recommendons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.

Mise en garde - Risque de blessures et de dégats matériels si les consignes de sécurité figurant sur les déterments et produits de rincege ne sont pas respectées !

Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité figurant sur les déterments et les produits de rinceage.

Remplisser du détergent

  1. Si le compartmenté à détergent 31 est encore fermé, actionné le verrou 32 pour l'ouvrir.

  2. Ne versez le détergent que dans le compartment SEC [31] (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).

3.Dosage : voir les consignes du fabricant sur l'emballage. Utilisez la graduation du dosage dans le compartment a détergent.

20 à 25 ml suffisent habituèlement si la vaisse est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit.

GAGGENAU DF250161 - Remplisser du détergent - 1

GAGGENAU DF250161 - Remplisser du détergent - 2

4.Fermez le couvercle du compartment a détergent. Le couvercle encrante audiblement.

GAGGENAU DF250161 - Remplisser du détergent - 3

Le compartmenté à détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l'appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s'y dissout de façon dosée.

Conseil: Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détérgent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituèlement.

Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à-dire via notre site Web, ou via le service après-venture (voir au verso).

Detergent mixte

Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détermgent, un produit de rincege et des succédonés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protégger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les déterments mixtes ne fonctionnent que jusqu'à un degré de durété précis (21^ généralement). Au-delà de cette durété, il faut rajouter du sel et du liquide de rincege.

Dès que vous utilisez des déterments mixtes, le programme de lavage s'y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de sechage.

Remarques

  • Si après le démarrage du programme vous pouze rajouter de la vaiselle, n'utilise pas la coupelle interceptrice de pastille 24 comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entraiez en contact avec la pastille partiellement dissoute.
  • Ne posez aucune petite piece à laver dans la coupelle interceptrice [24]; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles.
    Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, associez des déterments-Uniques avec du sel et un liquide de rincage a part.
  • En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de dédTergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre sont mistroux adaptations à ces programmes.
  • Dans le programme « Intensif » (selon le modele), l'emploi d'une seule pastille suffit. Si vous utilisez des détergents en poudre, vous pouvez aussi en verser un peu sur l'intérieur de la porte.
  • Mème si est allumé l'indicateur de manque de liquide de rinceage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés.
  • Si vous utilisez des détergents munis d'une enveloppe de protection hydrosoluble: Ne saisissez pas l'enveloppe si vous avez les mains mouillées et placez le détergents seulement si le compartment correspondant est absolument sec ou l'enveloppe risque de rester collée.
    Si vous passez des déterments mixtes à un détermgent à fonction unique, voirlez bien à ce que l'adoucisseur d'eau et la quantité de produit de rinçage soient régles sur la valeur correcte.
  • Detergent bio et eco : Pour des raisons de protection environnementale, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Eco » contiennent des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingréductents. L'effet nettoyant de ces produits risque parfoids d'être moins intense.

Tableau des programmes

Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre apparéil indique les programmes spécifique et leur configuration.

Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctionssupplémentaires possiblesDéroulement du programme
Casseroles, poées,vaisselle et couvertsinaltérablesRésidus alimentairestrès adhérents cuitsou séchés sur lasurface, résidusalimentairescontenant del'amidon ou del'albumine / desprotéinesautoAuto 65° - 75°TousOptimisé par capteur:L'optimisation a lieu via lecircuit de détction, enfonction del'encrissement.
Vaisselle mixte et couvertsRésidus alimentairesdomestiqueshabituels, légèrementséchéésauto / Auto 45° - 65°TousOptimisé par capteur:L'optimisation a lieu via lecircuit de détction, enfonction del'encrissement.
Vaisselle mixte et couvertsRésidus alimentairesdomestiqueshabituels, légèrementséchéés/ ecoEco 50°TousProgramme trèséconomique:PrélavageLavage 50°Rinçage intermédiaireRinçage 66°Séchage
Vaisselle délicate, couverts, matièresplastiques et verrcraignant les variationsde températureRésidus alimentairesfrais, peu adhérentsauto / Auto 35° - 45°Zone intensivePowerDemi-chargeOption Extra SecÉconomie d'énergieOptimisé par capteur:L'optimisation a lieu via lecircuit de détction, enfonction del'encrissement.
Vaisselle mixte et couvertsRésidus alimentairesdomestiqueshabituels, légèrementséchéésSilenceSilence 50°Zone intensiveDemi-chargeHygiènePlusOption Extra SecNiveau sonore optimisé:PrélavageLavage 50°Rinçage intermédiaireRinçage 63°Séchage
Vaisselle délicate, couverts, matièresplastiques et verrcraignant les variationsde températureRésidus alimentairesfrais, peu adhérents/ Verre 40°Zone intensivePowerDemi-chargeOption Extra SecParticulièrement délicat:PrélavageLavage 40°Rinçage intermédiaireRinçage 60°Séchage
Vaisselle mixte et couvertsRésidus alimentairesdomestiqueshabituels, légèrementséchéés1h65°Extra SecDurée optimisée:Lavage 65°Rinçage intermédiaireRinçage 70°Séchage
Type de vaisselleType de salissureProgrammeFonctions supplémentaires possiblesDéroulement du programme
Vaiselle délicale, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de températureRésidus alimentaires frais, peu adhérentsRapide 45°Extra SecDurée optimisée:Lavage 45°Rinçage intermédiaireRinçage 55°
Tous types de vaisselleLavage à froid, nettoyage intermédiairePrélavageAucunRinçage à l'eau froidePrélavage
- -Easy CleanEntretien de la machineAucun Entretien machine 70°

Selection des programmes

Vous pouvez désir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

Remarques concernant les laboratoires d'essai

Des laboratoires d'essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436).

Il s'agit la de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation. Demande de renseignements par courrier à: dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le numero de série (^ E) et le numero de fabrication (n^) que vous trouvrez sur la plaque signaletique 33 contre la portede l'appareil.

Fonctions supplémentaires

  • Selon la version de votre lave-vaisse, vous pouvez désirir entre différentes options [11].

>>Power\*

La fonction « Power » permet de réduire de 20% à 66% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l'appareil consomme plus d'eau et d'énergie.

Demi-charge

Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouze ajouter l'options « Demi-charge ». Ceci économique de l'eau, de l'énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommendée pour une pleine charge de vaisselle.

HygiènePlus*

Cette fonction hausse les températures et les maintainant particulièrement longtemps pour obtenir un effet désinfectant défini. L'utilisation permanente de cette fonction permet d'atteindre un plus haut niveau d'hygiene. Cette option supplémentaire est ideale p. ex. pour nettoyer les planches à découvert ou les biberons.

Zone intensive

Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulverisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.

Une température accrue pendant le rincege et une phase de sechage plus longue permettent aux pieces en plastique de nouveaux secher. La consommation d'énergie augmente légèrement.

Économie d'énergie (Energy Save) *

La fonction « Économie d'énergie » permet de réduire la consommation d'eau et d'énergie. La durée de marche augmente pour donner des résultats de nettoyage et de sechage optimaux.

Utilisation de l'appareil

Données de programme

Vous trouvrez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se referent à des conditions normales et à la valeur sur laquelle la durée de l'eau a été régée °fH 22 - 29 moyenne Différents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent provoquer des dérivés.

Modifier les réglages

Pour vous comport, le lave-vaiselle a ete preréglé sur certaines fonctions. Vous pouvez modifier ces réglages usine.

Procedure pour modifier les réglages :

1.Ouvre la porte.
2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
3. Appuyez sur la touche Info 3 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenetre d'affichage en haut 4 :

Feuilleter avec < >

Régler avec - +

Quitter avec Config 3 sec.

  1. Appuyez répetitivement sur la touche >16 jusqu'à ce que le réglage souhaïte s'affiche dans la fenêtre d'affichage en haut 4.
  2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - 8.
    6.Appuyer sur la touche Info 3 pendant 3 seconds.

La valeur reglee est memorisee dans l'appareil.

Conseil: Si vous modifiez plusieurs régles, exécutez tous les modification successivement. Maintenant, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Info 3. De la vente, toutes les valeurs de réglage sont enregistrées dans l'appareil.

Aqua-Sensor

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaisseille

L'Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l'eau de lavage.

L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l'Aquasensor est actif, de l'eau de rincage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. En mode Automatique, l'appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.

Affichage de l'heure

Le temps d'exécution du programme est conditionné par la température de l'eau, la quantité de vaisse l ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi). Vous pouvez modifier l'affichage du temps, sous la forme de l'heure ou des heures/minutes afin que la durée restante de fonctionnement du programme de lavage s'affiche dans la fenêtre « Fin vers » (15:20 par exemple) ou « Fin dans » (3:25 par exemple).

Réglage capteur

Dans les programmes automatiques, le déroulement du programme est optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit de détction adapte l'intensité des programmes automatiques à la quantité de souillures et au type de souillures. Vous pouvez régler les sondes sur 3 sensibilités différentes.

Standard: Ce réglage est optimal pour les mélanges mixtes et les fortes quantités de salissures; il permet en même temps d'économiser de l'énergie et de l'eau.

Sensible: Ce réglage adapte l'intensité du programme à de faibles quantités de salissures, pour éliminer efficacement les résidus alimentaires. L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence.

Très sensible: Ce réglage permet d'adapter la puissance du programme à des conditions d'utilisation plus difficiles, comme par exemple les résidus alimentaires secs très incrustés. Ce réglage est également recommendé lors de l'utilisation de détergents bio ou éco contenant de faible quantités de substance active. L'appareil adapte sa consommation d'énergie et d'eau en conséquence.

Extra Sec

Le rinceage avec produit a lieu à une température plus élevé pour parvenir à un meilleur résultat de sechage. La durée peut augmenter légarement. (Prudence avec les pieces de vaisse l'delicates!) Vous pouvez allumer ou éteindre la fonction Extra sec.

Pronostic eco

Si le pronostic eco a ete activé, la consommation moyenne d'eau et d'energie pour le programme choisi s'affiche brievement dans la fenetre d'affichage en haut 4.

AutoPowerOff (Extinction automatique en fin de programme)

Pour economiser de l'énergie, le lave-vaiselle s'estint 1 minute après la fin du programme. Vous pouvez modifier le réglage.

Réglages possibles :

  • Arrêt: L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
    Au bout d'une minute:L'appareil s'eteint au bout d'une minute.
    Au bout de 2 heures: L'appareil s'estint au bout de 2 heures.

Remarque: Notez que, lorsque les réglages « Au bout d'une minute » et « Au bout de deux heures » sont sélectionnées, l'éclairage interieur [20] est étant. Pour activer l'éclairage interieur, appuyez sur l'interrupteur activé/désactivé [1].

Éclairage interieur *

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Vousoupezallumerou eteindrelleclairage interieur 20.

Remarques

  • En fonction du réglage de la fonction d'extinction automatique, l'éclairage interieur est allumé ou étéint.
  • Notez que, lorsque la porte reste ouverte, l'éclairage interieur s'eteint automatiquement au bout de 1 heures.

Affichage frontal

  • selon la version d'équipment de votre lave-vaisselle
    Voussous pouvez allumer ou éteindre l'affichage frontal [13] (informations programme supplémentaires).

Projection temps restant (Affichage visuel pendant le déroulement du programme) *

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Pendant le déroulement du programme, une mention projetée (informations supplémentaires sur le programme) apparait sur le sol en dessous de la porte de l'appareil. Si le bandeau de socle se trouve plus à l'avant ou si l'appareil a été intégré en hauteur et affreuse avec la façade du meuble, cet affichage n'est pas visible.

Vous pouvez allumer ou eteindre cet affichage projeté.

Infolight *

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparait sur le sol en dessous de la portede l'appareil. N'ouvrez la portede l'appareil qu'une foisque le point lumineux n'est plus visible sur le sol. Si laportenest pas entierement fermée,le point lumineux *clignote.Si le lave-vaiselle a eté encastre en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras,le point lumineux n'est plus visible.Vous pouvez allumer oueteindre Infolight.

Modifier le programme de départ

Vous pouvez modifier le réglage « Progamme de départ »

Volume signal sonore*

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

La fin du programme est signalée par un bourdonnement sonore. Vous pouvez aussi modifier ce réglage.

Volume des touches

Lorsque vous reglez le lave-vaisselle, un signal sonore se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez régler le volume du signal. Si le volume vous gén, vous pouvez le désactiver.

Sécurité enfants *

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Le lave-vaisselle est équipé d'une sécurité enfants électronique. La sécurité enfants protège les enfants des risques potentiellément engendrés par le lave-vaisselle.

Vous pouvez activer ou désactiver la sécurité enfants.
Après avoir activé la sécurité enfants, il est plus difficile d'ouvrir la porte.

Accueil

Lorsque vous allumez le lave-vaisse, le logo de la marque apparait. Vous pouvez supprimer l'affichage du logo.

Réglage usine

Vous pouvez remettre tous les réglages de l'appareil sur le réglage usine.

Mettre l'appareil sous tension

1.Ouvrez le robinet d'eau en grand.
2.Ouvrez la porte.
3.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.

Pour un fonctionnement respectieux de l'environnement, le programme Eco 50^ est prerégèle à chaque démarriage. Ce programme reste seLECTIONné tant que vous n'appuyez pas sur une autre touche de programme 2.

  1. Appuyez sur la touche START 12
    5.Fermer la porte.

Le déroulement du programme commence.

Remarque :

Pour des motifs d'écologie, l'appareil est régé d'avance sur le programme Eco 50^ lorsque vous l'allumez. Ceci menage à la fois les ressources environnementales et votre porte-monnaie.

Le programme Eco 50^ est un programme particulièrement destiné à menager l'environnement. Il s'agit selon l'ordonnance UE 1016/2010 du « programme standard » représentant le plus efficacement le cycle standard de nettoyage de la vaisse normalement sale et la consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer ce type de vaisse.

Départ différé

Vous pouvez différer le démarriage du programme de 24 heures maximum. Suivant le réglage de l'affichage du temps, la fin du programme s'affiche sous la forme « Fin dans » (par exemple 3h 25m) ou « Fin vers » (par exemple à 15:20).

1.Ouvrez la porte.
2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
3. Sélectionnéz le programme 2.
4. Appuyez sur la touche de besoin du temps 9
5. Appuyez sur les touches de réglage + 8 jusqu'à ce que le temps affiché corresponde à ce que vous souhaitez.
6. Appuyez sur la touche START 12; ceci active le départ différé.
7. Pour effacer le besoin du temps, appuyez env. 3 secondes sur la touche START 12.

Lechoix du temps a ete interrompu.

8.Fermer la porte.

Fin du programme

  • Le programme est terminé lorsque sur la fenêtre d'affichage en haut 4 et sur l'affichage frontal * 13 la mention « Fin » s'affiche.
  • La fin du programme s'affiche sur le sol, à condition que l'affichage visuel soit activé et qu'il soit visible.
  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Éteindre l'appareil

Peudetempasapresla fin duprogramme:

1.Ouvrez la porte.
2. Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position eteinte.
3.Refermez le robinet d'eau (pas nécessaire sur les apparèils équipés de l'Aqua-Stop).
4.Enlevez la vaisselle une fois refroidie.

Remarque: Une fois le programme achemé, attendez que l'appareil ait refroidi un peu avant de l'ouvrir. Vous évitez ainsi que de la vapeur ne sorte et n'endommage à long terme votre mobilier intégré.

Interrompre le programme

Attention!

Sous l'effet de l'expansion (surpression), la porte risque de s'ouvrir brutalement et / ou l'eau de partager! Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en présence d'un raccordement à l'eau chaude ou pendant que l'appareil était chaud, laissez-la toujours quelques minutes entrebaillée d'abord, puis refermez la.

1.Ouvrez la porte.
2. Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position eteinte.

Les voyants lumineux s'eteignent. Le programme reste méorisé.

  1. Pour poursuivre le programme, amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET en position allumée.
    4.Fermer la porte.

Annuler le programme (Reset)

1.Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche START [12] pendant env. 3 secondes.

La fenêtre d'affichage en haut 4 et l'affichage frontal * 13 indiquent : « Programme interrompu. »

3.Fermez la porte.

Le déroulement du programme prend env. 1 minute La fenêtre d'affichage en haut 4 indique:Fin.

4.Ouvrez la porte.
5. Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRET en position eteinte.
6.Fermez la porte.

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Changement de programme

Après avoir appuyé sur la touche START 12, il est impossible de changer de programme. Un changement de programme n'est possible que via l'abandon d'un programme (Remise à zéro (Reset)).

Nettoyage et entretien

Pour éviter tout problème, il est recommendé de contrôle et d'entrenir régulièrement votre apparéil. Vous gagnerez ainsi du temps et évitez les ennuis.

Etat global du lave-vaisse

  • L'intérieur de votre lave-vaisselle est principalement auto-nettoyant. Pour éliminer les dépôts, votre lave-vaisselle modifie à certains intervalles le déroulement du programme (p. ex. augmentation de la température de nettoyage) automatiquement. Ceci peut provoquer, dans ce programme, à des valeurs de consommation plus élevées.
  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Si, malgré cela, vous trouvez encore des dépôts à l'intérieur de votre lave-vaisse, éliminez-les comme suit :

  1. Remplissez le compartment à dédTergent 31 de dédTergent.
    2.Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevé.
    3.Lancer le programme sans vaisse.

Mise en garde - Risque sanitaire avec les déterments contenant du chloré !

Utilisez toujours des déterments sans chlore.

Remarques

Pour nettoyer l'appareil, employez uniquement des déterments/nettoyants pour machine spécialement adaptés aux lave-vaisse.
- Nettoyez régulierement le joint de porte avec un essuie-tout humide et un peu de produit vaisselle. Le joint de porte reste ainsi propre et hygienique.
Si I'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, laissez la porte entrouverte. Ceci empêche la formation de mauvaises odeurs.
- Ne nettoyez jamais le lave-vaiselle à l'aide d'un nettoyeur vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
- Essuyez régulièrement la façade du lave-vaiselle et le bandeau de commande avec un essuie-tout et un peu de produit vaiselle.
- Évitez d'utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Ils générent des rayures sur la surface.
- Sur les lave-vaiselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois. Ceci empêche la formation de corrosion.

Entretien de la machine

GAGGENAU DF250161 - Entretien de la machine - 1

Le programme Entretien de la machine utilisé associé un produit d'entretien machine classique est le moyen ajustat d'entretenir votre lave-vaisselle. Les dépôts comme laGRAISSÉ et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre lave-vaisselle. Pour prévenir les dérangements et réduire la formation de mauvaises odeurs, nous vous recommendons de nettoyer votre lave-vaisselle à intervalles réguliers.

  • Dès que l'indicateur Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou qu'une recommandation correspondante apparait sur l'écran d'affichage frontal, effectuez l'entretien de la machine sans vaisselle. Une fois l'entretien de la machine effectué, l'affichage s'éteint automatiquement dans le bandeau de commande.

Si vous lave-vaisse ne possede pas de fonction derappel, suivez les instructions d'utilisation figurant sur le produit d'entretien machine.

Remarques

  • Supprimez les saletés grossières situées à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un essuie-tout.
  • Executeur le programme sans vaisse, en utilisant un produit d'entretien machine.
    Utilisez pour cela un produit d'entretien machine spécifique et pas de liquide vaisse.
  • Respectez les consignes de sécurité ainsi que les instructions d'utilisation figurant sur l'emballage du produit d'entretien machine.
  • ÀpRES trois cycles de lavage, l'affichage dans le bandeau de commande s'éteint automatiquement, même si aucun entretien de la machine n'a été effectué.

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Sel spécial et liquide de rincage

Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rincege des que les indicateurs de manque de produit 6 et 5 s'allument sur le bandeau de commande, ou que l'appareil vous le demande sur l'écran d'affichage frontal * 13.

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

fr Nettoyage et entretien

Filtres

Les filtres 27 maintiennent le gros des saletés
presentes dans le lave-vaiselle a I'ecart de la pompe.
Ces saletés peuvent parfois boucher les filtres.

Le système filtrant se compose

d'un filtregrossier
d'un filtrfin plat
d'un microfiltre

  1. Regardez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
    2.Devisse le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant.

GAGGENAU DF250161 - Filtres - 1

GAGGENAU DF250161 - Filtres - 2

3.Enlevez les résidus eventuels et nettoyez les filtres sous I'eau du robinet.
4. Remontez le système filtrant dans l'ordre chronologique inverse et voirlez à ce que les flèches se regardent après la fermeture.

Bras d'aspersion

Le calcaire et les impuretés presents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion [23] et [25].

  1. Regardez si les buses de sortie sur les hélices sont bouchées.
  2. Devissez (1) le bras d'aspersion supérieur [23] puis extrayez-le par le bas (2).
    3.Enlevez le bras d'aspersion inférieure 25 en la tirant vers le haut.

GAGGENAU DF250161 - Bras d'aspersion - 1

4.Nettoyez les bras d'aspersion sous I'eau courante.
5.Revissez les bras d'aspersion à fond jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.

Que faire en cas de dérangement?

L'expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l'utilisation quotidien solutionnent sans qu'il faillie appeler le service après-vente. Ceci économique naturellement des frais et permet à l'appareil de redevinen rapidement opérationnel. Le recapitatulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournir des conseils utiles sur la façon de les supprimer.

Remarque: Si, pendant le lavage de la vaisselle, l'appareil sans motifs apparents s'arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset).

Mise en garde - Des réparations inexpertes ou l'emploi de pieces autres que d'origine peuvent entrainer des dégats et exposent l'utilisateur à des risques considérables!

Confiez toujours les réparations à des spécialistes. Si le remplacement d'un composant est nécessaire, utilisez toujours des pieces de rechange d'origine.

Message de dérangement

Certains dérangements sont désignés sur la fenêtre d'affichage du haut 4 et sur l'écran frontal * 13 et l'appareil propose des/remèdes possibles (par exemple Systeme de filtration souillé (E22) -> Nettoyez les filtres).

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Pompe de vidange

Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n'ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l'eau de vaisselle submerge le filtré.

Mise en garde - Risque de coupure!

Des objets tranchants et pointus ou des tesses de
verre peuvent bloquer la pompe de vidange.
Retirez toujours les corps étrangers prudemment.

Procedure pour nettoyer la pompe de vidange :

1.Débranche le lave-vaiselle du secteur électrique.
2. Retirez le panier supérieur 22 et le panier inférieur 29.
3.Demontez les filtrres [27].
4. Retirez l'eau; aidez-vous si nécessaire d'une éponge.
5.A l'aide d'une cuillere, faites levier sur le couvercle blanc de la pompe (como sur l'illustration). Saisissez le couvercle de pompe par la nervure et souveze-le en biais vers l'intérieur (1). Retirez complètement le couvercle.

GAGGENAU DF250161 - Procedure pour nettoyer la pompe de vidange : - 1

  1. Verifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.
  2. Remettez le couvercle de pompe dans sa position d'origine (2) et poussez-le vers le bas (3) pour le faire encranter.

GAGGENAU DF250161 - Procedure pour nettoyer la pompe de vidange : - 2

  1. Incorporate les filtrres.
  2. Remettez les paniers en place.

Tableau de dérangements

Dérangement Cause Solution
Code d'erreur E: 18 apparait.Flexible d'acciviée d'eau plie.Branchez le flexible d'acciviée d'eau sans le plier.
Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau.
Robinet d'eau coincide ou entartré. Ouvrez le robinet d'eau.
Lorsque l'acciviée d'eau est ouverte, le débit minimal doit s'élever à 10 l/min.
Filtre situé dans l'orifice d'acciviée d'eau bouché.Eteignez l'appareil, puis débranchez-le de la prise de courant. Fermez le robinet d'acciviée d'eau. Dévissez le raccordement à l'eau.
Nettoyez le filtre situé dans le flexible d'acciviée d'eau. Revissez le raccordement à l'eau. Vérifiez l'étanchéité. Rebranchez l'appareil. Mettez l'appareil sous tension.
Code d'erreur E:07 apparait.Orifice d'aspiration (sur le côte intérieur droit de l'appareil) recouvert par de la vaisselle.Rangez la vaisselle de sorte que l'orifice d'aspiration soit libre.
Code d'erreur E: 12 apparait.Résistance chauffante entartrée ou salie.Nettoyez l'appareil avec un produit d'entretien machine ou un produit détartrant. Faites fonctionner le lave-vaisselle relié à un adoucisseur et vérifiez le réglage.
Code d'erreur E: 14 apparait.Système anti-fuites activé.Fermer le robinet d'eau.
Code d'erreur E: 15 apparait.Appeler le SAV et donner le code d'erreur.
Code d'erreur E: 16 apparait.Arrivée d'eau continue.
Code d'erreur E:22 apparait.Filtres [27] encrassés ou pouchés.Nettoyez les filtres.
Code d'erreur E:24 apparait.Flexible de vidange bouché ou plié.Posez le flexible en veillant à ce qu'il ne se plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
Raccord de siphon encore obturé. Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le, le cas échéant.
Couvercle de la pompe de vidange détaché.Montez correctement le couvercle.
Code d'erreur E:25 apparait.Pompe de vidange ou couvercle de pompe de vidange mal monté.Nettoyez la pompe et montez correctement le couvercle.
Code d'erreur E:27 apparait.Tension secteur trop faible.Appareil non défectueux, faites vérifier la tension du secteur et l'installation électrique.
Un autre code d'erreur apparait sur l'affichage numérique. (E:0 à E:30)Une perturbation technique s'est probablement produite.Eteignez l'appareil par l'interrupteur MARCHÉ / ARRÊT [1]. Redémarrez l'appareil après quelques instant. Si le problème se représenté, fermez le robinet d'eau et débranchez la fiche mâle du secteur. Appeler le SAV et donner le code d'erreur.
La connexion au réseau domestique ne s'établit pas.WLAN n'est pas activé sur le routeur. Vérifiez la connexion au réseau sans fil sur votre routeur.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
L'affichage WLAN clignote. La connexion au réseau domestique n'est pas disponible.Activéz le réseau sans fil sur votre routeur.
Impossible d'exécuter Home Connect correctement. Possibles erreurs de réglage ou défaut technique.Observe les documents Home Connect fournis et les indications de l'assistance technique.
Le gestionnaire d'énergie ne se connecte pas au gestionnaire d'énergie du système domestique. * Leboyant de manque de sel 6 et/ou de manque de liquide de rincege 5 est allumé.La connexion au gestionnaire d'énergie du système domestique n'est pas disponible.Respectez pour cela la notice d'utilisation émise par le fabricant du gestionnaire d'énergie de votre système domestique.
Absence de liquide de rincege. Ajoutez du liquide de rincege.
Absence de sel. Ajoutez du sel spécifique.
Le capteur ne detecte pas les pastilles de sel.Utilisez un autre Sel spécifique.
Leboyant de manque de sel 6 et/ou de manque de liquide de rincege 5 n'est pas allumé.Leboyant est étient. Activation / Déactualisation (voir le chapitre « Adoucisseur d'eau / Sel spécifique » ou « Liqueide de rincege »).
Il reste encore suffisamment de sel spécifique / liquide de rincege.Contrôlez l'indicateur de manque de produits, les niveaux de replissage.
L'affichage pour l'entretien de la machine s'allume. *Un entretien de la machine est recommendé.Effectuez l'entretien de la machine sans vaisselle, avec un produit d'entretien machine spécifique. Après 3 cycles de lavage, l'affichage s'éteint automatiquement, sans qu'un entretien de la machine ait été effectué.
Présence d'eau dans l'appareil à la fin du programme.Système de filtration ou zone située en dessous des filtres [27] bouché.Nettoyez les filtres et la zone en dessous.
Programme pas encore terminé. Attendez la fin du programme ou effectuez un Reset.
Vaiselle pas s'eche. Pas de liquide de rincege ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rincege.
Voues ave choisi un programme sans séchage.Choisissez un programme incluant le séchage.
Accumulation d'eau dans les creux de la vaisse et des couverts.Veillez à ranger les pièces inclinées; agencez les pièces de vaisse concernées de préférence inclinées.
Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage.Utilisez un autre détergent mixte offrant une toute performance de séchage. L'utilisation, en plus, d'un liquide de rincege hausse la performance de séchage.
L'options Extra Sec (pour accélérez le séchage) n'a pas été activée.Activez l'options Extra sec. → "Extra Sec" à la page 32
La vaisse a été retiree trop tôt ou la séquence de séchage n'était pas encore terminée.Attendez la fin du programme ou ne retirez la vaisse que 30 minutes après la fin du programme.
Le liquide de rincege Eco utilisé n'offre qu'une performance de séchage restreinte.Utilisez un liquide de rincege de marque. Les produits Eco peuvent partager une efficacité restreinte.
Vaiselle en plastique pas s'eche.Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins forte capacité d'accumulation thermique et sechant par conséquent moins bien.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Couverts pas secs. Couvertsrangés de manièredéfavorable dans le panier.Séparez si possible les couverts, évitez les zones d'applique.
Couverts mal triés dans le tiroir à couverts.Triez correctement les couverts et séparez-les si possible.
Côtés intéérieurs de l'appareil mouillés après le lavage.Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit « séchage par condensation», la présence de gouttes d'eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité. L'humidité présente dans l'air se condense contre les parois intérieures du lavve-vaiselle, elle perlé dessus puis est vidangée.
Présence de résiduausalimentaires sur la vaisselle.Vaiselle rangée trop serrée, panier àvaisselle trop rempli.Rangez la vaiselle de sorte qu'il y restesuffisamment d'espace libre et que les jets de liquide puissant atteindre la surface de la vaiselle. Evitez les zones d'applique.
Rotation des bras asperseurs génée.Rangez la vaiselle de sorte qu'elle n'empêche pas les bras asperseurs de tourner.
Buses des bras asperseursbouchées.Nettoyez les buses des bras asperseurs.
Filtres [27] encrassés. Nettoyez les filtres.
Filtres [27] mal insérés et/ou mal montés.Mettez les filtres en place et montez-lescorrectement.
Programme de lavage pas assez intense.Choisissez un programme de lavage plus puissant.Accroisez la sensibilité du circuit de détction. → "Réglage capteur" à la page 31
Vaiselle trop fortément prélavée ;pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever.Ne prélavez pas la vaiselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers.Accroisez la sensibilité du circuit de détction. → "Réglage capteur" à la page 31Programme recommendé : Eco 50° ou Intensif.
Les plats hauts et étroits ne sont pas suffisamment rincés dans les coins.Ne rangez pas trop inclinés les recipients hauts et étroits ; ne les rangez pas dans lescoins.
Le panier supérieur [22] ne se trouvepas régèle à la même hauteur à droite et à gauche.Avec les leviers latéraux, réglez le panier supérieur à la même hauteur.
  • selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle
Dérangement Cause Solution
Résidus de détergent. Le couvercle du compartment à détergent [31] est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s'ouvre pas complètement.Aucune pièce de vaisselle ne doit se couver au-dessus de la cavité de réception de la pastille [24]. La vaisselle dans cette position risque de bloquer le compartment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement. → "Panier à vaisselle supérieur" à la page 21Ne place pas de vaisselle ou de distributeur de perfume dans la cavité de réception de la pastille.
Le couvercle du compartment à détergent [31] est bloqué par la pastille.Il faut introduire la pastille côte long à l'horizontal et non pas à la verticale.
Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court. Dans le programme court choisi, le temps de dissolution requis pour le détergent n'est pas atteint.Temps de dissolution des pastilles trop long pour un programme rapide ou court. Utilisez du détergent en poudre ou un programme plus intense.
L'effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.Changez de détergent.
Présence de taches d'eau sur des pièces en plastique.Il est physiquement impossible d'empêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Àpres le séchage, des taches d'eau sont visibles.Utilisez un programme plus intense (changements d'eau plus fréquents). Pendant le rangement, attention à la position inclinée. Utilisez du produit de rinçage. Haussez le cas échéant le réglage de l'adoucissage.
Dépôts essuyables ou solubles dans l'eau dans la cuve ou sur la porte.Des substituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l'appareil, etc.).Changez de marque de détergent. Nettoyez mécaniquement l'appareil.
La présence d'un « dépôt blanc » sur le fond de la cuve signale que le réglage de l'adoucisseur d'eau est limite.Haussez le réglage de l'adoucisseur d'eau et changez le cas échéant de détergent.
Le couvercle [26] du réservoir de sel n'est pas fermé.Fermez correctement le couvercle du réservoir de sel.
Verres uniquement : un début de corrosion du verre ne se laisse qu'apparemment essuyer.Voir « Verres et vaisselle endommagés » → "Verres et vaisselle endommagés" à la page 20
Présence de dépôts blancsdifficiles à nettoyer sur lavaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituents du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement(produit nettoyant pour l'appareil,etc.).Changez de marque de détergent.Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Plage de durété mal réglée ou durété de l'eau supérieure à 50°dH(8,9 mmol/l).Régléz l'adoucisseur d'eau conformément àla notice d'utilisation ou rajoutez du sel.
Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergentbio / éco pas assez efficace.Régléz l'adoucisseur d'eau conformément àla notice d'utilisation ou utilisez séparémentun autre produit (détergent de marque, sel,lique de rinçage).
Détergent sous-dose. Haussez le dosage du détergent ouchangez de détergent.
Vous avez choisi un programme de lavage pas assez intensif.Choisissez un programme de lavage pluspuissant.
Dépôts de thé ou de rouge àlèvres sur la vaisselle.Température de lavage trop BASSE. Choisissez un programme assorti d'unetempérature de lavage accrue.
Pas assez de détergent ou détergentinadéquat.Versez un détergent adéquat etcorrectement dosé.
Vaiselle trop fortément prélavée ;pour cette raison, la logiquesensorielle opte pour un déroulementde programme peu intense. Dessouillures tenaces s'avérént en partieimpossible à enlever.Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez queles résidus alimentaires grossiers.Accroisesz la sensibilité du circuit detéction. → "Réglage capteur"à la page 31Programme recommendé : Eco 50°
Dépôts colorés (bleus, jaunes,marron) difficilles ou impossiblesà retirer, Presents dansl'appareil ou sur la vaisselle enacier inoxydable.Formation d'une couche à partir deconstituents de légumes (par ex.chou, céléri, pomme de terre), dedpêtes, ou de l'eau du robinet(manganès par ex.).Détachage en partie possible par letedetergent pour lave-vaisselle ou parnettoyage mécanique. Au plan sanitaire, cesdépôts sont sans conséquence.
Couche formée par des constituentsmetalliques sur la vaisselle en argentet en aluminium.Détachage en partie possible par letedetergent pour lave-vaisselle ou parnettoyage mécanique.
Présence de dépôts colorés(jaunes, orange, marron) facilesà enlever dans le compartmentintérieur (principalément sur lefond).Couche « de savon » formée par desconstituents de résidus alimentaireset de l'eau du robinet (calcaire).Vérifiez le fonctionnement de l'adoucisseurd'eau (rajoutez du sel spécifique), et activerzl'adoucissage si vous utilisez desdétergens mixtes (pastilles).
Décoloration des piées enplastique dans le compartmentintérieur de l'appareil.Les pieces en plastique situées dansle compartment intérieur peuvent sedécolorer au fil de l'utilisation dulave-vaisselle.Les décolorations sont un phénomène normal qui ne gène pas le fonctionnementdu lave-vaisselle.
Autres couleurs sur les piecesen plastique.Température de lavage trop BASse. Choisissez un programme assorted'unetempérature de lavage accrue.
Vaiselle trop fortément prélavée ;pour cette raison, la logiquesensorielle opte pour un déroulementde programme peu intense. Dessouillures tenaces s'avérént en partieimpossible à enlever.Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez queles résidus alimentaires grossiers.Accroisesz la sensibilité du circuit detéction. → "Réglage capteur"à la page 31Programme recommendé : Eco 50°
Stries qui partent des verres,verres d'un aspect métallique et couverts.Trop de liquide de rincege. Réduisez le dosage du liquide de rincege.
Pas de liquide de rincege versé ou réglage trop faible.Faites le plein de liquide de rincege et vérifie le dosage (recommendation : niveau 4-5).
Résidu de détergent dans la séquence Rincege du programme. Le couvercle du compartment à détergent est bloqué par de la vaisselle (le couvercle ne s'ouvre pas complètement).Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas généré le couvercle du compartment à détergent. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de perfume dans la cavité de réception de la pastille.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever.Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détction. → "Réglage capteur" à la page 31 Programme recommendé : Eco 50°
Apparition - ou présence déjà -d'un voile irréversible sur le verre.Verres non résistants au lave-vaiselle mais adaptés au lave-vaiselle (usure ou altération des verres à la longue).Utilisé des verres allant au lave-vaiselle. Evitez une longue phase Vapeur (période d'immobilité après la fin d'une série de rincege). Recourez au rincege à une température moins élevée. Réglez l'adoucisseur d'eau conformément à la durée de l'eau (le cas échéant un niveau plus bas). Utilisé un détergent formulé pour protégérer le verre.
Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.Dans l'appareil, ne lavez pas de pièces qui rouillent.
Teneur en Sel excessive de l'eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n'a pas été visse à fond, ou que du sel a été renversé au moment d'en rajouter.Tournez fermement le bouchon du réservoir de sel pour l'obturer et retirez le sel renversé.
Impossible d'allumer l'appareil ou de l'utiliser.Défaillance de fonction. Eteignez l'appareil ; débranchez sa fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectcez l'appareil au secteur. MAJ du logiciel est installée. * Attendez que l'in installation soit terminée.
L'appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles domestiques ne marchent pas.Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Cordon d'alimentation pas branché dans une prise de secteur.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement enchéué au dos de l'appareil et dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur fonctionné correctement.
Vous n'avez pas correctement fermé la porte de l'appareil.Fermez la porte.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle
Le programme démarre tout seul.Il faut attendre la fin du programme. Effectuez un Reset.
La porté est difficile à ouvrir.La sécurité enfants est active.Désactiver la sécurité enfants. → "Sécurité enfants (verrouillage de la porte)" à la page 8
La porte refuse de se fermer. Le système de fermeture de portes s'est returné.Fermez la porte un peu plus énergiquement.
L'encastrement empêche de fermer la porte.Vérifiez l'encastrement de l'appareil : la porte ou des pièces rapportées ne doivent rien venir heurter à la fermeture.
Impossible de fermer le couvercle du compartment à détergent.Compartment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés.Enlevez les résidus de détergent.
Résidus de détergent dans le compartment à détergent [31] ou dans la cavité de réception de la pastille [24].Bras asperseurs bloqués par de la vaisselle, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas.Assurez-vous que les bras asperseurs tournent librement.
Le compartment à détergent était humide au moment de le replir.Ne versez le détergent que dans le compartment à détergent sec.
L'appareil s'immobilise dans le programme ou le programme s'interrrompt.Porte pas complètement fermée. Fermez la porte.
Ne place pas de vaisselle ou de distributeur de perfume dans la cavité de réception de la pastille.Vérifiez si p. ex. une prise de courant ou un support de flexible non démonté enforce la paroi arrêté.
Le panier supérieur appuie contre l'intérieur de la porte et empêche de la fermer de manière sûre.
Arrivée d'électricité et / ou d'eau interrompue.Rétablissez l'avillée de l'électricité et / ou de l'eau.
Bruit de claquement (vannes de replissage).Dépend des réseaux installés respectifs, il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l'appareil.Pas de solution.
Bruit de battement ou de cliquetis.Le bras asperseur heute la vaisselle, cette dernière n'est pas correctement rangée.Rangez la vaisselle de telle manière que les bras asperseurs ne heures pas la vaisselle.
Si les paniers sont peu garnis, les jets d'eau percutent directement les parois de la cuve.Garnissez mistroux le lave-vaisselle ou répartissezUniformément la vaisselle dedans.
Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage.Rangez la vaisselle légère en veillant à sa stabilité verticale.
Dégagement inhabituel de mousse.Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinceage.Refaites sans décai le plein du réservoir de liquide de rinceage.
Du liquide de rinceage a été renversé.Essuyez le liquide de rinceage avec un essuin-tout.
* selon la version d'équipment de votre lave-vaisselle

Service après-venture

Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuille s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d'eviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouvez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d'instructions, ou dans l'annulaire ci-joint du service après-vente. Lorsque vous nous appelezez, veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr. = 1) et le numéro de fabrication (FD = 2), que vous trouvezez sur la plaque signalétique 33 contre la porte de l'appareil.

GAGGENAU DF250161 - Service après-venture - 1

Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressez-vous à nous. Vous vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à vos apparils électroménagers.

Notez que les collaborateurs de SAV ne vous demanderont jamais votre mot de passer pour Home Connect.

Installation et branchement

Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données relatives à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les valeurs de branchement électrique doivent se conformer aux criteres exigés tels qu'ils figurent aux paragraphses suivants et dans la notice de montage.

Lors du montage, respectez l'ordre des étapes de travail suivant:

  1. Contrôle à la livraison
    2.Installation
    3.Raccordement de I'eau usée
    4.Raccordement de I'eau potable
    5.Raccordementelectrique

Étendue des fournitures

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après-vente.

Lave-vaisselle
Mode d'emploi
- Notice de montage
- Mémento
Garantie*
- Quincaillerie de montage
Tôle pare-vauteur

- Jupe caoutchouc
Cordon d'alimentation electrique
selon la version d'équipement de votre lave-vaiselle

Consignes de sécurité

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique "Au moment de l'installation" à la page 5.

Livraison

Le bon fonctionnement de votre lave-vaiselle a eté soigneusement contrôle à l'usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaisent cependant après le premier lavage.

Données techniques

  • Poids:

maximale 60~kg

Tension :

220-240 V, 50 Hz ou 60 Hz.

  • Fusable / Disjoncteur :

10/16 A (UK 13 A).

Puisance absorbee:

Etat eteint (Po) 0,50 W.

État non éteint (veille) (PI) 0,50 W.

Mode de veille

en reseau 2,00 W.

Durée de l'etat non éteint (TI) 0 min.

Durée du mode de voir en reseau 2 min.

Selon les reglements (UE) n° 1016/2010, 1059/2010, 1275/2008 et 801/2013.

Les fonctions additionnelles et les réglages peuvent influer sur la puissance absorbée et les indications de temps.

  • Pression de l'eau :

au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar).

En presence d'une pression d'eau accrue : intercalez un detendeur.

  • Débit d'arrivée d'eau :

Au minimum 10 litres / minute.

  • Température de l'eau :

Eau froide.

Avec I'eau chaude :

Temperature maxima 60 °C.

  • Contenance :

12-15 couverts standards (selon la version d'equipement de votre lave-vaiselle).

Mise en place

Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l'appareil soit bien stable.

  • Les apparèils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme apparèils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l'aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même visée aux armoires contiguës.
    L'appareil peut être monté directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique.

Raccordement de I'eau usée

  1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d'écoulement.
  2. Branchez le tuyau d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pièces jointes.

Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon n'empêche l'écoulement de l'eau de vaisse.

  1. A l'aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d'eau potable au robinet d'eau conformément à la notice de montage.
    Veillez bien à ce que le raccord d'eau potable ne soit pas coudé, compré ou enroule sur lui-même.
  2. Lorsque vous remplacez l'appareil, utilisez toujours un flexible d'arrivée d'eau neuf.

Pression de I'eau :

au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar).

En presence d'une pression d'eau accrue :

intercalez un détendeur.

Débit d'arrivée d'eau :

Au minimum 10 litres / minute.

Température de l'eau :

Eau froide.

Avec I'eau chaude :

Température maximale 60^ .

Raccordement à l'eau chaude *

  • selon la version d'équipement de votre lave-vaissele

Ce lave-vaisse se raccorde à une conduite d'eau froide ou d'eau chaude (jusqu'à 60^ max.). Le raccordement à l'eau chaude est recommendé lorsque cette eau a été obtenu par chauffage à faible coult énergétique et arrive par un réseau approprié, par ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. Ceci économique de l'énergie et du temps. Le réglage « Eau chaude » vous permet d'adapter votre lave-vaisse de façon optimale au fonctionnement à l'eau chaude. Une température de l'eau entrante comprende entre 40^ minimum et 60^ maximum est recommandée. Le raccordement à l'eau chaude est déconseilé si l'eau provient d'un chauffe-eau électrique accumulator.

Pour modifier ce réglage :

  1. Ouvrez la porte.
    2.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
  2. Appuyez sur la touche Info 3 3 secondes jusqu'à ce que le texte suivant s'affiche dans la fenetre d'affichage en haut 4 :

Feuilleter avec < >

Régler avec - +

Quitter avec Config 3 seg.

  1. Appuyez répétitivement sur la touche > 16 jusqu'à ce que Raccordement eau apparaisse dans la fenêtre d'affichage du haut 4.
  2. Effectuez le réglage par les touches de réglages + - 8.
    6.Appuyez sur la touche Info 3 pendant 3 seconds.

La valeur reglee est memorisee dans l'appareil.

Raccordement électrique

  • Ne raccordez l'appareil qu'a une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d'un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 33.
  • La prise femelle doit se trouver pres de l'appareil et demeurer librement accessible après l'incorporation.

Si après l'encastrement la fiche male n'est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir cotose secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d'au minimum 3 mm entre les contacts.

  • Les modifications du branchement sont exclusivement réservées à des spécialistes.
    S'il faut doter le cordon de raccordement au secteur d'un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente.
  • En cas d'emploi d'un disjoncteur différentiel, n'en utilisez qu'un arborant le symbole . Lui seul garantit que les prescriptions actuelles en vigueur sont remplies.
    L'appareil est équipé d'un système de sécurité face au risque de dégats des eaux. Souvenez-vous que ce système ne fonctionne que s'il a été raccordé à l'alimentation électrique.

Démontage

Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail :

1.Débrancher l'appareil du secteur.
2.Fermez le robinet d'arrivee d'eau.
3.Défaites le raccord d'eau usée et le raccord d'eau potable.
4. Dévissez les vis de fixation contre les pièces du meuble.
5.Si nécessaire, demontez la plinthe.
6.Extrayez l'appareil en faisant suivre prudemment let tuyau flexible.

Transport

Videz le lave-vaiselle et attachez les pieces mobiles.

Pour vidanger l'appareil, procedede comme suit :

  1. Ouvrez le robinet d'eau.
    2.Ouvrez la porte.
    3.Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position allumée.
  2. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevé.

La fenetre d'affichage du haut 4 indique la durée prévisionnelle du programme.

  1. Appuyez sur la touche Start 12
    6.Fermez la porte.

Le déroulement du programme commence.

  1. Ouvrez la porte env. 4 minutes plus tard.
  2. Appuyez sur la touche START 12 jusqu'à ce que la mention « Programme interrompu » / « Préts dans une minute. » s'affiche dans la fenêtre du haut 4.
    9.Fermez la porte.
    10.Ouvre la porte env. 1 minute plus tard.

Dans la fenêtre du haut 4 s'affiche la mention : « Fin ».

  1. Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position eteinte.
    12.Fermez le robinet d'eau, debranchez le flexible d'arrivee d'eau et laissez l'eau couler.

Remarque: Ne transportez l'appareil que verticallement afin qu'il ne penètre pas d'eau résiduelle dans la commande de l'appareil; elle provoquerait un déroulement erroné du programme.

Protection antigel

Si l'appareil se trouve dans un local menace par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entiement (voir la rubrique Transport).

Garantie AQUA-STOP

fr

(ne vaut pas sur les appareils non équipés de l'Aqua-Stop)

Outre les recours en garantie envers le vendeur decouulant du contrat de vente et outre notre garantie-appareil, nous effectuons le remplacement aux conditions suivantes:

  1. Si un defaulted de notre système Aqua-Stop avait provoquer des dégats des eaux, nous compensons les dommages subsis par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégats des eaux, il faut que l'appareil soit raccordé au secteur électrique.
  2. Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
  3. Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l'appareil équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été professionnellement installé et raccordé, conformément à notre notice d'instructions. Ceci inclut également le montage professionnel d'une rallonge de l'Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes d'alimentation ou robinetteries défectueuses jusqu'au raccord de l'Aqua-Stop sur le robinet d'eau.
  4. Appareils équipés de l'Aqua-Stop : vous n'aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protégger. Seulement en cas d'absence prolongée, p. ex. avant plusieurs semaines de vacances, il faudra refermer le robinet d'eau.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B 070222148

FR 0140104212

CH 0848840040

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Internet: www.gaggenau.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : DF250161

Catégorie : Lave-vaisselle