RB472304 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB472304 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur / Congélateur combiné encastrable |
| Marque et modèle | Gaggenau RB472304 |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 1770 x 910 x 610 mm (estimation, cavité d'installation min. 610 mm de profondeur) |
| Poids | Jusqu'à 460 kg selon le modèle |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, fusible 10-16 A |
| Classe climatique | SN, N, ST, T (de +10°C à +43°C) |
| Volume utile total | Non spécifié explicitement, mais capacité de congélation max. indiquée sur la plaque signalétique |
| Système de refroidissement | NoFrost (dégivrage automatique) |
| Éclairage | LED, ne nécessite pas d'entretien |
| Fonctions spéciales | Réfrigération rapide, congélation rapide, mode vacances, mode éco, production de glaçons, ouverture de porte automatique (push-to-open ou pull-to-open), Home Connect |
| Raccordement à l'eau | Oui, pour la machine à glaçons, pression hydraulique 0,2-0,8 MPa |
| Filtre à eau | Cartouche filtrante avec bypass ou filtre à eau optionnel (compteur de filtre activable) |
| Filtre à odeurs | Oui, remplaçable |
| Écran et commandes | Écran tactile avec menu, réglage de luminosité, couleur et tonalité |
| Alarmes | Alarme de porte, alarme de température |
| Connectivité | Wi-Fi (Home Connect) pour contrôle via application |
| Installation | Encastrable, côte-à-côte possible, cavité stable de 16 mm d'épaisseur minimum |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage intérieur avec eau tiède et produit neutre, nettoyage de l'écran avec verrouillage temporaire, entretien inox |
| Sécurité | Verrouillage écran pour nettoyage, protection anti-condensation (modèles 3 portes), consignes de sécurité incluses |
| Service après-vente | Pièces d'origine, accès à distance possible via Home Connect, autodiagnostic intégré |
FOIRE AUX QUESTIONS - RB472304 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur RB472304 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB472304 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB472304 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI RB472304 GAGGENAU
Réfrigerateur / Congélateur combiné
fr Table des matieres
Consignes de sécurité 4
A propos de cette notice 4
Risqued'explosion 4
Risque d'électrocution 4
Risque d'engelures provoquées par le froid 4
Risque de blessure 4
Risque d'incendie/risques dus au fluide
frigorigène 5
Risqued'incendie5
Évitez des risques pour les enfants et les
personnes en danger:5
Dégats matériels 5
Poids 5
Conformité d'utilisation 6
Protection de l'environnement 6
Emballage 6
Appareil usage 6
Installation et branchement 7
Contenu de la livraison 7
Données techniques 7
7
Cavite d'installation 7
Installation cote-à-cote 7
Economies d'energie 8
Avant la première utilisation 9
Raccordement à l'eau 9
Raccordement electrique 9
Présentation de l'appareil 10
Appareil à 2 portes 10
Appareil à 3 portes 11
Eléments de commande 12
Équipment 13
Utilisation de l'appareil 16
Allumer l'appareil 16
Arrêt et remisage de l'appareil 16
Régler la température 16
Réfrigération rapide 16
Congélation rapide 17
Verrouillage écran p. nettoyage 17
Mode Vacances 17
Activier ou désactiver la production de
glaçons 18
Mode Eco 18
Réinitialiser le compteur du filtré à eau 18
Self-test 18
Regler la luminosite du bandeau de
commande 18
Régler le message affché 19
Régler la couleur du champ tactile 19
Régler le type de tonalité du champ tactile 19
Régler le volume sonore du champ tactile 19
Régler le volume sonore du signal 19
Activer et désactiver le compteur du
filtre a eau 20
Attenuation à l'ouverture et la fermeture
de la porte 20
Régler l'unité de température 20
Régler la langue 20
Rétablir le réglage usine 20
Activer ou désactiver le mode démonstration 21
Mode veille 21
Ouverture de porte automatique 22
Activier ou désactiver la protection
Réseau domestique 23
Verrouillage automatique de I'ecran
pour nettoyage 23
Alarme 23
Alarme de porte 23
Alarme de température 23
Home Connect 24
Configurer Home Connect 24
Connector le réfrigerateur à l'appli
Home Connect 25
Installer une mise à jour du logiciel
Home Connect 25
Acces service après-vente 25
Supprimer les paramètres réseau 26
Remarque liée à la protection des données 26
Déclaration de conformité 26
Compartment réfrigérateur 27
Consignes derangement 27
Tenez compte des différentes zones
froides dans le compartmenté réfrigérateur 27
Bac à légumes avec régulateur d'humidité 27
Compartment concélateur 28
Capacité de congestion maximale 28
Utiliser l'intégralité du volume de congélation 28
Achats de produits surgelés 28
Attention lors de rangement 28
Congélation de produits frais 29
Décongélation des produits 29
Nettoyage 30
Nettoyer l'écran 30
Nettoyer l'intérieur de I'appareil 30
Nettoyage des accessoires 30
Consignes d'entretien pour les surfaces
en inox 30
Odeurs 31
Changer le filtrer a odeurs 31
Bruits 32
Bruits normaux 32
Eviter la generation de bruits 32
Eclairage 32
Dérangements, Que faire si ... 33
Appareil 33
Fabrique de glace 34
Service après-vente 35
Autodiagnostic de l'appareil 35
Conseils et réparations 35
Consignes de sécurité
Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparéils électriques et il est déparasité.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
À propos de cette notice
Veillez lore et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
- Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et avertissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation.
- Veuillez conserve tous ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriété.
Risque d'explosion
N'utilisez jamais d'appareils electriques à l'intérieur de l'appareil (p. ex. apparéils de chauffage, machine à glaçons, etc.).
- Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (p. ex. bombes aerosols) ni produits explosifs.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermétiquement fermées etABOUT.
Hormis les instructions du fabricant pour ne pas prendre des mesures supplémentaires pour accelerer le dégivrage.
Risque d'électrocution
Les installations et réparations non effectuees dans les régles peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez a ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagedebranchez immediatement l'appareil du secteur.
N'utilisez pas de bloc multiprise, derallongenid'adaptateur.
- Ne confiez la réparation qu'au fabricant, au service après-vente ou à une personne représentant une qualification équivalente.
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine venant du fabricant.
Le fabricant garantit que ces pieces d'origine replissant les exigences de sécurité.
Risque d'engelures provoquées par le froid
- Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congélateur.
- Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit congelez, la glace et les tubulures présents dans le compartment congelateur.
Risque de blessure
Les récipiens contenant des boissons gazeuses risquent déclater.
Dans le compartment condélateur, ne rangez jamais de boissons gazeuses.

Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène
Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de fluide frigorigène respectieux de l'environnement, mais combustible (R600a). Il n'abime pas la couche d' ozone et n'accroit pas l'effet de serre. Le fluide frigorigène risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer.
N'endommagez pas les tubulures.
Si les tubulures ont ete endommagees :
- Éloignez de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
Aérez la piece. - Éteignez l'appareil, puis débranchez-le.
- Appelez le service après-vente.

Risque d'incendie
Les blocs multiprisés ou blocs secteur
portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
N'utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs secteur portables derriere l'appareil.
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
Personnes à risques :
les enfants,
les personnes presentant un handicap physique, psychique ou sensoriel,
les personnes qui ne savent pas suffisamment comment utiliser l'appareil de maniere sure.
Mesures :
Assurez-vous que les enfants et les personnes à risques ont bien compris la nature des dangers.
- Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu'elles se trouvent pres de l'appareil.
- Ne permette l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants à partir de 8 ans.
- Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.
- Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'étouffement
Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants.
- Ne permette jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives.
Dégats matériels
Pour éviter des dégats matériels :
- Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
Veiliez à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. - Pour débrancher, ne saississez que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.
Poids
L'appareil est très lourd. L'appareil doit toujours être transporte et mis en place à au moins 2 personnes.
→ "Installer I'appareil" à la page 7
Conformité d'utilisation
Utilizecz cet apparieil
- Uniquement pour réfrigerer et congefer des produits alimentaires, et pour préparer de la glace.
- Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.
- Uniquement en conformité avec la presente notice d'utilisation.
Cet apparéil est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.
Protection de l'environnement
Emballage
Tous les matériaux sont compatibles avec l'environnement et recyclables :
- Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.
Veuillez you informer sur les circuits d'elimination auprès de votre revendeur ou de l'administration publique.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Appareil usage
Leur élimination dans le respect de l'environnement permit d'en recupérer de précieuses matières premières.
Mise en garde - Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier!
Pour compliquer la pénetration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs.
- Éloignez les enfants de l'appareil qui a cesseré de servir.
Attention!
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique et l'isolant.
1 Debrancher la fiche maje de la prise de courant.
2Tranchelezcordon deraccordement au secteur.
3 Faites éliminer l'appareil professionnellement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.
Installation et branchement
Contenu de la livraison
Après avoir déballé, vérifie toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport.
En cas de réclamation, veuilleszyouadresserau revendeur aupres duquel you avezacquis l'appareil ou aupresde notre service après-vente.
"Service après-vente" à la page 35
La livraison comprend les pieces suivantes :
- Appareil encastrable
- Equipement (selon le modele)
Matériel de montage
Mode d'emploi - Notice de montage
Carnet de service après-venture - Pièce annexe de la garantie
- Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres données techniques.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 10
Installer l'appareil
Lieud'installation
Plus il y a de fluide frigorigène dans un apparéil et plus la pièce dans laquelle il se trouve doit être grande. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Comptez 1m^3 de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.
"Présentation de l'appareil" à la page 10
Selon le modele, le poids de l'appareil peut atteindre 460~kg . Le plancher doit etre suffisamment stable; Il ne doit pas s'affaisser. Renforcez le plancher au besoin.
Température ambiente admissible
La température ambiente admissible dépend de la catégorie climatique de l'appareil.
Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signalétique.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 10
Catégorie climatique Température ambiente admissible
SN +10°C ... 32°C
N+16°C...32°C
ST +16 °C ... 38 °C
T+16°C...43°C
L'appareil est entierement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.
Si un apparéil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambantes plus basses, il n'est pas possible d'exclure que l' apparéil s'endommage jusqu'à une température de +5^ .
Cavité d'installation
La cavité doit replir les critères suivants :
Avoir les équres antibasculement montées
- Avoir une profondeur d'au moins 610 mm ou de 635 mm pour une installation affleurante
- Étre à angle droit
- Étre stable - les parois laterales et le plafond doivent avoir une épaisseur d'au moins 16 mm et être reliés au plancher ou au mur solidement
Avoir une profondeur des parois laterales raccourcies d'au moins 100mm
Installation côte-à-côte
Si vous optez pour une installation côte-à-côte, suivez les instructions dans le manuel d'installation.
Si une paroi de séparation est nécessaire entre les apparèils, cette dernière doit avoir une largeur d'au moins 16 mm.
Economies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Remarque: L'agencement des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
Installer I'appareil
| Protégéz l'appareil contre l'ensoleillement direct. En présence de températures ambientes basses, l'appareil Installez l'appareil aussi loin que possible d'un radiateur, d'une cusinière et d'autres sources de chaleur : | de températures ambientes basses, l'appareil doit réfrigerer moins souvent et il consomme donc moins de courant. |
| Minimum 3 cm d'une cusinière électrique ou à gaz. | |
| Minimum 30 cm d'un apparéil de chauffage à l'huile ou au charbon. | |
| Choisissez un lieu d'installation où règne une température ambiente d'environ 20 °C. | |
| Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération. | L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper. |
| Aéréz quotidiennement la pièce. |
Utiliser l'appareil
| N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. Ainsi, l'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. | |
| Transportez les produits alimentaires achétés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil. | L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électricité. |
| Attendez que les boissons et plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans l'appareil. | |
| Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartment réfrigérateur. | |
| Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrêté. | L'air peut ainsi circuler et l'humidité de l'air demeure constante.L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de lacke moins d'électricité. |
| Emballez hermétiquement les produits alimentaires. | |
| Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aération. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut une fois par an, passez l'aspirateur sur les orifices d'aération. | s'échapper. |
Avant la première utilisation
1 Enlever les supports d'information, puis-retirer les bandes adhesives et le film protecteur.
2 Nettoyez l'appareil. "Nettoyage" à la page 30
Raccordement à l'eau
Attention!
- L'installation et le raccordement de l'appareil doit être réalisés par un spécialiste selon les instructions de montage jointes.
- Afin d'eviter d'endommager l'appareil ou d'en perturber le fonctionnement, il est impératif de le raccorder uniquement à une conduite d'eau potable.
- Une soupape d'arrêt doit être installée afin de prévenir les dégats d'eau.
Pression hydraulique de la conduite d'eau potable
Attention!
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale, faites installer un limiteur de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux afin d'eviter d'endommager l'appareil.
Remarque: Une pression hydraulique trop basse perturbe certaines fonctions de l'appareil.
Au moins 0,2 Mpa (2 bars / 29 psi)
Maximum 0,8 Mpa (8 bars / 116 psi)
Raccordementélectrique
Attention!
Ne raccordez pas l'appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.
Remarque: Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde sinusoidale.
Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisent sur les installations photovoltaïques directement raccordées au réseau public d'électricité. Dans les solutions en ilot, vous devrez utiliser des onduleurs pilotés en onde sinusoidale. Les solutions en ilot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au réseau public d'électricité.
1Aprés l'installation de I'appareil,attendez au moins 1heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
2 Raccordez l'appareil via une prise femelle reglementairement installée. La prise doit répondre aux spécifications suivantes:
Prise avec 220 V ... 240 V
Fil de terre 50Hz
Fusible 10 A ... 16 A
Hors d'Europe: Vérifiez si le paramétrage du courant indiqué pour l'appareil correspond à celui offert par le secteur dans votre localité. Les indications se trouvent sur la plaque signalétique. → "Présentation de l'appareil" à la page 10
3 Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
Cette prise doit demeurer librement accessible même après avoir installé l'appareil.
Mise en garde - Risque d'electrocution!
N'utilisiez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après-vente qui vous indiquera des alternatives.
Présentation de l'appareil
Appareil à 2 portes

A Compartiment réfrigérateur
B Compartment congélateur
1 Ouverture de porte automatique compartmenté réfrigération
2...6 Elémentes de commande
7Amortisseur de porte
8 Interrupteur principal marche/arrêt
9 Clayette a grandes bouteilles
10 Bac à légumes avec régulateur d'humidité
11Compartment fraîcheur
12 Fabrique de glace
13 Plaque signalétique
14Bac à glaçons
15 Bac a produits congeles
16 Bac a produits congelés (grand)
17 Ouverture de porte automatique compartmentengélation
18 Orifice de ventilation
19Filtre a eau
Appareil à 3 portes

A Compartiment réfrigérateur
B Compartment congélateur
1 Ouverture de porte automatique
2...6 Eléments de commande
7Amortisseur deporte
Interrupteur principal marche/arrêt
9 Clayette a grandes bouteilles
10 Bac à legumes avec régulateur d'humidité
11 Compartment fraicheur
12 Fabrique de glace
13 Plaque signalétique
14Bac a glaçons
15 Bac a produits congelés
16 Bac a produits congeles (grand)
17 Ouverture de porte automatique compartmentengélation
18 Orifice de ventilation
19Filtre a eau
20Montant de porte avec protection anti-condensation

Eléments de commande
Champs tactiles
Sous les champ s tactiles se trouvent des capteurs. Pour déclencher une fonction, touche le symbole correspondant.
3 Touche
Ouivre le menu pour modifier la température.
4 Affichage de la températe du
compartment réfrigération
Affiche la températe régée en °C/°F.
5 Affichage de la températe dans le
Affiche la températe régée en °C/°F.
6 Touche S
Ouvre le menu principal.
Menu principal
Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
Dans le menu principal, vous trouvez les éléments suivants:
Régages de base
Verrouillage écran p. nettoyage
Mode Vacances
Production de glaçons
Modeeco
Reinitialiser compteur filtré à eau
Self-test
ModeVeille (si activé)
"Utilisation de l'appareil" à la page 16
Menu Reglages de base
Pour acceder au menu Reglages de base :
1 Appuyez sur la touche S.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Ouvrez le menu avec la touche
Dans le menu Réglages de base, vous trouvrez les sous-menus et les possibités de réglage suivantes :
Luminosite
- Message affché
Couleur champ tactile
Tonalité du champ tactile
Volume son champ tactile
Volume sonore signal
Compteur filtré à eau
Attenuation à l'ouverture et la fermeture de la porte
Unité de température
Langue
- Réglages usine
Mode demonstration
Mode veille
- Ouverture de porte automatique compartmenté réfrigérateur
- Ouverture de porte automatique compartment congestion
Protection anti-condensation (uniquement pour apparéils 3 portes)
Réseau domestique
- Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage
"Utilisation de l'appareil" à la page 16
Équipement
(selon le modele)
Rangement
Vous pouvez sortir lesrangements et les régler en hauteur:
- Soulevez lesrangements et retirez-les.

Nettoyez lesrangements si nécessaire puis remettez-les prudemment en place à la même position ou à une nouvelle position.

Clayette
Voupsouspoucezsortirlaclayetteetchangersa position:

1 Soulevez la clayette et retirez-la.
2 Lors de la mise en place, les crochets à l'arrière de la clayette doivent être à la même hauteur pour que la clayette soit droite.
Remarque :
Soyez prudent lors de la mise en place de la clayette pour éviter de rayer l'appareil.
Récipient
Vous pouvez sortir le bac :
Poussez le bac vers l'arrière.
Soulevez le bac à l'arrière et retirez-le.

You pouze inserer le bac :
- Sortez complètement les rails de sortie
Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

fr Présentation de l'appareil
Fabrique de glace
Attention!
Dommages de l'appareil!
Ne stockez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le bac à glaçons, même provisoirement. La fabrique de glace pourrait s'en couver bloquée et être endommagée.
La production de glaçons démarre des que l'appareil a atteint la température régée.
Remarques
- Pour des raisons d'hygiene, jetez les 30 à 40 premiers glaçons.
-La production de glaçons s'arrête automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein.
Informations sur l'activation et la désactivation de la production de glaçons
"Activer ou désactiver la production de glaçons" à la page 18
Accumulateur de froid
En cas de panne de courant ou de dérangement :
L'accumulateur de froid retarde le rechauffement des produits congelesrangés.
Remarque :
La duréeemaxale de stockage est maximale si vous placez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires situés dans le compartment le plus haut.
Vous pouvez partager l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des produits alimentaires au frais, par exemple dans un sac isotherme.
Cartouche filtrante avec bypass
La cartouche filtrante avec bypass fournie fille les particules dans l'eau potable mais pas les bacteries ou les microbes.
La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer longtemps dans l'appareil; nul besoin de la replacer. Vous ne devez pas changer la cartouche filtrante avec bypass.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser l'appareil avec un filtré à eau. Si vous remplacez la cartouche filtrante avec bypass par un filtré à eau, vous devez activer le compteur du filtré à eau.
"Activer et désactiver le compteur du filtré à eau" à la page 20
Le filtré à eau doit être changé régulièrement. Observez à ce sujet les indications qui figurent sur le filtré à eau.
Adresse-vous au service à la clientèle ou à un fournisseur spécialisé pour obtenir une nouvelle cartouche filtrante ou un contrôle à eau avec bypass.
Nettoyer la cartouche filtrante avec bypass
La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer longtemps dans l'appareil; nul besoin de la replacer. Nous recommendons d'effectuer un nettoyage annuel.
Pour nettoyer la cartouche filtrante avec bypass :
1 Faites tourner le capuchon de la cartouche filtrante avec bypass dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2 Sortez la cartouche filtrante avec bypass.
3 Retirez le tamis interne à l'arrière de la cartouche filtrante avec bypass.
4 Nettoyez le filtrre sous I'eau courante.
5 Reinserez le tamis interne a l'arriere de la cartouche filtrante avec bypass.
6 Enforcez la nouvelle cartouche filtrante avec bypass dans l'ouverture jusqu'en butée.
Remarque :
Le capuchon doit etre a l'horizontale.
7 Tournez la cartouche filtrante avec bypass dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère.
Remarque :
Si la cartouche filtrante avec bypass n'est pas suffisamment visse, l'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.

Changez la cartouche filtrante avec bypass ou remplacez-la par un filtre à eau
La cartouche filtrante avec bypass peut demeurer longtemps dans l'appareil ; nul besoin de la replacer. Si nécessaire, vous pouvez cependant changer la cartouche filtrante avec bypass ou la replacer par un filtré à eau.
Remarque :
Après l'installation d'un filtré à eau ou d'une cartouche filtrante avec bypass, jetez les 5 premiers verres.
1 Faites tourner le capuchon de la cartouche filtrante avec bypass dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2 Sortez la cartouche filtrante avec bypass.
3 Retirez le bouchon de protection du nouveau filtre à eau ou de la nouvelle cartouche filtrante avec bypass.
4 Retirez le capuchon de la cartouche filtrante avec bypass en place et place-les sur le nouveau filtre a eau ou sur la nouvelle cartouche filtrante bypass.
5 Enforcez le nouveau filtre à eau ou la nouvelle cartouche filtrante avec bypass dans l'ouverture jusqu'en butée.
Remarque :
Le capuchon doit etre a l'horizontale.
6 Tournez le filtré à eau ou la cartouche filtrante avec bypass dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère.
Remarque :
Si le filtré à eau ou la cartouche filtrante avec bypass n'est pas suffisamment visse, l'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.

7 Au moment où le filtré à eau est posé, activez le compteur du filtré à eau.
→ "Activer et désactiver le compteur du filtré à eau" à la page 20
Remarque :
Si une cartouche filtrante avec bypass est utilisé, le compteur du filtrre à eau n'est pas nécessaire et il reste par conséquent désactisé.
8 Prélevez 5 verres d'eau et les jeter.
9 Videz l'eau de la cartouche filtrante avec bypass demontée.
Remarque :
Vous pouvez jeter la cartouche filtrante avec bypass avec les ordures menagères.
Utilisation de l'appareil
Allumer l'appareil
1 Actionnez l'interrupteur principal Marche/Arrêt. L'appareil commence à réfrigerer et l'éclairage est allumé lorsque la porte est ouverte.
2 Reglez la tempéature souhaitée. → "Régler la tempéature" à la page 16
Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
- Àproussen allumage, l'appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures régles. Ne rangez pas de produits alimentaires tant que la température可以选择 n'est pas atteinte.
Grace au système NoFrost entierement automatique, le compartment Congélateur ne se couvre pas de givre. Il n'est pas nécessaire de dégivrer.
L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales pour empêcher une condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartment congestion ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartment le temps de se résorber.
Arrêt et remisage de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension
- Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt. L'appareil ne réfrigère plus.
Remisage de l'appareil
Attention!
Baisse de la qualité de l'eau
L'arrivée d'eau doit être coupée 3 heures avant le remisage. Ceci prévient la formation de moisissures suite à la stagnation de l'eau.
Si I'appareil doit rester longtemps sans servir :
1 Coupe l'arrivée d'eau sur l'appareil et attendez 3 heures.
2 Retirez les aliments.
3 Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt.
4 Debranche la fiche secteur ou déconnectez le fusible. L'appareil ne réfrigère plus.
5 Videz le bac a glaçons et nettoyez l'appareil. → "Nettoyage" à la page 30
6 Laissez l'appareil ouvert.
Régler la température
Température recommende
Compartment réfrigération: +4 °C
Régler la température des compartments réfrigération et congélation
1 Sélectionnez le compartment souhaité à l'aide de la touche.
2 Actionnez la touche - / + jusqu'ac que la température souhaitee s'affiche.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.
Réfrigération rapide
Pendant la réfrigération rapide, le compartment réfrigération refroidit au maximum.
Activez la réfrigération rapide par exemple :
- avant de ranger de grandes quantités d'aliments
- pour refroidir rapidement des boissons
Remarque: Si vous avez activé la réfrigération rapide, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 6 heures, l'appareil revient en service normal.
Activer la réfrigération rapide :
1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température.
2 Appuyer sur la touche.
Quand la réfrigeration rapide est activée, le symbole * apparait sur l'affichage.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.
Désactiver la réfrigération rapide :
1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température.
2 Appuyer sur la touche.
Quand la réfrigération rapide est désactivée, le symbole * s'éteint sur l'affichage.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.
Congélation rapide
Pendant la congélation rapide, le compartment congestion refroidit au maximum.
Activez la congélation rapide par ex.:
- pour congeler des produits alimentaires à cœur, rapidement
4 ... 6 heures avant de ranger 2kg ou plus de produits alimentaires - pour profiter de la capacité de congélation maximale
Remarque: Si vous avez activé la congélation rapide, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 2 jours et 1/2 environ, l'appareil revient en service normal.
Activé la congélation rapide :
1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température et Sélectionnez le compartment congestion avec la touche.
2 Appuyer sur la touche *. Quand la congélation rapide est activée, le symbole ** apparait sur l'affichage.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.
Désactiver la congélation rapide :
1 Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de réglage de la température et Sélectionnez le compartment congestion avec la touche.
2 Appuyer sur la touche. Quand la congélation rapide est désactivée, le symbole * s'eteint sur l'affichage.
3 L'appareil enregistre le réglage et returne au bout de quelques secondes automatiquement à l'écran principal.
Verrouillage écran p. nettoyage
Avec cette fonction, vous désactevez la fonction tactile des éléments de commande pendant 10 secondes.
Pendant cette durée, vous pouvez nettoyer l'écran. "Nettoyer l'écran" à la page 30
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Appuyez sur la touche
L'affichage de nettoyage apparait et le compte à rebours démarre.

Mode Vacances
En cas d'absence prolongée, vous pouvezmettre l'appareil en mode Vacances, econome en energie.
Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans le compartment réfrigération.
L'appareil se regle alors automatiquement sur les températures suivantes :
- Compartiment réfrigération: +14 °C
- Compartment congélation :inchangée
La production de glaçons est désactivée.
Activer et désactiver le mode vacances
Activation :
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche >, faites défilier jusqu'au point de menu Mode vacances.
3 Appuyez sur la touche
4 Appuyez sur la touche
5 Confirmez la remarque suivante avec la touche et sortez tous les alimentes péissables du compartmenté réfrigération.
La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température.
Eteindre:
Pour désactiver le mode vacances, appuyez sur la touche sur l'écran de démarrage.
Activer ou désactiver la production de glaçons
Attention!
Dommages de l'appareil!
Ne stockez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le bac à glaçons, même provisoirement. La fabrique de glace pourrait s'en trouver bloquée et être endommagée.
La production de glaçons démarreès que l'appareil a atteint la température régée.
Remarque: La production de glaçons s'arrête automatiquement lorsque le bac à glaçons est plein.
Activer ou désactiver la fabrique de glace
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche >, faites defiler jusqu'au menu Production de glaçons.
3 Appuyez sur la touche ■.
Mode Eco
Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie lors du fonctionnement de l'appareil.
L'appareil se regle alors automatiquement sur les températures suivantes :
Activer et désactiver le mode Eco
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche >, faites défiléer jusqu'au point de menu Mode Eco.
3 Appuyez sur la touche ■.
La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température. ÀpRES avoir désactivé le mode Eco, la température conseillée est rétablie.
Remarque : Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Eco en réglient la température avec les touches - / +
Réinitialiser le compteur du filtré à eau
Si vous utilisez votre apparéil avec un filtré à eau au lieu du filtré à particules fourni, le compteur du filtré à eau doit être réinitialisé après chaque changement du filtré à eau.
"Activer et désactiver le compteur du filtré à eau" à la page 20
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche >, faites defiler jusqu'au menu Réinitialiser compteur filtré à eau.
3 Confirmez avec la touche , puis confirmez une nouvelle fois la demande avec la touche
Remarque: Si vous arrêtez la demande ou si vous tardez plus de 10 secondes à répondre, le compteur du filtré à eau n'est pas réinitialisé.
Self-test
Avec cette fonction, vous lancez l'analyse des defaults de votre apparéil.
"Autodiagnostic de l'appareil" à la page 35
Régler la luminosité du bandeau de commande
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Pour ouvrir le point de menu Luminosite, appuyez sur la touche _.
5 Reglez la luminosite souhaitee avec les touches < 2
6 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
7 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Régler le message affché
Vous avez le choix entre les réglages Réduit et Standard. Avec le réglage Réduit, le bandeau de commande n'affiche plus que la température et les fonctions spéciales actives si aucune action n'a été exécutée pendant un bref laps de temps. Touchez les champs tactiles pour rendre à nouveau toutes les touches visibles.
Avec le réglage Standard, toutes les touches sont visibles en permanence.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Message affiché avec la touche
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au réglage souhaite avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Régler la couleur du champ tactile
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Couleur champ tactile avec la touche
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au réglage souhaïte avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Régler le type de tonalité du champ tactile
Vou puez modifier ou désactiver les tonalités émises lorsque vous appuyez sur les touches.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Tonalité du champ tactile avec la touche >.
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches.
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Régler le volume sonore du champ tactile
Yououpouzereglerlevolume sonore des tonalités émiseslorsqueyouappuyezsurles touches.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Volume son champ tactile avec la touche >
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches .
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche ±bx pour quitter le menu.
Régler le volume sonore du signal
Vous pouvez régler le volume sonore des signaux émis par exemple en cas d'alarme.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Volume du signal avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
6 Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches.
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
Activer et désactiver le compteur du filtré à eau
Si vous avez remplace le filtré à particules par un filtré à eau, activez le compteur du filtré à eau. Celui-ci vous rappelle de changer le filtré à eau à temps.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche faites defiler jusqu'au menu Reglages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche >, faites défilier jusqu'au point de menu Compteur filtré à eau.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.
6 Sélectionnéz le réglage souhaïte.
7 Confirmez votrechoixavecla touche
Atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte
Lorsque l'atténuation de l'éclairage lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte est activée, l'éclairage augmente lentement lors de l'ouverture de l'appareil et diminue lentement lors de la fermeture.
Activer et désactiver l'atténuation à l'ouverture et la fermeture de la porte
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Attenuation à l'ouverture et la fermetre de la porte avec la touche >.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Naviguez jusqu'au point de menu Marche ou Arrêt avec la touche. Confirmez avec la touche.
Régler l'unité de température
Vouaveslechoixentrelesunités ^ et ^
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Unite de température avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Avec les touches , faites defiler jusqu'à l'unité souhaïette.
7 Appuyez sur la touche
L'unité est modifiée.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Régler la langue
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche <, faites défilier jusqu'au point de menu Régliages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche < _1 faites defiler jusqu'au point de menu Langue.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Avec les touches faites defiler jusqu'à la langue souhaitatione.
7 Appuyez sur la touche. L'écran redémarre, la page d'accueil s'affiche.
Rétablir le réglage usine
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages usine avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche Un signal sonore retentit et un message de confirmation de la réinitialisation apparait.
6 Appuyez sur la touche Tous les réglages usine sont rétablis.
7 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Activier ou désactiver le mode démonstration
La fonction de refroidissement de l'appareil est désactivée. Toutes les autres fonctions peuvent être utilisées.
Remarque: Dans le mode démonstration, ne rangez pas d'aliments dans l'appareil qui reste à la température ambiente.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Mode démonstration à l'aide de la touche <.
5 Appuyez sur la touche _.
6 Sélectionnéz le réglage Marche ou Arrêt avec les touches
7 Appuyez sur la touche Le réglage est méorisé.
8 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Mode veille
L'appareil arrête les éléments suivants :
- Ouverture de porte automatique
Remarque: Sachez que si l'appareil est monté sans poignée, vous n'êtes pas soutenu pendant ce temps, dans l'ouverture de la porte. Dans ce cas, passes la main en dessous du plateau du meuble, afin d'ouvrir la porte.
Fabrique de glace
Signaux sonores
Eclairage interieur - Messages affichés à l'écran
La luminosité du rétro-éclairage de l'écran diminué
Activer ou désactiver le mode veille
Afficher ou masquer le mode veille dans le menu principal
Pour pouvoir utiliser le mode veille, la fonction doit d'abord être rendue visible dans le menu principal :
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Mode veille avec la touche . Appuyez sur la touche
5 Naviguez jusqu'au point de menu Disponible ou Non disponible avec la touche >. Confirmez avec la touche
6 Appuyez sur la touche x pour quitter le menu.
La fonction est affichée ou masquée dans le menu principal.
Activier le mode veille
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu Durée mode veille.
3 Modifie la durée avec les touches - / +
4 Pour démarrer, appuyez sur la touche L'appareil désactive toutes les fonctions indiquées.
Désactiver le mode veille
- Une fois la durée reglee ecoulée, l'appareil se remet en service normal.
Pourmettre fin au mode veille avant I'ecoulement de la durée reglee,appuyez sur la touche
Ouverture de porte automatique
L'ouverture de porte automatique vous aide à ouvrir la porte.
Lorsque vous déclenchez cette fonction, l'ouverture de porte automatique s'active et vous aide à ouvrir la porte.
Attention!
La fermetre prematurée repétée de la porte entraine une usure ou une dépréciation de l'ouverture de porte automatique.
Ne fermez pas la portetant que I'ouverture automatique de la porte est active.
Si vous avez tout de même fermé la porte, laissez-la fermée 5 minutes. L'ouverture de porte automatique se réajuste alors.
Ouvrir le point de menu Ouverture de porte automatique du compartmenté réfrigération :
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Ouverture de porte automatique avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.
Ouvrir le point de menu Ouverture de porte automatique du compartment congestion:
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'au point de menu Ouverture deporte automatique ^ avec la touche
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.
Activier le système push-to-open
Si l'appareil ne possede pas de poignées, vous pouvez selectionner le système push-to-open. L'appareil s'ouvre alors légèrement lorsque vous exercez une pression sur la porte.
Remarque: Notez que l'ouverture automatique de la porte est désactivée lorsqu'le mode veille est activé.
1 Ouvrez le point de menu Ouverture de porte automatique du compartment réfrigeration ou congélation.
2 Sélectionnez le point de menu Système push-to-open.
3 Appuyez sur la touche
4 Sélectionnez le point de menu Force nécessaire au déclenchement. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
5 Sélectionnez le point de menu Durée d'ouverture. Cette option vous permet de régler la durée d'entrouverture de la porte avant qu'elle ne se ferme automatiquement.
Remarque:Lorsque la portene resteq que tegerement ouverte,l'appareil verifie une fois par seconde si la portee est encore en contact.Une fois que la durée d'ouverture reglee est ecoulée, l'appareil ferme la porte automatique.
Activier le système pull-to-open
Si l'appareil possede des poignees, vous pouvez selectionner le systeme pull-to-open. L'appareil vous aide alors a ouvrir la porte lorsque vous tirez sur la poignee.
1 Ouvrez le point de menu Ouverture de porte automatique du compartment réfrigération ou congélation.
2 Sélectionnez le point de menu Système pull-to-open.
3 Appuyez sur la touche
4 Sélectionnez le point de menu Force nécessaire au déclenchement. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
Désactiver l'ouverture de porte automatique
1 Ouvrez le point de menu Ouverture de porte automatique.
2 Sélectionnez le point de menu Désacté.
3 Appuyez sur la touche
Activer ou désactiver la protection anti-condensation
Cette fonction n'est disponible que dans les apparciels 3 portes. Les apparciels 3 portes sont équipés d'un montant de porte avec protection anticondensation. Vous pouvez ouvrir la porte gauche du compartment réfrigération, sans ouvrir la porte droite au préalable.
Attention!
Ne dépliez jamais le montant de porte lorsqu'la porte est ouverte!Ce dernier pourrait se retrouver coince et s'abimer lors de la fermetre de la porte ou abimer les facades des meubles de la porte droite.
Le montant de la porte contient un élément chauffant afin de prévenir toute condensation. Allumez ou éteignez-le en activant ou désactiver la protection anticondensation.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche
4 Naviguez jusqu'à Protection anti-condensation avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.
Réseau domestique
Cette fonction vous permet d'établier une connexion entre le réfrigerateur et votre terminal mobile.
"Home Connect" à la page 24
Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage
Avec cette fonction, vous pouvez selectionner l'activation automatique du verrouillage de nettoyage lors de l'ouverture de la porte.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche , faites defiler jusqu'au point de menu Reglages de base.
3 Appuyez sur la touche
4 Avec la touche < , faites défilier jusqu'au point de menu Verrouillage automatique de l'écran pour nettoyage.
5 Appuyez sur la touche _ pour modifier le réglage.
Alarme
Alarme de porte
L'alarme de porte se déclenché lorsque la porte de l'appareil reste longtemps ouverte. Un message apparait sur le bandeau de commande.
Arreter l'alarme de porte
Fermez la porte.
Remarque: Pour arrêté l'alarme de porte, il suffit de confirmer le message sur le bandeau de commande. Le message réapparaît si la porte est toujours ouverte au bout de quelques minutes.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartment congestion, l'alarme de température s'allume. Un message apparait sur le bandeau de commande. Ce message indique la température la plus élevé qui a regné dans le compartment congestion.
Attention!
Pendant la décongélation, des bacteries peuvent apparaitre et les alimentés congeles s'avarier.
Ne remettez pas à congefer des alimentés partiellement ou entiement décongelés.
Ne les recongelez qu'après avoir les avoir fait cuire ou rotir. N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
Remarque: L'alarme peut se déclencher dans les cas suivants, sans qu'il y ait de risque pour les alimentés:
- L'appareil est mis en service alors qu'il ne contient pas encore d'aliments.
- De grandes quantités d'aliments frais ont été ranges.
-La portedu compartiment congélation est ouverte trop longtemps.
Arreter l'alarme de températe
1 Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été éliminée.
2 Appuyez sur la touche pour confirmer le message. Le message disparaît. Le bandeau de commande indique à nouveau la température régée.
À partir de ce moment-là, l'appareil déterminé et enregistre à nouveau la température la plus élevé.
Home Connect
Cet apparéil compatible Wi-Fi peut être commandé à distance via un terminal mobile.
Remarque: Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
Dans les cas suivants, l'appareil fonctionne comme un réfrigerateur sans connexion réseau et peut être utilisé manuellement à l'aide des éléments de commande :
L'appareil n'est pas connecté à un réseau domestique.
Le service Home Connect n'est pas disponible dans le pays où est installé l'appareil. Vous trouverez la liste des pays dans lesquels Home Connect est disponible sous www.homeconnect.com.
Remarque: Respectez les consignes de sécurité figurant dans la presente notice d'utilisation. Assurez-vous qu'elles sont également respectées lorsque vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect alors que vous n'étés pas à la maison.
"Consignes de sécurité" à la page 4
Observe également les consignes dans l'appli Home Connect.
- Àprous la mise en marche de l'appareil,attendez au moins 2 minutes avant de configurer Home Connect. L'initialisation interne de l'appareil est alors terminée.
- Observe la fiche Home Connect fournie avec l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E de votre apparéil dans le champ de recherche.
3 étapes de base sont nécessaires pour connecter votre apparéil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
1 Installer l'appli.
2 Connecter le refrigerateur au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
3 Connecter le réfrigerateur à l'appli Home Connect.
Menu Réseau domestique
Pour ouvrir le menu Résseau domestique :
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Naviguez jusqu'au point de menu Reglages de base avec la touche <.
3 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
4 Naviguez jusqu'au point de menu Résseau domestique avec la touche <.
5 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
Remarque:Lors de la premiere ouverture du menu, vous etes guidé automatiquement a travers la configuration initiale.Suivez les instructions sur le bandeau de commande. Yout couvrez des informations complémentaires dans les chapitres suivants.
6 Sélectionnez le sous-menu souhaité avec les touches
7 Appuyez sur la touche X pour quitter le menu.
Le menu Réseau domestique comprend les sous-menus suivants :
- Connexion
- Connecter avec App
Mise à jour du logiciel
Supprimer les paramétres réseau
Configuration de la connexion au réseau domestique
Lors de la première ouverture du menu, vous estes guidé automatiquement à travers la configuration initiale.
Suivez les instructions sur le bandeau de commande.
1 Installez l'appli Home Connect sur votre terminal mobile.
2 Ouvrez le menu Rseau domestique sur le refrigerateur.
3 Ouvrez l'appli sur le terminal mobile.
4 Connectez-vous à l'appli ou enregistrez-vous si vous ne disposez pas encore d'un accès.
5 Verifiez si le réseau de votre réseau domestique compte une fonction WPS pour la connexion automatique.
6 Si cette fonction est presente, lancez la connexion automatique au réseau avec la touche . Suivez les instructions sur le bandeau de commande.
7 Lancez une connexion manuelle au réseau si cette fonction n'est pas présente, si vous avez un doute quant à sa présence ou en cas d'échéc de la connexion automatique. Le réfrigerateur génére provisoirement son propre réseau auquel le terminal mobile est connecté.
8 Lancez la connexion manuelle au réseau dans l'appli du terminal mobile.
Une fois la connexion établie entre le réfrigerateur et le terminal mobile, une connexion est établie entre le réfrigerateur et vous reseau domestique.
Remarque: En cas d'impossibilité d'établier la connexion, vérifie la qualité de la réception.
"Contrôler l'intensité du signal" à la page 25
Contrôler l'intensité du signal
L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Réseau domestique. Le signal doit avoir une intensité minimale de 50% . La connexion peut être coupée si l'intensité du signal est trop faible.
Améliorer l'intensité du signal
Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.
Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
- Installez un repéteur pour amplifier le signal.
Connector le réfrigérateur à l'appli Home Connect
Avec ce menu, vous pouvez connecter votre réfrigerateur à des terminaux mobiles.
1 Installez l'appli Home Connect sur votre terminal mobile et connectez ou enregistrez-vous.
2 Ouvrez le menu Reseau domestique sur le réfrigerateur.
"Configurer Home Connect" à la page 24
3 Naviguez jusqu'au point de menu Connectez avec l'appli avec la touche >.
4 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
5 Confirmez le message pour afficher le réfrigérateur dans l'appli.
6 Ouvrez l'appli et attendez que le réfrigerateur s'affiche.
Confirmez la connexion entre l'appli et le réfrigerateur en appuyant sur Ajouter.
Si le réfrigerateur ne s'affiche pas automatiquement, cliquez dans l'appli sur Ajouter I'appareil et suivrez les instructions. Dés que vous réfrigerateur s'affiche, ajoutez-le avec +.
7 Suivez les instructions de l'appli jusqu'à la fin de l'opération.
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
Le réfrigérateur vérifie régulierement si des mises à jour du calculé Home Connect sont disponibles.
Si une mise à jour est disponible, un petit point d'exclamation S^口 apparait à la touche S .
Installer une mise à jour :
1 Appuyez sur la touche S①.
Le menu spécifique Avis réseau domestique s'ouvre.
2 Appuyez sur la touche pour ouvrir le point de menu.
Une fenêtre d'avis contenant les étapes d'installation du nouveau logiciel apparait.
3 Pour fermer la fenêtre d'avis, appuyez sur la touche.
4 Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigerateur. → "Configurer Home Connect" à la page 24
5 Naviguez jusqu'au point de menu Mise à jour du logiciel avec la touche >.
6 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
Remarque: La touche _ est visible uniquement en cas de disponibilité d'une mise à jour.
Le logiciel est installé.
7 Une remarque apparait lorsqu l'installation est terminée.
8 Appuyez sur la touche pour fermer la remarque.
Accès service après-vente
Lorsque vous contactez le service après-vente, celui-ci peut acceder à votre apparéil et à son état si vous donnez votre consentement. Pour ce faire, votre apparéil doit avoir été connecté au réseau domestique.
Vous trouvezez davantage d'informations au sujet de l'accès service après-vente et de sa disponibilité dans votre pays sous www.home-connect.com, dans Aide&Support.
1 Contactez le service après-vente.
"Service après-vente" à la page 35
2 Confirmez le début de l'accès du service après-venture sur votre apparéil dans l'application.
Pendant l'accès du service après-venture, le symbole apparait sur le bandeau de commande.
3 Dés que le service après-vente a collecté les informations nécessaires, il termine l'accès.
Remarque: Vous pouvez interrompre le diagnostic à distance de manière précoc en désactivant l'accès du service après-vente dans l'application Home Connect.
Supprimer les paramètres réseau
Si un problème se présente lors de la tentative d'etabillisement d'une connexion ou si vous souhaitez inscrite l'appareil dans un autre réseau domestique (WLAN), les réglages de Home Connect peuvent être réinitialisés.
1 Ouvrez le menu Rseau domestique sur le refrigerateur.
"Configurer Home Connect" à la page 24
2 Naviguez jusqu'au point de menu Supprimer les paramètres réseau avec la touche >.
3 Appuyez sur la touche _ pour ouvrir le point de menu.
4 Confirmez le message pour supprimer les paramètres réseau.
Pour connecter ensuite de nouveau l'appareil au réseau domestique, refaites la configuration initiale.
Page 24
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de votre appareil
Home Connect à un réseau domestique WLAN relié à Internet (Wi-Fi), votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
- Version actuelle du logiciel et du matériel de votre apparéil menager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous pouze utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE.
Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

Bande de 2,4 GHz: 100mW max.
Bande de 5 GHz: 100mW max.
| BE BG CZ DK DE EE IE EL |
| ES FR HR IT CY LV LT LU |
| HU MT NL AT PL PT RO SI |
| SK FI SE UK NO CH TR |
WLAN 5 GHz: uniquement prevu pour un usage a l'intérieur
Compartment réfrigérateur
Le compartmenté réfrigerateur convient pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les oeufs, les plats précuisés et les pâtisseries.
La température est régiable entre +2^ ... +8^
En raison du stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très périsibles à court et moyen terme. Plus la température可以选择 est BASSE, plus les processus enzymatiques et chimiques ainsi que la détérioration par des micro-organismes sont lents. Une température de +4^ ou inférieure garantit un maintainen au frais optimal ainsi que la sécurité des produits alimentaires stockés.
Consignes de rangement
Remarque: Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrêté.
Cela gène sinon la circulation de l'air et les alimentents ou leurs emballages risquent de coller contre la paroi arrêté.
- Rangez les produits alimentaires frais et intacts.
Ils conserveveront ainsi plus longtemps leur qualite et leur fraîcheur.
Produits tout prêts et liquides conditionnés :
respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.
Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts.
Vousevitez ainsles communications d'odeurs et que les pieces en plastique se colorent.
- Attendez que les produits alimentaires chauds et les boissons aient refroidi avant de lesmettre dans le compartment réfrigérateur.
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartment réfrigérateur
L'air circulant dans le compartment réfrigerateur fait que des zones différemment froides apparaissent.
La zone la plus froide
La zone la plus froide se trouve dans le compartment interieur, contre la paroi arriere et dans le compartment froid.
Remarque: Rangez les produits alimentaires délicats dans la zone la plus froide (par ex. le poisson, la charcuterie et la viande).
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.
Remarque: Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable.
Bac à légumes avec régulateur d'humidité
Le bac à légumes est l'endetroit optimal ou stocker les fruits et légumes frais. Le régulateur d'humidité et un joint spécial permettent d'ajuster l'humidité de l'air dans le bac à légumes. Les fruits et légumes frais se conservent ainsi jusqu'à deux fois plus longtemps qu'avac un mode de rangement conventionnel.
Vous pouvez adapter l'humidité de l'air régnant dans le bac à légumes en fonction de la nature et de la quantité de produits à ranger :
Fruits principalement et apparéil très rempli - réglez une humidité de l'air moins élevée en plaçant le régulateur en position
Légumes principalement et appeareil rempli de produits différents ou faiblement rempli - reglez une humidité de l'air plus élevé en plaçant le régulateur en position
Remarques
- Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est recommandé de ranger les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors de l'appareil à des températures comprises entre +8 °C ... +12 °C.
- Suivant la quantité et la nature des produits
stockés, de l'eau peut se condenser dans le bac à
legumes.
Retirez l'eau condensée avec un essuin-tout sec et
ajustez l'humidité de l'air dans le bac à legumes via
le régulateur d'humidité.
Compartment froid
Les températures régnant dans le compartment froid sont plus basses que dans le compartment réfrigération. Les températures peuvent être inférieures à 0^ .
Ceci est idéal pour ranger le poisson, la viande et la charcuterie.
Remarque: Ne convient pas pour ranger la salute, les légumes et les alimentés craignant le froid.
Le compartmentengélateur convient pour ceci:
- pour stocker des produits surgelés
- pour préparation de glaçons
- pour congeler des produits alimentaires
La températe est régiable de -24^ à -14^ .
La congélation vous permet de stocker longtemps les denrées périsibles sans pertes notables de qualité vu que les basses températures ralentissent fortement la détérioration ou la stoppent. L'aspect, l'arôme et l'ensemble des ingredients demeurent préservés dans leur très large majorité.
Le temps nécessaire pour permettre aux produits fraisrangés au concélateur de congeler a cœur dépend desfacteurs suivants:
- Température régée
Nature du produit alimentaire
Degre de remplissage du compartment congestion
Quantité et type de stockage
Capacité de congestion maximale
La capacité de congélation maximale indique qu'elle quantité d'aliments l'appareil peut congeler à cœur en 24 heures.
Sur la plaque signalétique, vous trouvrez des indications concernant la capacité de congélation maximale.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 10
Pour profiter de la capacité de congélation maximale, activé la congélation rapide 24 heures avant de ranger les alimentés frais.
"Congélation rapide" à la page 17
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
1 24 heures environ avant de ranger des produits frais : activez la congélation rapide.
"Congélation rapide" à la page 17
2 Retirez le recipient du compartment Congélateur et déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartment congélateur.
3 Commencez par garnir le compartment supérieur avec des produits alimentaires. C'est la qu'ils seront congeles à cêur le plus rapidement.
4 Si le compartment supérieur ne suffit pas, stockez la quantité restante dans le compartment situé en dessous.
Utiliser l'intégralité du volume de congélation
Pour loger la quantité maximal de produits congelés :
retireez toutes les pieces d'equipement.
- Déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartment congélateur.
Achats de produits surgelés
Vérifiez que l'emballage est intact.
Veillez à la date de conservation minimum.
La température dans le congealateur commercial doit être de -18^ ou moins.
N'interrompez pas la chaine du froid : utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport, puis rangez rapidement les produits dans le compartment congestion.
Attention lors de rangement
- Congelez des quantités d'aliments plus importantes dans le compartmentement supérieur.
C'est la qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur.
- Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartments ou les bacs à produits congelés.
Veillez à ce que les produits alimentaires à congefer n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congeles.
Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires congeles à cœur déjà prênts dans les bacs.
- Consigne importante pour que l'air circule de manière impeccable dans l'appareil : Insérez le bac à produits congelez jusqu'à la butée.
Congélation de produits frais
Pour congefer les alimentes, n'utilise que des alimentes fais et d'un aspect impeccable.
Les alimentés consommés cuits (y compris au four) et roti s seront比较好 à la condélation que les alimentés, consommés crus.
Avant la congélation, il faut soumettre les alimentés à des processus de préparation différents selon la variété, pour préserver au moins leur valeur nutritive, leur arôme et leur couleur :
Légumes : Lavage, broyage, blanchiment.
Fruits : Lavage, dénoyautage et éventuellesment épluchage ; ajoutez le cas échéant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.
Vous trouvrez des conseils à ce sujet dans la litterature spécialisée.
Vont au concélateur
Pain et pâtisserie
Poisson et fruits de mer
Viande
Le gibier et la volaille
Fruits, legumes et herbes
Les oeufs sans coque
- Les produits laitiers, par ex. le fromage, le beurre et le fromage blanc
- Les plats précuisés et restes de plats, par exemple soupes, ragouts, viande cuite, poisson cuit, plats à base de pommes de terre, soufflés et mets sucrés
Ne vont pas au concélateur
Variétés de légumes habituèlement dégustées crues, par exemple les salades ou radis
- CÉufs avec coque ou les øeufs cuits durs
Raisins
Pommes,poires,peches entieres
- Yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise
Emballer les surgelés
La nature correcte de l'emballage et lechioix du matériel conditionnent de manière déterminante la preservation de la qualité du produit, et évitant l' apparition de brûlures par le froid.
1 Placez les alimentés dans l'emballage.
2 Presser pour chasser l'air.
3 Fermez hermetiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sechent pas.
4 Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.
Emballage adapté :
Feuilles en plastique
Feuilles en polyéthylène
Feuilles d'aluminium
Boites de condensation
Moyens de fermetre appropriés :
Caoutchoucs
- Clips en plastique
Rubans adhesifs résistantsau froid
Emballage non approprié :
Papier d'emballage
Papier sulfurisé
Cellophane
Sacs-poubelles et sacs d'achat déjà utilisés
Durée de conservation du produit congelé à -18 °C
Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, jusqu'à 6 mois pâtisseries :
Viande, volaille: jusqu'à 8 mois
Fruits, légumes: jusqu'à 12 mois
Décongélation des produits
Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au moins la qualité du produit.
Méthodes de décongélation :
- Dans le compartment réfrigérateur (convient particulièrement aux denrées d'origine animale comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc)
A la température ambiente (pain)
Au micro-ondes (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)
Four / cuisinière (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immédiate)
Attention!
Ne remettez pas àCongeler des produits alimentaires partiellement ou entierement décongelés. Vous ne pouvez recongeler qu'après avoir transformé la denrée en plat prét à déguster (plat cuit au four compris).
N'utilisez plus intégralement la duréeemaxale de conservation du produit congelez.
Nettoyage
Attention!
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
- N'utilisez�除 un produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l'acid, ni�除 solvant.
- N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer.
De la corrosion peut apparaitre sur les surfaces métalliques.
- Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lavevaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer!
Nettoyer l'écran
Suite au changement de températures et à l'humidité de l'air, les éléments de commande peuvent être embués.
Pour les nettoyer, activez le verrouillage de nettoyage.
"Verrouillage écran p. nettoyage" à la page 17
Utilisez un chiffon en microfibres propre pour le nettoyage.
Nettoyer l'intérieur de l'appareil
Procedez comme suit :
1 Appuyez sur l'interrupteur principal Marche/Arrêt.
2 Sortez les alimentes et rangez-les dans un endroit frais.
Si present : déposez l'accumulateur de froid sur les aliments.
3 Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à vaissele représentant un pH neutre.
Attention!
Veillez à ce que l'eau de rincage ne penètre pas dans l'éclairage et qu'elle ne gagne pas la zone d'évaporation via l'orifice d'écoulement.
4 Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frotte soigneusement pour le secher.
5 Remettez l'appareil en marche et rangez les aliments.
Nettoyage des accessoires
Pour nettoyer, retirez les pieces variables de l'appareil.
→ "Équipment" à la page 13
Consignes d'entretien pour les surfaces en inox
Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilise que des nettoyants et un linge spécialement concus pour ce type de surface.
Un linge spécialement concu pour les surfaces en inox peut etre obtenu aupres du service après-vente.
Pour éviter les rayures visibles, la surface en inox doit être essuyée dans la direction de sa structure.
Odeurs
Si des odeurs désagreables se manifestent :
1 Debranche la fiche secteur ou déconnectez le fusible.
2 Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
3 Nettoyez l'intérieur de l'appareil. "Nettoyage" à la page 30
4 Nettoyez tous les emballages.
5 Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermetique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
6 Rallumez l'appareil.
7 Rangez les produits alimentaires.
8 Au bout de 24 heures, vérifie si, de nouveau, des odeurs sont apparues.
9 Changez le filtrer a odeurs. "Changer le filtrer a odeurs" à la page 31
Changer le filtré à odeurs
Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre service après-venture.
1 Ouvrez le compartment de filtré avec un tournevis plat.

2 Extrayez le filtré à odeurs usage et mettez un filtré à odeurs neuf en place.

3Fermezle compaition de fentre.

Bruits
Bruits normaux
Bourdonnement: Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur.
Gargouillis, ronflement ou clapotis: Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliqueis:Le moteur,les interrupteurs ou les electrovannes s'allument /s'teignent.
Craquement: le dégivrage automatique est en cours.
Éviter la génération de bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb : Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez celui que chose sous l'appareil.
Des recipients, clayettes ou rangelings vacillent ou se coince: Vérifiez les pieces d'equipement amovibles et remettez-les eventuèlement en place.
Éclairage
Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.
Seul le service après-vente ou des spécialistes agreés sont autorisés à réparer l'éclairage.
Dérangements, Que faire si ...
Avant d'appler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
Appareil
La température devie fortement par rapport au réglage.
| Éteignez l'appareil et laisseriez-le éteint 5 minutes. → "Arrêt et remisage de l'appareil" à la page 16 Si la température est trop élevé, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant. | |
| Aucunvoyant ne s'allume. | |
| Fiche mâleincorrectement branchée dans la prise de courant. | Raccodez la fiche mâle. |
| Fusible grillé / disjoncteur disjoncté. Vérifiez les fusibles / disjoncteurs. | |
| Une coupure de courant s'est produit. Vérifiez la présence de courant. | |
| Le groupe frigorifique s'enclenché de plus en plus souvent et longtemps. | |
| L'appareil a été ouvert fréquemment. N'ouvre pas l'appareil inutillement. | |
| Les orifices de ventilation sont recouverts. Enlevez ces obstacles. | |
| Des quantités importantes d'aliments frais ont été rangées. | Activez la super-réfrigération suffisamment à l'avance. |
| L'appareil ne réfrigère pas, l'affichage et l'éclairage sont allumés. | |
| Le mode Démonstration est activé. Désactivez le mode Demonstration. → "Activer ou désactiver le mode démonstration" à la page 21 | |
| L'appareil ne s'ouvre pas lorsque vous exercez une pression sur la porte. | |
| Un mode spécifique a déactivé l'ouverture automatique de la porte. | Passsez la main en dessous du plateau du meuble, afin d'ouvrir la porte ou déactivé le mode spécifique. → "Activer ou désactiver le mode veille" à la page 21 |
| Le système pull-to-open est activé. Commutez l'appareil en mode push-to-open. → "Ouverture de porte automatique" à la page 22 | |
| La force nécessaire au déclenchement réglée est trop importante. | Réglez une force nécessaire au déclenchement inférieure. → "Ouverture de porte automatique" à la page 22 |
| Le fusible a grillé / disjoncté. Vérifiez les fusibles / disjoncteurs. | |
Une coupure de courant s'est produit. Vérifie la présence de courant.
Fabrique de glace
La fabrique de glace ne fonctionne pas.
| La production de glaçons a été désactivée. Activez la production de glaçons. |
| Le compartmentement congélation est trop chaud. Réglez une température plus BASSE. → "Utilisation de l'appareil" à la page 16 |
| Le bac à glaçons n'a pas été inséré correctement. Insérez complètement le bac à glaçons. |
| La fabrique de glace n'a pas de courant. Appelez le service après-vente. → "Service après-vente" à la page 35 |
| L'eau n'arrive pas. Contrôlez le raccordement à l'eau et contactez l'installateur si nécessaire. |
| La pression de l'eau est BASSE. Raccordez l'appareil uniquement à des conduites dans les- quelles la pression de l'eau est suffisante. |
| Le tuyau d'eau est plié. Coupez l'avillée d'eau et supprimez le pli du tuyau. Rempla- cez le tuyau d'eau si nécessaire. |
Les glaçons sont trop peu nombreux ou déformés, la pression de l'eau est plus BASSE que d'habitude.
| Après la mise en marche ou après le prélèvement d'une grande quantité de glaçons, le bac à glaçons contient trop peu de glaçons. | Il faut environ 24 heures au bac à glaçons pour se replir à nouveau. |
| La production de glaçons s'accrote automatiquement alors que le réservoir de glaçons n'est pas plein. | Ne pas stocker la palette à glace sur les glaçons dans le réservoir à glaçons. Dans le cas contraire, le capteur ne reconnait pas le niveau de replissage réel du réservoir. |
| La pression de l'eau est BASSE. Raccordez l'appareil uniquement à des conduites dans lesquelles la pression de l'eau est suffisante. | |
| Le filtré à eau est bloqué ou doit être remplaced. Remplaceze le filtré à eau. | |
Le compartment congestion est trop chaud. Reglez une températe plus BASSE.
"Utilisation de l'appareil" à la page 16
De I'eau sort de I'appareil.
| Le raccordement à l'eau n'est pas étanche. Assurez-vous que les raccords sont bien serrés et que le tuyau d'eau est en bon état. Si le tuyau d'eau est endommagé, contactez le service après-venture pour le faire replacer. Tout remplacement doit êtreeffectué par le service après-venture ou une personne dûment qualifiée. N'utilise que des pieces de rechange d'originevenant du fabricant. |
Service après-venture
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d'évit des déplacements inutiles du technicien.
Vous trouvrez ici ou dans le repertoire du service après-vente les données permettant de contacter le service après-vente le plus proche.
Lors de l'appoint, veuilles indiquer le numéro de série (E-Nr) et le numéro de fabrication (FD) que vous trouvrez sur la plaque signalétique.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 10
Faites confiance aux compétences du fabricant. Vous assuresz ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à vos apparèils electroménagers.
Autodiagnostic de l'appareil
Votre apparéil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les défauts que votre service après-vente peut supprimer.
1 Appuyez sur la touche S pour ouvrir le menu principal.
2 Avec la touche ,faites defiler jusqu'au point de menu Self-test.
3 Lancez le self-test avec la touche Le self-test demarre.
4 Les évventuels définis sont affichés. Suivez alors les instructions.
5 L'appareil redemarre.
6 Un message signalant que le self-test a ete terminé s'affiche pendant 10 secondes. Vous pouvez acquitter ce message avec la touche
Une fois le self-test terminé, l'appareil se remet en service normal.
Conseils et réparations
Vous trouverez les coordonnées du service après-ventedesifferentes pays dans la liste ci-jointe.
FR 01 40 10 42 12
B 070 222 148
CH0848840040