Ankarsrum AKM6290b - Robot de cuisine

AKM6290b - Robot de cuisine Ankarsrum - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKM6290b Ankarsrum au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Ankarsrum AKM6290b - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareil Robot de cuisine multifonction
Puissance 1500 W
Capacité du bol 7 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse de rotation 10 vitesses réglables
Accessoires inclus Crochet pétrisseur, fouet, batteur
Fonctionnalités supplémentaires Mixage, pétrissage, fouettage
Dimensions Largeur : 36 cm, Hauteur : 30 cm, Profondeur : 25 cm
Poids 8 kg
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Idéal pour la pâtisserie, la boulangerie et la cuisine quotidienne

FOIRE AUX QUESTIONS - AKM6290b Ankarsrum

Comment assembler mon Ankarsrum AKM6290b ?
Pour assembler votre Ankarsrum AKM6290b, commencez par placer le bol en inox sur la base de l'appareil. Ensuite, fixez le bras mélangeur en le verrouillant dans la position souhaitée. Assurez-vous que tous les accessoires sont correctement insérés avant de démarrer l'appareil.
Pourquoi mon Ankarsrum ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol et le bras mélangeur sont bien en place. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment nettoyer mon Ankarsrum AKM6290b ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la base. Les accessoires en inox peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Ne plongez pas la base dans l'eau.
Quels types de pâtes puis-je préparer avec mon Ankarsrum ?
L'Ankarsrum AKM6290b est idéal pour préparer une variété de pâtes, y compris la pâte à pain, la pâte à pizza, et la pâte à gâteaux. Suivez les recettes recommandées pour de meilleurs résultats.
Comment ajuster la vitesse de mélange ?
Utilisez le bouton de contrôle de la vitesse situé sur le devant de l'appareil pour ajuster la vitesse de mélange selon vos besoins. Commencez à basse vitesse pour éviter les éclaboussures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon Ankarsrum AKM6290b ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel d'Ankarsrum ou auprès de revendeurs autorisés. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle lors de la commande.
Mon Ankarsrum fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec les accessoires ou le moteur. Vérifiez que tous les accessoires sont correctement fixés et qu'il n'y a pas d'obstacles. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment utiliser le hachoir à viande avec mon Ankarsrum ?
Pour utiliser le hachoir à viande, fixez-le sur le bras mélangeur de votre Ankarsrum. Ajoutez la viande coupée en morceaux dans l'entonnoir et utilisez le poussoir pour guider la viande à travers le hachoir.
Quelle est la capacité du bol de l'Ankarsrum AKM6290b ?
Le bol en inox de l'Ankarsrum AKM6290b a une capacité de 7 litres, ce qui permet de préparer de grandes quantités de pâte.
Mon mélange est trop collant, que faire ?
Si votre mélange est trop collant, essayez d'ajouter un peu de farine supplémentaire, une cuillère à la fois, jusqu'à obtenir la consistance désirée. Veillez à ne pas ajouter trop de farine, car cela peut rendre la pâte trop dense.
Comment puis-je obtenir des recettes adaptées à mon Ankarsrum ?
Vous pouvez trouver des recettes adaptées à votre Ankarsrum AKM6290b sur le site officiel d'Ankarsrum, dans le manuel d'utilisation, ou dans des livres de cuisine spécialisés.

Questions des utilisateurs sur AKM6290b Ankarsrum

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKM6290b - Ankarsrum et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKM6290b de la marque Ankarsrum.

MODE D'EMPLOI AKM6290b Ankarsrum

Consignes de sécurité

FRANÇAIS____Consignes de sécurité____10

FRANÇAIS____Manuel utilisateur____16-47

Lire altériement le manuel d'instruction avant d'utiliser Assistent Original®, afin d'éviter toute mauve se utilisation et tout risque d'accident rûville. Seuls des accessoires d'origine Assistent Origin® peuvent être utilisés. Conserver suivouement le manuel d'instruction car il doit toujours encourer la machine si celle-ci est vendue au transmise à une autre personne.

INSTALLATION ET ENTRETIEN

  • La machine est conçue pour une utilisation normale par une famille/à usage domestique et conformément aux présentes instructions.
  • La machine n'est pas concue pour une utilisation professionnelle.
  • Ne jamais utiliser une machine endommagée ou des accessores détectueux. Ne jamais non plus intervenir soit même dans la machine. Cec risquerait de provoquer des blassures corporelles ou des dégâts matériels. Si la machine est endommagés, la confier a un récatérant agréé pour réparation. Les dommages survenus en pass des points clos et dessus ne sont ces courdés parla garantie.
  • Avant d'être utilisée, la machine soit être posée sur un support plait et slatie.

SECURITE

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Tenez les enfants éloignés de l'appareil et de ses cordons.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus à condition qu'ils aient été informés et formés sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela implique. Les interventions de nettoyage et de maintenance qui reviennent à l'utilisateur ne doivent pas être effectuées par des enfants, à moins qu'ils n'aient 8 ans et plus et qu'ils soient surveillés. Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans éloignés de l'appareil et de ses cordons,
  • L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensoreles et mentaires réduites, ou ayant l'expérience et les connaissances insulfilantes, à condition qu'ils soient ripourcousement surveillées ou formés sur la façon d'utiliser l'appareil on toute sécurité et sur les dangers que cela imprique.
  • Assurez vous que les enfants ne jouent pas avec l'apparell.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce produit. Ne jamais laisser des enfants seuls avec une machine en service.
  • Evilir le contact avec les cloées en mouvement quand la machine est en service. Ne jamais utiliser d'accessires qui ne sont pas
    enlère men, assemblés, ou qui ne sont pas prévus pour la machine.
  • Ne jamais introduire les mains ou des objets étrangers dans la machine ou les accessoires de celle-ci, quand la machine est en service. On peut se bresser les mains et endommager la machine et ses accessoires.
  • Certanes partes sont coupantes, comme par exemple les cousteaux du mixeur, les lambours du coups-légumes ainsi que le couleau du hachoir à viande. Veiller à la plus grande prudente lors de la manipulation et du nattoyage de la machine. Conserver la machine et ses accessoires hors ces la portée des enfants.
  • Le mixeur ne doit jamais être démarré sans son couvercle. Pendant l'utilisation de la machine, toujours maintenir la main posée sur le couvercle. Pour viler et nettoyer le blender, nous vous recommandons d'utiliser une spatule, mais uniquement lorsque le blender est en mode Off/est à l'arrêt.
  • Ne pas mixer des liquides chauds.
  • Ne jamais utiliser vos doigns pour extraire de la mouiture de la machine ou de ses accessoires lorsque la machine est en marche, ce a pourrait provoquer des blessures/coupures.
  • Veuillez toujours vérifier qu'aucun corps/télément étranger ne soit présent dans l'acquareil ou les accessoires.
  • Détochar le fil électrique de la prise murale quand la machine n'est pas utilisée, pour la nettoyer ou pour mettre en place ou netrer des accessores. Toujours tirer sur la prise elle même et non pas sur le fil.
  • Voiller à ce que le fil électrique ne soit pas un dommageé ni coupé
    par des objets tranchants ou abimé par des surfaces très chaudes. • La machine ne dont pas être plongée dans l'eau. Cec peut provocer

un court-circuit électrique, ce qui peut entraîner un danger de mor. • A ne pas utiliser en extérieur.
- Veillez à ne pas laisser le câtle électrique dépasser de la table, afin d'évoir les chules.

MISE AU REBUT

- Prière de contacter sa commune pour obtenir des informations sur les points de collecte de votre machine à mettre au rebut.

OÉBALLAGE

- Au moment de déballer la machine, vérifier que celle-ci est intacle e, que tous les composants sont au complet.

- Les dom mages dus aux transports doivent immédiatement être signalés (dans les 7 jours) au magasin ou à la personne chargée du transport. Signifier immédiatement au vendeur toute pièce manquante :

UTILISATION DE LA MACHINE ASSISTENT ORIGINAL \*

RECOMMANDATIONS AVANT PREMIÈRE UTILISATION

• Veuillez laver à la main toutes les pièces susceptibles d'entrer

en contact avec les éléments.

OÉMARRAGE/ARRÊT

- Brancher la prise d'alimentation électrique. Quand la machine n'est pas utilisée, toujours débrancérer le fil électriche de la prise mure a. - Pour démarrer la machine Assistant Origine®, tournerie boulon du temporisateur sur la position On pour obtenir un fonctionnement ou continu ou la durée de fonctionnement voulus, comprise entre 1 et 12 minutes.

- Pour arrêter la machine ou interrompre un temps de fonctionnement programme, remettre le boulon sur la position Off.

- Le bouton de vitesse permet de régier la vitesse de rotation du

- Recipient entre environ 40 et 140 tours par minute. - La vitesse adéquate est indiquée dans la description des différents accessoires.

- La machine consomme la puissance maximale, toutefois il es possible que le plusant des accessoires consomment une puissance moins importante

NETTOYAGE

- Avant de procéder au nettoyage, loujours débrancher la prise d'alimentation électrique

• Pour viser le réopient, utiliser le l'écne plat.

- Pour nettoyer le rouleau, utiliser la côte du lèche plat. - Après l'utilisation, essuyer la machine. Un chiffon légèrement humecté suffil généralement, mais on peut également utiliser un peu de produit vaisselle si c'est nécessaire.

- Ne pas utiliser de produit d'entretien puissant ou overseas. - Le récipient, le rouleau, le couteau, et le lèche plat supportent le lave-vaisselle.

- Le récipient du bailcir double supporte le lavo-reisselle. Les louels doivent être avés à la main

- Le presse agumes supporte le lave vaisselle. - Pour nettoyer le miseur, le plus simple est de le remplir avec de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle. Faire tourner la machine pencant quelques secondes puis rincer.

- Le hachoir et ses accessoires doivent être lavés à la main pour éviter toute décoloration.

- Les couleaux et les disques perforés doivent être séchés minu-Leusamment et lubrifiés avec de l'huile alimentaire.

- Le branchoir à légumes et ses cylindres peuvent être levés au lave vaisselle.

- Le moulin à tarine et le moulin à céréales doivent simplement être essuves ou passés à la brosse.

- Nelloyez le pasta cresse-rouleau avec une brosse fine. Il ne faut jamais rincer ou immerger le presse-rouleau dans ce l'eau car il risquera de rouler.

CONSERVITÉS INSTRUCTIONS

CONSERVIZ DES INSTRUCTIONS. www.ankarsrum.com visite pour plus d'informations POUR VOIR DES VIDÉOS D'INSTRUCTION, VISITEZ NOTRE CHAINE YOUTUBE SUR: WWW.YOUTUBE.COM/ANKARSRUMASSISTENT

Lancière/abflé de la 1984

Les déglérations, dont les milleux sont nettes,

1) Exceprenion og E-mail:

an des l'ethème beverage, pl. 12e

Fouze le reçuir à pâté dans le politique à célé

302-31. Parer de la division dans le centre

Util ses 2013, en le direction à place dans le

mouss quard aux transfes de la pille

la melon to peron aux plus que prorha

Verses la de liquide et ajuster en le

laire per pasés que, 2415

Notes

HAPPAGE

Lancière/abflé de la 1984

N° fréduise jamais nos ma ou d'artes

regency

(2) La distance d'tele fans du boil et

le correct par fine d'as comm. de le

le fourneur en varval de « pachon » cris

nez ensu to la chen lie dans le 2001 n° 3 54

Irkationa

Li et al.

de pain (liver) e chino patelajevo, mi out de 106-245 (106/2009)

1,5 lines of ingredients to ideas. Devanza

l'apparel à svèze lème. É préparant des més ne r' é kungas, a vén répévent une

pette quardle de le rup et lales, masà le

58471264

Heliosys

La crochel a cible est favorable en lave versella

ESPAÑOL

GANCHO DE AMASAR

de la avril d'1, non per caran caran

Verm appreciation: ja et du droit faire et «hain-
sé leiller sirtens fait la signahval. font

Vertriez vous assurer par les huarts en

La calcar a la caracité de monter 19 à 80 « La calcar a la caracité de monter 19 à 80 » « La calcar a la caracité de monter 19 à 80 »

3.52.25 litres de claire en 13.3

préparations accr gennre. Le mont à 250m

    1. 2014.10.15

Lavor le frusté a ma. Il collecte à l'abilis et la meniander.

2.1.10

РУССКИЙ ЯЗЫК

MAKE

clopea

PASTAVALSE FETTUCCINE

Fenkredetser Fenkredet ponskredet med dejelle og sjedite. Ha 500 mied, ne rieken, op kier niskredet på hafogren, som dig som du kredet de krede ogg. In an: The draga en 100 m in karen på hafder og, in dengy er stend på hafder om bedde. Nodder draga in kredi på noid subdade. Toft i ma mant en nord draga oombeder om bedde. For a fit en pasta med rier eris, kan su hede 200 g tenering og 200 g di umbeine (ombeder).

He is pradakat beagren i prasagen ti en k. A kaj- paraplater som du nai buike di pradakatise lett, ne, alnematit kan du kjesie ut telgen mies et kjes.

Monitoring Mitarer kan aar påt mordrato en t. 1,3, 4 1-3. Huk at den fasserd: 2 min. daj. brakes 8 2 magyen i behend, og derfor de fasserd. Mit paaas tillene gjenen en minder hortgelt. 8 4. Teng den bruden pessen på jinkade sals en er, a der for en d. jinkade konschke, tena 10 minutter le sitzings.

Ink Pastarschen skal bare bruee til pastarning. Iloa disk legne at murreris gonesnade (caumen. Iloa kering, now sotom rär tuskinen plä

Kongjering Rangar jolsen man en in borsle eller men sut, men sdn uster drit. "I can" skel idee vengores el senkes van, en den van ruze

DANSK

PASTAINDSATS FETTUCCINE

PRESSE-ROULEAUX FETTUCCINE

Preparation

Péce de la pelle, avec le couche un coudant à pelle, verser 500 g de ferme de ble dans le bot d'infre "comer la marche l'e sousure etrie !a la paule !" les édens en impomilait. Plaque le mèdeau à la 2 crés de ses un net le pelle a pele pour la marquée sur le couche !a la paule !" en Traviter la pelle à la main est un planu! total fermé. Plesseur un peu d'ou de la pelle en olche et se neus. Par malveir a pour ce le pelle, infide 250 g en terre de le ou 250 g en meuse de la bâte d'un meuse.

Utiliser le 10000 m. crâmage en post l'on 2-6 pour la re des plaques de pâts qu'estrains avec les roulesaux à refusées, ou été en le plâts en plaques avec un mouca.

Moulass

Ficus le presso sur tout sur l'oe d'acte dans 10-13-31. Nous les pas que le premier passage sont à nettoyer l'accèsole, il est d'ont pour se prouvern pilles. La les passer les cas de pays à d'euro mayyren la 40. Plus les clos livres sur un courant à pôles. La c'est appara sur un longe 10 mars, les cas en out de la tare sur.

Utilization

Il si neer que le pole à pole dans le prese nettes. Il adirrime parle en trappés et billes dépré dans le prese- reduis, les vices parle en prais ou-desses du presse-roukou qu'il sepl fonctionne

Heroyage

betloyez le prese rou sa, avec une seze l'ou est la bâmbra s'splé à me, siuau pouter de l'au un mal, il ne'un soe a dincer ou intergize le press-rou sau cava de l'eau car l'acquera du ou lia

ESPAÑOL

RODILLO PARA TALLARINES

PRESSE-ROULEAUX SPAGHETTI

Preparation

Pour le cadre pour les 100 cents en un dontait à pâté, Wasser 500 g de faire de ble dans le bot d'au un tourer la moûche in a certaine et le 200 cents. Le plus éclure en pour l'air. Pour le moutant à la 2 centre, une total de pâtés à pâté pour le plus d'air, une total de pâtés à moutant de Traviter la pâté, à la main au la plan- lauf ferme. Pouter un peu d'au de la pâté en olche et se neant. Pour meaux le gour c- le pâté, d'ou 200 g surre de la net 700 g surre de la net d'au surre de

Utiliser le 10000 m. crâmage en post-on 2-6 pour la re des plaques de pâtés qui servirons avec les rouboaux à l'ebvreux, ou être en le plâtre en plaques avec un rouboaux.

Manlage

Pice le presse-ou truyer l'oe d'etraîment (14 1-3). N'oules pas que le premier passage est à nettyer l'accèsaire, il est d'entre pour se prémées pôts. La les par ses les cas de pôts à d'entre moyenne la 40. Pice sur les cas duudre s'est un effet en c'épôts, le nous reprouss sur le cas et un 16 minutes avant qu'eurant les pôts.

Ullion

Mérôme qu'onde le 31 mars à l'indicate et presse medien. En l'ordant, nous pence au net en d'autres ochs dans le presse-culture. Ne s'est peintez jouk au-dessus du presse-mouleau quand la portel hortaine.

Melanyay

Nadirayez le presa-seil de la heat, 100 m. et Tui un reseer sur leau main jain ou parclard le l'ancier en cevert. Il ne fautja ma a dinoe ou intergez le presa-rou sau dans de l'au can il quenait de rou le

ESPAÑOL

RODILLO PARA TALLARINES

PRESSE-ROULEAU LASAGNE

Préparations Préparer cette pâte avec un roule et un coulés. À pâte, Verant d'OU de ferme de ble dans le cas et la m'oummer le marché ne a prima lente plus en au 10 m'auvertiers et un peu d'au. Bloquer le rouse, à 1 du 2 cm du bord de, soit par pelier le pâte jusqu' en qu'elle aix couple, environ 5 mûmes. Très le pâte à la main sur un plan de travail tenu. Jequérant un peu clair si la pâte en marit des liens. Pour les men le peux

la pôts, utiliser 250 g se farin de bê et 250 g se terme de bê du 100 mou le.

Marsen

Mécler le réduire sur la pâte de l'inféure la régne. » Il a 3. No pe ou les que un première part de la pâte sont à nettoer l'asservant et sans rite. Commerciale, a nom parvenir la pâte, le 100 m. d'agène, bien large sur le 10 m. il, parquiter le montant recouvrant, 5 m. de 10 m. reçuant, le pâte de l'inféure, le 100 m. d'agène, en Rivou et l'potteur de la pâte en région. Recouvrant ces tousaux à faide de la molette sur côte, N° 8. Répéler les casages de 6 m. Et qu'en plante, le pâte la pâte des autres trapez passage, le 10 m. duille, finan les chiques avec le boute de l'inféure ou à spagnette.

utilization

N. 1650, 24:37 de la pala a pala dans le presse esontale. N. 1650, 24:37 de la pala en la presse de la pala a d'apara la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse en la presse

Heldpage

Babbrac le prese de la 2016, une 2017. Le 2018 est un total des 2019 par le marché le l'ancie moment. Lira faut ja na d'incen ou immergen le prese pour sali dans de l'eau caril pour restant de roulier.

ESPAÑOL

RODILLO PARA LASARIA

Ecrès le presesquées sur l'apacé

(6.1-2)

[Unreadable]

Hainy Aque de equino, de coton la n°1-2

Hue

Fresse temporal sur a cital et bas le micr sur l'oe d'un éterrent (2 1-4).

Utilization

Pour le plus de la couche, pour un finanzen de l'industrie en France du transville. Paineu il ester de la matrice, les jours que le long terme a été sur le mume de. Fabre marcher à vitesse maximale pendant 30 d'iso marcellée pour, il ne que le plus de leur mobilee, avec de la montement, une pour plé de la trienne de la date, les signes signal les mes et plés de la minute de la suite pour le montage de liques. Le court couche qui est avant avec l'apparel et prémant, en ses petites quarantés, il

Hathoyage

Harrapho et l'infrair ester, non chaude et quelques autres de produit sa suite. Fells marcher à viriez, nauxide pendant éton 15 seconds pu la tiraz.

SPANISH

BATICORA

Montage Place le baclo sur fassparilir 1-80. Pour unmet, il est. e courou et le disque partent d'32. Vellés d'oe que le 250 transcham du croixen sur plait avec le d'art. parcellé l'assous cebre disque parcellé en l'aux le plus sur croixen (74-64). Pour la fabrikation de auvoices, il est. Fucial d'auvoices (10-24).

Utiolion

Ficus d'abord le facteur sur l'appare et criteu, qu'onil parce sur c'estur re 1-11. Pour obtenir le plus de liquid possible sur un équivalent que le compte mait une force. En me la va s'est pas se d'unay le agre de l'igny. Une peau maison le moute plante, le estant mous en la réelle de l'appare.

[Unreadable]

Intricate the fact that the past is a parac, tricard, ringer, gronie, de fagia-lan xara garrie, paunee e cat ne, peutie cte 21 pcs.

Netvoyage

Toutes les pièces du maîneur et de l'accès d'acordement des locaux le maret. Le plumeur le revue laçard le pénant aux loûbles en lavou à la.

ESPANOL

UNIDAD DE COLADO

Lancière/abflé de la 1984

icppu, en, par neseani, luslo1, porida

                                                                                                                                                                                                    1. 99.

«Séquérant et la république de la

Mérhod, les jurels des rian de ou d'e, res

reper 68

Hathyaige

ACCESSOIRE À GATEAUX

Hai

16.1-20

10.4

Utilization

Marketing Mitarle, den productes pour sessements par l'industrie, € 1-5

davandiva

Kronenbeke I palisen rechte gar fine peselkerer- easelti, inoperatil. Far and land kred- inget al. Far and land plant, far- pasade slugar på sarrach med en vialad kremn bakker, if 6-9. Far danzen ud pa- st varistylke o fer marestals. Far palisen kremn raken den longe. Drug, a eroppen ruber til polytning. For a ring borel ille in mertelsergien man tournes.

Rongging

Falketer skull hancovskes. Pastelkenter Wet oprosse machine

三、表决结果

SUOMI

PASTALEVYT

Vainckiser

Kostrada, 10.2.1. 1987. 1988. 1989. 1990. 1991. 1992. 1993. 1994. 1995. 1996. 1997. 1998. 1999. 2000. 2001. 2002. 2003. 2004. 2005. 2006. 2007. 2008. 2009. 2010. 2011. 2012. 2013. 2014. 2015. 2016. 2017. 2018. 2019. 2020. 2021. 2022. 2023. 2024. 2025. 2026. 2027. 2028. 2029. 2030. 2031.

  1. 2017年

Gesamis v. Bonnott, preblecy in 1978, 21:16

16.03

Parkau seen salsny neči pastrebya stageti pi teacogeti, tegkorela ja nava stageti. Kryb oletu surn la ropeudala je syls reosnihlind kokotwa persta hina peltis mynikat. 2-60. Ara sestanakla kulte cyse kastai kail kaskadila tali. A rna peasan kulta oner kastam sa. Kryb a na zyotpavimla a nesten syls in seen. Ata kaskan tyeni kast a lile mikan os netta me hy.

Pudialas

Mj/s nerepozins inat. Pala led vi preu al ancecho roseva.

DEUTSCH

NUDELSCHEIBEN

Vorberhang

Cuats d'acres à câtes sont four anses Forsparil, agardal, bocaine, baglée le 25 le l'ouvrain, fours et échus, câtes mais mays en clémérés ses de l'acres de la en 10 ans mays (e 6-0). Pous les câtes sur un l'acres en en un soluir, pôles, laixées andur les pôles avant de les faire cuille. J'ai plus les pôres en un pour élémenter le l'acres. Je rétrovise parcs en une se en l'armes de les arts du l'acres.

Hydralos

Le hachoir des deux lors à la maï : Les d'ques 2 pilles se donnent les lors en love vaise le

ESPAÑOL

DISCOS PARA PASTA

Региональное

Flore la mouin à ferme sur l'appare, 145.

Utilization

Herraphones avec les grante à maître, moyen en 1.2019, estérations le dégiés de croixure d' étude 51. Faules marchées à la couche moutant le dégiés du moutant pour être ajusté en cours d'udi sarden. Le mouin est uniquement une pour des ingrédits secs. grains, éclées, herbes aromatiques, plus les crângents arts, justifiés troupé et de croix.

H231 page

L'ANAL AND LEAGA, be 600, plus the nettoy A15. Il surf le prouy ase in la turee, al abes, a 17-200 mays. In colia ##ng oagy, peal d## s##r kao-nouhe:

SPANISH

MOLINILLO DE GRANO

La chocolate, en la ordemmer, 49. La France au équiter nomler, son, en l'abur

2023年10月12日

Pakou muzl oets iner ha radezha.

Fremation: 18.000

Vallose nu pou vastavaan tel « palis van

2016年1月1日

Eskhokala naiyam, la rassach

C'est pas le tourism en fonction de l'ail net.

la bana pos inces

Un terracur à croup en lesseles, pour

L'ensemble de l'immé en supplémentaires

Tambour é d'écritin pour l'égumes, flûts

chocolat, parmesan, noix in 100

É possible acquiréseparatlanique le

Jambor, 2014, V 23-12.

(1) 2016.1.1

Il l'entérature dans les cérvalles, a longer, movalant. Il est le mes manierant « lesse monarne. Le reçuil est unique men, mais pour la certaine sur le casse des cérvalles parés, des partes érengères comme des radiels pour la thermique le mes manierant du centre.

Heipoyage

La mexan ante de rega: ne dot; pas d'e netteg a lo. (Per le nixle is du mese) a triclo de cichopari and a tetrato de spas per ose: un chile trinula. La co-ching: no xag par, ilu and un kras e alhe

ESPAÑOL

MOLINILLO DE CEREALES

www.ankarsrum.com visite pour plus d'informations

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ankarsrum

Modèle : AKM6290b

Catégorie : Robot de cuisine