MXLU2089 - Nettoyeur à ultrasons Mx Onda - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXLU2089 Mx Onda au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à ultrasons |
| Fréquence ultrasonique | 40 kHz |
| Capacité du réservoir | 600 ml |
| Dimensions de l'appareil | 240 x 140 x 130 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Durée de nettoyage | 1 à 30 minutes réglable |
| Utilisation recommandée | Bijoux, lunettes, pièces mécaniques, instruments de précision |
| Entretien de l'appareil | Nettoyer le réservoir après chaque utilisation, vérifier le câble d'alimentation |
| Mesures de sécurité | Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, ne pas utiliser sans liquide dans le réservoir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MXLU2089 Mx Onda
Questions des utilisateurs sur MXLU2089 Mx Onda
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à ultrasons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXLU2089 - Mx Onda et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXLU2089 de la marque Mx Onda.
MODE D'EMPLOI MXLU2089 Mx Onda
INTRODUCTION Ce dispositif de nettoyage par ultrasons par cavitation élimine efficacement les impuretés accumulées dans les lentilles de contact en seulement 2 minutes. La cavitation est un phénomène qui se produit lorsque les ondes ultrasonores générées par un transducteur piézoélectrique traversent un liquide. Elle consiste en la formation, la croissance et l’implosion de millions de microbulles sous vide dans le fluide. Lorsque la désintégration se produit, ces microbulles génèrent une grande quantité d’énergie pendant une micro-fraction de temps, pouvant atteindre une température de 5 000 ° C et une pression pouvant atteindre 1 000 atmosphères. La libération de cette énergie associée à un liquide désinfectant produit un effet de balayage, éliminant ainsi les protéines, les germes et les dépôts contaminants accumulés dans les lentilles. Le nettoyage par ultrasons est sûr, rapide et efficace, et seul le processus de cavitation permet un nettoyage et une hygiène en profondeur impossibles à obtenir avec les méthodes traditionnelles. Sur les figures suivantes, le résultat du nettoyage effectué sur une lentille peut être observé avant d'être introduit dans le nettoyeur à ultrasons (Fig.1) et après (Fig.2). L'image est agrandie 17 fois.
Ayant épuisé la vie de ce produit électrique, ne jetez pas les ordures ménagères. Placez-le dans un endroit approprié récipient propre de leur localité, pour le recyclage.3 Les principales caractéristiques de ce produit sont les suivantes: Nettoyage par cavitation Fonctionne avec une solution liquide ou de nettoyage Mini cuve en acier inoxydable Minuterie de 2 minutes Fonction de désinfection hebdomadaire Voyant de mise en marche Arrêt automatique Faible consommation Comprend un chargeur, un panier porte-lentilles, une pince à épiler et un flacon pour économiser des solutions
AVANT DE CONNECTER LE NETTOYANT LENTILLE
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et / ou de blessures corporelles. Ces mesures comprennent les suivantes: Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Vérifiez que la tension de votre prise de courant est de 230 V ~ 50 Hz. Pour vous protéger contre les risques d'électrocution et de blessures, n'insérez pas l'adaptateur ni l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Après avoir retiré l'emballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, utilisez-le; Contactez le personnel de support technique. Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.4
Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. MX ONDA n'acceptera aucune responsabilité et la garantie sera annulée en cas d'utilisation non conforme ou de non- respect des instructions. Lorsque vous manipulez cet appareil, ne le faites jamais avec les mains ou les pieds mouillés, ni dans la baignoire, la douche, etc. N'insérez pas l'appareil ou l'adaptateur dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Ne laissez pas l'appareil exposé aux éléments (pluie, soleil, gel, etc.). N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Placez toujours le nettoyant sur une surface sèche, stable et de niveau. N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Lorsque l'appareil est connecté, ne négligez pas sa surveillance et gardez-le hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil. Pour débrancher le chargeur du secteur, retirez doucement le boîtier. Ne le faites jamais en tirant sur le câble. Ne tordez pas le câble de l'adaptateur et ne l'enroulez pas autour de l'appareil. Débranchez l'adaptateur chaque fois que: - N'utilisez pas le nettoyant. - Il est connecté au réseau électrique et il y a une panne de courant, ou "saute" un fusible ou automatique. - Avant de procéder au nettoyage d'entretien. En cas de panne, d'anomalie, de perte de périphérique, de détérioration de l'adaptateur ou d'autres pièces, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le service technique officiel MX ONDA le plus proche.5
3. Entrée de puissance
7. Bouton de nettoyage renforcé
12. Support de lentille gauche
13. Porte-lentille droit
15. Bouteille pour liquide de
Préparation précédente
1. Vérifiez que l’adaptateur secteur 1 est débranché du secteur.
Attention: Par mesure de sécurité, il est essentiel de placer cet appareil dans un endroit où il ne puisse pas tomber accidentellement à l'intérieur de l'évier, évitant ainsi le risque de choc électrique.
2. Avant toute manipulation des lentilles de contact ou de ce
dispositif de nettoyage, une hygiène correcte de la part de l'utilisateur est nécessaire. Tout d’abord, vous devez vous laver les mains à grande eau et au savon. Une fois propre et sec, retirez délicatement le porte- objectif 9 en le soulevant par le cache 10. Rincez-le sous le robinet (Fig.3).
3. Une fois que le porte-lentille 9 est propre et sec, inversez-le
4. Ouvrez le panier 11 et, à l'aide de la pince à épiler 14, placez
la lentille gauche au centre du support 12 (Fig.4). Placez l'objectif de droite au centre du support 13. La partie du panier correspondant à l'objectif de gauche est marquée de la lettre L à l'intérieur et celle correspondant à l'objectif de droite de la lettre R (Fig.5).
5. Fermez soigneusement le couvercle 10 et veillez à ne pas
endommager les lentilles.
6. Placez le porte-objectif 9 sur une surface stable.
Fig.5 Lentilla à gauche (L) Lentille droite (R) Fig.4 Fig.37 Fig.6 Fig.7 Remplir le seau
7. Une bouteille vide 15 est fournie avec le dispositif et
l'utilisateur doit remplir cette bouteille avec le liquide ou la solution de nettoyage habituelle de leurs lentilles. Important: suivez toujours les instructions d'utilisation décrites dans le liquide de nettoyage pour objectif à utiliser. En cas de doute, consultez votre pharmacien ou votre ophtalmologiste.
8. Versez le liquide de nettoyage pour lentilles contenu dans le
flacon 15, à l'intérieur du réservoir 8, jusqu'à atteindre le bord supérieur, sans dépasser la capacité maximale de celui-ci (Fig.6).
9. Prenez le porte-objectif 9, inversez-le et insérez-le dans le
plateau du produit de nettoyage (Fig.7).
Attention: Ne remplissez JAMAIS le seau avec des produits chimiques, de l’alcool ou d’autres liquides. Utilisez uniquement des liquides spéciaux pour le nettoyage des lentilles. N'utilisez JAMAIS cet appareil sans liquide de nettoyage pour lentilles de contact dans la cuvette, car cela pourrait l'endommager. Mise en marche
10. Branchez l’adaptateur 1 sur une prise secteur. Insérez ensuite
la fiche de sortie 2 dans le connecteur d’alimentation 3 de l’appareil, situé à l’arrière de celui-ci. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'équipement.8
11. Appuyez sur le bouton de nettoyage normal 6 (CLEAN).
L'indicateur 4 s'allumera en vert. Remarque: pendant le nettoyage, vous entendrez un léger bourdonnement. Ceci est normal et n'indique pas un dysfonctionnement de l'équipement.
12. Après environ 2 minutes, l'appareil s'arrête automatiquement
et le témoin 4 s'éteint.
13. Si vous souhaitez arrêter le processus de nettoyage avant 2
minutes, appuyez sur la touche éteindre 5 (OFF). Bien qu'il soit recommandé que chaque cycle de nettoyage dure 2 minutes. Attention: Un nettoyage quotidien de 2 minutes suffit à maintenir vos lentilles en parfait état. NE répétez PAS immédiatement le processus de nettoyage car cela pourrait endommager ou affaiblir certains types de lentilles de contact et, par conséquent, leur utilisation pourrait causer des lésions oculaires. N'utilisez jamais d'eau du robinet pour nettoyer ou rincer les lentilles. Utilisez uniquement un liquide spécial pour le nettoyage des lentilles. N'introduisez aucun autre type d'élément de nettoyage dans l'appareil, tel que des bagues ou des petits bijoux, et conservez le plateau dans des conditions d'utilisation optimales.
14. Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil, déconnectez
l'adaptateur 1 du réseau électrique.
15. Soulevez le couvercle 10 et retournez le porte-objectif 9.
Ouvrez le panier 11 à l'aide de la pince 14, retirez l'objectif et veillez à ne pas confondre les lentilles de contact. N'oubliez pas que la lettre L est marquée à l'intérieur de la corbeille qui correspond à l'objectif de gauche et que la lettre R correspond à l'objectif de droite. (Fig.5). Fermez le panier 11 et rincez le porte-objectif 9 à l’eau claire et propre.
16. Retirez la fiche 2 de l'adaptateur de l'appareil.
17. Versez le contenu du seau dans un puisard (fig.8).9
Remarque: après chaque utilisation, ne laissez pas le liquide dans le seau et ne le réutilisez JAMAIS pour un nettoyage ultérieur.
18. Essuyez l'intérieur du seau 8 avec un chiffon humide, puis
séchez-le avec un chiffon sec. (Fig.9).
19. Placez le porte-objectif 9 dans sa position et rangez l'appareil
dans un endroit sec et sans poussière.
Pour vous aider à bien entretenir vos lentilles, cet appareil intègre la fonction de désinfection hebdomadaire. Procédez comme décrit ci-dessus, mais au lieu d'appuyer sur le bouton de nettoyage normal 6 (CLEAN), vous devez appuyer sur le bouton de nettoyage renforcé 7 (STRENGTHEN). L'indicateur 4 s'allume en rouge et au bout d'environ 5 minutes, l'appareil s'arrête et l'indicateur 4 s'éteint. Attention: La fonction de désinfection ou de stérilisation ne doit être effectuée qu'une fois par semaine. Le jour où vous effectuez ce type de nettoyage, je n'ai PAS effectué le mode de nettoyage normal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Déconnectez l'adaptateur du réseau électrique avant de procéder aux tâches de nettoyage et de maintenance. Videz toujours la cuvette après avoir utilisé l'appareil. Nettoyez-le d'abord avec un chiffon légèrement humide, puis séchez-le avec un chiffon sec. N'insérez pas l'appareil ni l'adaptateur dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Fig.8 Fig.910 Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'alcool ni de produits abrasifs. Rangez-le dans un endroit sec et sans poussière.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Adaptateur de réseau électrique 100-240 V ~ 50/60 Hz 12 V cc / 0,8 A Consommation 7 W Fréquence ultrasonique 150 KHz Minuterie 2/5 minutes Capacité seau 4 cc Cuvette Inox Dimensions 105 x 70 x 50 mm (l, a, h) Poids 225 gr. Les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30 / EU (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2014/35 / EU (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPAGNE)
Notice Facile