Tech Floor Drive - Pompe Lezyne - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tech Floor Drive Lezyne au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 220 PSI (15 bar), compatible avec valves Presta et Schrader, corps en aluminium, manomètre intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le gonflage de pneus de vélo, facile à utiliser grâce à son design ergonomique et sa poignée confortable. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la tête de la pompe et vérifier l'état du joint pour assurer une performance optimale. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des pneus compatibles, éviter de dépasser la pression maximale pour prévenir les éclatements. |
| Informations générales | Poids : environ 1,5 kg, dimensions : 66 cm de hauteur, garantie de 2 ans, fabriqué par Lezyne, reconnu pour sa qualité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tech Floor Drive Lezyne
Questions des utilisateurs sur Tech Floor Drive Lezyne
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tech Floor Drive - Lezyne et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tech Floor Drive de la marque Lezyne.
MODE D'EMPLOI Tech Floor Drive Lezyne
floor pump\_userp
use r1 guide
ABS FLIP THREAD CHUCK
- Match end of chuck with Presta or Schrader valve
- Thread onto OPEN valve and pump to inflate
- Presta: use ABS to release hose pressure/ease valve removal
-
Schrader: use ABS to adjust tire pressure
-
Iguale el extremo del Chuck con la válvula Presta o Schrader
- Enrosque a la válvula ABIERTA y empiece a inflar
- Presta: use el botón ABS para liberar la presión de la manguera y facilitar el desenrosque
-
Schrader: use el botón ABS para ajustar la presión del neumático
-
Utiliser l'embout correspondant à la valve Presta ou Schrader
- Visser sur une valve OUVERTE et pomper pour gonfler
- Valve Presta: utiliser le bouton ABS pour libérer la pression dans l'embout et le dévisser facilement
-
Valve Schrader: utiliser le bouton ABS pour ajuster la pression du pneu
-
Passen Sie das Ende des Chucks auf Presta- oder Schraderventil an
- Schrauben Sie diesen auf das offene Ventil und pumpen nun auf
- Presta: Benutzen Sie den ABS Knof, um den Druck aus dem Pumpenschlauch zu lassen und das Abschrauben zu erleichtern
-
Schrader: Benutzen Sie den ABS Knopf, um den Reifendruck zu regulieren
-
プレスタ (仏式) またはシュレッダー (米式) バルブをお使いのチューブに合わせて選択しホースに取り付けます。
- タイヤバルブを開き (仏式)、ホースを ねじ込み 空気を入れます。
- プレスタ(仏式)バルブに使用する場合:取外しを容易にするためA B Sを使用し内部の圧力を開放します。
- シュレッダー(米式)バルブに使用する場合:タイヤの空気圧を調整するためにABSを使用します。

flowchart
graph TD
A["Needle Cone"] --> B["Shrader"]
B --> C["Presta"]
C --> D["Arrow 1"]
D --> E["Arrow 2"]
E --> F["Presta"]
F --> G["Arrow 3"]
G --> H["Arrow 4"]
H --> I["Arrow 5"]
I --> J["Arrow 6"]
J --> K["Arrow 7"]
K --> L["Arrow 8"]
L --> M["Arrow 9"]
M --> N["Arrow 10"]
N --> O["Arrow 11"]
O --> P["Arrow 12"]
P --> Q["Arrow 13"]
Q --> R["Arrow 14"]
R --> S["Arrow 15"]
S --> T["Arrow 16"]
T --> U["Arrow 17"]
U --> V["Arrow 18"]
V --> W["Arrow 19"]
W --> X["Arrow 20"]
X --> Y["Arrow 21"]
Y --> Z["Arrow 22"]
Z --> AA["Arrow 23"]
AA --> AB["Arrow 24"]
AB --> AC["Arrow 25"]
AC --> AD["Arrow 26"]
AD --> AE["Arrow 27"]
AE --> AF["Arrow 28"]
AF --> AG["Arrow 29"]
AG --> AH["Arrow 30"]
AH --> AI["Arrow 31"]
AI --> AJ["Arrow 32"]
AJ --> AK["Arrow 33"]
AK --> AL["Arrow 34"]
AL --> AM["Arrow 35"]
AM --> AN["Arrow 36"]
AN --> AO["Arrow 37"]
AO --> AP["Arrow 38"]
AP --> AQ["Arrow 39"]
AQ --> AR["Arrow 40"]
AR --> AS["Arrow 41"]
AS --> AT["Arrow 42"]
AT --> AU["Arrow 43"]
AU --> AV["Arrow 44"]
AV --> AW["Arrow 45"]
AW --> AX["Arrow 46"]
AX --> AY["Arrow 47"]
AY --> AZ["Arrow 48"]
AZ --> BA["Arrow 49"]
BA --> BB["Arrow 50"]
BB --> BC["Arrow 51"]
BC --> BD["Arrow 52"]
BD --> BE["Arrow 53"]
BE --> BF["Arrow 54"]
BF --> BG["Arrow 55"]
BG --> BH["Arrow 56"]
BH --> BI["Arrow 57"]
BI --> BJ["Arrow 58"]
BJ --> BK["Arrow 59"]
BK --> BL["Arrow 60"]
BL --> BM["Arrow 61"]
BM --> BN["Arrow 62"]
BN --> BO["Arrow 63"]
BO --> BP["Arrow 64"]
BP --> BQ["Arrow 65"]
BQ --> BR["Arrow 66"]
BR --> BS["Arrow 67"]
BS --> BT["Arrow 68"]
BT --> BU["Arrow 69"]
BU --> BV["Arrow 70"]
BV --> BW["Arrow 71"]
BW --> BX["Arrow 72"]
BX --> BY["Arrow 73"]
BY --> BZ["Arrow 74"]
BZ --> CA["Arrow 75"]
CA --> CB["Arrow 76"]
CB --> CC["Arrow 77"]
CC --> CD["Arrow 78"]
CD --> CE["Arrow 79"]
CE --> CF["Arrow 80"]
- On presta valves with a removable valve core: Before use with pump, remove valve core and apply small amount of LOCTITE thread locker to valve core threads. Reinstall valve core and securely tighten.
- En válvulas presta con válvula desprendible: Antes de usar la bomba, remueva la válvula desprendible y aplique un poco de LOCTITE a las roscas de la válvula desprendible. Reinstale la válvula desprendible y apriete con seguridad. Deje secar por 24 horas antes de su primer uso.
- Pour les valves Presta avec un cœur de valve extractable: avant de gonfler avec la pompe, retirer la valve et appliquer un peu de colle "LOCTITE" sur le filetage du cœur de valve. Revisser le cœur de valve. Laisser sécher 24 heures avant la première utilisation.
- Presta Ventile mit austauschbarem Ventilkern: Bitte vor dem Aufpumpen den Ventilkern entfernen und einen Tropfen Schraubensicherung auf das Gewinde auftragen. Ventilkern wieder richtig und fest montieren. Bitte 24h vor Erstgebrauch trocknen lassen.
For models:
CNC Floor Drive
Alloy Floor Drive
Classic Floor Drive
Steel Floor Drive
Sport Floor Drive
Tech Floor Drive
Travel Floor Drive
CNC Dirt Floor Drive
Alloy Dirt Floor Drive
Classic Dirt Floor Drive
Micro Floor Drive HP/HPG
Micro Floor Drive HV/HVG