Globe SPC62P - Mixeur plongeant

SPC62P - Mixeur plongeant Globe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPC62P Globe au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Globe SPC62P - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Batteur mélangeur professionnel (stand mixer)
Marque Globe
Modèle SPC62P
Utilisation Mélange, pétrissage, fouettage de préparations alimentaires
Capacité du bol Jusqu'à 36,2 kg de pâte (selon recette)
Volume du bol Environ 22,7 litres (6 gallons)
Vitesses 2 vitesses (1: basse, 2: haute)
Moyeu pour accessoires Oui (pour hachoir à viande, coupe-légumes, etc.)
Minuterie numérique Oui, de 5 secondes à 60 minutes
Levage du bol Électrique (bouton de levage)
Garde-bol détachable Oui, avec verrouillage de sécurité
Protection de surcharge Oui, avec réarmement automatique après refroidissement
Alimentation électrique Triphasé (vérifier plaque signalétique pour tension)
Dimensions (L x P x H) Environ 800 x 700 x 1200 mm (estimation)
Poids net Environ 90 kg (estimation)
Matériau Acier inoxydable et alliage résistant
Accessoires inclus Crochet à pétrir, batteur plat, fouet, chariot à bol
Entretien Nettoyage manuel des accessoires, essuyage de l'extérieur
Sécurité Arrêt automatique si garde-bol ouvert ou bol abaissé
Garantie 2 ans (sous conditions d'enregistrement)
Numéro de service 1-866-260-0522 (Amérique du Nord)

FOIRE AUX QUESTIONS - SPC62P Globe

Comment installer le bol et l'agitateur sur le SPC62P ?
Abaissez le bol à l'aide du levier de levage ou du bouton bas (modèle SPC62P). Placez la goupille de verrouillage du bol dans l'orifice du berceau, puis abaissez le bol sur les goupilles latérales. Verrouillez en tirant les poignées de serrage vers l'avant. Pour l'agitateur, ouvrez le garde-bol, glissez l'agitateur sur l'arbre planétaire en alignant la fente avec la goupille, puis tournez dans le sens horaire pour verrouiller.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Débranchez toujours l'appareil avant nettoyage ou réglage. Gardez mains, cheveux et vêtements éloignés des pièces mobiles. N'utilisez jamais l'appareil si le garde-bol est ouvert ou le bol abaissé. Changez de vitesse uniquement après arrêt complet du moteur.
Comment utiliser la minuterie numérique ?
Appuyez sur la touche TMER pour passer en mode minuterie. Utilisez les flèches haut/bas pour régler minutes et secondes. Appuyez sur START pour lancer le mélange. Le temps décompte jusqu'à zéro, puis l'appareil s'arrête automatiquement. Vous pouvez interrompre avec STOP.
Que faire si le mélangeur s'arrête en cours d'utilisation ?
C'est probablement dû à une surcharge du moteur. Pour les modèles plus grands (dont SPC62P), attendez deux minutes, puis appuyez sur START. Si le problème persiste, réduisez la taille du lot ou vérifiez la recette.
Quels accessoires puis-je utiliser sur le moyeu ?
Le moyeu permet d'utiliser un coupe-légumes (vitesse 1 ou 2), une râpe à fromage (vitesse 1 ou 2) ou un hachoir à viande (vitesse 1 seulement). Assurez-vous que le bol est levé et le garde-bol fermé. Utilisez toujours le mode manuel (MAN).
Comment nettoyer le batteur mélangeur ?
Débranchez l'appareil. Lavez les agitateurs, le bol, le garde-bol à la main avec un savon doux ou au lave-vaisselle. Essuyez l'extérieur et l'arbre planétaire avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de tampon abrasif, d'eau de Javel ou de jet sous pression.
Quelle est la capacité maximale pour la pâte à pizza ?
Pour une pâte à pizza fine (40% AR), utilisez 18,1 kg en 1ère vitesse et 15,8 kg en 2ème vitesse. Pour une pâte moyenne (50% AR), 31,5 kg en 1ère et 15,8 kg en 2ème. Consultez le tableau des capacités pour les autres recettes.
Comment changer de vitesse en cours de mélange ?
Arrêtez toujours le mélangeur en appuyant sur STOP. Attendez l'arrêt complet, puis déplacez le levier de vitesse. Redémarrez avec START. Ne changez jamais de vitesse pendant le fonctionnement, cela endommagerait les engrenages.
Que faire si l'agitateur touche le fond du bol ?
Vérifiez que le bol n'est pas bosselé et que l'agitateur est correctement installé. Si le problème persiste, l'agitateur ou le bol peut être défectueux. Remplacez la pièce endommagée.
Comment enregistrer la garantie ?
Rendez-vous sur www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form ou scannez le code QR dans la notice. Remplissez le formulaire en ligne dans les 30 jours suivant l'installation pour activer la garantie de 2 ans.

Questions des utilisateurs sur SPC62P Globe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPC62P - Globe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPC62P de la marque Globe.

MODE D'EMPLOI SPC62P Globe

Mode d'emploi pour les mélangeurs Globe (modèles SPC10, SPC20, SPC25, SPC30, SPC30P, SPC40, SPC60, SPC62P et SPC80PL)

Les apparêils sont conformes aux normes canadiennes suivantes

NF 454-00
CSA Z432-04
CSA, C22.2

Pour l'entretien de votre petrin, appelez le service d'assistance technique de Globe au 1-866-260-0522.

- AVIS DE SECURITE IMPORTANT

Ce manuel contient des instructions de sécurité importantes qui doivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet apparéil.

Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les autres produits offerts par Globe.

www.globefoodequip.com

Trancheuses, melangeurs, appareils de cuisson de comptoir, hacheuses de viande et balances

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

LISEZ LE CODE QR AVEC VOTRE APPAREIL MOBILE OU RENDEZ-VOUS SUR WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM POUR REMPLIR ET SOUMETTRE VOTRE GARANTIE.

WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM/SUPPORT/WARRANTY-REGISTRATION-FORM

Globe SPC62P - - AVIS DE SECURITE IMPORTANT - 1

Table des matieres

ATTENTION PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS 4
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU BATTEUR MÉLANGEUR 5
INSTALLATION 6-7
MODE D'EMPLOI 7-14
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 15
POINTS IMPORTANTS 16
ENTRETIEREN RECOMMANDÉ 16
TABLEAU DES CAPACITÉS 17
Dépannage 18-19
GARANTIE LIMITEE DU BATTEUR MELANGEUR 20

Globe SPC62P - Table des matieres - 1

GLOBE FOOD EQUIPMENT COMPANY

2153 DRYDEN RD.

DAYTON, OH 45439

TELEPHONE:937-299-5493

SANS FRAIS:800-347-5423

TELECOPIEUR:937-299-4147

COURRIEL: info@globefoodequip.com

SITE WEB: www.globeforeoodequip.com

Attention propriétaires et opérateurs

L'équipment de Globe est concu pour assurer un traitement sur et productif des produits alimentaires aussi longtemps que l'équipment est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien entretenu. À mois que l'utilisateur ne soit suffisamment formé et supervise il existe un risque de blessure grave. Les propriétaires de cet apparil sont responsables de s'assurer que cet apparil est utilisé correctement et en toute sécurité, et de se conformer strictement à toutes les instructions contenues dans ce manuel et aux exigences locales, nationales ou provinciales.

Les propriétaires ne devraient pas permettre a quiconque de toucher cet apparéil sauf s'ils ont plus de 18 ans, sont adequately formés et supervises, et ont lu et compris ce manuel. Les propriétaires doivent également veiller à ce qu'aucun client, visiter ou autres personne non autorisée n'entre en contact avec cet apparéil. Rappelez-vous que Globe ne peut pas anticiper toutes les circonstances ou l'environnement dans lequel son apparéil sera utilisé. Le propriétaire et l'utilisateur doivent rester vigilants envers tous les dangers représentés par l'utilisation de cet apparéil. Si vous n'êtes pas sur d'une tâche particulière ou de la bonne méthode d'utilisation de cet apparéil, informez-vous auprès de votre superviseur.

Ce manuel contient un certain nombre de précautions à prendre pour promouvoir une utilisation sère de cet apparéil. Tout au long de ce manuel, vous verrez des averisations supplémentaires pour vous avertir des dangers potentiels.

Les averissements qui affectent votre sécurité personnelle sont signalés par :

Globe SPC62P - Attention propriétaires et opérateurs - 1
ou

Globe SPC62P - Attention propriétaires et opérateurs - 2

Les avertissements relatifs à de possibles dommages à l'appareil sont signalés par :

Globe SPC62P - Attention propriétaires et opérateurs - 3

Globe a placé plusieurs étiquettes de mise en garde en angeis sur la trancheuse. Des étiquettes en français sont également disponibles et peuvent remplacer les étiquettes en angeis si nécessaire. Si les étiquettes de mise en garde ou ce manuel sont égarés, endommages ou illisibles, ou si vous souhaitez obtenir des exemplaires supplémentaires, veuillez contacter votre représentant le plus proche ou Globe directement pour obtenir ces articles sans frais.

Rappelez-vous que ce manuel ou les étiquettes de mise en garde ne replacent pas la nécessité d'être vigilant, de former et de superviser les utilisateurs, et de faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de cet apparéil.

Globe SPC62P - Attention propriétaires et opérateurs - 4
Composants principaux du batteur mélangeur

Installation

DEBALLAGE

Déballez le batteur mélangeur immédiatement après sa réception. Si l'appareil est endommagé, conservez l'emballage et contactez le transporteur dans un-delai de quinze (15) jours de la date de livraison. Contactez immédiatement le fournisseur de l'appareil.

Vou n'avez aucun recours pour les dommages après quinze (15) jours.

Globe SPC62P - DEBALLAGE - 1

POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :

  • Installez TOUJOURS l'appareil dans un espace de travail disposant d'un éclairage et d'un espace suffisants.
  • Utilisez le mélangeur UNIQUÉMENT sur une surface HORIZONTALE plane et solide, antidérapante et ininflammable.
  • Ne contourez, alterrez, ni modifiez JAMAIS cet appeareil. Cela peut etre dangereux et annulera la garantie.
    N'tilisez JAMAIS le melangeur sans que toutes les etiquettes de mise en garde soient fixees.
    N'essayez PAS de soulever le mélangeur seul.

INSTALLATION

  1. Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. NE procédez PAS à l'installation et à l'utilisation si vous avez des questions ou ne comprendez pas quelque chose dans ce manuel. Contactez d'abord votre représentant local ou Globe.
  2. Retirez la boite en carton de la palette en retardant les bandes sur la boite.

REMARQUE: le SPC62P et SPC80PL sont expériés dans une caisse en bois; seuls les boulons au bas de la caisse (aux quatre côts) doivent être retirés.

  1. Deboulonnez le mélangeur de la palette en utilisant une clé 11/16" ou 3/4".
  2. Choisissez un emplacement pour le mélangeur en gardant ces points à l'esprit :

  3. Le sol ou le comptoir doit être à niveau.

  4. D'accès facile pour l'entretien et le service.

  5. Un dégagement suffisant acceder aux commandes, installer etsterol les agitateurs, le bol, ou les accessoires.

  6. Un espace suffisant pour ajouter les ingrédents pendant le mélange.
    Assurez-vous que la sortie de ventilation à l'arrière du mélangeur n'est pas bloquée.

  7. Utilisez au moins deux autres personnes pour basculer l'appareil et installer les pieds en caoutchouc.

  8. Un gabarit pour le boulonnage et les boulons sont disponibles pour le SPC10, SPC20 ou SPC25. Contactez Globe si nécessaire.
  9. Inspectez le batteur melangeur pour vous assurer que toutes les pieces ont ete livrees (bol, batteur, fouet, et crochet a petrir). Le SPC60, SPC62P et SPC80PL ont seulement un bol, un crochet a petrir et un chariot a bol.
  10. Lisez les caractéristiques électriques qui figurent sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil. Le courant d'alimentation doit correspondre à la puissance électrique sur la plaque signalétique.

CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Globe SPC62P - CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - 1

AVERTISSEMENT

Appareils connectés avec un cordon : Cét apparéil est fourni avec une fiche de mise à la terre tripolaire. La prise dans laquelle cette fiche est branchée doit être mise à la terre. Si la prise ne dispose pas du type de terre correct, contactez un électricien. Ne coupez ou n'enlevez enaucun cas la troisième broche de terre du cordon d'alimentation et n'utilise jamais un adaptateur. N'utilise jamais une rallonge. Une alimentation BASSE risque d'endommager le mélangeur ou de provoquer un incendie.

Installation

CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (suite)

AVENTISSEMENT

Si I'appareil doit etre cable, faites appel a un electricien agree pour connecter I'appareil a l'alimentation electrique.

Appareils triphasés :

Avant l'utilisation d'un mélangeur triphasé, vérifie que le sens de rotation est correct. Il y a une chance sur deux que vous mélangeur triphasé tourne correctement si vous l'utilisez sur une alimentation triphasée.

  1. Assurez-vous qu'aucun outil n'est installé sur l'arbre du mélangeur et le que le bol est vide.
  2. Placez le levier de vitesse sur une vitesse et allumer l'appareil.
  3. Assurez-vous le grand boîtier gris du planétaire se déplace dans le sens de la flèche sur le mélangeur lorsque vous faites face au mélangeur (sens horsaire). (Ne prétez pas attention à la rotation de l'arbre.) S'il se déplace dans la mauvaise direction, demandez à un électricien/agréed inversioner la connexion électrique et testez à nouveau.

Globe SPC62P - Appareils triphasés : - 1

  1. Remplissez et enregistrez les informations de garantie en ligne à: www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
    Arbre
    Boitier du planeteur
  2. Nettoyez le mélangeur avant utilisation. Reportez-vous au chapitre des instructions de nettoyage de ce manuel

REMARQUE : Il est normal que l'usine applique une bonne quantite de graisse dans et sur l'appareil.

L'excess de graisse (de couleur brune) se trouera sur toutes les surfaces métalliques (par exemple la partie supérieure du garde-bol, la commande de vitesses, les attaches du bol, le levier de levage du bol, et la molette de fixation du moyeu). L'excess de graisse haute pression (brun-noir) peut aussi être trouvez sur l'arbre planétaire et quelques gouttes peuvent être trouées dans le bol.

Mode d'emploi

POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :

AVENTISSEMENT

N'utilisez PAS le batteur mélangeur avant de litre le mode d'emploi.
- Déconnectez ou débranchez TOUJOURS l'alimentation électrique avant de nettoyer, de procéder à l'entretien ou de régler des pieces ou des accessoires.
- Gardez TOUJOURS les mains, les cheveux et les vêtements à l'écart des éléments mobiles.

À PROPOS DU GARDE-BOL DETACHABLE (le cas échéant)

Le garde-bol peut etre tourné ou retiré pour faciliter la fonction de l'utiliseur. Le garde-bol verrouillable peut etre facilement retiré et remis en place pour faciliter le nettoyage dans un evier ou lave-vaiselle.

REMARQUE : lorsque le garde-bol est ouvert ou n'est pas correctement installé, le mélangeur ne fonctionne pas.

REMARQUE : tournez le garde-bol dans le sens horaire (ouvrir) et dans le sens antihoraire (ferme) pour attacher les agitateurs au mélangeur.

Ouverture / rotation du garde-bol :

En tournant le garde-bol dans le sens horaire (ouvert) et dans le sens antihoraire (ferme), l'utilisateur peut facilement ajouter des ingrédients et enlever correctement l'agitateur et le bol du mélangeur.

  1. Lorsque les poignées séparées sont alignées et fermement poussées vers la droite du mélangeur, le garde-bol est en position verrouillée et préts à fonctionner (Fig. 7-1).

Globe SPC62P - Ouverture / rotation du garde-bol : - 1
Fig. 7-1

Mode d'emploi

  1. Pour tournier le garde-bol dans sa position ouverte, saisissez les poignées séparées sur le garde-bol et déplacez-les ensemble dans le sens horsaire pour ourir ou tournier le garde-bol. Pour fermer le garde-bol, saisissez les poignées séparées et déplacez-les ensemble vers la gauche pour fermer ou tournier le garde-bol en position verrouillée.

Retirer et attacher le garde-bol :

REMARQUE: avant de retirer ou d'attacher le garde-bol, assurez-vous que le bol est en position abaissee et que l'outil d'agitation est reté de l'arbre.

  1. Pour-retirer le garde-bol pour le nettoyage, poussez la partie inférieure de la poignee séparée dans le sens horaire en séparant la poignée et en libérant le garde de l'anneau de rotation (Fig. 8-1).
  2. Une fois séparée, saisisse la poignée inférieure séparée et continuer à tournier le garde dans le sens horsaire jusqu'à ce que le garde-bol se détache de l'anneau (Fig. 8-2).
  3. Pour replacer le garde-bol, alignez le cran de l'anneau sur le côte gauche du mélangeur; soulevez doucement le garde pour lemettre en place et tournez la poignée inférieure du garde dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se mette en place avec la partie supérieure de la poignée.

ATTACHER LE BOL AU BATTEUR MÉLANGEUR

REMARQUE: Installez le bol AVANT d'attacher l'agitateur.

Globe SPC62P - ATTACHER LE BOL AU BATTEUR MÉLANGEUR - 1
Fig. 8-1

Globe SPC62P - ATTACHER LE BOL AU BATTEUR MÉLANGEUR - 2
Fig. 8-2

  1. Abaissez le bol en poussant le levier de levage du bol vers l'avant et vers le bas dans sa position de repos. Pour les modeles SPC40 et SPC60, tournez le volant de levage du bol dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'arrête. Pour les modeles SPC62P et SPC80PL appuyez sur la flèche vers le bas (bouton bleu) pour abaisser le bol jusqu'à ce qu'il s'arrête.
  2. Soulevez le bol par ses poignées.

a. Placez prudemment la goupille de verrouillage (située à l'arrière du bol) dans l'orifice situé à l'arrière et au milieu du berceau (Fig. 8-3).
b. Abaissez le bol sur les goupilles situées de part et d'autre du berceau.

  1. Àpès avoir placé le bol sur le berceau, fixez le bol en tirant sur les deux poignées de serrage du bol vers l'avant jusqu'à ce que le bol est verrouillé (Fig. 8-4).

Globe SPC62P - ATTACHER LE BOL AU BATTEUR MÉLANGEUR - 3
Fig. 8-3 Fig. 8-4

Globe SPC62P - ATTACHER LE BOL AU BATTEUR MÉLANGEUR - 4

Mode d'emploi

ATTACHER L'AGITATEUR AU BATTEUR MÉLANGEUR (batteur, crochet, fouet)

REMARQUE : Il est plus facile dinstaller l'agitateur avant d'ajouter les ingrédients dans le bol.

  1. Tournez le garde-bol vers la gauche afin qu'il repose en position ouverte (Fig. 9-1).

Globe SPC62P - ATTACHER L'AGITATEUR AU BATTEUR MÉLANGEUR (batteur, crochet, fouet) - 1

Une force excessive pour ouvrir et fermer le garde-bol peut endommager le verrou à ressort et le microinterrupteur du garde-bol et annulera la garantie.

  1. Faites glisser l'agitateur lentement vers le haut sur l'arbre planetaire en positionnant la goupille de l'arbre à travers la fente dans l'agitateur (Fig. 9-2).
  2. Tournez l'agitateur dans le sens horaire pour l'attacher sur l'arbre planeteaire.

Globe SPC62P - ATTACHER L'AGITATEUR AU BATTEUR MÉLANGEUR (batteur, crochet, fouet) - 2
Fig. 9-1

MÉLANGER LES INGREDIENTS

Globe SPC62P - MÉLANGER LES INGREDIENTS - 1

Une surcharge ou le non respect de ce tableau peut endommager le batteur mélangeur et annuler la garantie. Reportez-vous au chapitre Tableau des capacités.

Globe SPC62P - MÉLANGER LES INGREDIENTS - 2

Les agitateurs doivent toujours tournier dans le sens antihoraire autour du bol. Si I'agitateur se deplore dans le sens horaire, contactez immédiatement un électricien agréé pour corriger un câblage incorrect.

Globe SPC62P - MÉLANGER LES INGREDIENTS - 3
Fig. 9-2

IMPORTANT : assurez-vous que le levier de contrôle de la vitesse est sur la 1ere vitesse.

  1. Ajoutez les Ingredients à melanger dans la cuve.
  2. Tournez le levier de levage du bol jusqu'à ce le bol se verrouille en place. Sur les modèles SPC40 et SPC60, tournez le volant de levage du bol de rotation dans le sens horaire jusqu'à ce bol est tout à fait en place. Pour les modèles SPC62P et SPC80PL, appuyez sur la flèche vers le haut (touche bleue) jusqu'à ce bol est place.
  3. Tournez le garde-bol vers la droite jusqu'à ce qu'il se verrouille en position fermée (Fig. 9-3). Vous entendrez un «click» lorsqu'il se met en place.

REMARQUE: le mélangeur ne démarre pas si le garde-bol est ouvert ou si le bol est abaisse.

Globe SPC62P - MÉLANGER LES INGREDIENTS - 4
Fig. 9-3

Globe SPC62P - MÉLANGER LES INGREDIENTS - 5

Avant de démarrer le mélangeur: placez toujours à la vitesse désirée avant de démarrer le mélangeur. Ne pas le faire peut endommager les engrenages ou d'autres pieces et annule la garantie!

  1. Sélectionnez la vitesse appropriée en levant ou en abaissant le levier de selection de vitesse. Trois vitesses fixes sont disponibles: première (1), deuxieme (2) et troisieme (3).

REMARQUE: le modèle SPC62P dispose de deux vitesses et le modèle SPC80PL dispose de quatre vitesses.

Vitesse: Type de produit/ingredient :

1 (basse) Lourd: pâtes à pizzas à pain, à beignets et pâtes, pâte à gaufres/ gâteau, purée de pommes de terre
2 (moyenne) Moyen: 2eme etape du melange pour pate a beignet, etc
3 (haute) Leger: crème à fouetter, blancs d'œufs, meringue

IMPORTANT : Lors du mélange d'un produit,CHOISSEZ toujours l'agitateur et la vitesse recommends dans le tableau des capacités. Reportez-vous au chapitre Tableau des capacités.

  1. Appuyez sur la touche de démarrage verte (START) pour commencer à mélanger.

Mode d'emploi

ATTENTION

Arrétez TOUJOURS le mélangeur AVANT de changer la vitesse! Ne pas le faire peut endommager les engrenages ou d'autres pieces et annule la garantie!

  1. Pour changer de vitesse en cours de melange :

a. Appuyez sur la touche rouge d'arrêt (STOP), puis attendez que l'agitateur s'arrête complètement.
b. Changez la vitesse en levant ou en abaissant le levier de commande de la vitesse.
c. Appuyez sur la touche de démarrage verte (START) pour redémarrer le mélangeur.

REMARQUE: le SPC62P et SPC80PL s'eteindra automatiquement si la vitesse est modifiée lorsque le mélangeur est en marche.

REMARQUE: le mélangeur est équipé d'une protection de surcharge du moteur. Si l'appareil s'éteint pendant le mélange, réduisez la taille du lot et :

a. Modèles SPC25 et plus petits : appuyez sur la touche STOP puis appuyez sur le bouton de l'initialisation de surcharge situé à l'arrière du mélangeur.
b. Modèles plus grands : attendez deux minutes, puis appuyez sur la touche START sur le panneau de commande.

REMARQUE: la 2ème vitesse ne doit jamais être utilisé avec un ratio d'absorption (AR) de 50% ou moins, à l'excection du modele SPC60.

Le modele SPC60 nécessite une réduction de 50% des quantités à mélanger en deuxieme vitesse avec des pâtes de 50% AR.

ATTENTION

REMARQUE: réduisez la taille du lot de 10% si la farine est réfrigérée, si la température de l'eau est inférieure à 21^ ou si de la glace ou de la farine a haut taux de gluten est utilisée dans le mélange.

  1. Lorsque les ingredients ont ete soigneusement melangés, appuyez sur la touche rouge d'arrêt (STOP) pour arreter melangeur.
    REMARQUE: si la minuterie a ete utilise, le melangeur s'arrete automatiqueoment lorsque le temps est ecoulé.
  2. Abaissez le bol en tirant le levier de levage du bol vers l'avant et vers le bas dans sa position de repos. Pour les modèles SPC40 et SPC60, tournez le volant de levage du bol dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'arrête. Pour les modèles SPC62P et SPC80PL, appuyez sur la flèche vers le bas (touché bleue) jusqu'à ce le bol s'arrête.
  3. Tournez le garde-bol vers la gauche pour le placer en position ouverte.
  4. Retirez l'agitateur de l'arbre planeteaire en le soulevant vers le haut puis en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit déverrouillé. Abaissez l'agitateur et retirez-le de l'arbre planeteaire.
  5. Poussez chaque poignée de serrage du bol vers l'arrière pour déverrouiller le bol de son berceau.
  6. Soulevez légèrement le bol par-dessus les goupilles du berceau.

A VERTISSEMENT

La plupart deslots sont lourds. Utilisez toujours deux personnes pour restorer et transporter le bol rempli après que le mélange est fini. Un charriot à bol est inclus avec les modèles SPC60, SPC62P et SPC80PL et doit être utilisé pour décharger des bolcs contenant plus de 11 kg par lot.

Mode d'emploi

ATTENTION

Avant de démarrer le mélangeur : changez toujours la vitesse AVANT de démarrer le mélangeur. Ne pas le faire peut endommager les engrenages ou d'autres pieces et annule la garantie !

UTILISATION DECOMMANDES NUMÉRIQUES ET DE LA MINUTERIE DU MÉLANGEUR

Lisez ce chapitre et continuez à la page 13 pour plus d'instructions concernant l'utilisation des commandes numériques sur votre mélangeur.

Le mélangeur est équipé d'un affichage numérique de la minuterie, de boutons de réglage des minutes et des secondes de boutons de démarrage et d'arrêt (Start/Stop). Le mélangeur peut fonctionner dans les deux modes : durée déterminée ou en continu.

Fonctionnement continu : pour des mélanges simples marche/arrêt en mode de fonctionnement continu, vérifie que le garde-bol et le levage du bol sont fermés et verrouillés.

  • L'affichage doit indiquer 00:00 pour un fonctionnement en mode continu. Appuyez deux fois sur la touche STOP en moins d'une seconde pour réinitialiser la minuterie à zéro.
  • Appuyez sur la touche de démarriage (START) pour commencer à mélanger. Des zéros défileront de gauche à droite pendant le mélange. Appuyez sur la touche STOP lorsque le mélange souhaité est terminé.

REMARQUE: une double pression sur le bouton STOP en une seconde pour remettre le minuteur à zéro (00.00) est uniquement disponible sur les modèles SP10-SP60.

Fonctionnement à durée déterminée : la minuterie peut être programmée de 5 secondes à 60 minutes.

  1. Programmez la durée de temps souhaitée. Les minutes avancent par incréements d'une (1) minute et les secondes par incréements de cinq (5) secondes avant d'être remises à zéro.

REMARQUE: continuez d'appuyer sur les touches fléchées jusqu'à ce que vous attaignez les minutes et les secondes désirées. Lorsque vous continze d'appuyer sur la touche, les chiffres défilent rapidement. (Pour ralentir la sélection et pour mistréveu contrôler la programmation de la durée, appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas et relâchéz-la).

  1. Une fois que la durée souhaitee a ete programmee, verifie que le garde-bol et le levage de bol sont fermes et verrouillés, puis appuyez sur START.
  2. Attendez jusqu'à la fin du cycle ou appuyez sur STOP pour interrompre le cycle de melange.
  3. Si vous appuyez une fois sur la touche STOP lorsqu'le mélangeur est en marche, le mélangeur et la minuterie s'arrêtent.
  4. Si vous appuyez une fois sur la touche STOP lorsqu'el mélangeur est à l'arrêt, la minuterie sera remise à la dernière durée programmée.
  5. Si vous appuyez deux fois sur la touche STOP en moins d'une seconde lorsque le mélangeur est à l'arrêt, la minuterie sera remise à zéro (00:00).

REMARQUE: une double pression sur le bouton STOP en une seconde pour remettre le minuteur à zéro (00.00) est uniquement disponible sur les modèles SP10-SP60.

REMARQUE: si un cycle est interrompu en ouvrant le garde-bol ou en abaissant le levier de levage du bol, le mélangeur s'arrête. ÀpRES que le garde-bol et le levage du bol sont fermés et verrouillés, vous pouvez appuyer sur la touche START pour continuer la durée programmee.

Pour ajouter des minutes ou des secondes supplémentaires à une durée de mélange, arrêtez le mélangeur et réglez la durée du cycle de mélange.

  1. Lorsque qu'un cycle à durée déterminée se termine, le mélangeur émet un signal sonore pendant 5 secondes et l'affichage numérique clignote pendant deux minutes (s'il n'est pas réinitialisé) indiquant la fin du cycle.

Mode d'emploi

COMMENT UTILISER MOYEU POUR ACCESSOIRES

Globe SPC62P - COMMENT UTILISER MOYEU POUR ACCESSOIRES - 1

AVERTISSEMENT

Ne placez jamais vos mains dans le chute lorsque vous utilisez un accessoire.

Globe SPC62P - COMMENT UTILISER MOYEU POUR ACCESSOIRES - 2

ATTENTION

Utilisez seulement le moyeu pour accessoires en mode MANUEL. N'essayez pas de mélanger des ingrédents dans le bol lorsque vous utilisez le moyeu.

Le mélangeur doit être étant avant d'installer des accessoires. N'utilise pas d'accessoires pendant le mélange!

  1. Desserrez et retirez la molette du moyeu pour accessoires (Fig. 12-1).
  2. Retirez le couvercle en plastique du moyeu pour accessoires (Fig. 12-1).
  3. Lubrifiez l'arbre pour accessoires avec uneGRAisse de qualite alimentaire ou une huile minereaie.
  4. Insérez l'arbre dans le moyeu en veillant à aligner la goupille d'alignement avec l'orifice du moyeu.
  5. Resserrez fermement la molette dans le moyeu.
  6. Sélectionnez la vitesse appropriée en levant ou en abaissant le levier de seLECTION de vitesse.

Globe SPC62P - COMMENT UTILISER MOYEU POUR ACCESSOIRES - 3
Fig. 12-1

Vitesse recommendée lors de l'utilisation des accessoires :

Accessoire :

Vitesse recommende:

Coupe-légumes 1 ou 2

Rape à fromage 1 ou 2

Hachoir à viande 1 seulement

REMARQUE: assurez-vous que le bol est levé et que le garde bol est fermé. Le mélangeur ne démarre pas si le bol et garde-bol ne sont pas en position correcte.

  1. Utilisez le fonctionnement en continu déscrit à la page précédente pour régler la minuterie.
  2. Appuyez sur la touche verte de démarrage (START) située sur le tableau de commande.

Globe SPC62P - COMMENT UTILISER MOYEU POUR ACCESSOIRES - 4

ATTENTION

Arrétez TOUJOURS le mélangeur AVANT de changer la vitesse! Ne pas le faire peut endommager les engrenages ou d'autres pieces et annule la garantie!

  1. Pour changer de vitesse lors de l'utilisation d'accessoires :

a. Appuyez sur la touche rouge d'arrêt (STOP), puis attendez que l'agitateur s'arrête complètement.
b. Changez la vitesse en levant ou en abaissant le levier de commande de la vitesse.
c. Appuyez sur la touche de démarrage verte (START) pour redémarrer le mélangeur.

REMARQUE : Les modèles SPC62P et SPC80PL s'eteindron automatiquement si la vitesse est modifiée lorsque le mélangeur est en marche.

Mode d'emploi

INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE NUMÉRIQUE

Instructions de fonctionnement en mode continu/manuel et commandes pour les modèles SPC62P et SPC80PL

Arrêtez TOUJOURS le mélangeur AVANT d'installer les accessoires ! N'utilisez pas d'accessoires pendant le mélange !

REMARQUE: Assurez-vous que le bol est levé et que le garde bol est fermé. Le mélangeur ne démarre pas si le bol et garde-bol ne sont pas en position correcte.

Appuyez sur la touche BOWL fléchée vers le haut pour activer le levage électrique du bol.
Réglez la commande de vitesse à la vitesse désirée.

Fonctionnement en continu - MODE MANUEL

  1. Pour débuter l'utilisation du melangeur en mode manuel, appuyez sur la touche "MAN". L'écran affiche un petit point dans le coin inférieur droit du cadran des secondes.

REMARQUE: Le mélangeur ne démarrera pas si le bol n'est pas tout à fait levé. Le garde-bol doit être complètement fermé.

  1. Appuyez sur la touche de démarriage (START) pour commencer à mélanger.
    Appuyez sur STOP pour interrompre le mélange.

Globe SPC62P - Fonctionnement en continu - MODE MANUEL - 1

ATTENTION

Arrétez TOUJOURS le mélangeur AVANT de changer la vitesse !

REMARQUE: Les modèles SPC62P et SPC80PL s'eteindront automatiquement si la vitesse est modifiée lorsque le melangeur est en marche.

Globe SPC62P - ATTENTION - 1

REMARQUE: la minuteurie ne fonctionne pas en mode manuel.

Pour utiliser la fonction de minuterie, suivez les instructions du mode minuterie.

MODE MINUTERIE

  1. Pour débuter l'utilisation dumelonur en mode minuterie, appuyez sur la touche "TMER".

Si vous démarrez le mélangeur pour la première fois, ou si l'alimentation est coupée, l'afficheur de la minuterie affiche tous des zéros "0"; autrement, il affiche la dernière durée de mélange qui a été programmée.

  1. Sélectionnez le nombre de minutes et de secondes en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas situées sous l'affichage numérique de la minuterie. Le premier groupe de touches fléchéées contrôle les minutes et le deuxième groupe contrôle les secondes.

Globe SPC62P - MODE MINUTERIE - 1

Continuez d'appuyer sur les boutons fléchés jusqu'à atteindre les minutes et les secondes désirées. Lorsque vous continuez d'appuyer sur la touche, les chiffres défilent rapidement. (Pour ralentir la sélection et pour mistricx contrcler la programmation de la durée, appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas et relachez-la).

  1. Apre s aoir programme la durée de melange, appuyez sur la touche START pour commencer le melange.

ATTENTION

Arrétez TOUJOURS le mélangeur AVANT de changer la vitesse !

REMARQUE : Les modèles SPc62P et SPc80PL s'eteindron automatiquement si la vitesse est modifiée lorsque le mélangeur est en marche.

Mode d'emploi

Globe SPC62P - Mode d'emploi - 1

  1. Àpès avoir appuyé sur la touche START, les valeurs de la durée de mélange commenceront à diminuier.

La minuterie et le mélangeur peuvent être interrompus à tout moment en appuyant sur la touche STOP. Si le cycle de la minuterie est interrompu et que le mélangeur n'a pas encore terminé le temps de mélange programme, le cycle de mélange peut être poursuivi là où il s'était arrêté en appuyant sur la touche START.

REMARQUE: Si un cycle est interrompu en ouvrant le garde-bol ou changeant la vitesse du mélangeur, le mélangeur s'arrête. ÀpRES que le garde-bol et le levage du bol sont fermés et verrouillés, vous pouvez appuyer sur la touche START pour continuer la durée programmée.

Pour ajouter des minutes ou des secondes à une durée de mélange, ARRÊTEZ le mélangeur, appuyer sur TMER et réglez la durée du cycle de mélange.

Appuyez sur la touche START pour recommencer à melanger.

  1. À la fin d'un cycle de mélange à durée déterminée, la minuterie compte à rebours jusqu'à "00" minutes et "00" secondes, le mélangeur s'arrête, l'afficheur affiche la durée du dernier cycle de mélange.
  2. Pour commencer un autre cycle de mélange avec la même durée que le mélange précédent, appuyez sur la touche START.

Si la durée du cycle de mélange doit être ajustée vers le haut ou vers le bas, programmez une nouvelle durée, puis appuyez sur la touche START pour commencer à mélanger.

La minuterie du mélangeur sera toujours remise à la dernière durée de mélange programmée, sauf si l'alimentation électrique du mélangeur est interrompue. Si l'alimentation électrique est interrompue, la durée de mélange devra être reprogrammée.

Instructions de nettoyage

ATTENTION

  • Diluez le détergent selon les instructions du fournisseur.
  • ÉVITEZ d'arroser ou de laver à la pression toute partie du mélangeur.
    N'tilisez JAMAIS un tampon a recurer, de la laine d'acier ou un materiaiu abrasif pour nettoyer le melangeur.
    N'tilisez JAMAIS de I'eau de Javel (hypochlorite de sodium) ou un produit de nettoyage contenant de I'eau de Javel.
    Retirez TOUJOURS l'agitateur après chaque lot car l'agitateur peut se coincer sur I'arbre et etre dificile a retirer.

Globe SPC62P - ATTENTION - 1

Tout le batteur mélangeur, y compris les pieces amovibles, doit être soigneusement nettoyé et désinfecté conformément aux procédures définies par votre département local de la santé et aux ServSafe Essentials publiés par la National Restaurant Association Educational Foundation (NRAEF). Visitez www.servsafe.com pour plus de détails.

Globe SPC62P - ATTENTION - 2

Il est extrémement important de désinfecter le mélangeur et de suivre les instructions sur le recipient de désinfectant quaternaire pour assurer une désinfection ajustée.

Globe SPC62P - ATTENTION - 3

DEBRANCHES TOUJOURS L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DU BATTEUR MELANGEUR AVANT DE LE NETTOYER.

NETTOYAGE RECOMMANDÉ

PIÈCEACTION REQUISE FRÉQUENCY
Agitateurs Lavez à la mainavec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez et désinfectez.Nettoyez après chaqueutilisation
Garde-bol détachable Lavez à la main avec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez et désinfectez ou lavez dans le lave-vaisselle.Nettoyez après chaqueutilisation
Bol En utilisant une épongeou un chiffon, un savon doux etde l'eau, appliquez de la pression pour assurer que lebol est propre, rincez, séchez et désinfectez. Le bol peutégalement être lavé dans un lave-vaisselle.Nettoyez après chaqueutilisation
Protection anti-éclaboussuresLavez à la main avec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez et désinfectez.Nettoyez après chaqueutilisation
Support du bol Lavez à lamain avec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez et désinfectez.Chaque jour
Arbre planétaire Essuyezavec un chiffon propre et humide, séchez etdésinfectez. Appliquez une petite quantité d'huile Globe(huile minérale) sur l'arbre planétaire après le nettoyage.Nettoyez après chaqueutilisation
Exterieur Lavez à la mainavec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez et désinfectez. N'utilise PAS de boyau d'arrosage !Chaque jour
Intérieur du moyeu Essuyezez avec un chiffon propre et humide, séchez etdésinfectez.Chaque jour

Points important

Votre melangeur Globe vous offrira des années de service continu si vous faites ce qui suit :

Installation

  • N'utilisez pas de rallonge pour brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
    Assurez-vous que tous les apparéil triphasés (reportez-vous à la plaque signalétique) tournent dans le sens de la flèche à l'avant de l' apparéil.

Utilisation

  • Éteignez le mélangeur avant de changer de vitesse.
  • Conformez-vous au tableau des capacités pour mélanger de la pâte. Reportez-vous au chapitre Tableau des capacités.
  • Utilisez uniquement la première (1) vitesse pour mélanger de la pâte. La 2ème vitesse ne doit jamais être utilisé avec 50% AR ou moins, à l'exception du SPC60. Le modele SPC60 nécessite une réduction de 50% des quantités à mélanger en deuxieme vitesse avec de la pâte de 50% AR.
    Si l'appareil s'eteint pendant le mélange (déclenchement de la protection de surcharge), réduisez la taille du lot.

Entretien

Entretien recommende

PIÈCE ACTION REQUISE FRÉQUENCY
Tiges coulissantes du bol Appliquer l'huile Globe (huile minérale) sur les glissières du bol. Levez et abaissez le bol pour répartir l'huile sur les tiges.
Jauge d'huile des engrenages (SPC62P et SPC80PL seulement)Contactez un technician Globe autorisé pour changer l'huile.

Tableau des capacités

Les capacités maximes suivantes sont seulement fournies à titre indicatif. Divers facteurs tels que le type de farine utilisée, la température de l'eau utilisée et d'autres conditions peuvent nécessiter une réduction de la taille du lot.

Produit Aglaitateuret vitesseSPC5 SPC8 SPC0 SPC20SPC25 SPC30/SPC30PSPC40 SPC60 SPC62PSPC80PL
Pâte à gaufre ou crêpesBatteur plat1,9 I2,8 I4,7 I7,6 I9,5 I11, 35 I15,1 I22,7 I----28,4 I
Crème fouettéeFouet1,9 I1,9 I1,9 I3,8 I4,7 I5,7 I8,5 I11, 35 I----15,1 I
Puree de pommes de terreBatteur plat1,8 kg1,8 kg3,6 kg6,8 kg8,1 kg10,4 kg13,6 kg18,1 kg----22,6 kg
Blancs d'œufsFouet0,35 I0,35 I0,94 I0,94 I1,2 I1,4 I1,65 I1,9 I----1,9 I
Meringue(Qté d'eau)Fouet0,11 I0,23 I0,35 I0,7 I0,82 I0,94 I1,2 I1,65 I----2,8 I
Pâte à donut levée(65% AR)*◆Crochet àpétirir1ère et 2ème0,9 kg0,9 kg2 kg 4 kg5,4 kg6,8 kg/9 kg11,3 kg 272 kg34 kg36,2 kg
Pâte à pain lourde(55% AR)*◆Crochet àpétirir1ère unquivalent1,8 kg1,3 kg3,4 kg6,8 kg9 kg13,6 kg15,8 kg18,1 kg 315 kg34 kg36,2 kg
Pâte à pain et petirs pains(60% AR)*◆Crochet àpétirir1ère unquivalent2,2 kg2,2 kg5,7 kg11,3 kg11,3 kg20,4 kg27,2 kg36,2 kg40,8 kg40,8 kg
Pâte à pizza, fine(40% AR)*◆□Crochet àpétirir1ère unquivalent1,3 kg0,9 kg2,2 kg4 kg5,4 kg7,2 kg/11,3 kg13,6 kg 181 kg(1ère)22,6 kg15,8 kg(2ème)22,6 kg
Pâte à pizza, moyenne(50% AR)*◆□Crochet àpétirir1ère unquivalent1,8 kg1,8 kg2,2 kg4,5 kg6,8 kg11,3 kg/16,3 kg18,1 kg 315 kg(1ère)15,8 kg(2ème)36,2 kg(1ère)27,2 kg(2ème)40,8 kg
Pâte à pizza, épaissée(60% AR)*◆Crochet àpétirir1ère unquivalent2,2 kg2,2 kg4,5 kg9 kg11,3 kg18,1 kg/20,4 kg22,6 kg 315 kg40,8 kg45,8 kg
Glacage fondantBatteur plat1,8 kg1,3 kg2,7 kg5,4 kg6,8 kg8,1 kg11,3 kg16,3 kg----27,2 kg
GâteauBatteur plat2,2 kg2,7 kg4,5 kg9 kg11,3 kg13,6 kg18,1 kg27,2 kg----40,8 kg
Pâte à tarteBatteur plat2,2 kg1,8 kg4,5 kg8,1 kg9,9 kg12,2 kg15,8 kg22,6 kg27,2 kg31,5 kg
Pâtes, noulles auxœufsCrochet àpétirir0,45 kg0,9 kg1,3 kg2 kg 2,7 kg3,6 kg/6,8 kg7,7 kg15,8 kg18,1 kg22,6 kg
  • REMARQUE: La capacité du mélangeur dépend de la teneur en humidité de la pâte. Lorsque vous mélangez de la pâte (pizzas, pain, ou bagel) vérifie votre ratio d'absorption %AR! % AR = poids de l'eau divisé par le poids de la farine.

Les capacités enumeratedes ci-dessus sont basées sur une farine à la température ambiente et une température d'eau de 21^ .

REMARQUE: (1 gallon d'eau US pèse 3,78 kg).

× Durée maximale de melange - 7 minutes
Si vous utilisez une farine à haut taux de gluten, réduisez les quantités de 10% .
Si vous utilisez de la farine réfrigérées, de l'eau en-dessous de 21^ , de la glace, réduisez les quantités de 10% .
La 2ème vitesse ne doit jamais être utilisé avec 50% AR ou moins, à l'exception du SPC60. Le modele SPC60 nécessite une réduction de 50% des quantités à mélanger en 2ème vitesse avec de la pâte de 50% AR.

N'utilisez pas d'accessoires sur le moyeu lors du mélange!

Dépannage

Problème Causes possibles Mesure à prendre
Le mélangeur ne fonctionne pas.Garde-bol n'est pas en position fermée.
Le bol n'est pas levé. Levez le bol dans sa position.
L'alimentation n'est pas connectée correctement.
Le disjoncteur du bâtimont s'est déclenché. Vérifiez le boitier à disjoncteurs.
La surcharge du moteur s'est déclenchée. Modèle SPC25 et plus petits : Appuyez sur la touche STOP, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du mélangeur. Modèles plus grands : Attendez deux minutes, puis appuyez sur START pour redémarrer le mélangeur. (Si la surcharge continue à se déclenger, réduisez la taille deslots et/ou ajustez la recette!)
La vitesse n'est pas enclenchée. Enclenchez tout à fait la vitesse. (Le mélangeur ne fonctionnera pas si le levier de commande de vitesse est positionné entre deux vitesse)
Le batteur mélangeur s'accroTEpendant le cycle de mélange.La surcharge du moteur s'est déclenchée. Modèle SPC25 et plus petits : Appuyez sur la touche STOP puis appuyez sur le bouton de réinitialisation de surcharge situé à l'arrière du mélangeur. Modèles plus grands : Attendez deux minutes, puis appuyez sur START pour redémarrer le mélangeur. (Si la surcharge continue à se déclenger, réduisez la taille deslots et/ou ajustez la recette!)
Courroie de transmission endommagée ou cassée.
La vitesse a été changée cours de mélange, SPC80PL seulement.
Le mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur mélangeur est bruyant. Le batteur n'est pas installé sur une surface plane. Le bol n'est pas assistCorrectement ou attaches ne sont pas en place. L'agitateur n'est pas installé correctement. Retiège et attachez l'agitateur dans sa position correcte. Surcharge du bol. Réduisez la taille du lot. Reproze-z-vous au chapitre Tableau des capacités. Courroie endommagée ou usée. Remplacez la courroie
Garde de protection grippé (ne se déplace pas librement).Nettoyez et lubrifice le fourreau de glissement.
Agitateurs ne s'installent pas facilement sur l'arbre planétaire.Manque de lubrification et / ou de nettoyage de l'arbre planétaire.
L'afficheur ne s'allume pas.Pas d'alimentation électrique de l'appareil
Fusible interne grillé

Dépannage

Problème Causes possibles Mesure à prendre
Le temps de mélange est trop long Mélangeurriphasé mal câblé Les agitateurs doivent tourner
La taille du lot est trop petite Augmentez la taille
Portions ou températures de recette incorrectes.
Le levier de levage du bol colle ou ne fonctionne pas.Manque de lubrification sur les glissières du bol
Une ou plusieurs vitesses ne fonctionnent pasCourroie cassée Un technicien doit remplaner la couroie.
Engrenage défectueux ou cassé. Un technicien doit remplaner l'engrenage. Arrêtez toujours le mélangeur avant de changer la vitesse !
Le mélangeur ne mélange pas les charges moyennes ou lourdes.Tension incorrecte ou faible Contactez un électricien.
Glissement de la couroie Un technicien doit restreçner la couroie.
Fuite de résidu du moyeu Moyeu contaminé enraison de l'accumulation de jus de viande et/ou de légumes (en particulier les tomatoes)
Les agitateurs touchent le fond ou les parois du bolBol défectueux ou bosselé Enlevez les bosses
Agitateur défectueux Remplacez l'agitateur.
Fils de fouet cassésTaille du lot trop grande. Ajustez la recette.
Un ustensile est tombé dans le bol pendant le mélange.
Batteur plat casséIngrédients trop froids ou trop grands (beurre congelé, fromage à la crème coupé en morceaux).
Crochet à pêtrir casséTaille du lot trop grande
Ingrédients trop froids ou trop grands
Mélange remonte sur le crochet pétrisseurMélangeur triphasé mal câblé
Décoloration du mélangeLe bol n'a pas été bien nettoyé
Le mélangeur émet un signal sonore lorsque la touche START est presséeGarde-bol n'est pas en position fermée.
Le bol n'est pas levé. Levez le bol dans sa position la plus haute.

En cas d'une panne de courant, l'appareil s'arrête et l'affichage de la minuterie n'est pas éclairé. Une fois le courant rétabli, la minuterie affichera la dernière durée programmée. Appuyez sur la touche START pour commencer à mélanger.

Garantie limitée du batteur mélangeur

Globe Food Equipment Company («GFE») garantit à l'acheteur original d'un nouvel apparéil que leedit apparéil, lorsqu'il est installé conformément à nos instructions en Amérique du Nord et soumis à une utilisation normale, est exempt de défauts de matérieliaux ou de fabrication pendant une période de 2 ans. La garantie entre en vigueur à la date d'expédition de l'usine à un utilisateur final, ou jusqu'à 6 mois après l'expédition de l'usine à un revendeur ou distributeur. Le paiement par GFE d'un entretien sous garantie nécessite une autorisation préalable de l'entretien. Contactez le service d'assistance technique de Globe pour prévoir un entretien.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES.
GFE DÉCLINE EXPRESSEMENT Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU Toute GARANTIE EXPlicitE OU IMPLICITE DE CONVENANCE À UN USAGEPARTICULIER.

L'OBILIGATION ET LA RESPONSABILITÉ DE GFE EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT EXPRESSEMENT LIMITÉES À LA RÉPARATION ET AU RÉPRACTION DE L'APPAREIL QUI S'AVÉRE DÉFECTUEUX EN RAISON D'UN VICE DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE. Toutes les réparations en vertu de cette garantie seront effectuees par une société de service agrée par GFE pendant les heures normales de travail. EN AUCUN CAS, GFE NE SERA RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS DE L'ACHETEUR OU D'UN TIERS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE BIENS, LES BLESSURES, LA PERTE COMMERCIALE OU DE PROFITS OU AUTRES PERTES ÉCONOMIQUES OU DE DOMMAGES-INTÉRÊTS, SOIT PAR NÉLGENCE, GARANTIE, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU AUTRE.

Cette garantie est accorded une uniquely au premier acheteur auprès d'un concessionnaire. Aucune garantie n'est donnée aux cessionnaires ultérieurs.

Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par : Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par: le manquement d'entretien, la négligence, l'abus, les dommages dus à l'excess d'eau, au feu, à l'usure normale, à une mauvaise mise en place et utilisation. L'entretien périodique n'est pas couvert.

Cette garantie n'est pas en vigueur jusqu'a reception dans les 30 jours a compter de la date d'installation du formulaire d'enregistrement en ligne d'installation et de garantie dument rempli et signe numeriement. Enregistrez voire appareil en ligne a www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form

Exemples de cas qui ne sont pas couverts par la garantie, mais pas limités à ces cas :

  1. Catastrophes naturelles, incendie, dégats des eaux, vandalisme, accident, vol.
  2. Dommages de transport
  3. Mauvaise installation ou modification de l'appareil.
  4. Utilisation de pieces de rechange génériques ou en provenance du marché des pieces de rechange.
  5. Réparations effectues par une personne autre qu'un prestataire de service désigné par GFE.
  6. Lubrification.
  7. Pièces d'usure consommables. (Comprénd le bol, le batteur plat, le fouet, le crochet à pêtrir en spirale).
  8. Nettoyage de l'appareil.
  9. Mauvaise utilisation ou abus.

LES DISPOSITIONS DE GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUENT UNE DÉCLARATION COMPLÉTE ET EXCLUSIVE ENTRE L'ACHETEUR ET LE VENDEUR. GFE N'ASSUME ET N'AUTORISE AUCNE PERSONNE À ASSUMER EN SON NOM Toute autre OBLIGATION OU RESPONSABILITE LIée À CET APPAREIL.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE LISEZ LE CODE QR AVEC VOTRE APPAREIL MOBILE OU RENDEZ-VOUS SUR WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM POUR COMPLÉTER ET SOUMETTRE VOTRE GARANTIE.

WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM/SUPPORT/WARRANTY-REGISTRATION-FORM

Globe SPC62P - Garantie limitée du batteur mélangeur - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Globe

Modèle : SPC62P

Catégorie : Mixeur plongeant