T209H.W - Sèche-linge ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T209H.W ASKO au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur |
| Marque | Asko |
| Modèle | T209H.W |
| Dimensions (H x L x P) | 850 x 595 x 654 mm |
| Poids net | 54,8 / 55,8 / 57 kg (selon version) |
| Volume du tambour | 117 L |
| Capacité maximale | 8 ou 9 kg (voir plaque signalétique) |
| Alimentation électrique | 220-240 V monophasé, 10/16 A |
| Fonctions principales | Programmes automatiques (Coton, Synthétiques, Draps, Rapide Pro), Départ différé, Antifroissage, Réglage degré de séchage (3 niveaux), Signal sonore |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage filtre à peluches après chaque cycle ; vidange bac de condensat après chaque cycle ; nettoyage filtre pompe à chaleur tous les 10 séchages ; nettoyage échangeur de chaleur tous les 12 mois |
| Sécurité | Sécurité enfants, dispositif antisurchauffe, arrêt automatique en cas de débordement du bac de condensat ou d'obstruction du filtre |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces certifiées fabricant ; réparations par professionnel agréé ; garantie ne couvre pas les usages non conformes |
| Informations générales | Inversion du sens d'ouverture du hublot possible ; installation en colonne possible ; accessoires optionnels (table à repasser, étagère coulissante, socle tiroir) |
FOIRE AUX QUESTIONS - T209H.W ASKO
Questions des utilisateurs sur T209H.W ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T209H.W - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T209H.W de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI T209H.W ASKO
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéficient de ces caractéristiques essentielles qui justifient leur succès dans le monde entier.
Nous vous recommandons de lire d'abord cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Ce manuel vous indique aussi comment vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 3
Description du sèche-linge 7
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois 8
Installation et raccordement 9
Conseils préliminaires au séchage 20
Les étapes du séchage (1 à 7) 22
Réglages système 30
Nettoyage et entretien 34
Que faire en cas de problèmes ? 40
Service après-vente 44
Informations techniques 45
Tableau des consommations 47
Mise au rebut 48
Guide d'utilisation rapide 51
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes:
| [0CD8] | Informations, conseils, astuces, ou recommandations | Attention – risque de brûlure | |
![]() | Attention – danger | Attention – risque d'incendie | |
![]() | Attention – risque de choc électrique |
Notice originale
Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page.
GÉNÉRALITÉS

Veuillez lire cette notice et la conserver pour vous y référer rieurement.
- N'utilisez pas le sèche-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions.
- L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le sèche-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur.
- La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.asko-electromenager.fr
- Votre sèche-linge est destiné exclusivement à un usage ménager.
- Avant de raccorder le sèche-linge au réseau électrique, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation qui décrit l'appareil et la manière de s'en servir correctement et en toute sécurité. Ce manuel a été rédigé pour différents modèles et il est donc possible qu'il décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre sèche-linge.
- Confiez toutes les réparations et interventions à un professionnel. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des accidents ou des pannes sérieuses.
- Après installation, laissez le sèche-linge en place pendant deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
- Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
- Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
- Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
- Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
- L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages.
- Lorsque le séchage est terminé, débranchez le câble électrique de la prise secteur!
- En cas de raccordement inadéquat de l'appareil, d'utilisation incorrecte, ou d'intervention réalisée par des personnes non autorisées, le coût des réparations sera à la charge de l'utilisateur.
- Le sèche-linge doit être installé dans un local exempt de poussière. Si le sèche-linge se trouve dans un local où il existe des appareils à gaz à
flamme nue, il faudra assurer une aération convenable pour éviter le reflux des gaz émanant de ces appareils.
- Pour évacuer l'air sortant du sèche-linge, ne le raccordez pas à un tuyau destiné aux appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation).
- Ne faites pas sécher de linge sale dans l'appareil.
- Le linge sale comportant des taches d'huile, acétone, alcool, dérivés du pétrole, détachant, térébenthine, cire et détachants de cire doit être lavé en machine à haute température avec une forte dose de lessive avant d'être séché dans l'appareil.
- Ne faites pas sécher dans l'appareil des vêtements comportant du latex ou du caoutchouc, des bonnets de bain ou de douche, ni du linge ou des couvertures contenant du caoutchouc mousse.
- Utilisez les assouplissants en respectant les conseils fournis par leurs fabricants.
- N'installez pas l'appareil derrière une porte battante ou coulissante, ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles du hublot du sèche-linge. Positionnez l'appareil de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
- N'obstruez jamais la grille de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais afin de ne pas gêner la circulation de l'air.
- Le sèche-linge doit être installé dans un local exempt de poussière.
- Veillez à ce que les fibres ne s'accumulent pas autour du sèche-linge.
- Videz les poches, enlevez les briquets et les allumettes.
- Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté gauche, appareil vu de face (s'applique uniquement aux sèche-linge équipés d'une pompe à chaleur).
- Le sèche-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents.
- Si vous prévoyez de raccorder le sèche-linge à un système d'évacuation de l'air en usage pour un autre appareil, il faudra installer une vanne antiretour. Cette vanne empêchera l'air d'être refoulé dans le sèche-linge, ce qui pourrait l'endommager (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation).
- Un flotteur met le sèche-linge à l'arrêt si le tuyau d'eau de condensation est obstrué ou si le réservoir de condensat risque de déborder (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur).
- Si vous voulez déplacer le sèche-linge ou le remiser dans un local non chauffé en hiver, il est indispensable de vider au préalable le bac de condensat (s'applique uniquement aux sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur).
- La capacité de séchage maximale en kg (pour le programme Coton) est indiquée sur la plaque signalétique.
SÉCURITÉ
- Utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre appareil des vêtements nettoyés avec des produits inflammables (essence, trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une explosion.
- Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas sécher dans l'appareil.
- Si la gaine d'évacuation est raccordée à une ouverture dans le mur, il est possible d'empêcher l'air froid de pénétrer dans la pièce en installant une grille d'aération (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation).
- La gaine d'évacuation ne doit pas être raccordée à une cheminée active servant à évacuer les fumées ou les gaz résiduaires, à un conduit destiné à l'aération des pièces comportant des équipements de combustion, ou à une cheminée utilisée par des tiers. Si les fumées ou les gaz résiduaires sont refoulés dans la pièce où se trouve le sèche-linge, il existe un risque d'intoxication (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation).
- Le sèche-linge est protégé par un dispositif antisurchauffe qui met automatiquement l'appareil à l'arrêt si la température monte trop haut (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation ou à condensation).
- Si le filtre à peluches est saturé, le dispositif d'arrêt automatique antisurchauffe peut s'activer. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" (s'applique uniquement aux sèche-linge à évacuation ou à condensation).
- ATTENTION ! Lorsque le sèche-linge est en service, sa partie arrière devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le toucher à l'arrière. (Suivez les instructions du chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT").
- N'interrompez jamais un programme de séchage et n'ouvrez pas le hublot avant la fin. Si vous êtes obligé de le faire pour une raison quelconque, agissez avec précaution lorsque vous retirez le linge, car il est très chaud et il existe un risque de brûlure.
Enlevez rapidement le linge du tambour et étendez-le pour qu'il refroidisse le plus vite possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge.
- Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnies d'entrer dans le tambour du sèche-linge.
- Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le sèche-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
• Activez la sécurité enfants.
Voir le chapitre "RÉGLAGES SYSTÈME, paragraphe Sécurité enfants". - Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.
- Ce sèche-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce sèche-linge. sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.
DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE

text_image
110 62 3 4 5 87 11 12 13 9- Interrupteur général (touche "Marche/Arrêt" (ON/OFF))
- Sélecteur de programme
- A ffi cheur
- Touches de réglages
- Touche Départ/Pause
- Plaque signalétique comportant les caractéristiques du sèche-linge (sur la face interne du hublot)
- Codes QR et AUID (sur la face interne du hublot)
- Hublot
- Filtre à peluches du hublot
- Bac de condensat (selon le modèle)
- Pompe à chaleur
- Filtre de la pompe à chaleur
- Grille de ventilation
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
EMBALLAGE
Retirez tous les emballages.
Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT").
NETTOYAGE
Débranchez le sèche-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une éponge humide et un détergent léger.

Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert.
CHOIX DE LA LANGUE
Après avoir raccordé le sèche-linge (voir le chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT") et l'avoir mis en marche pour la première fois, choisissez votre langue préférée:
- Appuyez sur la touche 2 ou tournez le sélecteur de programme pour dérouler la liste des langues. Validez votre choix en appuyant sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche "Finir" (Finalize) pour valider votre choix.
Pour la suite du séchage, voir le chapitre "LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 7)".

Lorsque vous utilisez le sèche-linge pour la première fois, ou si vous ne vous en êtes pas servi pendant le longue période, un léger bruit peut se faire entendre. C'est normal, et il disparaîtra au bout de quelques classes.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté gauche, appareil vu de face.

text_image
90° 90° 90° 90°EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE
Vous pouvez placer le sèche-linge sur le sol ou en colonne, sur un lave-linge.
Le sèche-linge émet de la chaleur. Par conséquent, ne l'installez pas dans une très petite pièce, car le séchage durera plus longtemps en raison du faible volume d'air disponible.
Ne placez pas le sèche-linge dans un local où il peut geler en hiver, car l'appareil ne peut pas fonctionner correctement à une température aussi basse ; il serait susceptible de geler lui aussi et serait donc endommagé.
Pour que le sèche-linge fonctionne au mieux, installez-le dans une pièce suffi samment aérée où la température ambiante est comprise entre 10 et 25°C.
⚠️ N'installez pas l'appareil derrière une porte battante ou coulissante ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles de l'appareil. Positionnez le sèche-linge de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
N'obstruez jamais la grille de ventilation.
Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
⚠️ Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais afi n de ne pas gêner la circulation de l'air.
Appareil pose libre
Vous pouvez placer le sèche-linge à côté d'un lave- linge.
Si les pieds du sèche-linge n'adhèrent pas suffi samment au sol, l'appareil peut se déplacer pendant son fonctionnement. Pour l'empêcher de glisser, placez-le sur un tapis antidérapant, ou bien fi xez sur les deux pieds avant les pieds à ventouses fournis.

Installez le sèche-linge de façon à ce qu'il soit stable. Utilisez un niveau à bulles pour mettre l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables avec une clé plate de 22 mm (ajustement en hauteur de 15 mm au maximum). Puis serrez fermement les contre-écrous avec une clé plate de 17 mm en les tournant vers le fond du lave-linge ↑.
Espace libre autour du sèche-linge pour un fonctionnement optimum

text_image
100 mm 50 mm 100 mmLe sèche-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un séchage optimal, respectez la distance entre l'appareil et le mur, indiquée à la fi gure.
Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus)

text_image
1074 mm 480 mm 176°Pose en colonne sur un lave-linge
Pour installer le sèche-linge sur un lave-linge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en carton que vous trouverez dans le tambour de l'appareil. La pièce antibasculement B est prévue pour un lave-linge ASKO et il sera difficile, ou même impossible, de la fi xer à une machine d'une autre marque. Si les dimensions du lave-linge et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous avez installé un accessoire dissimulé entre les deux appareils, vous pouvez vous procurer des barrettes de jonction auprès du service Clients (... disponible uniquement pour sèche-linge HH (Hidden Helpers) ou TD75 monté sur lave-linge WM80 ou WM85 ; ne convient pas à une autre combinaison).

Tous les lave-linge ASKO peuvent supporter le poids du sèche-linge.
Le lave-linge sur lequel vous prévoyez de placer le sèche-linge doit être capable de supporter son poids (voir la plaque signalétique du lave-linge ou ses caractéristiques techniques).
Comment monter le sèche-linge sur le lave-linge (ASKO):
Vous trouverez dans le tambour du sèche-linge une boîte en carton contenant les pieds à ventouse et le dispositif antibasculement.

1 Le dispositif antibasculement se compose de deux pièces en métal (A + B). Fixez la pièce A à l'arrière du sèche-linge avec deux vis.

2 Enlevez la vis à l'arrière du lave-linge.

3 Utilisez cette vis pour fixer la pièce B à l'arrière du lave-linge.

4 Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit parfaitement stable:
- Mettez-le à niveau, à l'horizontale et à la verticale, en faisant tourner les pieds réglables avec une clé n° 32.
Les pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm. - Après avoir ajusté la hauteur des pieds, tournez les contre-écrous avec une clé n° 17 pour les faire monter vers le fond du lave-linge ↑
- Serrez les contre-écrous.

5 Réglez les pieds du sèche-linge:
- Serrez à fond les deux pieds avant.
- Desserrez les pieds arrière de 3,5 tours ou de 5 mm, puis vissez les contre-écrous vers le fond de l'appareil

6 Placez le sèche-linge sur le lave-linge:
- Soulevez l'avant du sèche-linge de 5 à 10 cm en l'inclinant vers l'arrière.
- Fixez les pieds à ventouse sur les pieds avant du sèche-linge.
- Poussez le sèche-linge dans l'élément antibasculement (de sorte que la pièce B s'insère dans la pièce A) et relâchez-le (Voir la figure sur la page précédente).
Vérifi ez que le dispositif antibasculement est bien verrouillé.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DU HUBLOT
Pour inverser le sens d'ouverture du hublot, procédez de la façon suivante.

1 Ouvrez complètement le hublot.

2 Enlevez les vis et retirez le hublot.

3 Avec un tournevis, soulevez l'enjoliveur de la serrure et retirez-le, puis enlevez les vis fi xant la serrure.

4 Poussez la serrure vers le haut et enlevez-la. Fixez-la sur le côté opposé en la poussant vers le bas.

5 Serrez les vis sur la serrure. Remettez l'enjoliveur en place.

6 Démontez la charnière (à gauche) et la serrure (à droite), intervertissez leur emplacement et revissez-les (charnière sur la droite et serrure sur la gauche).
Utilisez un tournevis pour soulever les pièces en plastique et les enlever plus facilement.

7 Retirez provisoirement le joint du hublot.

8 Tournez la vitre du hublot de 90° de façon à ce que le symbole indiquant l'ouverture du hublot se trouve sur le côté opposé.

9 Tournez le joint de 180°, replacez-le autour du hublot et revissez-le.

10 Replacez le hublot sur la charnière et serrez les vis.
ENCASTREMENT

text_image
220V, 15 Amp Single Phase Outlet 863 to 889 mm 635 mm 622 mmLes sécheuses ASKO peuvent être installées dans un meuble ou sous un comptoir, dans un espace d'une hauteur minimum de 864 mm. Il faut laisser un espace libre d'environ 12 mm tout autour de la machine et un espace minimum de 25 mm entre le bord arrière supérieur de l'appareil et le mur situé derrière lui. L'ouverture doit avoir une largeur minimale de 622 mm.
Les sécheuses à condensation fonctionnent de manière optimale dans des endroits bien aérés. Installez le sèche-linge de façon à ce que l'eau de condensation puisse s'écouler en permanence dans un tuyau d'évacuation ou un évier. Vous aurez besoin d'une conduite d'évacuation derrière l'appareil. La hauteur maximale de la sortie de vidange est de 1016mm.

L'ajustement en hauteur de la sécheuse est de 0 mm à 876 mm. Ne la réglez pas à plus de 876 m de haut.

Il est primordial d'éviter l'accumulation de valeur.

L'air chaud expulsé à l'arrière du sèche-linge et pouvoir se dissiper.

L'air chaud qui ne peut pas se dissiper risque occasionner un dysfonctionnement.
On peut éviter l'accumulation de chaleur en prenant les dispositions suivantes :
- création d'une ouverture dans la plinthe des meubles d'encastrement, à l'avant ;
- création d'ouvertures d'aération dans le meuble d'encastrement.
Lorsque l'appareil est encastré sous le plan de travail, la durée de séchage peut être plus longue.

Le sèche-linge ne doit pas être installé à côté n appareil frigorifi que. L'air chaud expulsé àrière du sèche-linge ferait monter la température pour de l'échangeur de chaleur du réfrigérateur, raînant ainsi le fonctionnement continu du impresseur.
S'il n'est pas possible d'installer le sèche-linge ailleurs, il faudra boucher tous les interstices entre le réfrigérateur et le sèche-linge.
Exigences de ventilation pour les appareils de buanderie ASKO et leur encastrement dans un meuble
Le bandeau de commande ASKO sur le panneau avant permet d'encastrer les lave-linge et sèche-linge dans un meuble.
Veillez à ce qu'il y ait un espace entre les appareils et le meuble ou le mur, et un espace de 25 mm minimum entre le bord arrière supérieur de l'appareil et le meuble ou le mur.
Lorsque le meuble se ferme près d'une porte, nous recommandons des portes à claire-voie pour assurer une ventilation adéquate, surtout pour les sèche-linge à condensation.
Dans le cas contraire, la porte doit comporter des orifices de ventilation. Voir ci-dessous l'illustration montrant les ouvertures pour une aération minimale:

text_image
1550 mm 65 mm 50 mm 25 mm 635 mm 65 mm 35 mm 465 mm 12 mm 12 mm
Veillez à ce que le hublot du sèche-linge puisse uvrir sans entrave après installation.

La prise d'air froid à l'avant de l'appareil ne t pas être obstruée ; dans le cas contraire, cela urrait occasionner un dysfonctionnement.

Le non-respect des instructions aura une dence sur les performances de l'appareil et urrait également entraîner une panne.
ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION
L'humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d'eau et s'accumule dans le bac de condensat. Ce bac doit être vidé régulièrement (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").
Pour simplifier les opérations, ne pas être obligé de vider le bac de condensat et éviter l'interruption du programme quand ce bac est plein, vous pouvez conduire le tuyau de vidange du condensat – qui se trouve à l'arrière de l'appareil – à l'évacuation des eaux usées (voir le chapitre "RÉGLAGE SYSTÈME/ Eau de condensation).

2 Raccordez à cette fixation (A) le tuyau de vidange fourni.
Amenez l'extrémité du tuyau de vidange du condensat à une évacuation. Attachez-le à un robinet (B) pour qu'il ne glisse pas durant son utilisation. Vous pouvez aussi raccorder le tuyau de vidange au siphon d'un évier (C) ou directement à la canalisation des eaux usées (D). Ensuite, l'eau est évacuée directement dans un évier, un siphon, ou une conduite des eaux usées.
Ne tirez pas sur le tuyau de vidange et veillez à ce qu'il ne soit pas tendu, comprimé ou coudé.
Si vous décidez d'évacuer l'eau de condensation dans un évier, un siphon ou la canalisation des eaux usées, veillez à ce que le tuyau de vidange soit fixé correctement. Vous éviterez ainsi une fuite d'eau qui pourrait provoquer des dommages indésirables.
Utilisez toujours les tuyaux fournis avec l'appareil.
Si vous raccordez le sèche-linge à un système d'évacuation de l'air en usage pour un autre appareil, il faudra installer une vanne antiretour. Elle empêchera l'air d'être refoulé dans le sèche-linge, ce qui pourrait l'endommager.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique.
Branchez l'appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son fil de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Raccordement prévu à la livraison

text_image
TYPE: TDXX.XXXXXX MODEL: XXXXXX.X Art.No.: XXXXXX/XX Ser.No.: XXXXXXXX XXX V ~ XXXX W ≡ XXA X kg CE IPX4 XX Hz Refrigerant: X XXXX Volume: XXXXLes caractéristiques de votre sèche-linge figurent sur sa plaque signalétique.
La protection devra être réalisée par un dispositif de coupure diff érentiel de type A.
⚠️ Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil.
ACCESSOIRES ASKO POUR LA BUANDERIE (HIDDEN HELPERS)\*

La table à repasser escamotable est une solution intelligente, toujours pratique lorsque vous devez repasser vos vêtements ; elle se range facilement, en toute sécurité, et devient invisible lorsque vous n'en avez pas besoin.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge, ou au-dessus de l'un d'eux.

Duo étagère et panier coulissants
Panier en fil et étagère coulissants. L'étagère vous off re une surface supplémentaire pour plier les vêtements, rassembler les chaussettes par paires, ou pour le rangement. Le panier est utile pour retirer le linge du séchoir et le transporter jusqu'à l'armoire ou la planche à repasser.
Vous pouvez installer ce duo entre votre lave-linge et votre sèche-linge, ou au-dessus de l'un d'eux.

Étagère coulissante Solo
Cette étagère vous servira de surface supplémentaire pour plier les vêtements, rassembler les chaussettes par paires ou pour le rangement. Elle facilite également le chargement et le déchargement du linge. Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge.

Panier à linge coulissant
Ce grand panier coulissant est facilement accessible par une porte à ouverture push-pull. Utile pour enlever le linge et le porter jusqu'à la penderie ou le plan de travail pour le plier ou le repasser.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge, ou au-dessus de l'un d'eux.

Socle avec tiroir et étagère
Un tiroir de rangement pratique, de 30 cm de haut. Idéal pour ranger la lessive, l'assouplissant, les cintres, les modes d'emploi et autres objets utiles dans une buanderie. Ce tiroir est livré avec une étagère pour faciliter le chargement et le déchargement du linge.

Grâce au socle en acier inoxydable, votre appareil sera surélevé de 30 cm, ce qui facilitera le chargement et le déchargement du linge.
* DISPONIBILITÉ EN FONCTION DU MARCHÉ
| DÉNOMINATION N° D'ARTICLE | |
| TABLE À REPASSER HI1153 Blanche 576552 | |
| TABLE À REPASSER HI1153 Inox 732756 | |
| TABLE À REPASSER HI1153 Titane 576553 | |
| DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Blanc 576554 | |
| DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Inox 732757 | |
| DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Titane 576555 | |
| ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Blanche 576730 | |
| ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Titane 576732 | |
| PANIER À LINGE COULISSANT HB1153 Blanc 576733 | |
| SOCLE AVEC TIROIR ET ÉTAGÈRE HPS5323 Blanc (uniquement pour modèles 8 ou 9 kg) | 576735 |
| SOCLE AVEC TIROIR ET ÉTAGÈRE HPS5323 Inox (uniquement pour modèles 8 ou 9 kg) | 576737 |
| SOCLE INOX HPL530S pour modèles 8 et 9 kg 441663 | |
| SOCLE INOX HPL830S pour modèles 11 et 12 kg 445501 |
©
LES MATIÈRES (FIBRES) QUI PEUVENT SÉCHER EN MACHINE
Ces symboles signifient que ces matières peuvent sécher en machine. Les vêtements séchés dans un sèche-linge sont plus doux et plus aérés que les vêtements séchés à l'air libre.
Le sèche-linge n'use pas particulièrement les textiles. Les peluches collectées par le fi ltre sont constituées de poussières et résidus de fi bres qui se détachent lorsque l'on porte les vêtements.
LES MATIÈRES (FIBRES) QUI NE PEUVENT PAS SÉCHER EN MACHINE
☒ Ce symbole signifi e que cette matière ne peut pas sécher en machine.
Ne faites jamais sécher en machine:
- les vêtements que vous avez vous-même nettoyés avec des produits chimiques ou "à sec",
- les mousses de matière plastique,
• les fi bres de verre.
LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 À 7)
ÉTAPE1:TRIEZ LE LINGE
Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE"
ÉTAPE2: METTEZ LE SÈCHE-LINGE EN MARCHE

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Arrêt
Appuyez sur la touche ⏻ Marche/Arrêt.
ÉTAPE3:CHARGEZ LE LINGE
Ouvrez le hublot en le tirant vers vous.
①

Chargez le linge dans le tambour. Vérifiez auparavant qu'il n'y a pas de boule à détergent au milieu des vêtements, car elle pourrait fondre et abîmer votre linge et l'appareil.
Ne surchargez pas le tambour ! (Consultez le tableau des programmes et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.)
Si le tambour est trop plein, le linge sera plus froissé et peut-être pas uniformément sec.

| Programme Max. kg* Description | ||
| 9. DURÉEPROGRAMMÉE(Time program) | 4 / 4 Utilisez ce programme pour le linge résistant légèrement humide qui doit encore sécher complètement. Avec la durée programmée, l'humidité résiduelle n'est pas détectée automatiquement. Si le linge est encore moite à la fin du programme, relancez-le encore une fois ; si le linge est trop sec, froissé et rugueux, cela signifie que vous avez sélectionné une durée trop longue. Vous pouvez régler la durée du programme entre 30 minutes et 4 heures (par intervalles de 15 minutes). | |
| 10. AÉRATION(Airing) | 2 / 2 Ce programme ne chauffe pas. Utilisez-le pour rafraîchir votre linge. Vous pouvez régler la durée du programme de 15 minutes à 4 heures (par intervalles de 15 min.) | |
| 11. RÉGLAGE SYSTÈME(System settings) | Choisissez Réglages Système avec le sélecteur de programme. Validez votre choix en appuyant sur ENTRÉE (touche "2"). Ensuite, faites défiler la liste des réglages en tournant le sélecteur. Les options suivantes sont disponibles:–Sécurité enfants,–Langue (sélection de la langue),–Programmes (ensemble des programmes),– Affichage (écran : contraste et logo),–Son,–Eau de condensation,–Réinitialisation.Voir le chapitre "RÉGLAGES SYSTÈME". | |
* Poids max. de linge sec
Si votre linge n'est pas parvenu au degré de séchage voulu, choisissez des réglages complémentaires ou un programme plus adapté.
ÉTAPE5:CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME
Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus finement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi.
Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le séchage est terminé, et vous pouvez les modifier par la suite (sauf le Départ différé qui n'est pas mémorisé à la fin du programme).

text_image
1 2 3 4 5 6- Degré de séchage (très sec)
- Antifroissage
-
Charge
-
Signal sonore (Buzzer)
- Durée (Durée programmée)
- Départ diff éré
Sélectionnez les réglages du programme avant d'appuyer sur la touche DÉPART.
Lorsque le programme de séchage est en cours, vous ne pouvez plus modifier ses réglages.

Pour afficher des informations (INFO) sur un réglage, appuyez quelques instants sur la touche située en ce réglage.
Voici les réglages que vous pouvez sélectionner pour un programme en appuyant sur les touches 1 à 6:
1. Degré de séchage (très sec)
Appuyez sur la touche 1 pour choisir l'un des trois degrés de séchage intense (+, ++, +++).
Le degré de séchage final et la durée de séchage seront modifiés.
2. Antifroissage
Cette fonction vous permet de choisir ce qu'il se passe lorsque le séchage est achevé.
Appuyez sur la touche 2 pour choisir la durée du cycle antifroissage entre 0 heure (1) ^0 et 4 heures (1) par intervalles d'une heure.
3. Charge
Appuyez sur la touche 3 pour choisir l'un des trois volumes de la charge.
[NO TEXT]
Pleine charge
(
Petite charge
⊖
Demi-charge
Lorsque vous sélectionnez la charge du tambour, ceci affecte la durée de séchage prévue qui était initialement affi chée.
4. Signal sonore (Buzzer)
Appuyez sur la touche 4 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le signal sonore indiquant la fin du programme.
5. Durée programmée
Tournez d'abord le sélecteur pour choisir Durée programmée.
Appuyez ensuite sur la touche 5 pour sélectionner une durée de séchage entre 30 minutes et 4 heures, par intervalles de 15 minutes.

text_image
Durée programmée | | (1)² | | 2:15 0k 5 6Appuyez sur la touche 6 (OK) pour valider la durée de séchage sélectionnée. Appuyez sur la touche Départ/Pause ▶ pour lancer le programme.
6. Départ diff éré
Si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps, appuyez sur la touche 6 pour choisir le Départ diff éré.

text_image
Très sec auto 6:000k + | (1)² | - | x̄⁺ | 5 6Appuyez sur la touche 6 pour faire apparaître les flèches □ Utilisez le sélecteur de programme ou la touche 6 pour défi nir le laps de temps ; il se règle par intervalles de 30 minutes entre 30 min et 6 heures, puis par intervalles d'une heure entre 6 heures et 24 heures.
Appuyez sur la touche 5 (OK) pour valider votre réglage. Appuyez sur la touche Départ ▶ pour lancer l'opération. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de séchage sélectionné démarre automatiquement.

text_image
Compte à rebours du départ différé | Ø | 03:50 5Pour annuler le départ diff éré et lancer immédiatement le programme, appuyez sur la touche 5 📊 Une fois que le Départ diff éré est réglé, il n'est plus possible de le modifi er ; la seule possibilité est de le «sauter» en appuyant sur la touche 📊 puis de continuer immédiatement avec le programme choisi.
Si vous ne faites rien pendant les 5 minutes qui suivent, l'écran s'éteint et passe en mode Veille. Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le compte à rebours du départ différé s'affiche alors. Si le sèche-linge est en Veille, l'écran s'allume 1 minute avant le départ du programme de séchage. Au terme du compte à rebours, la durée du séchage s'affiche à l'écran.

Vous ne pouvez pas régler le Départ différé pour vos programmes favoris.
ÉTAPE6: FERMEZ LE HUBLOT ET LANCEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE.
Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause.

Départ (pression brève – démarrer/continuer)
II Pause (pression brève – interrompre momentanément le séchage)
Annuler (appuyez 3 secondes sur la touche)

text_image
Démarrage | Info | 2:20Temps restant
La durée de séchage prévue en fonction du programme sélectionné et de la charge s'affiche en heures et minutes. La durée de séchage réelle va dépendre du programme sélectionné, du volume de la charge, du type de linge, de la vitesse d'essorage lors du lavage, etc.
La durée de séchage réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée prévue.

text_image
Séchage | Info | 2:19Pause, arrêt, ou modifi cation du programme

text_image
En pause Pour mettre le programme en pause, appuyez brièvement sur la touche Départ/Pause. Pour continuer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Départ/ Pause. La porte est ouverte : fermez-la Vous pouvez aussi mettre le programme de séchage en pause en ouvrant le hublot. Pour continuer le programme, refermez simplement le hublot et appuyez sur la touche Départ/Pause. Préparation à l'annulation du programme. Refroidissement. Pour arrêter défi nitivement ou annuler le programme de séchage, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause. Programme annulé. Le linge peut être encore chaud. Le programme sélectionné va s'arrêter et le cycle de refroidissement va commencer. La durée du cycle de refroidissement dépend du programme sélectionné.Tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur pour choisir un nouveau programme et le lancer avec la touche Départ/Pause.
⚠️ Le programme de séchage se termine par un cycle de refroidissement au cours duquel les résistances ne chauffent pas. À la fin du programme, le linge est ainsi à une température convenable et vous ne risquez pas de toucher des vêtements trop chauds lorsque vous les retirez du tambour.
Vous pouvez aussi mettre un programme de séchage en pause en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le sèche-linge s'arrête alors. Après l'avoir remis en marche, appuyez sur la touche Départ/Pause pour continuer le programme.
ÉTAPE7: FIN DU PROGRAMME

text_image
Cycle terminé avec succès | Nouv prog | Anti-froissage Cycle terminé avec succès Cycle terminé avec succès fav | Nouv ?prog | Ajout 5 6À la fin du séchage, l'afficheur indique que le programme s'est achevé avec succès ("Cycle terminé avec succès").
Lorsque le séchage est terminé, si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, le tambour continue de tourner pendant le temps que vous avez spécifié é en réglant cette option.
Quand le séchage est fi ni, vous pouvez enregistrer le programme dans vos favoris (voir Programmes favoris).
Ouvrez le hublot en le tirant vers vous et enlevez le linge du tambour.

text_image
OkNett 6Nettoyez le fi ltre à peluches (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").
Vérifi ez que le tambour est vide, puis fermez le hublot.
5 minutes après la fin du programme ou la dernière activation, l'afficheur s'éteint et passe en mode Veille afin d'économiser l'électricité.
Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ou ouvrez le hublot.

Après chaque programme de séchage, nettoyez le filtre à peluches situé à l'intérieur du hublot et videz le c de condensat (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").

Si le filtre à peluches et le filtre de la pompe à chaleur sont saturés, la sécurité antisurchauffe risque arrêter automatiquement l'appareil. Nettoyez le filtre, attendez que la machine refroidisse et essayez de la nettre en marche. Si le sèche-linge ne redémarre pas, faites appel au service après-vente.

Lorsque le séchage est terminé, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Programmes favoris/Ajout fav ?

text_image
Cycle terminé avec succès fav | Nouv prog | Ajout 6Quand le séchage est terminé, vous pouvez appuyer sur la touche 6 pour sauvegarder le programme et ses réglages complémentaires dans vos favoris.

text_image
Faites la liste de vos programmes favoris.Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 programmes favoris.

text_image
Favori 1 Confirmer ? RetourPosition dans li 2 4Choisissez la position (le numéro d'ordre) de votre programme favori en appuyant sur la touche 2 ; le dernier programme utilisé, ainsi que ses réglages complémentaires, vous est proposé. Pour ajouter ce programme à vos favoris, validez avec la touche 4.
Modifi cation de la liste des favoris
Si vous désirez sauvegarder un programme à la fin du séchage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous ne pouvez en conserver que 4), vous avez la possibilité de remplacer un favori existant par un nouveau.

text_image
Favori 1 Confirmer ? RetourPosition dans li 2 4Déroulez la liste des programmes Favoris avec la touche 2. Appuyez sur la touche 4 pour valider le programme à remplacer.

text_image
1. Fav Draps va être remplacé Oui No? 5Validez le remplacement avec la touche 5.
Si vous ne faites rien pendant 5 minutes, l'afficheur s'éteint et passe en mode Veille. Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ou ouvrez le hublot.
RÉGLAGESSYSTÈME

text_image
Réglage système | Enter | 2Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner "Réglages Système". Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2.
Dans le menu principal, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2.
- Sécurité enfants
- Langue
- Programmes
• Affi chage (écran : contraste et logo) - Son
• Eau de condensation - Réinitialisation
Pour revenir aux "Réglages Système" ou au menu principal, appuyez sur la touche 6 (RETOUR)
Pour afficher des informations succinctes sur les réglages, appuyez sur la touche INFO.
SÉCURITÉ ENFANTS

text_image
Sécu. enfants Retour 1Vous pouvez activer la sécurité enfants en appuyant sur la touche 1 . L. Enfants ne pourront pas mettre l'appareil en marche.

text_image
Sécu. enfants Retournfp 1Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur la touche. Lorsque la sécurité enfant est active, vous ne pouvez sélectionner aucune autre fonction.

text_image
Sécu. enfants verrouille l'interface utilisateur Appuyez pour désacteur. 1 4Pour désactiver temporairement (3 minutes) la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les touches 1 et 4 pendant 3 secondes.
LANGUE

text_image
Langue Ok EU English 3 6Vous avez le choix entre 24 langues. Appuyez sur la touche 3 pour faire apparaître les flèches 📄 Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur la touche 3 pour faire défi ler la liste des langues.
Validez la langue sélectionnée avec la touche 6 (OK).

text_image
Langue Retour | EU English | 6Pour revenir aux "Réglages Système", appuyez sur la touche 6.
PROGRAMMES
Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur. Ce réglage vous permet seulement d'afficher le programme sélectionné dans le menu principal.

text_image
Programmes Retour Sport Wêtements de sport 1 3 Info 6Appuyez sur la touche 1 pour faire apparaître les flèches ☐ Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur ou appuyez sur la touche 1. Appuyez sur la touche 3 pour spécifi er que ce programme doit être affi ché ou non:
Oui ☐ Non . ☐
Pour revenir aux "Réglages Système", appuyez sur la touche 6.
AFFICHEUR

text_image
Affichage | ContrasteLogo | Retour 1 3 5 6 Vous pouvez régler le contraste et activer/désactiver l'affi chage du logo. 12 3 4 5 RetourC Appuyez sur les touches 1 à 5 pour régler le contraste. 1 Appuyez sur la touche 1 pour activer ou désactiver l'affichage du logo. Si vous choisissez l'icône "Activer" le logo apparaîtra à l'écran lorsque vous mettrez l'appareil en marche.Vous pouvez régler le contraste et activer/désactiver l'affi chage du logo.
Appuyez sur la touche 1 pour activer ou désactiver □ l'affichage du logo. Si vous choisissez l'icône "Activer" le logo apparaitra à l'écran lorsque vous mettrez l'appareil en marche.
Pour revenir aux "Réglages Système", appuyez sur la touche 6.
SON
Vous pouvez décider si le signal sonore doit retentir ou non.

text_image
InfoMediumSon Appuyez sur la touche 3 pour activer ou désactiver signal sonore. Appuyez sur la touche 4 pour choisir l'un des réglages suivants : faible, moyen, fort. Lorsque vous faites défi ler lesAppuyez sur la touche 3 pour activer ou désactiver signal sonore.
Appuyez sur la touche 4 pour choisir l'un des réglages suivants : faible, moyen, fort. Lorsque vous faites défi ler les options, le signal sonore correspondant retentit.
Pour revenir aux "Réglages Système", appuyez sur la touche 6.
EAU DE CONDENSATION
Vous avez le choix entre deux options : soit envoyer l'eau de condensation dans le réservoir de condensat, soit l'envoyer directement dans l'évacuation des eaux usées.

text_image
Eau condensée | | OkRés 1 6
text_image
Eau condensée OkVida 1 6Appuyez sur la touche 1 pour faire apparaître Utilisez le sélecteur de programme ou la touche 1 pour choisir les options suivantes :
"Réserv." (Réservoir) – pour envoyer l'eau de condensation dans le réservoir de condensat.
"Vidang." (Vidange) – pour envoyer l'eau de condensation dans l'évacuation des eaux usées.
Si vous sélectionnez l'option "Vidange" vous devez observer les instructions concernant le raccordement du tuyau de vidange (voir le chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Vidange du condensat").
Pour revenir aux "Réglages Système", appuyez sur la touche 6.
RÉINITIALISATION
Cela signifie que tous vos réglages personnels vont être effacés et seront remplacés par les réglages usine.

text_image
Régl par défaut RefourInfoOui 3 6Validez votre choix en appuyant sur la touche 3 (OUI).
Pour revenir aux "Réglages Système", appuyez sur la touche 6.
BRUITS

Pendant le séchage ou durant sa première phase, le compresseur et la pompe peuvent faire certains its qui n'aff ectent pas l'opération.
Bourdonnement : c'est le bruit du compresseur. L'intensité du bruit dépend du programme et de la phase du séchage.
Ronronnement : le compresseur est ventilé de temps en temps.
Bruit de pompage : la pompe évacue l'eau de condensation dans le bac de condensat.
Cliquètement : ce bruit est dû au nettoyage automatique de l'échangeur de chaleur (compresseur).
Ruissèlement : perceptible pendant le nettoyage automatique.
Cliquetis : on peut entendre ce bruit si les vêtements comportent des éléments durs (boutons, fermetures à glissières).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de procéder au nettoyage, mettez toujours l'appareil à l'arrêt et déconnectez-le du réseau ctrique (débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur).
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES SUR LE HUBLOT

1 Ouvrez le logement du fi ltre.

2 Retirez le fi ltre à peluches.

3 Grattez doucement le fi ltre pour enlever les peluches (fibres et effilochures).

4 Remettez le fi ltre en place.

5 Refermez le logement du fi ltre.
Vérifiez que le filtre à peluches est inséré correctement dans son logement.

Après chaque séchage, nettoyez le filtre à peluches situé sur le hublot.

N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluches ou avec un filtre endommagé.
VIDANGE DU BAC DE CONDENSAT

Videz le bac de condensat après chaque séchage.
Si le bac de condensat déborde, le programme de séchage se met automatiquement en pause.
Un signal vous indique à l'écran qu'il faut vider le réservoir de condensat.
(Ignorez-le si le tuyau de vidange du condensat est raccordé à un siphon d'évier ou de sol ou bien accroché au rebord d'un évier).

1 Tirez le bac de condensat hors du sèche-linge, puis retournez-le au-dessus d'un évier, d'un lavabo, ou tout autre récipient de dimensions adéquates.

2 Videz l'eau en la laissant couler par l'ouverture de vidange.
Pour que l'eau s'écoule plus facilement, tirez la goulotte hors de l'ouverture.

3 Remettez le bac de condensat en place.

L'eau du bac de condensat n'est pas potable. Convenablement filtrée, elle peut servir au repassage.

N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de parfum dans le bac de condensat.

Vous n'avez pas besoin de vider le bac de condensat si son tuyau de vidange est raccordé directement à acuation des eaux usées (voir le chapitre "INSTALLATION ET RACCORDEMENT /Évacuation de l'eau de densation").

Avant de déplacer le sèche-linge ou de le remiser dans un local non chauffé en hiver, vous devrez vider ac de condensat.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE À CHALEUR
Ne touchez pas à mains nues les pièces métalliques internes de l'échangeur de chaleur. Risque de blessures à cause des parties coupantes. Mettez des gants de protection appropriés lorsque vous nettoyez l'échangeur de chaleur.
Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peut endommager définitivement le sèche-linge. N'appuyez pas sur les ailettes avec des objets durs, comme par exemple le tube en plastique d'un aspirateur.

1 Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol. Ouvrez la trappe extérieure.

2 Saisissez les loqueteaux de la trappe intérieure et tournez-les vers le haut. Enlevez la trappe intérieure.

3 Enlevez le filtre de la pompe à chaleur en le tirant par sa partie saillante.

4 Enlevez de son logement la partie en mousse du fi ltre. Nettoyez-la sous l'eau courante, puis séchez-la avant de la remettre en place.
Vous pouvez nettoyer le fi ltre dans le lave-linge avec le programme de rinçage et une faible vitesse d'essorage. Séchez le fi ltre avant de le remettre en place dans son logement.
Nettoyez le fi ltre en mousse au moins une fois tous les 10 séchages ou lorsque c'est nécessaire.

5 Nettoyez aussi le logement du fi ltre de la pompe à chaleur et l'élément filtrant avec un chiffon doux et sec.
La partie inférieure du logement comporte aussi un élément fi ltrant qu'il faut nettoyer soigneusement.
Nettoyez le logement du fi ltre de la pompe à chaleur une fois tous les 10 séchages ou lorsque c'est nécessaire.
Lors du nettoyage automatique du fi ltre de la pompe à chaleur (disponible uniquement sur certains modèles) quelques gouttes d'eau peuvent s'écouler après le démontage du fi ltre ; il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol.

6 Vous pouvez enlever la poussière et les souillures présentes sur les ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur avec un aspirateur équipé d'une brosse souple.
Déplacez doucement la brosse uniquement dans le sens des ailettes métalliques, de haut en bas et sans appuyer. Une pression excessive pourrait les endommager ou les tordre.
Nous vous recommandons de nettoyer l'échangeur de chaleur au moins tous les douze mois.

7 Remontez le fi ltre en mousse et le logement du fi ltre.

8 Remettez en place le couvercle intérieur et tournez les loqueteaux dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils soient en position verticale.
Refermez la trappe extérieure.

Veillez à insérer correctement le filtre de la pompe à chaleur dans son logement, sinon l'échangeur de valeur situé à l'intérieur du sèche-linge pourrait s'encrasser.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE NETTOYAGE

Si vous avez enlevé par inadvertance le logement entier du filtre à peluches situé sur le hublot du sèche-linge, remettez-le en place dans la même position.

Les ouvertures dans la partie basse de l'encadrement du hublot doivent être nettoyées de temps en temps avec un aspirateur.

Si nécessaire, nettoyez aussi le logement du filtre et le joint du hublot.
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE DE L'APPAREIL
Nettoyez la carrosserie et l'afficheur de l'appareil avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la machine (respectez les recommandations et mises en garde mentionnées par le fabriquant du détergent). Essuyez ensuite l'appareil avec un torchon sec.

Maintenez propre et frais l'espace autour du sèche-linge. La poussière, la chaleur et l'humidité rallongent lurée du séchage.

Débranchez toujours le sèche-linge avant de le nettoyer.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ?
Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l'installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de différentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas:
- Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
- Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil (voir le tableau de dépannage).
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié.
- Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.

La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l'environnement (foudre, aillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
| Problème/erreur Cause Que faire ? | ||
| L'appareil ne démarre pas. | • L'interrupteur général n'est pas sur Marche. | • Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche Marche/Arrêt. |
| • La prise secteur n'est pas sous tension. | • Vérifiez le fusible.• Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est insérée correctement dans la prise secteur. | |
| La prise est sous tension mais le tambour ne tourne pas.Le sèche-linge ne fonctionne pas. | • Vous n'avez pas lancé le programme selon les instructions. | • Relisez la notice d'utilisation. |
| • Le hublot est peut-être ouvert. | • Vérifiez si le hublot est fermé correctement. | |
| • Le bac de condensat est plein (uniquement pour les sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur). | • Videz le bac de condensat (voir le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN) (uniquement pour les sèche-linge à condensation ou équipés d'une pompe à chaleur). | |
| • Vous avez peut-être sélectionné le Départ différé. | • Pour annuler l'option Départ différé, appuyez sur la touche 5 "Sauter". | |
| L'appareil s'arrête de fonctionner au cours d'un programme. | • Le filtre à peluches est peut-être saturé. Par conséquent, la température a monté dans le sèche-linge, ce qui a provoqué la surchauffe et donc l'arrêt de l'appareil. | • Nettoyez le filtre à peluches (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN").• Attendez que l'appareil refroidisse et essayez de le remettre en marche. S'il ne redémarre pas, appelez le service après-vente. |
| Le linge n'est pas bien sec ou le séchage dure trop longtemps. | Les filtres ne sont pas propres. | Nettoyez les filtres (voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN"). |
| Le sèche-linge est dans un local fermé, ou trop froid, ou trop petit. Il en résulte une température trop élevée de l'air ambiant. | Veillez à ce que le local dans lequel l'appareil est installé soit suffisamment aéré : ouvrez la porte et/ou la fenêtre.Vérifiez si la température du local n'est pas trop haute ou trop basse. | |
| Le linge n'a pas été assez essoré. | Si le linge est encore humide lorsque le programme est terminé, il faut lancer de nouveau un programme approprié (après avoir nettoyé les filtres). | |
| Trop grande ou trop petite quantité de linge dans le tambour. | Choisissez un programme convenable ou des fonctions complémentaires. | |
| Les grandes pièces (comme les draps) se sont emmêlées. | Avant le séchage, fermez les boutonnières ou les fermetures à glissière des vêtements. Sélectionnez un programme adapté (par ex. le programme Draps).Après le séchage, démêlez le linge et sélectionnez un programme complémentaire (par ex. Durée programmée). | |
| Le linge est inégalement sec. | Vous avez mis à sécher des vêtements de compositions et d'épaisseurs différentes en trop grande quantité. | Veillez à trier les textiles selon leur composition et leur épaisseur, à ne pas surcharger le tambour, et à choisir le programme adapté. |
| On entend un léger bruit de coups. | Si le sèche-linge n'a pas fonctionné pendant une longue période, les mêmes points des éléments porteurs ont été longtemps sollicités, ce qui est la cause d'une déformation temporaire. | Le bruit va disparaître sans aucune intervention. |
| Le hublot s'ouvre durant le séchage. | Pression excessive sur le hublot (trop de linge dans le tambour). | Réduisez la quantité de linge. |
SIGNALISATION DES DÉFAUTS
En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affiche (Error X).

text_image
Info ExitErreur 5 Appuyez quelques instants sur la touche INFO pour affi cher la description de l'erreur. Appuyez sur la touche (6) (Quitter) "EXIT" pour revenir au Menu Principal.Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
Les erreurs suivantes peuvent s'afficher (selon le modèle):
| Problème/erreur | Erreur affichée Que faire ? | |
| Error 0 | E0 - Contactez le service après-vente. | Défaut de l'unité de commandes.Contactez le service après-vente. |
| Error 1 | E1 - Défaut thermistor, contactez le SAU. | Défaut de la sonde de température.Contactez le service après-vente. |
| Error 2 | E2 - Contactez le service après-vente | Erreur de communication.Contactez le service après-vente. |
| Error 3 | E3 - Panne pompe, contactez le SAU RSKO | Défaut de la pompe qui amène l'eau condensée dans le bac de condensat.Contactez le service après-vente. |
| Error 4 | E4 - Nettoyez les filtres ou contactez le SAU. | Défaut de l'unité de commandes.Nettoyez les filtres (Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN") ou contactez le service après-vente. |
| Error 6 | E6 - Défaut relais. Contactez le SAU. | Défaut de l'unité de commandes.Contactez le service après-vente. |
| Error 7 | E7 - Défaut porte. Contactez le SAU. | Défaut de l'unité de commandes.Contactez le service après-vente. |
| Error 8 | E8 - Défaut bouton. Contactez le SAU. | Défaut de l'unité de commandes.Contactez le service après-vente. |
| Error 9 | E9 - Les versions des logiciels PB/UI ne sont pas compatibles. | Contactez le service après-vente. |
INFORMATIONS avant, pendant et après le séchage (selon le modèle)
| Erreur affichée Que faire ? | |
| EN: Steam tank is empty. please fill water.FR : Le réservoir de vapeur est vide. Remplissez-le d'eau. | Remplissez le réservoir du générateur de vapeur avec de l'eau distillée.Versez l'eau à travers le filtre du réservoir situé dans le logement du bac de condensat. Voir le chapitre "AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS." |
| EN: Full steam tank detection.FR : Le réservoir de vapeur est plein. | Arrêter de verser l'eau distillée. |
| EN: Door is open. please close the door.FR : Fermez le hublot avant d'appuyer sur Départ. | Fermez le hublot du sèche-linge avant de lancer ou de poursuivre le programme. |
| EN: This option is not available at this phase of the cycle.FR : Cette option n'est pas disponible à cette phase du cycle. | Cette option n'est pas disponible.Sélectionnez une option qui est disponible. |
| EN: Cycle was interrupted by power failure. please resume.FR : Le programme a été interrompu par une panne d'électricité, relancez-le. | Appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer ou poursuivre le programme. |
| EN: Please empty tank before starting cycle.FR : Videz le bac avant de continuer le programme. | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". |
| EN: Clean door filter.FR : Nettoyez le filtre du hublot | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". |
| EN: Clean the condenser unitFR : Nettoyez le condenseur | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". |
| EN: Please empty the tank for condensed water and clean door filter.FR : Videz le réservoir d'eau et nettoyez le filtre du hublot. | Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". |
| EN: Child lock is on. press buttons for 3 sec to unlock.FR : La Sécurité enfant est active. Appuyez 3 secondes sur les touches pour la désactiver. | Voir le chapitre "RÉGLAGES SYSTÈME". |
SERVICEAPRÈS-VENTE
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS- VENTE
Consultez les chapitres "QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ?" et "NETTOYAGE ET ENTRETIEN", puis essayez de résoudre le problème vous-même.
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le modèle (1), le type (2) et le numéro de série (3) de votre sèche-linge.
Le modèle, le type, et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée sur la face intérieure du hublot du sèche-linge.
Les codes QR et AUID fi gurent aussi sur la face interne du hublot.
⚠ En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.

INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Fiche d'informations conforme au Règlement délégué (UE) n° 392/2012 de la Commission
| Modèle | TD75.B3XX |
| Capacité de séchage maximale 8 / 9 kg (Voir la plaque | signalétique) |
| Classe d'efficacité énergétique A++ / A++ | |
| Consommation d'énergie annuelle (AEc) 235,99 / 217 (kWh/an) | 1) |
| Consommation d'énergie | |
| Séchage automatique normal à pleine charge (Edry) 1,94 / 1,73 (kWh) | |
| Séchage automatique normal à demi-charge (Edry1/2) 1,09 / 1,03 (kWh) | |
| Consommation d'électricité | |
| Consommation d'électricité en mode Arrêt (Po) 0,20 / 0,25 (W) | |
| Consommation d'électricité en mode Laissé sur marche (P) 0,65 / 0,80 (W) | |
| Efficacité de condensation | |
| Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (Ct) 91 / 91 (%) | |
| Séchage automatique normal à pleine charge (Cdry) 91 / 91 (%) | |
| Séchage automatique normal à demi-charge (Cdry1/2) 91 / 91 (%) | |
| Programme de séchage Normal Auto | 2) □ |
| Durée du programme (minutes) | |
| Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (Tt) | 147 / 220 (minutes) |
| Séchage automatique normal à pleine charge (Tdry) | 195 / 137 (minutes) |
| Séchage automatique normal à demi-charge (Tdry1/2) | 112 / 173 (minutes) |
| Niveau de puissance acoustique | 64 / 64 (dB(A)) |
| Type de sèche-linge (A = automatique, NA = non automatique) | A / A |
| Durée du mode Laissé sur marche (Veille) | 5 / 5 (minutes) |
| Classe de taux de condensation | A / A3) |
^1) Sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme Normal Auto □ à pleine charge et à demi-charge, en conformité avec la norme EN61121. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
2) Le programme Normal Auto à pleine charge et à demi-charge est le cycle de séchage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette ; il est prévu pour le séchage de textiles en coton normalement humides et constitue le programme le plus efficace pour le coton en termes de consommation d'énergie.
^3) Sur une échelle allant de D (le moins efficace) à A+++ (le plus efficace).
ESSAISNORMALISÉS
Pour les essais normalisés, le tuyau du bac de condensat doit être raccordé à une évacuation.
| Europe | |
| Consommation d'énergie déclarée EN 611 21 (392/2012). Programme 3 (Normal Auto)8 / 9 kg (selon le modèle) ; coton, température normale.L'appareil a été testé avec du courant monophasé de 10A / 16A (selon le modèle; Voir plaque signalétique). | |
| Méthode d'essai pour la mesure du bruit IEC 60 704-2-6. |
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES(selon le modèle)
| Hauteur | 850 | mm |
| Largeur | 595 | mm |
| Profondeur | 654 | mm |
| Poids (net) 54,8 / 55,8 / 57 kg (selon le modèle) | ||
| Volume du tambour 117 l | ||
| Capacité maximale Voir plaque signalétique | ||
| Vitesse de rotation 50–55 tr/min. | ||
| Puissance assignée Voir plaque signalétique | ||
| Matériau du tambour Acier inoxydable | ||
| Matériau de la carrosserie | Peinture poudre sur acier galvanisé à chaud ou sur acier inoxydable | |
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés (selon le modèle).
| Type de réfrigérant | R134a | R450a |
| Quantité de réfrigérant | 0,30 kg | 0,33 kg |
| PRG (potentiel de réchauffement global) | 1430 | 604 |
| Équivalent CO2 | 0,429 t | 0,200 t |
| Fermé hermétiquement. | ||
Le tableau ci-dessous indique la consommation d'énergie et la durée de séchage pour un échantillon test composé de différentes charges de linge, et après essorage à différentes vitesses, conformément à la norme EN61121.
Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes :
| Température de l'air entrant Température ambiante | |
| Humidité de l'air entrant 50–60% | |
| Température de séchage Normale | |
| Programme | Charge | Vitesse d'essorage (tr/min) | Consommation d'énergie approximative (kWh)* | Durée approximative du programme (h:min)* | ||
| 8 kg 9 kg | 8 kg 9 kg | |||||
| Très sec auto (Auto extra dry) | ⊖ | 1000 2,41 1,96 | 3:50 | 4:00 | ||
| ⊖ | 1400 1,58 1,33 | 2:40 | 2:50 | |||
| ⊖ | 1400 1,25 1,20 | 2:20 | 2:30 | |||
| Sec auto (Auto dry) | ⊖ | 1000 2,20 1,90 | 3:30 | 3:50 | ||
| ⊖ | 1400 1,46 1,24 | 2:30 | 2:40 | |||
| ⊖ | 1400 1,21 1,11 | 2:10 | 2:20 | |||
| Normal auto (Auto normal dry) | ⊖ | 1000 1,94 1,73 | 3:15 | 3:40 | ||
| ⊖ | 1400 1,26 1,11 | 2:10 | 2:20 | |||
| ⊖ | 1400 1,01 0,98 | 1:45 | 2:00 | |||
| Prêt à repasser auto (Auto iron dry) | ⊖ | 1000 1,49 1,30 | 2:25 | 2:50 | ||
| ⊖ | 1400 0,90 0,74 | 1:30 | 1:40 | |||
| ⊖ | 1400 0,69 0,57 | 1:15 | 1:20 | |||
| Synthétiques auto (Auto synthetics) | ⊖ | 1000 0,58 0,46 | 1:00 | 1:00 | ||
| Draps (Bedding) | ⊖ | 1000 1,52 1,14 | 2:30 | 2:25 | ||
| ⊖ | 1400 1,20 0,84 | 2:10 | 1:55 | |||
| ⊖ | 1400 0,76 0,66 | 1:30 | 1:30 | |||
| Rapide Pro (Quick Pro) | ⊖ | 1400 1,51 0,50 | 0:59 | 0:59 | ||

Pleine charge

Demi-charge

Petite charge
MISE AU REBUT
Mise au rebut / recyclage des emballages

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l'Europe. Ce produit doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie). En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
NOTES
NOTES
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE

Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure. Tenez compte des symboles d'entretien sur l'étiquette des vêtements. Fermez les boutonnières, les fermetures à glissières et auto-agripantes.

OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE Vérifiez auparavant si le tambour est vide.

CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Tournez le sélecteur sur le programme voulu.

CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Sélectionnez les réglages en appuyant sur les touches adéquates.

FERMEZ LE HUBLOT ET APPUYEZ SUR LA TOUCHE DÉPART La durée de séchage prévue s'affiche en heures et minutes.

FIN DU PROGRAMME Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour. Nettoyez les filtres. Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". Fermez le hublot. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Débranchez la fiche de la prise secteur.
ASKO
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija
www.asko.com

