Couture C9OAAAS4RW3 - Four Café - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Couture C9OAAAS4RW3 Café au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four électrique avec plusieurs modes de cuisson, capacité de 60 litres, puissance de 2200 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, y compris la pâtisserie et les rôtis. Commandes intuitives avec affichage numérique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur antiadhésif. Vérification régulière des joints de porte recommandée. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte pendant le fonctionnement, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique, compatibilité avec divers accessoires de cuisson. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Couture C9OAAAS4RW3 Café
Questions des utilisateurs sur Couture C9OAAAS4RW3 Café
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Couture C9OAAAS4RW3 - Café et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Couture C9OAAAS4RW3 de la marque Café.
MODE D'EMPLOI Couture C9OAAAS4RW3 Café
Il est temps que les électroménagers se dotent d'une personnalité. La votre.



Four Couture™ avec friture à air chaud
MANUEL D'UTILISATION
ENGLISH/FRANÇAIS
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de receivevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager Café en ligne des maintainant. Des sites Web utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez également faire parvenir, par la poste, la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans
le matériel d'emballage.

DISTINCT BY DESIGN
Table des matieres
Modèle: C9OAAAS3RD3, C9OAAAS2RS3, C9OAAAS4RW3
CONSIGNES DE SECURITE 4
DECLARATION DE LA FCC. 6
COMMENT DEMARRER 7
COMPOSANTS 8
COMMANDES 9
FONCTIONS 10
UTILISATION DU FOUR 12
PARAMETRES 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 19
DEPANNAGE 19
GARANTIE LIMITÉE 20
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR 21
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
A VERTISSEMENT
Veuillez dire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. L'omission
d'observer ces consignes peut poser une risque d'incendie, de chic electrique, de blessure grave ou fatale.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Observez toujours les prsentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet apparéil.
- Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le four.
- Retirez et jetez toutes les matières d'emballage avant d'utiliser le four.
A VERTISSEMENT
Retirez la fiche du cordon de la
prise murale lorsque vous n'utilise pas l'appareil, avant de le nettoyer ou d'y placer ou-retirer des pieces. Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
A VERTISSEMENT
Afin de réduire le risque
d'incendie ou de chic électric, utilisez le four avec le ramasse-miettes correctement installé.
- Afin de vous protégger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche du cordon ou l'appareil dans l'eau ou un autre liquide..
- Placez toujours le four sur une surface de niveau, stable et résistante à la chaleur à chaque utilisation.
- Gardez un dégagement d'au moins 10 cm (4 po) sur tous les côtes de l'appareil à chaque utilisation. Ne faites pas fonctionner l'appareil sous des armoires murales.
- Ne placez aucune des matieres suivantes dans le four : papier, plastique, mitaines de four, linges, essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
- Un incendie peut se déclarer si le four est recouvert ou s'il touche à une matière inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs ou des articlessemblables en cours de fonctionnement. Ne rangez aucun article sur le dessus de l'appareil pendant son fonctionnement.
- Les surfaces extérieures de l'appareil peuvent être très chaudes pendant et après son utilisation. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le manipuler.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée ou les boutons.
- Ne rangez pas des articles sur le dessus de l'appareil car cette surface peut être très chaude pendant et après l'utilisation.
- Afin de prévenir les brûlures et d'autres blessures, utilisez toujours une protection appropriée, telle que des mitaines ou des poignées de four, pour retarder ou manipuler des articles du four.
- Ne touchez pas aux éléments chauffants ni à la surface interieure du four pendant ou après l'utilisation. Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou le manipuler.
- Ne laïsez pas le cordon électriquePENDRE par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir. Ne laïsez pas le cordon toucher des surfaces chaudes.
-
Nettoyez toujours le four selon les instructions de la section Nettoyage et entretien de la page 19.
-
Ne nettoyez pas le four avec des tampons à récurer métalliques. Des pieces peuvent se détacher d'un tampon et toucher des pieces électriques qui posent un risque de chocolélectrique.
- N'utilisez aucun apparéil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, ni s'il est défectieux ou autrement endommagé. Retournez l' apparéil auprès du centre de service autorisé le plus après pour inspection, réparation ou réglage.
- Vous ne doivent pas insérer des alimentes surdimensionnés ni des ustensiles métalliques dans le four car ils posent un risque d'incendie ou de chic électrique.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures.
- Ne rangezaucun objet dans ce four (sauf les accessoires que nous recommendons) quand il n'est pas utilisé.
- Ne rangez ni n'utilisez cet apparéil à l'extérieur.
N'tutilisez pas l'appareil à des fins autres que celles prévues. - Ne laissez pas d'enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où cet apparéil est en cours d'utilisation.
- Mettez toujours le four en arrêt avant de le débrancher.
- Avant de manipulier, déplacer ou netoyer le four, assurez-vous qu'il a refroidi et débranchez toujours le cordon électrique de la prise murale..
- Ne placez pas l'appareil sur un four ou un brûleur à gaz ou électrique chauds, ou pres de ceux-ci.
- Cuisez les alimentés à fond pour vous prémunir contre les maladies d'origine alimentaire. On peut trouver des recommendations de températures minimales sécuritaires pour la cuisson des alimentés sur les sites IsItDoneYet.gov et fsis.usda.gov. Utilisez un thermomètre pour alimentés et vérifie à plusieurs endroits.
- Usez d'une extrème prudence si vous utilisez des contenants fabriqués d'une autre matière que le métal ou le verre.
- User d'une extrème prudence lors du déplacement d'un appeareil qui contient de l'huile ou d'autres liquides très chauds.
- Usez d'une extrème prudence lorsque vous retirez la plaque de cuisson ou jetez laGRAISSÉchaude.
- Ne recouvre pas le ramasse-miettes ou une autre partie du four avec du papier aluminium. Cela causerait la surchauffe du four.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à OFF (arrêt), puis retirez la fiche de la prise murale. - Évitez de toucher aux pièces mobiles.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

SQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRÊRE).
- Ne tentez pas de réparer ou de remplaçer une pièce du four sauf si spécifiquement recommendé dans ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un technicien en réparation autorisé.

ATTENTION
Afin d'assurer une protection continuaule contre le risque de décharge électrique, branchez l'appareil dans des prises correctement mises à la terre seulement.

AVERTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DU FOUR
L'omission de prendre cette précaution peut cause un incendie ou une blessure corporelle.
- Ne rangez ni n'utilise des matieres inflammbles dans un four ou pres de son orifice, y compris le papier, le plastique, les poignees ou mitaines de four, le linge de maison, le revetement mural, les rideaux, les draperies, l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
- Ne portez jamais de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez l'électroménager. Ces vêtements peuvent prendre feu au contact de surfaces chaudes et causer des brûlures graves.

ATTENTION
Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire le risque de trébuchement ou d'enchévêtrement associé à un cordon plus long.
Si un cordon de rallonge est utilisé :
1) Les caractéristiques électriques du cordon ou de la ballonge doivent être au moins égales à celles de l'appareil;
2) Le cordon ne doit pas pendre par-dessus un comptoir ou une table afin qu'il ne puisse etre tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu'un;
3) Le cordon ou la ballonge doit etre du type a 3 broches avec mise a la terre.
MISE AU REBUT ADEQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Recyclez ou mettez votre électroménager au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales.
Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut ecologique de votre électroménager.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC/IC:
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC/IC :
Cet appeareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas causeur de brouillage préjudiciable, et
- Cet appeareil doit accepter tout brouillage qu'il recoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites imposées pour un apparil numérique de Classe B, conformement à la partie 15 de la reglementation FCC. Ces limites sont conces pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et emet des fréquences radio qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causeur un brouillage nuisible aux communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseilé à l'utiliseur d'essayer de pallier ce brouillage nuisible enPNANT L'une ou I'autre des mesures suivantes:
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise d'un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician en radio-television experimenté pour obtenir de l'aide.
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Étiquetage: Les modifications non explicément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.
FCC ID: ZKJ-WCATA006
IC ID: 10229A-WCATA006
Pour commencer
Déballage
- Retirez le matériel d'emballage et jetez-le d'une façon sécuritaire. Évitez d'utiliser des outils coupants qui peuvent endommager le contenu de l'emballage. Retirez toutes les étiquettes avant la première'utilisation.
- Verifiez que tous les composants sont bien présents. Voyez la page 7. Si un article est absent, veuillez nous contacter sur cafeappliances.com (au Canada sur cafeappliances.ca).
REMARQUE: Cet apparéil est destiné à un usage domestique à l'intérieur uniquement.
Preparation du four
- Nous recommendons d'essuyer les parois interieures du four avec une éponge humide avant la première utilisation. N'utilise pas de nettoyants, tampons ou linges abrasifs qui peuvent endommager les surfaces de la cavité.
- Nous recommendons de nettoyer à fond tous les accessoires avant la première utilisation. Les accessoires vont au lavevaisselle, mais nous recommendons de les nettoyer à la main avec de l'eau savonneuse modérément chaude. Rincez et séchez à fond.
- Placez le four sur une surface de niveau, stable et resistedance à la chaleur. Assurez-vous de laisser un dégagement d'aux moins 10 cm (4 po) sur tous les cotes du four.
- Ne placez et ne rangez aucun article sur le dessus du four, à l'exception des accessoires fournis.
Mise en marche du four
- Dépliez le cordon et branche-le dans une prise mise à la terre de 120 V. L'alerte de l'appareil émettra un son et l'écran du panneau de commande s'allumera.
- Ne laissiez pas le cordon électriquePENDRE par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir. Ne laissiez pas le cordon toucher des surfaces chaudes. Lisez et observez les mesures de sécurité décrites aux pages 4 et 5.
Avant la première utilisation
- Nous recommendons de faire fonctionner le four à vide dans le mode Air Fry (friture à air chaud) durant 20 minutes à 400^ avant la première utilisation. Cela peut desterolir toute pellicule de protection qui se tue sur les éléments chauffants.
Lorsque you utilisez le four pour la premiere fois, il peut emetre une vapeur visible et/ou une legere odeur. Cette vapeur et cette odeur sont normales, sures et sans probleme pour le four. Assurez-vous que la piece est bien ventilée.
Composants


A Four
B Poignée de porte
C Commandes du four
D Ramasse-miettes amovable
EGrille
F Tôle de cuisson
Plaque à pizza
Panier de friture à air chaud/déshydration
REMARQUE: Le ramasse-miettes ne va pas au lave-vaisselle.
Commands

Panneau de commande
Bouton de démarrage
Bouton d'annulation
Bouton d'éclairage du four
4 Bouton des parametes
5 Bouton du ventilateur de convection
6 Bouton du fini croustillant
7 Écran du panneau de commande
8 Selecteur des modes de cuisson
9 Selecteur des reglages de cuisson

Affichage du panneau de commande
A Affichage de la température
Affiche le réglage de la température du four ou le nombre de tranches.
B Affichage du temps de ciusson
Affiche le temps de cuisson restant ou le niveau de nuance choisi.
Mode de cuisson
Affiche le mode de cuissonChoisi.
O Voyant de convection
S'allume lorsque le ventilateur de convection s'active.
E Voyant Wi-Fi
S'allume lorsque le four est connecté au réseau Wi-Fi.
F Voyant de contrôle à distance
S'allume lorsqu'est activé le contrôle du four par une application ou la voix.
Voyant d'éclairage du four Voyant d'éclairage du four S'allume lorsque l'éclairage du four est allumé.
Voyant de verrouillage des commandes
S'allume lorsqu'la fonction de verrouillage des commandes est activée.
Voyant de préchauffage
S'allume lorsque le four se rechauffe à la température可以选择.
Rappel d'appuyer sur le bouton de demarrage (Start)
S'allume pour rappeler à l'utilisateur de démarrer le cycle de cuisson.
Voyant de fini croustillant
S'allume lorsque le four est en mode de finition croustillante.
Barre de progression
Affiche la progression du cycle de cuisson actuel.
Fonctions
Modes de cuisson
Votre four Café est doté de 14 modes uniques qui procurent de la polyvalence dans la cuisson et la préparation des alimentes.
Friture à air chaud (Air Fry)
Ce mode est idéal pour brunir et rendre croustillant l'extérieur des alimentes. En combinant chaleur intense et air chaud, ce mode peut produit une saveur et une texturesemblables à la grande friture sans la nécessité de plonger l'aliment dans l'huile.
Cuisson au four traditionnelle (Bake)
Ce mode est idéal pour cuire les alimentés qui manquent généralement de structure avant la cuisson, tels que gâteaux, muffins, pâtisseries, tartes, lasagnes et casseroles. Les alimentés seront cuits de part en part et uniformément, ce qui en fait aussi le mode idéal pour les mets surgelés en emballage.
Cuisson au grill (Broil)
Ce mode est idéal pour saisir rapidement les viandes (p.ex. steaks ou poissons), rendre les légumes croustillants (p.ex. pommes de terre) ou brunir le dessus des alimentés (p.ex. casseroles).
Röttissage (Roast)
Ce mode est idéal pour cuire les alimentés qui sont généralement solides avant la cuisson, incluant une grande variété de viandes et de légumes. Les alimentés seront tendres et humides à l'intérieur tout en développant une texture croustillante à l'extérieur.
Réchauffage (Reheat)
Ce mode est idéal pour rechauffer des alimentés deja cuits tels que les restes, sans les cuire ou les assecher à l'excess.
Tenue au chaud (Warm)
Ce mode est pratique pour garder au chaud les repas fraîchement cuits en attendant les invites ou la préparation des autres étapes du repas.
Ce mode est idéal pour cuire les alimentés qui exigent un temps de cuisson plus long à basses températures.
Déshydratation (Dehydrate)
Ce mode est idéal pour déhydrater les alimentents tels que fruits, légumes et charqui (viande sechée). En combinant chaleur à basse température et circulation d'air continue, l'aliment s'assée uniformément sans être cuit.
Fermentation (Proof)
Ce mode peutmaintenir destempératuresbasses,ideales pour faire lever la pate ou fermenter le yogourt.
Biscuits (Cookie)
Ce mode est idéal pour la cuisson des biscuits. Qu'il s'agisse de biscuits préparés à la maison ou du commerce, ils seront cuits doucement et uniformément.
Pizza
Ce mode est idéal pour la cuisson des pizzas congelez. Le four fera fondre le fromage et chauffer la garniture, et rendra la croute croustillante.
Bagel
Ce mode est idéal pour brunir les côtés coupés des bagels tout en brillant légèrement la surface opposée. Ce mode peut aussi servir à griller d'autres alimentés similaires, telis que les muffins anglais.
Pain grille (Toast)
Ce mode est idéal pour brunir les surfaces extérieures des tranches de pain tout en Maintenant l'intérieur soupé et moelleux. Ce mode peut aussi servir pour une grande variété de sortes et d'épaisseurs de pain.
Ce mode est idéal pour fondre, caraméliser, brunir ou rendre croustillant le dessus de tout aliment. Utilise ce mode après tout autre mode pour ajouter une touche de finition à n'im-porte quel plat de style.
Fonctions
Vue d'ensemble des modes de cuisson
| Mode Accessoire | recommandé | Position de grille recommmandée | Ventilateur de convection | Préchauffage* | P lage de températures | Durée de cui- sson maximale |
| Air Fry Panier de friture Médiane Marce | he Non 200-450°F 1 h | he | ||||
| Bake Tôle de cuisson Médiane Facultatif Oui 200-450°F 2 h | tif Oui 200-450°F 2 heures | |||||
| Broil Grille + Tôle de cuisson | Haute Facultatif Non | LOW, HIGH | 20 minutes | |||
| Roast | Tôle de cuisson | Médiane ou basse | Facultatif | Oui | 200-450°F | 4 heures |
| Reheat | Tôle de cuisson ou plaque à pizza | Médiane Facultatif Non | on 150-400°F | 2 heures | ||
| Warm | Tôle de cuisson | Médiane ou basse | Arrêt | Non | 100-250°F | 12 heures |
| Slow Cook | Tôle de cuisson | Médiane ou basse | Marche | Non | 150-350°F | 12 heures |
| Dehydrate | Grille | Médiane | Marche | Non | 90-200°F | 24 heures |
| Proof | Tôle de cuisson | Médiane ou basse | Arrêt | Non | 80-100°F | 4 heures |
| Cookie | Tôle de cuisson | Médiane | Arrêt | Oui | 150-450°F | 30 minutes |
| Frozen Pizza | Plaque à pizza | Médiane | Marche | Non | Auto | Auto |
| Bagel Grille Médiane Marche Non Auto | ||||||
| Toast | Grille | Médiane | Arrêt | Non | Auto | Auto |
| Crisp Finish | Tôle de cuisson Médiane Marche Non 200-450°F 1 heures | |||||
- Pour éteindre le préchauffage dans tous les modes de cuisson, réglez l'option « Preheat » à la position OFF dans le menu des paramétres. Voyez la page 17 pour des instructions.
Cuisez les alimentes à fond pour vous prémunir contre les maladies d'origine alimentaire. On peut trouver des recommendations de températures minimales sécuritaires pour la cuisson des alimentés sur le site IsItDoneYet.gov. Vérifie toujours la température interne des alimentés pour confirmer que la température minimale sécuritaire a été atteinte.
Utilisation du four
Sélection du mode de cuisson
Tournez le selector des modes de cuisson jusqu'à ce que le mode désire s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Lorsque vous utilisez le four la première fois, les réglages de cuisson par défaut sont affichés. Autrement, le four mémorisera toujours les derniers réglages choisis quel que soit le mode.
REMARQUE: Le mode de fini croustillant doit être sélectionné en pressant le bouton Crisp Finish.

Modification des réglages des modes de cuisson
Vou posses modifier les reglages de chaque mode de cuisson en utilisant le selecteur Temp/Time. Tournez le selecteur dans le sens des aiguilles pour augmenter la valeur ou dans le sens contraire pour la diminuer.
Le sélecteur Temp/Time fonctionne aussi comme un bouton. Presse le sélecteur pour défilier entre les paramètres à régler (Slices/Shade ou Temperature/Time).

Demarrage du four
Une fois le mode et les réglages de cuisson sélectionnés, placez l'aliment dans le four et pressez le bouton Start pour démarrer le cycle de cuisson.

Utilisation du four
Préchauffage du four
Pour les modes BAKE, ROAST et COOKIE seulement :
Au démarrage de l'un des modes de cuisson, le voyant « Preheating » (préchauffage) va s'allumer sur l'écran du panneau de commande et le four commencerà à chauffer pour atteindre la température du réglage. Pendant ce temps, la barre de progression défilera et la minuterie de cuisson fera le décompte.

REMARQUE: Si le réglage PREHEAT OFF (arrêt du préchauffage) est sélectionné, le four ignorera le mode de préchauffage et la minuterie commencera le décompte immédiatement. Voyez la page 17 pour les détails.
REMARQUE : Vous pouvez sauter le mode Preheat manuellement en pressant le bouton Start une seconde fois. La minuterie de cuisson commencera le décompte immédiatement.
Lorsque le four aura atteint la température du réglage, l'alarme du four retentira et le voyant « Preheating » disparaitra. Le rappel « Press Start » (presser le bouton Start) va s'allumer sur l'écran du panneau de commande pour indiquer que le four est prét. Le four va maintainir la température du réglage durant 10 minutes. Si vous ne pressez pas le bouton Start en moins de 10 minutes, le four s'arrête automatiquement.

Placez l'aliment dans le four puis presse z le bouton Start pour lancer le decompte de la cuisson.
Pour tous les autres modes de cuisson :
Ces modes de cuisson ne nécessitant pas de prechauffage. Au demarrage de l'un de ces modes de cuisson, la minuterie de cuisson commencera le décompte immidiatement.
Utilisation du four
Modification des réglages pendant la cuisson
À n'importe quel moment du cycle de cuisson, vous pouvez modifier le réglage de la température, du temps de cuisson, de la nuance et/ou du nombre de tranches. Poussez le sélectionur Temp/Time puis tournez-le pour régler la température du four. Poussez le sélectionur de nouveau pour alterner entre le réglage de la température ou du temps de cuisson. Une fois vos réglages modifiés, aucune autre action n'est requise. Les nouveaux réglages vont s'appliquer.



REMARQUE: Le mode de cuisson ne peut pas etre modifie lorsque le four est en marche. Pressez le bouton Cancel pourmettre fin au cycle de cuisson actuel, puis selectionnee le mode de cuisson desirede
Ouverture de la portependant la cuisson
En tout temps lorsque la porte est ouverte pendant la cuisson, la minuterie de cuisson fera une pause, le four cessera de chauffer et l'éclairage du four s'allumera automatiquement.
Une fois la porte refermée, la minuterie redémarre, le four se remet à chauffer et l'éclairage s'eteint automatiquement.
REMARQUE: Si la porte du four est laissée ouverte durant 10 minutes pendant le cycle de cuisson, le four s'eteindra automatiquement et returnera en mode de veille.

Utilisation du four
Arrêt ou annulation du mode de cuisson
Lorsque le temps de cuisson selectionné s'est écoulé, le four s'éteint automatiquement et l'alerte du four retentit pour signaler la fin du cycle de cuisson. L'écran du panneau de commande affichera « DONE » (terminé). L'alerte du four retentira tous les 5 minutes jusqu'à ce que la porte du four soit ouverte ou le bouton Cancel pressé.
On peut aussimettre fin au cycle de cuisson manuellement à tout moment en pressant le bouton Cancel.

REMARQUE: Le four est équipé de ventilateurs de refroidissement internes qui continuèt de tourner durant 2 minutes après la fin du cycle de cuisson. Les composants internes du four peuvent ainsi refroidir correctement. Meme si les ventilateurs fonctionnent pendant ce temps, le four reviendra en mode de veille et les éléments chauffants s'eteindron en attendant le démarrage du prochain mode de cuisson.
Allumage de I'éclairage du four
Pour allumer l'éclairage, presse le bouton Light vers la gauche du panneau de commande. Pour éteindre l'éclairage, presse le bouton Light de nouveau. L'éclairage du four s'allumera aussi automatiquement à chaque ouverture de la porte.
REMARQUE: L'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 10 minutes.

Utilisation du ventilateur de convection
Pour désactiver le ventilateur de convection, pressez le bouton Conv. de nouveau. Levoyant « Convection » disparaître de l'écran du panneau de commande.

Paramètres
Votr four Cef est dote dune vari et de fon cqu you pouz configurer selon v preences. Pour acceder au menu des parametres, presse le bouton Settings juste a coted l'ecran. Tournez ensuite le selecteur Temp/Time pour faire defiler les parametes disponibles. Poussez le selecteur Temp/Time pour selectionner le parametre a regler.


Faire défiler les paramètres en tournant le sélecteur Temp/Time
Application WiFi Connect - SmartHQ™
Votr four Cef est compatible a vla connexion reau Wi-Fi. Un module Wi-Fi is integree dans voe product, lui permetant de communier avec voite telphone intigien pour surveillance, controle, notifiction et mises a jour du logiciel. Pour tirer avantage des fonctions de connexion de voite electromenager, veuillez telecharger l'application mobile SmartHQ".
Pour connecter le four à votre réseau Wi-Fi :
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélection Temp/Time pour selectionner « WIFI ».
- Tournez le sélection Temp/Time pour alterner entre l'activation ou la désactivation du Wi-Fi.
- Poussez le sélecteur Temp/Time pour confirmer le réglage « WIFI ON » (Wi-Fi activé). L'écran du panneau affichera « PAIRING » (apparlement) et l'icone Wi-Fi sur l'écran se mettra à clignoter.
- Suivez les instructions de l'application SmartHQ pour poursuivre la configuration Wi-Fi.
Lorsque le four sera connecté avec succes, l'icone Wi-Fi restera allumée.
Pour déconneter le four du Wi-Fi :
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélecteur Temp/Time pour sélectionnner « WIFI ».
- Tournez le sélecteur Temp/Time pour alterner entre l'activation ou la désactivation du Wi-Fi.
- Poussez le sélecteur Temp/Time pour confirmer le réglage « WIFI OFF » (Wi-Fi acté).
REMARQUE: La connexion du four peut demander plusieurs tentatives.
REMARQUE: En cas de coupure de courant ou de connexion, le four peut prendre jusqu'à cinq minutes pour se reconnectcer.
Veuillez visitor GEAppliances.com//connect pour Broker plus d'informations sur les fonctions de connexion pour electroménagers et les applications compatibles avec voite tellephone intelligent.
Contrôle à distance (Control Enable)
En tout temps lorsque le four sera connecté au réseau Wi-Fi, vous pourrez régler la température du four, ajouter ou diminuer le temps de cuisson et/ou arrêté le cycle de cuisson à partir de l'application SmartHQ. Cependant, une étape supplémentaire est requise avant de pouvoir démarrer le four à distance. Le mode Remote Enable (contrôle à distance) doit être activé AVANT que le cycle de cuisson puisse être démarré à partir de l'application SmartHQ. Cette mesure assure que l'utilisateur a bien vérifié l'absence de risques et de matérières inflammables dans les alentours immédiats du four, puisque la surface extérieure du four peut devenir très chaude durant la cuisson.
Pour activer le mode Remote Enable, maintenez une pression sur le bouton Start durant 3 secondes. L'anneau lumineux autour du bouton Start commencera à clignoter et l'icone de contrôle à distance allumera sur l'écran du panneau. À partir de ce moment, vous disposerez de 10 minutes pour programmer et démarrer le cycle de cuisson depuis l'application SmartHQ. Si le four n'a pas démarré en moins de 10 minutes, alors le mode Remote Enable sera automatiquement désactisé.
Pour désactiver manuellement le mode Remote Enable, maintenez une pression sur le bouton Start durant 3 secondes. L'anneau lumineux autour du bouton Start cessera de clignoter et l'icone de contrôle à distance disparaître de l'écran du panneau.
REMARQUE : L'ouverture de la porte du four après l'activation du contrôle à distance mais avant le démarrage du fou. desactivera automatiquement le mode Remote Enable.
Paramètres
Verrouillage des commandes (Control Lock)
Ce four est doté d'un mode Control Lock pour verrouiller les commandes. Une fois ce mode activé, le four ignore toute commande d'un utilisateur de sorte que le four ne peut pas fonctionner.
Pour activer le mode Control Lock :
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélecteur Temp/Time pour selectionner « CONTROL LOCK »
-
Tournez le sélecteur Temp/Time pour alterner entre l'activation ou la désactivation du verrouillage des commandes.
-
Poussez le sélecteur Temp/Time pour confirmer votrechoix.
Une fois activé, une icône de cadenas s'affichera sur l'écran. Si un bouton est pressé ou un sélecteur tourné lorsque le verrouillage des commandes est activé, le four émettra des bips et l'icône de cadenas clignotera.
Pour désactiver le mode Control Lock, suivez simplement les mêmes étapes ci-dessus.
Prechauffage (Preheat)
Par défaut, certains modes de cuisson du four sont dotés d'un mode de préchauffage intégré. Vous pouvez désactiver le préchauffage de tous les modes de cuisson si vous le désirez.
Pour alterner entre l'activation et la désactivation du préchauffage :
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélecteur Temp/Time pour sélectionner « PREHEAT »
-
Tournez le sélecteur Temp/Time pour basculer entre l'activation ou la désactivation du préchauffage (On/Off).
-
Poussez le sélecteur Temp/Time pour confirmer votrechoix.
REMARQUE: Si le préchauffage est activé, vous pouvez le sauter manuellement en pressant le bouton Start une fois pour démarrer le mode de cuisson, puis presser Start une seconde fois pour sauter l' étape du préchauffage. La minuterie commencera le décompte immidiatement.
Pour régler la luminosité
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélecteur Temp/Time pour sélectionner « BRIGHTNESS »
-
Tournez le sélecteur Temp/Time pour augmenter ou diminuer le niveau de luminosité.
-
Poussez le sélection Temp/Time pour confirmer votrechoix.
Paramètres
Il est possible de regler le volume de l'alerte du four. Par default, le volume est regle au niveau maximal.
Pour regler le volume sonore :
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélection Temp/Time pour selectionner « SOUND ».
-
Tournez le sélecteur Temp/Time pour alterner entre l'activation ou la désactivation du volume (On/Off).
-
Poussez le sélecteur Temp/Time pour confirmer votrechoix.
- Si le réglage du volume est à ON, alors le volume peut être modifié. Tournez le sélecteur Temp/Time pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
- Poussez le sélecteur Temp/Time pour confirmer votrechoix.
Conversion des unités de température
Yououpezalterneentre lesunitésFahrenheitetCelsius pourafficher latempératuredu four.
Pour changer l'unité de température affichée :
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélecteur Temp/Time pour sélectionner « DEGREES »
-
Tournez le sélecteur Temp/Time pour alterner entre « F » (Fahrenheit) et « C » (Celsius).
-
Poussez le sélecteur Temp/Time pour confirmer votrechoix.
Remise aux réglages par défaut de l'usine (Factory Reset)
Les réglages que vous avez choisis pour le four sont stockés dans la mémoire de l'appareil, même si le four est débranché ou le courant coupé d'une autre façon. Le cas échéant, vous pouvez restaurer les réglages par défaut de l'usine.
Pour restaurer les réglages de l'usine :
- Pressez le bouton Settings et utilisez le sélecteur Temp/Time pour sélectionner « FAC RESET ».
- Tournez le sélecteur Temp/Time pourCHOISIR LE REGLAGE « RESET YES »
Poussez le selecteur Temp/Time pour demarrer la restauration des reglages par defaut de l'usine.
Entretien et nettoyage
4 AVERTISSEMENT
Laissez le four refroidir complètement et débranchez le four avant de le nettoyer ou l'entretenir.
Nettoyage de l'extérieur du four
Nettoyez l'extérieur du four avec une éponge ou un linge doux imbibés d'eau savonneuse. N'utilise pas de produits de nettoyage corrosifs tels que l'alcool, les javellisants ou les vaporisateurs chiriques car ils peuvent endommager le fini. Pour éviter de rayer ou gacher les surfaces extérieures, ne frotte pas l'appareil avec unerosse métallique ou en nylon.
Nettoyage de l'intérieur du fou
Retirez tous les accessoires du four Essuyez les parois de la cavity du four avec une éponge ou un linge doux imbibés d'eau modérément chaude. Lorsque l'intérieur est très sale ou taché, essuyez avec un linge satured'une solution de liquide à vaisselle deux dilué.
Pour éviter les dommages, ne tentez pas de nettoyer les éléments chauffants. Tout aliment qui touche aux éléments chauffants est de toute façon consumé lorsque le four chauffe.
Nettoyage du ramasse-miettes
Retirez le ramasse-miettes et jetez toute miette ou huile qui s'y trouvent. Essuyez le ramasse-miettes avec une éponge imbibée d'eau savonneuse. Le ramasse-miettes ne va pas au lave-vaiselle.
Nettoyage des accessoires
Les accessoires inclus avec le four vont au lave-vaiselle. Mais nous recommendons de les laver à la main afin de prolonger leur durabilité et leur appearance. Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse pour laver à fond la grille, le panier et la tôle de cuisson. Un tampon en polyester ou nylon peut servir à retarder les taches récalcitrantes.
Dépannage
Gagne du temps et economise de l'argent! Examinez d'abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez voir le éciter de visiter notre site Web pour un appel de service.
| Problème Solution probable | |
| Le four ne s'allume pas ou ne devient pas chaud | 1. Assurez-vous que le four est correctement branché dans une prise électrique.2. Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Start après avoir réglié les paramètres de cuisson. |
| Le four dégage une odeur de brûlé | Assurez-vous que le temps de cuisson est correctement réglié et que l'aliment n'est pas trop cuit.Les gras, les huîles et les sauges qui ont dégouttié sur les éléments chauffants inférieurs peuvent produit de la fumée ou une odeur de brûlé pendant le fonctionnement du four.Assurez-vous que la tôle de cuisson, la grille du four et le ramasse-gouttes ont été nettoyés à fond avant chaque utilisation. |
| Les tubes chauffants s'éteignent pendant la cuisson | Les éléments chauffants du four s'allument et s'éteignent par intermittence afin de maintainir la température du réglage. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance. |
| Le four dégage de la fumée | Du gras d'aliment qui colle sur les éléments chauffants peut produit de la fumée pendant la cuisson, en particulier dans le menu Broil (cuisson au grill). Abaissez la température du four si nécessaire. |
| L'aliment n'est pas suffisamment cuit après le temps recommandé. | 1. Une trop grande quantité d'aliment a été ajoutée dans le four.2. Le réglage de température du four est trop bas ou l'aliment exige plus de temps pour cuire. |
| L'aliment n'est pas cuit uniformément. | 1. Une trop grande quantité d'aliment a été ajoutée dans le four.2. Les pieces d'aliment sont trop rapprochées.3. Certains-aliments nécessités d'être returnés à la mi-temps de cuisson pour un brunissage uniforme. |
| L'aliment n'est pas croustillant après l'utilisation du mode de frutta à air chaud (Air Fry) | 1. Les pieces d'aliment sont trop rapprochées.2. L'aliment n'était pas suffisamment sec. |
Si le problème persiste après l'essay de ces solutions, veuillez contacter le Soutien au consommateur de GE Appliances. Voyez la page 21 pour savoir comment communiquer avec le Soutien au consommateur.
Garantie limitee
Si voit appareil ne fonctionne pas correctement pendant son utilisation dans des conditions domestiques normales pendant la periode de garantie, visitez cafeappliances.com/support pour une assistance / entretien du produit.
Pour lancer une réclamation au titre de la garantie, veuillez visitor cafeappliances.com/support/returns/ ou appeler le 1-800-430-1757. Veuillez avoir votre numéro de modulo et votre numéro de série à portée de main. Les informations relatives au retard et aux instructions d'emballage seront fournies à ce moment-là.
Au Canada, contactez-nous à cafeappliances.ca
Durant la période de: Cafe appliquera la garantie suivante
Un (1) an
À partir de la date d'achat initial
Si le grille-pain presente une défaillance en raison de vices de matière ou de fabrication pendant la garantie limite de un (1) an, GE Appliances procedera, réparer votre produit à sa seule discrétion remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d'achat.
Ce que GE Appliances ne garantie pas :
La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs.
■ Les dommages survenus après la livraison.
Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
- Les dommages accessoires ou indirects causés par d'eventuelles défectuosités de cet electroménager.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul recours exusif consiste en I'echange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitee. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives a la qualite marchande ou a l'adequation a un usage particulier, se limitera a une pereiode de un (1) an ou a la pereiode la plus courte prescribe par la loi.
Pour la vente dans les 50 États et le district de Columbia des États-Unis seulement : Clients des États-Unis : Cette garantie limite est etendue à l'acheteur d'origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l'intérieur des États-Unis.
Certains Etats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de cette région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.
Garant: GE Appliances, une compagnie Haier Louisville, KY 40225
Pour les clients au Canada: Cette garantie limite est etendue à l'acheteur original et à tout propriete suivant pour les produits achetés au Canada pour un usage domestique au Canada. Le service de mandat à domicile sera fourni dans les zones où il est disponible et jugé raisonnable par Mabe. Pour plus d'informations sur la garantie prolongée, visitez geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Soutien au consommateur
SITE WEB CAFÉ
Voues aze une question ou avez besoin d'aide pour voite appeareil electromenager? Visitez le site Web de Café Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vos pouez aussi y trouver d'autres formidables produits Café Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. cafeappliances.com
Enregistrez notre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs déliés permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil. cafeappliances.com/register
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent recevoir directement à la maison des pieces ou des accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées) Commandez en ligne 24 heures par jour en tout temps.
Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
Si you n'etes pas satisfait du service reçu de Café Appliances, contactez-nous sur notre site Web avec tous les détails, y compris votre numero de téléphone, ou encore écrivez à : General Manager,
Au Canada: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. | Bureau 310, 1 allée Factory | Moncton, Nouveau-Brunswick E1C 9M3
Notice Facile