EAI6HD57U1 - Réfrigérateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EAI6HD57U1 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur combiné, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Capacité totale | Réfrigérateur : 250 L, Congélateur : 100 L |
| Dimensions | Hauteur : 201 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | 75 kg |
| Système de refroidissement | No Frost |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Utilisation | Contrôle électronique de la température, éclairage LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode vacances, alarme de porte ouverte |
| Entretien | Facilité de nettoyage, étagères en verre ajustables |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie : 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - EAI6HD57U1 ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EAI6HD57U1 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EAI6HD57U1 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EAI6HD57U1 ELECTROLUX
Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateurBienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations :www.electrolux.com/supportSous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 2 FRANÇAIS8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil sert uniquement à stocker des aliments et des boissons.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; – conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués. FRANÇAIS 3• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
- Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez les instructions séparées pour l'installation de l'appareil et l'inversion de la porte disponibles sur notre site Web.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Assurez-vous que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
- Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l’huile de refouler dans le compresseur. 4 FRANÇAIS• Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d'installation.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une pièce trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol.
- Protégez le sol des rayures lorsque vous inversez la porte de l'appareil.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises et de rallonges.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- L’appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Si la prise d’alimentation électrique domestique n’est pas reliée à la terre, branchez l’appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à un électricien qualifié.
- Veillez à ne pas endommager les composants électriques (comme par exemple, la fiche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur). Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le câble d’alimentation doit rester au- dessous du niveau de la prise secteur.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Le fonctionnement correct de l’appareil ne peut être garanti que dans la plage de température spécifiée.
- Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
- Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits FRANÇAIS 5inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur.
- Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec les parois intérieures des compartiments de l'appareil.
- Ne mettez pas d’aliments très salés ou acides en contact avec les parties en aluminium de l’appareil (par ex. couvercle du ventilateur).
- Ne touchez pas les lames métalliques à l’intérieur du distributeur de glaçons lorsqu’il fonctionne.
2.4 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.
- Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique F.
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur.
- Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L’entretien et la recharge de l’unité doivent être effectués par un professionnel qualifié.
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Les joints de porte sont disponibles pendant au moins 10 ans après l’arrêt du modèle. Cette durée peut être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre site Internet.
- Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut. 6 FRANÇAIS• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
Dimensions hors-tout ¹ H1 mm 1770W1 mm 900 Dimensions hors-tout ¹ D1 mm 730 FRANÇAIS 7¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ² H2 mm 1820 W2 mm 1000 D2 mm 780 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H2 mm 1820 W3 mm 1540 D3 mm 1230 ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en tant qu’appareil encastré. En cas d’installation différente d’une installation autonome respectant l’espace requis dans les dimensions d’utilisation, l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières. hottes, tables de cuisson ou tables de cuisson à hotte) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. Pour garantir des performances optimales si l’appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale avec le haut de l’appareil doit être maintenue. Dans l’idéal, cependant, l’appareil ne doit pas être placé sous des éléments muraux suspendus. Pour garantir que l’appareil est de niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l’appareil. ATTENTION! Si vous placez l’appareil contre un mur, utilisez les entretoises arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d’installation. ATTENTION! Si vous installez l’appareil à proximité d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place pour ouvrir la porte et retirer les accessoires intérieurs (par exemple pour le nettoyage). Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après- vente agréé le plus proche. L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation.
3.3 Branchement électrique
- Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. 8 FRANÇAIS• L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d’alimentation est munie d’un contact à cet effet. Si la prise d’alimentation électrique domestique n’est pas reliée à la terre, branchez l’appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à un électricien qualifié.
- Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées.
3.4 Réversibilité de la porte
Il n’est pas possible d’inverser le sens d’ouverture de la porte pour cet appareil.
Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant sous l’avant de l’appareil.
4.1 Bandeau de commande
Bouton de réglage de la température
Touche de changement d’unité
Touche de commutation du compartiment
Touche/voyant de glace pilée
Touche/voyant d’eau fraîche
Touche de réinitialisation du filtre à eau
A. Indicateur de température du congélateur B. Voyant du compartiment congélateur C. Voyant de température du réfrigérateur/ Multichill 0° D. Voyant du compartiment réfrigérateur E. Voyant du compartiment Multichill 0° F. Voyant Child Lock G. Voyant ECO H. Voyant Holiday FRANÇAIS 9I. Voyant Fast Freeze J. Voyant glace OFF K. Voyant du filtre à eau L’écran s’assombrit automatiquement après 2 minutes de non-fonctionnement. Appuyer sur des touches du panneau de commande ou réouvrir l’une des portes allume l’écran. Les voyants de glace pilée, de glaçon et d’eau fraîche ne s’assombrissent pas lorsqu’ils sont actifs.
4.3 Mise en fonctionnement et mise
à l’arrêt Pour mettre l’appareil en marche, branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant. Pour arrêter l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. ATTENTION! En cas de coupure de courant, retirez la glace du bac à glace pour éviter toute fuite d’eau. Avant de remettre l’appareil en marche, nettoyez soigneusement le bac. Reportez-vous à la section « Nettoyage du distributeur de glace » du chapitre « Entretien et nettoyage ».
Activez le mode Demo pour afficher les caractéristiques de l’appareil. Vous pouvez activer le mode Demo dans les 1 minutes qui suivent la mise sous tension de l’appareil. Lorsque l’une des portes est ouverte, appuyez simultanément sur les touches de régulation de température et de commutation du compartiment pendant 5 secondes. L’appareil confirme le réglage via un long signal sonore. Pour désactiver le mode Demo, éteignez puis rallumez l’appareil. En mode Demo :
- La machine à glace, le distributeur d’eau, les compresseurs, les résistances et les ventilateurs sont inactifs.
- Le bandeau de commande et l’écran sont actifs et peuvent être utilisés.
- Les lampes sont actives.
4.5 Réglage de la température
Appuyez sur la touche de commutation du compartiment pour sélectionner un compartiment. Appuyez plusieurs fois sur la touche de régulation de la température jusqu’à obtenir la température souhaitée. La plage de température peut varier entre :
- 2°C et 8°C pour le réfrigérateur (+4°C recommandé)
- -14°C et -22°C pour le congélateur (-18°C recommandé)
- 5 °C et -3 °C pour le compartiment Multichill 0° Pour régler les températures recommandées, activez ECO fonction. Les indicateurs de température affichent la température réglée La température réglée peut être atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de courant, il est mémorisé.
L’appareil est fourni avec le compartiment Multichill 0°, portant le symbole , qui peut être utilisé comme compartiment de congélation ou de réfrigération. Pour régler une température entre 5 °C et -3 °C , appuyez à plusieurs reprises sur la touche de commutation du compartiment pour choisir le compartiment Multichill 0°. Appuyez sur la touche de régulation de la température jusqu’à atteindre la température souhaitée. Après la sélection, le voyant de température clignote pendant 5 secondes. Pour éteindre le compartiment Multichill 0°, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de commutation du compartiment pour choisir le compartiment Multichill 0°. Appuyez sur la touche de régulation de la température jusqu’à atteindre « - - ». Après la sélection, le voyant de température clignote pendant 10 FRANÇAIS5 secondes. Cela indique que le Multichill 0° s’arrête de réfrigérer. Après l’arrêt, le compartiment Multichill 0° atteint la température ambiante.
4.7 Changement des unités de
température Pour basculer les unités de température entre °C et °F, appuyez sur la touche de changement d’unité et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
La fonction Child Lock verrouille les touches et évite toute opération accidentelle. Appuyez sur la touche Child Lock et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. Le voyant Child Lock est allumé. La fonction Child Lock désactive la distribution de glace et d’eau.
4.9 Fonction Fast Freeze
La fonction Fast Freeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cela accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées d’un réchauffement indésirable. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Fast Freeze au moins 24 heures avant de placer les aliments afin d’achever la précongélation. Pour activer cette fonction, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage Fast Freeze. Le voyant Fast Freeze clignote pendant 5 secondes et reste allumé après la sélection. Lorsque la fonction est active :
- La température réglée du compartiment congélateur est de -25 °C.
- Les températures du compartiment réfrigérateur et du compartiment Multichill 0° peuvent être réglées à l’aide de la touche correspondante. Cette fonction s’arrête automatiquement au bout de 50 heures. Pour désactiver la fonction Fast Freeze avant sa fin automatique, appuyez sur la touche Mode et sélectionnez un mode différent.
Le mode ECO définit la température optimale du réfrigérateur et du congélateur afin de minimiser la consommation d’énergie. Pour activer le mode ECO, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu’à ce que le voyant ECO clignote sur l’écran. Au bout de 5 secondes, le voyant s’allume et la fonction est activée. Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont réglées automatiquement en fonction de la température ambiante. En mode ECO, ces valeurs ne peuvent pas être modifiées. Température ambiente Température du réfrigéra‐ teur Température du congéla‐ teur < 13°C 3°C -18°C
>35°C 8°C -15°C Pour désactiver le mode ECO, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu’à extinction du voyant ECO.
Le mode Holiday est prévu pour les périodes d’absence prolongée de la maison. La température du compartiment réfrigérateur est réglée sur 17 °C pour économiser de l’énergie et éviter les odeurs. Lorsque ce mode est actif, la température ne peut pas être modifiée. FRANÇAIS 11Pour activer le mode Holiday, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode. Le voyant Holiday se met à clignoter pendant 5 secondes puis reste allumé. Pour désactiver le mode Holiday, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu’à extinction du voyant Holiday.
4.12 Réinitialiser le filtre à eau
Une fois le filtre à eau remplacé, appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre à eau et maintenez-la enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à extinction du voyant du filtre à eau. Reportez-vous à la section « Remplacer le filtre à eau » du chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.13 Remplacer le filtre à eau
Remplacez le filtre à eau lorsque le voyant du filtre à eau est allumé. Pour remplacer le filtre à eau, reportez-vous à la section « Remplacer le filtre à eau » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Une fois le filtre à eau remplacé, utilisez la touche de réinitialisation du filtre à eau pour réinitialiser les paramètres et désactiver le voyant qui clignote. Reportez-vous à la section « Réinitialiser le filtre à eau ». Le voyant du filtre à eau clignote tous les 6 mois.
4.14 Permettre la production de
glace Appuyez sur la touche Glace OFF pour activer ou désactiver la production de glace. Lorsque la production de glace est désactivée, le voyant Glace OFF s’allume sur l’écran.
Avant de distribuer de la glace, assurez-vous que la production de glace est activée. Reportez-vous à la section « Permettre la production de glace » du chapitre « Fonctionnement ». Pour obtenir des glaçons :
1. Appuyez sur la touche Glaçons. Le
voyant Glaçons s’allume.
2. Placez un gobelet aussi près que
possible du distributeur et appuyez-le contre la palette située au centre pour distribuer des glàçons. Attendez 2 secondes avant de retirer le gobelet pour éviter que de la glace ne tombe du gobelet.
3. Arrêtez d’appuyer sur la palette pour
arrêter la distribution de glace.
Avant de distribuer de la glace, assurez-vous que la production de glace est activée. Reportez-vous à la section « Permettre la production de glace » du chapitre « Fonctionnement ». Pour obtenir de la glace pilée :
1. Appuyez sur la touche Glace pilée. Le
voyant Glace pilée s’allume.
2. Placez le gobelet aussi près que possible
du distributeur et appuyez-le contre la palette située au centre pour distribuer de la glace. Attendez 2 secondes avant de retirer le gobelet pour éviter que de la glace ne tombe du gobelet.
3. Arrêtez d’appuyer sur la palette pour
arrêter la distribution de glace.
Pour obtenir de l’eau fraîche :
1. Appuyez sur la touche Eau fraîche. Le
voyant Eau fraîche s’allume.
2. Utilisez le gobelet pour appuyer sur la
palette située au centre pour distribuer de l’eau. Attendez 2 secondes avant de retirer le gobelet pour éviter toute éclaboussure.
3. Arrêtez d’appuyer sur la palette pour
arrêter le débit d’eau. Si vous consommez plus de 800ml d’eau en une fois, de l’eau plus chaude peut commencer à couler. Attendez 30 minutes que l’eau refroidisse. 12 FRANÇAISEn cas de première distribution d’eau, ou après une longue période sans fonctionnement, n’utilisez pas les 1-2 premiers litres d’eau distribuée.
4.18 Alarme porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l’alarme émet un 5 bip toutes les 30 secondes. L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est fermée. Si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, le voyant interne du réfrigérateur s’éteint. Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ».
4.19 Alarme haute température
L’alarme se déclenche lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois. Compartiment congélateur L'alarme se déclenche lorsque la température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée. Pendant l’alarme :
- l’affichage indique ht clignotant,
- le voyant d’alarme clignote,
- l’alarme sonore retentit. Désactivation de l’alarme
- Appuyez sur n’importe quelle touche du bandeau de commande pour désactiver l’alarme. La température maximale atteinte par le compartiment apparaît sur l’affichage, puis est remplacée par la température réglée. Le voyant d’alarme clignote jusqu’à ce que la température soit rétablie.
- Le bip d’alarme s’éteint automatiquement au bout d’une heure. L’indicateur d’alarme clignote et le code d’erreur reste affiché.
- Lorsque l’appareil revient à la température réglée, l’alarme s’éteint et l’affichage normal se rétablit. Vérifiez si les aliments à l’intérieur ne sont pas gâtés ou décongelés. Si oui, reportez-vous à la section « Décongélation ». Reportez-vous à la section « Réglage de la température » pour régler la température de chaque compartiment.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Retrait et installation des
étagères de la porte Pour retirer le balconnet de porte :
1. Tenez le côté gauche du balconnet.
2. Soulevez le côté droit du balconnet
jusqu’à ce qu'il se libère de la fixation.
3. Soulevez le côté gauche du balconnet et
enlevez-le. Pour remettre le balconnet :
1. Placez le balconnet à plat sur la porte.
FRANÇAIS 132. Poussez en même temps les deux côtés du balconnet vers le bas afin que le balconnet tienne sur les deux fixations.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois de l’appareil sont équipées d’une série de glissières afin que vous puissiez facilement retirer les clayettes.
Le tiroir Fresh Zone protège les nutriments, le goût, la texture, la couleur et le poids des fruits et légumes afin que vous puissiez déguster des aliments de qualité plus longtemps et les jeter moins. La Fresh Zone est située dans la partie inférieure du réfrigérateur, directement au-dessus du tiroir MultiChill 0°.
5.4 Contrôle de l’humidité
Le plateau en verre est équipé d’un dispositif muni de fentes, réglable à l’aide d’un levier coulissant, qui permet de réguler l’humidité du bac à légumes. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. La position du contrôle de l’humidité dépend du type et de la quantité de fruits et de légumes :
- Fentes sur MIN : recommandé pour les petites quantités de fruits et légumes. Avec ce réglage, l’humidité naturelle des fruits et des légumes est préservée plus longtemps.
- Fentes sur MAX : recommandé pour les grandes quantités de fruits et légumes. Dans ce réglage, une circulation d’air plus importante entraîne une humidité plus faible.
5.5 Retrait et installation des bacs
Pour retirer un bac d’un compartiment :
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Tirez le bac jusqu’à la butée.
3. Soulevez légèrement l’avant du bac puis
détachez-le de l’appareil. Pour remettre le bac en place, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
L’appareil est équipé du système MULTIFLOW qui permet un refroidissement rapide et plus efficace des aliments et le maintien d’une température plus uniforme dans chaque partie de l’appareil. Le MULTIFLOW se met en marche automatiquement et ne fonctionne que lorsque la porte est fermée. Ne bloquez pas les orifices d’aération.
5.7 Congeler des aliments frais
Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Fast Freeze au moins 24 heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de congélation. La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque 14 FRANÇAISsignalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil). Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient au réglage de température précédent. Reportez-voua à « Fonction Fast Freeze ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Conseils pour la congélation ».
5.8 Conservation des plats surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction Fast Freeze allumée. Gardez les aliments sur les clayettes à 15 mm de la porte. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement avant d’être refroidis, puis recongelés. Reportez-vous à la section Fonction « Alarme haute température »
Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson durera plus longtemps.
5.10 Amorçage du système
d’alimentation en eau Avant d’utiliser le distributeur d’eau/de glace pour la première fois ou après une longue période sans fonctionnement, amorcez le système d’alimentation en eau :
1. Appuyez et maintenez une grande tasse
contre la palette du distributeur jusqu’à ce que l’eau commence à couler.
2. Laissez couler l’eau pendant les
5 minutes suivantes pour éliminer toute impureté du système et du raccordement de la tuyauterie. Si besoin, faites une pause pour vider le verre.
3. Le distributeur d’eau arrête le débit d’eau
au bout de 3 minutes d’utilisation continue. Relâchez la palette du distributeur et appuyez à nouveau dessus pour continuer à faire couler l’eau. Après la distribution de 800 ml d’eau, l’eau peut être plus chaude. Attendez 30 minutes que l’eau refroidisse.
5.11 Distributeurs de glaçons
Avant la première utilisation, assurez-vous que l’alimentation en eau est connectée. Pour activer le distributeur de glace, reportez-vous à la section « Permettre la production de glace » du chapitre « Fonctionnement ». Le distributeur de glace commence à produire de la glace après environ 10 heures. Le distributeur de glace fabrique automatiquement de la glace, sans opération manuelle. Lorsque le bac à glace est plein (environ 1.6 kg), le distributeur de glace cesse de fabriquer de la glace. En cas de première distribution de glace, ou après une longue période sans fonctionnement, n’utilisez pas le premier lot de glace produits. Ne tirez pas la palette avec trop de force. AVERTISSEMENT! Ne placez pas vos mains ou vos outils dans la goulotte du distributeur de glace, afin d’éviter toute blessure ou défaillance du mécanisme interne. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser de glace pendant une longue période, désactivez le distributeur de glace. Reportez-vous à la FRANÇAIS 15section « Permettre la production de glace » du chapitre « Fonctionnement ». Retirez les glaçons du bac à glace pour éviter qu’ils ne bloquent la sortie du distributeur de glace.
L’appareil est équipé d’un filtre à eau situé dans le compartiment réfrigérateur, derrière les bacs. Ce filtre purifie l’eau de la source d’eau, ce qui permet d’obtenir de l’eau propre et de la glace directement depuis le distributeur. Remplacez régulièrement le filtre à eau pour garantir la haute qualité de l’eau. Reportez- vous à la section « Remplacer le filtre à eau » du chapitre « Entretien et nettoyage ».
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède et du détergent neutre (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N’utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d’huile, car ils pourraient endommager le revêtement. ATTENTION! Les accessoires et parties de l’appareil ne sont pas adaptés au lavage au lave- vaisselle. ATTENTION! Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N'utilisez aucun produit détergent. Après le nettoyage, essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux.
6.2 Nettoyage périodique
Nettoyez régulièrement l’équipement :
1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires à
l’eau tiède et au détergent neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte
et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Nettoyez le condenseur avec une brosse
au moins deux fois par an.
4. Nettoyez régulièrement le plateau de
l’évaporateur pour éliminer l’eau accumulée.
5. Rincez et séchez soigneusement.
6.3 Nettoyage du distributeur de
glace Nettoyez régulièrement le distributeur de glace et le bac à glace. ATTENTION! Le bac à glace contient des lames. Faites attention lorsque vous le nettoyez. Pour nettoyer le distributeur de glace :
1. Désactivez la production de glace.
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
2. Soulevez le bac à glace 10 mm et tirez
dessus pour le retirer de l’appareil.
3. Attendez que fonde la glace à l’intérieur
du bac à glace. Videz le bac à glace. 16 FRANÇAIS4. Utilisez un bâton en plastique ou en bois pour retirer délicatement la glace restante.
5. Rincez à l’eau tiède le bac à glace et
nettoyez-le avec un chiffon doux.
6. Séchez soigneusement le bac à glace et
remettez-le en place.
7. Nettoyez la sortie de glace avec un
chiffon doux. ATTENTION! Évitez d’exercer une force excessive car cela pourrait endommager le mécanisme interne du distributeur de glace. ATTENTION! N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs, ni d’outils tranchants pour retirer la glace. Ne lavez pas le bac à glace dans le lave-vaisselle. Une panne de courant, une utilisation peu fréquente de la machine à glace ou l’ouverture fréquente de la porte du congélateur peuvent entraîner l’apparition d’amas de glace et bloquer le mécanisme du distributeur.
6.4 Nettoyage du distributeur
d’eau/de glace ATTENTION! N’utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d’huile – cela endommagerait le revêtement. ATTENTION! Ne pulvérisez pas de détergents directement sur l’écran. Nettoyez régulièrement le distributeur :
1. Débranchez l’appareil.
2. Nettoyez le distributeur de glace/d’eau
avec un chiffon doux et de l’eau tiède.
3. Retirez le bac à eau du distributeur.
4. Videz le bac et nettoyez-le.
6.5 Remplacer le filtre à eau
Remplacez le filtre à eau tous les 6 mois ou après une période de non-utilisation prolongée. N’utilisez que des filtres à eau de rechange d’origine pour garantir le bon fonctinnement de l’appareil. Avant d’effectuer toute opération, désactivez le distributeur de glace. Reportez-vous à la section « Permettre la production de glace » du chapitre « Fonctionnement ». Retrait du filtre à eau
1. Coupez l'alimentation en eau.
2. Ouvrez la porte du compartiment
réfrigérateur et retirez les tiroirs pour atteindre le filtre à eau.
3. Vidangez le système d’eau en distribuant
de l’eau pendant environ 3 minutes, ou jusqu’à l’arrêt du débit d’eau.
4. Retirez les clips antidérapants des tuyaux
d’eau et des connecteurs du filtre à eau.
5. Détachez le tuyau d’eau des deux côtés
du filtre à eau. Appuyez sur la partie FRANÇAIS 17externe du connecteur du filtre à eau avec votre pouce tout en tirant simultanément le tuyau hors du connecteur.
6. Détachez du filtre les connecteurs du
filtre à eau. Regroupez les pièces détachées en un seul endroit. Installation du filtre à eau
1. Déballez le filtre à eau, puis retirez les
capuchons et clips de chaque côté.
2. Raccordez le filtre à eau à l’alimentation
en eau à l’aide d’un tube de raccordement. Rincez-le pendant 5 minutes.
3. Ouvrez la porte du compartiment
réfrigérateur et retirez le tiroir supérieur pour atteindre le porte filtre.
4. Raccordez les tuyaux d’eau aux
connecteurs du filtre à eau. Insérez chaque tuyau d’eau dans le connecteur correspondant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Assurez-vous que la flèche du filtre à eau pointe vers le compartiment congélateur.
5. Insérez les connecteurs du filtre à eau
des deux côtés du filtre.
6. Fixez les connecteurs et les tuyaux du
filtre à eau avec les clips antidérapants.
7. Insérez le filtre à eau dans le support au-
dessus du réservoir d’eau.
8. Coupez l’alimentation en eau.
18 FRANÇAIS6.6 Périodes de non-utilisation Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées, prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique et coupez l’arrivée d’eau.
2. Retirez tous les aliments et la glace du
3. Nettoyez l’appareil et tous ses
4. Laissez les portes ouvertes pour éviter la
formation d'odeurs désagréables.
7.1 Conseils pour économiser
- Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartiments de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
- Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Réfrigérateur : Ne réglez pas une température trop élevée pour économiser l’énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
- Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
- Assurez-vous que les produits alimentaires à l’intérieur de l’appareil permettent la circulation de l’air par les orifices dédiés à l’arrière de l’intérieur de l’appareil.
7.2 Conseils pour la congélation
- Activez la fonction Fast Freeze au moins 24 heures avant de placer les aliments à l’intérieur du compartiment du congélateur.
- Avant de congeler, emballez et fermez les aliments frais dans : papier aluminium, film ou sachets en plastique, récipients hermétiques avec couvercle.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
- Il est recommandé de mettre des étiquettes et des dates sur tous vos aliments congelés. Cela permettra d’identifier les aliments et de savoir quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration.
- Les aliments doivent être frais lorsqu’ils sont congelés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
- Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
- N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. Laissez- les refroidir à température ambiante avant de les placer dans le compartiment.
- Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiante dans la partie du compartiment du congélateur où il n’y a pas d’aliments congelés.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si les aliments sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
7.3 Conseils pour le stockage des
- Le compartiment congélateur est marqué de .
- Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte.
- L’ensemble du compartiment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congelés. FRANÇAIS 19• Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de circuler librement.
- Pour une conservation adéquate, consultez l’étiquette de l’emballage des aliments pour connaître la durée de conservation des aliments.
- Il est important d’emballer les aliments de manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la condensation de pénétrer à l’intérieur.
7.4 Durée de conservation
Placement recommandé des aliments Compartiment de l’appareil Type d’ali‐ ment Réfrigérateur : Clayettes de porte Aliments con‐ servés (confitu‐ res, boissons, condiments) Clayette supérieure Aliments prati‐ ques, charcute‐ rie, restes Clayettes centrales Produits laitiers, œufs Bac à légumes Fruits, herbes, légumes Congélateur : Partie supérieure Fruits, glaces, pâtisserie Partie centrale Légumes Partie inférieure Produits laitiers, fruits de mer, viande, restes Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conservation (mois) Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Type d’aliment Durée de conservation (mois) Beurre Fromage à pâte molle (p. ex., moz‐ zarella) Fromage à pâte dure (p. ex., par‐ mesan, cheddar)
Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, ma‐ quereau) Poisson maigre (p. ex., cabillaud, li‐ mande) Crevettes Palourdes et moules décortiquées Poisson cuit
Viande : Volaille Bœuf Porc Agneau Saucisse Jambon Restes (avec viande)
7.5 Conseils pour la réfrigération
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à +4 °C. Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte des aliments.
- Couvrez les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme.
- Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et les aliments afin d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment.
- Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
- Il est conseillé de décongeler les aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
- N’insérez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont refroidi à température ambiante avant de les insérer. 20 FRANÇAIS• Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d’aliments doit toujours être placé derrière l’ancien.
7.6 Conseils pour la réfrigération
- Le compartiment des aliments frais est celui indiqué (sur la plaque signalétique) par .
- Fruits et légumes : nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez- les dans un bac spécial (bac à légumes).
- Il est conseillé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur.
- Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
- Beurre et fromage : placez-les dans un récipient étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air.
- Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
- Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant. Branchez la fiche secteur sur la pri‐ se de courant. Il n’y a pas de tension dans la prise de courant. Branchez un autre appareil sur la prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ rectement. Vérifiez que l’appareil est stable. Distribution de glaçons ou de glace pilée. C'est normal. Le bruit de cassage ou de pilage fait partie du processus de fabrication de la glace. Le compresseur fonctionne en per‐ manence. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonc‐ tionnement ». L’appareil contient trop d’aliments. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au chapitre « Instal‐ lation ». FRANÇAIS 21Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans l’appareil sont trop chauds. Refroidissez les produits alimentai‐ res avant de les ranger. Les portes sont mal fermées. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». La fonction Fast Freeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Fast Freeze ». Le compresseur ne démarre pas im‐ médiatement après avoir appuyé sur la touche « Fast Freeze », ou après avoir modifié la température. Le compresseur démarre au bout d’un certain temps. C’est normal, aucune erreur n’est survenue. La porte est mal alignée ou interfère avec le gril de ventilation. L’appareil n’est pas d’aplomb. Reportez-vous aux instructions d’installation. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ te immédiatement après l’avoir fer‐ mée. Une fois la porte fermée, attendez quelques secondes pour la rouvrir. L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ mée. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les aliments ne sont pas correcte‐ ment emballés. Emballez mieux les aliments. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonc‐ tionnement ». L’appareil est complètement chargé et réglé sur la température la plus basse. Sélectionnez une température plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». La température réglée dans l’appa‐ reil est trop basse et la température ambiante est trop élevée. Sélectionnez une température plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ rière du réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière. C’est normal. Séchez l’eau avec un chiffon doux. Trop d’eau s’est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. La porte a été ouverte trop fréquem‐ ment. N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐ cessité. La porte n’est pas entièrement fer‐ mée. Assurez-vous que la porte est entiè‐ rement fermée. Les aliments conservés ne sont pas emballés. Enveloppez les aliments dans un emballage adapté avant de les ran‐ ger dans l’appareil. De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage n’est pas raccordée au bac d’évaporation situé au-dessus du compresseur. Fixez la sortie de l’eau de dégivrage sur le plateau d’évaporation. 22 FRANÇAISProblème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ glée. La fonction Fast Freeze est activée. Désactivez manuellement la fonc‐ tion Fast Freeze ou attendez qu’elle se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Con‐ sultez le paragraphe « Fonc‐ tion Fast Freeze ». Le mode ECO est activé. Désactivez le mode ECO. Reportez- vous au chapitre « Fonctionne‐ ment ». La température à l’intérieur de l’ap‐ pareil est trop basse ou trop élevée. La température n’est pas réglée cor‐ rectement. Sélectionnez une température plus élevée/plus basse. La porte n’est pas correctement fer‐ mée. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». La température des produits est trop élevée. Refroidissez les produits alimentai‐ res avant de les ranger. Trop d’aliments ont été conservés simultanément. Conservez moins de produits en même temps. La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction Fast Freeze est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Fast Freeze ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ pareil. Assurez-vous que l’air froid circule dans l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Les parois latérales de l’appareil sont chaudes. L’appareil génère de la chaleur en produisant de l’air froid. C'est normal. Utilisez des gants ré‐ sistants à la chaleur si vous devez toucher les panneaux latéraux. Le distributeur ne fournit pas d’eau malgré une pression sur la palette. Il n’y a pas d’eau dans le système. Vérifiez que la vanne d’eau est ou‐ verte et que le filtre est correcte‐ ment installé. Consultez les instruc‐ tions d’installation. Le filtre à eau est mal installé. Reportez-vous à la section « Rem‐ placer le filtre à eau » du chapitre « Entretien et nettoyage ». L’eau distribuée n’est pas assez froide. La température du réfrigérateur est trop élevée. Réglez-le à une température plus basse. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Plus de 1l d’eau distribuée en une fois. Attendez environ 30 minutes que l’eau refroidisse. L’eau est distribuée trop fréquem‐ ment. Attendez environ 30 minutes que l’eau refroidisse. Le distributeur ne distribue pas de glace malgré une pression sur la pa‐ lette. Le bac à glace ne contient pas de glace. Activez la production de glace. Re‐ portez-vous à la section « Distribu‐ teurs de glaçons » du chapitre « Fonctionnement ». FRANÇAIS 23Problème Cause probable Solution Il n’y a pas d’eau dans le système. Vérifiez que la vanne d’eau est ou‐ verte et que le filtre est correcte‐ ment installé. Consultez les instruc‐ tions d’installation. La pression de l’eau est trop faible. Assurez-vous que la pression de l’eau est 1,5 - 7 bar. Le filtre à eau est mal installé. Reportez-vous à la section « Rem‐ placer le filtre à eau » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Les glaçons sont agglomérés. Retirez le bloc de glace du bac à glace. La sortie de glace est bloquée. Éliminez l’obstruction. Reportez- vous à la section « Nettoyage du distributeur de glace ». Les portes sont mal fermées. Reportez-vous à la section « Ferme‐ ture de la porte ». Les glaçons distribués sont petits ou le débit d’eau est faible. La pression de l’eau est trop faible. Assurez-vous que la pression de l’eau est 1,5 - 7 bar. Le filtre à eau est bouché. Remplacez le filtre à eau. Reportez- vous à la section « Remplacer le fil‐ tre à eau » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Le débitmètre d’eau fonctionne mal. Contactez le service après-vente agréé le plus proche. Si le problème persiste, contactez le Centre de service agréé le plus proche.
8.2 Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé.
8.3 Fermeture de la porte
1. Nettoyer les joints de porte.
2. Si nécessaire, régler la porte. Reportez-
vous au chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacer les joints de
porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552 (EU). Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent FRANÇAIS 25correspondre aux indications du « Installation » de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : 26 FRANÇAIS *212003468-A-232024
Notice Facile