MODE D'EMPLOI LNT3FF34W3 ELECTROLUX
FR Refrigerateur/congelateur Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 5
- INSTALLATION 7
4.BANDEAU DE COMMANDE 10
- UTILISATION QUOTIDIENNE 10
- CONSEILS 13
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16
8.DEPANNAGE 18
9.BRUITS 22
10.DONNEES TECHNIQUES 22
- INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS 22
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 23
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agree, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégats resultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sur et accessible pour vous y reférer ulterieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil à condition qu'ils aient reçu des instructions appropriées.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importantes et complexes à condition qu'elles aient reçu des instructions appropriées.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons.
-
Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes :
-
n'ouvre pas la portependant de longues durées ;
- nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles ;
-
conservez la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu'ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d'autres alimentés.
-
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommends par le fabricant.
- AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.
· Si l'appareil est vidependant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l'appareil.
-
Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquivalent par unprofessionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air puisse circuler au titre de l'appareil.
Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter d'érafler le sol.
Cet apparéil contient un sachet déshydratant. Ceci n'est pas un jouet.
Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'electrocution.

AVERTISSEMENT!
Lorsque you installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Veillez a ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veiliez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
- Ne placezaucunappareilelectrique (como par exemple,une sorbetiere) dans l'appareil si cela n'est pas autorise par le fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pierce. Aéréz la pierce.
- Evitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartment conjugateur avec les mains mouillées.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
- Emballez les alimentés dans un emballage adapté au contact avec
des alimentes avant de les placer dans le compartment congesteur.
2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Dimensions




| Dimensions hors-tout1 |
| H1 mm 1850 |
| W1 mm 595 |
| D1 mm 647 |
1 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil sans la poignee
| Espace requis en service2 |
| H2 mm 1950 |
| W2 mm 600 |
| D2 mm 684 |
hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de I'air de refroidissement
| Espace total requis en service3 |
| H2 mm 1950 |
| W3 mm 765 |
| D3 mm 1189 |
3 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de l'air de refroidissement, plus l'espace nécessaire pour autoriser l'ouverture de la porte à l'angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement

Consultez les instructions d'installation lors de l'installation.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré.
En cas d'installation différente d'une installation autonome respectant l'espace requis dans les dimensions d'utilisation, l'appareil fonctionnera correctement mais la consommation energetique pourra légarement augmenter.
Pour garantir la(Meilleure fonctionnalite de l'appareil, vous ne devez pas installer l'appareil à proximite d'une source de chaleur (fours,poèles,radiateurs,cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé à la lumière directedu soleil.Assurez-vous que I'air peut circuler librement autour de I'arriere du meuble.
Cet apparéil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l'intérieur.
Pour garantir des performances optimes si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale avec le haut de l'appareil doit être maintainue. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. Pour garantir que l'appareil est de niveau, réglez le ou les pieds régables sous l'appareil.

ATTENTION!
Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les entreprises arrirée fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d'installation.

ATTENTION!
Si vous installez l'appareil à proximé d'un mur, consultez les instructions d'installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l'appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place pour ouvrir la porte et restorer les accessoires interieurs (par exemple pour le nettoyage).
Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre 10^ et 38^ .

Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.

En cas de doute concernant le lieu d'installation de l'appareil, veuilles contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agrée le plus proche.

L'appareil doit pouvoir etre débranché de l'alimentation électrique. C'est pourquoi la prise electrique doit etre facilement accessible après l'installation.
3.3 Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles du réseau électrique domestique.
L'appareil doit etre relié à la terre. La fiche du cable d'alimentation comporte un contact a cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un electricien spécialisé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité ci-dessus.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
3.4 Inversion du sens d'ouverture de la porte
Veuillez you reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l'inversion du sens d'ouverture de la porte.

ATTENTION!
A chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
4. BANDEAU DE COMMANDE

- Indicateur de température LED
- FastFreeze indicateur
- FastFreeze touche
- Thermostat Bouton MARCHE/ARRET
4.1 Mise en marche
- Insérez la fiche dans la prise murale.
- Appuyez sur le thermostat si tous les voyants LED sont eteints.
4.2 Mise à l'arrêt
Maintenez la touche du thermostat enforcée pendant 3 secondes.
Tous les voyageants sont eteints.
4.3 Réglage de la température
Pourmettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que levoyant LED correspondant à la température souhaitation apparaisse.La selection se faitprogressivement,de 2^ a 8^. Le réglage recommandé est 4^.
- Appuyez sur la touche du thermostat.
Le voyant de la températe actuelle clignote. À chaque fois que vous
appuyez sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position. Le voyant LED correspondant clignote quelques instants.
- Appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que la température souhaïée s'affiche.

La températureprogrammée sera atteinte sous 24 heures.Après une coupure de courant,la températureprogrammée reste enregistrree.
4.4 FastFreeze Fonction
La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en série dans le compartment du congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les produits alimentaires déjà stockés dans le compartment du congélateur contre un rechauffement indésirable.

Pour congeler des alimentes fais, activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les alimentes pour effectuer une pre-congélation.
Pour activer la fonction FastFreeze, appuyez sur le bouton FastFreeze. Levoyant FastFreeze s'allume.

Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.
Il est possible de désactiver la fonction à n'importe quel moment en appuyant à nouveau sur la touche FastFreeze. Levoyant FastFreeze s'éteint.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Positionnement des étagères de porte
Pour permettre la conservation d'emballages alimentaires de différentes
tailles, les balconnets de la porte peuvent etreplaces a des hauteurs differentes.
- Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache.
- Repositionnez comme souhaite.

5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissant être positionnées comme vous le souhaitez.


Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à legumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
5.3 Bacs à légumes
Des bacs spécialaux sont presents dans la partie inférieure de l'appareil, adapté à la conservation des fruits et des legumes.
5.4 Indicateur de températe
Pour un bon stockage des alimentes, le réfrigerateur est doté d'un indicateur de température. Les symboles sur la paroi latérale de l'appareil indiquent une zone froide dans le réfrigerateur, entre les deux flèches.
Si OK est affché (A), mettez les alimentés frais dans la zone indiquée par les deux
étiquettes. Dans le cas contraire (B), attendez au moins 12 heures et vérifie si le statut est OK (A).
Si le statut n'est toujours pas OK (B), placez la commande de réglage sur une valeur plus froide.

5.5 DYNAMICAIR
Le compartmenté réfrigérateur est équisé d'un dispositif qui permet le refroidissement rapide des alimentés et qui y Maintain une température plus homogène.

Activez le dispositif lorsque vous doivent refroidir une grossse quantité d'aliments ou lorsque la température ambiente est supérieure à 35^ pour garantir une meilleure homogeneisation de la température interne.
Appuyez sur la touche (A) pour démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s'allume.


Avant de désactiver le dispositif, n'oubliez pas d'eteindre le ventilateur en appuyant sur la touche (A). Le voyant vert (B) s'esteint.
5.6 Porte-bouteilles
- Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté vers l'avant) sur le plateau prévu à cet effet.

Si le plateau est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles fermées.

- Cette clayette peut etre inclinee afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes.Pour ce faire,placez les crochets a I'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets a I'arriere.


Utilisez le portebouteilles uniquement pour stocker les bouteilles.
5.7 Congeler des aliments frais
Le compartment du congealateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des alimentés surgelés ou congelés.
Pour congeler des alimentes frais, activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les alimentes à conserver dans le département de congélation.
Conservez les alimentes frais répartis uniformément dans le second et le troisième compartment ou le second et le troisième bac en partant du haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant être congeles, sans ajouter d'autres alimentés frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil).
Une fois le processus de congélation terminé, l'appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir « Fonction FastFreeze »).

Dans ces conditions, la température à l'intérieur du réfrigerateur peut légérer changer.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation »
5.8 Conservation des plats surgeles
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d'introduire les produits dans le compartment, laissez fonctionner l'appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze allumée.
Les tiroirs du congelateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez.
Si vous devez conserver une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs et placez les alimentés sur les clayettes.
Les alimentes ne doivent pas etre coloces a moins de 15 mm de la porte.

ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement », les alimentés décongelés doivent être consommésrapidement ou cuits immédiatement avant d'être refroidis, puis recongelés.
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour economiser l'énergie
- Congélateur: La configuration interne de l'appareil permet une consommation d'énergie la plus efficace possible.
- Réfrigerateur: L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l'appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartments de porte n' affecte pas la consommation d'énergie.
- Évitez d'ouvrir frequentlyment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Congélateur: Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevé.
- Réfrigerateur: Ne reglez pas une température trop élevé pour économique l'énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
- Si la température ambiente est elevée, que le thermostat est régé sur une température BASSE et que l'appareil est plein, le comprésur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une
5.9 Décongélation
Avant d'être consommés, les alimentés surgeés ou congeles peuvent être décongeles au réfrigerateur ou dans un sachet en plastique sous de l'eau froide.
Cette opération dépend du temps disponible et du type d'aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
température plus élevé pour permettre le dégivrage automatique et donc d'économiser de l'énergie.
Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
6.2 Consels pour la congélation
- Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les alimentés dans le compartment du congélateur.
- Avant de congeler des alimentes frais, les emballer dans du papier aluminium, du film ou des sachets en plastique, des recipients à couverclesétanches à l'air.
- Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les alimentés en petites portions.
- Il est recommandé demettre desétiquettes et des dates sur tous vosaliments congeles. Cela permettrad'identifier les alimentés et de savoir quand ils peuvent être consommésavant leur détérioration.
-
Les alimentés doivent être frais lorsqu'ils sont congelés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
-
Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
- Ne placez pas d'aliments chauds dans le compartment Congélateur. Laissez-les refroidir à température ambiente avant de les placer dans le compartment.
- Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congeçés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiente dans la partie du compartment du congealateur où il n'y a pas d'aliments congeçés.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés des leur sortie du congelateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des alimentés décongelés. Si les alimentés sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
6.3 Consels pour le stockage des plats surgelés
Le compartmentengélateur est marquede
Le réglage intermédiaire de la température assure une bonne conservation des produits alimentaires congelés. Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entrainer une durée de conservation plus courte.
L'ensemble du compartment du congélateur est adapté à la
conservation de produits alimentaires congelés.
- Laissez suffisamment d'espace autour des alimentes pour permettre a l'air de circuler librement.
- Pour une conservation adequate, consultez l'etiquette de I'emballage des alimentes pour connaître la durée de conservation des alimentes.
- Il est important d'emballer les aliments de manière à empêcher l'eau, l'humidité ou la condensation de pénétrer à l'intérieur.
6.4 Consels pour vos courses
Après vos courses :
Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommaged : les alimentes pourraient etre detériorés. Si l'emballage est gonflé ou mouillé, il n'a peut-etre pas ete conservé dans des conditions optimes et la décongélation a peut-etre deja.Commencé.
- Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
- Placez les alimentés congeles dans le congelateur immédiatement après être revenu de vos courses.
Si les alimentes sont decongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dés que possible.
- Respectez la date d'expiration et les informations de conservation sur l'emballage.
6.5 Durée de conservation pour le compartment du congélateur
| Type d'aliment Durée de conser- | vation (mois) |
| Pain 3 | |
| Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 | |
| Légumes 8 - 10 | |
| Restes (sans viande) 1 - 2 | |
| Produits laitiers : | |
| Beurre | 6 - 9 |
| Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) | 3 - 4 |
| Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) | 6 |
| Fruits de mer : | |
| Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) | 2 - 3 |
| Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) | 4 - 6 |
| Crevettes | 12 |
| Palourdes et moules découvertes | 3 - 4 |
| Poisson cuit | 1 - 2 |
| Viande : | |
| Volatile | 9 - 12 |
| Bœuf | 6 - 12 |
| Porc | 4 - 6 |
| Agneau | 6 - 9 |
| Saucisse | 1 - 2 |
| Jambon | 1 - 2 |
| Restes (avec viande) | 2 - 3 |
6.6 Consels pour la réfrigération des aliments frais
- Un bon réglage de température qui garantit la conservation des alimentés frais est une température inférieure ou égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte des alimentés.
- Couvre les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme.
Utilisez toujours des recipients fermés pour les liquides et les alimentents afin d'eviter les saveurs ou les odeurs dans le compartment.
- Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvre les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
- Il est conseilé de décongeler les aliments à l'intérieur du réfrigérateur.
-
N'insérez pas d'aliments chauds dans l'appareil. Assurez-vous qu'ils ont refroidi à température ambiente avant de les insérer.
-
Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d'aliments doit toujours être place derrière l'ancien.
6.7 Consels pour la réfrigération des alimentés
Le compartment des alimentes fais est celui indiqué (sur la plaque signalétique) par
- Viande (tous types): enveloppez-la dans un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre audressus du bac à legumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus.
Fruits et legumes: nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez-les dans un bac spécial (bac à legumes).
- Il est conseilé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur.
- Les légumes tels que les tomatoes, les pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas etre conserves dans le réfrigérateur.
- Beurre et fromage : placez-les dans un recipient etanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tener autant que possible à l'abri de l'air.
-
Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
-
Afin d'accélérez le refroidissement des denrées, il est conseillé d'activer le ventilateur. L'activation du DYNAMICAIR permet une(Meilleure homogénéisation des températures internes.
- Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute oedur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile carils pourraient endommager le revêtement.

ATTENTION!
Les pieces et accessoires de l'appareil ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulierement :
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et sechez soigneusement.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement eliminé de l'évaporateur du compartment réfrigerateur en utilisation normale. L'eau de dégivrage est evacuée à travers un bac situé à l'arrière de l'appareil, audressus du compresseur, où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulierement l'orifice d'écoulement de la goulotte dévacuation de l'eau de dégivrage située au niveau de la paroi centrale du compartment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil.

7.4 Décongélation du conglomeratur

ATTENTION!
N'utilisez jamais d'objets
metalliques coupants pour
gratter le givre de
l'évaporateur, car vous
pourriez l'endommager.
N'utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre moyen
artificiel pour accélérer le
processus de dégivrage
hormis leurs recommends
par le fabricant.
N'utilisez pas le gratoir à
glace fourni pour préparer
les alimentés.

Environ 12 heures avant le dégivrage, mettez le thermostat sur une température inférieure afin d'assurer une réserve de froid suffisante en cas d'interruption du fonctionnement.
Une certaine quantité de givre se formera toujours sur les étagères du congélateur et autour du compartment supérieur.
Dégivrez le congelateur lorsque l'épaissur de la couche de givre est d'environ 3 à 5 mm.
- Éteignez l'appareil ou débranchez la fiche de la prise secteur.
- Sortez les denrées congelezés et conservez-les dans un endroit frais.

ATTENTION!
Une élevation de la température des denrées congelezés, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation.
Ne touche pas les produits surgelés avec les mains humides.
Risque de gelures de la peau des mains au contact avec les produits.
- Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l'eau de dégivrage avec un chiffon ou un recipient plat.
- Afin d'accélérer le processus de décongélation, placez une casserole d'eau chaude dans le compartment congélateur. Retirez également les morceaux de glace au fur et à mesure qu'ils se détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. Utilisez le grattoir glace fourni à cette fin.
- Une fois le dégivrage terminé, sechez bien l'intérieur. Conservez le gratoir pour'utilisation ultérieure.
- Mettez l'appareil en marche et fermez la porte.
- Reglez le thermostat pour obtenir le plus de froid possible et faites fonctionner l'appareil au moins 3 heures avec ce réglage.
Vouspouvez remetre les denrées dans le compartmentingongélateur uniquely à ce stade.
7.5 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes:
- Debranche l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les alimentes.
- Dégivrez l'appareil.
- Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
- Laissez les portes ouvertes pour éviter les mauvaises odeurs.
8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
| Problème Cause probable Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. |
| La fiche d'alimentation | n'est pas correctement branchée à la prise de courant. | Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. |
| Il n'y a pas de tension | dans la prise de courant. | Branchez un autre appareil sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. |
| L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas positionné correctement. | Vérifiez que l'appareil est stable. |
| Le compresseur fonctionne en permanence. | La température est mal ré-glée. | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». |
| Trop d'aliments ont été in-troduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. |
| La température ambiente | est trop élevé. | Reportez-vous au chapitre « Installation ». |
| Les alimentés placés dans | l'appareil était trop chauds. | Laissez refroidir les ali-ments à température am-biante avant de les ranger. |
| La portec n'est pas correc-tement fermée. | toment fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». |
| La fonction FastFreeze est activée. | Consultez le paragraph « Fonction FastFreeze » |
| Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze», ou après avoir modifié la tem-pération. | Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. | C'est normal, aucune er-reur n'est survenue. |
| La portec est mal alignée ou interfère avec le grill de ventilation. | L'appareil n'est pas d'aplomb. | Consultez les instructions d'installation. |
| La porté est difficile à ou-virr. | Vous avez essayé de rou-virr la porte immédiatement après l'avoir fermée. | Attendez quelques secondes après avoir fermé la portepour la rouvrir. |
| Les parois de l'appareil sont chaudes. | Il s'agit d'un phénomène normal dû au fonctionnement du condenseur. | Vérifiez que l'installation de l'appareil est effectuéecomformément aux instruct-cions fournies dans ce manuel d'utilisation. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est en mode veille. | Fermez et ouvre la porte. |
| L'éclairage est défectueux. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche. |
| Il y a trop de givre et de glace. | La porte n'est pas correctement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». |
| Le joint est déformé ou sa-le. | | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». |
| Les alimentés ne sont pas correctement emballés. | | Emballez mistroux les ali-ments. |
| La température est mal ré-glee. | | Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». |
| L'appareil est complète-ment chargé et régle sur la température la plus BASSE. | | Sélectionnez une tempéra-ture plus élevé. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». |
| La température réglée | dans l'appareil est trop BASse et la température ambiente est trop élevé. | Sélectionnez une tempéra-ture plus élevé. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ». |
| Il y a trop de givre et de glace sur les alimentés dans le réfrigérateur. | Les alimentés sont placés trop pres du capteur de température. | Gardez une distance entre les alimentés et le capteur de température (une indentation rectangulaire dans la paroi droite du ré-frigérateur entre les clayéttes en verre). |
| De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur. | Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond sur la plaque arrière. | C'est normal. |
| Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. | La porte a été ouverte trop fréquemment. | N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité. |
| La porte n'est pas entière-ment fermée. | Assurez-vous que la portee est entièrement fermée. |
| Les alimentés conservés ne sont pas emballés. | Enveloppez les alimentés dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. | Des alimentés empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. | Assurez-vous que les alimentés ne touchent pas la plaque arrière. |
| La sortie d'eau est obs-truée. | Nettoyez la sortie d'eau. |
| De l'eau s'écoule sur le sol. | La sortie d'eau de dégivra-ge n'est pas raccordée au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur. | Fixez la sortie de l'eau de dégivrage au plateau d'évaporation. |
| La température ne peut pas être réglée. | La « FastFreezefonction » est activée. | Éteignez la « FastFree- zefonction » manuelle-ment, ou attendez que la fonction se réinitialise automatischément avant de régler la température. Re-portez-vous au paragraphe « FastFreezeFonction ». |
| La température à l'intérieur de l'appareil est trop bas-se/élevée. | La température n'est pas réglée correctement. | Sélectionnez une tempéra-ture plus élevé/plus bas-se. |
| La porte n'est pas correc-temment fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte » |
| La température des ali-ments est trop élevé. | Laissez les alimentés refroi-dir à température ambiente avant de les conserver. |
| Trop d'aliments ont été conservés simultanément. | Conserve moins de produits en même temps. |
| L'épaissur du givre est supérieure à 4-5 mm. | Dégivrez l'appareil. |
| La porte a été ouverte sou-vent. | N'ouvre la porte que si nécessaire. |
| La fonction FastFreeze est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze » |
| L'air froid ne circule pas dans l'appareil. | Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. Re-portez-vous au chapitre « Consels » |
| Certaines surfaces spécifique à l'intérieur du com-partiment du réfrigérateur sont parfoids plus chaudes. | Cet état est normal. | |
| Les LED de réglage de la température clignotent en même temps. | Une erreur s'est produit lors de la mesure de la température. | Contactez le service après-venture agréé le plus proche. Le système de refroidissement continue deMAINNER les alimentents au frais, mais le réglage de la températuren'est pas possible. |

Si ces conseils n'apportent pas le résultat souhaite, veuillez consulter le service après-vente agreé le plus proche.
8.2 Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
Le remplacement du dispositif déclairage doit uniquement être effectué
par un technicien du service après-vente. Contactez vous service après-vente agreé.
8.3 Fermetre de la porte
- Nettoyez les joints de la porte.
- Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez les instructions d'installation.
- Si nécessaire, remplacez les joints de porte defectueux. Contactez le service après-vente/agree.
9. BRUITS

10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Le code QR present sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est également possible de tracer les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modele et le numero de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
L'installation et la préparation de l'appareil pour une vérification EcoDesign doit être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions
des évidements et les dégagements arrirée minimum doivent correspondre aux indications du chapitre 3 de cette notice d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples
informations,notamment les plans de chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANCE ONLY

C E
