MC509 - Motoculteur Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC509 Anova au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC509 Anova
Questions des utilisateurs sur MC509 Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Motoculteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC509 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC509 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI MC509 Anova
Anova nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantissons l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.anova.es
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. - Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien. - Emportez ce manuel avec vous lorsque vous allez travailler sur la machine. - Le contenu est correct au moment de l'impression. - Ils se réservent le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales. - Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit l'accompagner en cas de prêt ou de revente. - Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE Pour garantir que votre machine fournit les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les règles d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser. AUTRES AVERTISSEMENTS : Une utilisation incorrecte pourrait endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves.FR
1.1. Consignes générales de sécurité Veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour votre sécurité et celle des autres. Notez les titres ci-dessous : - Avertissement : Indique la possibilité de blessures graves, voire mortelles, si les instructions ne sont pas respectées. - Attention : Indique la possibilité d'endommagement de l'appareil ou de décès de l'utilisateur si les instructions ne sont pas respectées. - Remarque : Indique la possibilité de dommages à l'appareil ou à l'utilisateur si les instructions ne sont pas respectées. Avertissement d'échec Toute information importante marquée « AVIS » vous alerte d'une éventuelle panne si vous ne suivez pas les instructions. Avis de sécurité
- Utilisez la machine avec toutes ses pièces assemblées, par exemple les ailes. - Le carburant est facilement inflammable et peut rapidement provoquer des incendies, soyez particulièrement prudent. - Le carburant et l'huile doivent être en bon état et propres. - Lorsque vous allez démarrer la machine, le rapport doit être en position neutre "N". - Soyez prudent avec les lames. Lorsque vous travaillez avec la machine, ne touchez jamais les lames mobiles avec vos mains ou vos pieds. - Pressez l'embrayage avant d'engager un nouveau rapport et relâchez-le lentement. - Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez la machine en marche arrière, notamment sur des pentes. - Après avoir acheté la machine, installez les roues conformément aux instructions du revendeur. Après vous être familiarisé avec la machine, assemblez les lames. Habituez-vous à utiliser la marche arrière avant de faire fonctionner directement la machine. Important Parce que nous améliorons régulièrement nos produits, vous pouvez constater de légères différences entre votre machine et les descriptions contenues dans ce manuel. Des modifications peuvent être apportées à la machine sans préavis et sans obligation de mettre à jour le manuel, bien que les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement restent inchangées. De plus, en raison des mises à jour techniques des produits, ce document est susceptible d'être modifié sans préavis.FR
1.2. Consignes de sécurité
1.2.1. Période d'essai
- Lisez attentivement le manuel et comprenez les différentes situations qui peuvent survenir. Familiarisez-vous avec les commandes nécessaires à un travail correct et apprenez à arrêter rapidement la machine en cas d'urgence. - Les mineurs ne sont pas autorisés à utiliser la machine. Personne n'est non plus autorisé à utiliser la machine s'il n'a pas lu le manuel. - Gardez la zone de travail dégagée et libre de toute personne susceptible d'être blessée par la machine.
- Vérifiez la zone de travail et éliminez tous les obstacles. - Débranchez l'entraînement de la lame et passez la machine en vitesse « N » avant de la mettre en marche. - N'utilisez pas la machine sans vêtements de travail appropriés et sans chaussures de sécurité. - Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez du carburant car il est très inflammable : - Utiliser des réservoirs approuvés pour le stockage. - Ne faites pas le plein de carburant de la machine lorsqu'elle est en marche ou lorsque le moteur est chaud. - Faites le plein dans des zones aérées. Ne faites pas cela dans des zones fermées en raison des gaz toxiques qui pourraient être libérés. - Serrez bien le bouchon du réservoir de carburant et essuyez tous les débris avant de remettre la machine en marche. - Lorsque le moteur tourne, n'effectuez aucun réglage ou modification sur la machine. - Portez des lunettes de protection lorsque vous conduisez ou utilisez la machine.
- Ne manipulez pas les lames avec vos pieds ou vos mains lorsque la machine est en marche ou en fonctionnement. - Ne laissez pas d'autres personnes se trouver à proximité de la machine pendant que vous travaillez, elles pourraient se blesser. Soyez particulièrement attentif lorsque vous travaillez dans un endroit très fréquenté. - Si la machine rebondit pendant le travail, arrêtez-vous et vérifiez s'il y a des dommages avant de continuer à travailler. - Prenez soin de votre sécurité personnelle, évitez les chutes ou les glissades. - Si la machine fait beaucoup de bruit, arrêtez-vous immédiatement et vérifiez la raison, cela pourrait entraîner de graves dommages. - Lorsque vous ne travaillez pas avec la machine, mettez la vitesse au point mort "N" et coupez TOUJOURS le moteur. - Avant d'effectuer tout réglage, nettoyage, contrôle ou réparation sur la machine, le moteur doit être arrêté et tous les éléments de travail doivent être complètement arrêtés. - N'allumez pas la machine dans des endroits fermés car les gaz d'échappement pourraient vous empoisonner.FR
- Ne travaillez pas si vous ne disposez pas d’un équipement de protection individuelle approprié. - Gardez la machine éloignée des personnes et des animaux domestiques pendant le travail. - Ne surchargez pas la machine en travaillant plus profondément que recommandé ou à une vitesse plus élevée que nécessaire, car cela pourrait endommager la machine. - Ne travaillez pas sur des pentes raides où la machine pourrait échapper à votre contrôle. Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez en marche arrière. - Ne laissez aucun observateur s'approcher de la machine pendant qu'elle fonctionne. - Utilisez uniquement les accessoires recommandés et indiqués par le fabricant/distributeur. - N'utilisez pas la machine la nuit ou lorsque la visibilité est mauvaise. - Lors de travaux sur un sol très dur, les lames peuvent faire avancer brusquement la machine alors qu'elle n'entre pas dans le sol. Dans ces cas-là, relâchez la machine et laissez-la avancer jusqu'à ce qu'elle s'arrête, n'essayez pas de la contrôler car cela pourrait provoquer des blessures graves. - Ne travaillez pas en bordure de falaise ou en hauteur. - Lorsque vous travaillez sur des pentes, faites particulièrement attention à ne pas laisser tomber la machine.
1.2.4. Entretien et stockage
- Maintenir la machine et ses accessoires de travail en bon état. - Vérifiez régulièrement les vis et autres pièces de la machine pour détecter tout jeu ou pièce desserrée. Serrez celles qui sont desserrées et remplacez toutes les autres pièces manquantes. - La machine doit être stockée à l'intérieur et protégée de l'extérieur, à l'abri du feu. Éteignez et laissez le moteur refroidir avant de ranger la machine. - Si la machine doit être stockée pendant une longue période, conservez également ce manuel avec la machine. - N'essayez jamais de réparer la machine sans les outils et les connaissances appropriés. - Conservez toujours le manuel pour référence future.FR
1. Prise en charge du
5. Tige de résistance 9.Moteur 13. Fixation du guidon
6. tige de changement de
vitesse 10.Interrupteur d'accélérateur 14.Boîte à chaîne 3.Protection de la sangle
d'alimentation 11.Barre de guidon 15.Boîte de transmission
12.Poignée de réglage
MC509 Pouvoir 7 CV / 5,3 kW Révolutions 3600 tr/min Dimensions (LxLxH) 1550x800x910mm Poids 70 kg Largeur de travail 82 cm Profondeur 15-30 cm Vitesse de travail 0,14 m/s Productivité ≥400m2/heure Consommation de carburant ≤1,87 kg/heure Transmission Courroie en V Connexion Courroie trapézoïdale avec poulie moteur Marches Grande vitesse 116 tr/min Vitesse moyenne 93 tours Vitesse lente 36 tr/min Marche en arrière 50 tr/min Nombre de lames 24FR
4.1. Facilité Tous les motoculteurs ont été testés à plusieurs reprises avant de quitter l'usine. Mais le client doit vérifier et ajuster toutes les pièces avant de les utiliser pour de meilleures performances. Installation comme suit :
1. Montez les galets de déplacement sur l'arbre d'entraînement hexagonal, fixez-les avec
2. Assemblez l’ensemble de toupie et la tige de profondeur.
3. Montez le cadre de la main courante sur la main courante, fixez-le avec la poignée de
verrouillage et le boulon.
4. Connectez la tige de changement de vitesse à la fourche d'essieu.
5. Montez le cadre de protection du conduit sur le support du moteur et faites glisser
l'ensemble, fixez les pare-poussière. 4.2. Contrôles de routine
4.2.1. Vérifier l'huile moteur
Avertissement La capacité d'huile est de 0,6 L. Lorsque le niveau d'huile est dans des conditions normales, son utilisation l'endommagera sérieusement. Utilisez une huile propre et de bonne qualité adaptée aux moteurs 4 temps. Une huile sale ou autre huile réduira la durée de vie du moteur. - Mettez le moteur en position horizontale. - Dévissez l'indicateur de niveau d'huile et nettoyez-le (voir image 3) - Placez la jauge d'huile dans l'orifice de remplissage d'huile (ne la vissez pas) - Retirez la barre d'huile, c'est normal si l'huile est dans la plage de la barre. - Le type d’huile SAE15W40 ou SAE30 est recommandé, il convient aux températures courantes.
4.2.2. Vérifier l'huile du carter de transmissionFR
- Placez le cultivateur horizontalement, dévissez la jauge d'huile (voir image 4). - La capacité normale de remplissage d’huile est de 1,6 L et le niveau se trouve en dessous du rebord de l’orifice de remplissage d’huile. Si le niveau d'huile est trop bas, remplissez d'huile jusqu'au repère normal.
4.2.3. Vérifiez le filtre à air
Avertissement Il est interdit de démarrer le moteur sans filtre à air, cela accélérerait l'abrasion du moteur.
4.2.4. Réglage du gouvernail
1. Réglage de la hauteur de la main courante
Attention En cas de chute du cultivateur, placez-le horizontalement. Desserrez la poignée de réglage, choisissez l'ouverture appropriée, ajustez le cadre de la poignée à une hauteur confortable, puis fixez-le fermement (voir photo 5).
2. Ajustez la hauteur de la tige solide pour contrôler la profondeur de labourage (figure
3. Réglage et fonctionnement de l'embrayage.
Attention Réduisez le régime moteur avant d’utiliser l’embrayage. - Avec « Séparation » et « Combinaison » de l'embrayage, vous pouvez contrôler la puissance de sortie. - Lorsque vous saisissez la poignée d'embrayage, l'embrayage est combiné, puis le timon peut bouger (voir photo 7).FR
- Lorsque vous relâchez la poignée d'embrayage, l'embrayage se sépare, la puissance du moteur est coupée vers le timon, puis le timon s'arrête (voir image 8). Attention Si le câble d'embrayage n'est pas correctement réglé, cela peut affecter l'entretien régulier du cultivateur. - Assurez-vous que la tension du câble d'embrayage, si elle n'est pas dans la plage (voir image 9), ajustez le boulon dans la bonne position. - Démarrez le moteur pour vérifier la séparation et la combinaison de l'embrayage si nécessaire.
4. Réglage de la tension de la courroie.
- Saisissez la poignée d'embrayage, le galet tendeur monte pour tendre la courroie, la plage normale est de 60-65 mm (photo 10) - Si elle est en dehors de cette plage, veuillez régler comme suit : Tout d'abord, desserrez les 4 boulons fixes, déplacez le moteur vers l'avant si la courroie est trop lâche, déplacez-la vers l'arrière lorsqu'elle est trop tendue. Assurez-vous que la tension est dans la plage normale, puis fixez les boulons (image 11). - Desserrez les boulons du cadre de protection de la courroie, saisissez la poignée d'embrayage, réglez l'écart entre le cadre et la courroie.
5. Réglage du câble d'accélérateur d'huileFR
Un petit B. Grand C. Commande des gaz - Plage de vitesse de ralenti normale : 1 500 ± 150 tr/min, vitesse élevée : 3 800 ± 50 tr/min, peut être ajustée en fonction de l'indicateur de vitesse. - Méthode de confirmation et réglage de la vitesse. o Sans charge, tournez l'interrupteur sur le cadre de la main sur la position la plus grande, voyez si le compteur de tours indique 3800 ± 50, tournez l'interrupteur sur la position la plus petite, voyez s'il affiche 1600 ± 150. o Si les indicateurs du compte-tours ne se situent pas entre les chiffres ci-dessus, vous devez effectuer quelques ajustements sur le moteur à essence. Voici quelques faits précis : Surveillez les chutes à chaque connexion, fixez-le en position normale s'il tombe ou se détache. Sans aucune charge, après avoir tourné l'interrupteur du cadre à main dans la position la plus grande, réglez le boulon de réglage de la vitesse de l'ensemble de commande du moteur à essence dans la position correcte. Après avoir travaillé longtemps, serrez le boulon sur le dispositif de réglage de la tige.
6. Sélection de vitesse
- La barre a quatre vitesses au choix. - Gearshift: o Tournez l'interrupteur dans le sens des aiguilles d'une montre vers la gauche. o Desserrez la poignée d’embrayage pour libérer l’embrayage. o Tournez la poignée de vitesse dans la position souhaitée. o Tenez la poignée d’embrayage, le timon fonctionne avec la vitesse que vous tournez. 4.3. Avertissements d'installation et d'utilisation Attention En cas d'urgence, l'embrayage peut ne pas fonctionner. Vous pouvez relâcher la poignée d'arrêt et la machine s'arrêtera d'elle-même. Marche arrière : vérifiez la zone derrière vous et assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle. Mettez d'abord le point mort "N" et saisissez le guidon droit de la marche arrière.FR
Appuyez sur le bouton de débrayage et appuyez lentement sur le guidon d'embrayage. Commencez ensuite à reculer avec la machine. Relâchez la poignée d'embrayage et cela empêchera la machine de reculer. Relâchez maintenant le guidon de marche arrière et la direction avant de la machine reviendra à la direction avant précédente. Attention Avant d'engager la marche arrière, réduisez le régime moteur en baissant les tours au minimum sur le régulateur de vitesse (si le moteur ne s'arrête pas, le régime descend généralement à 2000 tr/min). Cela réduira le risque de blessure. Avertissement En marche arrière, la direction des lames de travail tourne vers l'utilisateur. Assurez-vous de ne pas toucher ou être intercepté par les lames lorsque vous reculez. Soyez prudent et relâchez rapidement la poignée d'embrayage au cas où vous perdriez le contrôle de la machine. Ne pas utiliser la marche arrière si l'espace derrière l'utilisateur ne dépasse pas 3 mètres libres. Si vous souhaitez changer de vitesse pendant que la machine tourne, réduisez la vitesse au minimum et relâchez l'embrayage jusqu'à ce que la machine s'arrête. Engagez ensuite le rapport souhaité. Pour effectuer des virages avec la machine, pointez le guidon vers le côté où vous souhaitez avancer. Attention Lors d'un virage, ne saisissez pas d'autres types de leviers ou de poignées sur la machine autres que ceux du guidon, car des dommages pourraient être causés par les mouvements. Arrêt : en cas d'urgence, pour arrêter le moteur, vous devez placer l'interrupteur d'arrêt sur la position "OFF". - Relâchez le guidon d'embrayage pour débrayer et empêcher la machine de bouger. - Placez le levier de vitesses en position point mort "N". - Si la machine ne s'arrête pas, regardez le point 7 de ce manuel. Attention Arrêtez toujours la machine sur des surfaces planes et sûres. 4.4. Connexion accessoire Lorsque vous devez travailler le sol avec le jeu de fraises, démontez les roues en retirant leurs axes et insérez les arbres hexagonaux des jeux de fraises directement dans les arbres de sortie du carter de transmission de chaque côté. Montez ensuite les ailes/protège-lames avant de commencer les travaux. Attention Lors du montage des jeux de couteaux, veillez à les monter dans le bon sens vers l'avant dans le sens de travail. Avec la partie tranchante des lames tournée vers l’avant.FR
A. Partie tranchante de la lame tournée vers l'avant B.Boîte de transmission C. Épingles D. Guide de profondeur
Pour régler la profondeur de travail, vous devez régler le guide de profondeur en le déplaçant à la hauteur souhaitée et en le fixant avec la goupille correspondante. En labourant la terre, si la machine avance trop loin, appuyez sur le guidon pour enfoncer le guide plus profondément. Si vous devez installer une charrue arrière, retirez le guide de profondeur, accrochez la charrue au même endroit et ajustez pour commencer à travailler. Largeur de la charrue : 40 cm Profondeur de labour : 11-25 cm Autres accessoires avant : retirez le guide de profondeur et tournez complètement le guidon (180º). Placez le levier de sélection de vitesses en position L (basse vitesse) et en position neutre "N". Connectez l'accessoire dont vous avez besoin (tondeuse, débroussailleuse, motopompe). Vous pouvez maintenant commencer à travailler avec l'accessoire sur la machine. Attention - Lorsque vous travaillez avec la machine, arrêtez-vous si vous remarquez un bruit étrange et vérifiez l'état de la transmission et du moteur. A. Point neutre « N » B. Marches lentes C. Sortie d'embrayageFR
- Lorsque la machine est froide et que le moteur vient de démarrer, ne travaillez pas trop et ne forcez pas le motoculteur. Surtout après une réparation sérieuse ou lorsqu'il est neuf. - Assurez-vous que le niveau d'huile dans le carter de transmission est correct. Ne mouillez pas et ne refroidissez pas le moteur ou la machine avec de l'eau. Cela peut causer de graves dommages en raison de différences soudaines de température dans les matériaux. Ne heurtez pas la machine et essayez d'éviter les chocs brusques. N'utilisez pas la machine avec les lames de travail sur des chemins, des autoroutes ou sur toute autre surface autre que celle à cultiver. Après chaque utilisation, nettoyez et vérifiez la machine pour un cycle de vie plus long. Nettoyez souvent le filtre à air et remplacez-le si nécessaire.
5.1. Étapes initiales Avertissement Avant de démarrer, la poignée de vitesses doit être en position neutre, relâchez la poignée d'embrayage.
1. Tournez le robinet de carburant sur "ON".
2. Tournez la résistance après la tige sur "CLOSE".
robinet d'essence levier de starterFR
3. Tournez le levier de commande des gaz dans le sens antihoraire.
4. Tournez l'interrupteur du moteur sur "ON".
Tirez sur la corde de démarrage jusqu'à sentir une résistance, puis tirez-la rapidement. Attention Ne lâchez pas brusquement la poignée, faites-la rebondir pour casser le moteur, vous devez la laisser revenir doucement à la position normale.
5. Après avoir préchauffé le moteur, déplacer progressivement la tige de résistance sur
"OUVERT". levier de commande des gaz Grande vitesse Faible vitesse levier de starter traction du démarreurFR
6. Réglez le commutateur d'huile (ou le levier d'accélérateur) pour atteindre la vitesse
nécessaire. 5.2. Arrêter le moteur - Arrêtez le moteur en cas d'urgence, vous pouvez éteindre l'interrupteur directement. - Situation normale, arrêtez le moteur comme suit : o Tournez le commutateur d'huile à fond dans le sens des aiguilles d'une montre (ou tournez le levier d'accélérateur à fond correctement).
o Tournez le commutateur du moteur sur la position « OFF ».
Levier de commande des gaz Grande vitesse Faible vitesse Levier de commande des gaz Grande vitesse Faible vitesseFR
o Tournez le robinet de carburant en position « OFF ».
6.1. Entretien moteur Prudence - Coupez le moteur avant d'effectuer toute opération d'entretien. - Évitez tout allumage accidentel ; Tournez le contacteur d'allumage en position OFF et débranchez le fil de la bougie. - Le moteur doit être entretenu chez un revendeur agréé, sauf si l'utilisateur dispose de la formation et des outils nécessaires. Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par le fabricant. L'utilisation de pièces de rechange de qualité différente peut endommager le moteur.
6.1.1. Programme d'entretien
Effectuer un entretien périodique de la machine pour la maintenir en bon état et en bon état. Suivez le tableau de maintenance pour obtenir un cycle de vie plus long pour votre machine.
Pièce à contrôler \ Période Agend
Chaque mois/20h Tous les 3 mois/50h Tous les 6 mois/100h Chaque année/30
Huile Vérifier le niveau
Huile lubrifiante pour réducteur (convient à certains types) Vérifier le niveau
Remplacer X X Filtre à air Découvrir
Faire le ménage x (1) filtre à carburant Faire le ménage
Bougie d'allumage Nettoyer/Véri fier la distance des électrodes
x (2) huile moteur Vérifier le niveau
carburant et filtre à huile Faire le ménage x (2) Cable d'embrayag
Ajuster X Tension/tran smission Ajuster X X tube de carburant Ajuster Tous les deux ans (2) nécessaire pour remplacer x (2) Note: (1) Vérifiez plus fréquemment s'il a été travaillé dans des conditions plus difficiles. (2) Ces processus doivent être effectués par un professionnel agréé, à moins que l'utilisateur ne dispose de la formation et des outils nécessaires.
Retirez l'huile à remplacer lorsque le moteur est chaud. Il n'est pas conseillé d'effectuer cette opération avec la machine froide car l'huile sera plus dense et ne sortira pas complètement, laissant des résidus à l'intérieur. - Desserrez la vis de vidange d'huile et desserrez le bouchon d'huile. - Laissez s'échapper l'huile à remplacer. - Serrez complètement la vis de vidange d'huile en place. - Remplissez avec l'huile recommandée et vérifiez le niveau d'huile. CAPACITÉ : 0,6 L - Installez et resserrez le bouchon d'huile.FR
Attention L'huile résiduelle doit être éliminée et traitée dans des centres agréés qui respectent la réglementation environnementale en la matière. Consultez les autorités compétentes pour connaître les points autorisés pour éliminer l'huile résiduelle de manière sûre et respectueuse de l'environnement.
6.1.3. Entretien du filtre à air
Un filtre à air sale réduira la quantité d’air que le carburateur du moteur peut recevoir. Vérifiez régulièrement le carburateur pour éviter les dysfonctionnements. Vérifiez et nettoyez le carburateur et le filtre à air si la machine est utilisée dans des conditions de poussière ou de saleté plus difficiles. Avertissement N'utilisez pas d'essence ou de solvant hautement inflammable pour nettoyer le filtre à air, car il pourrait prendre feu car il s'agit d'un liquide inflammable. Attention N'utilisez pas la machine sans le filtre à air. La saleté et la poussière environnementales pourraient pénétrer directement dans le moteur et causer de graves dommages au corps du moteur, tels que l'usure ou le grippage. - Desserrez l'écrou à oreilles sur la protection du filtre à air et retirez le couvercle. - Retirez le filtre à air. - Lavez le filtre avec de l'eau savonneuse ou un solvant peu inflammable. Laissez sécher à l'air libre. - Trempez le filtre à air dans de l'huile épaisse et déplacez-le pour qu'il soit uniformément recouvert. Le moteur fumera beaucoup si le filtre contient trop d'huile. lubrifiant moteur bouchon de vidange prise niveau d'huile écrou papillon élément de filtre à air Base de filtre à airFR
- Retirez l'ancienne huile du boîtier du filtre à air et nettoyez le récipient. - Versez à nouveau de l'huile propre dans le récipient du filtre à air (environ 0,1 L). - Remplacez le filtre à air et protégez-le avec le couvercle correspondant.
6.1.4. Entretien des bougies d'allumage
La distance de séparation sur l'électrode doit toujours être exacte et il ne doit y avoir aucune présence de carbone. Si ces problèmes surviennent, retirez et remplacez la bougie d'allumage. Bougie d'allumage recommandée : type F7TC / ANOVA 99-1093 Prudence Ne touchez pas l'échappement lorsque la machine a fini de s'arrêter car de graves brûlures pourraient survenir. - Vérifiez si l'isolant en céramique est en bon état. Sinon, remplacez la bougie d'allumage. - Mesurez la distance entre les électrodes avec une jauge appropriée (0,7 à 0,8 mm) et ajustez la distance si nécessaire. - Placez la nouvelle bougie d'allumage à sa place et serrez-la correctement avec une clé à bougie spéciale. - Vérifiez le joint de bougie. Pour éviter un désalignement entre l'écrou et le boulon, vissez-le d'abord. Après avoir tourné la bougie à fond, utilisez la clé à bougie pour la serrer fermement. - Lors de l'installation d'une nouvelle bougie d'allumage, tournez-la d'un demi-tour supplémentaire après avoir fermement comprimé le joint. Lors de la réinstallation de la bougie d'allumage d'occasion, tournez-la de 1/8 à 1/4 de tour après l'avoir fermement comprimée. Prudence La bougie d'allumage doit être correctement positionnée et serrée. Une bougie d'allumage mal serrée peut surchauffer et endommager le moteur. N'utilisez jamais une bougie d'allumage qui n'est pas conçue pour la bonne température.FR
6.1.5. Nettoyage des gaz d'échappement
Si le moteur s'arrête, la température des gaz d'échappement peut être élevée. Opérer après refroidissement. Attention L'entretien du système d'échappement doit être effectué toutes les 100 heures pour qu'il fonctionne correctement. - Visser 2 boulons (4mm) formant le tube guidé par valve, décharger le tube guidé par valve. - Vissez 4 boulons (5mm) du couvercle du silencieux, déchargez le couvercle du silencieux. - Vissez le boulon (4mm) du tueur et retirez-le du silencieux. - Nettoyez tous les dépôts de carbone du couvercle de la bougie d'allumage. Attention La plaque anti-étincelles ne doit pas être endommagée ou cassée. Remplacez-le si c'est le cas.
Démarrez le moteur et atteignez une température de fonctionnement normale. Avec le moteur au ralenti, réglez la vis de commande jusqu'à ce qu'un régime de ralenti approprié soit obtenu (environ : 1 600 ± 150 tr/min). Avertissement Si le moteur s'arrête brusquement, la température du silencieux peut être élevée. Veuillez attendre que la température soit adaptée. 6.2. Entretien de la motobineuse En raison de l'utilisation, des dommages dus au frottement et des changements de charge, le boulon de connexion peut être desserré, les pièces de rechange peuvent être endommagées, la puissance du moteur peut diminuer, la consommation peut augmenter ou d'autres problèmes influenceront strictement l'utilisation normale de la machine. Pour éviter cela, la maintenance doit être strictement contrôlée et régulière pour garantir le bon état et le bon fonctionnement de la machine afin de prolonger la durée de vie. Filtre d'échappement vis de 5 mm lubrifiant moteur Vis 4mm Sans Etincelles Couvercle d'échappement Échappement Vis 4mmFR
Un bon entretien de votre motobineuse assurera à la machine une durée de vie plus longue et de meilleures performances lors de l'exécution de tous travaux dans votre verger, jardin, etc. Pour vous aider à y parvenir, nous détaillons ci-dessous une série d'actions de base de maintenance, d'inspection et de vérification qui ne nécessitent pas une grande spécialisation de la part de l'utilisateur. Tout autre type d'entretien plus compliqué ou nécessitant des outils spéciaux doit toujours être effectué dans le centre spécialisé le plus proche, où se trouvera un mécanicien spécialisé.
Une machine neuve, ou une machine après une réparation majeure, devra fonctionner à vide pendant environ une heure, puis à demi-charge pendant environ 5 heures. Après ce premier ramollissement, il est conseillé de changer l'huile moteur et d'ajouter de l'essence neuve, de la laisser reposer au moins 4 heures avant le premier travail normal ou avec une charge plus élevée.
La maintenance est la clé du bon fonctionnement de votre machine et relève de la responsabilité de l'utilisateur. Un mauvais entretien signifie des problèmes et des pannes plus importants. Suivez les conseils de votre centre spécialisé. - Lorsque vous effectuez des tâches de maintenance, gardez la zone de travail propre et bien rangée. Assurez-vous que les outils électriques sont correctement mis à la terre. Travaillez dans des endroits bien éclairés. - Assurez-vous que la machine est complètement éteinte et au repos avant d'effectuer toute réparation ou entretien. Cela éliminera la possibilité d’accidents ou de blessures pour l’utilisateur. - Le monoxyde de carbone émis lors de la combustion du moteur est toxique et peut vous tuer si vous faites fonctionner la machine à l'intérieur. Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation dans votre lieu de travail. NE JAMAIS allumer la machine dans des endroits fermés ou mal ventilés. - Laissez le moteur et l'échappement refroidir avant de toucher quoi que ce soit. Ne démarrez en aucun cas le moteur pour l'entretien, sauf indication contraire dans le manuel pour l'action à effectuer. - Lisez les instructions avant de commencer toute réparation et assurez-vous de disposer des outils et des connaissances appropriés pour la réaliser. - Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez avec des combustibles ou des matériaux inflammables. - Utilisez uniquement des solvants de nettoyage ininflammables. N'utilisez JAMAIS d'essence ou d'autres solvants plus inflammables pour nettoyer les composants. - Éloignez toute étincelle ou flamme des pièces combustibles. - Vérifiez fréquemment les lames de travail : elles doivent être propres et exemptes d'herbe emmêlée ou d'autres débris provenant du travail régulier. Vérifiez toujours qu'ils sont parfaitement ajustés et fixés au groupe de lames. - Vérifier l'état des écrous et des vis qui peuvent souffrir le plus du fonctionnement normal de la machine (vis de fixation des lames, bouchons/vis d'huile, tendeurs de câbles, etc.). - Lorsqu'une réparation d'entretien ou un remplacement de pièces est nécessaire, utilisez toujours des pièces d'origine ou recommandées par le fabricant. - Le fabricant et/ou le distributeur ne seront pas responsables de tout dommage ou blessure causé par l'utilisation de pièces, accessoires ou pièces non autorisés.FR
- Gardez une trousse de premiers secours à proximité lors de l'entretien de la machine afin de pouvoir être soigné le plus rapidement possible en cas de blessure ou de blessure.
6.2.3. Maintenance périodique
- Entretenir quotidiennement (avant et après le travail) o Écoutez et observez chaque pièce présentant un phénomène anormal (comme un bruit anormal, une chaleur trop élevée, un boulon desserré, etc.) o Vérifiez le moteur et le corps du bloc de transmission si de l'huile a été renversée. o Vérifiez le niveau d'huile moteur et le corps du bloc de transmission s'il se situe entre l'indicateur de niveau d'huile o Nettoyez la poussière, les mauvaises herbes et la saleté grasse de l'ensemble de la machine, y compris l'accessoire. o Notez la note de travail du sol - Maintenance de premier niveau (toutes les 150 heures) o Effectuez un entretien complet après chaque utilisation. o Rincer le carter de transmission et changer l'huile moteur. o Vérifiez et déboguez l'embrayage, le système de changement de vitesse et le système de marche arrière. - Maintenance de deuxième niveau (toutes les 800 heures) o Effectuez une maintenance complète toutes les 150 heures. o Vérifiez tous les engrenages et changements, changez celui qui est mal usé. o Remplacez-en un nouveau si les autres parties du motoculteur, telles que la lame rotative ou le boulon de connexion, sont cassées. - Contrôle technique (toutes les 1 500 ~ 2 000 heures) o Pour effectuer des aménagements particuliers sur la machine, les pièces usées doivent être remplacées ou réparées. o Laissez un personnel professionnel vérifier les disques d’embrayage et de friction. 6.3. Tableau d'entretien Contenu/Travail Agenda Tous les mois ou 20 heures Tous les 3 mois ou
heures Tous les 6 mois ou 1000 heures Tous les 2 ans Vérifier et visser l'écrou et le boulon
Vérifier et faire le plein d'huile moteur
Nettoyer et changer l'huile moteur
1ère fois 2ème fois 3ème et après
Vérifiez s'il y a une fuite d'huile ou non
Solution de problèmes ✓FR
Pièces de contrôle de débogage
Vitesses et changements
6.4. Stockage à long terme - Nettoyez la machine et retirez les restes du travail normal. - Retirez le carburant du moteur ou ajoutez un stabilisateur de carburant (consultez votre revendeur pour plus d'informations). - Protégez les axes de roues de la corrosion : enduisez les axes de graisse et stockez la machine avec les axes montés. - Pendant que la machine est chaude, retirez l'huile moteur usagée et stockez la machine avec de l'huile moteur fraîche. - Retirez la bougie d'allumage et mettez un peu d'huile SAE30 dans le trou de la bougie. Remplacez la bougie et faites bouger le moteur en tirant doucement sur le démarreur (sans démarrer le moteur) pour répartir cette huile protectrice dans tout le piston. - Retirez la bougie d'allumage et gardez-la de côté. - Laissez la machine dans un endroit approprié pour le stockage et protégez-la des chocs. Sécurisez la machine pour éviter qu'elle ne bouge ou ne se balance de manière inattendue sur d'autres objets ou personnes. - Si vous avez utilisé un stabilisateur de carburant, sachez qu'il y aura un risque d'incendie ou d'explosion si les gaz entrent en contact avec une source d'inflammation ou une flamme. Consultez toutes les mesures de sécurité à cet égard. - S'il existe une possibilité que la machine soit utilisée de manière imprévisible ou non autorisée, retirez la bougie d'allumage du moteur et rangez-la ailleurs après avoir emballé la machine. Assurez-vous de couvrir le trou de la bougie d’allumage pour empêcher tout corps étranger ou saleté de pénétrer.
7. SOLUTION DE PROBLÈMES
7.1. Premiers contrôles Quand le moteur ne démarre pas - Le contacteur du moteur est-il en position ON ? - Le niveau d'huile est-il correct ? - Le robinet d'essence est-il ouvert ? - Avez-vous assez de carburant ?FR
Vérifiez que le carburant atteint le carburateur. Prudence S'il y a des fuites, nettoyez-les complètement. Vérifiez ensuite la bougie d'allumage. S'il y a des fuites de carburant, des incendies pourraient survenir. - La bougie d'allumage fait-elle des étincelles ? o Retirez le capuchon de la bougie d'allumage et nettoyez toute saleté. Retirez la bougie d'allumage. o Remplacez le capuchon/le capuchon de la bougie d'allumage sur la bougie d'allumage. o Placez la bougie d'allumage n'importe où avec de la masse sur le moteur et démarrez le moteur pour voir s'il y a une étincelle au niveau de la bougie d'allumage. o S'il n'y a pas d'étincelle, remplacez-la. o S'il y a une étincelle, remettez la bougie dans le moteur et démarrez le moteur. - Si le moteur ne démarre toujours pas, contactez votre revendeur le plus proche. 7.2. Dépannage d'embrayage Problème Cause Solution N'embraye pas Levier d'embrayage cassé Changement ou réparation Câble d'embrayage cassé Changer Pignon ou joint usé Changer Axe de fourche usé Changement ou réparation Le disque de friction ne s'engrène pas Changer Le ressort à disque ne fonctionne pas Changer Embrayage cassé Changer L'embrayage patine Printemps porté Changer L'axe de fourche ne tourne pas bien Essuie-le Câble d'embrayage mal réglé Effectuer l'ajustement 7.3. Problèmes avec le changement Problème Cause Solution Ne prend pas bien les vitesses Levier de marquage desserré et mal fixé Ajustez bien le levier et serrez bien la vis Je ne peux pas avancer Usure des pignons Changer Pignon d'entraînement desserré Serrez les vis de fixation Ressort de levier invalide Changer Levier de pignon desserré Ajustez-le Impossible de mettre la marche arrière Fourche inversée usée Changement câble lâche Ajuster ou modifier essieu arrière desserré Serrer les réglages de l'arbre Fourche verrouillée Nettoyez-le jusqu'à ce qu'il fonctionne La marche arrière n'est pas activée Essieu de marche arrière desserré et bloqué Serrer les réglages de l'arbreFR
Ressort desserré en marche arrière Changer Axe de marche arrière plié Changer arbre de recul lâche Vis d'axe desserrée Serrez la vis Essieu et transmission mal réglés Changement Beaucoup de bruit dans la boîte de vitesses essieux pliés Changer Pignons d'engrenage usés Changer Axes et pignons mal alignés et mal réglés Changer Fuite d'huile du levier de vitesses principal Bouchon défectueux sur le levier Changer Fuite d'huile dans le levier de marche arrière Joint torique défectueux Changer Fuites d'huile d'embrayage Joint torique défectueux Changer Fuites d'huile dans la boîte de vitesses Joints toriques défectueux Changer Fuite d'huile dans la bride Vis de serrage desserrée Presser Joint en acier cassé Changer
7.4. Problèmes de transmission Problème Cause Solution bruit excessif Pignons usés ou mal réglés Modifier ou ajuster Engrenages verrouillés Mauvais équipement Vérifier et réengager Surchauffe Pénurie de pétrole Remplissez et ajustez au niveau Très petit dégagement du boîtier Ajuster la séparation Entraxe court Ajuster Fuites d'huile liées Boulons du carter de transmission desserrés Presser Fuite d'huile dans la boite Joint cassé Changer Fuites d'huile d'essieu Joint d'arbre cassé Changer Fuites d'huile dans l'arbre intérieur Manchette cassée Changer Fuite d'huile dans la vis de vidange Joint torique cassé Changer Vis désserée Presser Fuite d'huile dans le carter Pores ou trous imperceptibles Souder ou brancherFR
7.5. D'autres problèmes Problème Cause Solution Lames cassées Travaillé dans des endroits rocailleux ou très durs Changer câbles cassés Usure ou tension excessive Changer 7.6. Roulements usagés Non. Réf. nom OEM Montant Utilisé dans 1 GB276-94 Palier
arbre de pignon d'engrenage
Arbre de sortie de prise de force
Pignon d'entraînement 7.7. Pièces de contrôle communes Cable d'embrayage bouchon d'huile Joint de couvercle de soupape câble d'engrenage joint de vilebrequin Joint d'échappement Câble d'accélérateur Joint d'huile 25*41*6 Bougie d'allumage changer Manette Ressort de couvre-botte Poignées de serrage Ressort de régulateur moteur corde de démarrage Caoutchouc de guidon Bague de retour de papillon joint de carburateur Joint d'huile 25*42*7 joint de cylindre lames de charrue
Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement dans votre point de vente muni de la documentation nécessaire.FR
Votre facture d'achat doit être conservée comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre revendeur dans un état acceptable et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat applicable. 8.1. Période de garantie La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur initial et sa durée sera celle fixée par le décret-loi royal sur la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année. correspondant au moment de l'achat du produit. Certains pays n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, auquel cas la limitation et l'exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'un pays à l'autre. 8.2. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit ou les problèmes de performances causés par : - Usure naturelle. - Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d’entretien. - Défauts causés par une utilisation incorrecte, dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales. - Les défauts des pièces d'usure normale, telles que les roulements, les brosses, les câbles, les fiches ou les accessoires tels que les perceuses, les embouts, les lames de scie, etc. - Dommages ou défauts résultant d’abus, d’accidents ou d’altérations. - Utilisation et stockage inappropriés (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées). - Usure causée par le client (par exemple lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.). - Usure secondaire et dommages dus à un manque d'entretien, de réparation, de lubrifiants (par exemple, dommages dus à une surchauffe dû à des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages causés par le gel, etc.) - Dommages résultant d’une utilisation excessive/surcharge. - Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect) - Défaillance induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison d'une contrainte anormale - Déformation induite par la charge des composants du boîtier ou des accessoires en raison de contraintes anormales. - Dommages résultant du fonctionnement de fournitures qui se remplissent trop ou fuient en raison d'un stockage inapproprié, d'agents de nettoyage inappropriés ou d'autres produits chimiques nocifs. - Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fractures dues au gel, déformation thermique des composants, etc.) - Dommages dus à une exposition permanente aux rayons ultraviolets.FR
- Dommages causés par un entretien inapproprié. - Tout dommage causé par le non-respect du manuel d'instructions - Tout produit qui a tenté d'être réparé par un professionnel non qualifié. - Tout produit connecté à une source d’alimentation inadéquate (ampères, tension, fréquence). - Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, physiques, chocs) ou des substances étrangères. - Utilisation d'accessoires ou de pièces inadaptés. - Elle n'inclut pas les défauts des pièces d'usure normale, ni les dommages ou défauts résultant d'abus, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport. De plus, la garantie est nulle si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/numéro de série sur la machine a été effacé ou supprimé. L'entretien de routine, la mise au point, les réglages ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie, pour plus d'informations, contactez votre revendeur Anova le plus proche. 8.3. En cas d'incident La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et accompagnée de la facture d'achat. Anova se réserve le droit de rejeter toute réclamation où l'achat ne peut être vérifié ou où il est clair que le produit n'a pas été entretenu correctement (entretien, fentes d'aération propres, lubrification, balais de charbon régulièrement entretenus, nettoyage, stockage, etc.). L’usage privé désigne l’usage domestique personnel par un consommateur final. L’utilisation commerciale désigne plutôt toutes les autres utilisations, y compris les utilisations à des fins commerciales, génératrices de revenus ou de location. Une fois que le produit aura été utilisé à des fins commerciales, il sera par la suite considéré comme un produit commercial aux fins de cette garantie. Ce sont nos conditions de garantie standard, mais il peut parfois y avoir une couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de la publication. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur officiel Anova le plus proche ou visitez www.millasur.com. Le service de garantie est uniquement disponible auprès des revendeurs officiels Anova. Vous pouvez localiser votre distributeur le plus proche sur notre carte des distributeurs sur www.anova.es.
Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en la apportant à un centre de recyclage. Ne versez pas l’huile usagée dans les égouts, sur le sol, dans les rivières, les lacs ou les mers.FR
Jetez votre machine de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés. Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Jetez ces emballages dans un point de collecte officiel des déchets.
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité. . des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE. Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité. Nom de la machine : MOTEUR HOADER Modèle:MC509 Norme reconnue et approuvée à laquelle il répond : Directive 2006/42/CE
Testé conformément à la réglementation : EN 709:1997+A4 EN 709:1997+A4/AC
Sceau de la société 18/10/2021
Notice Facile