BEMQ25KW23 - Batterie portable Best Buy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEMQ25KW23 Best Buy au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de la batterie | 25 000 mAh |
| Type de batterie | Li-ion |
| Ports de sortie | 2 USB-A, 1 USB-C |
| Puissance de sortie | 5V/2.4A par port |
| Temps de charge | Environ 10 heures |
| Dimensions | 15 x 7 x 2.5 cm |
| Poids | 500 g |
| Utilisation recommandée | Pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils USB |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec et frais, éviter les chocs |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEMQ25KW23 Best Buy
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEMQ25KW23 - Best Buy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEMQ25KW23 de la marque Best Buy.
MODE D'EMPLOI BEMQ25KW23 Best Buy
- Concept compatible MagSafe pour une charge sans l
- Se xe magnétiquement dans son emplacement pour assurer une charge susante
- Ore une vision confortable avec un support intégré
- Recharge en utilisant le câble USB-C inclus
- Avec le soutien de Best Buy Remarque : Pour de meilleurs résultats, l'utiliser sans étui ou utiliser les étuis magnétiques compatible pour iPhone. Charge du chargeur portatif
- Connecter le câble USB-C du chargeur portatif à un chargeur mural (non inclus), puis brancher le chargeur mural sur une prise secteur. Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.Remarques :• Vérier que le chargeur mural c.a. est de 15 W ou plus.• Appuyer sur le bouton pour vérier la puissance de la batterie. • Le témoin à DEL clignote en vert pendant la charge. Le témoin à DEL s'allume en vert quand elle est complètement chargée. Utilisation du chargeur portatif Retirer le support de l'arrière du chargeur. Charge de l'appareil Recharge sans l Placer l'appareil compatible MagSafe sur le centre du chargeur sans l (avec l'écran tourné vers le haut). Remarque : Le témoin à DEL s'allume en vert pendant cinq secondes quand la charge sans l commence, puis s'éteint. Charge avec l 1 Brancher une extrémité du câble USB-C fourni dans le port USB-C du chargeur portatif. 2 Brancher l’autre extrémité sur le périphérique. Le chargeur portatif commence à charger automatiquement l'appareil. Remarque : Le témoin à DEL s'allume en vert pendant cinq secondes pendant la charge avec l, puis s'éteint. 3 En cas de charge d'Airpods ou d'une Apple Watch, appuyer deux fois sur le bouton à DEL pour lancer le mode charge à faible intensité. Charge de deux appareils Lorsque deux appareils sont chargés en même temps, l'appareil à connexion avec l se charge en premier. Le deuxième appareil commence à charger quand le premier appareil est complètement chargé. Vérication du niveau de la batterie Appuyer sur le bouton à DEL. Le témoin à DEL indique le niveau de la batterie comme suit :
- DEL jaune = charge inférieure à 20 %
- DEL verte = charge supérieure à 20 % Problèmes et solutions L'appareil ne se charge pas ou se charge lentement.
- Vérier que l'adaptateur d'alimentation de 15 W (non fourni) est branché sur une prise secteur qui fonctionne.
- Vérier que l'appareil est positionné correctement au centre du socle de charge.
- Vérier qu'il n'y a pas d'autres objets sur le socle de charge.
- Quand un objet métallique est détecté ou le chargeur devient trop chaud, le témoin à DEL clignote en rouge. Le chargeur se met en mode protection jusqu'à ce que le problème soit résolu.
- Essayer de retirer l'étui de l'appareil.
- Vérier que l'appareil est compatible avec MagSafe.
- Vérier que le chargeur mural c.a. utilisé est de 15 W ou plus.
- L'utilisation du téléphone pendant qu'il est en cours de charge ralentira la charge.
- La technologie de recharge sans l est plus lente que les chargeurs laires. Ceci est normal. Mon appareil chaue pendant la charge.
- Il est normal que les appareils chauent pendant la charge. Câble USB-C à USB-C (inclus) Contenu de l'emballage
- Câble de charge USB-C à USB-C
- Guide d’installation rapide Compatibilité Prend en charge les appareils compatibles MagSafe, y compris les iPhone 15, iPhone 14, iPhone 13 et iPhone 12 Series avec les étuis MagSafe ociels. Chargeur portatif magnétique sans il Guide d’installation rapide BE-MQ25KW23 Support Câble USB-C à USB-C (inclus)Chargeur mural (non fourni)Port USB-CSocle de chargementBouton à DEL Características
may cause undesired operation of the device. Ce dispositif contient des émetteurs exonérés de permis(s)/récepteurs)s qui sont conformes aux RSS (s) exemptés de licence du Canada. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil peut ne pas causer d’interférences.
2. Ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. RSS-102 Statement This equipment complies with IC RSS_102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR_102 établies pour un environnement non contrôlé. One-year limited warranty Visit www.bestbuy.com/bestbuyessentials for details. Contact Best Buy essentials For customer service, call 1-877-467-4289 (U.S. and Canada) www.bestbuy.com/bestbuyessentials iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countriesBest Buy essentials is a trademark of Best Buy and its aliated companies.Distributed by Best Buy Purchasing, LLC7601 Penn Ave South, Richeld, MN 55423 U.S.A.©2023 Best Buy. All rights reserved. Caractéristiques Remarque : La capacité de la station d'alimentation sera inférieure à la capacité de la cellule intégrée. La performance peut varier selon les réglages et les conditions environnementales et diminuera avec le temps et en fonction de l'utilisation. Dimensions (H × l × P) 6,8 × 1,5 × 10,3 cm (2,7 × 0,6 × 0,5 po) Poids : 152 g (5,36 oz) Longueur du câble : 30 cm (1 pi) Entrée/sortie UCB-C : 5 V/3 A Sortie de charge sans l : 7,5 W Capacité du chargeur : 5 000 mAh/3,7 V (18,5 Wh) Capacité de sortie : 3 200 mAh (5 V/3 A) Informations sur la sécurité
- Ne pas placer d'objets métalliques entre les appareils et les socles de charge sans l.
- Recharger le chargeur portatif s'il n’a pas été utilisé pendant plus de 90 jours.
- Risque d’incendie et de brûlures. Ne pas l'ouvrir, l'écraser, le chauer à une température supérieure à 60 °C (140 °F) ni l'incinérer. Observer les instructions du fabricant.
- Température ambiante de service : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
- Ne pas placer cet appareil dans un feu ou dans des environnements à température élevée.
- Ce produit est destiné à être utilisé dans un bureau et uniquement à l’intérieur.
- Consulter le personnel local avant d'utiliser le produit à proximité d'un équipement médical ou industriel ou à bord d'un avion.
- Débrancher le chargeur s'il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Vérier que le téléphone mobile est compatible avec une charge sans l avant de l'utiliser.
- Vérier que la plaque de charge est placée sur une surface plate.
- S'assurer que le téléphone mobile ne s’éloigne pas de la zone de charge inductive sans l du plateau de chargement. La plupart des étuis de protection non métalliques peuvent être utilisés pour la charge. L’épaisseur du boîtier ne doit pas dépasser 3 mm (0,1 po). S'assurer que le boîtier ne contient pas de métal.
- Lorsque du métal est placé dans la zone de charge, la plaque de charge reconnaît automatiquement le métal et coupe l'alimentation. La charge normale reprend quand le métal est retiré.
- Quand la température du support de charge est trop élevée, le mode de protection automatique est activé et le chargeur s'éteint. Débrancher l’alimentation, puis utiliser le support de charge lorsqu’il revient à une température normale. Avertissements
- Ne pas laisser tomber, désassembler, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, déchiqueter, mettre au micro-ondes, incinérer, peindre, immerger dans un liquide ou insérer des corps étrangers dans la station d'alimentation.
- Tenir les stations d'alimentation hors de la portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés quand une station d'alimentation est utilisée.
- Ne pas exposer les stations d'alimentation à la chaleur ou à un feu. Ne pas les ranger dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans un véhicule.
- Ne pas utiliser ni charger une station d'alimentation endommagée. En cas de fuite d'une station d'alimentation, la maintenir à l'écart de la peau et des yeux. Laver toute zone aectée avec beaucoup d’eau et faire appel à des soins médicaux.
- Les stations d'alimentation doivent être chargées avant toute utilisation. Utiliser toujours le bon câble et se référer aux instructions du fabricant de la station d'alimentation pour connaître les instructions de charge appropriées.
- Ne pas utiliser de câbles qui ne sont pas recommandés par le fabricant de la station d'alimentation.
- Ne pas utiliser un câble endommagé pour charger ou décharger une station d'alimentation.
- Ne pas laisser une station d'alimentation en charge prolongée quand elle n'est pas utilisée. Débrancher la station d'alimentation de la source de charge quand elle est chargée complètement.
- Observer les ports d'entrée et de sortie dédiés à la réception et à la fourniture d'énergie sur la station d'alimentation et sur l'appareil à charger pour garantir une utilisation correcte.
- Ne pas utiliser une station d'alimentation qui n'a pas été conçue pour le périphérique à charger. Se référer au guide de l'utilisateur du périphérique pour toutes instructions sur la charge.
- Si possible, débrancher le câble de la station d'alimentation quand elle n'est pas utilisée.
- N'utiliser la station d’alimentation que pour ce à quoi elle est conçue.
- Ranger la station d'alimentation dans un endroit frais et sec quand elle n'est pas utilisée. Lorsqu'une station d'alimentation n'est pas utilisée pendant une période prolongée, elle doit être chargée périodiquement an de maintenir sa durée de vie.
- Mettre au rebut la station d'alimentation correctement.
- Conserver toutes les instructions fournies avec l'appareil pour toute référence ultérieure.
- Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque doivent rester à l'écart des aimants. Les aimants peuvent aecter négativement la fonction du stimulateur cardiaque.
- Ne pas placer de cartes bancaires ou similaires avec des bandes magnétiques ou des objets magnétiquement sensibles sur le produit. Les données contenues sur les cartes pourraient être endommagées ou complètement eacées.
- S'assurer de l'absence de pièces métalliques à l'arrière de l'appareil. Le métal se réchaue considérablement dans le champ d'un chargeur à induction et peut endommager l'appareil ou le chargeur. Avis juridiques Conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable. Avertissement FCC : Tous changements ou modications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration de la FCC : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié;
- contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance. Exposition aux RF : Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l’exposition aux radiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre. Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner simultanément avec une autre antenne ou émetteur. Déclaration relative à la norme CNR-Gen : This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
cause undesired operation of the device. Ce dispositif contient des émetteurs exonérés de permis/récepteurs qui sont conformes aux RSS exemptés de licence du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration CNR-102 d’IC : This equipment complies with IC RSS_102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR‐102 d'IC établies pour un environnement non contrôlé. Garantie limitée d’un an Aller sur le site www.bestbuy.com/bestbuyessentials pour plus de détails. Contacter essentiels Best Buy Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) www.bestbuy.com/bestbuyessentials iPhone est une marque de commerce d’Apple, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres paysessentiels Best Buy est une marque de commerce de Best Buy et de ses aliés.Distribué par Best Buy Purchasing, LLC7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 É.-U.©2023 Best Buy. Tous droits réservés. Especicaciones Nota: La capacidad del banco de energía será menor que la capacidad de la celda integrada. El rendimiento real puede variar en función de la conguración y las condiciones ambientales y disminuirá con el tiempo y el uso. Dimensiones (Alto × Ancho × Profundidad):
interferencias que puedan causar una operación no deseada. Ce dispositif contient des émetteurs exonérés de permis(s)/récepteurs)s qui sont conformes aux RSS (s) exemptés de licence du Canada. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes:
Notice Facile