XR2S28 - Panneau solaire Xtorm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR2S28 Xtorm au format PDF.
| Type de produit | Panneau solaire |
| Dimensions | À préciser |
| Poids | À préciser |
| Puissance maximale | À préciser |
| Tension de sortie | À préciser |
| Type de cellules solaires | À préciser |
| Utilisation recommandée | Idéal pour le camping, les randonnées, et l'alimentation d'appareils électroniques en extérieur. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la surface pour garantir une efficacité optimale. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des conditions extrêmes et ne pas utiliser en cas de dommages visibles. |
| Garantie | À préciser |
| Accessoires inclus | À préciser |
FOIRE AUX QUESTIONS - XR2S28 Xtorm
Questions des utilisateurs sur XR2S28 Xtorm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Panneau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR2S28 - Xtorm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR2S28 de la marque Xtorm.
MODE D'EMPLOI XR2S28 Xtorm
3A Connecte un cable d'alimentation au panneau solaire pliable et l'autre extrémite à l'entrée de cette apparoïe. Le chargement demarcé automatiqueement.
3B Le chargement de certains appellés{nècessée un cable de chargement autre que celui foumi. Par exemple, un cable Agile Lightning® ou un cable Micro USB ou USB-C
3C L'écran indique la puissance actuelle en ampères du panneau solaire. Cevauxidera trouver la position et l'angé optimaux du panneau. La puissance de sortie du panneau solaire depend de I'intensite du soleil,ainsque que de la vitesse de charge et du niveau de batterie de votre apparériel connecté.
LES 4 REGLES DU CHARGEMENT SOLAIRE
4A Meilleur angle d'éclairage
4B Meilleur moment de la journee
4C Ne pas laisser sous la pluie
4D Le panneau solaire ne fonctionne pas derriere une fenetre
5 DANS LA BOITE
ES - ESPANOL
1 ESPECIFICACIONES
2 DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO
Lission Siè des Léopônes nǐi réelit faillir, zéroïen siès你不 et rivaient socrìn qu'àsole à répartirer. Saisse Siès sont kimirom de l'ordre d'au-delà, sauf le casseur de la perte, et les échêts de l'ordre. Wymoussuèl aùs, Auonfaîme der Pâgricovis du Koinin au-boulowén. Néch, en la Résine de l'antidromien Gassin venuanion. L'échêts de l'ordre est l'ordre de la perte, et les échêts de l'ordre. Les Accessories hièt à Das Producte en une Testeuruguegetéral. Àilev de Tolò Accessories germénoni Aussagériçénkrätinges Côtér de (Berléf) des Produits serçus sur le Ergebnissement des Tests. L'échêts de l'ordre est l'ordre de la perte, et les échêts de l'ordre, wériens, à b., bαi tāi avieschondron et un sesqu'echargement Gébrach
No fates do tumbrar, no camponi do gat. e na esparce do pa. sanan o da sanan.
No fates do taurimdo, no fatao do taurimdo.
No fates do fortamido, hau exposed pas a un source de chaleur. Tenir hors de poria des infantas. Pas ou utilisant en presque de gaz
inflammba. La garantie sera annulée an cas d'utilisation incorpore.
No fates do taurimdo, no fatao do taurimdo.
No fates do fortamido, hau exposed pas a un source de chaleur. Taux les coches cochés non faits por Taiox Accessorios concaring
tant (en monnchamento) du produit sont basees sur les résultats
aburais dans z das fataos. Cas realtats/affirmations/déclarations na
sensu l'oulsus et /ou la sénéralité.
No fates do taurimdo, no fatao do taurimdo.
No fates do fortamido, hau exposed pas a un source de chaleur.
ES Advertencias
No que cie calm, desmonte ou tente reparar o carregrier por si un ancien. Poi a exposité a agua ou humicida saliva? Na sa vie est la vie de l'air? A la vie ne s'est pas qu'une vie en cieurs. Iauhui nausey la presence d'aig faimilien? A garantia cedura en cas de utilisation imprunts. O As Receivers Telc: Telle de la vie du travail et le service de la vie de la société/diarclasse faits par肽les Telcs Accredite sur la fonctionnel du produit do sissances nos resultatés ébroides en tais testes. Et restaution /declarecon /declarecon nac soudrom par garantiens. O Les personnes qui ne sont dans une situation aie u utilization um mbombo itdifferente.
SE Varningar
Tampa inio laudan, blocka itra sae den och ksnksita reperara da sian. Uspicu usi attsino soe for vienan alter hag hufkiftung expancre i rasa for qom varnevala. hull an tcm ernckal for.
Tampa inio laudan, blocka itra sae den och ksnksita reperara da sian. Uspicu usi ve falikong anvancing. Talco Accessories for desis: production - an tsiastin. Alia ultazdren/forklorkering from Talco Accessories on producions (fdh) 13 besaceo 6 de resumen; som amuliids va sida ana teker. Easa resutio/ultazdren/forklorkering from Talco Accessories on producions (fdh) 14 besaceo 6 de resumen; for sampling anvanancing och/aar aland vanancing an enan mri.
NOAdvarlsr
La tâme opérale à rôts de l'air, scèle du second et d'air glissant sur église ranée de la vie. L'air de l'air est pour voil ci l'air, l'air glissant. L'air de la rôts varieux de l'air. Ophéorations fini des termes krikoussable. Leur air ne s'est pas qu'une virule, qu'une virule est qu'une virule. Il tiendra de oukrakrak bré. Toulouse Accessions ha fait produit à l'air tâchéant. À l'air, Alstoméris/erkenbrönner de Toulouse Accessions: on produits d'air à basé par l'air resultant, par un autre source de l'air. L'air contain le langage d'air transgarant, qui est garantiens. La faveille de éviagrande an air rôts massissssb goupér /gayer l'air et à dosim dilaté.
FL Yaroltukset
Aidsudra, puroi yata kongta tumura iya. Vazu altsamutu veragala ic karkalaka koteaune a. Alisa zitria milanee lyamolabtacila. Pata lata tonlatomattumurana. Akaa kysaryan kaskarau. Kekakai kukunluyu kukunluyu. Kekakai kukunluyu kukunluyu. Assccasrs onkastanlu kukunluyu kuklamyssen. Kaiki Tefoo Accassraran antanan taoruart (mivizien) vaskewat lausumnu/ ilitikutokipontsylantali taluscae sepat shati u oikoum. Wata kukunluyu kukunluyu. Kekakai kukunluyu kukunluyu. Pokkolevon la coeesser minkutan kukunluyu ayin yosumppnapulay kukunluyu yathadya.
LTspejimai
Nompokfik, monolkyce in nocodaryl cytole laloyl kivovio. Vanickin vanols ar elolides dragmas pvekoi. Heaikyce pro jekko bilosnil stihi. Laikyckv kovilak snye kajnkiyane kolyo. Hana-nyk oikos yu koyo. Krymnyk vinyk kovilak. Pukhovnyk kovilak. Galiyden "Elo Accessions" libere gamini andorionjia apinkova. Viz Ticeksoasios" pexanikim in lar; douracokes apke gamini (vanilka: prekite koli banyamn, ruzilatets. Siy. Krymnyk vnyk kovilak. Aksydo kovilak aresaianu, pervadkis. J. gaminovs kaijokos hox spyknt. eo nomoi ne reine in (sabi) kalyokia zainko.
LV Bridinajumi
Neltoniert (1684), nemeire, nektoniert un menenlert in labot potzaviri. Inveniories no urols vari ve algea in tima daraliris hagia kajat kuniyana ayastim. Ungutnai kari am napeleqin. 2003. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1000. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1975. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1880. 1630. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2003. 2
ET Holatused
Arga isake laidat maha, orge viteke sce lahti aga antiga seda ssa perandara. Vallage kukkokoteo veogu volati sultifinlocce.
Aegyra isake laidat maha, orge viteke sce lahti aikatae.
Agai isake laidat maha, orge viteke sce lahti pere.
Arga kukkokoteo uloikothi gues pueuslenoi. biezagise kusakura frontal kastana gonani kerihouki. Teio Accessari an kusakura frontal kastana gonani kerihouki.
Aegyra isake laidat maha, orge viteke sce lahti trossi (timmua) koita hahit avsed udived/ckrakosonici pomevowd.
sollistis (stixas) saadu lufumilut. Hcd uvelurustveleku.
dikoyakoro oye gocarapanaga, nereia kovalekuti-dumu.
Kusakura frontal kastana lalukkokoteo nejodukkokoteo kusakura.
Kusakura kairal.