ROKIT G5 - Moniteur KRK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROKIT G5 KRK au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Moniteur actif de studio, 5 pouces, réponse en fréquence de 50 Hz à 40 kHz, puissance de 55 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le mixage audio, la production musicale et le monitoring en studio. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement la grille et le boîtier, vérifier les câbles et connexions, utiliser des pièces de rechange d'origine. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser sur une surface stable. |
| Informations Générales | Compatible avec divers équipements audio, connectivité XLR et TRS, conception acoustique optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROKIT G5 KRK
Questions des utilisateurs sur ROKIT G5 KRK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROKIT G5 - KRK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROKIT G5 de la marque KRK.
MODE D'EMPLOI ROKIT G5 KRK
ROKIT Generation Five Systèmes de surveillance
MANUEL DE L'UTILISATEUR

KRK Systems est la pierre angulaire indéfektible de la surveillance audio professionnelle depuis plus de trois décennies. Cette réputation de leader de l'industrie lui est due à sa riche histoire d'innovation et de précision. Fondée en 1986, KRK Systems avait pour objectif de revolutionner la façon dont les professionnels et les passions de musique vivent l'audio.
Dés sa création, KRK Systems a donné la priorité à la précision et à l'exactitude dans la conception de moniteurs de studio. L'engagement de la société à offrir un son irréprochable a conduit à de nombreuses percées dans la technologie des haut-parleurs, notamment le développement de l'emblématique woofer en fibre d'aramide Kevlar® tissé et du système d'event bass-reflex avant scientifiquement régle, qui sont tous deux devenus synonyms de l'engagement de KRK à offrir un niveau inégalé de clarté et de précision de son.
Au fil des ans, KRK n'a cessé d'affiner ses moniteurs de studio, en alliant technologie de pointe aux principes éprouvés de l'ingénierie audio, et avec un heritage fondé sur la confiance et la performance, KRK Systems reste le premier choix pour ceux qui exigent le meilleur en matière de qualité de son et de fiabilité.
Vous étés sur le point de vivre cette différence par vous-même et d'élevervez la production audio vers de nouveaux sommets avec la gamme de produits KRK Systems ROKIT Generation Five qui répond aux besoin diversifiés des musiciens, des producteurs et des ingénieurs du son du monde entier. Que vous travailliez sur un hit dans le top des écoutes, une musique de film ou un projet personnel, les moniteurs KRK Systems ROKIT Generation Five fournissant les outils dont vous avez besoin pour capturer chaque nuance de votre son avec une clarté étonnante.
Bienvenue dans notre famille
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITE
-
Lire les instructions - Veuillez dire l'ensemble des instructions concernant la sécurité et l'utilisation avant d'utiliser cet apparéil.
-
Conserver ce manuel - Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent etre conserves pour toute reference future.
-
Tenir compte des avertissements - Tous les avertissements sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent are respectés.
-
Suivre les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent etre suivies
-
Nettoyage - Debranchez tous l'appareil de la prise secteur avant de proce der a son nettoyage. N'tulisez pas de detergents liquides ou en spray. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
-
Accessores - N'utilisiez pas d'accessoires non recommandes par le fabricant de l'appareil, car ils peuvent etre source de dangers.
-
Eau et humidité - N'utilise pas ce produit prés de l'eau, par exemple, à proximé d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac de lavage, dans un sous-sol humide ou prés d'une piscine, etc.
-
Accessores - Évitez de placer l'appareil sur un chariot, un support, un trépied, une étagère ou une table instable. L'appareil pourrait tomber et causer de graves blessures à des enfants ou des adultes et subir de graves dommages. Utilisez uniquement des chariots, supports, trépieds, étagères ou tables recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. L'installation de l'appareil doit être réalisée selon les instructions du fabricant et les accessoires utilisés doivent être deux commandés par ce dernier.
-
Chariot - Tout déplacement d'un chariot sur lequel un apparéil a été installe doit être effectué avec beaucoup de précaution. Un arrêt brusque, des mouvements violents ou des surfaces accidentées peuvent faire rencyser le produit et le chariot.
-
Ventilation - Les fentes et orifices dans le bofier sont prevues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et de le protegeer contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais etre obstruées ou couvertes. Les

ouvatures ne doivent en aucun cas etre obstrues en plagant par exmaple l'appareil sur un lit, canape tapis ou une surface similaere. Cet appeil ne doit pas etre placedans des endroits confinés tels que des bibliothèques ou etagères a moins d'assurer une ventilation adequate ou avoir suivi les instructions du fabricant.
-
Sources d'alimentation - Cet appareil ne doit ettre utilise qu'vec le type de source d'alimentation indique sur sa plaque signaletique et branché à une prise secteur mise à la terre. Consultez votre revendeur ou votre compagnie d'electrici si vous ignorez les caractéristiques de toute installation electrique.
-
Protection des cables electriques - Les cables electriques doivent être disposés de manière à ce qu'ils ne soient pas piétinés ou écrasés par des objets placés dessus ou contre eux, tout en faisant particulièrement attention aux fiches, prises et points de sortie de l'appareil.
-
Fiche secteur - Lorsque la fiche d'alimentation ou une prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
-
Foudre - Par mesure de protection supplémentaire, lors d'orages ou de longues périodes d'intéritation, débranche l'appareil de la prise secteur ainsi que l'antenne ou le système de cablodistribution. Cette mesure permet de protégger l'apparéil de la foudre et des surtensions des lignes électriques.
-
Surcharge - Évitez de surcharger les prises secteur, les rallonges électriques et les prises auxiliaires intégrées à l'appareil car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électricité.
-
Sources de flamme - Aucune source de flamme nue, telle que des bouygies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
-
Penetration de liquide ou d'objets - N'inserez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil ; ils pouraient enter en contact avec des points de tension ou court-circuiter des composants, ce qui pourrait cause des incendes ou des chocs électriques. Ne renverse aucin liquide sur l'appareil.
-
Haut-parleurs - une pression sonore excessive des haut-parleurs peut entrainer une perte auditive.
-
Dommage nécessitant une intervention - Débranche l'apparéil de la prise secteur et faîtes appel à un technicien qualifié dans les conditions suivants :
a. Lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée.
b. Lorsqu'un liquide a ete renversse sur l'appareil ou des objets se sont introduits a l'intérieur.
c. Lorsque I'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement meme en respectant les instructions du manuel d'utilisation. L'utilisateur doit se limiter aux réglages indiqués dans le manuel d'utilisation. Tout autre réglage inapproprié risque de provoquer des dommages qui nécessiteront de longues interventions par un technicien qualifié pour rétablier le fonctionnement normal de l'appareil.
e. Si I'appareil est tombé ou a eté endommagé d'une quelconque manière.
f. Dés que l'appareil presente des signes de dégradation de performances ; cela indique un besoin d'entretien.
-
Pièces de rechange - S'il s'avère nécessaire de changer des pieces, assurez-vous que le technicien utilise des pieces recommendées par le fabricant ou représentant les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. L'usage de pieces non agrées pourrait causeur un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
-
Contrôle de sécurité - Suite à toute opération d'entretien et de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle équilatorial, est destiné à alerter l'utiliser de la présence de pieces sous tension et non isolées dans le boitier de l'appareil, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation, dans un triangle équilateral, sert à averir l'utilisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance (entretien) sont fournis dans son manuel de l'utilisateur.

L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE MISE A LA TERRE
MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT
Pour maintenir une ventilation adequate, assurez-vous de laisser un espace autour de l'appareil (a partir des dimensions exterieures les plus grandes, y compris les parties saillantes) qui est egal ou supérieur a celui indiqued ci-dessous. Face supérieure, inférieure, avant, arriere, gauche et droite : 10 cm.
ATTENTION
Tout changement ou toute modification non expressement approuve par la partie responsable de la conformite de KRK SYSTEMS pourrait annuler l'autorisation accorded à l'usager d'utiliser cet apparéil.
ATTENTION
Pour éiter tout chic electrique, la broche la plus large de la fiche doit être complètement introduite dans la borne correspondante de la prise.
ATTENTION
La plaque signalétique et des caractéristiques se trouve à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic electrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie et à l'humidité
L'appareil ne doit pas etre expeau ruisellement ni aux projections d'eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit etre pose dessus.
La prise secteur est utilise comme disposif de dbranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible durant l'utilisation. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, la fiche de courant doit être entierement retiree de la prise secteur.
La batterie ne doit pas etre exosse a une chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, le feu, etc.
ATTENTION
Un apparéil protégé par une borne de terre doit être branché à une prise de courant mise à la terre.
EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
A la fin de sa durée de vie utile, ce produit ne doit pas etre éliminé avec des ordures menagères régulières, mais doit etre returné a un point de collecte dédié au recyclage des équipements electriques et Electroniques. Il est indiqué par le symbole se trouvant sur le produit, son guide d'utilisation et son emballage.
Les matiaux peuvent etre rutilisés selon leurs marquages. En réutilisant, recyclant les matieres premières ou les vieux appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
Vou puez you adresser au service local concen pour avoir plus de precisions sur les points de collecte.
DECLARATION DE LA FCC
Cet appeil est conforme à la section 15 du réglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut causeir d'interfrences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interfeence reque, y compris les interfences pouvant entrainer un fonctionnement indesirable.

REMARQUE: Cet équipement a ete teste et declaré conforme aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe B, selon la
section 15 du reglement de la FCC.
Configuration du système
La configuration globale du système est Cruciale pour éviter toute interaction acoustique inutile avec la salle d'écoute. L'acoustique naturelle d'une piece peut modifier le niveau sonore à diverses fréquences en raison d'une atténuation anomale ou des réflexions. Suivez la liste ci-dessous pour plus de précisions.
- Le système (moniteurs de studio et tableau de travail) doit être placé dans les tiers avant de la salle. Cela permet de réduire la formation de réflexion des fréquences de pointe.
- Les côtes gauche et droit du système doivent être centrés à la même distance des murs gauche et droit. Placez une absorption acoustique au premier point de réflexion sur les murs lateraux. Cela garantira une réponse en fréquence plus uniforme et préservera l'image stéreo.
- Évitez une position d'écoute (les oreilles) à moins de 1 mètre de tout mur. Évitez également de placer des objets volumineux (teils que lampes ou objets de decoration) à proximité du moniteur de studio et de la position d'écoute.
- Les diffuseurs et les matériaux absorbants places dans les coins et à l'arrêt d'une piece contribueront également à eliminer les modes ambiants destructeurs.
- Une moquette permet d'eviter les réflexions des surfaces dures.
- Les isolants pour moniteurs de studio (mousse ou tampons en caoutchouc) permettent d'éliminer la résonance des basses fréquences entre le support
et la table. La résonance des basses fréquences provoquera des vibrations du support ou de la table entrainant dessons indésirables.
- Un faible niveau de bruit dans la piece (sans interférences extérieures provenant de réfrigerateurs ou de ventilateurs) est important pour empêcher le masquage de détails à basse fréquence. LesCLSquetis résultat de la lecture du moniteur de studio doit être corrigés également.

Dans la configuration du système, les moniteurs de studio et la position d'écoute doivent être dans une configuration à champ proche comme illustré ci-dessous: Les moniteurs de studio de gauche et de croite doivent être espaces à environ 1 à 1,5 metre l'un de l'autre et diriges à un angle de 60 degrés en direction de l'emplacement d'écoute. Mesurez la distance entre les moniteurs de studio de gauche et de croite et asseyez-vous dans la position d'écoute qui est équidistante des deux côts. Cela formera un triangle équilatéral. Il est important que les moniteurs de studio de gauche et de croite soient régles au même niveau (mème volume).
Les moniteurs ROKIT G5 sont des systèmes de moniteurs de studio bidirectionnels contenant un tweeter (produisant les haute fréquences) et un woofer (produisant les moyennes et basses fréquences). Le point médian entre le tweeter et le woofer est le point de l'axe acoustique. Le point de l'axe acoustique doit être directement orienté vers le niveau de l'oreille dans la position d'écoute. Il est acceptable d'orienter les moniteurs de studio pour assurer que le point de l'axe acoustique soit dirigé dans la bonne direction.
Important: Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées avant demettre les moniteurs ROKIT G5 sous tension. Tous les potentiamétres et boutons de contrôle doivent être régés à leur niveau minimum, et tous les autres équipements doivent être allumés avant d'allumer les moniteurs KRK.
Remarque: Vos moniteurs ROKIT G5 sont dotés de connecteurs d'entrée combo Neutrik® à verrouillage par friction. Utilisez un cable XLR ou TRS (Pointe, Anneau, Gaine) de 1/4 po symétrique pour connecter votre interface, table de mixage ou contrôleur de moniteur. Vous pouvez utiliser un cable
asymétrique (mono) 1/8 po vers stéreo 1/4 po pour connecter directement un téléphone, ordinateur ou lecteur audio. (ATTENTION: Assurez-vous que le volume de votre apparéil est au minimum, puis vous pouvez le régler selon vos préférences.)
Mise sous tension
Lorsque vous allumez le ROKIT G5 pour la première fois, le logo à l'avant de l'appareil s'allume, le moniteur effectuera une série de démarrage (l'écran LCD affichera le logo KRK suivi du logo ROKIT G5) pendant environ 5 secondes, après quoi le monitér sera prét à l'emploi.
Veille
Vos moniteurs ont la capacité de passer automatiquement en mode veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés pendant plus de 30 minutes. Le mode veille automatique peut être désactivé en désactivant la fonction de veille dans le menu SETUP (voir ci-dessous). Si vous préférez utiliser la mise en veille automatique pour économique de l'énergie, ou si les interrupteurs d'alimentation sont difficiles à atteindre, laissez la mise en veille automatique activée. Vous saurez que les moniteurs sont en veille lorsque le logo KRK commercera à clignoter lentement (meme si celui-ci est normalement étéint). Alternativément, le moniteur peut être force en mode veille en appuyant en Maintenant le bouton de fonction enforcé pendant 7 secondes.
Pour réactiver les moniteurs du mode veille, il suffit d'ajouter un minimum de -50 dB de signal à l'entrée. Cela réactivera automatiquement les moniteurs. Nous vous recommendons d'augmenter lentement le niveau de votre source pour éviter une « secousse » sonore à plein volume lorsque les moniteurs se réactivent soudainement. Vous pouvez également simplement appuyer sur le bouton de fonction pour le réactiver rapidement du mode veille.
Rodage des moniteurs
Maintenant que vous avez configuré votre système, vous doivent crete temps de roder vos nouveaux moniteurs avant d'effectuer tout travail critique ou toute écoute critique. Les transducteurs (également appelés haut-parleurs) de vos moniteurs sont des dispositifs electromécaniques complexes qui ont besoin de « sadapter » pour les amener à leur condition de fonctionnement optimale. Au cours du processus de conception et de développement, KRK Systems effectue le réglage final et l'harmonisation une fois que les transducteurs sont correctement rodes, afin qu'aupres le rodage de vos moniteurs, ils seront dans des conditions de fonctionnement optimales.
Nous vous recommendons d'écouter ou de jour un large évientail de musique dynamique pendant environ 30 heures à un volume légarement plus élevé que celui que vous écouteriez normalement ou de jour du bruit rose à pleine
bande passante à environ +85 dB pendant 20 heures. La phase de rodage ne doit pas nécessairement être réalisée en continu. Alors prenez votre temps et profitez de la musique pendant que vous conditionné vos moniteurs.
Plaques frontales et plaques frontales de grille de protection
Les moniteurs ROKIT G5 sont livrés avec leurs plaques frontales de grille de protection installées. Outre le côte visuel, elles sont là pour protégger les pilotes du moniteur contre les coups de doigt ou les chocs accidentels. Vos moniteurs ROKIT G5 sont également livrés avec des façades non protectrices qui peuvent être utilisées s'il n'y a aucun risque d'endommager vos pilotes de moniteur ou si vous préférez l'aspect visuel du ROKIT G5 sans ses grilles de protection. Si vous décidEZ d'utiliser les grilles de protection, vous pouvez étes certain qu'elles n'auront aucune influence sur le son de vos moniteurs ROKIT G5. Grâce qu design de la grille, il n'y a pas de variation dans la réponse en fréquence que la grille soit présente ou non.
Les plaques frontales sont fixées magnétiquement. Pour changer plaque frontale, il suffit d'insérer la main dans l'orifice pres du côté gauche ou droit et de tirer la plaque frontale vers vous. Vous pourrez ensuite positionner la plaque frontale de votrechoix.
Coussinets d'isoation en mousse pour moniteur
Vos moniteurs ROKIT G5 sont livrés avec des coussinets d'iso1ation en mousse pour fournir une isolation sonore et vibratoire entre vos moniteurs et votre poste de travail, ce qui améliorera la précision de l'ensemble de votre système de surveillance. Ils fournissant également un mécanisme permettant de mistrux positionner vos moniteurs afin de les incliner au niveau de l'oreille en position d'écoute. Nous recommendons d'utiliser les coussinets d'iso1ation même si vous n'avez pas besoin d'incliner vos moniteurs.

ROKIT 5 Generation Five illustré à titre de referencia
A - Écran de fonction LCD - Affiche le niveau, les modes de sonorisation, l'égaliser et les paramètres du système
(Remarque : L'écran LCD s'éteindra automatiquement après 5 minutes de non-utilisation pour préserver la durée de vie de l'écran LCD. Il se rallumera en appuyant sur le bouton de fonction)
B - Entre analogue - prise XLR symétrique / TRS symétrique 1/4 po ou TS asymétrique
C - Interrupteur marche/arret
D - Bouton de fonction - Tournez et poussez pour acceder aux fonctions et ajuster les paramétres
E - Entreie CA IEC320 C14
F - Porte-fusible 5x20 mm (Indice de fusible imprimé sous le support)

L'ÉCRAN D'ACCUEIL est visible lorsque le moniteur est allumé et après avoir terminé la série de démarrage. En guise d'aperçu rapide du système, une indication visuelle du réglage du niveau, du mode
Voicing et de l'égaliseur s'affiche (mode MIX illustré ici). À partir de l'écran d'accueil, tournez le bouton FUNCTION (Fonction) pour augmenter ou baisser le niveau ou appuyez sur le bouton FUNCTION pour acceder à EQ (égaliseur), SETUP, (paramètres), etc.
Le VOLUME est reglé en usine sur 0 dB, (sensibilité d'entrée +4 dBu). Augmentez/diminuez de manière égale sur les deux moniteurs par pas de 0,1 dB pour régler le volume au niveau souhaité ou l'accorder à celui des autres moniteurs de votre studio.
Dans l'écran MENU, sélectionnez EQ pour acceder aux réglages de l'égaliseur.

Les modes Voicing peuvent être modifiés en appuyant sur le bouton de fonction pour passer d'un mode à l'autre.

Mode Mix - Réponse en fréquence et en phase plate我喜欢 pour le mixage, le mastering et l'écoute critique.
Mode Create - Harmonisation inspirante mistrix utilisée pour l'écriture, la production et l'écoute occasionnelle.
Mode Focus - Harmonisation centree sur les mediums pour une analyse critique de la bande des mediums.
Tournez le bouton de fonction et appuyez sur pour selectionner Low EQ. Tournez le bouton de fonction pour faire defiler jusqu'au réglage Low EQ souhaité et appuyez pour le selectionner.

Les paramètres L. SHELF Cut (-dB) sont des filtres de conditions aux limites. Ces paramètres de l'égaliser attenuent les basses supplémentaires qui deviennent générées lorsque les moniteurs sont placés pres de
murs ou d'autres grandes limites en surface dure.
Le réglage L. SHELF Boost (+dB) ajoutera des basses fréquences supplémentaires si vous avez besoin de plus de contenu basse fréquence. Réglez-les à votre goût.
L.PEQ est un égaliseur paramétrique avec un Q large centré à 200 Hz. C'est ce qu'on appelle un filtré de bureau, et il permet de minimiser l'accumulation de bas et de milieu créé par de grandes surfaces réfléchissantes comme une grande table de mixage, ou « bureau », ou un grand poste de travail.
Remarque: Le réglage « 2 » utilise à la fois le contrôle de condition aux limites et le contrôle de bureau.
Tournez le bouton de fonction et appuyez pour sélectionner High EQ. Tournez le bouton de fonction pour faire défiler jusqu'àu réglage High EQ souhaité et appuyez pour le sélectionner.

Les égaliseurs H. SHELF et H. PEQ sont souvent nécessaires pour une utilisation dans un environnement acoustique moins qu'optimal. Selon la configuration de votre piece et la quantité
d'absorption acoustique, certains studios sont plus refléchissants ou on une tonalité plus brillante et nécessitant moins de contenu à haute fréquence, tandis que d'autres studios sont très amortis ou ont une tonalitéASFobre et nécessitant un contenu HF supplémentaire. Ces sélections d'égaliseur vous aideront à régler vos moniteurs en fonction de votre environnement spécifique. Faites défiler jusqu'au bouton Back (Retour) et appuyez sur pour revenir à l'écran MENU précédent.
Dans l'écran MENU, sélectionnez SETUP pour régler les préférences générales du système.


L'option BACKLIGHT permet d'ajuster la luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD. Dans un studioASF, un rétroéclairage plus nombre est plus agreable pour les yeux. Pour régler le rétroéclairage en fonction de l'éclairage de la piece, nous vous recommendons de le réduire au minimum, puis de l'augmenter lentement jusqu'à ce qu'il soit agreable pour les yeux.
CONTRASTE: Une fois vos moniteurs en place, réglez-le pour une visibilité maximale de l'image en fonction de votre angle de vue.
VEILLE: À utiliser pour activer ou désactiver le mode veille. Si le mode veille est activé, siaucun signal n'est détecté pendant 30 minutes, l'appareil passera en mode veille. Les moniteurs se réveilleront lorsqu'un signal audio de -50 dB est present à l'entrée.
LOGO sélectionne le logo KRK à l'avant : ON, DIM, ou OFF. Cela vous permet d'adopter le réglage souhaité selon la lumière ambiente de votre studio. Le logo indique également l'alimentation et la veille. Lorsque le moniteur est en mode veille, le logo clignotera lentement.
Rétablissement DES PARAMÉTRES D'USINE: Utilisez cette option pour restaurer les paramètres d'usine par défaut du moniteur.
VERROUILAGE: Les paramètres ne pourront pas être modifiés tant que vous n'auraz pas déverrouillé le système.
Points de montage intégrés
Les moniteurs ROKIT G5 comprend des points de montage intégrés au bas des boîtiers. Ces points de montage peuvent être utilisés avec les supports de montage KRK, vendus séparément, ou avec d'autres marques de supports de montage qui utilisent le même méthode de montage à trous. (Remarque : Consultez la fiche technique pour les dessins dimensionnels détaillés.)
DéPANNAGE
S'il n'y a pas d'alimentation...
-
Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur la prise IEC sur le panneau arrêté du haut-parleur actif et au secteur. Vérifiez que l'alimentation secteur fonctionne à l'aide d'un testeur de courant alternatively approuvé ou branchez simplement une lampe avec une ampoule en état de marche. Dans certains cas, l'alimentation secteur peut être commandée par un interrupteur ou une multiprise avec interrupteur qui peut ne pas'être en position « marche »
-
Vérifiez que l'interrupteur du haut-parleur actif sur la position «on» (marche).
-
Vérifiez que levoyant d'alimentation est allumé. Levoyant d'alimentation est le logo KRK sur le panneau avant du moniteur. Si le voyant d'alimentation est étéint, placez l'interrupteur en position ARRÉT et vérifie le(s) fusible(s) du secteur. Le fusible est situé directement au-dessous de la prise d'alimentation.
N'utilisez jamais un fusible ayant un ampérage plus élevé que celui spécifique !
-
ÀpRES avoir vérifié et remplace le fusible, remettez l'interrupteur sur la position marche. Levoyant d'alimentation devrait s'allumer.
-
Vérifiez si un changement de fusible est nécessaire. Si vous mettez le moniteur sous tension et que le fusible saute à nouveau, le moniteur doit être returné au revendeur ou au distributeur où vous l'avez acheté ou à KRK pour réparation.
Si vous ne pouvez pas entendre certains sons...
-
Répétez les étapes de la section de dépannage précédente avant de passer à l'objet suivant.
-
Verifiez si les autres apparèils audio qui utilisent la même prise secteur fonctionnent toujours.
-
Verifiez que le cable de la source audio cable est branché dans la sortie de la source et l'entrée du moniteur.
- Verifiez que la source du signal (par ex.: la table de mixage, le lecteur CD, la station de travail, etc.) est reglee à un niveau qui permet de correctement envoyer un signal aux moniteurs.
- Verifiez que la source audio est en mono ou stéreo, ou si les informations du mixage pourraient être également organises différemment, ce qui se traduirait par des annulations différentes. L'audio entendue en stéreo, mais non en mono, peut être le résultat d'une annulation de phase en raison de longs délais entre les canaux gauche et droit ou d'une inversion de polarité. Évitez l'inversion de polarité en utilisant des cables appariés.
- Vérifiez que l'un des moniteurs fonctionne. Échangez le cable d'entrée audio du moniteur qui ne fonctionne pas avec celui du moniteur qui fonctionne. Cela permettra de déterminer si le problème est le moniteur, un cable défectueux, ou une autre anomalie dans la chaine audio.
Si le monieur ne repond toujours pas, il doit etre returné au revendeur ou vous l'avez acheté ou a KRK pour réparation.
Si le moniteur arrêté soudainement de fonctionner...
- Baissez le niveau du moniteur ou éteignez-le.
- Répétez les étapes de la section de dépannage ci-dessus avant de passer à l'étape suivante.
- Vérifiez avec prudence si la plaque arrêté de l'amplificateur est chaude! Si le moniteur fonctionnait à la puissance de sortie la plus élevé pendant une période prolongée, il se peut que l'appareil ait surchauffé et que le circuit de protection ait momentarily arrêté le système. Le moniteur fournit une protection maximale des circuits contre les surtensions de secteur, les surmultiplications et les surchauffes d'amplificateur. Éteignez le moniteur, puis patientez 30 minutes pour permettre à la plaque arrêté de refroidir. Remettez l'interrupteur sur marche.
Augmentez le volume pour vérifier que le fonctionnement est normal.
Si le moniteur ne répond toujours pas, il doit être returné au revendeur où vous l'avez acheté ou à KRK pour réparation.
La qualité du son change...
- Répétez les étapes de la section de dépannage précédente avant de passer à l'étape suivante.
Il est possible que le changement de la qualité du son soit dû à des changements dans la piece ou la position d'écoute. Les basses fréquences (réponses des graves) peuvent être augmentées ou réduites par des changements tels que l'emplacement de meubles et/ou de grands équipements. Essayez de déplacer les haut-parleurs ou la zone d'écoute vers une position différente ou remettez la piece dans l'état où la qualité du son était acceptable.
-
Une réduction des fréquences graves peut résultat d'une inversion de polarité entre les canaux gauche et droit ou de longs déliés entre les canaux gauche et droit. Les informations contenues dans le mixage peuvent également être organises différemment, ce qui entraînera des annulations différentes. Vérifiez la source audio et vérifie si la polarité d'un canal est inversée ou si de longs déliais sont utilisés. Évitez l'inversion de polarité en utilisant des cables appariés.
-
Débranchez le cable de signal à l'entrée du moniteur et réglez la commande de volume au minimum. Lorsque l'appareil est allumé, placez votre oreille pres de chaque haut-parleur (aigus/graves) et écoutez s'il y a du bruit (c.-à-d. un léger sifflement ou un bourdonnement) pendant que vous augmentez lentement le volume à partir du réglage minimal. Il est important que le volume soit lentement régle à partir du réglage minimal afin d'éviter toute hausse subite des niveaux sonores pendant que vous gardez l'oreille proche des haut-parleurs (des basses et des aigus). S'il n'y a absolumentaucunson, il se pourrait que le haut-parleur soit en cause. Il est également possible que le problème se situe au niveau des composants électroniques.
-
Écoutez dessons à partir d'une source non distordue à faible volume. Couvrez avec soin le caisson des basses (pour bloquer le son) sans toucher le diaphragme. Le caisson des basses produit-il un son clair? S'il n'y a pas de qualité tonale nette ou pas de son du tout, le caisson des basses doit alors probablement être remplaced.
-
Vérifiez que le niveau du signal de la source n'a pas changé ou si la source a changé. Cela peut être testé en connectant les sorties casque de la source à des écouteurs et en vérifier que le son n'est pas fort ou déformé. Si le son est médiocre à la source (phase de préamplification), les haut-parleurs actifs ne sont alors pas en cause.
Le moniteur ronronne ou produit d'autres bruits forts...
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise IEC à l'arrière du moniteur.
- Verifiez les connexions entre la source de signal et le monitreur. Assurez-vous que tous les branchements sont bien faits et que le cable n'est pas endommagé ou mal branché.
- Si vous utilisez une sortie asymétrique vers une conversion de cable symétrique, assurez-vous qu'il est correct. Le blindage est relié à la masse asymétrique de la source et les broches 1 et 3 du XLR (ou le manchon et la bague sur la fiche TRS de 14 ).
- Tous les équipements audio doivent utiliser le même point de masse. Vérifiez tous les autres appareils utilisant la même prise CA du batiment, comme les gradateurs de lumière, les enseignes lumineuses, les écrans de télévision et les écrans d'ordinateur. Ces appareils ne doivent pas utiliser le même circuit.
- Verifiez que les câbles de signaux ne sont pas acheminés à proximité de lignes de courant alternatif ou d'autres sources d'IME (y compris les adaptateurs d'alimentation muraux et les ordinateurs).
- Des sifflements excessifs peuvent être le résultat d'un réglage de gain incorrect avant le branchement du haut-parleur. Vérifiez que le signal source n'est pas bruyant avant de brancher les moniteurs. Cela peut être testé en connectant les sorties casque de la source de signal à des écouteurs.
- Une fois que vous avez une meilleure idée de la cause du problème, contactez notre service. Il vous aidera à déterminer la meilleure solution pour corriger votre problème.

Enregistrement de la garantie du produit KRK
Garantie des produits KRK pour les casques et les haut-parleurs
Si l'utilisation est en stricte conformité avec les instructions de KRK et uniquement pour les produits exploités aux États-Unis, Gibson Brands, Inc. garantit les pieces et la main-d'oeuvre sur tous les accessoires de grille et moniteurs pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat initiale pour tous les produits achetés auprès d'un revendeur agréé américain. Pour les produits achetés en dehors des États-Unis, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour des informations spécifique sur les conditions de garantie. Gibson Brands, Inc. garantit les pieces et la main-d'oeuvre sur tous les casques, les apparèils audio informatiques, y compris les dispositifs de correction spatiale,pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale. Les pieces défectueuses seront réparées en vertu de cette garantie lorsqu'un défaut survient dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales.
Cette garantie est limitée à la réparation des pieces et aux remplacements nécessaires decoulant d'une fabrication ou de matériaux défectueux. Gibson Brands, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de dysfonctionnement qui, de l'avis exclusif de Gibson Brands, Inc., est le résultat d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une néligence, d'un accident, d'un dommage du au transport ou d'une réparation non autorisée. Une mauvaise utilisation, un abus, une néligence, un accident, un dommage du au transport ou une réparation non autorisée entrainera l'annulation de cette garantie.
Sauf indication contraire dans les Presents, Gibson Brands, Inc. ne fait aucune déclaration et n'offre ou garantie, expresses ou implicite, y compris une garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, qui sont toutes exprésément annulées et exclues par les Presents, concernant tout produit Gibson Brands, Inc.
Gibson Brands, Inc. ne pourra enaucun cas etre tenue pour responsable des dommages speciaux, accessoires, consecutifs, punitifs ou indirects, incluant mais sans s'y limiter, la perte de profits ou la perte de données. Pour toute action intentee contre Gibson Brands, Inc., qu'il s'agisse d'une responsabilité delictuelle, d'un contrat ou de toute autre theorie de croit, la responsabilité de Gibson Brands, Inc. ne pourra enaucun cas exceder le montant total paye par I'acheteur a un revendeur ou representant autorise pour le produit ayant donne lieu à la reclamation sous-jacente.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifique, et vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un état à un autre. Cette garantie s'applique uniquement aux produits Gibson Brands, Inc. achetés par le consommateur auprès d'un revendeur Gibson Brands, Inc./agréé.
Aux États-Unis :
Gibson Brands, Inc.
ATTN:Service à la clientèle
209 10th Ave South
Suite 460
Nashville, TN 37203
1-800-4GIBSON (1-800-4442766)
service@gibson.com
En Europe :
Gibson Brands, Inc.
ATTN:Service à la clientèle
Smallepad 15
3811 MG Amersfoort
Pays-Bas
00800-4Gibson1 (00800-44427661)
service.europe@gibson.com


Manuels disponibles en plusieurs langues. Numérique pour télécharger.