KRK ROKIT G5 - Moniteur

ROKIT G5 - Moniteur KRK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROKIT G5 KRK au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KRK ROKIT G5 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRK

Modèle : ROKIT G5

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques Techniques Moniteur actif de studio, 5 pouces, réponse en fréquence de 50 Hz à 40 kHz, puissance de 55 W.
Utilisation Idéal pour le mixage audio, la production musicale et le monitoring en studio.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement la grille et le boîtier, vérifier les câbles et connexions, utiliser des pièces de rechange d'origine.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser sur une surface stable.
Informations Générales Compatible avec divers équipements audio, connectivité XLR et TRS, conception acoustique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - ROKIT G5 KRK

Pourquoi mon KRK ROKIT G5 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et bien connecté au moniteur.
Comment régler le niveau de volume sur mon KRK ROKIT G5 ?
Utilisez le bouton de volume situé à l'arrière du moniteur pour ajuster le niveau du son. Assurez-vous également que le volume de votre source audio est adéquatement réglé.
Pourquoi le son de mon KRK ROKIT G5 est-il distordu ?
La distorsion peut être causée par un niveau de volume trop élevé. Diminuez le volume sur le moniteur et vérifiez les réglages de votre interface audio ou de votre ordinateur.
Mon KRK ROKIT G5 fait-il du bruit de fond ?
Un bruit de fond peut être dû à des interférences électriques. Essayez de déplacer le moniteur loin d'autres appareils électroniques ou vérifiez vos câbles pour des connexions défectueuses.
Comment connecter mon KRK ROKIT G5 à un ordinateur ?
Utilisez un câble audio TRS ou XLR pour connecter le moniteur à votre interface audio ou à la sortie audio de votre ordinateur. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées.
Dois-je utiliser un amplificateur avec mon KRK ROKIT G5 ?
Non, le KRK ROKIT G5 est un moniteur actif, ce qui signifie qu'il a un amplificateur intégré. Vous n'avez pas besoin d'un amplificateur externe.
Quel est le meilleur emplacement pour mon KRK ROKIT G5 dans ma pièce ?
Placez le moniteur à hauteur d'oreille et éloigné des murs pour réduire les réflexions acoustiques. Un bon point de départ est de le positionner à environ 1 mètre des murs latéraux.
Puis-je utiliser mon KRK ROKIT G5 pour le mixage professionnel ?
Oui, le KRK ROKIT G5 est conçu pour un mixage précis et peut être utilisé pour des applications professionnelles. Assurez-vous de le calibrer correctement selon votre environnement.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROKIT G5 - KRK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROKIT G5 de la marque KRK.

MODE D'EMPLOI ROKIT G5 KRK

ROKIT Generation Five Systèmes de surveillance

KRK Systems est la pierre angulaire indéfectible de la surveillance audio professionnelle depuis plus de trois décennies,. Cette réputation de leader de l'industrie lui est due à sa riche histoire d'innovation et de précision. Fondée en 1986, KRK Systems avait pour objectif de révolutionner la façon dont les professionnels et les passionnés de musique vivent l'audio. Dès sa création, KRK Systems a donné la priorité à la précision et à l'exactitude dans la conception de moniteurs de studio. L'engagement de la société à offrir un son irréprochable a conduit à de nombreuses percées dans la technologie des haut-parleurs, notamment le développement de l'emblématique woofer en fibre d'aramide Kevlar® tissé et du système d'évent bass-reflex avant scientifiquement réglé, qui sont tous deux devenus synonymes de l'engagement de KRK à offrir un niveau inégalé de clarté et de précision de son. Au fil des ans, KRK n'a cessé d'affiner ses moniteurs de studio, en alliant technologie de pointe aux principes éprouvés de l'ingénierie audio, et avec un héritage fondé sur la confiance et la performance, KRK Systems reste le premier choix pour ceux qui exigent le meilleur en matière de qualité de son et de fiabilité.Vous êtes sur le point de vivre cette différence par vous-même et d'élever votre production audio vers de nouveaux sommets avec la gamme de produits KRK Systems ROKIT Generation Five qui répond aux besoins diversifiés des musiciens, des producteurs et des ingénieurs du son du monde entier. Que vous travailliez sur un hit dans le top des écoutes, une musique de film ou un projet personnel, les moniteurs KRK Systems ROKIT Generation Five fournissent les outils dont vous avez besoin pour capturer chaque nuance de votre son avec une clarté étonnante. Bienvenue dans notre famille

1. Lire les instructions - Veuillez lire l'ensemble des instructions concernant la sécurité et l'utilisation avant d'utiliser cet appareil.

2. Conserver ce manuel - Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour toute référence future.

3. Tenir compte des avertissements - Tous les avertissements sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent être respectés.

4. Suivre les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.

5. Nettoyage - Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage. N'utilisez pas de détergents liquides ou en spray. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 6. Accessoires - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil, car ils peuvent être source de dangers. 7. Eau et humidité – N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple, à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc. 8. Accessoires - Évitez de placer l'appareil sur un chariot, un support, un trépied, une étagère ou une table instable. L'appareil pourrait tomber et causer de graves blessures à des enfants ou des adultes et subir de graves dommages. Utilisez uniquement des chariots, supports, trépieds, étagères ou tables recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. L'installation de l'appareil doit être réalisée selon les instructions du fabricant et les accessoires utilisés doivent être ceux recommandés par ce dernier.

9. Chariot - Tout déplacement d’un chariot sur lequel un appareil a été installe doit être effectué avec beaucoup de

précaution. Un arrêt brusque, des mouvements violents ou des surfaces accidentées peuvent faire renverser le produit et le chariot. 10. Ventilation - Les fentes et orifices dans le boîtier sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent en aucun cas être obstruées en plaçant par exemple l'appareil sur un lit, canapé, tapis ou une surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans des endroits confinés tels que des bibliothèques ou étagères à moins d'assurer une ventilation adéquate ou avoir suivi les instructions du fabricant. 11. Sources d'alimentation - Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique et branché à une prise secteur mise à la terre. Consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité si vous ignorez les caractéristiques de votre installation électrique. 12. Protection des câbles électriques - Les câbles électriques doivent être disposés de manière à ce qu'ils ne soient pas piétinés ou écrasés par des objets placés dessus ou contre eux, tout en faisant particulièrement attention aux fiches, prises et points de sortie de l'appareil. 13. Fiche secteur - Lorsque la fiche d'alimentation ou une prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible. 14. Foudre - Par mesure de protection supplémentaire, lors d'orages ou de longues périodes d’inutilisation, débranchez l'appareil de la prise secteur ainsi que l'antenne ou le système de câblodistribution. Cette mesure permet de protéger l'appareil de la foudre et des surtensions des lignes électriques. 15. Surcharge - Évitez de surcharger les prises secteur, les rallonges électriques et les prises auxiliaires intégrées à l'appareil car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

16. Sources de flamme - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.

17. Pénétration de liquide ou d'objets - N'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil ; ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou court-circuiter des composants, ce qui pourrait causer des incendies ou des chocs électriques. Ne renversez aucun liquide sur l'appareil.

18. Haut-parleurs - une pression sonore excessive des haut-parleurs peut entraîner une perte auditive.

19. Dommage nécessitant une intervention - Débranchez l'appareil de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié dans les conditions suivants : a. Lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée. b. Lorsqu'un liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets se sont introduits à l'intérieur. c. Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement même en respectant les instructions du manuel d'utilisation. L'utilisateur doit se limiter aux réglages indiqués dans le manuel d'utilisation. Tout autre réglage inapproprié risque de provoquer des dommages qui nécessiteront de longues interventions par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l'appareil. e. Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une quelconque manière. f. Dès que l'appareil présente des signes de dégradation de performances ; cela indique un besoin d’entretien. 20. Pièces de rechange - S'il s’avère nécessaire de changer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'usage de pièces non agréées pourrait causer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. 21. Contrôle de sécurité - Suite à toute opération d'entretien et de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement. AVERTISSEMENT Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de pièces sous tension et non isolées dans le boîtier de l'appareil, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution. Le symbole d’un point d'exclamation, dans un triangle équilatéral, sert à avertir l'utilisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance (entretien) sont fournis dans son manuel de l'utilisateur. L'APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE MISE A LA TERREMISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT Pour maintenir une ventilation adéquate, assurez-vous de laisser un espace autour de l’appareil (à partir des dimensions extérieures les plus grandes, y compris les parties saillantes) qui est égal ou supérieur à celui indiqué ci-dessous. Face supérieure, inférieure, avant, arrière, gauche et droite : 10 cm. ATTENTION Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité de KRK SYSTEMS pourrait annuler l'autorisation accordée à l'usager d'utiliser cet appareil. ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, la broche la plus large de la fiche doit être complètement introduite dans la borne correspondante de la prise. ATTENTION La plaque signalétique et des caractéristiques se trouve à l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie et à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni aux projections d'eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé dessus. La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible durant l'utilisation. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, la fiche de courant doit être entièrement retirée de la prise secteur. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que les rayons du soleil, le feu, etc. ATTENTION Un appareil protégé par une borne de terre doit être branché à une prise de courant mise à la terre. EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

À la fin de sa durée de vie utile, ce produit ne doit pas être éliminé avec des ordures ménagères régulières, mais doit être retourné à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques. Il est indiqué par le symbole se trouvant sur le produit, son guide d'utilisation et son emballage. Les matériaux peuvent être réutilisés selon leurs marquages. En réutilisant, recyclant les matières premières ou les vieux appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement. Vous pouvez vous adresser au service local concerné pour avoir plus de précisions sur les points de collecte.

DÉCLARATION DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, selon la

section 15 du règlement de la FCC.

Configuration du système La configuration globale du système est cruciale pour éviter toute interaction acoustique inutile avec la salle d'écoute. L’acoustique naturelle d’une pièce peut modifier le niveau sonore à diverses fréquences en raison d’une atténuation anormale ou des réflexions. Suivez la liste ci-dessous pour plus de précisions.

1. Le système (moniteurs de studio et table de travail) doit être placé dans le

tiers avant de la salle. Cela permet de réduire la formation de réflexion des fréquences de pointe.

2. Les côtés gauche et droit du système doivent être centrés à la même

distance des murs gauche et droit. Placez une absorption acoustique au premier point de réflexion sur les murs latéraux. Cela garantira une réponse en fréquence plus uniforme et préservera l’image stéréo.

3. Évitez une position d’écoute (les oreilles) à moins de 1 mètre de tout mur.

Évitez également de placer des objets volumineux (tels que lampes ou objets de décoration) à proximité du moniteur de studio et de la position d’écoute.

4. Les diffuseurs et les matériaux absorbants placés dans les coins et à l’arrière

d’une pièce contribueront également à éliminer les modes ambiants destructeurs.

5. Une moquette permet d’éviter les réflexions des surfaces dures.

6. Les isolants pour moniteurs de studio (mousse ou tampons en caoutchouc)

permettent d’éliminer la résonance des basses fréquences entre le supportet la table. La résonance des basses fréquences provoquera des vibrations du support ou de la table entraînant des sons indésirables.

7. Un faible niveau de bruit dans la pièce (sans interférences extérieures

provenant de réfrigérateurs ou de ventilateurs) est important pour empêcher le masquage de détails à basse fréquence. Les cliquetis résultant de la lecture du moniteur de studio doivent être corrigés également.

Dans la configuration du système, les moniteurs de studio et la position d’écoute doivent être dans une configuration à champ proche comme illustré ci-dessous : Les moniteurs de studio de gauche et de droite doivent être espacés à environ 1 à 1,5 mètre l’un de l’autre et dirigés à un angle de 60 degrés en direction de l’emplacement d’écoute. Mesurez la distance entre les moniteurs de studio de gauche et de droite et asseyez-vous dans la position d’écoute qui est équidistante des deux côtés. Cela formera un triangle équilatéral. Il est important que les moniteurs de studio de gauche et de droite soient réglés au même niveau (même volume). Les moniteurs ROKIT G5 sont des systèmes de moniteurs de studio bidirectionnels contenant un tweeter (produisant les hautes fréquences) et un woofer (produisant les moyennes et basses fréquences). Le point médian entre le tweeter et le woofer est le point de l’axe acoustique Le point de l’axe acoustique doit être directement orienté vers le niveau de l’oreille dans la position d’écoute. Il est acceptable d’orienter les moniteurs de studio pour assurer que le point de l’axe acoustique soit dirigé dans la bonne direction. Important : Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées avant de mettre les moniteurs ROKIT G5 sous tension. Tous les potentiomètres et boutons de contrôle doivent être réglés à leur niveau minimum, et tous les autres équipements doivent être allumés avant d’allumer les moniteurs KRK. Remarque : Vos moniteurs ROKIT G5 sont dotés de connecteurs d'entrée combo Neutrik® à verrouillage par friction. Utilisez un câble XLR ou TRS (Pointe, Anneau, Gaine) de 1/4 po symétrique pour connecter votre interface, table de mixage ou contrôleur de moniteur. Vous pouvez utiliser un câbleasymétrique (mono) 1/8 po vers stéréo 1/4 po pour connecter directement un téléphone, ordinateur ou lecteur audio. (ATTENTION : Assurez-vous que le volume de votre appareil est au minimum, puis vous pouvez le régler selon vos préférences.) Mise sous tension Lorsque vous allumez le ROKIT G5 pour la première fois, le logo à l'avant de l'appareil s'allume, le moniteur effectuera une séquence de démarrage (l'écran LCD affichera le logo KRK suivi du logo ROKIT G5) pendant environ 5 secondes, après quoi le moniteur sera prêt à l'emploi. Veille Vos moniteurs ont la capacité de passer automatiquement en mode veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés pendant plus de 30 minutes. Le mode veille automatique peut être désactivé en désactivant la fonction de veille dans le menu SETUP (voir ci-dessous). Si vous préférez utiliser la mise en veille automatique pour économiser de l'énergie, ou si les interrupteurs d'alimentation sont difficiles à atteindre, laissez la mise en veille automatique activée. Vous saurez que les moniteurs sont en veille lorsque le logo KRK commencera à clignoter lentement (même si celui-ci est normalement éteint). Alternativement, le moniteur peut être forcé en mode veille en appuyant en maintenant le bouton de fonction enfoncé pendant 7 secondes. Pour réactiver les moniteurs du mode veille, il suffit d'ajouter un minimum de -50 dB de signal à l'entrée. Cela réactivera automatiquement les moniteurs. Nous vous recommandons d'augmenter lentement le niveau de votre source pour éviter une « secousse » sonore à plein volume lorsque les moniteurs se réactivent soudainement. Vous pouvez également simplement appuyer sur le bouton de fonction pour le réactiver rapidement du mode veille. Rodage des moniteurs Maintenant que vous avez configuré votre système, vous devez prendre le temps de roder vos nouveaux moniteurs avant d'effectuer tout travail critique ou toute écoute critique. Les transducteurs (également appelés haut-parleurs) de vos moniteurs sont des dispositifs électromécaniques complexes qui ont besoin de « s'adapter » pour les amener à leur condition de fonctionnement optimale. Au cours du processus de conception et de développement, KRK Systems effectue le réglage final et l'harmonisation une fois que les transducteurs sont correctement rodés, afin qu'après le rodage de vos moniteurs, ils seront dans des conditions de fonctionnement optimales. Nous vous recommandons d'écouter ou de jouer un large éventail de musique dynamique pendant environ 30 heures à un volume légèrement plus élevé que celui que vous écouteriez normalement ou de jouer du bruit rose à pleinebande passante à environ +85 dB pendant 20 heures. La phase de rodage ne doit pas nécessairement être réalisée en continu. Alors prenez votre temps et profitez de la musique pendant que vous conditionnez vos moniteurs. Plaques frontales et plaques frontales de grille de protection Les moniteurs ROKIT G5 sont livrés avec leurs plaques frontales de grille de protection installées. Outre le côté visuel, elles sont là pour protéger les pilotes du moniteur contre les coups de doigt ou les chocs accidentels. Vos moniteurs ROKIT G5 sont également livrés avec des façades non protectrices qui peuvent être utilisées s'il n'y a aucun risque d'endommager vos pilotes de moniteur ou si vous préférez l'aspect visuel du ROKIT G5 sans ses grilles de protection. Si vous décidez d’utiliser les grilles de protection, vous pouvez êtes certain qu’elles n’auront aucune influence sur le son de vos moniteurs ROKIT G5. Grâce qu design de la grille, il n’y a pas de variation dans la réponse en fréquence que la grille soit présente ou non. Les plaques frontales sont fixées magnétiquement. Pour changer plaque frontale, il suffit d’insérer la main dans l’orifice près du côté gauche ou droit et de tirer la plaque frontale vers vous. Vous pourrez ensuite positionner la plaque frontale de votre choix. Coussinets d'isolation en mousse pour moniteur Vos moniteurs ROKIT G5 sont livrés avec des coussinets d'isolation en mousse pour fournir une isolation sonore et vibratoire entre vos moniteurs et votre poste de travail, ce qui améliorera la précision de l'ensemble de votre système de surveillance. Ils fournissent également un mécanisme permettant de mieux positionner vos moniteurs afin de les incliner au niveau de l’oreille en position d'écoute. Nous recommandons d'utiliser les coussinets d'isolation même si vous n'avez pas besoin d'incliner vos moniteurs.ROKIT 5 Generation Five illustré à titre de référence

A - Écran de fonction LCD – Affiche le niveau, les modes de sonorisation, l'égaliseur et les paramètres du système (Remarque : L'écran LCD s'éteindra automatiquement après 5 minutes de non- utilisation pour préserver la durée de vie de l'écran LCD. Il se rallumera en appuyant sur le bouton de fonction) B - Entrée analogique – prise XLR symétrique / TRS symétrique 1/4 po ou TS asymétrique C - Interrupteur marche/arrêt D - Bouton de fonction – Tournez et poussez pour accéder aux fonctions et ajuster les paramètres E - Entrée CA IEC320 C14 F – Porte-fusible 5x20 mm (Indice de fusible imprimé sous le support) L'ÉCRAN D'ACCUEIL est visible lorsque le moniteur est allumé et après avoir terminé la séquence de démarrage. En guise d'aperçu rapide du système, une indication visuelle du réglage du niveau, du mode Voicing et de l'égaliseur s'affiche (mode MIX illustré ici). À partir de l'écran d'accueil, tournez le bouton FUNCTION (Fonction) pour augmenter ou baisser le niveau ou appuyez sur le bouton FUNCTION pour accéder à EQ (égaliseur), SETUP, (paramètres), etc.

FLe VOLUME est réglé en usine sur 0 dB, (sensibilité d’entrée +4 dBu). Augmentez/diminuez de manière égale sur les deux moniteurs par pas de 0,1 dB pour régler le volume au niveau souhaité ou l’accorder à celui des autres moniteurs de votre studio. Dans l’écran MENU, sélectionnez EQ pour accéder aux réglages de l’égaliseur.

Les modes Voicing peuvent être modifiés en appuyant sur le bouton de fonction pour passer d'un mode à l'autre.

Mode Mix – Réponse en fréquence et en phase plate mieux utilisée pour le mixage, le mastering et l'écoute critique. Mode Create – Harmonisation inspirante mieux utilisée pour l'écriture, la production et l'écoute occasionnelle. Mode Focus – Harmonisation centrée sur les médiums pour une analyse critique de la bande des médiums. Tournez le bouton de fonction et appuyez sur pour sélectionner Low EQ. Tournez le bouton de fonction pour faire défiler jusqu'au réglage Low EQ souhaité et appuyez pour le sélectionner. Les paramètres L. SHELF Cut (-dB) sont des filtres de conditions aux limites. Ces paramètres de l'égaliseur atténuent les basses supplémentaires qui deviennent présentes lorsque les moniteurs sont placés près de murs ou d'autres grandes limites en surface dure. Le réglage L. SHELF Boost (+dB) ajoutera des basses fréquences supplémentaires si vous avez besoin de plus de contenu basse fréquence. Réglez-les à votre goût. L.PEQ est un égaliseur paramétrique avec un Q large centré à 200 Hz. C'est ce qu'on appelle un filtre de bureau, et il permet de minimiser l'accumulation de bas et de milieu créée par de grandes surfaces réfléchissantes comme une grande table de mixage, ou « bureau », ou un grand poste de travail. Remarque : Le réglage « 2 » utilise à la fois le filtre de condition aux limites et le filtre de bureau.Tournez le bouton de fonction et appuyez pour sélectionner High EQ. Tournez le bouton de fonction pour faire défiler jusqu'au réglage High EQ souhaité et appuyez pour le sélectionner. Les égaliseurs H. SHELF et H. PEQ sont souvent nécessaires pour une utilisation dans un environnement acoustique moins qu'optimal. Selon la configuration de votre pièce et la quantité d'absorption acoustique, certains studios sont plus réfléchissants ou on une tonalité plus brillante et nécessitent moins de contenu à haute fréquence, tandis que d'autres studios sont très amortis ou ont une tonalité sombre et nécessitent un contenu HF supplémentaire. Ces sélections d'égaliseur vous aideront à régler vos moniteurs en fonction de votre environnement spécifique. Faites défiler jusqu'au bouton Back (Retour) et appuyez sur pour revenir à l'écran MENU précédent. Dans l’écran MENU, sélectionnez SETUP pour régler les préférences générales du système.

L’option BACKLIGHT permet d’ajuster la luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD. Dans un studio sombre, un rétroéclairage plus sombre est plus agréable pour les yeux. Pour régler le rétroéclairage en fonction de l’éclairage de la pièce, nous vous recommandons de le réduire au minimum, puis de l’augmenter lentement jusqu’à ce qu’il soit agréable pour les yeux. CONTRASTE : Une fois vos moniteurs en place, réglez-le pour une visibilité maximale de l’image en fonction de votre angle de vue. VEILLE : À utiliser pour activer ou désactiver le mode veille. Si le mode veille est activé, si aucun signal n’est détecté pendant 30 minutes, l’appareil passera en mode veille. Les moniteurs se réveilleront lorsqu'un signal audio de -50 dB est présent à l'entrée. LOGO sélectionne le logo KRK à l'avant : ON, DIM, ou OFF. Cela vous permet d’adopter le réglage souhaité selon la lumière ambiante de votre studio. Le logo indique également l'alimentation et la veille. Lorsque le moniteur est en mode veille, le logo clignotera lentement. RÉTABLISSEMENT DES PARAMÈTRES D’USINE : Utilisez cette option pour restaurer les paramètres d'usine par défaut du moniteur. VERROUILLAGE : Les paramètres ne pourront pas être modifiés tant que vous n'aurez pas déverrouillé le système. Points de montage intégrésLes moniteurs ROKIT G5 comprennent des points de montage intégrés au bas des boîtiers. Ces points de montage peuvent être utilisés avec les supports de montage KRK, vendus séparément, ou avec d'autres marques de supports de montage qui utilisent le même modèle de montage à trous. (Remarque : Consultez la fiche technique pour les dessins dimensionnels détaillés.)

DÉPANNAGE S'il n'y a pas d'alimentation... Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise IEC sur le panneau arrière du haut-parleur actif et au secteur. Vérifiez que l’alimentation secteur fonctionne à l’aide d’un testeur de courant alternatif approuvé ou branchez simplement une lampe avec une ampoule en état de marche. Dans certains cas, l’alimentation secteur peut être commandée par un interrupteur ou une multiprise avec interrupteur qui peut ne pas être en position « marche ». Vérifiez que l’interrupteur du haut-parleur actif sur la position «on» (marche). Vérifiez que le voyant d’alimentation est allumé. Le voyant d’alimentation est le logo KRK sur le panneau avant du moniteur. Si le voyant d’alimentation est éteint, placez l’interrupteur en position ARRÊT et vérifiez le(s) fusible(s) du secteur. Le fusible est situé directement au-dessous de la prise d’alimentation. N’utilisez jamais un fusible ayant un ampérage plus élevé que celui spécifié ! Après avoir vérifié et remplacé le fusible, remettez l’interrupteur sur la position marche. Le voyant d’alimentation devrait s’allumer. Vérifiez si un changement de fusible est nécessaire. Si vous mettez le moniteur sous tension et que le fusible saute à nouveau, le moniteur doit êt re retourné au revendeur ou au distributeur où vous l’avez acheté ou à KRK pour réparation. Si vous ne pouvez pas entendre certains sons... Répétez les étapes de la section de dépannage précédente avant de passer à l’étape suivante. Vérifiez si les autres appareils audio qui utilisent la même prise secteur fonctionnent toujours. Vérifiez que le câble de la source audio câble est branché dans la sortie de la source et l’entrée du moniteur. Vérifiez que la source du signal (par ex. : la table de mixage, le lecteur CD, la station de travail, etc.) est réglée à un niveau qui permet de correctement envoyer un signal aux moniteurs. Vérifiez que la source audio est en mono ou stéréo, ou si les informations du mixage pourraient être également organisées différemment, ce qui se traduirait par des annulations différentes. L’audio entendue en stéréo, mais non en mono, peut être le résultat d’une annulation de phase en raison de longs délais entre les canaux gauche et droit ou d’une inversion de polarité. Évitez l’inversion de polarité en utilisant des câbles appariés. Vérifiez que l’un des moniteurs fonctionne. Échangez le câble d’entrée audio du moniteur qui ne fonctionne pas avec celui du moniteur qui fonctionne. Cela permettra de déterminer si le problème est le moniteur, un câble défectueux, ou une autre anomalie dans la chaîne audio. Si le moniteur ne répond toujours pas, il doit être retourné au revendeur où vous l’avez acheté ou à KRK pour réparation.

Si le moniteur arrête soudainement de fonctionner... Baissez le niveau du moniteur ou éteignez-le. Répétez les étapes de la section de dépannage ci-dessus avant de passer à l’étape suivante. Vérifiez avec prudence si la plaque arrière de l’amplificateur est chaude ! Si le moniteur fonctionnait à la puissance de sortie la plus élevée pendant une période prolongée, il se peut que l’appareil ait surchauffé et que le circuit de protection ait momentanément arrêté le système. Le moniteur fournit une protection maximale des circuits contre les surtensions de secteur, les surmultiplications et les surchauffes d’amplificateur. Éteignez le moniteur, puis patientez 30 minutes pour permettre à la plaque arrière de refroidir. Remettez l’interrupteur sur marche. Augmentez le volume pour vérifier que le fonctionnement est normal. Si le moniteur ne répond toujours pas, il doit être retourné au revendeur où vous l’avez acheté ou à KRK pour réparation. La qualité du son change... Répétez les étapes de la section de dépannage précédente avant de passer à l’étape suivante. Il est possible que le changement de la qualité du son soit dû à des changements dans la pièce ou la position d’écoute. Les basses fréquences (réponses des graves) peuvent être augmentées ou réduites par des changements tels que l’emplacement de meubles et/ou de grands équipements. Essayez de déplacer les haut-parleurs ou la zone d’écoute vers une position différente ou remettez la pièce dans l’état où la qualité du son était acceptable. Une réduction des fréquences graves peut résulter d’une inversion de polarité entre les canaux gauche et droit ou de longs délais entre les canaux gauche et droit. Les informations contenues dans le mixage peuvent également être organisées différemment, ce qui entraînera des annulations différentes. Vérifiez la source audio et vérifiez si la polarité d’un canal est inversée ou si de longs délais sont utilisés. Évitez l’inversion de polarité en utilisant des câbles appariés. Débranchez le câble de signal à l’entrée du moniteur et réglez la commande de volume au minimum. Lorsque l’appareil est allumé, placez votre oreille près de chaque haut-parleur (aigus/graves) et écoutez s’il y a du bruit (c.-à-d. un léger sifflement ou un bourdonnement) pendant que vous augmentez lentement le volume à partir du réglage minimal. Il est important que le volume soit lentement réglé à partir du réglage minimal afin d’éviter toute hausse subite des niveaux sonores pendant que vous gardez l’oreille proche des haut-parleurs (des basses et des aigus). S’il n’y a absolument aucun son, il se pourrait que le haut-parleur soit en cause. Il est également possible que le problème se situe au niveau des composants électroniques. Écoutez des sons à partir d’une source non distordue à faible volume. Couvrez avec soin le caisson des basses (pour bloquer le son) sans toucher le diaphragme. Le caisson des basses produit-il un son clair ? S’il n’y a pas de qualité tonale nette ou pas de son du tout, le caisson des basses doit alors probablement être remplacé. Vérifiez que le niveau du signal de la source n’a pas changé ou si la source a changé. Cela peut être testé en connectant les sorties casque de la source à des écouteurs et en vérifiant que le son n’est pas fort ou déformé. Si le son est médiocre à la source (phase de préamplification), les haut-parleurs actifs ne sont alors pas en cause. Le moniteur ronronne ou produit d’autres bruits forts... Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise IEC à l’arrière du moniteur. Vérifiez les connexions entre la source de signal et le moniteur. Assurez- vous que tous les branchements sont bien faits et que le câble n’est pas endommagé ou mal branché. Si vous utilisez une sortie asymétrique vers une conversion de câble symétrique, assurez-vous qu’il est correct. Le blindage est relié à la masse asymétrique de la source et les broches 1 et 3 du XLR (ou le manchon et la bague sur la fiche TRS de ¼”). Tous les équipements audio doivent utiliser le même point de masse. Vérifiez tous les autres appareils utilisant la même prise CA du bâtiment, comme les gradateurs de lumière, les enseignes lumineuses, les écrans de télévision et les écrans d’ordinateur. Ces appareils ne doivent pas utiliser le même circuit. Vérifiez que les câbles de signaux ne sont pas acheminés à proximité de lignes de courant alternatif ou d’autres sources d’IME (y compris les adaptateurs d’alimentation muraux et les ordinateurs). Des sifflements excessifs peuvent être le résultat d’un réglage de gain incorrect avant le branchement du haut-parleur. Vérifiez que le signal source n’est pas bruyant avant de brancher les moniteurs. Cela peut être testé en connectant les sorties casque de la source de signal à des écouteurs. Une fois que vous avez une meilleure idée de la cause du problème, contactez notre service. Il vous aidera à déterminer la meilleure solution pour corriger votre problème.Enregistrement de la garantie du produit KRK www.krkmusic.com/warranty Garantie des produits KRK pour les casques et les haut-parleurs Si l’utilisation est en stricte conformité avec les instructions de KRK et uniquement pour les produits exploités aux États-Unis, Gibson Brands, Inc. garantit les pièces et la main- d’œuvre sur tous les accessoires de grille et moniteurs pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initiale pour tous les produits achetés auprès d’un revendeur agréé américain. Pour les produits achetés en dehors des États-Unis, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour des informations spécifiques sur les conditions de garantie. Gibson Brands, Inc. garantit les pièces et la main-d’œuvre sur tous les casques, les appareils audio informatiques, y compris les dispositifs de correction spatiale, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Les pièces défectueuses seront réparées en vertu de cette garantie lorsqu’un défaut survient dans le cadre d’une installation et d’une utilisation normales. Cette garantie est limitée à la réparation des pièces et aux remplacements nécessaires découlant d’une fabrication ou de matériaux défectueux. Gibson Brands, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de dysfonctionnement qui, de l’avis exclusif de Gibson Brands, Inc., est le résultat d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une négligence, d’un accident, d’un dommage dû au transport ou d’une réparation non autorisée. Une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un accident, un dommage dû au transport ou une réparation non autorisée entraînera l’annulation de cette garantie. Sauf indication contraire dans les présentes, Gibson Brands, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre ou garantie, expresse ou implicite, y compris une garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, qui sont toutes expressément annulées et exclues par les présentes, concernant tout produit Gibson Brands, Inc. Gibson Brands, Inc. ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages spéciaux, accessoires, consécutifs, punitifs ou indirects, incluant mais sans s’y limiter, la perte de profits ou la perte de données. Pour toute action intentée contre Gibson Brands, Inc., qu’il s’agisse d’une responsabilité délictuelle, d’un contrat ou de toute autre théorie de droit, la responsabilité de Gibson Brands, Inc. ne pourra en aucun cas excéder le montant total payé par l’acheteur à un revendeur ou représentant autorisé pour le produit ayant donné lieu à la réclamation sous-jacente. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvezégalement avoir d’autres droits qui varient d’un État à un autre. Cette garantie s’applique uniquement aux produits Gibson Brands, Inc. achetés par le consommateur auprès d’un revendeur Gibson Brands, Inc. agréé. Aux États-Unis : En Europe : Gibson Brands, Inc. Gibson Brands, Inc. ATTN : Service à la clientèle ATTN : Service à la clientèle 209 10th Ave South Smallepad 15 Suite 460 3811 MG Amersfoort Nashville, TN 37203 Pays-Bas 1-800-4GIBSON (1-800-4442766) 00800-4Gibson1 (00800-44427661) service@gibson.com service.europe@gibson.com

Manuels disponibles en plusieurs langues. Numérisez pour télécharger. www.krkmusic.com/support/product-documentation