AMPLICALL PSA100 - Non catégorisé GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMPLICALL PSA100 GEEMARC au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice GEEMARC AMPLICALL PSA100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEEMARC

Modèle : AMPLICALL PSA100

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Amplificateur de son pour téléphone, compatible avec la plupart des téléphones fixes.
Utilisation Permet d'augmenter le volume des appels téléphoniques pour les personnes malentendantes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et le bon fonctionnement. En cas de panne, consulter le service après-vente.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles. Éviter l'exposition à l'humidité.
Informations générales Produit conçu pour améliorer l'accessibilité des communications téléphoniques.

FOIRE AUX QUESTIONS - AMPLICALL PSA100 GEEMARC

Comment régler le volume de l'AMPLICALL PSA100 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son selon vos préférences.
L'AMPLICALL PSA100 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé ou branché. Assurez-vous également que le câble est correctement connecté aux prises.
Comment connecter l'AMPLICALL PSA100 à mon téléphone ?
Connectez le câble fourni à la prise de votre téléphone et à l'entrée audio de l'AMPLICALL PSA100. Assurez-vous que le téléphone est réglé sur le mode haut-parleur.
Puis-je utiliser l'AMPLICALL PSA100 avec un appareil auditif ?
Oui, l'AMPLICALL PSA100 est compatible avec la plupart des appareils auditifs. Vérifiez cependant les spécifications de votre appareil pour vous assurer de la compatibilité.
Comment nettoyer l'AMPLICALL PSA100 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau pour ne pas endommager les composants internes.
L'AMPLICALL PSA100 émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez si les connexions sont bien en place et si le volume n'est pas trop élevé. Vous pouvez également essayer de repositionner l'appareil ou le câble pour réduire les interférences.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'AMPLICALL PSA100 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de GEEMARC.
L'AMPLICALL PSA100 a-t-il une garantie ?
Oui, l'AMPLICALL PSA100 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site de GEEMARC.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMPLICALL PSA100 - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMPLICALL PSA100 de la marque GEEMARC.

MODE D'EMPLOI AMPLICALL PSA100 GEEMARC

Distance maximale de 30 mètresAMPLICALL PSA 100 Transmetteur et récepteur d’alerte de détection de présence sans l INSTALLATION Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Matière : plastic PVC

DESCRIPTION du récepteur et de l’émetteur La boite contient les éléments suivants : - 1 guide d’utilisation - 1 coussin détecteur de pression (pile CR2032 non fourni) - 1 récepteur d’alerte - Les piles ne sont pas fournies - L’adaptateur secteur est fourni en option (6V 0.3A). Contenu de la boite

1) Descriptif du récepteur d’alerte

2) Descriptif de l’émetteur

1.Niveau de sonnerie faible (Lo) / fort (Hi)2,3,4. Voyants d’alarment3. Voyant indicateur de pile faible5. Sonnerie6. Interrupteur Sonnerie/Arrêt/Alerte!!! Veuillez consulter notre site Web: www.geemarc.com car ilpeut y avoir des mises à jour importantes et changement dontvous devez être conscient !!!

7. Connecteur de l’adaptateur secteur 6V 0.3A8. « Learn » touche d’appairage9. capot du compartiment de pile10. vis de fermeture du compartiment de pile11. xation murale du récepteur1. Capot du compartiment à pile (PP3 9V non fourni)2. Coussin de détection de présence Mise en fonctionnement du détecteur de pression Utilisation de votre dispositif E󰀨acer un récepteur du coussin détecteur Enregistrement d’un nouveau récepteur sur votre coussin détecteur 1. Faire le tour du détecteur de pression (Fig.1) en le palpant, une fois que vous ressentez une épaisseur, sur le bord du détecteur, ouvrez le détecteur par la partie qui est maintenue par du velcro double face.2. Sortez l’émetteur du détecteur de pression3. Insérer un tournevis plat (Fig.2) à l’endroit où se situe le trou et faite levier pour retirer le capot4. Insérer la pile bouton CR2032 en respectant la polarité.(Fig.3)5. Remettre le capot batterie en place et vérier que le voyant rouge s’allume au centre de l’émetteur en appuyant au centre du coussin détecteur de pression.6. Remettre l’émetteur dans le détecteur de pression et refermer la partie velcro.1. Retirez la vis repère (Fig. 4) à l’aide de votre cruciforme et ouvrez le couvercle du compartiment des piles (9) en le glissant vers le bas.2. Insérez les 3 piles alcaline de type LR14 de 1,5 V (non fournies) en respectant la polarité « + » et « - » (Fig. 5)3. Fermez le couvercle du compartiment à pile en le glissant vers le haut.4. Remettre la vis repère (10) à l’aide votre cruciforme5. vous pouvez placer votre récepteur en position murale, faire 2 trous horizontales séparés de 36 mm6. Insérez 2 chevilles de xation murale dans les 2 trous. Mise en fonctionnement de votre récepteur d’alerte (Fig 4) (Fig 5) Le voyant du milieu (3) se mettra à clignoter pour vous avertir que la pile sera à remplacer.7. Vissez 2 vis dans les chevilles et laissez-les dépasser de 5mm, ensuite faites les glisser dans les repères 11 en pressant vers le bas votre récepteur pour le verrouiller.Remarque : vous pouvez connecter un adaptateur 6V 0.3A qui est vendu en option. Vous pouvez laisser les piles dans votre appareil pour un fonctionnement en cas de coupure de courant.Le système Amplicall PSA 100 que vous venez d’acheter est très facile à utiliser, il est composé d’un détecteur depression avec émetteur et d’un récepteur d’alerte sans l.Votre système est destiné à vous avertir par exemple qu’une personne ou un poids su󰀩samment important se situe sur le détecteur de pression.A ce moment-là, votre récepteur d’alerte se mettra à sonner ou bipper (en position faible ou fort) selon le mode choisi et il aura les 3 voyants qui clignoteront tout de suite après la détection.Exemple : vous pouvez placer votre détecteur de pression au pas d’une porte, dans un couloir, bâtiment à plusieurs étages, aux soins pour enfant ou personnes âgées etc…Remarque :Il faut faire attention à la distance d’utilisation qui est au maximum de 30 mètres.1. Placez votre coussin à l’endroit souhaité.2. Placez l’interrupteur (6) de votre récepteur sur la position : « CHIME » il bipera et clignotera une seule fois pendant 5 secondes lorsqu’il recevra l’information de l’émetteur.3. « ALARM » il sonnera et clignotera une seule fois pendant 30 secondes lorsqu’un signal est reçu de votre émetteur.Remarque : Placez votre interrupteur sur OFF de votre récepteur d’alerte pour arrêter de le faire sonner.Si vous n’utilisez plus votre système Amplicall PSA 100, veuillez retirer les piles se situant dans votre récepteur et émetteur an de les économiser.Remarque : lorsque vous recevez votre ensembleAmplicall PSA100, les appareils sont déjà appairés. Vous n’avez donc pas besoin de suivre les étapes ci-dessous.Pour appairer un nouveau récepteur (10 au maximum), veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous :Étape1: Allumez votre récepteur en mode « Alarm » ou « Chime » et entrez en mode enregistrement sur votre récepteur en restant appuyer sur le bouton (8) « LEARN » (Programmation ) à l’aide d’un stylo pendant 3 secondes, relâchez le bouton lorsque vous entendez un bip.Étape2: Tout de suite après, mettre un poids ou marcher sur le coussin de détection de pression.Étape3 : Si l’enregistrement est réussi, votre récepteur va faire 4 bips et se mettra à sonner suivant le mode de votre alarmeVous pouvez supprimer l’enregistrement d’un récepteuren restant appuyer sur son bouton (8) « LEARN »(Programmation ) pendant 12 secondes, vous entendrez 2 long bips sonores pour conrmer la suppression. UGFrACPSA100

2Caractéristique de votre AMPLICALL PSA 100 DEPANNAGE Portée : jusqu’à 30 métres Fréquence d’utilisation : 433.92Mhz Niveau de sonnerie : Récepteur : 85dB (fort) 70dB (faible) Energie : Emetteur : 1 pile bouton CR2032 Récepteur : 3 piles Alkaline 1.5V type LR14 Nombre de récepteur pour un émetteur :10 Puissance de la fréquence radio : < 250mW Le récepteur ne sonne pas :

1. Veuillez vérier que le récepteur est soit sur la fonction

ALARM ou soit sur CHIME.

2. Vérier que l’émetteur a son voyant rouge sui s’allume au

milieu de l’émetteur lorsque vous pressez sur le détecteur de pression. Si cela n est pas le cas, remplacer la pile bouton CR2032.

3. Vérier que le récepteur n’est pas à plus de 30 métres de

4. Vérier qu’il y a une pression sur le coussin détecteur de

pression. Note : Changer les 3 piles LR14 lorsque le voyant (3) clignote votre récepteur fait un double bips, c’est pour avertir que la pile de votre émetteur est à remplacer GARANTIE Votre produit Geemarc AMPLICALL PSA 100 est garanti 2 ans, suivant la date d’achat. Au cours de cette période, toutes les réparations ou tous les remplacements (à notre seule discrétion) seront e󰀨ectués sans frais. En cas de problème, contactez notre service d’assistance ou rendez-vous sur notre site Web: www. geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou les ruptures de pièces. Le produit ne doit pas être altéré ou démonté par quiconque n’étant pas un représentant agréé de Geemarc. La garantie de Geemarc ne limite en aucun cas vos droits légaux. Geemarc Telecom SA déclare par la présente que son AMPLICALL PSA 100 est conforme aux exigences essentielles ainsi qu’à d’autres directives pertinentes de a norme 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant www.geemarc.com DÉCLARATION Directives de recyclage La DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) a été créée pour les produits en n de vie an de faciliter leur recyclage. Lorsque ce produit est en n de vie, veuillez ne pas le jeter dans votre poubelle à ordures ménagères. Veuillez utiliser l’une des options d’élimination suivantes: - Retirez les piles et déposez-les dans une benne DEEE appropriée. Déposez le produit dans une benne DEEE appropriée. - Ou alors, remettez l’ancien produit au détaillant. Si vous en achetez un nouveau, ils devraient l’accepter. Ainsi, si vous respectez ces instructions, vous assurez la protection de la santé humaine et de l’environnement. IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT ETRE CONSERVÉE ET PRODUITE LORS D’UNE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. Veuillez noter: la garantie est applicable en France uniquement. Directives CE Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des informations et de l’aide sur nos produits: www.geemarc.com E-mail : sav@geemarc.fr Téléphone 03 28 58 75 99 Ouvert du lundi au vendredi de 9h à 16h Parc de l’Etoile, 2 Rue Galilée, 59760 Grande-Synthe,France. Produit fabriqué en Chine pour Geemarc Telecom UGFrACPSA100 REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si l’équipement cause e󰀨ectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant successivement le dit équipement, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger la situation d’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
  • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Connectez l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit di󰀨érent de celui auquel le récepteur est connecté. Directive FCC CLASS B
  • Pour obtenir de l’assistance, adressez-vous au concessionnaire ou à un technicien spécialisé dans les téléviseurs.récepteur. Directive IEC Votre TV photo100 respecte la norme Canadienne ICES-003. Votre produit respecte les spécications industrielles technique du Canada.