Honda IZY HRG 466C1 - Tondeuse à gazon

IZY HRG 466C1 - Tondeuse à gazon Honda - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IZY HRG 466C1 Honda au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Honda IZY HRG 466C1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon Honda IZY HRG 466C1, moteur 4 temps, 160 cm³, largeur de coupe 46 cm, hauteur de coupe réglable de 20 à 74 mm.
Type de démarrage Démarrage manuel avec corde.
Capacité du réservoir 0,9 litre.
Poids 30 kg.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer grâce à ses roues larges.
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour arrêter le moteur en cas de relâchement de la poignée.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, respect des normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - IZY HRG 466C1 Honda

Comment démarrer ma tondeuse Honda IZY HRG 466C1 ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le réservoir est plein de carburant, que le coupe-circuit est en position 'ON', puis tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si ma tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de carburant et assurez-vous qu'il n'y a pas de blocage dans le système d'alimentation. Si le problème persiste, inspectez la bougie d'allumage et remplacez-la si nécessaire.
Comment entretenir la lame de ma tondeuse ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation et affûtez-la régulièrement. Une lame bien entretenue assure une coupe efficace et prévient les dommages à l'herbe.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant de la Honda IZY HRG 466C1 ?
La capacité du réservoir de carburant de la Honda IZY HRG 466C1 est de 0,9 litre.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez les leviers de réglage situés sur les roues. Abaissez ou relevez les leviers pour atteindre la hauteur souhaitée.
Que faire si la tondeuse laisse des traces sur le gazon ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une hauteur de coupe incorrecte. Assurez-vous que la lame est bien affûtée et que la hauteur de coupe est appropriée pour le type d'herbe.
Comment ranger ma tondeuse pour l'hiver ?
Pour ranger votre tondeuse, videz le réservoir de carburant, nettoyez la lame et le châssis, et stockez-la dans un endroit sec à l'abri du gel.
La tondeuse fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec la lame ou le moteur. Vérifiez s'il y a des débris coincés dans la lame et inspectez le moteur pour tout signe de dommage.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sous la pluie, car cela peut affecter le fonctionnement et la sécurité de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur IZY HRG 466C1 Honda

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IZY HRG 466C1 - Honda et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IZY HRG 466C1 de la marque Honda.

MODE D'EMPLOI IZY HRG 466C1 Honda

Manuel de l'utilisateur

(Notice originale)

Tondeuse à gazon

Gebruiksaanwijzing

  1. Bac de ramassage

  2. Réglage de hauteur de coupe

  3. Robinet d'essence

  4. Filtre à air

  5. Bougie

  6. Pot d'échappement

  7. Bouchon de remplissage/vidange d'huile

  8. Bouchon de réservoir d'essence

  9. Protecteur d'éjection

  10. Poignée de lanceur moteur à retour automatique

  11. Levier de commande de l'organe de coupe et marquage (pour le démarrage et l'arrêt de l'organe de coupe)

  12. Levier d'embrayage d'avancement et marquage (roues arrière)

A. Etiquette de sécurité (voir p. 21)

B. Identification de la machine (voir p. 21)

C. Etiquette de sécurité (voir p. 21)

DE

  1. Bac de ramassage

  2. Réglage de hauteur de coupe

  3. Robinet d'essence

  4. Filtre à air

  5. Bougie

  6. Pot d'échappement

  7. Bouchon de remplissage/vidange d'huile

  8. Bouchon de réservoir d'essence

  9. Protecteur d'éjection

  10. Poignée du lanceur à retour automatique

  11. Levier de commande de l'organe de coupe et marquage (pour le démarrage et l'arrêt de l'organe de coupe)

  12. Levier d'embrayage d'avancement et marquage (roues arrière) (types SKEH, SKEP uniquement)

  13. Sélecteur de mode de tonte (model SKEP uniquement)

A. Etiquette de sécurité (voir p. 21)

B. Identification de la machine (voir p. 21)

C. Etiquette de sécurité (voir p. 21)

DE

- Si vous avez l'intention d'employer de l'essence contenant de l'alcool, assurez-vous que son indice d'octane est au moins aussi élevé que celui recommande par Honda (91). Ne pas utiliser une essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol. - Ne pas utiliser une essence à teneur en méthanol (alcool méthylique ou alcool de bois) supérieure à 5 % et sans cosolvants ni inhibiteurs de corrosion pour méthanol.

ALKOHOLHALTIGES BENZIN

  • Per evitare qualsiasi rischio di incendio, lasciare raffreddare il motore e pulire il rasaerba prima di ritirarlo.
  • Voorkom brand; laat de motor afkoelen en reinig de maalier met meelopende bestuurder alvorens deze op te bergen.
  • Låt motorn svalna och rengör den gångstyrda gräsklipparen innan den förvaras för att undvika brandrisk.

  • Stop the engine and disconnect the spark plug cap in the following cases: Before any operation under the cutting-means enclosure or the discharge chute. Do not use the machine with worn or damaged parts. Wear thick gloves when removing, installing or working on the cutting means.

  • Arrêter le moteur et débrancher le capuchon de bougie dans les cas suivants : Avant toute intervention sous l'encelinte de l'organe de coupe ou dans la goulotte d'éjection. Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées. Porter des gants épais pour la dépose ou la pose de l'organe de coupe ou toute intervention sur cette pièce.
  • In folgenden Fällen müssen der Motor abgestellt und der Zündkerzenstecker gezogen werden:

(1) En cas d'utilisation dans des zones poussiéreuses, augmenter la fréquence d'entretien.

(2) Si la durée d'arrêt de l'organe de coupe (moteur) dépasse 3 s, contrôler et régler.

(3) Régler/remplacer si nécessaire.

(4) Remplacer l'huile moteur toutes les 25 heures en cas d'utilisation dans des conditions de charge élevées ou à des températures de l'air extérieur élevées.

(5) L'entretien de ces points doit être confié à votre concessionnaire.

Le non-respect de ce programme d'entretien peut entraîner des pannes qui ne seront pas couvertes par la garantie.

Faute de respecter cette consigne de sécurité, on s'expose à des blessures graves ou à un endommagement sérieux de la tondeuse. Lire attentivement les instructions qui suivent avant de se servir de la tondeuse.

FORMATION

A1. Lire attentivement les instructions avant d'utiliser la tondeuse à gazon. Se familiariser avec l'utilisation correcte et les commandes avant d'utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement.
A2. Utiliser la tondeuse à gazon pour l'usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine.
A3. Ne jamais permettre d'utiliser la tondeuse à gazon à des enfants ou des personnes non familiarisées avec les instructions. La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l'utilisateur.
A4. Ne jamais utiliser la tondeuse à gazon lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.

Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue ou de maladie de l'utilisateur, ou en cas de consommation de médicaments, de drogues, d'alcool ou de substances dangereuses qui pourraient perturber ses capacités de réflexes et de concentration. Ne jamais faire fonctionner la machine lorsque les conditions météorologiques sont défavorables, comme par exemple en cas d'orage ou de tempête.

A5. Garder à l'esprit que le propriétaire ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.
A6. Ne jamais tenter de modifier la tondeuse. Ceci risquerait de provoquer un accident et d'endommager la tondeuse. Toute altération du moteur entraîne l'annulation de la réception UE de ce moteur.

  • Ne pas raccorder d'extension sur le silencieux.
  • Ne pas modifier le système d'admission.
  • Ne pas ajuster le régulateur.

PRÉPARATION

B1. Lors de l'utilisation de la machine, toujours porter des chaussures de sécurité résistantes, antidérapantes et des pantalons longs. Ne pas utiliser la machine pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Éviter de porter des chaînes, des bracelets ou des vêtements larges avec des parties flottantes, ou dotés de lacets ou cravates. Les cheveux longs doivent être attachés. Toujours porter un casque anti-bruit.
B2. Inspector minutieusement la zone à tondre et éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté par la machine (pierres, morceaux de bois, fil de fer, os, etc...).

B3. AVERTISSEMENT ! L'essence est hautement inflammable.

  • Conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet.
  • Faire le plein à l'extérieur uniquement, avant de démarrer le moteur et ne pas fumer pendant cette opération ou toute manipulation de carburant.
  • Ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud.

- Ne pas démarrer le moteur si de l'essence a été répandue : éloigner la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer aucune étincelle tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées.

  • Refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant convenablement les bouchons.
  • Avant de pencher la tondeuse à gazon afin d'intervenir sur l'organe de coupe ou de vidanger l'huile, vider le réservoir de carburant.

B4. Remplacer les silencieux d'échappement défectueux.

B5. Avant chaque utilisation, procéder à une vérification générale ; en particulier, s'assurer que l'organe de coupe, les vis de l'organe de coupe et l'assemblage d'organes de coupe ne sont ni usés ni endommagés.

Remplacer ensemble, l'organe de coupe et les vis de l'organe de coupe usés ou endommagés afin de préserver l'équilibrage.

UTILISATION

C1. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné, où les vapeurs nocives de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler.
C2. Tondré uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
C3. En cas de conditions météorologiques défavorables, par exemple en cas d'orage, cesser de tondre.
C4. Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l'herbe mouillée.
C5. Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport à l'organe de coupe, laquelle est donnée par la longueur du guidon.
C6. Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par la tondeuse.
C7. Assurer ses pas dans les pentes. Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
C8. Se rappeler que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui peuvent arriver à d'autres personnes ou à leurs biens. L'utilisateur est responsable de l'évaluation des risques potentiels du terrain à travailler et de la mise en place de toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d'autrui, en particulier sur les terrains en pente, les sols accidentés, glissants ou instables, à proximité de trous, de fossés ou dévers.
C9. Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 20° (36 %).
C10. Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers soi.
C11. Arrêter l'organe de coupe si la tondeuse doit être inclinée pour le transport et lors des déplacements entre les surfaces à tondre.
C12. Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs ou l'enceinte de l'organe de coupe sont endommagés, ou en l'absence de dispositifs de sécurité comme le protecteur d'éjection ou le bac de ramassage.
C13. Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surrégime.

C14. Avant de démarrer le moteur, désengager la commande de l'organe de coupe et l'embrayage d'avancement.
C15. Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les consignes d'utilisation et en tenant les pieds éloignés de l'organe de coupe.
C16. Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer la mise en marche sur une surface plane, exempte de tout obstacle et d'herbe haute.
C17. Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes. Toujours se tenir à l'écart de la goulotte d'éjection.
C18. Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement.
C19. Arrêter le moteur et débrancher le capuchon de bougie dans les cas suivants :

  • Avant toute intervention sous l'enceinte de l'organe de coupe ou dans la goulotte d'éjection.
  • Avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la tondeuse.
  • Après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine.
  • Si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale. Rechercher immédiatement la cause des vibrations et y remédier.

C20. Arrêter le moteur dans les cas suivants

  • Toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance.
  • Avant de faire le plein de carburant.
  • Lors de la pose ou de la dépose du bac de ramassage.
  • Avant de régler la hauteur de coupe

C21. Fermer le robin et d'arrivée d'essence après chaque utilisation.
C22. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés par Honda peut occasionner des dommages sur votre tondeuse qui ne seront pas couverts par votre garantie.
C23. Si le déplacement du sélecteur de mode de tonte est difficile ou si le levier ne se verrouille pas complètement :
- Avec le moteur arrêté, soulever le protecteur d'éjection et retirer l'herbe coupée de la zone située autour de l'obturateur.

C24. ATTENTION

Le niveau de bruit et de vibration indiqués par cette notice sont les valeurs maximum d'utilisation de la machine. L'utilisation d'un organe de coupe non équilibré, d'une vitesse de mouvement excessive et l'absence d'entretien ont une influence significative sur les émissions sonores et les vibrations. Il faut donc adopter des mesures préventives afin d'éliminer tout dommage possible dû à un bruit élevé et aux contraintes issues des vibrations; veiller à l'entretien de la machine, porter un casque anti-bruit. Faire des pauses pendant le travail.

MAINTENANCE, STOCKAGE ET TRANSPORT

D1. Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances.
D2. Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur.
D3. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque.
D4. Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser tondeuse à gazon, en particulier le moteur et le pot d'échappement, ainsi que la zone de stockage de carburant, des feuilles, brins d'herbe et des surplus de graisse. Ne pas laisser de conteneurs de débris végétaux dans ou à proximité d'un local.
D5. Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opération à l'extérieur et lorsque le moteur est froid.
D6. Vérifier régulièrement le bac de ramassage pour rechercher toute trace d'usure ou dedétérioration.
D7. Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées. Les pièces doivent être remplacées et non pas réparées. Utiliser des pièces d'origine Honda. L'organe de coupe doit toujours porter la marque Honda ainsi que la référence. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.
D8. Porter des gants épais pour la dépose et la pose de l'organe de coupe ou lors du nettoyage de l'enceinte de l'organe de coupe.
Pour le serrage et desserrage des vis de l'organe de coupe, utiliser une cale en bois pour bloquer sa rotation.
D9. Veiller au maintien de l'équilibrage de l'organe de coupe lors de son affûtage.
D10. Il est recommandé d'avoir recours à une rampe de chargement ou de se faire aider par quelqu'un pour charger ou décharger la tondeuse à gazon. Transporter la tondeuse à gazon à l'horizontale, fermer le robinet d'essence, débrancher la bougie, et immobiliser la tondeuse à l'aide de sangles.
D11. Vérifier que le moteur et l'organe de coupe s'arrêtent rapidement lorsque la comman de de l'organe de coupe est relâchée. Demander au concessionnaire de vérifier le patin du frein de volant tous les ans ou toutes les 100 heures de fonctionnement, selon celle de ces deux valeurs qui est atteinte la première.

! WARNING :

  1. Niveau de puissance acoustique
  2. Marquage CE
  3. Puissance nominale
  4. Année de fabrication
  5. Vitesse d'utilisation du moteur en min -1
  6. Masse en kilogrammes (réservoirs vides)
  7. Code QR
  8. Numéro de série
  9. Modèle - Type
  10. Nom et adresse du constructeur

Division Produit d'Equipement

Parc d'activités de Pariest,

Allée du 1er mai

Croissy Beaubourg BP46, 77312

Marne La Vallée Cedex 2

Manuel de l'utilisateur

(Notice originale)

Tondeuse à gazon

Bedienungsanleitung

  1. Bouton de réglage du guidon
  2. Bac de ramassage
  3. Réglage de hauteur de coupe
  4. Robinet d'essence
  5. Filtre à air
  6. Bougie
  7. Pot d'échappement
  8. Bouchon de remplissage/vidange d'huile
  9. Sélecteur de mode de tonte
  10. Bouchon de réservoir d'essence
  11. Protecteur d'éjection
  12. Poignée de lanceur moteur
  13. Clé du démarreur et la batterie (modèle VLEH uniquement)
  14. Levier de commande de l'organe de coupe et marquage (pour le démarrage et l'arrêt de l'organe de coupe)
  15. Levier d'embrayage d'avancement (commande de transmission qui entraîne les roues arrière)
    A. Etiquette de sécurité (voir p. 17)
    B. Identification de la machine (voir p. 17)
    C. Etiquette de sécurité (voir p. 17)
    D. Étiquette de mise en garde pour la batterie (modèle VLEH uniquement) (voir p. 17)

DE

  1. Bouton de réglage du guidon

  2. Bac de ramassage

  3. Réglage de hauteur de coupe

  4. Robinet d'essence

  5. Filtre à air

  6. Bougie

  7. Pot d'échappement

  8. Bouchon de remplissage/vidange d'huile

  9. Sélecteur de mode de tonte

  10. Bouchon de réservoir d'essence

  11. Protecteur d'éjection

  12. Poignée de lanceur moteur

  13. Bouton Roto Stop et marquage

  14. Levier d'embrayage d'avancement (commande de transmission qui entraîne les roues arrière) Levier de commande de pale

  15. Levier de commande de l'organe de coupe et marquage (pour le démarrage et l'arrêt de l'organe de coupe)

  16. Levier des gazs

A. Etiquette de sécurité (voir p. 17)

B. Identification de la machine (voir p. 17)

C. Etiquette de sécurité (voir p. 17)

DE

* Si la batterie n'a pas une charge suffisante pour démarrer le moteur, peut-être en raison d'une longue période de stockage, utiliser le lanceur pour démarrer le moteur pendant au moins une séance de tonte. La batterie devrait avoir une charge suffisante après une séance de tonte (environ 1 h).

- Si vous avez l'intention d'employer de l'essence contenant de l'alcool, assurez-vous que son indice d'octane est au moins aussi élevé que celui de recommande par Honda (91). Ne pas utiliser une essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol. - Ne pas utiliser une essence à teneur en méthanol (alcool méthylique ou alcool de bois) supérieure à 5 % et sans cosolvants ni inhibiteurs de corrosion pour méthanol.

ALKOHOLHALTIGES BENZIN

(1) En cas d'utilisation dans des zones poussiéreuses, augmenter la fréquence d'entretien.

(2) Si la durée d'arrêt de l'organe de coupe (moteur) dépasse 3 s, contrôler et régler.

(3) Régler/remplacer si nécessaire.

(4) Remplacer l'huile moteur toutes les 25 heures en cas d'utilisation dans des conditions de charge élevées ou à des températures de l'air extérieur élevées.

(5) L'entretien de ces points doit être confié à votre concessionnaire.

Le non-respect de ce programme d'entretien peut entraîner des pannes qui ne seront pas couvertes par la garantie.

Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner des risques de blessure corporelles graves ou d'endommagement du matériel. Lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation.

FORMATION

A1. Lire attentivement les instructions avant d'utiliser la tondeuse tenue à la main. Se familiariser avec l'utilisation correcte et les commandes avant d'utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement.

A2. Utiliser la tondeuse tenue à la main pour l'usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine.

A3. Ne jamais permettre d'utiliser la tondeuse tenue à la main à des enfants ou des personnes non familiarisées avec les instructions. La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l'utilisateur.

A4. Ne jamais utiliser la tondeuse à gazon lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue ou de maladie de l'utilisateur, ou en cas de consommation de médicaments, de drogues, d'alcool ou de substances dangereuses qui pourraient perturber ses capacités de réflexes et de concentration. Ne jamais faire fonctionner la machine lorsque les conditions météorologiques sont défavorables, comme par exemple en cas d'orage ou de tempête.

A5. Garder à l'esprit que le propriétaire ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.

A6. Ne jamais tenter de modifier la tondeuse. Ceci risquerait de provoquer un accident et d'endommager la tondeuse. Toute altération du moteur entraîne l'annulation de la réception UE de ce moteur.

- Ne pas raccorder d'extension sur le silencieux.

- Ne pas modifier le système d'admission.

- Ne pas ajuster le régulateur.

PRÉPARATION

B1. Lors de l'utilisation de la machine, toujours porter des chaussures de sécurité résistantes, antidérapantes et des pantalons longs. Ne pas utiliser la machine pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Éviter de porter des chaînes, des bracelets ou des vêtements larges avec des parties flottantes, ou dotés de lacets ou cravates. Les cheveux longs doivent être attachés. Toujours porter un casque anti-bruit.

B2. Inspector minutieusement la zone à tondre et éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté par la machine (pierres, morceaux de bois, fil de fer, os, etc...).

B3. AVÉRTISSEMENT ! L'essence est hautement inflammable.

- Conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet.

- Faire le plein à l'extérieur uniquement, avant de démarrer le moteur et ne pas fumer pendant cette opération ou toute manipulation de carburant.

- Ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud.

- Ne pas démarrer le moteur si de l'essence a été répandue : éloigner la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer aucune étincelle tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées.

- Refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant convenablement les bouchons.

- Avant de pencher la tondeuse tenue à la main afin d'intervenir sur l'organe de coupe ou de vidanger l'huile, vider le réservoir de carburant.

B4. Remplacer les silencieux d'échappement défectueux.

B5. Avant chaque utilisation, toujours procéder à une vérification générale et en particulier de l'aspect de l'organe de coupe, des boulons de fixation et d'assemblage de l'organe de coupe pour s'assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer les pièces endommagées ou usées par lots d'organes de coupe et de boulons de fixation de l'organe de coupe pour préserver le bon équilibrage.

UTILISATION

C1. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné, où les vapeurs nocives de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler.

C2. Tondré uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.

C3. Ne pas faire fonctionner le moteur lorsque les conditions météorologiques sont difficiles ; en cas d'orage par exemple.

C4. Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l'herbe mouillée.

C5. Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport à l'organe de coupe, donnée par la longueur du guidon.

C6. Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par la tondeuse.

C7. Assurer ses pas dans les pentes. Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.

C8. Se rappeler que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui peuvent arriver à d'autres personnes ou à leurs biens. L'utilisateur est responsable de l'évaluation des risques potentiels du terrain à travailler et de la mise en place de toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d'autrui, en particulier sur les terrains en pente, les sols accidentés, glissants ou instables, à proximité de trous, de fossés ou dévers.

C9. Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 20° (36 %).

C10. Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers soi.

C11. Arrêter l'organe de coupe si la tondeuse doit être inclinée pour le transport et lors des déplacements entre les surfaces à tondre.

C12. Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs ou l'enceinte de l'organe de coupe sont endommagés, ou en l'absence de dispositifs de sécurité comme le protecteur d'éjection ou le bac de ramassage.

C13. Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surrégime.

C14. Débrayer toutes les commandes de l'organe de coupe et l'embrayage d'entraînement avant de démarrer le moteur.

C15. Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les consignes d'utilisation et en tenant les pieds éloignés de l'organe de coupe.

C16. Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer la mise en marche sur une surface plane, exempte de tout obstacle et d'herbe haute.

C17. Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes. Ne pas démarrer le moteur si vous vous tenez en face de l'ouverture d'éjection.

C18. Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement.

C19. Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants :

- Avant toute intervention sous l'enceinte de l'organe de coupe ou dans la goulotte d'éjection.

- Avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la tondeuse.

- Après avoir heurté un objet étranger. Inspector la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine.

- Si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale. Rechercher immédiatement la cause des vibrations et y remédier.

C20. Arrêter le moteur dans les cas suivants :

- Toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance.

- Avant de faire le plein de carburant.

- Lors de l'installation ou le retrait du bac de ramassage.

- Avant de régler la hauteur de coupe

C21. Fermer le robinet d'arrivée d'essence après chaque utilisation.

C22. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés par Honda peut occasionner des dommages sur votre tondeuse qui ne seront pas couverts par votre garantie.

C23. Si le déplacement du sélecteur de mode de tonte est difficile ou si le levier ne se verrouille pas complètement :

- Avec le moteur arrêté, soulever le protecteur d'éjection et retirer l'herbe coupée de la zone située autour de l'obturateur.

C24. ATTENTION

Le niveau de bruit et de vibration indiqués par cette notice sont les valeurs maximum d'utilisation de la machine. L'utilisation d'un organe de coupe non équilibré, d'une vitesse de mouvement excessive et l'absence d'entretien ont une influence significative sur les émissions sonores et les vibrations. Il faut donc adopter des mesures préventives afin d'éliminer tout dommage possible dû à un bruit élevé et aux contraintes issues des vibrations; veiller à l'entretien de la machine, porter un casque anti-bruit. Faire des pauses pendant le travail.

MAINTENANCE, STOCKAGE ET TRANSPORT

D1. Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances.

D2. Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur.

D3. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque.

D4. Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser la tondeuse tenue à la main, en particulier le moteur et le pot d'échappement, ainsi que la zone de stockage de carburant, des feuilles, brins d'herbe et des surplus de graisse. Ne pas laisser de conteneurs de débris végétaux dans ou à proximité d'un local.

D5. Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opération à l'extérieur et lorsque le moteur est froid.

D6. Vérifier fréquemment que le bac de ramassage ne présente aucune trace d'usure ou de détérioration.

D7. Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées. Les pièces doivent être remplacées et non pas réparées. Utiliser des pièces d'origine Honda. L'organe de coupe doit toujours porter la marque Honda ainsi que la référence. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.

D8. Porter des gants épais pour le démontage et le remontage de l'organe de coupe ou lors du nettoyage de son enceinte. Pour le serrage et desserrage de la lame, utiliser une cale en bois pour bloquer sa rotation.

D9. Veiller au maintien de l'équilibrage de l'organe de coupe lors de son affûtage.

D10. Il est recommandé d'avoir recours à une rampe de chargement ou de se faire aider par quelqu'un pour charger ou décharger la tondeuse tenue à la main. Transporter la tondeuse tenue à la main à l'horizontale, fermer le robinet d'essence, débrancher la bougie, et immobiliser la tondeuse à l'aide de sangles.

D11. Vérifier que le moteur et les Veiller au maintien de l'équilibrage de la organe de coupe lors de son affutage s'arrêtent rapidement lorsque le commande de l'organe de coupe est relâché. Faire vérifier la plaquette de frein de volant par votre revendeur tous les ans ou toutes les 100 heures de fonctionnement, à la première échéance.

D12. Ne pas projeter d'eau sur le boîtier de batterie.

Honda IZY HRG 466C1 - MAINTENANCE, STOCKAGE ET TRANSPORT - 1

flowchart
graph TD
    A["1: Warning"] --> B["2: Working"]
    B --> C["3: Inspection"]
    C --> D["4: Error/Warning"]
    D --> E["5: Safety"]
    E --> F["6: Protection"]
    F --> G["7: Security"]
    G --> H["8: Safety"]
    H --> I["9: Protection"]
    I --> J["10: Safety"]
    J --> K["11: Safety"]
    K --> L["12: Safety"]
    L --> M["13: Safety"]
    M --> N["14: Safety"]
    N --> O["15: Safety"]
    O --> P["16: Safety"]
    P --> Q["17: No Safety"]
    Q --> R["18: No Safety"]
    R --> S["19: No Safety"]
    S --> T["20: No Safety"]
    T --> U["21: No Safety"]
    U --> V["22: Modèle VLEH Uniquement"]

Honda IZY HRG 466C1 - MAINTENANCE, STOCKAGE ET TRANSPORT - 2

text_image B LWA dB 7 8 9 CE 10 11 12 13 14 15 16 kW kg min⁻¹
  1. Avertissement : Lire le manuel d'utilisateur avant l'utilisation de la tondeuse à gazon.
  2. Risque de projection. Tenir les tierces personnes en dehors de la zone pendant l'utilisation.
  3. Risque de coupure. Organe de coupe en rotation : Ne pas introduire les mains ni les pieds dans l'enceinte de l'organe de coupe. Débrancher le capuchon de bougie avant toute opération d'entretien ou de réparation.
  4. Ne pas utiliser la tondeuse sans le deflecteur ou le collecteur d'herbe.
  5. Le moteur dégage du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique. Ne jamais le faire fonctionner dans un endroit clos.
  6. L'essence est très inflammable et explosive. Avant de faire le plein de carburant, arrêter le moteur et le laisser se refroidir.

B. IDENTIFICATION DE LA MACHINE

  1. Niveau de puissance acoustique
  2. Marquage CE
  3. Puissance nominale
  4. Année de fabrication
  5. Vitesse d'utilisation du moteur en min ^-1
  6. Masse en kilogrammes (réservoirs vides)
  7. Code QR
  8. Numéro de série
  9. Modèle - Type
  10. Nom et adresse du constructeur

  11. Tenir les batteries à l'écart des flammes nues et des étincelles. Les batteries produisent des gaz explosifs susceptibles de provoquer une explosion.

  12. Manipuler l'électrolyte de la batterie avec un soin extrême, car il contient de l'acide sulfurique dilué. Le contact de l'électrolyte avec la peau ou les yeux peut provoquer des brûlures ou entraîner la perte de la vue.
  13. Lire attentivement ce manuel et veiller à bien assimiler son contenu avant de manipuler les batteries. La non-observation des instructions peut entraîner des blessures et endommager la tondeuse.
  14. Ne pas utiliser une batterie dont le niveau d'électrolyte se situe sur le repère de niveau inférieur ou au-dessous de celui-ci. Il pourrait exploser et provoquer des blessures graves.
  15. Ne pas laisser quiconque, notamment les enfants, toucher une batterie à moins qu'ils ne comprennent parfaitement les règles de manipulation et les dangers inhérents aux batteries.
  16. Porter un dispositif de protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler les batteries. En cas de non-observation de ces consignes, l'électrolyte de la batterie pourrait provoquer des brûlures ou entrainer la perte de la vue de l'utilisateur.
  17. Mise au rebut : afin de protéger l'environnement, ne pas jeter négligemment ce produit, la batterie, l'huile moteur, etc. avec les déchets courants. Respecter les lois et règlements locaux concernant la mise au rebut ou consulter un revendeur agréé Honda.

! WARNING :

FR Adresses des principaux concessionnaires Honda

Division Produit d'Equipement

Parc d'activités de Pariest,

Allée du 1er mai

Croissy Beaubourg BP46, 77312

Marne La Vallée Cedex

Av Ramon Ciurans n°2

08530 La Garriga - Barcelona

Tel.: +34 93 860 50 25

Fax: +34 93 871 81 80

http://www.hondaencasa.com

SWEDEN

Honda Motor Europe Ltd filial

Sverige

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Honda

Modèle : IZY HRG 466C1

Catégorie : Tondeuse à gazon