IFM DP4200 - Afficheur électronique industriel

DP4200 - Afficheur électronique industriel IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP4200 IFM au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IFM DP4200 - page 1
Caractéristiques techniques Capteur de pression, plage de mesure, précision, type de signal de sortie, alimentation, dimensions, poids
Utilisation Applications industrielles, surveillance de pression, intégration dans des systèmes automatisés
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, nettoyage des capteurs, remplacement des pièces usées
Sécurité Conformité aux normes de sécurité, protection contre les surcharges, utilisation dans des environnements appropriés
Informations générales Garantie, support technique, documentation disponible, compatibilité avec d'autres équipements

FOIRE AUX QUESTIONS - DP4200 IFM

Qu'est-ce que l'IFM DP4200 ?
L'IFM DP4200 est un appareil conçu pour mesurer et surveiller divers paramètres dans des applications industrielles.
Comment installer l'IFM DP4200 ?
Pour installer l'IFM DP4200, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de respecter les spécifications d'alimentation et de connexion.
Que faire si l'IFM DP4200 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment calibrer l'IFM DP4200 ?
La calibration de l'IFM DP4200 doit être effectuée selon les indications du manuel, en utilisant les outils de calibration appropriés.
L'IFM DP4200 affiche une erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour comprendre sa signification et suivre les étapes de résolution recommandées.
Puis-je utiliser l'IFM DP4200 dans des environnements humides ?
L'IFM DP4200 est conçu pour des environnements industriels, mais vérifiez les spécifications d'étanchéité dans le manuel pour une utilisation dans des conditions humides.
Comment mettre à jour le firmware de l'IFM DP4200 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version sur le site officiel d'IFM et suivez les instructions de mise à jour fournies dans le manuel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'IFM DP4200 ?
Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de votre revendeur IFM local ou directement sur le site web d'IFM.
Quelle est la garantie de l'IFM DP4200 ?
L'IFM DP4200 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez votre reçu ou le site d'IFM pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur DP4200 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Afficheur électronique industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP4200 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP4200 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI DP4200 IFM

Notice d'utilisation Afficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200 11556770 / 0007 / 2023 FRDP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

  • Contenu 1 Remarques préliminaires p. 3
  • 1.1 Symboles utilisés p. 3
  • 1.2 Avertissements p. 3
  • 1.3 Symbole de sécurité sur l'appareil p. 3
  • 2 Consignes de sécurité p. 4
  • 3 Usage prévu p. 5
  • 3.1 Schéma bloc p. 5
  • 4 Fonctions p. 6

4.1 Utilisation en tant qu’appareil autonome sans IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

  • 4.2 Utilisation en tant qu’appareil IO-Link p. 6
  • 4.2.1 Informations générales p. 6
  • 4.2.2 Exemple d’application p. 7
  • 4.2.3 Fonctionnalité p. 7

4.2.4 IO Device Description (IODD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

  • 5 Montage p. 8
  • 6 Raccordement électrique p. 9
  • 6.1 Côté entrée p. 9
  • 6.2 Raccorder l’appareil p. 9
  • 6.2.1 Monter les connecteurs p. 10

6.2.1.1 Longueur de câble maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

7 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1 LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.2 Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.2.1 Représentation de la valeur de courant mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8 Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.1 Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.2 Paramètres réglables via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8.2.1 SP1/rP1 ─ seuil d’enclenchement / seuil de déclenchement OUT1. . . . . . . . . . . . . . 13

8.2.2 FH1/FL1 ─ valeurs limites inférieures / supérieures de commutation pour la

fonction fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

8.2.3 A.Trm ─ charge analogique pour OUT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.2.4 ou1 ─ fonction de sortie pour OUT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.2.5 dS1/dr1 ─ temporisation à l’enclenchement / temporisation au déclenchement pour

OUT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.2.6 ScAL ─ mise à l’échelle de la valeur affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8.2.7 C.ASP/C.AEP - point de départ/final analogique spécifique au client . . . . . . . . . . . . 15

8.2.8 coLr ─ couleur de l’affichage et changement de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

8.2.9 cFH/cFL ─ valeur supérieure / inférieure avec changement de couleur. . . . . . . . . . . 16

8.2.10 diS ─ fréquence de rafraîchissement de la valeur mesurée affichée . . . . . . . . . . . . . 16

8.2.11 Lo/Hi ─ valeurs d’entrée inférieures/supérieures mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

  • 8.2.12 dAP ─ amortissement p. 17
  • 8.2.13 C.uni – unité spécifique au client p. 17
  • 8.2.14 Tag spécifique à l'utilisateur p. 17
  • 9 Fonctionnement p. 18
  • 9.1 Fonctions sortie 1 p. 18
  • 9.2 Fonctions sortie 2 p. 18
  • 10 Correction de défauts p. 19
  • 11 Maintenance, réparation et élimination Afficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200 p. 20

1 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 1.3 Symbole de sécurité sur l'appareil Symbole de sécurité sur l'appareil : u Prendre en compte la notice d'utilisation pour le fonctionnement sûr de l’appareil.DP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

2 Consignes de sécurité

  • L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
  • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit.
  • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation.
  • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
  • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
  • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation, la configuration, l’utilisation et l’entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé pour la tâche concernée.
  • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
  • Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.
  • Observer les documents applicables.Afficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

3 Usage prévu L’appareil est utilisé pour l’évaluation d’un signal analogique (4 à 20 mA) d’un capteur raccordé ou des autres appareils avec sortie analogique (4 à 20 mA). L’appareil a une entrée courant analogique et deux sorties : sortie 1 (TOR) et en option la sortie 2 (sortie courant analogique). L’appareil est adapté aux environnements humides. Respecter les indications des chapitres «Montage» et «Raccordement électrique». L'appareil n'est pas approprié pour des environnements avec une exigence spécifique sur la stabilité mécanique (par ex. choc/vibration). L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. u Respecter les conditions d'utilisation (Ò Données techniques sur www.ifm.com). 3.1 Schéma bloc

Fig.1: Entrées/sorties de l’appareil 1: IN (entrée analogique I

) **) charge externe (option) Courant de sortie : max. 50 mA par sortie Le boucle de courant de l’entrée analogique doit avoir une charge. Il ne faut raccorder qu’une seule charge, interne ou externe. Voir: A.Trm ─ charge analogique pour OUT2 (Ò/14) Correction de défautsDP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

4 Fonctions En principe, il y a deux modes dans lesquels l’appareil peut fonctionner:

  • En tant qu’appareil autonome L’appareil compare la valeur du courant mesurée avec les paramètres réglés et commute la sortie selon les paramètres sélectionnés. Ce mode est sans fonctionnalité IO-Link. Le paramétrage peut être effectué uniquement à l’aide d’un outil IO-Link.
  • En tant qu’appareil IO-Link L’appareil fonctionne comme «convertisseur analogique/IO-Link». L’évaluation de la valeur du courant mesurée dépend des paramètres qui sont réglés à l’aide de l’outil IO-Link ou d’un API via communication IO-Link. 4.1 Utilisation en tant qu’appareil autonome sans IO-Link L’appareil compare la valeur du courant mesurée avec les paramètres réglés et commute la sortie selon la fonction sélectionnée (Ò Fonctionnement). La valeur mesurée est affichée sur l’afficheur alphanumérique. La valeur affichée peut être mise à l’échelle par l’utilisateur (approximation 2 points).

Fig.2: Exemple d’application sans maître IO-Link 1: Capteur avec sortie analogique (par ex. capteur de pres- sion) 2: Convertisseur 4-20 mA / IO-Link 3: Sortie TOR 4: Passage d’un signal d’entrée analogique 5: Amplificateur 6: Sortie relais pour commuter des actionneurs électriques, vannes etc. 4.2 Utilisation en tant qu’appareil IO-Link

4.2.1 Informations générales

Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Cette interaction nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link. L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données process et de diagnostic et offre la possibilité de paramétrer l'appareil pendant le fonctionnement. Plus de détails sur IO-Link et toutes les informations concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur : www.io-link.ifmAfficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

Fig.3: Exemple d’application avec maître IO-Link 1: Capteur analogique (par ex. capteur de pression) 2: Afficheur valeur limite 3: Communication IO-Link entièrement bidirectionnelle

  • Indication à distance : lecture et affichage du courant mesuré
  • Réglage à distance : lecture et modification du paramétrage 4: Passage d’un signal d’entrée analogique 5: Maître IO-Link 6: Bus de terrain (par ex. Profibus, Profinet etc.) 7: API

4.2.3 Fonctionnalité

En mode IO-Link SIO, l’appareil dispose des mêmes fonctionnalités que l’appareil autonome. La valeur mesurée est aussi affichée. De plus, l’appareil convertit le courant mesuré et transmet la valeur à l’API via la connexion IO-Link.

4.2.4 IO Device Description (IODD)

Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant la structure des données process, des informations de diagnostic et les adresses des paramètres sous forme de table sur documentation.ifm.comDP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

5 Montage INFORMATION IMPORTANTE Sollicitation par choc plus forte > IK06 w Risque d’endommagement de l’appareil w L’indice de protection et, en cas d’environnement humide, la sécurité électrique peuvent être affectés u En fonction des exigences de son application, l’installateur du système doit, le cas échéant, protéger l’appareil par des mesures externes. u Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées. L’indice de protection IP de l’ensemble du système dépend des indices de protection des appareils individuels, des éléments de connexion utilisés et des bouchons correspondants. INFORMATION IMPORTANTE Pas d’indice de protection / pas de protection des contacts sans connecteurs montés / bouchons. w Possibilité d’encrassement / d’humidité inadmissible. w Séparation des circuits / sécurité peuvent être affectés. w Avant le montage / en cas de remplacement de l’appareil, respecter le degré de souillure

u Séparation / sécurité assurée. u Raccorder les connecteurs M12 de l’appareil (Ò Raccordement électrique). u Installer l’appareil de manière à ce que les connecteurs M12 et l’appareil soient protégés contre les contraintes mécaniques telles que les chocs et les vibrations. u Si nécessaire, fixer l’appareil à l’aide des colliers. A noter pour tous les types de fixation : Il incombe à l'installateur du système de respecter les exigences sur la fixation de l'appareil dans l'application par rapport aux chocs, aux vibrations, aux accélérations et au poids.Afficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

6 Raccordement électrique L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. Alimentation en tension selon TBTS, TBTP. ATTENTION Emploi dans les environnements humides w Un choc électrique est possible. u Déclassement de la tension nécessaire (Ò Données techniques). Le circuit est isolé des surfaces facilement accessibles de l’appareil par une isolation de base conforme à la norme CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC, dérivé du courant de réseau jusqu’à 300 V de catégorie de surtension II). Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l’isolation nécessaire des autres circuits. u En cas de charges selfiques, elles doivent être déparasitées en externe. 6.1 Côté entrée Tension d’alimentation (TBTS/TBTP) ATTENTION Le courant d’entrée de la tension d’alimentation n’est pas limité. w Pas de protection contre l’incendie. u Protéger le circuit. u Protéger l’alimentation capteurs par le même fusible. Potentiel Connecteur M12

Fusible L+ / tension d’alimentation Broche 1 ≤ 2 A Caractéristique de déclenchement nécessaire du fusible :

fuse ≤ 120 s à max. 6,25 A (protection incendie) u Comme alternative, alimenter l’appareil via un circuit «limited energy» selon CEI 61010-1 ou classe 2 selon UL 1310. 6.2 Raccorder l’appareil u Mettre l'installation hors tension. u Raccorder l'appareil comme suit :DP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

Fig.4: Raccordement électrique 1: Connecteur M12, 4 pôles

  • Broche 1 : L+ / tension d’alimentation
  • Broche 2 : OUT2 (sortie analogique)
  • Broche 3 : L- / tension d’alimentation
  • Broche 4 : OUT1 (sortie numérique SIO / IO-Link) 2: Prise M12, 5 pôles
  • Broche 1 : L+ / alimentation capteurs
  • Broche 2 : Entrée analogique (4 à 20 mA)
  • Broche 3 : L- / alimentation capteurs
  • Broche 4 : non utilisée
  • Broche 5 : non utilisée Raccorder des appareils supplémentaires toujours via les câbles de raccordement prévus. Il est également possible de raccorder des capteurs 2 fils à l’appareil. Voir aussi les exemples d’application (Ò Fonctions)

6.2.1 Monter les connecteurs

Les filetages dans l’appareil correspondent au standard M12. Afin de garantir l’indice de protection spécifié, seuls des câbles qui correspondent à ce standard doivent être utilisés. Pour les câbles coupés par l’utilisateur, le fabricant du système est responsable du type de protection. u Utiliser des connecteurs avec contacts dorés. u Placer verticalement les connecteurs lors du montage afin que l'écrou moleté n'endommage pas le filetage. u Respecter le codage des connecteurs lors du montage. Si connecteur dans l’appareil : u Effectuer le vissage des prises femelles selon les indications du couple de serrage du fabricant du câble. Couple de serrage maximal autorisé: 1,8Nm Si les prises sont dans l'appareil : u Visser le connecteur mâle à 1,3 ± 0,1Nm. u Equiper tous les câbles sortants à partir de 200 mm maximum d’une décharge de traction appropriée. Respecter le rayon de courbure minimal des câbles (Ò indications du fabricant de câbles).

6.2.1.1 Longueur de câble maximale

  • Sans communication IO-Link : chaque côté 30 m
  • Avec la communication IO-Link : du côté du maître 20 mAfficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

7 Eléments de service et d’indication

1: LED I 2: LED Power 3: LED II 4: Afficheur 7.1 LED LED Couleur Etat Description I OUT1 jaune allumée Sortie 1 est commutée. Power verte allumée Alimentation en tension OK. Appareil en mode de fonctionnement. éteinte Aucune alimentation en tension. Appareil désactivé. II OUT2 jaune allumée Sortie 2 est commutée. Signaux d’erreur et diagnostic : Correction de défauts 7.2 Affichage Couleur Description rouge / vert affichage LED à 7 segments, 4 digits, avec changement de couleur Signaux d’erreur et diagnostic : Correction de défauts En mode de fonctionnement la valeur du courant d’entrée est affichée. La mise à l’échelle dépend du paramètre ScAL ─ mise à l’échelle de la valeur affichée (Ò/14).DP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

7.2.1 Représentation de la valeur de courant mesurée

1: Aucunes données mesurées nPrb : Pas de capteur 2: Courant d’entrée en dehors de la zone (-) UL: Valeur process trop basse 3: Courant d’entrée en dehors de la zone (+) OL: Valeur process trop grande 4: Message affiché ou valeur affichée. Le courant d’entrée est représenté sans mise à l’échelle. Plage d’hystérésisAfficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

8 Menu 8.1 Remarques générales Indépendamment du mode de fonctionnement (mode ES standard ou appareil IO-Link) l’appareil peut être paramétré via un outil IO-Link. Le clonage des paramètres et la mémorisation des paramètres sont possibles via un outil IO- Link. Le paramètre de décalage [ScAL] influence seulement la représentation de l’affichage mais pas les données process transmises ou les valeurs du seuil de commutation réelles. Via IO-Link, la valeur du courant est toujours transmise en μA → Représentation de la valeur de courant mesurée (Ò/12). Les réglages des seuils de commutation peuvent être effectués en pas de 0,01 mA. 8.2 Paramètres réglables via IO-Link Les fonctions ou paramètres suivants sont uniquement disponibles via l'outil IO-Link.

8.2.1 SP1/rP1 ─ seuil d’enclenchement / seuil de déclenchement OUT1

Valeur limite supérieure / inférieure pour le courant de mesure à laquelle OUT1 commute avec réglage hystérésis. Affichée seulement si la fonction hystérésis [Hno] ou [Hnc] est réglée en [ou1]. Hno Hnc

Fig.5: Fonctions hystérésis SP: Seuil de commutation rP: Seuil de déclenchement HY: Hystérésis Hno: Fonction hystérésis, normalement ouvert Hnc : Fonction hystérésis, normalement fermé u Sélectionner [SP1] et régler la valeur à laquelle la sortie OUT1 commute. u Sélectionner [rP1] et régler la valeur à laquelle la sortie OUT1 est désactivée. [rP1] est toujours inférieur à [SP1]. Seules des valeurs qui sont plus basses que [SP1] sont acceptées. [rP1] suit les modifications de [SP1] et maintient l’hystérésis réglée.

8.2.2 FH1/FL1 ─ valeurs limites inférieures / supérieures de commutation pour

la fonction fenêtre Valeur limite supérieure / inférieure pour le courant de mesure à laquelle OUT1 commute avec réglage fenêtre. Les paramètres sont seulement affichés si la fonction fenêtre [Fno] ou [Fnc] a été réglée en [ou1].DP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

Fig.6: Fonctions fenêtre FH: Fenêtre valeur limite supérieure FL: Fenêtre valeur limite inférieure FE: Fenêtre Fno : Fonction fenêtre, normalement ouvert Fnc : Fonction fenêtre, normalement fermé u Sélectionner [FH1] et régler la valeur limite supérieure. u Sélectionner [FL1] et régler la valeur limite inférieure. [FL1] est toujours inférieur à [FH1]. Seules des valeurs qui sont plus basses que [FH1] sont acceptées. [FL1] suit les modifications de [FH1] et maintient l’hystérésis réglée.

8.2.3 A.Trm ─ charge analogique pour OUT2

  • [OFF] = OUT2 est raccordé en externe, par ex. avec l’entrée analogique d’un autre appareil.
  • [On] = OUT2 n’est pas raccordé et le circuit de commande est terminé en interne. Pour une mesure et évaluation correcte du courant, prendre en compte : Si la charge interne analogique est réglée à [On], la sortie OUT2 ne doit pas être connectée.

8.2.4 ou1 ─ fonction de sortie pour OUT1

Signal de commutation pour les valeurs limites du courant.

  • [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert
  • [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé
  • [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert
  • [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé Voir également: SP1/rP1 ─ seuil d’enclenchement / seuil de déclenchement OUT1 (Ò/13) FH1/FL1 ─ valeurs limites inférieures / supérieures de commutation pour la fonction fenêtre (Ò/13)

8.2.5 dS1/dr1 ─ temporisation à l’enclenchement / temporisation au

déclenchement pour OUT1 Valeur : 0,0 à 50,0 s (0,0 = temporisation n’est pas active)

8.2.6 ScAL ─ mise à l’échelle de la valeur affichée

Le réglage agit comme un multiplicateur pour les paramètres [C.ASP]/[C.AEP].

  • [OFF] = la valeur de courant n’est pas mise à l’échelle.
  • [cccc] = mise à l’échelle sans position décimale (x 0001).
  • [ccc.c] = mise à l’échelle avec 1 position décimale (x 000.1).
  • [cc.cc] = mise à l’échelle avec 2 positions décimales (x 00.01).
  • [c.ccc] = mise à l’échelle avec 3 positions décimales (x 0.001).Afficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

8.2.7 C.ASP/C.AEP - point de départ/final analogique spécifique au client

Réglages pour les valeurs affichées mises à l’échelle. Les paramètres sont seulement affichés si [ScAL] est réglé à [cccc], [ccc.c], [cc.cc] ou [c.ccc]. Valeur C.ASP : -746 à 9745 correspond à 4 mA. Valeur C.AEP : -366 à 9366 correspond à 20 mA. Si une mise à l’échelle est réglée via [ScAL], la valeur C.AEP doit être adaptée : Si [ScAL] = [ccc.c] → valeur C.AEP x 10 Si [ScAL] = [cc.cc] → valeur C.AEP x 100 Si [ScAL] = [c.ccc] → valeur C.AEP x 1000 Toutes les valeurs de courant affichées sont interpolées à la base d’une approximation 2 points ([SP1]+[rP1], [FH1]+[FL1], [cFH]+[cFL], [Lo]+[Hi]). Les données process IO-Link et les paramètres ne sont pas influencés par la mise à l’échelle. ~ 9999 C.AEP ~ 999 C.ASP [mA]4 20

Fig.7: Exemple avec valeur mise à l’échelle affichée Exemple réglage du menu ScAL ccc.c C.ASP 0,0 C.AEP 100,0 Entrée 10mA Affichage 37,5

8.2.8 coLr ─ couleur de l’affichage et changement de couleur

Allocation des couleurs de l’affichage «rouge» et «vert» dans l’étendue de mesure.

  • [rEd] = rouge en continu (indépendant de la valeur mesurée).
  • [GrEn] = vert en continu (indépendant de la valeur mesurée).
  • [r1ou] = rouge quand OUT1 commute.
  • [G1ou] = vert quand OUT1 commute.DP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

4 mA 20 mA Fig.8: Fonction hystérésis avec [r1ou] OUT1

4 mA 20 mA Fig.9: Fonction hystérésis avec [G1ou] FL1 FH1 gn gn

4 mA 20 mA Fig.10: Fonction fenêtre avec [r1ou] FL1 FH1 rd rd

4 mA 20 mA Fig.11: Fonction fenêtre avec [G1ou] [r-cF] = rouge quand la valeur mesurée est entre les valeurs [cFL] et [cFH]. [G-cF] = vert quand la valeur mesurée est entre les valeurs [cFL] et [cFH].

8.2.9 cFH/cFL ─ valeur supérieure / inférieure avec changement de couleur

Avec réglage de [coLr] à [r-cF] ou [G-cF] : u Sélectionner [cFH] et régler la valeur limite supérieure. La plage de réglage correspond aux valeurs mesurées. La valeur de réglage la plus basse est [cFL]. u Sélectionner [cFL] et régler la valeur limite inférieure. La plage de réglage correspond aux valeurs mesurées. La valeur de réglage la plus haute est [cFH]. cFL cFH gn gn

8.2.10 diS ─ fréquence de rafraîchissement de la valeur mesurée affichée

  • [OFF][ = l’affichage de la valeur mesurée est désactivé en mode de fonctionnement.]
  • [d1] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 50ms
  • [d2] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 200 ms
  • [d3] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 600 msAfficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

[d1] fournit une lisibilité optimale même avec une valeur d’entrée instable.

8.2.11 Lo/Hi ─ valeurs d’entrée inférieures/supérieures mesurées

[Lo] = valeur mesurée la plus basse [Hi] = valeur mesurée la plus haute

8.2.12 dAP ─ amortissement

Amortissement de la valeur analogique mesurée. Le réglage prend effet sur le seuil de commutation, les données process IO-Link et l’affichage. Valeur : 0,000 à 4,000 s (valeur T : 63 %). A 0,000 l’amortissement n’est pas actif.

8.2.13 C.uni – unité spécifique au client

Unité spécifique au client avec max. 4 caractères.

8.2.14 Tag spécifique à l'utilisateur

Description de l'application spécifique au client, longueur max. 32 caractères. Valeur par défaut : «***» / peut être définie librement par l'utilisateurDP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

9 Fonctionnement Après la mise sous tension, l’appareil se trouve en mode de fonctionnement (SIO). Il exécute ses fonctions de mesure et d’évaluation et fournit des signaux de sortie selon les paramètres réglés. 9.1 Fonctions sortie 1 OUT1 (connecteur, broche 4) :

  • Sortie numérique (SIO)
  • Interface IO-Link Fonctions de commutation sélectionnables :
  • Fonctions hystérésis, normalement ouvert / normalement fermé . SP1/rP1 ─ seuil d’enclenchement / seuil de déclenchement OUT1 (Ò/13)
  • Fonctions fenêtre, normalement ouvert / normalement fermé : FH1/FL1 ─ valeurs limites inférieures / supérieures de commutation pour la fonction fenêtre (Ò/13) OUT1 change son état si le signal d’entrée se trouve au-dessus ou en dessous des limites de commutions réglés. D’abord le seuil d’enclenchement SP1 est réglé, ensuite le seuil de déclenchement rP1 : SP1/rP1 ─ seuil d’enclenchement / seuil de déclenchement OUT1 (Ò/13). L’hystérésis ainsi définie est maintenue même si [SP1] est changé de nouveau. Si le paramètre [rP1] est changé, l’hystérésis change aussi. La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre FH1 et FL1. FH1 = valeur supérieure FL1= valeur inférieure 9.2 Fonctions sortie 2 OUT2 (connecteur, broche 2) :
  • Sortie analogique (passage d’un signal d’entrée analogique)Afficheur valeur limite analogique (IP 69K) DP4200

10 Correction de défauts Afficheur LED Erreur Correction du défaut I Power II OFF éteinte éteinte éteinte Tension d’alimentation trop basse. Vérifier / corriger la tension d’ali- mentation : Raccordement électrique SC1 clignote quel- conque quel- conque Courant de surcharge sur la sortie de commutation OUT1. Contrôler si un court-circuit ou un courant de surcharge se produit sur la sortie de commutation OUT1. Eliminer le défaut. OL quel- conque allumée quel- conque Valeur process trop élevée (courant mesuré > 21mA). Vérifier le capteur raccordé et la plage de courant : Représentation de la valeur de courant mesurée (Ò/12) Vérifier le réglage pour la charge interne ou externe pour OUT2 : A.Trm ─ charge analogique pour OUT2 (Ò/14) UL quel- conque allumée quel- conque Valeur process trop basse (courant mesuré < 3,6mA). nPrb quel- conque allumée quel- conque Aucun capteur n’est raccordé sur l’entrée analogique.DP4200 Afficheur valeur limite analogique (IP 69K)

11 Maintenance, réparation et élimination L’appareil est sans entretien. u Effectuer le nettoyage en tenant compte des données techniques (indice de protection) et de la technologie de raccordement utilisée. u Les produits de nettoyage doivent être contrôlés par le fabricant / l’exploitant du système quant à leur compatibilité avec les matériaux de l’appareil (→ Données techniques) et la technique de raccordement utilisée. u Les produits de nettoyage ne doivent pas endommager les matériaux de l’appareil. u L'appareil ne peut pas être réparé. u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : DP4200

Catégorie : Afficheur électronique industriel