944001 - Maquettisme Fleischmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 944001 Fleischmann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Locomotive électrique, échelle HO (1:87), modèle à courant continu, équipé d'un moteur puissant. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les maquettes ferroviaires, compatible avec les rails Fleischmann et autres marques standards. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage des contacts et des roues, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des circuits adaptés, éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Modèle détaillé avec peinture et marquage précis, recommandé pour les amateurs de modélisme ferroviaire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 944001 Fleischmann
Questions des utilisateurs sur 944001 Fleischmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 944001 - Fleischmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 944001 de la marque Fleischmann.
MODE D'EMPLOI 944001 Fleischmann
Montagehinweise - Mounting instructions - Instructions pour le montage
Das Weichensignal können Sie nur an die folgenden, neuen Weichenantriebe anschließen. The point signal can only be connected to the following new point motors. La lanterne d'aiguillage peut être connecté au les moteurs d'aiguillage suivant : 942101, 942201.
Montez la plaque-couvercle et une des laternes p. aiguillages droit/gauche
Schalthebel des Weichenantriebs in Richtung Weichensignal bringen und festhalten. Dann Weichensignal, Verbindungsstange und Antrieb zusammenschieben. Shift the handle of the point motor towards the point signal side and hold it. Doing so, gently fit together point signal, lever and point motor. Poussez la poignée du moteur d'aiguillage vers le côté de signal de point et le tient. Faire alors, doucement introduire ensemble le signal de point, le levier et le moteur d'aiguillage.

text_image
on. Tournez la lanterne en position correcte !
text_image
Max. Winkelabweichung/max. deviation/deviation m
text_image
8,7 3,6 Abst MaßNe pas fonctionner le lanterne d'aiguillage en tournant la lanterne. Veillez à un distance latérale suffisante en utilisant des véhicules longs. Examiner la distance exigée avant que vous fixez enfin la position ! Garder le lanterne d'aiguillage libère d'objets étrangers comme lest, colle ou similaire. Pour les certaines combinaisons de réseau le lanterne d'aiguillage ne peut pas être applicable.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen sowie Verschluckungsgefahr. · Not suitable for children under 3 years due to the functional sharp edges and points required in this model and danger of swallowing small parts. · Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans, en raison des fonctions d'utilisation et des formes à arêtes tranchantes du modèle. · Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar vanwege funktionele en/of modelgewenste scherpe randen en punten alsmede kleine-inslikbare-onderdelen. · Non adatto ai bambini di età minore di 3 anni a causa degli spigoli e delle parti sporgenti. · No apropriado para niños de menos de 3 años, debido a que este modelo requiere cantos y puntos funcionales agudos. · Er ikke egnet for børn under 3 år, p. g. a. funktions- og modelbetingede skarpe kanter og spidser. Não conveniente para crianças sob 3 anos devido às bordas agudas funcionais e pontos exigiram neste modelo assim como perigo de engolir. PROSOXH. Tå πεχνιδια αὐτὰ δέν επητρέπονται σὲ παιδιὰ κάτο τῶν 3 χρόνων διότη εἶναι κοφτερα καὶ εχμηρά καὶ κύνδηνος νὰ τὰ καταπιουν. Ei sovellu tukehtumisvaaran vuoksi alle 3-vuotaille lapsille. Sisältää toimivuuden ja muotoilun kannalta oleellisia teräviä reunoja ja piikkejä. ⑤ inte ägnat för barn under 3 år därför att där finns spetsor och vassa kanter och fara för sväljning.
Notice Facile