BRENNENSTUHL RM L 3101 - Détecteur de fumée

RM L 3101 - Détecteur de fumée BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM L 3101 BRENNENSTUHL au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice BRENNENSTUHL RM L 3101 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRENNENSTUHL

Modèle : RM L 3101

Catégorie : Détecteur de fumée

Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur de fumée
Technologie de détection Optique
Alimentation Pile lithium 9V
Autonomie de la batterie Environ 10 ans
Niveau sonore de l'alarme 85 dB à 3 mètres
Indicateur de batterie faible Oui
Installation Fixation murale ou plafond
Normes de sécurité Conforme à la norme EN 14604
Dimensions Diamètre : 10 cm, Épaisseur : 3.5 cm
Poids Environ 200 g
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RM L 3101 BRENNENSTUHL

Comment installer le détecteur de fumée BRENNENSTUHL RM L 3101 ?
Pour installer le détecteur, choisissez un emplacement au plafond, de préférence au centre de la pièce. Utilisez les vis et les chevilles fournies pour fixer le support au plafond, puis clipsez le détecteur sur le support.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip régulier ?
Un bip régulier indique généralement que la pile est faible. Remplacez la pile par une nouvelle pile 9V et vérifiez si le problème persiste.
Comment tester le fonctionnement du détecteur de fumée ?
Appuyez sur le bouton de test situé sur le détecteur. Un signal sonore fort doit se faire entendre, indiquant que le détecteur fonctionne correctement.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez si de la poussière ou des insectes se sont accumulés à l'intérieur du détecteur. Nettoyez-le doucement avec un aspirateur. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser le détecteur ou de le remplacer.
Quelle est la durée de vie du détecteur de fumée BRENNENSTUHL RM L 3101 ?
La durée de vie du détecteur de fumée est généralement de 10 ans. Il est recommandé de le remplacer après cette période pour garantir une détection efficace.
Comment changer la pile du détecteur de fumée ?
Retirez le détecteur de son support, ouvrez le compartiment à piles, retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile 9V, puis refermez le compartiment.
Le détecteur de fumée peut-il être installé dans une cuisine ?
Il est préférable d'éviter d'installer le détecteur de fumée directement dans la cuisine, car la vapeur et la fumée des cuissons peuvent le déclencher. Installez-le dans un couloir à proximité de la cuisine.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM L 3101 - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM L 3101 de la marque BRENNENSTUHL.

MODE D'EMPLOI RM L 3101 BRENNENSTUHL

Informations sur la sécurité

  • Pile au lithium de 3 V installée en permanence dans l'appareil. • Convient à la mise en réseau sans l d'un maximum de 40 détecteurs de fumée. • Testé selon la norme DIN EN 14604, label de qualité Q. • Signal sonore très ecace 85 dB. • Témoin lumineux de bon fonctionnement et bouton Test. • Signal sonore de pile faible. • Fonction Silence incluse en cas de fausse alerte, ainsi que fonction Neutralisation « Ne pas déranger » en cas de faible batterie. Draadloze rookmelder

16.10.2023 13:04:3110. Pour les pièces avec une solive (par exemple, des poutres) : Si une solive s’étend vers le bas jusqu’à 20 cm du plafond, cela n’a aucune importance pour le choix de l’emplacement d’installation du détecteur de fumée. Pour les solives d’une hauteur supérieure à 20 cm, les dispositions suivantes s’appliquent : si la somme des baies de plafond séparées par des solives est supérieure à 36 mètres carrés, un détecteur de fumée doit être installé. jusqu’à 36 mètres carrés, un dispositif de détection de fumée doit être installé au milieu de toutes les baies de plafond.

Cave CouloirSalonChambre à coucherCuisineChambre d’enfantCouloirCouloirLocal à outilsGrenier

Protection minimaleUn détecteur de fumée par étage dans le couloir, la chambre des enfants et la chambre à coucher.Protection optimale toutes les pièces communes.Protection spéciale pour la cuisineDétecteur de fumée avec fonction de sourdine. SalonChambre à coucherCuisineChambre d’enfantCouloirChambre d’enfantSalle de bains

6.2 Distance par rapport aux so urces d ’interférence

Cet appareil utilise la technologie radio 868 MHz, la portée à l’intérieur peut être très différente de celle en champ libre. Outre la puissance d’émission et les caractéristiques de réception des récepteurs, les influences environnementales telles que l’humidité jouent un rôle important, en plus des conditions structurelles sur le site.La portée peut être réduite, parfois considérablement, par : • Murs en bois, plâtre, béton, béton armé • Proximité d‘objets métalliques et conducteurs • Interférences à large bande, par exemple dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones mobiles, casques radio, haut-parleurs radio, stations météo radio, systèmes de surveillance des bébés) • Proximité de moteurs électriques, de transformateurs, d’alimentations électriques, d’ordinateurs

6.3 Emplace ments d ‘instal lation à éviter

N’installez pas les détecteurs de fumée dans des zones sujettes aux courants d’air, par exemple à proximité des entrées/sorties d’air conditionné et de ventilation, des unités de climatisation et des ventilateurs. Dans les salles de bains, les salles de douche ou les pièces où la température dépasse 39 °C ou descend en dessous de 0 °C. (voir figure F) Pas dans le sommet d’un toit, car l’air non fumé pourrait s’accumuler en cas d’incendie. Dans les cuisines, les garages, les buanderies ou les chaufferies, les fumées de cuisson, les gaz d’échappement des véhicules, la poussière et l’humidité peuvent déclencher une fausse alarme. Dans les endroits très poussiéreux ou sales. La saleté et la poussière peuvent s’accumuler dans le détecteur de fumée et nuire à la sécurité fonctionnelle. A une distance inférieure à 1,50 m des lampes fluorescentes.

6.4 Installation et m ise en service du di spositi f de détec tion de fumée

Inst allatio nAvertissement ! Pour éviter les accidents, installez le dispositif de détection de fumée conformément à la Conditions de montage Montez correctement au plafond.Attention ! Risque de choc électrique ! Veillez à ne pas endommager les fils sous tension dans le mur pendant l’installation. L’appareil est équipé d’une plaque de montage qui permet de le fixer au plafond. Le matériel de fixation joint convient aux plafonds en béton. Pour les autres surfaces, le matériel de fixation approprié doit être obtenu auprès d’un revendeur spécialisé. • Choisissez une position de montage appropriée pour l’appareil dans la pièce à surveiller. • Retirez l’unité de la plaque de montage. (voir figure G) • Marquez les trous de forage au plafond à l’aide de la plaque de montage avec un crayon. (voir illustration G) • Percez les trous marqués (foret de 5 mm, profondeur d’environ 25-30 mm pour les plafonds en béton / foret de 2,5 mm, profondeur d’environ 20 mm pour les lambris ou les poutres en bois) et insérez les chevilles. (voir figure G) • Vissez la plaque de montage. • Placez l’appareil sur la plaque de montage et fixez-le dans le sens des aiguilles d’une montre.Mise en servi ce • Avant de mettre le détecteur de fumée en service, il est important de l’activer et de tester son bon fonctionnement. • Faites glisser l’interrupteur d’activation vers la droite à l’aide d’un tournevis (voir figure B) ou fixez la plaque de montage dans le sens des aiguilles d’une montre. Lorsque le détecteur de fumée est activé, la LED de l’appareil et la LED située sous l’appareil s’allument brièvement. • Vérifiez le bon fonctionnement de votre détecteur de fumée en appuyant sur le bouton de test. Si aucun signal n’est généré, le détecteur de fumée n’est pas correctement activé et ne doit pas être utilisé.6.5 Activat ion du réseauRemarque : seuls les détecteurs de fumée du même fabricant et du même type peuvent être mis en réseau. Sélectionnez un dispositif de détection de fumée comme dispositif de référence. Marquez l’appareil avec l’étiquette ci-jointe dans un endroit visible. En cas d’éventuelles extensions de dispositifs, vous devez savoir lequel des dispositifs installés est le dispositif de référence dans le contexte de la mise en réseau. Faites passer l’appareil de référence en mode connexion en appuyant rapidement 3 fois sur le bouton de test. Le voyant rouge situé sous l’appareil s’allume, suivi du voyant bleu. Cela indique que le détecteur de fumée est en mode connexion. Le détecteur de fumée reste en mode connexion pendant environ 30 secondes. Passez le détecteur de fumée suivant en mode connexion en appuyant 3 fois rapidement sur le bouton de test. Le voyant rouge situé au bas de l’appareil s’allume, suivi du voyant vert. Cela indique que les détecteurs de fumée sont connectés entre eux. Répétez les étapes 2 à 5 pour connecter d’autres détecteurs de fumée. Veillez à toujours utiliser le même appareil de référence. Vérifiez si le détecteur de fumée a été connecté avec succès en appuyant sur le bouton de test d’un appareil au hasard jusqu’à ce qu’il émette un bip. Le voyant rouge de tous les appareils en réseau clignote deux fois par seconde pendant cinq minutes. Vous pouvez mettre fin prématurément au test en appuyant une fois sur le bouton de test de chaque détecteur de fumée.Remarque : lorsque vous remplacez ou échangez le dispositif de référence, vous devez remettre en réseau tous les détecteurs de fumée connectés au dispositif de référence d’origine. Vous pouvez sélectionner n’importe quel appareil comme nouvel appareil de référence.6.6 Désact iver le rés eau Désactivez le réseau en détachant le détecteur de fumée que vous souhaitez réinitialiser de la plaque de montage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou en appuyant sur l’interrupteur d’activation vers la gauche avec un tournevis. Appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé, puis activez à nouveau le détecteur de fumée en appuyant sur l’interrupteur d’activation vers la droite. Appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé pendant que la DEL de l’appareil s’allume en rouge et relâchez le bouton lorsque la DEL s’éteint. Lorsque le voyant de l’appareil s’allume à nouveau, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de test. Le voyant de l’appareil clignote pour indiquer que le réseau est en cours de suppression. Lorsque le clignotement s’est arrêté, le réseau a été supprimé avec succès. Répétez les étapes 1 à 6 pour déconnecter le réseau des autres détecteurs de fumée.

7. FONC TION NEMENT D U DÉ TEC TEUR DE FUMÉ E RA DIO

7.1 Fonctio nnement normalEn fonctionnement normal, le voyant de l’unité clignote une fois toutes les 40 secondes.7.2 Test de fon ctionn ementAttention : risque de lésions auditives !Le détecteur de fumée émet un signal d’alarme très fort et strident qui peut endommager votre audition. Par conséquent, gardez une distance minimale de 50 cm lorsque vous testez la fonction. Il est recommandé de tester l’unité et le réseau inter-unités toutes les semaines afin de s’assurer de son bon fonctionnement. • Appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que l’alarme retentisse. Le signal d’alarme retentit 1x par seconde pour un total de 3x en succession. Après une pause de 1,5 seconde, le modèle d’alarme est répété jusqu’à ce que le bouton de test soit relâché. Si aucun signal ou un signal différent retentit, il y a un défaut ou la batterie est épuisée. Le voyant de l‘appareil clignote selon le même schéma. • Le voyant rouge de tous les appareils en réseau clignote deux fois par seconde pendant cinq minutes. Vous pouvez mettre fin prématurément au test en appuyant une fois sur le bouton de test de chaque détecteur de fumée.Remarque : Si le test de fonctionnement ne réussit pas, remplacez l’appareil. 7.3 Fonctio n d’alarmeLorsque le détecteur de fumée déclenche l’alarme, un signal continu retentit. Le signal d’alarme du dispositif de déclenchement retentit 1x par seconde pour un total de 3x en succession. Après une pause de 1,5 seconde, le schéma d’alarme est répété jusqu’à ce que plus aucune particule de fumée ne soit détectée. Le voyant de l’appareil clignote selon le même schéma. Le signal d’alarme des appareils en réseau retentit 2x par seconde après un court délai.Remarque : Lorsque le signal d’alarme est émis, vérifiez si un incendie s’est déclaré. En cas d’incendie, quittez immédiatement le bâtiment et appelez les pompiers.9. DISP OSATIONThe packaging is made of environmentally friendly materials that you can dispose of at local recycling points. Do not throw electrical appliances in the household waste!Electrical appliances do not belong in household waste! According to the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an environmentally sound manner. You can find out how to dispose of your used appliance from your local or municipal authority.

  • Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 BaarBrennenstuhl UK Ltd. · No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UKFor further information we recommend the Service / FAQ’s section on our homepage www.brennenstuhl.com. Détecteur de fumée radio Mode d‘emploi Impo rtant : lisez et conser vez ce mode d’emploi . Respectez et suivez l es consignes de sécur ité. LÉ GEND E DE S PI CTOGRA MMES UTI LISÉ S Lisez les instructions d’utilisation ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité !Attention : risque de choc électrique ! Éliminez l’emballage et l’appareil en respectant l’environnement !

1. INST RUCT IONS D E SÉ CURI TÉ

Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination. Familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation et de sécurité avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez l’appareil que comme décrit et pour les domaines d’application spécifiés. Remettre tous les documents lors de la transmission de l’unité à des tiers. AVERTI SSEMENT ! Danger de mort e t d’accident pour les nourrisson s et le s enfants ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il existe un risque de suffocation par ingestion ou inhalation de petites pièces ou feuilles. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Gardez toujours les enfants éloignés de l’appareil. Ce n’est pas un jouet. DE S CON SEI LS ! • N’ouvrez pas le boîtier. L’appareil ne contient aucune pièce nécessitant un entretien. • Il y a un risque de dysfonctionnement si le détecteur de fumée est manipulé. • Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dommages visibles. • Toute utilisation autre que celle décrite dans ces instructions endommagera l’appareil. N’apportez aucune modification structurelle à l’appareil. Sinon, la sécurité du fonctionnement ne peut être garantie. • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation inappropriée ou le non-respect des consignes de sécurité ! Dans ce cas, la garantie est annulée ! • L’unité doit être renouvelée/remplacée après 10 ans. • Ne couvrez pas le détecteur de fumée et surtout ne bloquez pas les entrées d’air lorsqu’il est actif. • Ne pas peindre sur l’appareil. Couvrez le dispositif de détection de fumée pendant les travaux de rénovation. N’oubliez pas de retirer le couvercle après une rénovation (les vapeurs excessives de peintures, de solvants, de produits de nettoyage, etc. peuvent endommager ou détériorer le capteur). • Conservez et utilisez le dispositif de détection de fumée dans un endroit sec et sans poussière. • Ne faites fonctionner l’appareil qu’à l’intérieur. • Maintenez l’eau et les autres liquides ainsi que les sources de chaleur et les vibrations à l’écart de l’appareil. • N’insérez pas d’objets pointus, inflammables ou métalliques dans les entrées d’air, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou des brûlures. • Ne retirez pas l’étiquette de l’appareil et conservez-la dans un état lisible. • Si l’appareil est tombé ou a été endommagé, il ne doit plus être utilisé. • N’exposez pas l’appareil à des influences défavorables telles que l’humidité, la lumière solaire constante, le rayonnement thermique, le froid, les vibrations.Rema rque : Plan d’évacuation en cas d’incendieIl est recommandé d’élaborer un plan d’évacuation avec tous les occupants de la maison. Veillez à ce que la voie d’évacuation ne soit en aucun cas bloquée par des obstacles. Choisissez le moyen le plus rapide et le plus sûr pour vous échapper à l’air libre.2. L’UT ILIS ATION PRÉVUECet appareil est un détecteur de fumée avec réseau radio et capteur optique destiné à être installé dans les bâtiments résidentiels, les appartements et les pièces à usage d’habitation. Il est utilisé pour surveiller et détecter la fumée dans l’environnement. Les détecteurs de fumée sont destinés à avertir les personnes présentes de la présence de fumée et d’un incendie à un stade précoce. Respectez toujours les réglementations locales relatives aux détecteurs de fumée.

3. L’ÉT ENDU E DE LA LIVR AISO N

1x RM L 3101 Détecteur de fumée radio2x Vis2x Chevilles1x Mode d’emploi1x Étiquette pour le marquage de l’unité de référence

4. DONN ÉES T ECHN IQUES/ SPÉC IFIC ATION DU PROD UIT

Unité : RM L 3101Standard : Conforme à la norme DIN EN 14604:2005 + AC:2008 VdS 3131 vfdb 14/01:2010-05 (Q-Label)Domaine d’application : Selon la norme DIN 14676Classe de protection : IP 20Alimentation électrique : Pile au lithium 3V DC installée en permanenceAutonomie de la batterie : 10 ansDurée de vie de l’appareil : 10 ans à partir de la fabricationMax. Surface de la pièce/appareil : 40 m²Fréquence radio : 868,3 MHzBande de fréquences : 868,25 MHz – 868,35 MHzPuissance de transmission max. : 10 dBmDistance radio : max. 100 mètresAlarme visuelle et sonore : OuiVolume du signal d’alarme : >= 85 dB (distance de 3 m)Mise en sourdine de l’alarme : Oui/environ 10 minutes Signal visuel et sonore de batterie faible : OuiSignal de batterie - sourdine : Oui/10 heuresConditions de fonctionnement : Température : 0 – 45°CHumidité : < 93%Convient pour une utilisation dans les véhicules de loisirs habitables : OuiInterconnectable : Oui/max. 40 appareils5. APER ÇU D E L’UNITÉFig. A Dispositif de détection de fumée côté frontalFig. B Face arrière du dispositif de détection de fumée

LED de l’appareil (rouge) 4 Interrupteur d’activation

Bouton de test/mute 5 Activé

Haut-parleur 6 Fond à LED (ROUGE/BLANC/GREEN/BLUE)

6. INSTALL ATIO N, M ISE EN S ERVI CE E T MI SE E N RÉ SEAU

6.1 Sélect ion du sit e d’installa tion

Remarque : les emplacements d’installation des détecteurs de fumée sont réglementés de manière contraignante dans la norme d’application DIN EN 14676 valable pour l’Allemagne. Pour une protection complète, des détecteurs de fumée doivent être installés dans toutes les pièces, les couloirs, les zones de stockage, les caves et les débarras. Dans les chambres de plus de 40 m² ou les couloirs de plus de 10 m de long, l’utilisation de plusieurs détecteurs de fumée est recommandée. Vous devez au moins respecter la protection minimale et équiper d’un dispositif de détection de fumée chaque chambre à coucher et chambre d’enfant ainsi que tous les couloirs qui servent d’issue de secours. (voir figure E) Pour une protection optimale, installez au moins un détecteur de fumée dans toutes les pièces et les couloirs. (voir figure E) Comme la fumée monte, les détecteurs de fumée doivent toujours être montés au plafond, si possible au centre de la pièce en position horizontale. Selon la norme DIN EN 14676, il doit y avoir une distance d’au moins 0,5 m entre tous les meubles au plafond et les murs. Si le montage au plafond n’est pas possible (par exemple, dans les combles), le détecteur de fumée peut être installé au mur. La distance au plafond doit être comprise entre 30 et 50 cm. Si la hauteur de la pièce est supérieure à 6 m, utilisez un détecteur de fumée supplémentaire. Dans les couloirs et les halls d’une largeur maximale de 3 m, la distance entre deux détecteurs de fumée peut être de 15 m maximum. La distance entre le détecteur et la face terminale du couloir ou du hall ne doit pas dépasser 7,5 m. Dans les intersections, les jonctions et les coins des couloirs et des halls, un détecteur de fumée doit être installé dans chaque cas. Dans le cas des galeries, un dispositif supplémentaire de détection de fumée est requis en dessous si la galerie a une superficie totale de plus de 16 m² et si sa longueur et sa largeur sont supérieures à 2 m. (voir figure C) Pour les pièces avec un toit en pente : (voir figure D) Si l’inclinaison du plafond est > 20° par rapport à l’horizontale, le détecteur de fumée doit être installé dans un rayon de 50 à 100 cm du point le plus haut. Si le plafond horizontal a une largeur inférieure à 1 m, installez le détecteur de fumée sur la pente du toit. Si le plafond horizontal a une largeur supérieure à 1 m, montez le dispositif de détection de fumée au centre du plafond horizontal.

7.4 Fonctio n de sourdineSi le détecteur de fumée déclenche une alarme indésirable, par exemple à cause de fumées de cuisson, de saletés ou autres, il est possible de faire taire l’alarme du détecteur de fumée ou d’acquitter l’alarme pendant environ 10 minutes à l’aide du bouton de test. Après avoir appuyé sur le bouton de test (environ 1 seconde), la LED rouge de l’appareil clignote toutes les 8 secondes pour indiquer que le détecteur de fumée est désactivé. La sensibilité est minimisée à tel point qu’il n’y a plus de fausse alerte.Cette désensibilisation de la chambre à fumée est automatiquement annulée après 10 minutes. Le détecteur de fumée retrouve sa sensibilité normale.Avertissement ! Avant d’utiliser la fonction de sourdine, vous devez toujours déterminer la cause de l’alarme et vous assurer qu’il n’y a pas de réel danger.Muet :Remarque : l’inhibition doit être effectuée au niveau du détecteur de fumée qui a déclenché l’alarme. Les appareils en réseau se taisent peu après et ne peuvent pas être mis en sourdine eux-mêmes.

7.5 Fonctio n d’aver tissement d’erreur

Si le détecteur de fumée ne fonctionne pas correctement, il passe à la fonction d’avertissement d’erreur. Si une condition de défaut est détectée, un signal sonore retentit toutes les 40 secondes. Essayez de nettoyer le détecteur de fumée (voir chapitre 8 «Maintenance et entretien») ou remplacez le détecteur de fumée.

7.6 Avertisseme nt de batterie faible/de fin de vie de l’a ppareil

Si un signal sonore retentit toutes les 40 secondes et que le voyant de l’appareil clignote selon le même schéma, l’appareil indique que la batterie est faible pendant 30 jours maximum. Pour les unités en réseau, un signal retentit toutes les 3 heures. Ici aussi, la DEL de l’appareil clignote selon le même schéma.Ce détecteur de fumée est équipé d’une pile non remplaçable. Lorsque cet avertissement se produit, remplacez l’appareil dès que possible !Attention ! Le signal d’avertissement acoustique peut être désactivé pendant dix heures en appuyant sur le bouton de test. Le détecteur de fumée est toujours pleinement fonctionnel et capable de détecter la fumée dans ce mode.Important : ce dispositif de détection de fumée doit être remplacé après 10 ans.

7.7 Interprétat ion des si gnaux opti ques et acoust iques

Fonction Visuel (LED de l‘unité) Acoustique (signal sonore) Description Fonctionne ment normal 1x par 40 secondes – L‘unité fonctionne parfaitement Mode de tes t 1x par secon de (3x) /pause de 1 ,5 secondes1x par sec onde (3x) / pause de 1 ,5 secondesUnité testéeDispositi f de déclencheme nt de l‘alarme1x par sec onde (3x) /pause de 1 ,5 secondes1x par sec onde (3x) /pause de 1 ,5 secondesL‘unité a détecté de la fuméeStatut de l ‘alarme du disposit if en réseau – 2x par sec onde Le disposit if connecté a dé tecté de la fumé eDispositi f de déclencheme nt de l‘inhibitio n de l‘alarme 1x par 8 s econdes – L‘unité est en sourdin e Avertisseme nt de faible tens ion de la batte rie 1x par 40 secondes 1x par 40 secondes La batterie est presque vide Avertisseme nt de la faible tension de la batterie de l‘uni té en réseau 1x par 3 h eures 1x par 3 h eures La batterie d‘un apparei l en réseau est presque videDésacti ver l‘avertissement d e batterie fa ible– – L‘avertissement de f aible tension de la batte rie est mis en s ourdine Avertisseme nt d‘erreur – 1x par 40 secondes L‘unité a une erre ur

8. MAIN TENA NCE ET E NTRE TIEN

Afin de garantir la fiabilité fonctionnelle du détecteur de fumée, l’entretien doit être effectué au moins une fois par an, conformément à la norme DIN EN 14676.Procédez comme suit : • Retirez la poussière du détecteur de fumée à l’aide d’un chiffon doux. • Si nécessaire, enlevez la saleté avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage. • Effectuer le test de fonctionnement et tester l’interconnexion des unités (voir test de fonctionnement chap. 7.2). • Si vous ne recevez aucune réaction, le détecteur de fumée doit être remplacé.9. DISP OSIT IONL’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement que vous pouvez jeter dans les points de recyclage locaux. Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !Les appareils électriques n’ont pas leur place dans les déchets ménagers ! Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les équipements électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologiquement rationnelle. Vous pouvez vous renseigner sur la manière de vous débarrasser de votre appareil usagé auprès des autorités locales ou municipales.

10. DÉCLA RATION DE CONF ORMI TÉ S IMPL IFIÉ E À L‘UE

Par la présente, nous, la société Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, que le type d‘installation radio RM L 3101 est conforme à la directive 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante. www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1290210.pdfCet appareil est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms de sociétés et de produits contenus dans ce document sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.