GMC Acadia (2022) - Voiture

Acadia (2022) - Voiture GMC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Acadia (2022) GMC au format PDF.

📄 453 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GMC Acadia (2022) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Voiture
Marque GMC
Modèle Acadia (2022)
Catégorie Véhicule utilitaire sport (SUV)
Moteur Essence V6 3.6 L
Transmission Automatique 9 vitesses
Alimentation Essence sans plomb
Nombre de places 7 passagers
Longueur Environ 4 917 mm
Largeur Environ 1 915 mm
Hauteur Environ 1 720 mm
Empattement 2 857 mm
Poids à vide Environ 2 000 kg
Capacité de remorquage Jusqu'à 2 268 kg (selon configuration)
Systèmes de sécurité ABS, airbags frontaux/latéraux/rideaux, StabiliTrak, assistance au freinage, détection de collision avant, alerte de circulation transversale arrière
Fonctions principales Hayon électrique, démarrage à distance, sièges chauffants/ventilés, toit ouvrant, système d'infodivertissement avec écran tactile, régulateur de vitesse adaptatif, caméra de recul
Entretien Vidange d'huile moteur tous les 12 000 km, remplacement filtre à air, contrôle de la pression des pneus, entretien des freins
Pièces détachées Disponibles chez les concessionnaires GMC et pièces de rechange certifiées
Réparabilité Manuel du propriétaire détaillé, assistance technique en ligne et réseau de concessionnaires

FOIRE AUX QUESTIONS - Acadia (2022) GMC

Comment programmer une nouvelle télécommande pour l'Acadia 2022 ?
Pour programmer une nouvelle télécommande (RKE), vous devez avoir deux télécommandes déjà reconnues. Placez-les dans le porte-gobelet, retirez le capuchon du barillet de la porte conducteur, insérez la clé du véhicule et tournez-la cinq fois en 10 secondes en position de déverrouillage. Suivez les instructions sur le CIB (centre d'information du conducteur) pour appairer la nouvelle télécommande. Si vous n'avez pas deux télécommandes reconnues, une procédure de 30 minutes est disponible.
Comment utiliser le démarrage à distance de l'Acadia 2022 ?
Appuyez brièvement sur le bouton K de la télécommande RKE, puis immédiatement appuyez et maintenez enfoncé le bouton DÉMARRAGE À DISTANCE (symbole de flèche courbe) pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que les clignotants clignotent. Le moteur démarrera et tournera pendant 15 minutes. Vous pouvez prolonger de 15 minutes supplémentaires une fois. Pour annuler, appuyez sur K ou allumez les feux de détresse.
Comment ouvrir et fermer le hayon électrique de l'Acadia ?
Assurez-vous que la transmission est en position de stationnement (P). Utilisez le commutateur sur la porte conducteur (sélectionnez MAX ou 3/4). Appuyez deux fois rapidement sur le bouton HAYON de la télécommande RKE, ou appuyez sur le commutateur intérieur, ou appuyez sur le pavé tactile sous la poignée du hayon. Pour fermer, appuyez sur le bouton à côté de la cuvette de traction. Vous pouvez arrêter le mouvement en appuyant sur n'importe quelle commande du hayon.
Comment régler les sièges à mémoire sur l'Acadia 2022 ?
Mettez le contact. Réglez le siège à la position souhaitée. Appuyez brièvement sur SET (un signal sonore retentit). Immédiatement après, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mémoire 1 ou 2 correspondant à votre télécommande RKE jusqu'à ce que deux bips retentissent. La position de sortie peut également être sauvegardée avec le bouton EXIT.
Comment activer le régulateur de vitesse adaptatif sur l'Acadia ?
Appuyez sur le bouton ON du volant pour allumer le système. Lorsque vous roulez à la vitesse souhaitée (au-dessus de 40 km/h), appuyez brièvement sur SET- pour activer le régulateur. Utilisez RES+ pour reprendre la vitesse et SET- pour réduire la vitesse. Le régulateur adaptatif ajuste automatiquement la distance avec le véhicule qui vous précède.
Comment coupler un téléphone via Bluetooth dans l'Acadia ?
Depuis l'écran d'infodivertissement, allez dans Paramètres > Bluetooth et sélectionnez Appairer un appareil. Sur votre téléphone, activez Bluetooth et recherchez les appareils. Sélectionnez le système GMC et confirmez le code PIN affiché. Le téléphone est alors connecté pour les appels et la musique.
Que faire en cas de crevaison sur l'Acadia 2022 ?
Stationnez le véhicule sur une surface plane et allumez les feux de détresse. Si un kit de réparation est présent, utilisez-le pour injecter le produit d'étanchéité et gonfler le pneu. Si vous avez une roue de secours, consultez la section Pneu à plat du manuel pour les instructions de levage et de changement de roue. Le cric et la roue de secours sont rangés sous le plancher du coffre.
Comment réinitialiser le témoin de pression des pneus sur l'Acadia ?
Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) se réinitialise automatiquement après avoir ajusté la pression à la valeur recommandée (indiquée sur l'étiquette de la portière conducteur). Roulez pendant quelques minutes à plus de 40 km/h pour que les capteurs se synchronisent. Si le témoin reste allumé, vérifiez chaque pneu et, si nécessaire, faites remplacer le capteur défectueux.
Comment désactiver le système d'alarme de l'Acadia ?
Pour désarmer le système d'alarme, déverrouillez le véhicule avec la télécommande RKE (bouton O) ou utilisez le système d'accès sans clé. Si l'alarme s'est déclenchée, appuyez sur O sur la télécommande. Notez que déverrouiller avec la clé mécanique ne désarme pas l'alarme.
Où trouver le numéro d'identification du véhicule (NIV) sur l'Acadia ?
Le NIV est visible à travers le pare-brise côté conducteur, sur une plaque métallique fixée sur le tableau de bord. Il est également indiqué sur l'étiquette de certification apposée sur la portière conducteur et dans le manuel du propriétaire.

Questions des utilisateurs sur Acadia (2022) GMC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Acadia (2022) - GMC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Acadia (2022) de la marque GMC.

MODE D'EMPLOI Acadia (2022) GMC

Acadia/Acadia Denali Guide du propriétaire

Contenu

Introduction. 1

Clés, portesetglaces. 6

Siegesetappuis-tetes. 38

Remisage. 93

Instrumentsetcommandes.....100

Eclairage. 150

Systèmeinfodivertissement. 158

Commandesdeclimatisation.219

Conduiteetfonctionnement. 227

Entretienduvecicule. 309

Entretienetmaintenance. 397

Donneestechniques. 411

Informationduclient. 416

Déclarationdesdéfectuosités prompettantasécurité. 426

OnStar. 430

Servicesconnectés. 436

Index. 439

ImpriméauxÉtats-Unis

Numérodepièce84849429A_CA

Introduction

GMC

GMC Acadia (2022) - GMC - 1

Lesnoms,logos,ecussonsdemarque, slogans,nomsdesmodesdevehiculeset conceptionsdecarrosseriedevehicule apparaissantdanscemanuel,ycompris, sanstoutefoiss'ylimiter,GM,lelogoGM, GMC,l'ecussondemarqueGMCTruck, ACADIaetDENALIsontdesmarquesde commercet/oudesmarquesdesservicede GeneralMotorsLL,sesfiliales,sesaffiliés ouesdonneursdelicence.

PourlesvehiculesvendusauCanada à l'origine, onremplacera « Compagnie General Motors du Canada » par GMC lorsqu'ilapparait danscseguide.

Ceguidedecritlesfonctionsquipeuvent
equipereounepasequiperlevehiculeen
raisondel'équipementenoptionquin'apas
étecommandélorsdel'achatduvécicule,

desvariantesdemodèle,desspecifications depays,descaracteristiques/applicationsqui peuvent nepsasétredispondiblesdansvotre région,oudesmodificationsulterieuresa l'impressiondeceguidedupropriétaire,y comprisleschangementsdenormeoule contenuenoption.

Reportez-vous saladocumentationd'achat de leur revêhuculespecifiquepourenverifierles caractéristiques.

Conservezeguidedanslevéhiculepouryousréféerrapidement.

Propriétairesdevéhicules canadiens

PropriétairesCanadiens

Onpeutobtenirunexemplairedeceguide enfranchisaupresduconcessionnaireoua I'adressesuivante:

2021GeneralMotorsLLC.Tousdroitsreservés.

2Introduction

Helm,Incorporated

Attention:serviceacliente

47911HaluardDrive

Plumouth.MI48170

États-Unis

Utilisationdecemanuel

L'index, alafinduguide, permetdetrouver rapidementdesrenseignementsssurle vehicule. lIs agidunelistalphabetique desarticlesduguide, aveclenmuerodela pagecomportantl'articleenquestion.

Danger,Avertissementset Attentions

Lesmessagesd'avertissementdesétiquettes duvehiculesignalentdesdangersetles précautionsaprendre.

GMC Acadia (2022) - Danger,Avertissementset   Attentions - 1

Danger

Dangersignaleundangerquipresenteun risqueelevepouvantentrainerdesgraves blessuresouledeces.

GMC Acadia (2022) - Danger,Avertissementset   Attentions - 2

Avertissement

Avertissementsignaleundangerpouvant entrainerdesblessuresoulamort.

Attention

Attentionsgnaleundangerpouvant entrainerdesdegatmatérielsouau vehicule.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

Unelignediagonaleentraversd'uncercle estunsymboledesecuritésignificant «Interdiction,» «Interdictiondefaire ceci,»ou«Nepaslaisercisce produit.

Symboles

Levehiculepeutetreequipedecomposants etd'etiquettessurlesquelsapparaissentdes symbolesplutotqu'unexe.Lessymboles apparaissentavecletextefournissantdes renseignementssuruncomposant,une

commande, unmessage, unejaugeoun
témoinprécisoudécrivantle
fonctionnementdeceux-ci.

S'affichequandleguidedu proprieteirecomportedesinstructionss desinformationssuplementaires.

:Affichelorsquelemanueld'entretien comportedesinstructionssoudes informationssupplémentaires.

Affichelorsquedesinformations supplémentairessettouventsuruneautre page—“sereporteralapage.”

Tableaudessymbolesduvéhicule

Voiccertaintssymbolesadditionnelspouvant etreprisesontssurlevehiculeetleur signification.Serefererauxrubriquesdecem manuelpourdeplusamplesinformations.

C:Climatisation

:Fluidefrigorigeneclimatisation, huiile

Témoindesacgonflableprétafonctionner(AIRBAG)

E:Températureduliquidedeferroidissementdumoteur

Flamme/feuinterdits

Inflammable

Alertedecollisionavant

:Remplacementduverroudu couverceduboitierafusibles

Fusibles

SiègespourenfantasystemeISOFIX/LATCH

Lescouverclesdeboitierafusiblesdoiventetreinstalléscorrectement.

:Alertedechangementdevoie

:Avertissementdechangementdevoie

Assistanceaumaintiendetrajectoire

H:Temoiendedefaillance

:Pressiondhuile

P:Assistantstationnement

Indicateurdepietonal'avant

Alimentation

:Alertedecirculationtransversale à l'arrière

  • Technicieneregistré

Q:Démarrageàdistanceduvéhicule

Apercudtableaudebord

GMC Acadia (2022) - Apercudtableaudebord - 1

Introduction5

1.Bouchesdaeration225.
2. Commandesdefeuxextérieurs 150. Levierdeclignotants.VoirSignauxde changementdedirectionet de changementdevoies 154.
3.Blocd'instruments(Niveaudebaseet moyen)110ou Blocd'instruments(Versionsuperieure) 114.
4.Essuie-glace/Lave-glace 一 1 0 2 Essuie-glace/lave-glacearriere 一 1 0 3
5.Capteurdeluminosite.VoirSystemede pharesautomatiques 念 152.
6.Infodivertissement.VoirApercu>159.
7. Commandedeclimatisationautomatique adeuxzones219.
8.PortUSB 169(selonl'equipement).
9. Chargesansfik>106(selon l'equipement).
10.Siègesavantchauffantsetaérés 46 (selonl'équipment).
11. Feuxdedetresse 153.
Antipatinage/Contrôlelectronique de lastabilité>260.

P Commutateurd'assistanceau stationnement.VoirSystèmes d'assistancepourlesmanoeuvresde stationnementouderecul 277(selon I'equipement).
12.Commandedemodeconducteur>262.
13. Assistanceaumaintende
trajectoire(LKA) 290(selon
I'equipement).
Aideaudemarrageencote(HDC) 262(selonl'equipement).
14. A Boutondésactivationdel'arrêt automatique.VoirSystémed'arrêtedémarrage 246(selonl'équipement).
15.Priseselectriques 105
16.Contacteursdeselectionderapport.Voir Boitedevitiesautomatique252.
17. Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt dumoteur).Voir Démarragedu moteur245.
18. Commandesauvolant 101(selon I'equipement). Boutonsducentralisateurinformatique debord(CIB).VoirCentreinformatique debord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.

19.Klaxon 102.
20. Reglageduvolantdedirection 101.
21. Regulateurdevitesse 264. Regulateurdevessesacommande adaptative(Avance) 266 (selon I'equipement).
Systémed'alertedecollisionavant 282 (selonl'équipment). Volantdedirectionchauffant 102 (selonl'équipment).
22.Deverrouillageducapot.VoirCapot 311.
23.Commanded'éclairagedetableaude
bord 154(horsdevue).
Affichageatetehaute(HUD) 137(selon
I'equipement).
24. ConnecteurdeliaisondeDonnées(DLC) (horsdevue).Voir Temoind'anomalie (Temoindeverificatiodumoteur)122.
25.Freindestationnementelectrique 258.

6Clés, portesetglaces

Clés, portesetglaces

Clésetserrures

Clés. 6
Systémedétélédéverrouillage(RKE)......7
Fonctionnementdusystémedeteledéverrouillage(RKE).7
Demarrageàdistanceduvéhicule.....14
Serruresdeporte. 16
Portesaverrouillageelectrique.....18
Verrouillagetemporise. 18
Verrouillagecentral. 18
Dispositifantiverrouillage. 19
Serruresdesecurite. 19

Portes

Hayon. 20

Securitéduviéhicule

Securitéduviéhucule. 27
Systèmed'alarmeduvéhicule......27
Dispositifantidémarrage. 28
Fonctionnementdudispositif

antidémarrage. 28

Rétroviseursectérieurs

Retroviseursconvexes. 29
Retroviseursélectriques. 29
Retroviseursrabattables. 29
Retroviseurschauffants. 30
Rétroviseur'gradation automatique...30

Retroviseursinclinables. 30

Retroviseurintérieur

Retroviseursintérieurs. 31
Rétroviseurâcommandemanuelle....31
Retroviseuragradationautomatique...31
Miroirdelacameraarriere. 31

Glaces

Glaces. 33
Glaceselectriques. 33
Pare-soleil. 35

Toit

Toitouvrant. 35

Clésetserrures

Clés

GMC Acadia (2022) - Clés - 1

Avertissement

Laisserdesenfantsdansunvéciculeavec émetteurd'accèsanscle(RKE)est dangereuxtesenfantssoud'autres occupantspeuventétregrievement blessésoutues.illsrisquentd'actionner leslève-glacesélectriquesoud'autres commandesoudedeplacerlevécicule. Lesglacesfonctionnentavcl'émetteur RKEdanslevéciculetlesenfantssoules occupantspeuventétrecoincésparune glacesefermant.Nepaslaisserdes enfantsansunvéciculeavecun émetteurRKE.

Clés, portesetglaces7

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces7 - 1

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces7 - 2
Lacéal'interieurdel'émetteurde
telédéverrouillage(RKE)peutétreutilisée
danstoutslesserrues.

Pourretirerlaclé, presserleboutonsitué présdelabasedel'émetteuretretirerla clé.Nejamaisretirerlaclésanspresserle bouton.

S'ildevientdifficiledetournerlaclé,verifier lapresencedebrissurlalamedecle.La nettoyerperiodiquementalaid'une Brosseoud'unpic.

Contacterleconcessionnairesiunenouvelle clés'averenecessaire.

Sivousavezverrouillevotrevehiculeavec lesclsal'intérieur,s'adresseral'Assistance routiere.Sereporteraprogramme d'assistanceroutiere 420

AvecunabonnementOnStaractifou connecté, unconseillerOnStarpeut déverrouillerlevéhiculeàdistance.Se reporteraApercuOnStar430.

Systèmeteledéverrouillage(RKE)

VoirFrequencesradio: déclaration 425

Silaportéedel'émetteurde
télé déverrouillage(RKE)diminue:

  • Verifierladistance. L'émetteurpeutétre troploinduvecule.

  • Vérifier l'emplacement. D'autresvehicules ouobjetspourraientbloquerlesignal.

  • Contralerlapiledel'émetteur. Sereporter à «Remplacementdepile»plusloin danscettesection.
  • Sil'émetteurnefonctionnetoujourspas bien, consultervotreconcessionnaireou untechnicienqualifiépourlefaire réparer.

Fonctionnementdusystèmete lédéverrouillage(RKE)

Lesystemed'accessansclépermetd'entre danslevéhiculelorsquel'émetteurde tédéverrouillage(RKE)setrouvàmoins de1m(3pi)duvéhicule.Voir «Fonctionnementdel'accessanscle» plusbas.

Lesfonctionsdel'émetteurde
télédéverrouillage(RKE)peuventfonctionner
jusqu'àunedistancede60m(197pi)du
vehicule.

D'autrescirconstancespeuventaffectorles performancesdel'emetreur.Sereportera Systemedeteledeverrouillage(RKE)7.

8Clés, portesetglaces

GMC Acadia (2022) - 8Clés, portesetglaces - 1
Avecémarrageàdistanceillustré,sans demarrageàdistancesimilaire

Appuyerpourtverrouillertoutesles portes.Lesclignotantspeuventclignoteret/ oulavertisseursonorepuetretentirlorsde lasecondepressionpourindiquierle verrouillage.SereporterAPersonnalisation duvehicule>141.

LaporteduconducteurestouverteIorsque Estenfonceetquelafonction

Anti-verrouillagedeportedéverrouilléeest activée,touteslesportesseverrouillentet laporteduconducteursedséverrouille

immédiatement.Sereporterà
Personnalisationduvécuile 141.Sila
portepassagerestouvertelorsque
est
pressé,touteslesportesseverrouillent.

Unepressionsur 已 peutegalementarmer lesystemeantivol.Sereporterasystemed d'alarmeduvehicule27.

Appuyerpouroverrouillerlaporte conducteur.Danslescingueondes,appuyer denouveausurlatouchepouroverrouiller touteslesportes.L'émetteurRKEpeutetreprogrammépouroverrouillertoutesles portesalapremierepressionsurlatouche. SereporteràPersonnalisationduvécicule 141 Lorsdudeverrouillageadistance du vehiculedans'obscurite,lesphares antibrouillardetlesfeuxdereculs'allument pendantenviron30secondspouréclair l'approchéduécicule.Lesfeuxclignotants peuventclignoterpourindiquerle déverrouillage.SereporteràPersonnalisation duvécicule 141

Unepressionde desarmeralesysteme antivol.Sereporterasystemed'alarmedu vehicule>27.

Selonl'equipement,lefaitdemaintenire enforcé ouvrelesglaces,silestactive. SereporteraPersonnalisationduvehicule 141.

: Selon I'equipement, appuyer sur et lerelachere,puisimmediatementpresseret maintenir Enfoncependantaumoins quatresecondspourdemarrerlemoteur depuisexterieurduvehiculeaumoyende l'emetreURKE.VoirDemarrageadistance duvehicule>14.

Appuyerbrievementpourlancerle localisateurdevehicule.Lsefeuxclignotent etl'avertisseurretentittroisfois.Maintenir enforcependanttroiscondesaumoins pourfaireretentirl'alarmed'urgence. L'avertisseursoneretentitetlesfeuxde directionclignotentpendant30secondes, ouusqu'aunenouvellepressionsur ouencorejusqu'audemarrageduvehicule.

:Appuyerbrievementdeuxfoispour ouvriroufermerlehayon.

Appuyerunefoispourarrerlemouvement duhayon.

Clés, portesetglaces9

Fonctionnementdusystèmed'accès sansché

Aveccesystemed'accessanscle,onpeut verrouilleretdeverrouillerlesporteset accederauhayonsansretirerI'emetreurd teledéverrouillage(RKE)delapoche,du portemonnaie,duporte-documents,etc. L'émetteurdetelédéverrouillage(RKE)doitse trouveràmoinsde1m(3ft)duhayonou delaporteàouvrir.

Lesystemed'accessanscléputére programmempourdéverrouillertoutesles porteslorsdelapremièrerepressionsurle boutondeverrouillage/déverrouillagedela porteconducteur.L'accessanscléputé égalementétrendésactivé.Voir Personnelisationduvécicule141.

Encasdesiègesamémoire,les
telecommandes1et2sontliéesaux
positionsd'assisedsemémoires1ou2.Voir
Siègesamémoire 43.

Déverrouillage/Verrouillagesansclédepuisla porteduconducteur

Lorsquelesportessontverrouilléesetque l'émetteurRKEestàmoinsde1m(3pi)de lapoignéedeporteduconducteur,une pressionsurleboutonverrouiller/ déverrouillerdelapoignéedeporte

conducteurdéverrouillelaporteconducteur. Encasdenouvelleressionsurlebouton verrouiller/déverrouillerdansles cinqsecondes,touteslesportespassagersse déverrouillent.

GMC Acadia (2022) - Déverrouillage/Verrouillagesansclédepuisla porteduconducteur - 1
Porteconducteurillustrée, cotepassager similaire

Unepressionsurleboutonverrouiller/ déverrouillerentraineverrouillagede touteslesportesdansn'importelequeldes cassuivants:

  • Ils'estécouléplusdecinqsecondes depuislapremierepressionduboutondeverrouillage/déverrouillage.

  • Deuxpressionsdboutonde verrouillage/deverrouillageontete utiliséespourdéverrouillertoutesles portes.

  • Uneporteduvehiculeaétéouverteet touteslesportessontmaintenant fermées.

Déverrouillage/Verrouillagesansclédepuis lesportesdespassagers

Lorsquelesportessontverrouilléesetque l'émetteurdetelédéverrouillage(RKE)sè trouvàmoinsdelm(3pi)delapoignée delaporte,unepressionduboutondeverrouillage/déverrouillagedecettepoignée déportedéverrouilleratouteslesportes. Unepressionduboutondeverrouillage/ déverrouillageprovoqueraleverrouillagedétouteslesportessil'unedessituations suivantesproduit:

Leboutondeverrouillage/deverrouillagea eteutilisepourdeverrouillertoutesles portes.
- Uneporteduveciculeaétouverteet touteslesportessontmaintenant fermées.

10Clés,portesetglaces

Activer/Désactiverledéverrouillagesansclé despoignéesdeporteextérieuresetdu hayon

Selonl'équipment, ledéverrouillagesans clédespoignéesextérieuresdeporteetdu hayonpeutétredésactivéctactivé.

Déactivationdudéverrouillagesansclé:

Levéhiculeétantcoupé,maintenirla
pressionsimultanémentsur etsur,sur
l'émetteurRKE,pendantenviron
troissecondes.Lesclignotantsclignotent
rapidementquatrefoispourindiquerque
l'accèsestdésactivé.L'utilisation
n'importequellepoigneeextérieurepour
déverrouillerlesportesououvrirlehayon
provoqueatreclignotementsrapidideses
clignotants,indiquantquel'accesest
désactivé.Encasdedésactivation,désarmer
lesystemed'alarmeavantDEDémarrerle
vehicule.

Activiationdudeverrouillagesansclé:

Levehiculeétantcoupé,maintenirla
pressionsimultanementsur etsur,sur
I'emetreRKE,pendantenviron
troissecondes.Lesclignotantsclignotent
rapidementdeuxfoispourindiquerque
l'accesestactive.

Verrouillagepassif

Levhiculeseverrouillequelquessescondes
apreslafermeturedetouteslesportessile
vehiculeestarréteitsaumoinsun
emetteurRKEenaétéretireous'iln'en
resteaucunàl'intérieur.

Sid'autresdispositifselectroniques
interferentaveclesignaldel'emetreURKE,
levehiculepeutnepasdetectorla
telecommandeRKEaI'intérieurduvhcule.
Sileverrouillagepassifestactive,lesportes
peuventseverrouilleravecl'emetreURKEa
l'intérieurduvhcule.Nepaslaisser
I'emetreUREdansunvehiculesans
surveillance.

Pourpersonnaliserlesportesafinq'ellesse verrouillentautomatiquementlorsquevous quitterzlevehicule,sereporterA dans Personnelisationduvéhicule>141.

Déactivationtemporaireduverrouillage passif

Déactivétemporairementleverrouillage passifenmaintenant à renfonceurle commutateurintérieurdeporte,avecune porteouvertependantaumoins quatresecondes,oujusqu'âentendretrois avertissementssonores.Leverrouillage

passifresteensuitedésactivéusqu'aceque le intérieur delaportesoitenfoncé, ouusqu'acequelecontactduvéhiculesoit allumé.

Alarmedetelécommandelaissédansle vehicule

Lorsquelecontactduvehiculeestcoupeet qu'unemetreurRKEestlaissédansile vehicule,l'avertisseursonererentitatrois reprisesunefoislesportesfermées.Pour activeroudésactivercettefonction,se reporteraPersonnalisationduvehicule 141.

Latécommando'estplusenmodealerte duvecicule

Silevéhiculeestenmarche,avecuneporte ouverteetquetouteslesportessont ensuitefermées,levéhiculeeffectueune recherded'émetteur(s)RKEàl'intérieur.En l'absencéd'émetteur(s)detecté(s),le centralisateurinformatiquedebord(CIB) afficheAUCUNETÉLÉCOMMANDEDÉTECTÉe etl'avertisseursonerétentitroisfois.Cela neseproduitqu'uneseulefoisachaque utilisenduvéhicule.

Pouractiveroudésactiver,sereporterà Personnelisationduvécule141.

Clés, portesetglaces11

Ouvertureduhayonsanscle

Appuyersurlepatintactiledelapoignédu hayonpourouvrirleyahonsil'émetteur RKEestàmoinsde1m(3pi).

Accesavecclé

Pouraccederauvehiculequandlapilede I'emetreustdecharge,voirSerruresnde porte 16

Programmationd'émetteurspourlevéhicule

Seulsesémetteursdetelédeverrouillage (RKE)programméspoucevécicule fonctionnent.Siunémetteurestperduou vole,vouspouvezacheteretfaire programmeurémétteurderechange auprèsdevotreconcessionnaire.Levécicule peutétrereprogrammédesortequeles émetteursperdusouvolésnefonctionnent plus.Jusqu'ahuitémetteurspeuventétreprogramméspourunvécicule.

Programmationd'émetteursreconnus

Unnouvelémetteurpeutétreprogramme pourlevéhiculeorsquedeuxémetteurs reconnussontprises.

Lecontactdoitetrecoupétoutesles télécommandes,ycompriscellesdéjà reconnuesetlesnouvelles,doiventvous accompagner.

  1. Placerlesdeuxémetteursreconnusdans leporte-gobelet.

2.Retirerlecapuchondebarilletsurla
poignedeporteduconducteur.Voir
Serruresdeporte 16.Inserelacldu
vehiculedel'emetteurneufdansle
barilletdeserrureldelapoignedeporte
duconducteurpuistournerlacldansle
senscontrairendaigillesd'unemontre,
enpositionedeverrouillage,cinqfois
en10seconds.
LeCIBaffichePRETPOUR
TELECOMMANDe ^3,4, etc.

GMC Acadia (2022) - Programmationd'émetteursreconnus - 1

  1. Placerlenouveautransmetteurdansle pochettedetransmetteur.Cettederniere setrouvesousladoublureauf fonddela zonederangementdelaconsole centrale.Souleverladoublureetla mettredecote.

4.AppuyersurENGINESTART/STOP.À l'issuedel'apprentissagedel'émetteur, leCIBafficheraqu'ilestpréta programmeI'émetteursuivant.

5.RetirerI'emetreurdelapochetteet appuyersurlebouton Dou dela tellecommande.

Répéterlesétapes3à5pourprogrammerd'autresémetteurs.

12Clés, portesetglaces

Lorsquetouslesemetreursont programmes,appuyersurENGINESTART/ STOPpendant12secondspourquitterle modedeprogrammation.

6.Remettrelacldansl'emetter.

7.Replacerlecapuchondebarilletdeserrureaclé.VoirSerruresdeporte16.

Programmationsansémetteurreconnu

Sideuxémetteursactuelflementreconnusnesontpasdisponibles,agircommesuitpourprogrammerjusqu'ahuitémetteurs.Cettecaracteristique'estpasdisponibleauCanada.Laprocedurepeutprérenda30minutesenviron.Lecontactdoitetrecoupettouslesémetteursaprogrammedoriventvousaccompagner.

1.Retirerlecapuchondebarilletdelapoignedeporteconducteur.VoirSerruresdeporte 念 16.Inserelacledevehiculedel'emeteurdanslebarilletsituésurlapaignedeporteconducteurettournerlaclcdanslesensdesaiguillesd'unemontre,enpositiondeverrouillage,cinqfoisen10seconds.LeCIBafficheAPPRENTISSAGEDETELECOMMANDEENATTENTEPATIENTERSVP.

  1. Attendrependant10minutesjusqu'acequeleCIBafficheAPPUYERSURBLEBOUTONDEDEMARRAGEPOURL'APPRENTISSAGE,puisappuyersurENGINESTART/STOP.

LeCIBafficheanouveauAPPRENTISSAGE DETELECOMMANDEENATTENTE PATIENTERSVP.

3.Repeterl'etape2adeuxreprises.Àpres latroisiemefois,aucundesemeteurs reconnusanterieurementnefonctionnera plusaveclevehicule.Lesmetteurs restantspeuventetreapprisdant lesetapesuivantes.

ApreSENT,leCIBdoitafficherPRETPOUR TELECOMMANDEn°1.

GMC Acadia (2022) - Programmationsansémetteurreconnu - 1

  1. Placerlenouveauutransmetteurdansle pochettedetransmetteur.Cettederniere setrouvesousladoublureaufondela zonederangementdelaconsole centrale.Souleverladoublureetla mettredecote.
    5.AppuyersurENGINESTART/STOP. A l'issuedl'apprentissagedel'emetteur, leCIBafficheraqu'ilestpréta programmeI'emteursuivant.
    6.RetirerI'emetreurdelapochetteet appuyersurlebouton ou dela telecommande.

Répéterlesétapes4à6pourprogrammerd'autresémetteurs.
Lorsquetouslesémetteurssontprogrammés,appuyersurENGINESTART/STOPpendant12secondspourquitterlemodedeprogrammation.

7.Remettrelaclédansl'émetteur.
8.Replacerlecapuchondebarilletde serrureaclé.VoirSerruresdeporter16.

Demarrageduvéhiculeavecunepile d'émetteurfaible

Audemarrageduvéhicule,silabatteriede l'émetteurestdécharge,leCIBpeutafficher AUCUNETÉLCOMMANDEDÉTECTEEou

Clés, portesetglaces13

AUCUNECLEATELECOMMANDEN'AETEDETECTE. PLACEZLACLEDANSLAPOCHTTEDEL'EMETTEURPUISDEMARREZVOTREVEHICULE.LeCIBpeutegalementafficherREMPLACERPILEDANSLATELECOMMANDE.

Pourdemarrerlevehicule:

1.Ouvrirlazonederangementdela consolecentraleenouvruptl'accoudoir.

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces13 - 1

2.Souleverladoubluredufonddelazone derangementdelaconsolecentraelet lamettredecotepoureexposerla pochettedutransmetteur.
3. Placerl'emeteurdanslapochette.
4.Enpositiondestationnement(P)oude pointmort(N),appuyersurlapedale freinetsurENGINESTART/STOP.

Remplacerlapiledel'émetteurdésque possible.

Replacementdelapile

GMC Acadia (2022) - Replacementdelapile - 1

Avertissement

Nejaislaisserlesnfantsjoueravec I'emetreRKE.L'emetreurcontientune petitepilepouvantpresenterunrisque d'etouffementencasd'ingestion. Ilrisqueraitalorsdes'ensuivredes bruluresinternesgraves,voiremortelles. Consulterimmediatementunmedecinsi unepileestavalée.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Pouréviterlesblessures,nepastoucher lessurfacesmetalliquescée telecommandelorsqu'elleaeteexposeeunechaleurextreme.Cessurfaces peuvent tetretrreschaudesautoucher,adestempératuresau-delade 59^ (138^)

Attention

Lorsdureplacementdelapile,nepas toucheslerscircuitsdelatelécommande. L'electricitéstatiqueducorpsspourait endommagerlatelécommande.

Attention

Toujoursreplacerlapileparunepiledemémetype,carunepiled'untypedifférentrisqueraïdt'explorer.Jeterlespilesusagéseconformémentauxinstructionsetàlaréglementationenviqueur.Nepassessayerdebrulerecraseroudedecouperlapileusagéeeteviterdel'exposeradespressionsd'airextremementbassesousdestempératuresélevées.

Attention

Sil'émetteurRKEestmalréassemblé,des liquidespourraient'sinfiltrerdansle boitier,endommagerlescircuitsetcauser ladéfaillancedel'émetteurRKE.Pour éviterlesdommages,toujourssuivreles étapesd'assemblagedel'émetteurRKEde (Suite)

14Clés, portesetglaces

Attention(Suite)
ceguide pour assurerl'étanchéitéadéquateaprèschaqueouvertureled'émétteurRKE.

Remplacerlabatteriedansl'émetteurdés quelemessageREEMPLACERPILEDANSLA TÉLECOMMANDEs'affichesurleCIB.

Pourreplacerlapile:

GMC Acadia (2022) - 14Clés, portesetglaces - 1

1.Appuyersurleboutonsurlecotede Iemteurdeteledeverrouillagepresde labaseetretirerlaclc.Nejamaisretirer lacésansappuyersurlebouton.

2.Introduireunobjetplatetminceau centredel'émetteurpourlesseparerét déposerlecouvercedudos.

GMC Acadia (2022) - 14Clés, portesetglaces - 2

GMC Acadia (2022) - 14Clés, portesetglaces - 3

3.Extrairelapileaumoyend'unobjetplat nonmetallique.
4.Retirerlapile.
5.Introduirelapileneuve,cotepositifvers lecocouverclearriere.Utiliserunepile CR2032oul'equivalent.
6.S'assurerdebienpositionnerlagarniture desiliconeenevitantlesespaceset lesplis.

  1. Placerl'emetteursurunesurfacedureen orientantlecoteboutonverslebas,puis presserl'autremoitiiedirectementversle baspourforcrl'assemblagedes deux moitiés.

8.Reinsererlaclé.

Demarrageadistanceduvehicule

Selonl'équipement,cettefonctionnalitépermetdefaiedémarrerlemoteurdepuis l'extérieurduvécule.

Ceboutonestpresenturl'emetreur detelédéverrouillage(RKE)silevéculeuest equipédudemarrageàdistance.

Lesystemedecommandedeclimatisation utiliseesreglagesprécedentslorsd'un telédemarrage.Ledesembueurarrierepeut s'activautéledemarrageenfonctiondes conditionsambiantes.Létémoinindiquant l'activationdusésmbueurarriere s'allumepaslorsd'untelédemarrage.

Silevehiculeestdotedesiegeschauffésou ventiles,ceux-cipeuvents'activeraucours d'unterédémarrage.VoirSiegesavant chauffantsetaérés 一 4 6

Silevéhiculeestéquipéd'unvolantde directionchauffanttelecommandé,levantchauffants'allumeautomaquementlorsdu

Clés, portesetglaces15

demarrageadistance,enmemetempsque lessiegeschaffespartempsfroid.Se reporteraVolantdedirectionchauffant 102.

Lesloispeuventrestreindrel'utilisationdum demarrageadistance.Certainesloisexigent pareexamplequelevehiculesoitdansle champdevisiondel'utilisateurlorsqu'il procedeaumdarrageadistance.Verifierles reglementslocaux.

Nepasutilerledemarrageadistancesile niveaodecarburantdevotrevehiculeest bas,carvotrevehiculepourraitmanquerde carburant.

D'autrescirconstancespeuventaffecterle fonctionnementdel'emetreur,voirSystème detelédéverrouillage(RKE)7.

Demarrageduvéhiculeenutilisantla fonctiondetéléédémarrage

1.Enfonceretrelacher tédéverrouillage

surl'emetterde

2.Presserimmmediatementetmaintenir pendantaumoinsquatrescondesou jusqu'acequelesclignotantsse déclenchent.Ceclognotementconfmela réceptiondelademandede tédémarrageduvéhicule.

Pendantletelédemarragevéhicule,les portessontverrouilléesettesfeuxde stationnementrestentallumésaussi longtempsquelemoteurcourne.

Lemoteursecoupeapres15minutes, saufsiuneprolongationdeduréeest effectueousilevhiculeleademarré.

3.L'émetteurRKEétantdanslevéhicule, appuyersurlapédaledefreinet démarrerlevéhicule.Relacherpédale defrein,puisconduirelevéhicule.

Tempsdefonctionnementprolongédu moteur

Ladureedefonctionnementdumoteurpeut aussietreprolongeede15minutes supplémentairessipendantles15premières minutes,lesétapes1et2sontrépétées pendantquelemoteurtourneencore.Une prolongationpeutéredemandée 30secondesaprésledémarrage.Cecifournit untotaldefonctionnementde30minutes.

Ilnepeutyavoirqu'uneeseuleextensionde tédémarrage.

Lorsqueledemarragea distanceest prolongé,laconepondepériode15-minutes s'ajoutealapremiereperiodede15minutes pouruntotalde30minutes.

Ilestpossibled'effectueraumimaxmdeux teldemarrages(ounteliedemarrageetune extension)entrelescyclesd'allumage.

Levehiculedoitavoivdémarrépuisére arrétevantdepouvoirréutiliserla procéduredemarrageàdistance.

Arréd'undémarrageàdistance

Pourannulerundemarrageadistance, executerl'unedesactionssuivantes:

  • Maintainirenfoncéjusqu'al'extinction desfeuxdestationnement.
  • Allumerlesfeuxdedétresse.
  • Mettrelecontactpuislecouper.

Conditionsdenon-fonctionnementdu tédémarrage

Letéledémarragevéhiculenefonctionnera passil'undesénocsesuivantspeduit:

  • Unémetteurdeteléverrouillageest danslevéhicule.
  • Lecontactestmis.
  • Lecapot'estpasferme.
  • Lesfeuxdedétressesontallumés.
  • Ledispositifantipollutionprésenteune défaillance.

16Clés, portesetglaces

Latempératureduliquidedeferroidissementdumoteuresttropelevée.
- Lapressiond'huileestasse.
- Deuxtelédémarragesvehicule,oun démarrageavecextension,ontdéjaété utilisés.
Levehiculen'estpasenpositioned stationnement(P).

Serruresdeporte

GMC Acadia (2022) - Serruresdeporte - 1

Avertissement

Desportesnonverrouilléspeuventérdangereuses.

  • Despassagers,etspécialementdes enfants,peuventfacimentouvrilles portesettomberal'extérieurd'un vehiculeenmouvement.Lesportes peuvent têredéverrouillésétouvertes lorsquelevhériculeestenmouvement. Lesprobabilités'éjectionhorsdu vehiculelorsd'unecollision augmententsilesportesnesontpas verrouillées.Parconsequent,tousles passagersdevraientporter correctementleurceinturedesecurité

(Suite)

Avertissement(Suite)

etlesportesdevraientetre verrouillieschaquefoisquelevhicule roule.

  • Dejeunesenfantssetouvant dans desvehiculesdéverrouilléspeuventse trouverdensl'impossibilité'd'ensoirir. Unenfantpeutavoirasubirune chaleurextremeetsouffrider blessuresdéfinitivesoumémemourir d'uncoupdechaleur.Toujours verwrouillerlevéhiculeenlequittant.
  • Desgensdel'extérieurpeuvent facilementpénetrerdanslevéhicule dontlesportesnesontpas verrouilléeslorsquecelui-ciralentou s'arrête.Leverrouillagedesportes peutempêcherquecelanese produit.

Pourverrouilleroudeverrouillerlaporte depuis l'extérieur:

Appuyersourou sur émetteurde tédéverrouillage.Sereporteraf Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.

Utiliserlaclédanslaporteduconducteur. Lebarilletdeserrureestrecouvertparun capuchon.

Pourverrouilleroudeverrouillerlaporte depuis'intérieur:

  • Appuyersurouducommutateurverrouillageelectriquesdesportes.
  • Appuyersurleboutondeverrouillagedelaportepourlaverrouiller.
    Tirerlapoignedeporteuneofispour déverrouillerlaporte.Tireranouvéula poignepoourl'ouvrir.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1
Accessanscle

Clés, portesetglaces17

L'émetteurRKEdoitsetrouverdansun rayonde1m(3pi)duhayonoudelaporte àouvrir.Appuyersurleboutondela poignéedopertououvir.Sereporterà «Fonctionnementdusystemèmed'accessancle» dans Fonctionnementdusystemèmedétéléverrouillage(RKE) 7.

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces17 - 1
Accesaubarilletdeserruiredelacléde porteduconducteur(silabatterieest déchargee)

Pouraccederaaubarilletdeserruredela porteduconducteur:

1.Tirerlapaigneedeporte(1)enposition d'ouvertureetlamainteniracette positionjusqu'aladeposecompleteducapuchon.

2.InsereiIacledanslafente(3)surlebas ducapuchon(2)etleverlacle.
3.Déplacerlecapuchon(2)versl'arriereet lerétirer.
4.InsereiIacledanslebarillet.

Pourreplacerlecapuchon:

1.Tirerlapoignedeporte(1)enposition d'ouvertureetlamainteniracette positionjusqu'a laposecompleteducapuchon.

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces17 - 2

2.Inserelesdeuxonglets(6)alarrieducapuchon,entrelejoint(5)etlabased metallique(4).

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces17 - 3

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces17 - 4

3.Faireglisserlacapuchonversl'avantet appuyersurlebordavantpourinstaller lecapuchohonplace.
4.Relacherlapoignedeporte.

18Clés,portesetglaces

5.Verifiersilecapuchonestenplace.

Serruresaliberotation

Lebarilletdeserrurededeclédeportetourne librementsiunecléincorrecteestutiliséeou silacécorrecten'estpasinsérèafofond.Le disposifdeserruredeportearotationlibre empêchedeforcerlaserrure.Pour réinitialiserlaserrure,latournerà positionverticaleaveclacécorrectecompletementinsérèe.Retirerlacléet l'insérerànouveau.Sicetteactionne réinitialisepaslaserrure,fairetournlerlacd'undemi-tourndsanslebarilletetrepéterla procéduredereinitialisation.

Portesàverrouillageélectrique

GMC Acadia (2022) - Portesàverrouillageélectrique - 1

:Presserpourverrouillerlesportes.
:Presserpourdeverrouillerlesportes.

Verrouillagetemporise

Cettefonctiondiffereleverrouillagedes portesdecinsecondesapreslafermeture detouteslesportes.

Leverrouillagtemporisén'estactivéque lorsquelafonctionOpenDoorAntiLockout (anti-verrouillagedeporteouverte)aétédésactivée.

Lorsque Estpressesurlecommutateurde serrureelectriquedeportependantquela porteestouverte,unesonnerieretentittrois foispourindiquierqueverrouillagediffe estactif.

Lesportesseverrouillentautomatique en cinqsecondesapreslafermeturedetoutes lesportes.Siuneporteestrouverteavant cetemps, laminuteriedecinsecondesest reinitialiséequandtouteslesportessont fermeesanouveau.

Appuyeranouveauusur surle commutateurdeserruredeporteou appuyersur surl'émetteurRKEpour verrouillerlesportesimmédiatement.

Cettefonctionpeutaussietreprogramme. SereporteraPersonnalisationduvehicule 141.

Verrouillagecentral

Levehiculeaéteprogrammedetellesortequelorsquelesportessontfermées,quelecontactestmistetquelaboitedevitessesquittelapositiondestatiationnement(P),lesportesseverrouillent.

Siuneporteduvéhiculeestdéverrouilléeet qu'elleestensuiteouvertepuisfermée,les portesseverrouillentlorsqueleconducteur rétiresonpiédelapédaledefrein, oulsquelavitessèduvéhiculedépasse 13km/h(8mi/h).

Pourdéverrouillerlesportes:

Appuyersurursuruneporte.
- Mettrelaboitedevitessesenespositionnde stationnement(P).

Leverrouillageautomatiquesdesportesne peutpasétredésactivé.Ledéverrouillage automatiquesdesportespeutéprogramme.VoirPersonnalisationdu vehicule 一 1 4 1

Clés, portesetglaces19

Dispositifantiverrouillage

SilecontactestmissurACC/ACCESSORY (accessoires)etsilecommutateurde verrouillageelectriquedeporteestprése lorsquelaporteduconducteurestouverte, touteslesportesseverrouillentetseulepa porteduconducteursedeverrouille.

Silevéhiculeestarrétésiteverrouillage estnécessairependantqu'uneporteest ouverte, lorsquetouteslesportessont fermées,levéhiculeverifiesidesémetteurs RKEsetrouvent dansl'habitacle.Siun émetteurRKEestdetecteésilenombe d'émetteursRKEdansl'habitatcln'apas diminué,laporteduconducteurse déverrouilleetl'avertisseursonerétentit troisfois.

Ledispositifantiverrouillagepeutetre annulemanuellementenappuyant longuemementsur surlecommutateurverrouillageelectriquesdesportes.

Antiverrouillagedeportouverte

Silafonctionlafonction开门DoorAnti Lockout(anti-verrouillagedeporteouverte) aetéactivéeetsilecontactestcoupé,la porteduconducteurestouverteele verrouillageestdemande,touteslesportes severrouillentetlaporteduconducteur

restedeverrouillée.Lorsquecettefonction estactivée,laporteduconducteurnese verrouillequelorsqu'elleestrefermée.La fonctionOpenDoorAntiLockout (anti-verrouillagedeporteouverte)peutetre activeeetdesactivée.Sereportera Personnelisationduvéhicule 一 1 4 1

Serruresdesecurité

Lesserruresdesecurtedesportesarriere empéchentlespassagersd'ouvrirlesportes arriredepuis l'intérieurduvécule.

GMC Acadia (2022) - Serruresdesecurité - 1
Verrouillagedesecuritémanuel

Selon'équipement,laserruredesecuritétresouvesurlebordintérieurdesportesarrière.Pourutiliserlaserruredesecurité:

1.Déplacerlelevierverslebasenposition deverrouillage.
2.Fermerlaporte.
3.Procederdelamemefaconpourl'autore portearriere.

Pourouvriruneportearrierependantquela serruredesecuriteestenpositionen fonction:

1.Déverrouillerlaporteenactivantla poignéeintérieure,enpressantsurle commutateurverrouillageelectrique deporte,ouenutilisantl'émetteurde tédéverrouillage(RKE).
2.Ouvrirensuitelaportedel'extérieur.

Lorsquelaserruredesecuriteestactivée,les adultsettesenfantsnpeuventpasouvir laportearriereld'intérieur.Annulerles serruresdesecuritepourpermettre l'ouverturedesportesdepuisintérieur.

Pourannulerleverrouillagedesecurite:

1.Deverrouillerlaporteetl'ouvrirde l'exteur.
2.Déplacerlelevierverslehautpour déverrouiller.Fairedemémepouri'autre porte.

20Clés,portesetglaces

Portes

Hayon

GMC Acadia (2022) - Hayon - 1

Avertissement

Lesgazd'echappementpeuventpénetr danslevehicules'ilestconduitavecle hayonoulecoffreouvert,ouavecun objetquitraverselejointentrela carrosserieetlecoffreoulehayon. L'echappementdumoteurcontientdu monoxydedecarbone(CO),gazinvisible etinodore.Celui-cipeutprovoquerun evanouissementetmémelamort.

Silevéhiculedoitétreconduitavecle hayonoulecoffreouvert:

Fermertouteslesglaces.
Ouvrircompletementlesbouchesd'air surousousletableaudebord
- Réglerlesysteme declimatisation desortequiln'amenequedel'airexterieuretreglerleventilateurala vitessemaxime.Voir《Système climatisation》 dans'index.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Silevéhiculeestéquipéd'unhayonà commandeélectrique,ésactiverle fonctionnementélectriqueduhayon.

Pourplusderenseignementssurle monoxydedecarbone,sereporteré Echappementdumoteur>251.

Attention

Pouréviterd'endommagerlehayounosa glace,verifierquelazonederriereet au-dessusduhayonestdégagéeavantde l'ouvir.

Hayonmanuel

Pourdéverrouillerlehayon,appuyersur surlecommutateurdeserruresélectriques desportesou,danslscinqsecondesqui suivant,appuyerdeuxfoissur de l'émetteurRKE.Sereporterà Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.

GMC Acadia (2022) - Hayonmanuel - 1

Pourouvrirlehayon,appuyersurlepavé tactilesituéaubasdelapoignéeduhayon etsoulever.

Utiliserlacuvettedetractionpourabaisser etfermerlehayon.Nepasappuyersurle pavetactilelorsdelaferneture.Cela laisseralehayonouvert.

Sil'accessanscléestcomprisdans
l'équipement,lehayonpeutérouvert
lorsqu'ilestverrouillésil'émetteurRKEestà
moinsde1m(3pi)dupatintactile.Se
reporteràFonctionnementdusystèmede
télédéverrouillage(RKE)7.

Clés, portesetglaces21

Lehayonestdoted'unloquetelectrique. Silabatterieestdebrancheeousisa tensionestfaible,lehayonnés'ouvrirapas. Lehayonfonctionnera'anouvêulorsquelabatterieserarebrancheeetrechargee.

Toujourfermerlehayonavantdeconduire.

Fonctionnementduhayonacommando électrique

GMC Acadia (2022) - Fonctionnementduhayonacommando électrique - 1

Avertissement

Vous-memeoud'autrespersonnespouvez etreblessessivouvoustrouvezsurle cheminduhayonelectrique.S'assurerque personenesetrouvesurlechemindu hayonelectriquelorsdesaouvertureet fermeture.

Attention

Conduireavecunhayonouvertetmal fixeresqued'endommagerlescomposants duhayonacommandeelectrique.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

Selon'équipment,lecontacteurdehayon estsurlaportuduc conducteur.Levicule doitetreinstationnement(P).Lesfeux arrireclignotentlorsquelehayonelectrique estenmouvement.

Lesmodessont:

MAX:s'ouvréàlahauteurmaximum.
3/4:S'ouvreaunehauteurreduitequi peutetreprogrammeedu3/4a l'ouverturecompletete UTILiserproueviter l'ouvertureduhayonjusqu'auneportedegarageouunchargementplacésurlagaleriedetoiit,etc.Lehayonpeutetre ouvertcompletementmanuellement.
- OFF:s'ouvremanuellementuniquement.

Pourouvrioufermerlehayon
electriquement, selectionnerlemodeMAX ou3/4.

Appuyerrapidementdeuxfoissur sur l'émetteurRKEjusqu'acequelehayonse déplace.
Appuyersur delaporteconducteur. Laporteconducteurdoitetresoit verrouillleeoudeverrouillee,ansquela seguinisoitarmee.
Appuyersurlepavetactileaubasdu hayon,apresledeverrouillagedetoutes lesportes.S'ilestequipedl'accessans cle,unvehiculeverrouillepeutetreouvert sil'emetreURKEsetrouveamoinsde 1m(3pi)dupavetactile

GMC Acadia (2022) - Lesmodessont: - 1

22Clés, portesetglaces

Appuyersur aubasduhayonacotede lacuvettedetractionpourlefermer.

Pourarrerlehayonpendantqu'ilse deplace,appuyersurl'undesboutonsde commandeduhayon,lepavetactile,ousur ^2 del'emetreURKE.Enappuyantsurl'un desboutonsdecommandeduhayonouen appuyantanouvaurapidementdeuxfois sur del'emetreURKE,lehayonso deplaceanouvauedsansensinverse.En appuyantsurlepavetactiledelapaignee duhayon,lehayonsedeplaceanouveau, maisseulementdanselsensdel'ouverture.

Attention

Forcemanuellement'ouvertureoula fermetureduhayondurantuncycle electriquepeutendommagerlevehicule. Laissercycleelectriqueseterminer.

Lehayonàcommandeélectriquepeutétemporairementdéactivéadetresbassestempératuresouaprésunfonctionnementélectriquerepétendantunbreflapsdtemps.Danscecas,lehayonpeuttoujoursétrecommandémanuellem.

Silevéhiculesortdelapositionnde stationnement(P)pendantquelafonction électriqueeestencours,lehayoncontinuea fonctionner.Silevéhiculeaccéléereavantque lehayonneseisoitcompletementdéplace, lehayonpeuts'arrêterouretournerensens inverse.Vérifierlesmessagesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB)et s'assurerquelehayonestferméet verrouilléavantdeconduire.

Détectiondehayondefaillant

Silehayonàcommandeelectriqueseferme automatiqueaprésuncyed'ouverture parmandeelectrique,celaindiqueque lesystemeadecteteunesurchargedu hayonouuneeventuelledéfaillancedela bequilledhayon.Uncarillonretentidemaniérerepételorsqueladetectionhe hayondéfaillantestencours.Retirertous lesobjetsurchargeantlehayon.Silehayon continueasefermer automatiquement aprèsouverture,nepasutiliserlehayonà commandeelectriqueetconsulterle concessionnairepourlefaireréparer.

Lefaitd'entraverledéplacementduhayonà commandeélectriqueoudelefermer manuellementtroprapidementaprssion ouverteureparcommandeélectriquepeut étreassimiléaunedéfaillancedelabéquille

dehayonet,danscecas,lafonctionde détctiondehayondéfaillantpeutégèlementétreactivéparlesysteme.
Laisserleyanterminorspondéplacementetattendrefquelquessecondesavantdefermermanuellementlehayon.

Fonctionsdedetectiond'obstacles

Silehayonrencontreunobstaclependant uncycled'ouvertureoudefermeture,le hayonrepartiraautomatiquementensens inverseeitsedeplaceraaunecourtdistance del'obstacle.Apraseavoireliminel'obstacle, lehayonélectriquepeutetreanouveau utilise.Silehayonrencontreplusieurs obstaclessurlememecycleelectrique,la fonctionélectriquesedesactivera.Aprés avoirreliminélesobstacles,fermer manuellementlehayonafindepermettre auxfonctionsdefonctionnentélectrique normalesderependre.

Silevéhiculeestverrouillépendantquele hayonseferme,etqu'unobstaceest rencontrequiempéchelehayondese fermercompletèment,l'avertisseursonore retentàtitred'alertesurleftaitquele hayonnés'estpasfermé.

Clés, portesetglaces23

Réglagedemode3/4

Pourmodifierlapositionalaquellelehayon s'arrétependantl'ouverture:

1.SélectionnerlemodeMAXou3/4et ouvrirlehayonelectriquement.
2.Arrerterledplacementduhayonala hauteurdésireeennappuyantsurl'undes boutons.Reglermanuellemposition duhayonaubeson.
3.Maintenirenfoncé présdelacuvettedetractional'extérieurduyhayonjusqu'acequelesfeuxclignotantsclignotentetqu'unbipretentisse.Ceciindiquequelereglageaéténregistré.

Lehayonnepeutetreréglésousune
hauteurprogrammableminimum.Encas
d'absencedeclignotementoudesonnerie,
leréglagedehauteurpeutetretropbas.

Fonctionnementmanuel

SelectionnerOFF(arret)pouractionn manuellesmentlehayon.Sereporterala descriptionduhayonmanueldudebutde cettection.

Attention

Tenterdedéplacerlehayontrop rapidementetavecuneforceexcessive peutendommagerlevéhicule.

Actionnermanuellementlehayon, lentementetsansheurt. Lesysteme comprehenddispositifquilimitelavitesses defermeturemanuelleafindeprotegerles composants.

Fonctionnementsainslibres

Selonl'equipement,lehayonpeutetre actionneparunmouvementdupiedssousle cotegauchedupare-chocsarriere.

L'émetteurRKEoitsetrouveràmoinsde 1m(3pi)dupare-chocsarrièrepourfaire fonctionnerlehayonélectriqueenmode mainslibres.

Ledispositifmainslibresnefonctionnepas quandlehayonestenmouvement.Pour arreterlemouvementduhayon,actionner I'undesboutonsduhayon.

Ledispositifmainslibrespeutetre personnelise.SereporteraPersonnalisation duvehicule141.Choisirparmicequisit:

Actionnementdel'ouvertureetdela fermeture:Ladetectiondemouvementdcoupdepiedestactivéepourouvretfermerlehayon.

Actionnementdel'ouvertureuniquement: Ladetctiondemouvementdecoupdepied n'estactivéequepourouvrirlehayon.

Eteinte:Ledispositifestdésactivé.

GMC Acadia (2022) - Fonctionnementsainslibres - 1
Zonedumouvementdecoupdepied

Pouractionnerlehayon,deplacerelepied dansunmouvementdecoupdepiedvers I'avant,souslecotégauchedupare-chocs arriréral'emplacementdulogoprojeté,puis leramenerversl'arrière.Ensuite,reculer.Le

24Clés,portesetglaces

mouvementdupiedoitsefaireamoinsde 14cm(6po)dupare-chocsarriereepour actionnerlehayon.

Attention

Lesélaboussuresd'aupeuvent
provoquerl'ouvertureduhayon.Éloigner
I'émetteurRKEdelazonededétctiondu
pare-chocsarriereouplaceraOFF(àrrêt)
lemodevehayonencasdenettoyage
oud'interventionàproximitédu
pare-chocsarriereprouéréviterune
ouvertureaccidentelle.

  • Nepasfaireglisservotrepiedd'uncotea I'autre.
  • Nepaslaiservotrepiedsousle pare-chocs;lehayonneserapasactionne.
  • Nepastoucherlehayonavantsonarrêt complet.
    Cedispositifpeutétretemporairement déactivédanscertainesconditions.Sile hayonnereagitpasaucoupdepié, ouvriroufermerlehayonaumoyen d'uneautremethodeoudémarrerle vehicule.Ledispositifserareactivé.

Lorsdelafermetureduhayonavece dispositif,ilgaurauncourtdelai.Lesfeux arrireclignotentetuncarillonretentit.Se teniral'ecartduhayonavantqu'ilne commenceasedeplacer.

Symboleprojete

Sicettefonctionfaitpartiedel'équipment, unlogoduvéhiculeestprojétésurlesol pendantuneminute,présdupare-chocs arrrière, quandémètteurRKEestdépréte dansunrayond'environ2m(6pi).Lelogoprojetépuetnepasétrevisibledansdes conditionsdeforteluminositédiurne.

GMC Acadia (2022) - Symboleprojete - 1
1.Zonededetctionde1m(3pi)ou l'actionnementmaislibresestexecuté

2.Zonededetctionde2m(6pi)oule symboleestprojete

Lesymboleprojeteindique'endoitoule mouvementdecoupdepieddoits'effectuer.

LesymboleassociéacetemteurRKEn'est projetéqu'unefoisquelémeteurestrest horsdelaplegededetectionpendantau moins20seconds.

SiuémètteurRKEestdenouveaudetéte endéansenviron2m(6pi)duhayon,ousi unautreactionnentmentmaislibresaétédetect,latemporisationd'uneminiteest alorséinitialisée.

Lelogon'estpasprojetédanslesconditions suivantes:

Latensiondebatterieduvéhiculeest faible.
- Laboitedevitessesn'estpasenposition destationnement(P).
Lacommandemainslibresduhayonest parametréesurOff(désactivée)dansla personnalisationduvéhicule.Sereporter àPersonnalisationduvéhicule 141.
Lehayonacommandeelectriqueest désactivé.
Levehiculerestestationnependant 72heuresouplus,sansutilisation d'emetreurRkEnifonctionnementdu

Clés, portesetglaces25

systemed'accessanscle.Pourreactiverla projection,appuyersurn'importequel boutondel'emetreurRKEououvriet fermeruneported'unvehicule.

LesymboleassociaunseulemetteurRKe n'estpasprojetelorsqu'unemetteur:

Aétélaisséeendeansvviron5m(15pi) duhayonpendantplusieursminutes.
Aétélaissé à l'intérieurduvéculeet quetouteslesportesduvéculesont fermées.
Aétéapprochéédelazoneperiphérique duhayonacinpréisesen10minutes.

Nettoyagedelentille

GMC Acadia (2022) - Nettoyagedelentille - 1
Utiliserunchiffondouxethumidepour nettoyerlalentilleencastree.

26Clés, portesetglaces

Disponibilitédel'actionnemaintslibresduhayonetdulogoprojeté

CirconstanceHayonmainslibresSymboleprojeté
ÉmetteurRKEpénetrantdanslazionededétction dulgoprojetéOpérantEnfonctionpendantuneminute
ÉmetteurRKElaissé àl'intérieurdelazonede détctiondulgoprojetépendantunminimum de10minutesOpérantDésactivéjusqu'äunepressionsurunboutel'émetteurRKEouàl'ouvertureetlafermeture d'uneporte
ÉmetteurRKEreentrantetsortantcinqfoisouplus delazonededétctiondulgoprojeté,en 10minutesOpérantDésactivépendantuneheureoujusqu'äunepressionsurunbouteletd'émetteurRKEouà l'ouvertureetlafermetured'uneporte
Maintienduvéhiculeenstationnementpendant plusde72heuresOpérantDésactivéjusqu'äunepressionsurunboutel'émetteurRKEouàl'ouvertureetlafermeture d'uneporte
FaibletensiondebatterieduvéhiculeInopérantÉteinte
Boitédevitésssnonenpositionde stationnement(P)InopérantÉteinte
LehayonàcommandeélectriqueestdésactivéinopérantaInopérantÉteinte
Lehayonmains-libresestdésactivédanslemenu depersonnalisationduvéculeInopérantÉteinte

Clés, portesetglaces27

Sécuritéduvécicule

Cevéhiculecomportedesfonctionsantivol; toutefois,ellesnerendentpaslevéhicule impossibleàvoler.

Systémed'alarmeduvéhicule

Cevhiculeestequiped'undpositifantivol.

GMC Acadia (2022) - Systémed'alarmeduvéhicule - 1

Lalampeindicatricedupanneau d'instrumentspresdupare-briseindiquele statutdusysteme.

Eteinte:Lesystemed'alarmeestdésarmé.

Alluméeencontinu:Levehiculeestsecurise pendantledelaid'armementdusysteme.

Clignotementrapide:Levehiculeest
desecurise.Uneporte,lecapotoulehayon
estouvert.

Clignotementlent:Lesystemed'alarmestarmé.

Armementdusystemed'alarme

1.Fermerlehayonetlecapot.Couperle contact.

2.Verrouillerlevehiculeparl'unedestrois méthodes:

UtiliserI'emetreURKE.
Utiliserlesystemed'accessanscle.
Avecuneporteouverte,presserla al'intérieur.

3.Aprees0seconds,lesystemed'alarmes armeetletemoinlumineuxcommence aclignoterlentementpourindiquerque lesystemed'alarmefonctionne.En appuyantsur del'emetreURKEune deuxiemefois,leretardde30secondes esteviteetlesystemed'alarmeest immediatementarmé.

Lesystemed'alarmeduvéhiculenes'arme passilesportessontverrouilléesaveclacé.

Silaporteduconducteursouvertes sans avoird'abordedeverrouilléavecl'émetteur RKE,l'avertisseursonereretentitettesfeux clignotentpourindiquierlapré-alarme.Sile vehiculen'estpasmisenmarcheousila porten'estpasdeverrouilléeennappuyant sur surlatécommandeRKEpendantles 10secondesdepre-alarme,l'alarmeest activée.

L'alarmeestegalementactivesiuneporte depassager,lehayonoulecapotestouvert sanscommencerpardesarmerlesysteme. Lorsquel'alarmeestactivete,lesclignotants clignotentel'avertisseursoneretentit pendant30secondesviron.Lesysteme d'alarmeestensuitearmeanouveauupour surveillerleprochainevenementnon autorise.

Désarmementdusystémed'alarme

Pourdesarmerlesystemed'alarmeoupour desactiverl'alarmesielleaeteactivee:

Pressur2url'emetreurRKE.
- DéverrouillerlevéhiculeaI'aideusystemed'accessanscle.
- Demarrerlevéhicule.

28Clés,portesetglaces

Pouréviterdedéclencherl'alarmeparmégarde:

  • Verrouillerlevéhiculeapresquetousles occupantsontquittélevéhiculeetque touteslesportessontfermées.
  • ToujoursdéverrouilleruneporteaveclatélecommandeRKEouutiliserlesystemed'accessanscle.

Ledeverrouillagedelaporteduconducteur
aveclaclénedésarmepaslesystemeetne
déssivepasl'alarme.

Détctiondetentativedevol

Sil'onappuesur etquel'avertisseur sonoreretentitetlesfeuxclignotenttrois fois,1alarmeaeéactivealsoquele systemed'alarmeetaitarmé.

Silesystemed'alarmeaeteactive,un messages'afficheaucentralisateur informatiquedebord(CIB).

Dispositifantidémarrage

SereporteràFrequencesradio: déclaration 425.

Fonctionnementdudispositif antidémarrage

Leveciculeestequiped'unantivolpassif.

Lesystemenedeoitpasetrearméoudésarmémanuellement.

Levehiculeestimmobiliseautomatiquelement lorsquelecontactestcoupe.

Lesystemed'immobilisationestdésarmé quandelecommutateurd'allumageest alluméouenpositionACC/ACCESSORY (accessoires)etqu'unemetteurvalideest present danslevéhicule.

GMC Acadia (2022) - Fonctionnementdudispositif antidémarrage - 1

Letémoindesecurité, dansgroupe d'instruments,s'allumeencasdeproblème d'armementoudedésarmementdusysteme antivol.

Lesystemecomporteunouplusieurs émetteursdetéledéverrouillage(RKE)qui sontappariésal'unitédecommande d'antidémarrageduvéhicule.Seulun émetteurdetéledéverrouillage(RKE) correctementappariépermetdefaire démarrerlevéhicule.Sil'émetteurest endommég,yousnepourrezpasdémarrer levéhicule.

Lorsdudémarrageduvéhicule,letémoinde sécuritépeuts'allumerbrièvementlorsquele contactestmis.

Silemoteurnedemarrepasetiletémoin desecuriteresteallumé, c'estl'indice'd'un problème danslesysteme.Couperlecontact etessayeranouveau.

Enl'absencedechangementdemode d'allumage(ACC/ACCESSORY,marche,arret) (accessoires,enfonction,horsfonction)etsi I'emetreurdeteledeverrouillage(RKE) semblenetat,tenterd'utiliserunautre émetteur.Ouvouspouveztenterdeplacer I'emetreurdanslapochettedelaconsole centrale.Sereporteral'explicationrelativea I'absencedetectiond'emetreurdeteledeverrouillage.Sereporteraf Fonctionnementdusystemede teldeverrouillage(RKE) 7

Silemoded/allumagenechangepasavec
l'autreemetteuroudanslapochettede
l'emteur,voitrevêhicuedoitétreréparé.
Encasdechangementdemode,lepremier
emteurpeutétredéfecteurs.Consulter
voitreconcessionnaire,quipeutréparerlesystemeantivoletuidemanderunnouvel
emteurRKEprogrammém pourlevéhicule.

Clés, portesetglaces29

Lesystemeantidemarragepeutapprendesémetteursdetelédeverrouillage(RKE)neufsouderemplacement.Jusqu'ahuitémetteurspeuventétreprogramméspourlevécuile.Pourprogrammerdesémetteurssupplémentaires,sereporteraladescriptiondelaprogrammationdesémetteurs,sous Fonctionnementdusystemede telédeverrouillage(RKE)7.

Nepasabandonnerndslevehicule I'emeteurouledispositifquidsarmeoudesactivelesystemeantivol.

Rétroviseursextérieurs

Rétroviseursconvexes

Avertissement

Unréroviseurconvexepeutfaireparaitre lesobjets,commed'autresvécules,plus éloignésqu'ilsnelesont.Sil'ons'engage surlavioiedroitetropbrusquement, onpeutheurterunvéciculeroulanta droite.Regarderdanslerétroviseur interieuroupardessussonépaulevant dechangerverdoie.

Lerétroviseurducôtépassagerestconvexe. Sasurfaceestcourbédefaconélargirle champdevisionduconducteur.

Rétroviseursélectriques

GMC Acadia (2022) - Rétroviseursélectriques - 1

Pourreglerunretroviseur:

1.Appuyersur lourpourslectionner leretroviseurdeconducteurode passager.Lalampeindicatrices'allume.
2. Presserles flèches dupanneaue commandependroudéplacerlerétroviseur dansadirectiondésirée.
3.Réglerchaquerétroviseextérieur maniereavoirunpeulescétésdu vehiculeetlazonederrierecelui-ci.

4.Appuyerànouveauausur

Ioussun

pourdésélectionnerlerétroviseur.

Rétroviseursamémoire

Levehiculepeutetreequipederetroviseurs amemoire.SereporteraraSiegesamemoire 43.

Avertissement'anglemort(SBZA)

Levehiculepeutetreequiped'unefonction d'avertissement'danglemort(SBZA).Se reporteraAvertissement'danglemort(SBZA) 288.

Alertedechangementdevoie(LCA)

Leveciculepeutetreequipeidelafonction LCA(aideauchangementdevoie).Alertede changementdevoie(LCA) 289

Rétroviseursrabattables

Rétroviseursrabattablesàcommande manuelle

Lesretroviseurspeuventetrerabattuspour éviterlesdommagesdansleslave-autos automatiques.Pousserlesretroviseursvers l'extérieurpourquilsretrouventreur positiOnd'origine.

30Clés,portesetglaces

Rétroviseursarabattementelectrique

GMC Acadia (2022) - Rétroviseursarabattementelectrique - 1

Selonl'equipement,appuyersur pour rabattreelectriquementlesretroviseurs. Appuyerdenouveauspurlesdéployer.

Remiseenplacedesretroviseursa rabattelementelectrique

Réinitialiserlesrétroviseursrabattables
electriquementsilesrétroviseurs:

  • Sontaccidentellemententravespendantlerabattement.
  • Sontrabattus/deployesmanuellesmentpar inadvertance.
  • Nedemeurentpasenpositiondéployee.
    Vibrentadesvitessesdeconduite normales.

Rabattreetdeployerunefoisesretroviseurs aidaedescommandesderetroviseurpour lesrameneraleurpositionedeploement normale.Unbruitpeutetreentendulorsd laireinitialisationdesretroviseursrabattables acommandeselectriques.Cebruitest normalapresunrabattementmanuel.

Rétroviseurrabattabledistance

Selonl'equipement,maintenirenfonce sur l'emetreURKEpendantenvironuneseconde pourescamoterautomaquementles retroviseursexterieurs.Maintenirenfonce surl'emetreURKEpendantenviron unesecondepourdeployerlesretroviseurs. Sereporterafonctionnementdusystemedeteledeverrouillage(RKE) 7.

Cettefonctionestactivéeoudésactivédans
Personnalisationduvéhicule.Sereporterà
Personnalisationduvéhicule141.

Rétroviseurschauffants

REAR:Appuyer pourchaufferlesretroviseurs.

Voir《Désembueurdelunettearriere》sous Commandedeclimatisationautomatique deuxzones 219

Rétroviseuràgradation automatique

Silevheiculeestequiped'unretroviseur exterieuraattenuationautomatiquecote conducteur,leretroviseursereglen fonctiondelaluminositedespharesdes vehiculesvenantparl'arriere.

Rétroviseursinclinables

Silevéhiculeestequipederétroviseurs inclinablesen marchearriereetdesiègesa mémoire,lerétroviseurdupassageret/ouduconducteurs'inclineauneposition préselectionnéelorsquelevéhiculeestem marchearriere(R).Celapermetdevoirlet trottoirlsqu'onsegareenparallele.

Le(s)rétrouviseur(s)peut/peuventedséplacer deleurpositionincléelorsque:

Lamarchearriere(R)duvehiculeestotee, oulorsqu'elleresteenclenchéependant environ30seconds.
Levehiculeestarreté.
Levehiculeestconduitenmarche
arriere(R)au-dessusd'unevitesse
prédéfiènie.

Clés, portesetglaces31

Pouractiveroudésactivercette fonctionnalité,sereporteràPersonnalisation duvêhicule 141.

Rétroviseurintérieur

Rétroviseursintérieurs

Ajusterlerétroviseurpourobtenirunevision clairedelazonesituéeal'arrièredu vehicule.

Nepasvaporiserdirectementduproduitde nettoyagepourglacesurleretroviseur. Utiliseruntissudouxhumidiféal'eau.

Retroviseuracommandemanuelle

Siellefigureparmil'equipement,pousserla languetteversl'avantpouruneneutilisationde jouretlatirerversl'arrierepourune utilisationdenuitpoureviter I'ebloissementdespharesdesvehiculesa I'arriere.

Rétroviseuràgradation automatique

Selon'equipement,l'attenuation automatiqueeduit'elblouissementdes pharesduvehiculequisuit.Lafonction d'attenuations'activeaudemarragedu vehicule.

Miroirdelacameraarriere

Siéquipé, cerétroviseuràattenuation automatiqueprocureunlargeangledevue delazonederrièrelevéhicule.

GMC Acadia (2022) - Miroirdelacameraarriere - 1

Tirerlanguettepourallumerl'affichage. PousserlanguettepourtI'eteindre.Lorsqu'il esteteintleretroviseurs'attenue

automatiquement.Ajusterleretroviseur pourunebonnevisibilitedelazonederriere levehiculelorsquel'affichageesteteint.

GMC Acadia (2022) - Miroirdelacameraarriere - 2

Appuyersur√ pourfairedefilerlesoptions deréglage.

Appuyersur etPourreglerles parametresa'idedesindicateurssurletretroviseur.Lesindicateursresterontvisiblespendantcinqsecondasprésladerniereactivationduboutonetresrglagesresterontsauegardes.

32Clés, portesetglaces

Lesoptionsderéglagesont:

GMC Acadia (2022) - 32Clés, portesetglaces - 1

Luminosité

GMC Acadia (2022) - 32Clés, portesetglaces - 2

  • Agrandissement

GMC Acadia (2022) - 32Clés, portesetglaces - 3

  • Inclinaison

GMC Acadia (2022) - 32Clés, portesetglaces - 4

GMC Acadia (2022) - 32Clés, portesetglaces - 5

Avertissement

Lacaméraderétroviseurarriereprocure unevisionlimité.Despartiesdelaroute, desvehiculessetd'autresobjets pouraientdemeurerinvisibles.Lesobjets peuventattaparaitreplusrapprochesqu'ils nelesont.Surveillerlesrétroviseurs extérieursetlesanglesmortspardessusvotesreepaulelorsquevouschangezde voieoulorsquelesvoiesconvergent.Ne pasprendrelesprécautionsappropriées peutoccasionnerdesblessures,lamort oudesdommagesauviehicule.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1
Dépannage

Clés, portesetglaces33

Consultervotreconcessionnairepourun
entretiensiunecranbleuet 1 sont
affichesdansleretroviseuretquel'affichage s'eteint.Deplus,appuyersurl'onglet
commeindiquepourreveniraumode d'assombrissementautomatique.

Lacaméraderétroviseurarrierepeutnepas fonctionnercorrectementounepasafficher uneimagenettesi:

Lesoleiloudespharescreentun éblouissement.Celapeutobstruerdes objetsalavue.Sinecessaire,appuyersur I'ongletpoureteindrel'écran.
Delasaleté,delaneigeoud'autres débrisbloquent'objectifdelacamera. Nettoyerl'objectifal'aided'unchiffon douxethumideou,selonl'equipement, avecclystésmedenettoyagedecamera arrriere.SereporteràEssue-glace/ lave-glacearriere 一 1 0 3

GMC Acadia (2022) - Clés, portesetglaces33 - 1

  • Lesupportdelacamerasurlevehiculea eteendommageeet/oulapositionou l'angledusupportdelacameraachange.

Glaces

Avertissement

Nejaislaisserunenfant, unadulte nonautonomeouunanimalseuldansle vehicule, particulierementlorsqueles glacessontfermeespartempschaudou tréschaud. lIspeuventfaiblrsousla chaleurextremeetsubirdesblessures permanentes, voirelamortcauseeparun coupdechaleur.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Lesqualitaérodynamiquesduvécule sontconçuespouraméliorerl'économie de carburant.Ellespeuvententrainerunson modulé lorsqu'une glaceestbaisséeetque lostroisautressontlevées.Pourattenuerle son,ouvirunéautreglaceouloit ouvrant,s'ilexiste.

Glacesélectriques

GMC Acadia (2022) - Glacesélectriques - 1

Avertissement

Desenfantspourraientreserieusement blessesvoirtuess'ilssontprisdansla coursedefermetured'unegrace.Ne jamaislaisserl'émetteurRKEdansun vehiculeavecdesenfantsseuls.Sides

(Suite)

34Clés, portesetglaces

Avertissement(Suite)

enfantssontassisal'arriere,utiliserle commutateurverrouillagedesglaces pourempecherleffonjectiondes glaces.VoirCles>6.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Leslève-glacesélectriquesfonctionnent lorsquelecontactestmis,enpositionACC/ ACCESSORY(accossoires)oulorsquela prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP)estactive.Sereporterà Prolongationd'alimentationdesaccessoires 248.

Appuyersurlecommutateurdelaglace pourouvriscelle-cioutirlerecommutateur pourlafermer.

Ilsepeutquelesglacessoient
temporairementdesactiveessiellessont
utilisesdefaconrepeteedansuncourtlaps detemps.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 2
Blocagedesglaces

Cettefonctionarrételefonctionnementdes glacesdepassagerrière.

Appuyersur pourengagerla fonctionnalitéverrouillagedesglaces arriere.Letemoinlumineuxestallumé lorsqu'elleestengagée.

Presser anoueauopourladesengager.

Abaissement/remontéerapideredesglaces

Touteslesglacespeuventetreouvertessans avoirmaintenirlecommutateurdegrace. Enfoncercompletementlecommutateureletelacherrapidementpourouvrir rapidementlagrace.

Selonl'equipement,tirercompletementle commutateurdeglaceverslehautetlerelacherrapidementpourfermerrapidementlaglace.

Presseroutirerbrievementlecommutateur deglacedanslamemedirectionpour arreterlemouvementrapideredecetteglace.

Systèmed'inversionautomatique glace

Lafonctiondefermeturerapidedeglace
inverseautomatiquementlesensde
déplacement'duneglacelorsqu'elleentreen
contactavecunobstacle.Unetresbasse
tempereatureoulegelpeutprovoquer
l'inversionautomatiquedusensde
déplacement.Lefonctionnementnormalde
laglaceestretabliunefoisquel'obstacle
estextraitouquelattemperatureremonte.

Clés, portesetglaces35

Neutralisationdusystemed'inversion automatique

GMC Acadia (2022) - Neutralisationdusystemed'inversion automatique - 1

Avertissement

Sil'annulationdusystemed'inversion automatiqueestactivée,l'inversiondelaglaceneseproduirapas automatique.Vousouvovpassagers risquezd'retblessesetlaglacerisque d'treendommagee.Avantd'utiliser l'annulationdusystemed'inversion automatique,s'assurerquepersonneet aucunobjetnesetrouventdansletrajet delaglace.

Lorsquelemoteurtourne,neutraliserle syste med'inversionautomatiqueentirant longuemementlecommutateurdigesides conditionsempechentlafermeturedela glace.

Programmationdeslève-glaces electriques

Uneprogrammationpourraitetrenecessaire silabatterieduvéhiculeaétédébranchée oudéchargee.Silaglacen'arrivepasà remonterrapidement,programmerchaque glaceafermeturerapide: 1.Fermertouteslesportes.

2.Metrelecontactouselectionnerla positionACC/ACCESSORY(cessoires).
3.Ouvrirpartiellementlaglacea programme.Ensuite,lafermeret continueratirerbriefeementsurle commutateurunefoisquelaglaceest complètementfermée.
4.Ouvrirlagaceetcontinuerapresser brievementlecommutateurapres l'ouverturecompletedeledelaglace.

Commandeàdistancedesglaces

Selonl'equipement,ettefonctionpermét d'ouvrirtouteslesglacesàdistance.Sielle estactivéedanslapersonnalisationdu vehicule,maintenirenfonceelatouche I'emetreurRkEporouvirtouteslesglaces. SereporteràPersonnalisationduvehicule 141.

Pare-soleil

GMC Acadia (2022) - Pare-soleil - 1

Abaisserlepare-soleilpourbloquerla
lumièreéblouissante. Dégagerlepare-soleil
dusupportcentralafindelefairepivotér
verslavitrelatéaleet,selon'équipment,
del'étendrelelongdelatige.

Toit

Toitouvrant

Selon'équipement,lecontactdoitmisou enpositionACC/ACCESSORY(accessoires), oulaprolongationd'alimentationdes accessoires(RAP)doitéreactive,pour actionnerletoitouvrant.Sereporterà Positionsducommutaturd'allumage>243 et Prolongationd'alimentationdesaccessoires >248.

36Clés, portesetglaces

GMC Acadia (2022) - 36Clés, portesetglaces - 1

1.Commuteurdutoitouvrant(GLISSER) 2.Commuteurpourlafonction ventilation(INCLINER)

Commutatouràglissière

Ouvertureexpress/fermetureexpress: Enconcerlebouton SUDE(1),puisrelacher, pouractionnerl'ouverturerapidedutoit ouvrant.Lepare-soleilnes'ouvrirapas automatiquement.Appuyersurlebouton (1) pouractionnerlafermeturerapide dutoitouvrant.

Ouverture/fermeture(modemanuel): Enforcer SLIDE(1)pourouvrirletoitouvrant. Lepare-soleilnes'ouvrirapas automatiquementenmemetemptsquele

toitouvrant.Relacherleboutonpourarrer et alapositionvoulue.Enfoner (1) pour fermerletoitouvrant.Relacherlebouton pourarreretalapositiondésirée.

Contacteurdebasculement

Fonctionaération:Appuyer (2)pour activerlafonctiondeventilationdutoit ouvrant.Appuyerdenouveauetmaintenir leboutonenfoncepourouvirletoit ouvrant.Relacherleboutunefeisala positiondésiree.Lepare-soleilnes'ourepas automatiquement.Appuyersur (2) pouractionnerlafermeturerapidedutoit ouvrant.Appuyerdenouveauropourarreterle mouvement.

Lepare-soleilavantnepeutetreouvertet ferméquemanuèlement.Lepare-soleilpeut étreouvertenpoussantlapoignéevers hautetferméentirantlapoignées l'avantjusqu'acequ'élseverrouille.Ne pasessayerdefermerlepare-soleillorsque letoitouvrantestcompletementouvertou enpositiondeventilation.

Selonl'equipement,lepare-soleilarrierepeutetreouvertoufermeque manuelles.Pourl'ouvir,appuyersurle boutondeverrouillage(selonl'equipement) integrelaipoigneetoutenpoussantvers

lehautpourtlandeverrouiller.Lepare-soleilse retractealsorenpositionouverte.Pour fermerlepare-soileil,tirerlapoigneevers l'avantjusqu'acequ'elleseverrouille.

Leoitouvrantnepeutpasetreouvertou
refermésilevvehiculeaunepanne
electrique.

Systémed'inversionautomatique

Leoitouvrantpossedeunsystemed inversionautomatiquequiestactif uniquementorsqueletoitouvrantest actioneennodefermeturerapide.

Encas'd'obstructionpendantlafermeture rapide,lesystemed'inversiondetecteun objet,arreteetouvreaanouveauletoit ouvrant.

Silegeloud'autrescirstances empêchentlafermeture,contournerla fonctionenfermentletoitouvrant manuellement.Pourarrerlemouvement, relacherlecommutateur.

Clés, portesetglaces37

GMC Acadia (2022) - Systémed'inversionautomatique - 1

Dessaletetdebrispeuvents'accumuler surlejointd'etancheteoudansles glissieresetpeuventcauserunproblémede fonctionnementdutoitouvant,dubruitou l'obturationdusystemed'évacuation'd'eau. Ouvrirtoitouvantperiodiquementenlevertoutobstaceoudébris.Essuyerle jointetlessurfacesd'etancheteidutoit ouvrantal'aided'unchiffonpropre,de savondouxet'd'eau.Nepasenleverla graissededutoitouvant.

L'ecoulement d'eauvisibledbanslesysteme d'évacuationdel'eaunormal.

38Siègesetappuis-têtes

Siègesetappuis-têtes

Appuis-têtes

Appuis-tetes. 39

Siegesavant

Réglagedesiege. 40

Réglagedecommandeelectriquediege. 41

Siègesàdossierinclinable. 41

Réglagedusupportlombaire.....43

Siègesàmémoire. 43

Siègesavantchauffantsetaérés....46

Siègesarrière

Siègesarrière. 47

Siègesarrièrechauffants. 50

Siègesdelatroisiémerangee......51

Ceinturesdesecurite

Ceinturesdesecurite. 52

Portadéquatdesceinturesde sécurité. 53

Ceinture-baudrier. 55

Utilisationdeceinturedesecurite pendantlagrossesse.58

Rallongedeceinturedesecurite.....58

Verificatiodusystemedesecurite...59

Entretiendeceinturedesecurite.....59

Remplacementdespiècesdusystème deceinturedesecuritéaprésune collision. 60

Systèmesdesacgonflable

Systèmesdesacgonflable. 60

Ousetrouventlessacsgonflables?....62

Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 63

Qu'est-cequientraînéédéploementdusacgonflable? 65

Dequellefaconnesacgonflable retient-il? 65

Queverrez-vousapresledeploiement d'unsacgonfable? 65

Systémededétctiondepassager.....67

Réparationd'unvehiculemunidesacs gonflables. 70

Ajoutd'équipementaunvehiculemuni desacsgonflables.71

Verificatiodusystemedesac gonflable. 71

Remplacementdespiècesdusystémedesacsgonflablesaprésunecollision....72

Siègspourenfants

Enfantsplusagés. 72

Bebesetjeunesenfants. 74

Appareilsderetenuepourenfant.....76

Oùinstaller l'appareilderetenue....78

Ancragesinférieurspoursied'enfant (SystemeLATCH).79

Remplacementdepiècedesysteme LATCHaprésunecollision.88

Installationdesiègespourenfant(Avec laceinturedesecuritédanslesiège arrère). 88

Installationdesiègespourenfant(Avec laceinturedesecuritédanslesiège avant) 90

Siègesetappuis-têtes39

Appuis-têtes

Siègesavant

GMC Acadia (2022) - Appuis-têtes - 1

Avertissement

Silesappuie-tetenesontpasposeset reglescorrectement,lesrisquesdelions ducou/delamoelleepinièreserontplus importantsencasd'accident.Nepas roulersansposeretregrélercorrectement lesappuie-tetedetouslesoccupants.

Lessiégesavantduvéhiculesontéquipés d'appuiè-têtesreglablesauxpositionsd'assiseextérieures.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Régler'appuie-tétedesortequesapartie supérieurearriveauniveauduhautdelatétedel'occupant.Cettepositionréduitles risquesdeblessurealanquelorsd'une collision.

Lahauteurd'appuie-tetepeutetreréglée.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 2

Pourreleverouabaissierl'appuie-tete, appuyersurleboutonsituésurlecotéde l'appuie-teteettireroupousserl'appuie-tete verslebasetrelacherelbouton.Tireret pousserl'appuie-teteapresavoirrelachéle boutonafindes'assurerqu'ilestbien enclenché.

Lesappuie-teteslaterauxdesigeavantnesontpasdemontables.

Siègesarrière

Siègesdedeuxiemeerangée

Lessiégesdeladeuxiemerangeéedesieges duvehiculesontequipésd'appuiétêtes réglablesauxpositionsd'assiseextérieures.

Lahauteurd'appiu-teteestreglable.Tire n'appiu-teteverslehautpourlesoulever. Essayerdedeplcer'lappiu-tetepertoursasserurerqu'ilestverrouillé.

GMC Acadia (2022) - Siègesdedeuxiemeerangée - 1

Pourabaisserl'appuie-tete,appuyersurle boutonsituésurledessusdusiègeet pousserl'appuie-teteverslebas. Essayerde déplacerl'appuie-teteapresavoirrelâchéèle boutonafindes'assurerqu'ilestbien enclenché.

40Siègesetappuis-têtes

Lesappuie-têtesdeladeuxiemerangéede siègesnesontpasdémontables.

Siègesdelatroisiémerangee

Lessiégesdelatroisiémerangéedesièges duvêhiculesontéquipés'appuis-téteson réglibesenhauteurauxpositionsd'assise laterales.

Lesappuie-teteslaterauxdessiègesdelatroisiémerangeénesontpasdémontables.

Lesappuie-têteslatrauxdessiègesdela troisiémerangeènesontpasconçuspour pouvoirétrerabattus.

L'appuiè-têtepeutetrerepléipourpermettre unemeilleurevisibilitélsorsquelesiege arriérén'estpasoccupe.

Lorsqueledossierdessiègesestrabattu,
I'appui-tètesereplieautomatiquementvers
l'arrière.

Replacingl'appui-teteabaisseenposition redresseeusqu'acequ'ilseverrouilleen place.Pousserettirersurl'appui-tetepours assurerqu'ilestverrouille.

Siègesavant

Réglagedesiege

GMC Acadia (2022) - Réglagedesiege - 1

Avertissement

Sil'onessaiedereglerlesiegedu conducteurlorsquelevhiculeesten mouvement,onrisuedepredrele controduvehicule.Leddeplacement brusquedesigepeuteneffetfaire sursauter,derouteroufaireactionnerune pedaesanslevouoir.lfautdonregler lesiegeduconducteurseulementquand levhiculeestimmobile.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Pourreglerunsiègeacommandemanuelle:

1.Leverlapoigneesituéesouslesiège pourledébloquer.
2.Avanceroureculerlesiegepourreglersa position.
3.Relacherlapoigneeepourarreterle déplacementdusige.
4. Essayerdedeplacerlesiegeenarriereet enavantpours'assurerqu'ilest verrouillé.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 2
Dispositifderégagedhauteurdusiège

Selonl'equipement,deplacerelevierverse hautouverslebaspourmonerou descendremanuellesmentlesige.

Siègesetappuis-têtes41

Réglagedecommandéélectrique désiège

GMC Acadia (2022) - Réglagedecommandéélectrique désiège - 1

Avertissement

Lessiègesacommandeélectrique fonctionnentaveclecontactcoupé.Des enfantspourraientactionnerlessiègesa commandeélectriqueetseblesser.Nejamaislaisserd'enfantsseulsdansile vehicule.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Pourajusterunisiegeelectrique,sonl'equipement:

  • Pourdéplaceriesiegeversl'avantou l'arrière, glisserlacmandeversl'avant ouversl'arriere.

Pourleverouabaisserlapartieavantdu coussin,deplacerlapartieavantdela commandeverslehautouverslebas.
- Souleverourabaissertoutsiegeen plaçantlapartearrièredelacommande verslehautoulebas.

Pourregleredossier,voirSiegesadossier inclinable 41

Pourreglerlesoutienlormbaire,voirRéglage dusupportlormbaire 43.

Ceraintsvehiculesssontequipesd'une fonctionquiaiveunevibrationndansle siegeduconducteurafind'aderle conducteuraeviterlesaccidents.Voir Systemesd'assistanceauconducteur275.

Siègesàdossierinclinable

GMC Acadia (2022) - Siègesàdossierinclinable - 1

Avertissement

Ilpeutéredangereuxdes'asseiren positioninclineelorsquelevéhiculeest enmouvement.Memeattachées,les ceinturesdesecuritépeuventnepasétrefficaces.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Laceintureépauièreneserapasplacee contrelecorps,maisplutôtdevant.Lors d'unecollision,onrisquéd'étreprojete contrelaceintureetdeseblesserà nuqueouailleurs.

Laceintureventralepourraitexercersa forcesurl'abdomen,etnonsurlesosodu bassin.Celapourraitentrainerdegraves blessuresinternes.

Pouretrebienprotégéquandlevécuicule estenmouvement,placerledossieren positionverticale.Secalerensuite dansseigeetporterconvenablementa ceinturedesecurité.

42Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 42Siègesetappuis-têtes - 1

Nepasconduireavecledossierdesiège incline.

Siègesàdossierinclinableacommandemanuelle

GMC Acadia (2022) - Siègesàdossierinclinableacommandemanuelle - 1

Avertissement

Siundossierdesiigeen'estpasbloque, il risquedesedeplacervs'avantlors d'unarretbrusqueoud'unaccidentetde blesserlapersonneassiseacetendroit. Toujourspousserettirleredossierdu siegepours'assurerqu'ilestbloque.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Pourinclinerledossierdesiège:

1.Souleverlevier.

2.Déplacerledossierdesiegealaposition désirée,puisrelacherelevierpour verrouillerledossierenplace.

3.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.

Pourredresserledossierdesiegeen positionvertecale:

1.Levercompletementleleviersans appliqueredepressionsurledossierde siege,etledossierdesiegereviendraen positionvertecale.

2.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.

Siègesàdossierinclinableàcommandélectrique

GMC Acadia (2022) - Siègesàdossierinclinableàcommandélectrique - 1

  • Inclinerlehautdelacommandevers l'arrierepourinclinerledossierdesige.
  • Inclinerlehautdelacommandever s'avantpourreleverledossierdesiège.

Siègesetappuis-têtes43

Réglagedusupportlombaire

GMC Acadia (2022) - Réglagedusupportlombaire - 1

Presseretmaintenirenfonceelacommande versl'avantpouraugmenterouversl'arriere pourreduirelesoutien.

Siègesàmémoire

GMC Acadia (2022) - Siègesàmémoire - 1

Aperçu

Silevéhiculeenestéquipe, lafonctionde siègeamémoirepermetauxconducteurs de sauvegarderleursspositionsdesiègeuniques etunepositiondesortiepartagée.Voir Sauvegaredespositionsdésiège,plusloin danscettesection.Lespositionsenregistres peuvent têtrerappeléesmanuellementpart touslesconducteurs,voirRappelmanueldes positionsdésiège,plusloindanscette section,etlesconducteurséquipés des transmetteursRKE1et2peuventégalement lesrappeler automatiquement.Voir"Rappel automatiquedelamémoire)dentreedesièges"ou"Rappelautomatique dela

mémoiredesortiedessièges"plusloindans cettection.Pouractiverlesrappels automatiques,activerlamémoire)d'entree et/oulamémoiredesortiedesige.Voir Activerlesrappelsautomatiques,sous Paramétrésdepersonnalisationduvécicule, plusloindanscettection.Lesrappelsde mémoirepeuventétreannulésatout momentpendantlerappel.VoirAnnulerles rappelsdésiègesmémorisés,plusloindans cettection

Identificationdunumérodeconducteur

Levehiculeidentifieconducteuractuelpar lenumérola8desonémetteurRKE.Le numérodel'émetteurRKEactuelpeutétre identifiéparlemessagedebienvenuédu centralisateurinformatiquedebord(CIB), «VousetesconducteurXpourlesrappels demémoire».Cemages'afficheles premièresfoisquelevéhiculeestmisen marchelorsqu'unémetteurRKEdifferentest utilise.Pourquelamémoire)d'accasux siègesfonctionnecorrectement,enregister lespositionssurleboutondémémoirelou 2correspondantaunuméroduconductor decemessagedebienvenue.Pourfaciliter l'identificationdesémetteurs,ilest recommandédeneporterqu'unseul

44Siègesetappuis-têtes

emetterRKEIorsdel'entree dansle vehicule.Effectuerlesoporeationssuivantessile meseagedebienvenuenes'affichepas:

1.Eloignertouteslesclésetesémetteurs RKEduvêhicule.
2.Démarrerlevéhiculeavecunautre émetteurRKE.Unmessagedebienvenue duCIBdoits'afficher,indiquantle numérodeconducteurdel'autre émetteurRKE.Couperlecontactet retirer'l'autrecléouémetteurRKEdu vehicule.
3.Démarrerlevéhiculeaveclapremièrecl éoul'émetteurRKE.LemessagedebienvenueducIBdoitafficherlenuméro duconducteurdel'émetteurRKEinitial.

Sauvegardedespositionsdesiège

Lirecompletementcesconsignesavantdesauvegardenlespositionsenmembre.

Poursauvegarderlespositionsdesiège préféreslet2:

1.Metrelecommutateurd'allumageen positiondemarcheousurACC/ ACCESSOires.Unmessagedebienvenue duCIBpeutindiquerlenumeroerde conducteurdel'emetteurRKEactuel.Voir Identificatiodunumerodeconductor, precedemmentdanscettection.

2.Réglertouslesdispositifsamémoire disponiblesdbanslapositiondeconduite souhaïée.
3.AppuyerbrièvementsurSET(régler);un signalsonorerétentit.
4.ImmediatementaprésavoirrelâchéSET, appuyersurleboutondemémoire1ou 2correspondantaunumérode l'émetteurRKEduconducteuractuelette maintainirenfoncéjusqu'acequeDEXBipsretentissent.Sitropdetemps s'écouleentrelerelâchementdeSETet l'appuisur1ou2,lesdeuxbpsne retentirontpas,indiquantquelaposition delamémoire'apasetésauvegardée. Répéterlesétapes3et4pourreessayer.
5.Repeterlesétapesla4pourl'autre émetteurRKE1ou2enutilisantl'autre boutondemémoire1ou2.

llestrecommanded'enregisterlespositions deconduitepréféresssurlet2sivousetes leseulconducteur.

Poursauvegarderlapositiondesiegedesortiecommunea quistutiliseepar touslesconducteurspourlesfonctionsderappelmaneldespositionsdesiegeetde

rappelautomatiquedelamémoiredesortie desiège, repeterlesétapes1à4enutilisant leboutondesortie

Rappelmaneldespositionsdesiège

Pourrappelerlespositionsprécedemment enregistréressurcebouton,appuyersurle bouton1,2ou Detlemaintenirenfoncé jusqu'acequererappelsoittermine,

Lemouvementmanuelderappelde
mémoirepourlesboutons1,2,ou
1 peut êtreinitiéteteterminealapositionne
mémoiresauvegardésielevéhiculeestdans (ouhorsde)lapositionP(stationnement).

Activierlesrappelsautomatiquessousles parametresdepersonnalisationduvehicule.

  • Pourlamémoireièrèdeiesiegequi commenceàsedéplacerverslaposition deconduitepréféredubouton1ou2 lorsquecontactestmis,selectionnerlemenuParamétrés,puisVéhicule,puis Positiondessièges,puisMémoireïècaccès ausiège,puisselectionnerONouOFF (marcheouarret).VoirRappeldela mémoireièrèdeiesiegeautomatique, plusloindanscettesection.

Siègesetappuis-têtes45

  • Pourlamémoiredesortiedesigequi commencelemouvementverslaposition desortiepréféredubouton 10 lorsque lecontactestcoupéetquelaportedu conducteurestouverte,selectionnerle menuParamétres,puisVéhicule,puis Positiondusiège,puisMémoiredesortiedesige,puisselectionnerONouOFF (marcheouarret).VoirRappel automatiquédelamémoiredesortiede siege,plusloindanscettection.
    VoirPersonnalisationduvehicule 141 pourdeplussamplesrenseignementssur lesreglages.

Rappelautomatiquepositiond'entreedu siège

Lamémoire entrezedesiègecommence automatiquemtemouvomentaux positionsdesiègedubouton1ou2 correspondantaunéro1ou2de l'émetteurRKEduconducteurdetectéparle vehiculequand:

  • Lecontactestmis.
  • Lespositionsdesiègeonté precedemmentenregistreessurlememe bouton1ou2.Sereporteralasection Sauvegaredespositionsdesiège,dans cettection.

Lamémoire entrezedésiegeestactivée. VoirActiverlesrappelsautomatiques, sousParamétrésdepersonnalisationdu vehicule,précedemmentdanscette section.
- Laboiteveditessesesestenpositioned stationnement(P).

Lerappeldamémoired'entreddesiègese poursuitsilevéciculequittelapositionP (stationnement)avantd'atteindrelaposition demémoireenregistre.

Silapositiondesiégemémoriseenese rappellepas automatiquement,verifierque lerappelestanté.VoirActiverlesrappels automatiques,sousParamétrésde personnalisationduvécicule,précedement danscettesection.

Silesiegeamemoireserappelleala
mauvasiseposition,ilsepeutquelenmero delemetreURKEduconducteur1ou2ne correspondepasauxpositionsdenumerode boutondememoireauxquellesilsontete enregistrres.Essayerl'autremetteurRKEou essayerdesauvegardenlespositionssur l'autreboutondememoire1ou2.Voir Sauvegardedespositionsdesiège, precedementdanscettection.

Lesrappelsdememoireautomatiques d'entreeoiesgenesontdisponiblesque pourlesnumeros1et2delemetreRDE duconducteur.LestelecommandesRKE3-8 nepermettentpasderappelerlamemoire d'entreeoiege.

Rappelautomatiquepositiondesortiedusiege

Lamémoire desortiedesiegecommencéle mouvementverslapositiondesiegedu bouton lorsque:

  • Lecontactestcoupeetquelaporteduc conducteurestouvertedansuncourt délambda.
  • Unepositiondesiègeaete precedementenregistresurlebouton dememoire (1).Voir « Sauvegardedes positionsdiège», precedementdans cettection.
    Lamémoiredesortiedesigeestactivée. VoirActivierlesrappelsautomatiques, sousParamétrésdepersonnalisationdu vehicule,précedemmentdanscette section.
  • Laboiteveditessesestenpositioned stationnement(P).

46Siègesetappuis-têtes

Lerappeldamémoiredesortiedesige sepoursuitsilevéculequittelapositionP (stationnement)avantd'atteindrelaposition demémoireenregistre.

Laméroiresdortiedesiègeen'estpasliée à'émetteurRKEduconducteur.Laposition desiègeenregistréedans estutilisée partouslesconducteurs.

Annulerssrappelsdesiegemémorisé

  • Pendanttoutrappeldememoire: Appuyersurunecommandedesige motorise AppuersurleboutondememoireSE
  • Pendantunrappelmanueldememoire: Relacherleboutondememoire1,2 ou
  • Pendantunrappelautomatique de positiond'entredusige:
    Couperlecontact
    AppuyersurlesboutonsdememoireSET, 1.2ou
  • Pendantlerappelautomatique de positiondesortiedusiège AppuyersurlesboutonsdememoireSET, 1,2ou

Obstructions

Sinobjetbloquelesiegependantlerappe l'unepositionmémorisee,lemouvementder rappelpeuts'arrer. Retirer!objet essayerderactiverlerappe.Silaposition mémoriseene serappelletoujourspas, consultervotreconcessionnaire.

Siègesavantchauffantsetaérés

Avertissement

Enl'absencedeperceptionnde changementdetempoatureoude douleurcutanee,lechauffagedesiège risquedecaserdesbrûres.Pour réduirelerisquedebrûre,lechauffagedsiègedoitétreutiliseavecprudence, spécialementencasd'utilisationlongue. Nierienplacersurlessiègesquisolorait delachaleur,commeunecouverture,un coussin,unrecouvrementquelconqueou unautreobjet.Cecirisquedecaserune surchauffedesiège.Unetellesurchauffe peutbrulerendommagerlesiège.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1
Boutonsdesiègechaufféétventiléillustré, boutonsdesiègechauffantsimilaires

Selonl'équipement,lesboutonssetrouvent présdescommandesdeclimatisationdela consolecentrale.Pourqu'ilsfonctionnement,le moteurdoittourner.

Appuyer ou sur, si le vehicule en est équié,pourchaufferuniquementledossier duconducteuroudupassager.

Appuyerousur pourchaufferle coussindesiégeetledossierduconducteur oudupassager.

Siègesetappuis-têtes47

Appuyersur ou, s'ilestdispensible, pourventilerlesiégeduconducteuroudu passager.Unsiégeventilecomporteun ventilateurquiaspireoupropulsel'airatraverslesiège.Lair'estpasrefroidi.

Lorsqu'unsiegechauffantestactive,let temoinsurleboutondeventrouge. Lorsqu'unsiegeventileestactive,letemoin surleboutondeventbleu.

Appuyerunefoispourlereglageleplus élevé.Àchaquepressionsurlebouton,lesiegepassaurerglageinférieurpuisa l'arrét.Lestémoinsacotedesboutonssont troispourlereglageleplusélevéetunpour leplusbas.Silessiègeschauffésavantsont allumés,leniveauut automatiquement s'abaiserauboudd'environ30minutes.

Lerechauffementdusiiedegdupassagerpeut prendreplusdetemps.

Siègeschaffantsetventilés automatiquement

Silevéhiculeestéquipédesièges
chauffantsouventilés automatiquement
silemoteurestenMarche, céttefonction
activeautomatiquementlessièges
chauffantsouventilésauniveaurequispar
latempératuredel'habitacle.

Leniveauactifhaut,moyen,basouarré dechauffageoudeventilationdesiègeest indiquéparlesboutonsmanuelsde chauffageetdeventilationdesiègedela consoletrela UTILiserlesboutons manuelsdechauffageetdeventilationdesiègedelaconsoletrealepourdésactiver lechauffageoulaventilationautomatique dessièges.Silesiègedepassagerest inoccupé, Lafonctiondechauffageoude ventilationautomatiquen'activepasce siège.Lafonctiondechauffageet de ventilationautomatiquedessiègespeutétre programmeepourtoujreséreactive lorsquelevéhiculefonctionne.Encasdevolantdedirectionchauffant,l'activationdu chauffageduvolantsuitl'activationducachaffageautomatiquedesiègeetletémoin devolantdedirectionchauffantsuitl'état dechauffageduvolantdedirection.

VoirPersonnalisationduvehicule 141

Siègeschauffantsetventilesàdemarrageà distance

Durantundemarrageadistance,lessieges
chauffantsouventiles,selonl'equipement,
peuventetreactivesautomatiquement.
Quandilfaitfroiddehors,lessieges
chauffantss'activentetlevolantchauffantsactiveensuite,selonl'equipement.Quandil

faithchauddehors,lessiegesventiles s'activent.Lessiegeschauffantsouventiles sontdésactivésalamiseducontact. Appuyersurleboutoncorrespondantdesiegechauffantouventilepourutiliserles siegeschauffantsouventilesapresledemarrageduvéhicule.

Lestémoinsdesiegechauffantouventilène s'allumentpasaucoursd'undémarrageà distance.

Laperformancedetempératured'unsiège inoccupépeutetreduite.Ceciestnormal. Ilestpossibledactiveroudeedsactiverla miseenmarchedessiigeschauffantsou ventileslorsdudemarrageadistancedans lemenudepersonnalisationduvehicule.Se reporteraDemarrageadistanceduvehicule 14 ou aPersonnalisation du vehicule 一 1 4

Siègesarrière

48Siègesetappuis-têtes

Cettefonctions'activelorsqu'uneporte arrirereestouvertependantquelevehicule estenmarcheoujusqu'a10minutesavant quelevehiculenedemarre.Unealerte sonoreretentitlorsquelecontactestcoupe. Lesystemed'alertedesiegearriere detectepasdirectementlesobjetsquise trouventsurlesiegearriere,danscertaines conditions,lesystemeddeteteplutot l'ouvertureoulafermetured'uneporte arriere,cequindiquequequelqu'unouquelquechosesetrouvepossiblementsurlabanquettearriere.

Cettefonctionnalitien'estactivequ'uneseule foisachaquedemarrageetmiseal'arretdu vehiculeetdevraetrereactiveeenouvrent enfermantlesportesarriere..llpourraity aoirunalealertememelorsqu'ilnyarien surlesiegearriere,parexample,siun enfantestmontedanslevehiculeparl'une desportesarriereetenetestressortisansque lemoteurduvhiculenesoitcoupé.

Cette fonction peut être éoudésactivée.Sereporter a Pessonnallisationdu vehicule141.

Réglagedusiegearrière

Lessiegesdedeuxiemerangecoulissent versl'avantpouroffrirplusd'espace.

GMC Acadia (2022) - Réglagedusiegearrière - 1

Pourreglerlapositiondesiège:

1.Retirerlesobjetssetrouvantsurle plancherdevantousurlesiègededeuxiemerangée,oudanslesglissières dusiegesuratplancher.
2.Tirerleleviersituesouslecoussinde siegeetfaireglisseriesiegeversl'avant ouversl'arriere.
3.Pousserettirleddossierpourassurer qu'ilestbienenplace.

Accesetsortiedesiègedetroisieme rangée

GMC Acadia (2022) - Accesetsortiedesiègedetroisieme rangée - 1

Avertissement

Utiliserlatroisiemerangegedesiegessila seconderangeeestrabattueourabattue etbasculepeutprovoquerdesblessures lorsd'unarrtssoudainoud'unecollision. S assurerderedresserlesiegeenposition d'assise.Tireretpoussersurlesiegepoursasseruerqu'ilestbienbloque.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Silesdossiersettesattachesausolne
sontpasverrouillés,lesiegepourtait glisserversl'avantlorsd'unfreinage brusqueoud'unecollision,cequipourrait
causerdesblessuresal'occupant.
ToujourspoussettirrerlesdossierspOUR s'assurerqu'ilssoientbienenplaceet quelesattachessoientbienverrouillées.

Siègesetappuis-têtes49

Attention

Replierunsiégearrièrelorsqueles ceinturesdesécuritésontencorebouclées peutendommagerlesiegeoules ceinturesdesécurité.Toujoursdéboucel lesceinturesetlesremettreenposition derangementnormaleavantdereplier unsiégearrière.

Pouraccederalatroisiemerangéeducote conducteur:

1.Retirerlesobjectsetrouvantsurle plancherdevantousurlesiègededeuxiemerangée,oudanslesglissieres dusiegesuratplancher.
2. Verifierquelaceinturedesecuriteest déboucléetenpositionrétractee.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

3.Tirerlapoigneesituuesurledessusdu siegeversl'avantpuistirerlesiegevers l'avant.

Pouraccederalatroisiemerangéeducotepassager:

Retirerlesobjectssetouvantsurleplancher devantlesiegededeuxiemerangeeoudans lesglissieresdusiigesurleplancher.

Lesiegededeuxiemerangéeducotepassagerpeutetrefacimentdepécypouraccéderalatroisiemerangée,etce,memelorsqu'unsiegepourenfantsorientéversl'avantyestinstallélaïdedsystemeLATCH.Retirercependanttoutsiegepour

enfantsorientéversl'arriereavantde déplacerlesiegepouraccederalatroisieme rangéeoulaquitter.

GMC Acadia (2022) - Attention - 2

Avertissement

Retirer!enfantdudispositifderetenue avantdedéplacerlesiegeversl'avant poursaccederalatroisiemerangéede sièges.Nepasrendrecetteprécaution pourraientrainerdesblessuresa l'enfant.

Tirerlapoignéesituéesurledessusdusiège versl'avantpuistirerlesiegeversl'avant.

Ramenerlesiegeenpositiond'assise

Pourramenerlesiègededeuxiemerangée enpositiond'assisenormale:

1.Retirerlesobjetssetouvantsurle plancherderrierelesiegededeuxieme rangéoudanslesglissiresdusiègesur leplancher.
2. Poussersurledossierjusqu'acequele siègesoitbienenplace.
3.Pousserettirersurledossieretle coussingesiegepourverifiersilssont bienbloqués.

50Siègesetappuis-têtes

  1. Verifiersilaceinturedesecuriten'est passouslecoussindesiège.

Inclinaisondesdossiersdesiège

Pourinclinerlesdossiersdessièges:

GMC Acadia (2022) - Inclinaisondesdossiersdesiège - 1

  1. Envousinclinantversl'arrieredansle siege, tirerlapoigned'inclinaisondu dossier.
    2.Déplacerledossierdesiegealaposition désirée,puisrelacherlapoignepour verrouillerledossierenplace.
    3.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.

Replierdesdossiersdesiège

GMC Acadia (2022) - Replierdesdossiersdesiège - 1

Pourrabattelesdossiersdedeuxieme rangee:

1.Retirertoutcequisetrouvesurous lesige.
2.Rabattrel'appui-teteversl'arriere.Se référeràAppuis-tètes39.
3.Tirerlapoigneed'inclinaisondudossier versl'avant.

Pourramenerlesiegeenpositiond'assise, leverledossierdesiegeetlepouservers l'arrierejusqu'auverrouillage.Pousseret tirersurledossierpours'assurerqu'ilest correctementverrouille.Poussersur l'appui-teteponrleramenerenposition verticaleverrouillée.

GMC Acadia (2022) - Replierdesdossiersdesiège - 2

Lesdossiersdessiègesdedeuxiemerangée peutventaussiétrabattusversl'avantentirantlesleviersducôtéconducteurld'espacedechargementarrière.Lelevierdu hautpermetderabattreledossierducôte conducteur,alsocreluidubrasrabatledossierducôtepassager.

Siègesarrièrechauffants

GMC Acadia (2022) - Siègesarrièrechauffants - 1

Avertissement

Silatempératurechangeouquela douleursurlapeaunepeutére dessentie,lechauffagedesiegepeut

(Suite)

Siègesetappuis-têtes51

Avertissement(Suite)

causerdesbrûlures. Sereporterà AvertissementsousSiègesavant chauffantsetaérés 46.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Selon'équipment,lesboutonsont a l'arriéredelaconsolectrale.

Aveclemoteurenmarche,appuyersur ou pourchaufferlecoussindusiège exterieugaucheoudroit.Surlesvehicules avecommandesdeclimatisationarriere,un temoinsurl'affichagedescommandesde climatisationapparaïtorsquecettefonction estactivée.

Appuyerdenoueausurleboutonpour desactivercettefonction.Letemoinduboutons'eteint.Surlesvehiculesequipesdecommanddesdeclimatisationanrriere,cette fonctions'activeureglageelepluselevé.Achaquepressionsurlebouton,lesiegepassaueureglageinferieurpuisal'arret.Lestemoinasocotedesboutonssonttroispourlerelaggelepluseleveetunpourleplusbas.Silessiegeschauffantssontactivessurleniveauelevé,celui-cipeutetrebaissaeutomatiquementauboud'd'environ30minutes.

Siegesdelatroisiemerangee

GMC Acadia (2022) - Siegesdelatroisiemerangee - 1

Avertissement

Utiliserlatroisiemerangéedesigessila seconderangéeestrabtueoupousse vers'avantenpositiondepénetration dansvehiculepeutprovquerdes blessureslorsd'unarrétssoudainoud'une collision.S assurerdereddressresiège enpositiond'assise.Tireretpoussersur lesiegepours'assurerqu'ilestbien bloque.

Pourrabattreledossierdesiège

Attention

Replierunsiegarirelorsqueles ceinturesdesecuritésontencorebouclées peutendommagerlesiegeoules ceinturesdesecurite.Toujoursdeboucler lesceinturesetlesremettreenposition derangementnormaleavantdereplier unsiegarriere.

Pourrabatteledossierdetroisieme rangee:

1.Retirerlesobjetssetrouvantsurle plancherdevantousurlesiègedeuxiemerangée,oudanslesglissières dusiegesuratplancher.
2.Silesiegededeuxiemerangeeesten positionarrierecompletelereglervers I'avantpourpermettreausiegede troisiemerangagedeseplier entierementplat.
3.Retirerctoutcequisetrouvesurous lesige.

52Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 52Siègesetappuis-têtes - 1

4.Tirerlasanglesurledossierdusige.
5.Pousserledossierdesiegeversl'avant pourlemettreapl.
6.Aubesoin,repeterl'opérationpour l'autredossierdesiege.

Ramenerlesiegeenpositiond'assise

Pourramenerledossierdesiegeenposition d'assise:

1.Depuis'arriereduvehicule,redresserldossieralapositionverticaleaiaidelesangleplaceaedosusiede troisiemerangeeouleveredossierpuislepousserenplacedepuis'linterurduyehicule.

Avertissement

Siundossierdesiagen'estpasbloque,il risquedesedeplacerversl'avantlors d'unarretbrusqueoud'unaccidentetdeblesserlapersonneassiseacetendroit. Toutspssuersettireredosierdu siégepours assurerqu'ilestbloque.

2.Pousserettirledossierpourassurer qu'ilestbienenplace.

Avertissement

Uneceinturedesecuritémalacheminée, malattachéeoutorduen'offrepasla protectionnecessaireencasd'accident.La personneportantlaceinturepourtaitetre gravementblessée.Apresavoirrelevedossierdesiegearriere,toujoursassurerquelesceinturesdesecuritésontcorrectementacheminéesetfixésenetsonpastordues.

Ceinturesdesecurité

Cettesectiondécritcommentutiliser correctementlesceinturesdesecurité,et certainschosesanepasfaire.

Avertissement

Touslesoccupantsdelavoituredoivent utilisenueceinturedesecuritéportee correctement.Encasdecollision, sivous-memeouvospassagersne portentpaslesceinturesdesecurite,les blessurespeuventetrepiresqu'en portantlesceintures.Vouspouvezetre gravementblessevoiretueneheurtant desobjetsal'intérieurduvehiculeme maniereplusbrutaleouetrejectedu vehicule.Enoutre,unepersonenon bouclepeutheurterd'autrespassagers danslevehicule.

Ilestextremementdangereuxdeseplacerdansunezonedechargement,àl'intieurouaI'exterieurd'unvehicule.Encasdecollision,lespassagersoccupantceszonerisquentdvantageddetreblessesoutues.Nepaslaisserede passagersinstalledsansunezonedu vehiculequin'estpaséquipedeesieges etdeceinturesdesecurite.

Toujoursportureruneinturedesecurite etverifiersitouslespassagersson correctementsangles.

Siègesetappuis-têtes53

Cevhiculeestequipedetemoinsdestinasa rappelerdebouclerlesceinturedesecurite. SereporterRaRappelsdeceinturedesecurite 120.

Efficacitésdeinturesdesécurities

GMC Acadia (2022) - Efficacitésdeinturesdesécurities - 1

Dansunvehiculeenmouvement,vousvous déplacezalavitesseduvhicule.Sile vehicules'arretebrutalement,vousêtes emportéjusqu'acequequelquechosevous arrête.Cepeutetrelepare-brise,lettableu debordoulesceinturesdesecurite!

Lorsquevousportezuneinturede
s.ecure,voisetlevehiculeralentissez
ensemble.Ladurered'arrerestpluslongue
parcequevousvousarretezsuruneplus
longuedistanceet,lorsquelaceintureest

portecorrectement,vososlesplus
resistantsmortissentlesforcesdes
ceinturesdesecurite.C'estpourquoilest
utiledeporterdesceinturesdesecurite.

Questionsetrépondesausujetdes ceinturesdesecurité

Q: Nevais-jepasrestercoindansle vehiculeapresunaccidentsijeporte uneceinturedesecurite?

A:VouspourriezI'etre-quevousportiez uneceinturedesecuriteounon.Vos chancesdedemeurerconscientpendant etapresunecollision,etd'etreen mesurededebouclervotreceintureetdeoir,sontplusgrandessivousetes sangle.

Q:Simonvehiculeestequipe desacs gonflables,pourquidevrais-jeporter uneceinturedesecurite?

A:Lessacsgonflablessontdessystemes supplémentairesuniquement.1sagissent encoordinationaveclesceinturesde sécurité—ilsnelesreplacentpas. Avecousanssacgonfable,tousles occupantsdoiventtoujoursbouclerla ceinturedesecuritepouroptenirle maximumdeprotection.

Danslaplupartdesétatsetdanstoutes lesprovincescanadiennes,laloiexigele portdesceinturesdesecurite.

Portadéquatdesceinturesde sécurité

Ilesttrésimportantquetouslesoccupants boudleunterceinturedesecurité. Les statistiquesdesaccidentsindiquentqueles personnesneportantpasdeceinturesdedécurtésontplssouventblesséeslors d'unecollisionquecellesquienportentune.

Desinformationsimportantessontaconnaitrequantaubouclagecorrectd'uneceinturedesecurite.

54Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 54Siègesetappuis-têtes - 1

S'asseoirdroitettoujoursgarderlespieds surleplancherdevantsoi(sipossible).
Lapartieabdominaledelaceinturedoit etreportedeanslebasetserresurles hanches,justeentouchantleshanches. Encasdecollision,ceciaplquelaforce auxospelviensrobustesetvousrisquez moinsdeglissersouslaceinture abdominale.Sivousglissezsousla ceintureabdominale,laceintureapplique laforceavotreabdomen.Cecipeut causerdesblessuresgravesvoirefatales.
- Porterlaceintureépaullierepar-dessus l'épauleetraverslapoitrine.Ces partiesducorpssontlesmieuxameme

d'amortiresforcesdelaceinture.La ceintureabdominaleseverrouilleencas d'arrêtbrutaloudecollision.

GMC Acadia (2022) - 54Siègesetappuis-têtes - 2

Avertissement

Vouspouvezetregravementblessevoire tuésivotreceinturedesecuritéest porteademaniereincorrecte.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 2

Laceintureabdominaleouepaulierenepeut jamaisetrenidessserrerenitordue.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 3

Siègesetappuis-têtes55

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes55 - 1

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes55 - 2
Nejaminsportelaceintureepaulieresous lesbrasouderrierevotredos.
Toujoursutiliserlabouclecorrectepour titrepositiond'assise.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes55 - 3
Nejamaisacheminerlaceintureabdominale ouepaulierepar-dessusunaccoudoir.

Avertissement

Laceinturedesecuritepeutetrepincesielleestacheminésousunegarnitureenplastiquedesige,tellequ'unegarnitureautourdelapoignederabattementeddossierdesiegearriereoudasacgonfablelateral.Encasd'accident,lesceinturesdesecuritepincescspourraientnepasoffriruneprotectionadedequate.Nejamaisachemineresceinturesdesecurite sousdespiècesdegarnitureenplastique.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Vouspouvezétregravementblesséou tuésilaceintured'épauleestportede derrièrevotredos,sousvosjambesou enrouléeautourdevotrecou.Laceintured'épaulepeutseresserrer,maisnepeut pasétredesserrésielleestverrouillée.Laceintured'épauleseverrouille lorsqu'elleesttireejusqu'àl'extérieur d'enrouleur.Eltesedéverrouillelosquela ceinturedesecuritéestcompletement rentréedsan'l'enrouleur,maisellene peutpaslefairesielleestenroulee autourdevous.Vousdevrezpeut ètre couperlaceinturedesecuritésielleest verrouilleeetserréautourdevous.

Ceinture-baudrier

Touteslespositionsd'assiseduvéhiculesont dotésd'uneceinturesous-abdominale/ baudrier.

Lesinstructionssuivantesexpliquee commentportercorrectementuneceinture sous-abdominale/baudrier.

1.Réglerlesiege,silestreglable,defacon aetreassisdroit.Pourplusdedetails,ser reportera «Sièges» dansindex.

56Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 56Siègesetappuis-têtes - 1

2.Prendrelaplaquedeblocageetdrouler laceintureenlaramenantsurvous. Veilleracequ'ellenesoitpasvrillée. Laceinturesous-abdominale/baudrier peutsebloquersivousslatireztrés rapidement.Sicelaseproduit,laisserla ceinturerevenirlegementversl'arriere pourladebloquer.Tirerensuitela ceinturepluslientement. Silapartieepaulered'uneceinturede sécuritédepassagerestttiresurtoute salongueur,ledispositifdeverrouillage dusigegepourenfantpeuteteirengagé.VoirAppareilsderetenuepourenfant 76.Sicelaseproduit,laisserlasangle revenircompletementenarriereet recommencer.Siledispositifde

verrouillageresteengagéapresvoir laisselaceinturerevenirenposition retracteesurlesiege,deplacerlesiege versl'arriereouinclinerlesiegejusqu'acquelevverrouillagedel'enrouleurde ceintureepaulierereserelache.

L'engagementdudispositifdeblocaged
siégeenfantalapositiond'assise
extérieureavantpeutafacterlesystemede détctiondepassager.Sereporterasystemededetctiondepassager67.

GMC Acadia (2022) - 56Siègesetappuis-têtes - 2

Silasondesebloqueedsnaplaquede verrouillageavant'datteindrelaboucle, inclinerlemeplatdelaplaquede verrouillagepouredeverrouillage.

GMC Acadia (2022) - 56Siègesetappuis-têtes - 3

3.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezund declic.

Tirersurlalanguettepours'assurer qu'elleestbienenplace.Silaceinture n'estpasassezlongue,sereporterare Rallongedeceinturedesecurite58. Positionnerleboutondedeblocagedela bouledemaniereapouvoirdetacher rapidementlaceinturedesecuriteencas debesoin.

4.Silevheiculeestdoted'dundispositifde réglagedelahauteurdeceinture épaulière,ladéplacerjusqu'alaposition quivousconvent.Sereporterà «Réglagedelahauteurdeceinture épaulière»plusloindanscettection

Siègesetappuis-têtes57

pourlesinstructionsd'utilisationed'importantesinformationsrelativesa securite.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes57 - 1
5.Pourserrerlaceintureabdominale,titer laceintureepauliereverslehaut.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes57 - 2

Pourdetacherlaceinture,appuyersurle boutonsituésurlaboucle.Laceinture devraitretenpositionderangement.

Toujoursrangerlentementlaceinturede
s.ecurite.Silasangledelaceinturede
s.ecuriterevientrapidementenpositionde
rangement,leretracteurpeutsebloqueret
nepluspouvoiretreire.Tecasecheant,
tirerfermementlaceinturesecuritepour
debloquerlasangle,puislarelacher.Sila
sangleesttoujoursbloqueedansle
retracteur,contactervotreconcessionnaire.

Avantdefermeruneporte,verifiersila ceinturedesecuritienesetrouvepas dansle chemin.Siuneporteestclaqueecontreune ceinture,laceintureainsiquelevhicule peuventetreendommages.

Ceintureepauliereréglableenhauteur

Levehiculeestequiped'unddispositifde réglagedehauteurdeceintureépaulliere pourleconducteuretlepassagerextérieur avant.

Réglerahauteursortequelaceinture
épauièrereposesur'épauleetn'englisse
pas.Laceinturedevraitpasserpresducou,
sansletoucher.Unréglageincorrectdela
hauteurdelaceintureépauiérepourrait
réduirel'efficacitédelaceinturedesecurité
encasdecollision.VoirPortadéquatdes
ceinturesdesecurite53.

GMC Acadia (2022) - Ceintureepauliereréglableenhauteur - 1
Maintenirleboutondedeblocageenfoncé toutenrelevantouenabaissantleréglage dehauteurjusqu'alapositionvoulue.

58Siègesetappuis-têtes

Lorsqueleddispositifderéglageestregléala positiondésirée,essayerdeledéplacervers lebassanspresserlesboutonsafinde vérifiers'ilestbienverrouille.

Prétendeursdeceinturedesecurité

Levehiculeestequipeedepretendeurs de ceinturesdesecurtieauxplacesexterieures avant.Bienqu'ilssoientinvisibles,ilsfont partiedel'ensembledeceinturedesecurite. Ilsepuventcontribueraserrerlesceintures desecurtielorsdespremiersinstantsd'un impactfrontalouquasifrontalmoderea fortouimpactarrieresilesconditions d'activationdestendeursssontrencrntres. Lespretendeursdeceinturesdesecurite peuvent tegalementcontribuera:serrerles ceinturesdesecurtieencasd'impactlateral odetonneau.

Lesprétendeursnefonctionnentqu'une seulefois.S'ilssontactivéslorsd'une collision,lesprétendeursetprobabilité d'autrespiècesdusystemedeceintures de sécuritéduvehiculesdoiventétreremplaces. SereporteràRemplacementdespiècesdu systemedeceinturedesecuritéapresune collision 60

Nepass'asseoirsurlaceinturedesecurite exterieureenentrantdanslevehiculeenle quittantouens'asseyantdanslesige. S'asseoirsurlaceinturedesecuritepeut endommagerlasanglelettemetriel.

Guidesdeconfortdeceinturedesecurite arriere

Lesguidesdeconfortdesceintures de securitearriererendentleportdesceintures desecuriptéplusconfortablespourles enfantsquisonttropgrandspours'asseoir danslessiegesd'appointainsiquepour certainsadultes.Lorsquelegidesde comfortsontinstallessurunecointure epauliere,ilselsoignenccteddernieredela nuqueetdelatete.

Desguidesdeconfortpourlesplacesassises lateralesarriereesontdisponiblesaupresdevoctréconcessionnaire.Lesinstructionssont inclusesaveclesguides.

Utilisationdeceinturedesecurité pendantlagrosesse

Lesceinturesdesecuritésontefficacespour toutlemonde,ycompriseslesfemmes enceintes.Commetouslesautresoccupants duvecicule,ellesrisquentd'etregravement blessessiellesn'enportentpas.

GMC Acadia (2022) - Utilisationdeceinturedesecurité pendantlagrosesse - 1

Unefemmeencertedevraitporterune ceinture-baudrieretlaseintureventrale devraite reporteesousleventreaussibas quepossibletoutaulongdelagrossese.

Lameilleurefacondeprotegerlefoetuset deprotegerlamere.Quandlaceinturede sécuritéestportecemmeilfait,ilest vraisemblablequelefoetusneserapas blesselorsd'unecollision.Pourlesfemmes enceintes,commepourtoutlemonde,le secretdel'efficacitedesceinturesdesecurite estdelesportsercommeilfait.

Rallongedeceinturedesecurité

Silaceinturedesecuritéduvéhiculepeut s'attacheraoutdévou,utilise-la.

Maissilaceinturedesecuritén'estpas assezlongue,votrererevengeurvous commanderaunerallonge.Seulun prolongateurdelivreparunconcessionnaire GMdoitetreutilise.Lorsquevouspasse commande,preniezlemanteauleplusepais quevousporterez,afinquelarallongesoit suffisammentligneypourvouss.Pourevrier lesblessures,nelaissezpersonnedeautre l'utiliseretnel'utiliszquepourlesiege auquelleleestdestinee.Larallongeaete concquepourlesadultes.Nel'utiliszjaamais pourfixerdesdispositifsderetenuepour enfants.Pourplusd'informationssur l'utilisationetll installationcorrectedes prolongateursdreinturedesecurite, consultezlafiched'instructionsfournieavec leprolongateur.

Vérificationdusystèmese sécurité

Verifierperiodiquementlerappeldeceinture desecurite,lesceinturesdesecurite,les bouches,lesplaquesdeverrouillage,les enrouleurs,lesdispositifsderéglagede hauteurdessanglesépaullieres(option)et lesancragesdesceinturesdesecurite,pour s'assurerquetoutestenétat de fonctionnement. Recherched'autrespièces détachéesouendommagésdusystemede

ceinturedesecuritésusceptiblesd'empécher lefonctionnementdusystemedeceinture desecurité.Consultervotreconcessionnaire pourlesréparations.Desceinturesde sécuritédéchirées,effilochésoutordues peuvent nepasprotégerencasd'accident. Lesceinturesdesecuritédéchiréesesou effilochéspeuventsdéchirersouslaforce desimpacts.Siunecointureestdéchiréeou effilochée, lafaireremplacer immédiatement.Siunecourroieest torsadée, l'estpossibledelaredresseren inversantlaplaqueverrouillagesurla sangle.Silatorsionnepeutétrecorrigée, demandurereparationàvotrecessionnaire.

S'assurerqueletémoinderappeldes ceinturesdesecuritéfonctionne.Sereporter àRappelsdeceinturedesecurité 120.

Maintenirlesceinturesdesecuritépropres
etsèches.SereporteràEntretiendeceinture
desecurité 念 59.

Entretiendeceinturedesécurité

Maintenirlesceinturesdesecuritépropres etsèches.

Lesceinturesdesecuritiédoiventetre soignemententretenues.

Lematérieldeceinturedesecuritédoitere secetexemptdepoussieresoudedebris. Sinecessaire,lessurfaceduresetlasangle deceinturedesecuritepeuventetre nettoyeesavecusavondouxetdel'eau. Veilleral'absencedepoussieresoudebrisdanslemécanisme.Silesysteme comportedespoussieresoudedesébris, contacterleconcessionnaire.Illepeutque despiècesdoiventétreremplacéesospourque lesystemefonctionnecorrectement.

GMC Acadia (2022) - Entretiendeceinturedesécurité - 1

Avertissement

Nepasblanchirniteindrelessanglesdes ceinturesdesecurite:celapourraitles fragiliseretellesspourraientnepas fourniruneprotectionadéquateencasde collision.N'utiliserquedusavondouxet del'eautiedepourlaveretrincerles sanglesdesceinturesdesecurite.Laisser sécherlessangles.

60Siègesetappuis-têtes

Remplacementdespiècesdu systémedeceinturedesécurity aprèsunecollision

GMC Acadia (2022) - Remplacementdespiècesdu systémedeceinturedesécurity aprèsunecollision - 1

Avertissement

Lesysteme medecinturedesecuritépeut étreendommagésilevhiculeest impliquédansunaccident.Unsysteme deceinturedesecuritéendommagépeut nepasfonctionnerconvenablementetne pasprotégérapersonnéquil'utiliseen casd'accident,cequeputentrainerdes blessuresgraves,voiremortelles.Afinde s'assurerquelesystemedeceinturedesecuritéfonctionnedemanièrereadéquate aprèsunaccident,lefaireverifierparle concessionnaireetprocéderauplusvitea toutremplacementnécessaire.

Aprèsunaccidentpeuimportant,le remplacementdesceinturesdesecuritepeut s'avérérinutileMaislesensemblesde ceintureutilisésaucoursd'unaccident peuventvaoirétésoumisàdefortes tensionsouendommages.Consultervotre concessionnairerepourfaireinspecterou replacerlesensemblesdeceinturede sécurité.

Denouvellespiècesetdesréparations peuvent trenécessaires mémesile systémedeceinturedesecuritén'apasétutiliséau momentdel'accident.

Faireverifierlespretendeursdeceinturede
sécuritiesilevhiculeaétéimpliquédans
unaccident,ousiletémoindedisponibilité
desacgonflablerestalluméapresle
demarrageduvéhiculeous'allumeen
roulant.SereporteràTémoinde
disponibilitésdesacgonfable 121.

Systémedesacgonflable

Levehiculeestdoteddassacsgonflables suivants:

  • Unsacgonflablefrontalpourle conducteur
  • Unsacgonflablefrontalpourlepassager avantextérieur
  • Unsacgonflabledegenoupourle conducteur
  • Unsacgonflablecentralavantpourle conducteuretpourlepassagerexterieur avant
  • Unsacgonflablelateralintegreausige pourleconducteur
  • Unsacgonflabled'impactlatéralintégré ausiegepourolepassageravantextérieur

  • Unsacgonfiabledelongerondetoitpour leconducteurainsiquepourlespassagers desecondeettroisiemeringeessassidirectementderriereleconducteur

  • Unsacgonflabledelongerondentoit pour lepassageravantexterieuretpourles passagersdecondeettroisieme rangésassisdirectementderrierele passagerexterieuravant

Touslessacsgonflablesduvéhicule possédentlemotAIRBAG(sacgonflable)sur legarnissageoulétiquette,prése l'ouverturedéploiement.

Pourlessacsgonflablesavant,lemot AIRBAG(sacgonfable)setrouveacentre duvolantpourleconducteuretautableau debordpourlepassageravantexterieur.

Pourlessacgonflablesdegenoux,lemot AIRBAGfiguredanslebasdutableau debord.

Pourlesacgonflablecentrallavant,lemot AIRBAG(sacgonflable)setrouveducote internedudossierdesiegeconductor.

Pourlessacsgonflablesd'impactlateral integresauxièges,lemotAIRBAG(sac gonflable)setrouvuesurlecotédudossier ousurlecotédusiègeleplusprochedela porte.

Siègesetappuis-têtes61

Pourlessacsgonflablesdelongerondetroit, lemotAIRBAG(sacgonfable)setrouveau plafondousurlegarnissage.

Lessacsgonflablessontconcuspour completerlaprotectionapporteparles ceinturesdesecurite.Memesilessacs gonflabiesd'aujourdhuisontconcuspour reduirelesrisquesdeblessurescauseespar leurforcededeploiemt,touslessacs gonflablesdoiventsdedployertrés rapidementpouretreefficaces.

Voicequevousdevezsavoiraproposdes sacsgonflables:

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes61 - 1

Avertissement

Memesivotreveciculeestequipe desacsgonflables,sivousneportezpasvotrecinturedesecuritelorsd'unecollision,vousrisquezd'etreblessegrievementoutue.Lessacsgonflablesontconspourfonctionneravecceceinturesdesecuritemaisnelesreplacentpas.Enoutre,lessacsgonflabiesnesontpasconcuspoursdeployerdanstouslescasd'accidents.Danscertainscasseuleslesceinturesde

(Suite)

Avertissement(Suite)

sérécutéveousprotégeront.Sereportera Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer?63.

Leportdevotrecinturedesecuritélors d'unecollisionaidearéduirelesrisques deheurterlesobjetsal'intérieurdu vehiculeoud'enétréejecté.Lessacs gonflablessontdes«dispositifs supplémentairesdeprotection»aux ceinturesdesecurité.Touslesoccupants duvéchiculedoiventbouclercorrectement leurceinturedesecurité,quelapersonne soitprotégéeparunsacgonfable onon.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lessacsgonflablessedeploientavecune granddepression,plusrapidementqu'en unclind'oeil.Toutepersonereposant contre,ousetrouvanttrresproched'un sacgonflablequisegonflepeutetre gravementblessee,voiretuée.Nepasse placersansaisonaproximated'unsac gonflable,commepareexemplenvous

(Suite)

Avertissement(Suite)

asseyantauborddusiegeouenvous
penchantversl'avant.Lesceinturesde
securitecontribuentavouvismaintenir
dansunebonnepositionavantet
pendantunecollision.Portertoujoursune
ceinturedesecurite,memesilevehicule
estdotedesacsgonflables.Lconducteur
devraits'asseoirleplusanarriere
possibletoutengardantlamaitrisedu
vehicule.Lseceinturesdesecuriteetles
sacsgonflabiesdupassagerlateralavant
ontplusefficasquandons'assiedau
fonddusigeetbiendroit,les
deuxpiedsposessurlesol.

Lesoccupantsnepeuventpassepencher nidormircontrelaconsoleoul'accoudoir centralavantndslevhiculesequipes d'unsacgonflablecentralavant.

Lesoccupantssassisaproximateddessacs gonflableslaterauxmontesdanslesiege et/oudessacsgonflabiesdelongeronde toitnedevraientpass'appuyerou s'assoupircontrelesportesoulesglaces laterales.

62Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 62Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Desenfantssenetantaproximite de n'importequelsacgonflablequandilse deploiepeuventetregravementblesses outues.Toujoursattachercorrectement lesenfantsdanslevehicule.Poursavoir comment,voirEnfantsplusages 念 72ou Bebesetjeunesenfants 念 74.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Untémoindesacgonflablesituésurle
tableaubedbordmontrelesymboled'unsac
gonfable.

Lesystemeprocedaeuneverificatiodusystemeélectriquedesaccsgonflabspourrepererlesdefaillances.Letemoinvousavertencasdedefailancélectrique.SereporteraTemoindedisponibilitedesacgonfable 念 121.

Oùsetrouventlessacs gonflables?

GMC Acadia (2022) - Oùsetrouventlessacs gonflables? - 1

Lesacgonflablefrontalduconducteur
trouvêacentreduvolantdedirection.

Lesacgonflableavantdepassageravant extérieursetrouvedansletableaudebord ducotepassager.

GMC Acadia (2022) - Oùsetrouventlessacs gonflables? - 2

Lesacgonflabledegenouxduconducteurtrouvésouslacolnoneddirection.

GMC Acadia (2022) - Oùsetrouventlessacs gonflables? - 3

Siègesetappuis-têtes63

Lesacgonflablecentralavantsetrouvuedans lecotéinternedudossierdesiège conducteur.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes63 - 1
Cotéconducteurillustré, cotépassager similaire

Lessacsgonflableslaterauxmontesdansles siegesduconducteuretdupassageravant exterieursetrouventsurlescotsudossier desiegeleplusprochedelaporte.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes63 - 2
Cotéconducteurillustré, cotépassager similaire

Lessacsgonflablesdelongerondetoitpour leconducteur,lepassageravantexterieuret lespassagersexterieursdesecondet troisiemeringeessetrouvent dansle plafond,au-dessusdesvitreslateraes.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes63 - 3

Avertissement

Siunobjectquelconqueseretrouveentre unoccupantetlesacgonfable,ilsque denuireaudeploiementoule deploiementpeutprojeterl'objetscettepersonne.Latrajectoirede deploiementd'unsacgonfabledoitetre

(Suite)

Avertissement(Suite)

libre.Nepasfixerouplacerquoiquee soitsurlemoyeuduvolantousurou presd'uncouvercledesacgonflable.

Nepasutilerd'accessoiresdesigeou deconsoleequibloquentlatrajectoirede gonflaged'unsacgonflablelateralmontedanslesiegeoud'unsacgonflebcentralavant.

Sivotreveciqueestdotedesacs gonflablesdelongerondetoit,nejamais fixerquelquechochesesurletoitdevotre vehiculeenfaisantpasserunecordeou unsangleparuneouverturedeporteou deglace.Sinonledeploiement'dunsac gonflabledelongerondetoitpourrait etreempéché.

Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer?

Cevéhiculeestequipédesacsgonflables. VoirSystémedesacgonflable 60.Lessacs gonflablessontconcuspoursedéployersi l'impactdépasseiseuildedéploiementdu systémedesacgonflablespecifique.Les seuilsdedéploiementsontutiliséspour

64Siègesetappuis-têtes

prévoirlagravitéd'unaccidentafinde déployerlessacsgonflablesatempsetde protégerlesoccupants.Levéculecomptedescapteursélectroniquesquipermettentausystemedesacsgonflablesdedeterminerlagravitéd'impact.Lesseuls dedeploimentpeuventvarierselonlaconceptionduvéculespecifique.

Lessacsgonflablesfrontauxsonctconcus poursedeployerencasdecollisionfrontale ouquasifrontalemodereaforteafinde réduirelerisquedeblessuresgravesala teteetalapoitrineduconducteuretdupassagerexterieuravant.

Ladeterminationdumomentoulessacs gonflablesfrontauxsedeploierontnerepose pasprincipalementsurlavitessedu vehicule.Elledependdecequiestheurted'orientationdel'impactetdelavitessededecelrationduvehicule.

Lessacsgonflablesfrontauxpeuventse gonfleradesvitiesdecollisiondiferentes selonquelevhiculeheurteunobjete frontoulateralementetselonquel'objet estfixeoumobile,rigideoudeformable, etroitoularge.

Lessacsgonflablesfrontauxnesontpas concuspoursedeployerlordestonneaux, dansscollisionsarriereetdansnde nombreuxcasdecollisionslaterales.

Enoutre,levéhiculeestequipédesacs gonflablesfrontauxissusdelatechnologie depointe.Cessacsgonflablesfrontauxdela technologiedepointeadaptentlaprotection enfonctiondelagravitédel'accident.

Lessacsgonflablesdesgenouxsontconcus poursedeployerlorsd'impactsfrontaoux presquefrontauxmoderesgravees.Lessacs gonflablesdesgenouxnesontpasconcus poursedeployerlorsdesretournementsdu vehicule,lorsd'impactsparl'arriereoulors delaplupartdesimpactslateraux.

Lesacgonflablecentralavantestconcu poursegonflerlorsdechocslateraux moderésagravessuivantlalocalisationndeimpact,lorquel'undescotésduvéhicule estheurte.Enoutre,lesacgonflablecentral avantestconcupoursegonflerlorsquele systeMEDedetectionanticipeun retournementlateralduvéhiculeoulors d'impactsfrontauxouqasfrontaux moderésagraves.Lesacgonflablecentral avantn'estpasconçupoursegonflerencas dechocbarrières.

Lescoussinsgonflablesd'impactlateral montésdanslesiegesontconcuspourse gonflerencasdecollisionlateralemodere agrave,selon'emplacementdel'impact. Cescoussinsgonflablessontégalement concuspoursoregonferencasd'impact frontaloupresquefrontalmodereagrave pouvantprovoquerledéplacementdes occupantsverslecotevhicule.Les coussinsgonflablesd'impactlateralmontés danslesiigenesontpasconcuspourse gonflerencasdereturnementoud'impact arriere.Uncoussingonflabled'impactlateral montedanslesiegeestconcuspourse gonflerducotevhiculequiestheurte.

Lessacsgonflablesdelongerondetoitsont concuspoursedeployerlorsdescollisions lateralesmoderesesagraves,selon l'emplacementdel'impact.Deplus,cessacs gonflablesdelongerondetoitsontconcus poursedeployerencasderetournementou d'impactfrontalgrave.Lessacsgonflables delongerondetoitnesontpasconcuspoursedeployerlorsdesimpactsarriere.Les deuxacsgonflablesdelongerondetoitse deploient quand'unoul'autrecotedu vehiculeestembouti,silesystemede détctionprévoitquelevehiculeestsurle pointdesereturnersursonflanc,ouencasd'impactfrontalgrave.

Dansunecollisionparticuliere,personnene peutdiresiuncoussingonflablesegonflera simplementparcequelevehiculeest endommageouenfonctiondesfraisede réparation.

Qu'est-cequientraînele déploiementdusacgonflable?

Aucoursd'undeploiement,lesystemede detectionenvoieunsignalélectrique déclenchantlalibérationd'ungazparle gonfleur.Cegazreplitlesacgonflable,ce quiprovoquelebrisducouvercle.L'appareil degonflage,lesacgonflableetteseléments connexesfonttouspartiedumodulesdac gonflable.

Pourlesemplacementsdessacsgonflables, sereporterOusetrouventlessacs gonflables?62.

Dequellefaconlesacgonflable retient-il?

Encasdecollisionfrontaleouquasi-frontale modereeaesveire,memelesoccupants portantuneinturepeuventheurterle volantoutableaudebord.Encasde collisionlateralemoderaeaesveire,meme lesoccupantsportantuneinturepeuvent heurterl'interieurduvehicule.

Lessacsgonflablesaugmententlaprotection
fournieparlesceinturesdesecuriteen
répartissantlaforcedel'impactdemaniere
plusuniformepar-dessuslecorpsde
l'occupant.

Lessacsgonflablesdeslongeronsdetoit anti-tonneauxsontconspourmaintenirla teteetlapoitrinedesoccupantsdessiiges extiereursdespremiere,deuxiemeet triosiemerangees.Cessacsgonflablessont concuspourreduirelerisqued'ejction totaleoupartieleancastdonneau,bien qu'aucunsystemenepuissetotamente empecherdetellesejections.

Maislessacgonflablesneserontpasutiles dansdenbrombreuxtypesdecollisions, principalementparcequel'orientationdu déplacementdesoccupantsnecorrespondra pasal'emplacementdecessacgonflables. VoirQuandunsacgonflabledoit-ilse déployer?63.

Lessacsgonflablesdoiventtoujourn'estre considérésquecommeundispositifde protectioncomplémentairedesceinturesde sécurité.

Queverrez-vousapresse déploiement'dunsacgonflable?

Aprèsédéploiementdessacgonflables frontaux,auxgenouxetlaterrauxmontés danslessièges,ceux-cisedégonflict rapidement,tellementvitequecertaines personnesnéralisentmemepasquedes sacssesontgonflés.Lesacgonflablecentral avantetceuxdeslongeronsdetoitpeuvent resterpartiellementgonfléspendantuncertaintempsapreslegonflage.Certains composantsdumodulesdesacgonflable feuventdemeurerchaudspendantplusieurs minutes.Pourl'emplacementdessacs gonflables,sereporteràOusetrouventles sacsgonflables?62.

Lespiècesdusacgonflablequientrenten contactavocl'occupantpeuventé chaudes,maispastropchaudesautoucher. Delafuméeetdelapoussièrepuvant sortirdeséventsdessacsdégonflés.Le déploementdessacsgonflabesn'entrave paslavisionduconducteuratraversle pare-briseousacapacitédedirigerel vehicule,nin'empêchesolesoccupantsde quitterlevéhicule.

66Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 66Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Lorsdudeploiementd'unsacgonfable,il yapeutetredesparticulesdepoussiere dans'air.Lesperonnessouffrant d'asthmeoud'autresproblèmes respiratoiresaurontpeut-etredela dificultéarespirer.Poureviterceci,tous lesoccupantsdevraientsortirduvehicule désqu'ilsepuventailefaireentoute sécurité.Sivoussouffrezdeproblèmes respiratoiresetquevousnepouvezpas sortirduvehiculeapresledeploiement dusac,vouspouvezouviruneglaceou unreportpourlaisserentrendel'airfrais danslevehicule.Encasdeproblèmesdespirationapresledeploiement'd unsac gonflable,ilfaitconsulterunmédecin.

Levehiculeestdoted'unefonctionquipeut automatiquementdéverrouillerlesportes, allumerl'éclairageintérieuretlesfeuxde détresse,etcouperlesysteme d'alimentationencarburantapresse déploiementdessacgonflables.Lafonction peutégalements'activer,sansdéploiement dessacgonflables,apresunévenementqui dépassseinseuilprédéterminé.Aprésavoir coupépuisremislecontact,lesysteme

d'alimentationencarburantreprendun fonctionnementnormal;lesportespeuvent etreverrouillées,l'éclairageinterieurpeut étreteint,etlesfeuxdedétressepeuvent étreteintsal'aidedeleurcommandes respectives.Siundecessystemesest endommagéaucoursdel'accidentilpeutne pasfonctionnernormalement.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Unecollisionsuffisammentsevereprou deployerlessacsgonflabresquised'avoir endommagedesfonctionsimportantes duvecicule,commelecircuit d'alimentationencarburant,lecircuitde freinageetladirection,etc.Memesile vehiculepeutroulerapresunecollision moderée,desdégatspueventetre dissimulésalorsqu'ilsreduisentla sécuritéduvecicule.

Agiravecprudenceponentantdefaire redemarrerlemoteurapurssunecollision.

Lorsdecollisionsassezgravespourtdeployer lesacgonflable,lepare-brisesebrise habituelflementacausedeladefformationd u vehicule.Lesacgonflabledepassageravant exteurpeutegalementcauserlarupture dupare-brise.

Lessacsgonflablessontconcuspourse deployeruneseulefois.Aprelse deploiementd'unsacgonfable,vous devezvousprocurercertainespicesderreplacement.Sivousnechangezpas cespièces,lessacsgonflabiesnepourront pasvousprotegerlorsd'uneautre collision.Unnouveausystemecompend desmodulesdesacsgonflabteset probabilitedd'autrespièces.Lemanuel d'entretienduvéhiculeportesurla nécessitésdermplacerlesautrespièces.
Levehiculeestequiped'unmodulede
detctiondecollisionetddiagnosticqui
enregistresdonnéesesapresunecollision.
SereporterAEnregistrementdedonnées
duvehiculeetpolitiquesurlavieprivée 427 et
Enregistreursdedonnéesed'évenement 428
Seulslestechniciensqualifiéspourraient réparerouentretenirvossacgonflables. Unmauvaisentretienpeutempécherle bonfonctionnementdusacgonflable. Consultervotreconcessionnairepourtout serviced'entretien.

Systémededétctiondepassager

Cevhiculeestdotd'unsystemede detectiondepassagerpourolapositiondu passageravantexterieur.Letemoind'etat dusacgonflabledepassagers'allumesurla consoledepavillonlorsdudemarragedu vehicule.

GMC Acadia (2022) - Systémededétctiondepassager - 1

LesmotsON(marche)etOFF(arryt)ainsi quelessymbolescorrespondantssont visiblespendantlavérificationdusysteme. Lorsquelavérificationdusystemeest terminée,seullemotONouOFFainsique lesymbolescorrespondant,demeurent visible.SereporteràTemoindel'etatdusac gonflabledupassager121.

Lesystemededetectiondesoccupants
désactivelesacgonflablefrontaldupassageravantexterieurdanscertainesituations.Lesystemededetectiondesoccupantsn'ad'effetsuraucunautresacgonflable.

Lesystemededetctiondepassager fonctionneavedescapteursincorporesau siegedupassagerexterieuravantetala ceinturedesecurity.Lescapteurssont concuspourdetectorlapresenced'un passagercorrectementassissursonsiègeet déterminentsilesacgonflablefrontdu passageravantexterieurdoitsédployer ounon.

Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants sontplusensecuritequandilssontretenus auxiègesarrièrerdansdesdispositifs adaptésaleurtilleletleurpoids.

Autantquepossible,lesenfantsdel2anset moinsdoiventetreattachedsansune positiOnd'assiseal'arriere.

Nejaminsplacerunsiégepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Lerisquepour unenfantassissurunsiégeorientévers l'arriereesttresgrandsilesacgonflablese déploie.

GMC Acadia (2022) - Systémededétctiondepassager - 2

Avertissement

Unenfantassisdansunsièged'enfant orientéversl'arrierepeutetregravement blesséoutuesilesacgonflablefrontal dupassagersédéploie,puisqueledossier

(Suite)

Avertissement(Suite)

dusiéged'enfantorientéversl'arrière seraitrresprésdusacgonflabledeployé. Unenfantassisdanslesieged'enfant orientéversl'avantpeutetregravement bleseoutuesilesacgonflablefrontal dupassagersedeploiietquelesiégedu passagerestdansunepositionavancée.

Memesilesystemedetectionde
passageramishorsfonctionlesac
gonflablefrontaldupassager,aucun
systemen'estinfaillible.Personennenepeut
gararirqu'unsacgonflablenese
deploierapasdanscertainescircstances
inhabituelles,memes'ilesthorsfonction.

Nejaminsplacerunsiègepourenfant orientéversl'arrièresurlesiègeavant, mêmeslacgonflableestdésactivé. Toujourssplacerunsiègeorientévers l'avantlepluspréssopbbledusiègedu passager.Ilestpréférabledefixercetype desiègesurlabanquettearrière. Envisagerl'utilisationd'unsecondvécihule silabanquettearrieren'estpas disponibleàceteffet.

68Siègesetappuis-têtes

Lesystemededetectiondupassagerest concupourdsactiverlesacgonfiable frontaldepassagerexterieuravantdroit dansescassuivants:

Lesiegedepassageravantexterieurest inoccupé.
- Lesystemedeterminequ'unbebèest assisdansunsiègepourbébe.
- Lepassageriouccupelesiegeavant exterieurselve,etsonpoidsnepese plusssurlesiegependantuncertain temps.
- Lesystemedesacsgonflablesoule syste mededetctiondepassager presenteunedefectuositeimportante.

Lorsquelesystemededetectiondepassager
adésactivélesacgonflablefrontalde
passagerextérieuravantdroit,letémoinde
désactivations'allumeetdemeureallumé
pourrappelerl'étatédésactivationdusacgonflable.SereporteralarubriqueTémoin
del'étatdusacgonflabledupassager 121.

Lesystemededetectiondupassagerest concupouractiverlesacgonfablefrontal depassageravantchaquefoisqu'ildetecte qu'unepersonnedetailleadulteest correctementassisedanslesiegedepassagerexterieuravant.

Lorsquelesystemededetectiondupassager activéesacgonflable,letémoind'activation s/allumeetresteallumécommerappeleg que lesacgonflableestactivé.

Danslecasdcertainsenfants,ycompris
desenfantsattachesaunsiégepourenfant,
oudanslecasd'adultesdetrespetitetaille,
ilestpossiblequelesystemededetection
dupassagerdsactiveparfoieslac
gonflablefrontalexterieuravant.Cela
dépenddelapostureetdelastatureldela
personne.Toutepersonnedanslevéhicule
quin'estplusnéaged'treattaheeaun
siégepourenfantdoitportercorrectement
uneceinturedesecurité-quelapersonne
soitprotégéeparunsacgonflableounon.

GMC Acadia (2022) - 68Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Siletémoindedisponibilitéusac gonflables'allumeetresteallumé,ceci signifiequelesystemedesacsgonflables estdéfectueux.Poureviterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes, faireréparerauplusvitelevéhicule.Se reporteraTémoindedisponibilitédesac gonflable 121pourdeplusamples informations,ycomprisdesinformations importantesrelativesalasecurité.

Siletémoind'activationestallumépour unsieged'enfant

Lesystemededetectiondepassagerest concupourdsactiverlesacgonfable frontaldupassagerexterieuravant,s'il déterminqu'unenfantenbasageest presentdansunsiegepourenfant.Siun siégepourenfantaétéinstalleetsile temoind'activationestallumé:

1.Couperlecontact.
2.Enleverlesiegepourenfantduvehicule.
3.Retirer tout élément additionneldusiège telquecouverture, coussin, houssedeige,dispositifdechauffageoude massage.
4.Reposerlesieged'enfantensuivantles instructionsdufabricantdusiège d'enfantetseréferer installationde siègespourenfant(Aveclaceinturede sécuritédanslesiégarrière) 一 8 8 0 Installationdesiègespourenfant(Aveclaceinturedesecuritédanslesiège avant) 一 9 0

Lorsdel'st installationdusiegepouronfant,s'assurerquel'enrouleurdeceinturedesecuriteestverrouillen tirantlaceintureepauliereentiement horsdel'enrouleur,memesilesiège

Siègesetappuis-têtes69

pourenfantestequiped'unverrouillage deceinturedesecurite.Lorsqueverrou del'enrouleurestactive,laceinturepeut etreserreemaispastireehorsde I'enrouleur.

5.Si,apréslareinstallationdusiegeprouenfantetleredémarrageduvéhicule,letémoin'd'activationesttoujoursallumé,couperlecontact.Inclinerensuite légèrementlecoussindusiège,s'ilest régblable,pourverifiersiledossierdesiégenepoussepaslesiegepourenfant danslecoussindesiège.

Verifieregalementsiesiegepourenfant n'estpascoincesousl'appuie-tete.Sitel estlecas,ajusterl'appuie-tete.Se reporteraAppuis-tetes 三 39.

6.Démarrerlevéhicule.

Lesystemededetectiondepassagerpeut desactiverlesacgonflabledel'enfantdans unsiegepourenfant,selonlatailleled l'enfant.Ilestpréferabledefixerlesiegesur unsiegearriere.Nejamaisplacerunsiège pourenfantorienteversIarrieresurlesiege avant,etce,memesil'indicateurON (marche)esteteint.

Siletémoind'activationestéteinten présenced'unoccupantdetailleadulte

GMC Acadia (2022) - Siletémoind'activationestéteinten   présenced'unoccupantdetailleadulte - 1

Sinuepersonnedetailleadulteestassise surlesiegedupassageravantextérieur, maisqueletemoindeedsactivationnest allumé,ilsepeutquelapersonenesoit pascorrectementassisesurlesiegeouque ledispositifdeverrouillagedusiegepor enfantsoitengage.Executerlesétapes suivantespourpermettreausystemede détectorlapersonneetactiveresac gonflablefrontaldupassageravant extérieur:

1.Couperlecontact.

2.Retirerctoutellementadditionneldusige telquecouverture,coossin,houssedeige,dispositifdechauffageoude massage.

3.S'assurerqueedossierdesiegeest totalementredresse.

4.Faires'asseoirlapersonnedsroitesurlesiege,centresurlecoussindesiège,lesjambesconfortablementétendues.

5.Silaceintureepauliereestcompletement tiree,ledispositifdeverrouillagede sieged'enfantseraengagé.Cecipeut amenerparerreurlesystemede détctiondepassageradésengagerle sacgonflablestinéauxoccupantsd tailleadulte.Danscecas,debouclerla ceinture,laisserlasangleserembobiner complètementpuisbouclerlaceinturede nouveauxanstirersurlaceinture complètement.

6.Redemarrerlevehiculeetlaissercette personneassisedanscetteposition pendantdeuxatroisminutesapres I'eclairementdutemoind'activation.

70Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 70Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Silesacgonflabledupassagerextieur avantestdésactivepourunoccupante tailleadulte,lesacgonflablenepourra passedeployeretprotegercette personneencasd'accident,cequi augmentelerisquedeblessuresgraves, voiredemort. Aucunoccupantdetaille adultenedoitsetrouverslseyededu passagerexterieuravantsiletémoinde déactivationdusacgonfabledu passagerestallumé.

Facteursadditionnelsaffectante fonctionnementdusysteme

Lesceinturesdesecuritecontribuente maintenirlepassagerenpositiondanslesiegependantlesmanoeuvresduvehiculeet lefreinage.Ceciaidelesystemede détctiondepassageramaintenirlestatudusacgonflablepassager.SereporterA «Ceinturesdesecurite» et «Siègespour enfants», danslindex, pourplus d'informationsausujetdel'importancede l'utilisationcorrectedusiègepourenfant.

Unecoucheépaissedemateriaiu supplémentairetelqu'unecouvertureououn coussin,ouunéquipementd'après-ventetel

qu'unehoussedesige,unddispositifde
chauffageoudemassagepeutentraverle
bonfonctionnementdusystemede
detctiondepassager.Nousvous
recommandonsdenepasutiliserdehousses
desiègesouéquipementsd'après-ventea
l'exceziondeceuxapprovésparGMpour
voitrevecicule.ConsulterAjout'd'équipment
aunvehiculemunidesacsgonflables 71 pourplusd'informationsausujetdes
modificationsquipeuventaffectorle
fonctionnementdusystème.

Letémoind'activationpeutetreallumésiun objet,parexampleunemallette,unsacà main,unsacàprovisions,unordinateur portableoutoutautreappareilelectronique, estplacésurunsiégeinoccupé.Sicelavous gène,retirerl'objetdusiège.

GMC Acadia (2022) - Facteursadditionnelsaffectante fonctionnementdusysteme - 1

Avertissement

Lefaitderangercertainsarticlessousle siegedupassagerouentrelecoussinde siegedupassageretledossierdusiège peutentraverlefonctionnementadéquat dusystémededétctiondepassager.

Réparationd'unvehiculemunidesacsgonflables

Lessacsgonflablesmodifientlesconditions d'entretienduvéhicule,carleurselémentsonrépartisendiversendroitsduvéchicule. Votreconcessionnaireetlemanuel d'entretienvousfournirontdes renseignementssurl'entretienduvéhiculet dessacsgonflables.Pouracheterunmanuel d'entretien,sereporteralnformationsau sujetdelacommandedespublications 425.

GMC Acadia (2022) - Réparationd'unvehiculemunidesacsgonflables - 1

Avertissement

Unsacgonflablepeutencoresedéployer
aucours'unentretienmaleffectué
jusqu'à10secondesaprésl'arrêtdu
vehiculeetledébranchementdelabatterie.Vouspouvsezetreblessivouss
étesperéd'unsacgonfablelorssqu'ilse
déploie.Eviterlesconnecteursjaunes.ills
fontprobabilitempartiedusystemede
sacgonflables.S'assurerqueles
méthodesappropriéesd'entreiensont
suiviesetqueletravailesteffectuépar
unepersonnédumontqualifiée.

Siègesetappuis-têtes71

Ajoutd'équipementàunvehicule munidesacsgonflables

L'ajoutd'accessoiressquimodificantlecadre duvehicule,lesystemedepare-chocs,la hauteur,latoleavantoulateralepeutnire aubonfonctionnementdusystemedesacs gonflables.

Lefonctionnementdusystemedesac gonflablepeutegalementetreatffecteparla modification,incluantuneréparationoun remplacementincorrectdespiées suivantes:

  • Systèmesdesacgonflable,incluantles modulesdesacgonflable,lescapteurs d'impactavantoulateraux,lemodulededetectionetddiagnostic,lecablagedes sacgonflableoulaconsolecentralevant.
  • Siègesavant, incluantlescouturesoules fermétureséclair
  • Ceinturesdesecurité
    Volantdedirection,tableaudebord, condeplafond,garnitureduplafond ougarnituredesmontants
  • Jointsintérieursdeporte,incluantles haut-parleurs

Votrerevendeuretlemateriaid'entretien contiennentdesinformationssur l'emplacementdesmodulesetcapteursde coussingonflable,lemodulededetectionnet dediagnostic,lecablagedescoussins gonflablesainsiquelesprocduresderemplacementconcernees.

Enoutre,levhiculeestdoted'unsystème dedétectiondepassagerpourlapositiondu passageravant,quicompréndescapteurs intégrésausiègedupassager.Lesysteme dedétectiondepassagerpeutnepas fonctionnercorrectementsilagarniture originedusiègeeestremplacearune housseounrevétementneprovenantpas deGMoud'unegarnitureoud'un revétementGMconcupourunvécule différent.Toutelément,compareexample unchauffagedesiègeouuncoussinou dispositifdaméliorationduconfort,installé surousouslerevetementduisiège,peut égalementinterféreraveclefonctionnement dusystemededétectiondepassager.Cet élémentpeutempécherledéplolement correctdu(des)sac(s)gonflable(s)du passagerouempécherquelesystemede détéctiondesoccupantsnedésactive correctementle)sac(s)gonflable(s)du passager.SereporteràSystémededétection depassager 67.

Silevéhiculeestdótesacsgonflablesde longerondetoianti-tonneaux,consulter Pneusetrouesdedimensionsvariees 363 pour'importantasinformations supplémentaires.

Silevéhiculedoitètremodifiésuiteàn
handicapetquevousavezdesquestions à
poserausujetdesconsequences des
modificationssurlesystemedesac
gonfiableduvêhicule,ousivouavezdes
questionsausujetdel'influencedes
modificationssurlesystemedesac
gonfablepouruneraisonquelconque,
appelerl'assistancealacliente.Sereporter àBureaud'assistancealacliente 418.

Vérificationdusystémedesac gonflable

Lesystemedesacsgonflabnesn'apasbesoin d'entretienregulierouderemplacement. S'assurerqueletemoindedisponibilitéde sacgonflablefonctionne.Sereporterä Temoindedisponibilitédesacgonflable 121.

72Siègesetappuis-têtes

Attention

Siuirecouvrementdesacgonflableest endommagé,ouvertoubrisé,lesac gonflablepeutnepasfonctionner correctement.Nepasouvriroubriserles recouvrementsdesacgonflable.Silexiste desrecouvrementsdesacgonflable ouvertsoubrisés,faireremplacerelrecouvrementet/oulemodulesdesac gonflable.Pourl'emplacementdes modulesdesacgonflable,sereporterà Ousetrouventlessacsgonflables?62. Consultervotreconcessionnairepourla réparation.

Remplacementdespiècesdu systémedesacsgonflablesaprés unecollision

GMC Acadia (2022) - Remplacementdespiècesdu systémedesacsgonflablesaprés unecollision - 1

Avertissement

Lessystemesdesacsgonflablespeuvent etreendommagessilevhiculeest impliquedansunaccident.Unsystème desacgonfableendommagepeutnepas yoursproteggerconvenablementetnepas proteggerlesoccupantsd'unvehiculeen (9)

Avertissement(Suite)

casd'accident,cequeputentrainerdes
blessuresgraves,voirelamort.Afinde
vousassurerquelessystemesdesacs
gonflablesfonctionnentdemaniere
adequateapresunaccident,lesfaire
verifierparleconcessionnaireetproceder auplusvitatoutremplacement
necessaire.

Siunsacgonflablesedeploie,ilvousfaudra remplacercertainespiècesdusystémedesacsgonflables.Consultvre concessionnairepourunemeintervention.

Siletémoindesacgonflableresteallume
apresédemarrageduvéhiculeous'allume
encoursderoute,ilatepeutquelesysteme
desacsgonflablesnefonctionnepas
correctement.Faireprocederimmédiatement
àl'entretienduvéhicule.Sereporterà
Témoindedisponibilitésdesacgonflable 121

Siègespourenfants Enfantsplusçés

GMC Acadia (2022) - Siègespourenfants   Enfantsplusçés - 1

Lesenfantsquisonttropgrandspourdes siegesd'appointdevraientporter les ceinturesdesecurtiduvéhicule.

Lesinstructionsdufabricantacompnant lesieged'appointindiquentleslimitesde poidsetdetaileddecesige.Utiliserun sieged'appointetuneincture-baudrier jusqu'acequel'enfantpasseletest d'ajustementci-dessous:

L'asseirenlereculantcompletements sur lesiege.Sesgenouxseplient-ilsaubord dusiege?Sioui,poursuivre.Danslacas contraire,revenirausieged'appoint.

Siègesetappuis-têtes73

Bouclerlaceinture-baudrier.Laceinture epauliere repose-t-ellesurl'epaule?Sioui, poursuivre.Danslacascontraire,essayer d'utiliserleguidedeconfortdeceinture desecuriéarrière,s'ildest disponible.Se reporterà«Guidesdeconfortdeceinture desecuriéarrière» sous
Ceinture-baudrier 念 55.Enl'absencede guidedecomfort,ousilaceinture epaulierenereposetoujourspassur I'epaule,revenirausieged'appoint.
Laceintureabdominales'ajuste-t-elle plusbaspossiblesurlebassin,juste au-dessusdescuisses?Sioui,poursuivre. Danslecascontraire,revenirausige d'appoint.
L'ajustementcorrectdelaceinturede sécuritépeut-ilétraintenupendant toutlerajet?Sioui, poursuivre.Dansle cascontraire,revenirausieged'appoint.

Q:Quelleestlafaconappropriedeporter desceinturesdesecurite?

A:Unenfantplusagédevraitporterune ceinture-baudrieretbénificierdela protectionsupplémentaired'uneceinture épaulliere.Laceintureepaulliere ne dévraitpaspasserdevantlevisageoule cou.Laceintureventraledevraitétre porteebassurleschanches,bienajustée

ettouchantapeinelescuisses.Ceci appliquelaforcedelaceinturesurle bassindel'enfantencasd'accident.elle nèdevraitjamaiséreportésur l'abdomen.Cecipourraitcauserdes blessuresgravesetmèmedesblessures internesfataleslorsd'unecollision.

Consulterégalement«Guidesdeconfort de ceinturedesecuritearriere» sous Ceinture-baudrier55.

Lesstatistiquesdesaccidentsdemontront quelesenfantssontenplusgrandesecurite quandilsontattachésdansuneposition d'assisearriere.

Lorsd'unecollision,lesenfantssquinesont pasattachespeuventheurterd'autres occupantsquilesontoupeuventetre ejectedsuvehicule.Lesenfantspusagés doiventbienporterlesceinturesdesecurite.

GMC Acadia (2022) - Q:Quelleestlafaconappropriedeporter desceinturesdesecurite? - 1

Avertissement

Nejaislaisserplusd'unenfant partagerlamemeceinturedesecurite.Laceinturedesecuritenepeutpasbien répartirlesforcesd'impact.Lorsd'une collision,lesenfantspeuvents'écraser

(Suite)

Avertissement(Suite)

I'uncontrel'autreetetregrievement blesses.Chaqueceinturedesecuritene doitservirqu'unepersonnealafois.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 2

Avertissement

Unenfantneputporterlaceinturede
sécuritiesépaulleresouslesbrasou
derrièresondosaurisquedebessurepar
manquederetenueparlaceinture
epaulliere. L'enfantrisquedesedéplacer
troploinetdeseblesserlatéete
cou.Ilrisqueaussideglissersousla
ceintureabdominale.Laforcedelta

(Suite)

74Siègesetappuis-têtes

Avertissement(Suite)

ceintures'appliqueraitdirectementsur I'abdomen,causantuneblessuregraveou fatale.Laceintureepaulieredoitpasser par-dessusI'epauleetatraversla poitrine.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Bébésetjeunesenfants

Toutlemondedansunvehiculeabesoinde protectionycomprislesbebêtes enfants!Niladistanceparcourue,nil'ageni latailledel'occupantnechangentlebesoin, pourtoutlemonde,d'utiliserlesdispositifs deprotection.Eneffet,laloidechaque provincecanadienneetdechaqueEtat

américainexigequelesnfants,jusqu'aucertainage,soientattachésdansunvehicule.

GMC Acadia (2022) - Bébésetjeunesenfants - 1

Avertissement

Lesenfantsepuveventetregravement
blessesoutuessilaceintured'epauleest
portedederriereleurdos,sousleurs
jambesouenrouleeautourdeleurcou.
Laceintured'epaulepeutseresserrer,
maisnepeutpasetrrelachesielleest
verrouillée.Laceintured'epaulese
verrouillelorsqu'elleesttireejusqu'a
l'exterieurdel'enrouleur.Elese
déverrouillelorsquelaceinturede
sécuritéestcompletementrentreedans
l'enrouleur,maisellenepeutpasse
déverrouillersielleestenrouleeautour
del'enfant.Nelaissezjamaislesenfants
sanssurveillancedansunvehiculeetne
permettezjamaisauxenfantsdeportlerla
ceinturedesecuritédemaniere
inapproprieeoudejoueravecelle.

Chaquefoisquedesenfantsenbasageet dejeunesenfantscirculardansles vehicules,ildoiventbeneficiderela protectionapporteepeardessiegespour

enfantsadéquats.Nilesystemedeceinture desecurtéduvéhiculeniesystemedesacs gonflablesnesontconcuspoureux.

Lesenfantsquinesontpasattaches correctementpeuventheurterd'autres personnesouetreejectesduvehicule.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Unepersonnedenedevraitjamaistenirun bébeouunenfantdanssesbrasquandelleprendplaceabordd'unvehicule.En effet,lorsd'unecollision,lepoidsd'un bébeesttelqu'ilseraimpossibledele retenir.Pareexample,lorsd'unecollisionunevitessede40km/h(25mi/h)seulement,lepoidsd'unbebéde5,5kg (12lb)exercerasoudainementuneforce de110kg(240lb)surlesbrasdelapersonnequeiletransporte.Unbebéounenfantdevraitetretattachedsunsiégepourenfantadéquat.

Siègesetappuis-têtes75

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes75 - 1

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes75 - 2

Avertissement

Lesenfantssquiseredressentouse
rapprochentfortementden'importequel
sacgonflablelorsdesondeploiement
peuventetregravementblessesoutues.
Nejaminsplacerdesiegepourenfant
orienteversl'arrieredanslesiegedu passageravant.Fixerunsigeenfant
orienteversl'arrieredansunsigee
arriere.

Ilestégalementpréférabledefixerun
siégepourenfantorientévers'avant
dansunsigeearrière.Siunsigeepour
enfantorientévers'avantdoitétrefixé
(Suite)

Avertissement(Suite)

dansiesiegedupassageravant,toujours reculerlesiegedupassageravantautant quepossible.

Siunsiègepourenfantestinstallésurlesiegecentraldeseconderangee,reculerlesiègedesecconderangee,sipossible,afindeminiserlecontactaveclesacgonflablecentralavant.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Lessiègespourenfantssontdesdispositifs utiliséspourtretenir,asseoirrouinstallerdes enfants danslevéhicule. lssontparfois appelésiègesautopourenfants.

Ilexistetroistypesdesiègespourenfants:

Sièguespourenfantordientésversl'avant
Siègespourenfantorientésversl'arrière
Rehausseurs

Lesiegeadaptéavotreenfantdépenddesa taille,desonpoidsetdesonage,etaussi delacompatibilitédusiegeaveclevhicule dansquelilserautilise.

Pourchaquetypededispositifdesièges pourenfants, ilexistendenombreuxmodèles différents. Lorsquevousachetezunsiège pourenfant, assurez-vousqu'ilestconçu pouretreutilisédansunvéhicule automobileeetqu'ilestcertifiéconformeaux normesfédèresaméricainesou canadiennesdécuritésdevhicules automobiles.Sic'estlecas, lesiegepour enfantporterauneétiquetteindiquantqu'il estconformeauxnormesfédèresdes sécuritésdevhiculesàmoteur.Lesiteweb delaNHTSAcomprehendunelistedes fabricantsdisègesautomobilesengrâtres (https://www.nhtsa.gov)etdesliensvers leurspagesd'enregistrementpourles consommateurs.L'enregistrementaideles fabricantsàidentifierlesacheteurspourles avisderappel.

76Siègesetappuis-têtes

Lemanuel's instructionsfourniaveclesiege pourenfantindiqueleslimitesdepoidset detailerativesacesiegepourenfant specifique.Deplus,ilexistedenbrevux typesdesiesgespourenfantsayantdes besoinsparticuliers.

GMC Acadia (2022) - 76Siègesetappuis-têtes - 1

Avertissement

Pourreduirerisquedeblessuresaucou etatatelorsd'unaccident,lesbebés etlestout-petitsdoiventetreinstallés dansdessiègespourenfantsonorientés vers'arrierejusqu'al'agededeuxansou jusqu'acequ'ilsatteignentleslimitesde hauteuretdepoidsmaximalesdeleur siégopurenfant.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Lesosdobassind'unjeuneenfantsont encoresipetitsquelaceinturede sécuritéduvehiculepourtnepasrester surlesosdobassincommeelle devrait.Aucontraire,ellepourrait remontersurl'abdomendel'enfant.Lors d'unecollision,laceintureexerceraitalors laforcedel'impactsurunepartiedu

(Suite)

Avertissement(Suite)

corpsquin'estpasprotégéepaurecune ossature,cequipourraitentrainerdes blessuresgravesoufatales.Unjeune enfantdevraittoujoursetreattachédans unsiegepourenfantapproxipre.

Appareilsderetenuepourenfant

GMC Acadia (2022) - Appareilsderetenuepourenfant - 1

Siégepourenfantorientéversl'arrière

Unsiégepourenfantorsorientéversl'arrière assureuneretenuenmaintenantledosde l'enfantplaquécontrelasurfaced'assésudiège.

Leharnaisretientlebebêbeenplacedanslesiegelorsd'unecollision.

GMC Acadia (2022) - Siégepourenfantorientéversl'arrière - 1
Siègepourenfantorentéversl'avant

Unsiégepourenfantorsorientéversl'avantpermétderetenirlecorpsdel'enfantparl'intermédiaireduharnais.

Siègesetappuis-têtes77

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes77 - 1

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes77 - 2

Siègesd'appoint

Unsiégéd'appointpermetauxenfants n'ayantplusbesoind'unsiégépourenfant orientéversl'avantd'utiliserlesystemede ceinturesdesecuritéduvécicule.Lessiégés d'appointsonconcuspouraméliorer l'ajustementd'uneceinturedesecuritédu vehiculesurlecorpsdel'enfanten attendantquel'enfantsoitassezgrandpour quelesceinturesdesecuritéduvécicule s'ajustentaubonendroitsursoncorpssans utiliserunsiégéd'appoint.Sereporterera testd'ajustementdeceinturedesecurité sousEnfantsplusagés>72.

Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendanslevéhicule

GMC Acadia (2022) - Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendanslevéhicule - 1

Avertissement

Encasdecollision,silesiegepourenfant n'estpascorrectementfixedansle vehicule,unenfantrisqued'etre sérieusementblesséoutue.Fixerlesiege pourenfantcorrectementdanslevehicule aiaidedelaceinturedesecuritéouau systèmeLATCH,selonlesinstructions fourniesavecesieged'enfantétcelles contuenésdansleprésentmanuel.

Pourreduirelesrisquesdeblessure,lesige pourenfantsdoitetrefixedsanslevehicule. Lessiegespourenfantsdoiventetrefixes danslessiegesduvehiculepardescintures abdominalesouparlaportiondeceinture abdominaled'uneceinture-baudrier,oupar lesystemeLATCH.VoirAncragesinfiereurs poursied'enfant(SystemeLATCH)79 pourplusd'informations.N'utilisezjmaisde prolongateurdeceinturedesecurtielorsque vousinstallezunsiégepourenfants. N'utilisezquedessiegesetdeséquipements connexescertifiésconformesauxnormes féderaesaméricainesoucanadiennes de sécuritésdevehiculesautomobilespourfixer

unsiegepourenfants.Lesenfantspeuvent etremisendangerlorsd'unaccidentsile siegepourenfantsn'estpacorrectement fixedanslevehicule.

Lorsdelafixationd'unsiègepourenfant supplémentaire,sereporteracequisuit:

  1. Étiquettesd'instructions apposéessurle siégepourenfant
    2.Manueld'instructionsfourniaveclesiege pourenfant
    3.Guideduproprietairedecevehicule Lesinstructionsdusiigegepourenfantsont importantes;siellesnesontpasdisponibles, obtenirunecopiederemplacementaupres dufabricant.

Nepasoublierqu'unsieged'enfantnonfixe peutsedéplaciorlsd'unecollisionoud'un arrétssoudainbetlosserlesoccupantsdu vehicule.S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixédanslevhiculemémelorsqu'il estinoccupe.

Danscertaineségions,destechniciens certifiésdesecuritépourpassagersenfants (CPST)peuventinspecteretmontrer commentutiliseretinstallercorrectement lessiègesd'enfants.AuxÉtats-Unis,se référerausiteinternetdelaNational HighwayTrafficSafetyAdministration

78Siègesetappuis-têtes

(NHTSA)pourtrouverlastationd'inspection desiegesd'enfantslaplusproche.Pourla disponibilitédeCPSTauCanada,verifieravec TransportCanadaouaveclebureau provincialduministeredestransports.

Installationdel'enfantsurlesiège d'enfant

GMC Acadia (2022) - Installationdel'enfantsurlesiège d'enfant - 1

Avertissement

Encasdecollision,sil'enfantn'estpas correctementattachedanslesiege d'enfant,ilsrqued'etreserieusement blesseoutue.Fixerl'enfantcorrectement seloninsinstructionsfourniesavecce sieged'enfant.

Oùinstallerl'appareilderetenue

Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants
etlesbebessontplusensecuritédansun
siégepourenfantoupourbéaproprié
fixésurunsiegarrière.

Autantquepossible,lesenfantsdel2anset moinsdoiventettreattachedsansune positiond'assiseal'arriere.

Leveciculeestequiped'unsacgonflable centralavantdanslecoteinternedusige conducteur.Memeavecunsacgonflable centralavant,unsiegepourenfantpeut etreinstalledesn'importequelleposition d'assisedelaseconderangee.

Nejamaismetreunsiégepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Lerisque pour unenfantassisdansuniégepourenfant orientéversl'arriérestimportantanca深夜lopioementdusacgonflable.

GMC Acadia (2022) - Oùinstallerl'appareilderetenue - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsièged'enfant orientéversl'arrièrepeutetregravement blesséoutuésilesacgonflabledu passageravantseddéploie,puisqueledossierdusiéged'enfantorientévers l'arrièreseraittrresprésdusacgonflable déployé.S assurerquelesacgonflable estdésactivéavantd'utiliserunsiège d'enfantorientéversl'arrièresurlesiège avant.

Memesilesystemedetectionde passageramishorsfonctionlesac gonflablefrontaldupassageravant, aucunsystemen'estinfaillible.Personne nepeutgarantirqu'unsacgonflablene sedeploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles,memes'ilest horsfonction.

Placerlesiegepourenfantdirigévers l'arrierédansunsiègegarrière.S'ilest nécessaired'attacherunsièged'enfant orientéversl'avant danssiesiegede passageravant,toujoursculerau

(Suite)

Avertissement(Suite)

maximumlesiègedupassager.llest préfébréd'attacherunsièged'enfant surunsiègearrière.

SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager 念 67pourobotnirdeplusamplesrenseignements.

Siunsiègepourenfantestinstallésurun siégecentraldeseconderangee,reculer lesiégedeseconderangee,sipossible, afindeminiserlecontactaveclesac gonflablecentrallavant.

Enfixantunsiègepourenfantalaposition d'assisearriéral'aidedesceinturesde sécurité,étudierlemoded'emploidusiège pourenfantpours'assurerdesa compatibilitéaveclevéhicule.

Lessiègespourenfantetlessièges rehausseurspeuventavoirdestailléstrés différentesetcertainspeuvents'adapter mieuxqued'autressurcertainssiegesdu vehicule.Nepasinstallerdesiègepour enfantsurunsiegearrierelaouilnepeut étrefixésolidement.

Selon'endoitouvousplaceziesiegepour enfantetlatailedecelui-ci,vouspouvezne paspouvoiraccederauxceinturesde sécuritéadjacentesouauxsystemesLATCH pourdespassagersoudessiegesenfant supplémentaires.Lespositionsdesièges adjacentesnedoiventpasetreutilisessile siagepourenfantempéchel'accèsou interfereaveclepassagedelaceinturede sécurité.

Lesiegesituédevantundispositifderetenuepourenfantsinstallédoitetrégrdémanièreassurerunepinstallationcorrecteconformémentaumanuelduspositifderetupepourenfants.

Encasd'installationd'unsiegepourenfants aunepositiondesiedegedeuxiemerangée régblale,lesiegedoitetrepositionnévers l'avantpourassureruneposition appropriationeconformeaumodeded'emploidusiegepourenfants.Sils'agid'tnsiège inclinable,ledossierdesiedeveirtetre positionnalapositionlaplusverticalc possibleavantiIinstallationdusiégepour enfants.

Quelquesoit'emplacementd'installation dusiègepourenfant,veilleràbiensuivre sesinstructionsetfixercorrectement dispositifderetenuepourenfant.

Nepasoublierqu'unsieged'enfantnonfixe peutsedéplacerlorsd'unecollisionoud'un arrétssoudaintblesserlesoccupantsdu vehicule.S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixédanslevhiculumémelorsqu'il estinoccupé.

Ancragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)

LesystemeLATCHfixeunsiegepourenfant entoutesecuritépendantlaconduiteouen casd'accident.LesaccessoresLATCHdu siagepourenfantsonutiliséspourfixerle siagepourenfantauxpointsd'ancragesdu vehicule.LesystemeLATCHestconcupour facilitierl'installationd'unsiegepourenfant.

PourutiliserlesystemeLATCHdevrotévichule,unsiègepourenfantavecdesfixationsLATCHestnécassaire.Lessiègespourenfantorientésversl'arriereetversl'avantcompatiblesaveclessystemeLATCHpeuventérecorrectementinstallésaveclesancragesLATCHhouscseinturesdesecuritéduvécicule.Nepasutilisercseinturesdesecuritéétlesystemed'ancrageLATCHpourfixerunsiègepourenfantorientésl'arriereouversl'avant.

80Siègesetappuis-têtes

Lessiegesrehausseursutilisentlesceintures desecurtéduvéculepourtacher l'enfantetlesiegerehausseur.Silefabricant recommendefixerlesiegerehausseur aveclysystemeLATCH,ceciestpossible à conditionquelesiegerehausseurpuissèetre correctementpositionnéeten'absence d'intérénceaveclepositionnementcorrect delaceintureatroispointssurl'enfant.

Veillerasuivrelesinstructionsfourniesavec lesiegepourenfantainsiquees instructionsdecemanuel.

Eninstallantunsiègepourenfantavecune fixationsupérieure,vousdevezégalement utilisierlesancragesinféieroursoules ceinturesdesecuritépourlefixer correctement.Unsiègepourenfantnedoit jamaisetreinstallellenuilisantuniquement lafixationsupérieure.

Pourunsiégepourenfantpourvud'un harnaisa5pointsd'ancragesetorientévers l'avant,oulepoidscombinédel'enfanted dusiègenédpassepas29,5kg(65lb), utilisiersoitlesancragesLATCHinférieurs avecl'ancragedesangesupérieure,soitla ceinturedesecuritéavecl'ancragedesangle supérieure.Lorsquelepoidscombiné de l'enfantetdusiègedépasse29,5kg(65lb), utilisierlaceinturedesecuritéavecl'ancragedesangesupérieureuniquement.

Méthodesrécommandéspourfixierlessiègesprouenfants

TypedesisiègePoidscombinél'enfant+siègepour infantN'utiliserquelesmethodesdefixationapprovéesindiquéesparunX
LATCH-Ancrages InférieursuniquementCeinturedesécurdité uniquementLATCH-Ancrages inférieursetancragedes sanglesupérieureCeinturedesécurditéancragedesangle supérieure
Sièged'enfantorienté vers'l'arrêteJusqu'à29,5kg(65lb)XX
Sièged'enfantorienté vers'l'arrêteSupérieurà 29,5kg(65lb)X
Siègepourenfant orientévers'l'avantJusqu'à29,5kg(65lb)XX
Siègepourenfant orientévers'l'avantSupérieurà 29,5kg(65lb)X

VoirInstallationdesiegespourenfant(Avec laceinturedesecuritedsansiesiegearriere) 念 8 8 0

Installationdesiègespourenfant(Aveclaceinturedesecuritédanslesiegevant)90.

Lessiegespourenfantscstruitsapres Mars2014comportentuneétiquette mentionnantlepotidscorporelmaximum admissibled'unenfantpourinstalleresiège aveclesystemeLATCH.

Lasuiteexpliquecommentfixerunsigepe pourenfantaveccesfixationsdanslevehicule.

Lesplacesassisesduvehiculenedisposent pastoutsd'ancragesinférieurs.Danscecas, laceinturedesecuritiedoitetreutilise (avecl'ancragesupercieur,lecasecheant) pourfixerlesiegepourenfants.Voir Installationdesiegespourenfant(Avecla ceinturedesecuritiedanslesiegegarriere) 88ou

Installationdesiègespourenfant(Aveclaceinturedesecurtédanslesiegevant)90.

82Siègesetappuis-têtes

Ancragesinféirues

GMC Acadia (2022) - Ancragesinféirues - 1

Lesancragesinférieurs(1)consistentendes barresmetalliquesconstruitesdansile vehicule.Chaqueplaceassisequipede du systemelATCHetsusceptibleberecevoir sieged'enfantmunidefixationsinférieures disposedeuxancragesinférieurs(2).

Ancragedesanglesupérieure

GMC Acadia (2022) - Ancragedesanglesupérieure - 1

Unesanglesupérieure(3,4)estutilisée pour fixerlapartiesupérieuredusieged'enfant auvehicule.Unancragedesangle supérieureestintegredanslevhicule.Le crochetdefixationdelasangle supérieure(2)situésurlesieged'enfantest raccordéal'ancragedesangesupérieure situédanslevhicule,cequipemetde réduirelemouvementvers'avantetla rotationdusieged'enfantpendantla conduiteouencasdecollision.

Ilestpossiblequelesiegepourenfant disposed'unesanglesimple(3)oud'une sangledouble(4).Chacuneseramunied'un seulcrochetdefixation(2)permettantdefixerlasanglesuperieurea'ancrage.

Certainssiegesd'enfantequipesdesangle supérieuresontconcuspoureterutilises avecunesanglesuperieurefixeounon. D'autresexigentlafixationpermanenteledasanglesuperieure.AuCanada,lalio stipulequelessiegesd'enfantorientésvers l'avantdoiventdisposerd'unelesangle superieureetquelasangledoitetrefixee. Veilleralireetsuivrelesinstructions relativesavotresieged'enfant.

Siègesetappuis-têtes83

Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure

GMC Acadia (2022) - Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure - 1

GMC Acadia (2022) - Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure - 2
Deuxiemerangée-Siegebaquet

-Placesassisesavecancragesdesangle supérieure.

:Placesassisesmuniesdedeuxancrages inférieurs.

GMC Acadia (2022) - Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure - 3
Deuxiemerangée-Banquette60/40

-Placesassisesavecancragesdesangle supérieure.

:Placesassisesmuniesdedeuxancrages inférieurs.

GMC Acadia (2022) - Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure - 4
Troisiemerangee

-Placesassisesaveancragesdesangle supérieure.

GMC Acadia (2022) - Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure - 5

Pourpermettrederepereerlesancrages inférieurs,chaquepositiond'ancragede deuxiemerangéecomporteuneetiquette situeepresdelanervureentreledossierdu siiegetlecoussindusiège.

84Siègesetappuis-têtes

GMC Acadia (2022) - 84Siègesetappuis-têtes - 1

Pourvousaiderarepererlesancrages d'attachesupérieure,lesymboled'ancrage d'attachesupérieuresetrouveprésde I'ancrage.

GMC Acadia (2022) - 84Siègesetappuis-têtes - 2
Deuxiemeangée-Siegesbaquetsillustrés, banquettesemblable

Lespointsd'ancragepoursanges supérieuressetrouventaubasdel'arriere dudossierdesiege,achaqueposition d'assisedelaseconderangee.

Veillerautiliserunancragesitué directementderriereelaplaceassiseoule siégepourenfantsseraplacé.

GMC Acadia (2022) - 84Siègesetappuis-têtes - 3

Troisiemeerangée

Lespointsd'ancragesupérieurssetrouventa l'arrieredudossierdesige,achaqueplace assisedelatroisiemerangee.S'assurer d'utiliseranancragesituedirectement derrierelapositiond'assiseoulesiegepour enfantseraplace.

Pourlesmodesaveccache-bagages,les ancragesdesanglesuperieursontsituesa Iarrieredesdossiersdesiegearriere.Retirer lecache-bagagesavantdeposerlasangle superieure.Lecache-bagagedoitrester retirependendantquel'ancragedesangle

supérieureestutilise.S'assurerdd'utiliser unancragesituiedirectementderriereela placeassisesurlaquellesserainstallelesige pourenfants.

Nepassasujettirunsiiegepourenfantaune positiondepourvued'ancraged'attache supérieuresilaioxigequel'tattachesupérieuresoitfixee,ousilemoded'emploi dusiiegepourenfantindiquequel'tattachesupérieuredoitetrefixee.

Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants etlesbebessontplusensecuritiedansunsiegepourenfantoupourbebefixesurunsiegearriere.Sereporteraoinstallerl'appareilderetenue78pourdeplusamplesinformations.

Fixationd'unsiègegeprouenfantconcu pouretreutiliséaveclysstemelATCH

GMC Acadia (2022) - Fixationd'unsiègegeprouenfantconcu pouretreutiliséaveclysstemelATCH - 1

Avertissement

Unenfantrisqueetregravementblessé, voiretu,dansunaccidentsilesige pourenfantsn'estpascorrectementfixe danslevehiculeaumoyendesancrages LATCHoudelaceinturedesecurtedu

(Suite)

Siègesetappuis-têtes85

Avertissement(Suite)

vécuule.Suivrelesinstructionsfournies
aveclesiègegepourenfantsettes
instructionscontenuedsanscemanuel.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Pourreduirelerisquedeblessuresgraves oumortelleslorsd'unecollision,nepas attacherplusd'unsiegepourenfantsa unseulpointd'ancrage.Lefaitd'attacher plusd'unsiegepourenfantssurunseul pointd'ancragepourtraitprovoquerle desserragedupointd'ancrageoudela fixation,voirmemeleurrupture,lors d'unecollision.Unenfantoud'autres occupantspourraientetreblesses.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Lesenfantspeuventetregravement
blessésouétranglésiuneceinture
épaulliereestenrouléeautourdeleurcou.
Laceintureepaullierepeutserrermaisne
peutpasétredesserrésielleest
verrouillée.Laceintureepaullierese

Avertissement(Suite)

verrouilleorssqu'elleestentierement dérouleehorsdel'enrouleur.Else deverrouilleorssqu'illuiestpossibledeseretracterentierementdans'enrouleur,maiselleneputpasseretractersielle estnrouleeautourducoud'unenfant.Silaceintureepaulireestverrouilleeet serreeautourducoud'unenfant,laseule solutionpourdesserrerlaseinture consiste lacouper.

Bouclertouteslesceinturedesecurite nonutilisésderriereledpositifde retenuepourenfantsafinquelesenfants nepuisentpaslesatteindre.Tirer entierementlaceintureepaulierehorsde l'enrouleurpouractiverleverrouillageet serrerlaceinturederriereedpositifde retenuepourenfantsunefoisquele dispositifderetuenepourenfantaé installé.

Attention

LesfixationsLATCHnepeuventfrotter contrelseinturesdesecuriteaurisque delesendommager.Aubesoin,deplacer lesceinturesdesecuritepoureviterle frottementcontrelesfixationsLATCH.

Nepasreplieredossierdesiegearriere lorsqu'ilestoccupé.Nepasrepliere siegearriereveideavecuneceinturede sécuritébouclée,aurisquéd'endommager laceintureoulesiège.Debouclerla ceinturedesecuriteteilareplaceren positionderangementavantdereplierle siège.

Levéhiculeestéquipéd'unsacgonflable centralavantdanslécôtéinternedusige conducteur.Memeavecunsacgonflable centralavant,unsiegepourenfantpeut étreinstallédansn'importequelleposition d'assisedaseconderangée.Siunsiège pourenfantestinstallésurlesiegecentral deseconderangée,reculerlesiègede seconderangée,sippossible,afinde minimiserlecontactaveclesacgonflable centralavant.

86Siègesetappuis-têtes

Sivousdevezfixerplusd'unsiègepour
enfantsurlesiegearriere,sereporteràOù
installer'l'appareilderetenue78.

  1. Attacheretsserrerlesfixationsinférieures auxancragesinférieurs.Silesiegepour enfantnedisposepasdefixations inférieuresousilapositionassisevoulue n'estpasdoteed'ancragesinférieurs, fixerlesiegepourenfantaumoyende lasanglesupereireetdelaceinturede sécurité.Sereporteraimoded'emploi dusiegepourenfantetauxinstructions contuenedsanscemanuel.
    1.1.Repererlesancragesinférieurs correspondantalapositionassise desirable.
    1.2. Pour accederauxancragesinférieurs delaseconderangee,ilpeutetre utilized'inclinerledossierdesige. Lesdossiersdesiegedetroisieme rangeedoventeteredressesavant deplacerlesiegepourenfantsurle siege.
    1.3.Placerlesiègeèd'enfantSURlesiège.
    1.4. Attachereterrerlesfixations inférieuresdusiègepourenfantaux ancragesinférieurs.

Sinécessaire, réglerl'angledoussdossierdesiegedecconderangeafindeserrerll'installation.S'assurerquelesdossiersdesiegedelabanquettedetroisiemerangéesontalignésdanslememeangle.

2.Silefabricantdusièged'enfant recommendefixerlasangle supérieure,l'attacheretlaserrerà l'ancragedesanglesupérieure,sile vehiculeenestéquipe.Sereporterau moded'emploidusiègepourenfantet auxétapesuivantes:

2.1.RepererI'ancragedesangle supérieure.
2.2.Acheminer, fixeretserrerlasangle supérieureconformementaux instructionsfourniesavecvoitre sieged'enfantetsuivreles instructionssuivantes:

GMC Acadia (2022) - 86Siègesetappuis-têtes - 1

Silapositionutiliseeneposse dedappuie-teteetsivousutiliseuneattachesimple,acheminerI'attachepar-dessusledossierdu siège.

GMC Acadia (2022) - 86Siègesetappuis-têtes - 2

Silapositionutiliseeneposse de pasd'appuie-teteetsivousutilise uneattachedouble,acheminer I'attachepar-dessusledossierdu siège.

Siègesetappuis-têtes87

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes87 - 1

Silapositionutiliseecomporteun appuietetelegableetqu'une sangledoubleestutilise,relever l'appuieteteetacheminerlasangle sousl'appuieteteetautourdes tiges.

Silesiegepourenfantestinstalla coted'unsiegecentral,s'assurer qualasanglesuperieuren'interfere pasaveclaceinturedesecurite epauliere/l'enrouleurdusiege central.Encasd'interfERENCE, trouverunautresiegeadaptepour installerlesiegepourenfant.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes87 - 2

Silapositionutiliseeapposedean appuie-tetereglableouunerenetuen deteteetqu'unesanglesimpleest utilisee,fairepasserlasangleentre lesmontantsdel'appuie-teteoude laretenuedetete.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes87 - 3

Silapositionutiliseepossedeun appuietetefixeitsivousutilisez uneattachedouble,acheminer I'attachaouturdel'appuietete.

Silesiegepourenfantinstallé à cotéd'unsiegecentral, s'assurer quelasanglesupérieuren'interfere pasaveclaceinturedesecurité épauliere/l'enrouleurdusiege central.Encasd'interfERENCE, trouverunautresiegeadaptépour installerlesiegepourenfant.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes87 - 4

Silapositionutiliseecomporteun appui-tetefixeouunappui-tete réglableetqu'uneattacheunique estutilisée,acheminerl'attacheu retourdel'intérieuroude l'extérieurdl'appui-tete.

3.S'assurerquelesiegepourenfantest solidementfixeavantd'installerun enfant.Pourverifier,saisiresiegepour

88Siègesetappuis-têtes

enfantdanslatrajectoiredusysteme LATCHettenterdeledeplacer lateralementetd'avantenarriere.Une installationcorrectedusiiged'enfantne devraitpaslaisserunjeudeplusde 2,5cm(1po).

RemplacementdepiècedesystemeLATCHaprèsunecollision

GMC Acadia (2022) - RemplacementdepiècedesystemeLATCHaprèsunecollision - 1

Avertissement

LesystemeLATCHpeutetreendommagé silevéchiculeestimpliquédansun accident.UnsystemeLATCHendommagé peutnepasretenirconvenablementun siégepourenfantencasd'accident, entrainantdesblessuresgraves,voirela mort.Afindes'assurerquelesysteme LATCHfonctionnedemaniereadéquate aprèsaccident,lefaireverifierparle concessionnaireetprocéderauplusviteà toutremplacementnécessaire.

SilevéhiculeestequipédusystemeLATCH
etsilétaitutiliséaucoursd'unaccident,
certainespiècesdusystemeLATCHdevront
étreremplacées.

Denouvellespiècesetdesréparations peuvent trenécessaires mémesile systèmeLATCHn'apasétéutiliséau momentdel'accident.

Installationdesiègespourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiègarrière)

Levéhiculeestequipéd'unsacgonflable centralavantdanslacotéinternedusige conducteur.Memeavecunsacgonflable centralavant,unsiegepourenfantpeut étreinstallédansn'importequelleposition d'assisedelaseconderangee.Sivous installezunsiégepourenfantsurlesige centraldeseconderangee,reculeresige deseconderangee,sippossible,afinde minimiserlecontactaveclesacgonflable centralavant.

Enfixantunsiègegepourenfantalaposition d'assisearriéral'aidedesceintures de sécurité,étudierlemoded'emploidusiège pourenfantpours'assurerdesa compatibilitéaveclevéhicule.

Silesiegepourenfantestdoted'un systèmeLATCH,sereporterAncrages inférieurspoursieged'enfant(Systeme LATCH)79pourconnaitrelamethode

posedusigegetoullinstallerenutilisante LATCH.Silesiegeestfixeäl'aided'une ceinturedesecuritietutiliseunesanglesupérieure,sereporterAancragesinférieurs poursieged'enfant(SystemeLATCH)79 pourconnaitrelesemplacementsndancragesdesanglesupérieure.

Nepassassujettirunsiègepourenfantàune positionquinedisposepad'ancrage d'attachesupérieuresiuneloixige l'ancragedel'attachesupérieureousile moded'emploidusiègepourenfantindiquequel'attachesupérieuredoitétreancree.

AuCanada, laloixigequ'unsiegepour enfantdirigéversl'avantsoitmunid'une attachesupérieureetquecetteattachesoit fixée.

Silesiegepourenfantoulapositiondu siegeduvéhiculenecomportepasde systèmeLATCH,utiliserlaceinturede sécurité pourfixerlesiegepourenfant. Veillerabiensuivrelesinstructions d'installationslivréesaveclesiege.

S'ilfautinstallerplusierusssigespourenfant àl'arrière,veilleralireOùinstallerI'appareil deretetenue78.

  1. Placeresièged'enfantsurlesiège.

Siègesetappuis-têtes89

2.Prendrelaplaquedeblocageetpasser lespartiesventraletétepaulieredela ceinturedesecuritéduvéhiculeau traversouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnantlesiège pourenfantindiquentlafaconde proceder.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes89 - 1

3.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezun déclic.

Positionnerleboutondedeblocagedela boute,al'ecartdusigegeprouenfants, demaniereapouvoirdetacher rapidementlaceinturedesecuriteeencias debesoin.

Lebouton-poussoirutilisepourlibererla plaqueverrouillagedoitetrevisiblet nonmasquéparlesiegepourenfant.Le siégepourenfantnedoitpasêtreen contactdirectaveclebouton-poussonir.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes89 - 2

4.Tirerlaceinturediagonaleafonddu retracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsquilestverrouille,la ceinturepeutetreatacheemaison tireeduretracteur.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes89 - 3

5.Pourserrerlaceinture,tirersurla ceintureepaulierepourserrerlaceinture ventraletoutenappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroduirelaceinture epaulieredanslinrrouleur.Encasde posed'unsieged'enfantorientevers l'avant,utiliserlegenoupourappuyer surlesieged'enfanttoutserrantla ceinture.

Essayerdetirerlaceintureduretracteur pours'assurerqu'ilestverrouille.Silne I'estpas,repeterlesetapes4et5.

6.Silesieged'enfantestpourvud'une sanglesuperieure,suivrelesinstructions dufabricantdusiigegerelativesa

90Siègesetappuis-têtes

l'utilisationdelasanglesupérieure.Se reporteraAncragesinfierieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)79.

7.S'assurerquelesiiegepourenfantest solidementfixeavantd'yinstaller un enfant.Pourverifier,saisirlesiegepour enfant danslstrajectoiredelaceinture desecuriteettenterdeledeplacer lateralementet'd'avantenarriere. Lorsquelesiiegepourenfantest correctementinstallle,lnedevraitpasy avoirunjeudeplusde2,5cm(1po).

Pourretirresiegepourenfant,deboucler laceinturedesecuritéduvéhiculeetla laissers'enroulercompletement.Silasangle supérieureestfixeàunancragedesangle supérieure,ladéconnecter.

Installationdesiègespourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiègeavant)

Cevhiculeestequipedesacsgonflables. Ilestplussecuritairedefixerunsiegepour enfantorienteversl'avantsurunsié arriere.SereporteràOuinstaller'l'appareil deretenue 念 78.

Deplus,levéhiculeestequipéd'unsystemededetectiondepassagerquiestconcupourdésactiverlesacgonflablefrontalduspassagerextérieuravantandscertainesconditions.SereporteràSystémededetectiondepassager 67 etTémoindel'étatdusacgonflabledupassager 121 pourdeplusamplesinformations,ycomprisdesinformationsinportantesrelativesalasecurité.

Nejaminsplacerunsiègepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Lerisquepour unenfantassissurunsiègeorientévers l'arriereesttresgrandsiesacgonflablese déploie.

GMC Acadia (2022) - Installationdesiègespourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiègeavant) - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsieged'enfant orienteversl'arrierepeutetregravement blessooutuésilesacgonflablefrontal dupassagerlateralavantsedeploie, puisqueledossierdusiéged'enfant orienteversl'arrièreseraittrresprésdu sacgonflabledeployé.Unenfantassis danssiéged'enfantorienteversl'avant peutetregravementblessooutuésile

(Suite)

Avertissement(Suite)

sacgonflablefrontaldupassagerlateral avantsedepioietquelesiegedu passagerestdansunepositionavancee.

Memesilesystemedetectione passageramishorsfonctionlesac gonflablefrontaldupassagerextérieur avant,aucunsystemen'estinaillible. Personenepeutgarantirqu'unsac gonflabenesededploierapasdans certainescirconstancesinhabituelles, memes'ilesthorsfonction.

Placerlesiegepourenfantdirigèvers l'arrièredansunsiègegarrière,mesesile sacgonflableestdésactivé.Sivousfixez unsieged'enfantorientéversl'avant danslesiegedepassageravantextérieur, touturesculeraumimaxumlesige. Ilestpréférabled'attacherunsiège d'enfantsurunsiègegarrière.

SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager 念 67pourobenirdeplusamplesrenseignements.

Siègesetappuis-têtes91

Silesiegepourenfantutiliseunesangle supérieur,voirAncragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)79pour connaitrelesemplacementsdelasangle supérieure.

Nepasassujettirunsiégepourenfantaune positionquinedisposepas'd'ancrage d'attachesupérieuresiuneloixige I'ancragedel'attachesupérieureousile modeled'emploidusiégepourenfantindiquequel'attachesupérieuredoitetreancree.

AuCanada, laloiexigequ'unsiègepouronfantdirigéversl'avantsoitmunid'uneattachesupérieureetquecetteattachesoitfixee.

Lorsdel'utilisationdelaceinture-baudrier pourfixerlesiegepourenfantdanscette position,suivrelesdirectivesjointesausiege pourenfantetlesinstructionssuivantes:

1.Déplacerlesiegeversl'arriereaussiloin quepossibleavantdefixerunsiègepour enfantenpositionversl'avant.Déplcer lesiegeverslehautoureleverde dossier,aubesoin,pourinstaller solidementlesiege.

Lebouton-pousoirutilisépourtlibérerla plaquedeverrouillagedoitetrevisiblet nonmasquéparlesiegepourenfant.Le siégepourenfantnedoitpasétreen contactdirectaveclebouton-pousoir.

Quandlesystemededetectione
passageramishorsfonctionlesac
gonflabledepassagerexterieuravant,le
temoindesacgonflablehorsfonctionde
lalampeindicatricedestatutdesac
gonflabledepassagerdoits'allumeret
resterallumequandvouslydemarrez.Se
reporterTemoindel'etatdusac
gonflabledupassager 一 1 2 1

  1. Placeresiège'd'enfantsurlesiege.

3.Prendrelaplaquedeblocageetpasser lespartiesventraletétepauliredela ceinturedesecuritéduvéculeau traversouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnantlesiège pourenfantindiquentlafaconde procédér.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes91 - 1
Pecherlaplaquedeblocagepourregler laceintureaubesoin.

GMC Acadia (2022) - Siègesetappuis-têtes91 - 2

92Siègesetappuis-têtes

4.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezun déclic.

Positionnerleboutondedeblocagedela boute,al'ecartdusiègepourenfants, démanièreapouvoirdetacher rapidementlaceinturedesécuritéevas debésoin.

GMC Acadia (2022) - 92Siègesetappuis-têtes - 1
5.Tirerlaceinturediagonaleafonddu retracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsqu'ilestverrouille,la ceinturepeutetreatachémaison tireeduretracteur.

GMC Acadia (2022) - 92Siègesetappuis-têtes - 2
6. Pourserrerlaceinture, tirersurla ceintureepaulierepourserrerlaceinture ventraletoutenappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroduirelaceinture epauleredansl'enrouleur.Encasde posed'unsieged'enfantorientevers l'avant,utiliserlegenoupourappuyer surlesieged'enfanttoutsenserrantla ceinture.

Essayerdetirerlaceintureduretracteur pours'assurerqu'ilestverrouille.Silne I'estpas,repeterlesetapes5et6.

7.S'assurerquelesiegepourenfantest solidementfixeavantd'installer un enfant.Pourverifier,saisirlesiegepour enfantdanslatrajectoiredelaceinture desecuriteteettenterdeleplacer

lateralemented'avantenarriere. Lorsquelesiegepourenfantest correctementinstallel,lnedevirtaitpasy avoirunjeudeplusde2,5cm(1po).

Silesacgonflableestdésactivé,letémoindedésactivationdutémoindestatutdusacgonfliabledupassagers'allumeetresteallumélorsquelevéhicuedémarre.

Siunsiégepourenfantaétéinstalléetque letémoind'activationestallumé, sereporter à «Siletémoind'activationestalluméavec unsiégepourenfant» sousSystémede détctiondepassager 67.

Pourretirresiegepourenfant,deboucler laceinturedesecurteduvehiculeetla laisser revenirenpositionderangement.

Remisage

Compartimentsderangement

Compartimentsderangement.93

Boiteagants. 93

Rangementdelunettesdesoleil.....93

Rangemental'accoudoir. 94

Compartmentderangementarriere...94

Rangementdelaconsolecentrale....94

Caracteristiqueadditionnellesderangement

Porte-bagagesdetoit. 98

Compartimentsderangement

GMC Acadia (2022) - Compartimentsderangement - 1

Avertissement

Nepasplacd'd'objetslourdsou tranchantsdanslescompartimentsd rangement.Encasd'accident,cesobjecte peuxentprovoquerl'ouverturedu couvercletoccasionnerdesblessures.

Boiteagants

Pourouvrirlaboiteagants,souleverle levier.

Rangementdelunettesdesoleil

GMC Acadia (2022) - Rangementdelunettesdesoleil - 1

Unespacederangementpourlunettesde soleilpeutéquiaperlaconsolesuspendue.

Appuyersurleboutonfixeducouvercleet lerelacherpouraccederauxlunettes.

94Remisage

Rangemental'accoudoir

GMC Acadia (2022) - Rangemental'accoudoir - 1

Selonl'equipement,l'accoudoirdesiège
arrierepeutcompterdesporte-gobelets.
Abaisserl'accoudoirpouraccederaces
porte-gobelets.

Unrangementestdissimulédansleplancher delazonedechargementarrière.Soulever lapoignéepouraccéderausystemede gestiondechargementamovible.

Rangementdelaconsolecentrale

LacarteSDsertpourlannavigation.Nepas extrairelacarteduporte-carte.

GMC Acadia (2022) - Rangementdelaconsolecentrale - 1

Laconsoletralecomporteunrangement sousl'accouoir.Tirerleloquetverslehaut etsouleverl'accouoirpourl'ouvrir.

Laconsolecentralecomptetegalement:

  • Uncompartmentderangemental'avant
    Uncompartmentderangementouvert oucovertal'arrieredelaconsole

Remisage95

GMC Acadia (2022) - Remisage95 - 1
Laconsecentralearrieredisposed'unbac derangement.Tirerlapaigneeverslebas pouryacceder.

Caracteristiques additionnellesderangement Pointsd'arrimagedel'espace utiliseire

GMC Acadia (2022) - Caracteristiques additionnellesderangement Pointsd'arrimagedel'espace utiliseire - 1
Levehiculeestpourvudedeuxfixationsde chargesal'arriereducompartmentarriere, cesfixationspermettentdefixerdepétites charges.

Systémedegestionde compartmentutilitaire Optiondeplateau

GMC Acadia (2022) - Systémedegestionde compartmentutilitaire Optiondeplateau - 1
Souleverlepanneaupeplancherde
chargementpouraccederausystemede
gestiondechargement.

96Remisage

GMC Acadia (2022) - 96Remisage - 1

Lesysteme de gestiondechargementest utilisepourorganiseréquipementrangedanslazonedechargement.

Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement

Pouraccederaupneuderechangeouau liquidideréparationdepneuetalroutsdecompresseur,leplateausystemede gestiondechargeamentoitreteriré.

GMC Acadia (2022) - Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement - 1

1.Tournier'ecroupapillonsitueducote droitpourretirer.
2.Retirerlasangle.

S'assurerquelasangleestinstalleede faconsecuritaireapresl'entretienouen remettantlesystemedegestionde chargementenplace.

GMC Acadia (2022) - Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement - 2

3.Tournerl'ecroupapillonsitueducote gauche pourretirer.
4.Retirerlepetitbacterangement.

GMC Acadia (2022) - Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement - 3

5.Retirerleplancherdecoffredusysteme degestiondechargementendetachant lescharnieresduplancherdecoffre.

GMC Acadia (2022) - Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement - 4

6.Tirerpourretirrerleplancherdecoffe. 7.Souleverlesdeuxcotspourretirleresystemedegestiondechargementet accederaupneuderechange.

GMC Acadia (2022) - Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement - 5
Tout-terrain

Pouraccederaupneuderechange,les plateauuxarrieren'ontpasbesoind'etre detretirs.

GMC Acadia (2022) - Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement - 6
Optionderailsetcloisons

GMC Acadia (2022) - Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement - 7

Déverrouillagedusystémedegestionchéngement

98Remisage

Posedusystémedegestiondechargement

1.Tournerlesdeuxcylindresmoletésen positiondedeverrouillage.
2.Fairecoulisserlediviseurlelongdurail verslapositionsouhaiteejeusqu'acequ'il s'encliquetteenplace.
3. Veillerequeelediviseursoitverrouille enplacedanslesgorgesdurail.

GMC Acadia (2022) - Posedusystémedegestiondechargement - 1

Verrouillagedusystemedegestionde chargement

4.Tournerlesdeuxcylindresmoletésen positioneverrouillage.

DéposedusystémedegestiondechargeMENT

1.Tournerlesdeuxcylindresmoletésen positionedéverrouillage.
2.Appuyersurlesboutonsettirerversle hautpoureextrairelediviseur.
3.Rangerlescloisonsal'exterieurdu vehicule.

Porte-bagagesdetoit

Levehiculepeuteteirequipederailslatraux pourunsystemedeporte-bagagesdetoit. Lechargementdoitetrefixeavecdesrails transversauxcorrectementinstallemet d'autresacceisoresconcusporturtransporter duchargement.1speuventetrechetes chezvoitreconcessionnaire.

GMC Acadia (2022) - Porte-bagagesdetoit - 1

Avertissement

Avantdeconduireetdetempsentems pendantuntrajet,verifierquele chargementestfermementfixe,qu'il reposeuniformémententrelesrails transversauxetn'obstruepaslesfeuxni lesglacesduvehicule.Nejamaisplacer dechargementdirectementsurletoitdu

(Suite)

Avertissement(Suite)

véciculeilelaisserensuspensionà l'arrièreousurlescôtésduvécicule.Ne jamaisajouterdechargementsansvoir préalablementinstallécorrectementles railtransversauxetlesautresaccessoires concuspourletransporter.Desblessures, lamort,desdégàtsauvéciculeou d'autresdégàtsmatérielspeuvent intervenir.

Encasdetrajetlong,surroutecahoteuseou agrandevitesse,s'arrerdetempsen temspourverifiersilechargementreste enplace.

Limitsdepoidsduchargement

Nepasdepasserlachargemaximalepourlesystemedeporte-bagagesdetoit,ycomprislepoidsdesrailstransversauxetdetouslesaccessoresutilisespoursupporterlacharge,tesquedesporte-velosoudescoffresdetoit.Lachargemaximalepouvantetresupporteeparlesystemedeporte-bagagesdetoitestde100kg(220lb)oulepoidsindiquedanslesinstructionsfourniesaveclesrailstransversauxoud'autresaccessoiresdeporte-bagagesdetoit,lavaleurlamoinseleveeétantàretenir.

GMC Acadia (2022) - Limitsdepoidsduchargement - 1

Avertissement

Nejamaischargerleporte-bagagesde toitavecunpoidssuperieuraceluiqui estspécifiédanscettection. Unchargesurleporte-bagagesde toitéleveilecentredegravitédu vehicule.Pourevdeterpendrecontrôle duvehiculeentransportant un chargesurleporte-bagagesdetoit, éviterunesurcharge,lesvitessesélevées, lesdemarragedssoudains,lesvirages serrés,lefreinagesoudainoutoute manoeuvrbrusque.

Lepoidsdetoucthargementtransportesur lesystemedeporte-bagagesdetoitdoit etreinclusdanslecalculdupoidschargedu vehicule.Nepasdepasserlacapacite maxialeduvehiculeenlechargeant,entenantcompteduchargementtransporte surlesystemedeporte-bagagesdetoitet despassagersetduchargementtransportedansvehicule.Pourplusd'informations concernantlacapaciteetlechargementdu vehicule,voirLimitesdechargeduvehicule 239.

100Instrumentsetcommands

Priseselectriques. 105

Chargesansfil. 106

Témoins,jaugesetindicateurs

Temoins,jaugesetindicateurs.....109

Blocd'instruments(Niveaudebaseet moyen)110

Blocd'instruments(Version supérieure).

Compteurdevitesse. 116

Compteurkilometrique. 116

Compteurjournalier. 116

Tachymetre. 116

Jaugedecarburant. 116

Jaugedetempératuredel'huileà moteur(Hautdegamme uniquement)118

Indicateurdetempereatureduliquidedeferroidissementdumoteur.118

Indicateurdevoltmetre(Hautde gammeuniquement)119

Rappelsdeceinturedesecurite.....120

TemoiIndedisponibilitédesac gonfable. 121

Temoindel'etadusacgonflabledupassager. 121

Temoindusystemedecharge.....122

Temoind'anomalie(Temoinde ✓rificationdumoteur)12

Temoindusystemedefreinage.....124

Temoindefreinélectriqued stationnement. 125

Témoindefreindestationnement
electriqueservice(Groupe
d'instrumentschautdegammeet
moyennegammeuniquement).....125

Temoind'avertissementdusystemede freinsantiblocage(ABS).125

Temoindepassagederapport.....126

Indicateurdulimiteurdevitesseen
descente. 126

Temoind'assistanceaumaintiende trajectory(LKA).126

Temoindecommandedemode conducteur. 129

Temoindepressiondespneus.....129

Temoindepressiond'huilepour moteur. 130

Témoindebasniveauaudecarburant...130

Temoindefonctionnementdesfeuxderoute. 131

Eclairagedephareantibrouillard avant. 131

Carillonderappeldesphares.131

Indicateurduregulateurdevitesse automatique. 131

Temoindeporteentrouverte.132

Affichagesd'information

Centreinformatiquedebord(CIB) (Debase).132

Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetelevé).135

Affichagea teheaute(HUD) 137

Messagesduvéhicule

Messagesduvéhicule. 140

Messagesdepuissancedumoteur.....141

Messagesdevitesseduvéhicule.....141

Personalisationduvéhicule

Personnalisationduvéhicule. 141

Systémedétélécommandeuniverselle

Systémedétélécommande

universelle. 146

Programmationdusystèmede

telecommandeuniverselle.146

Fonctionnementdelatécodemande

universelle. 149

Commandes

Réglageduvolantdedirection

GMC Acadia (2022) - Réglageduvolantdedirection - 1

Pourreglerlevolantdedirection:

1.Tirerlelevierverslesbas.

2.Déplacerlevolantverslehautouvers lebas.

3.Tirerlevolantverssoiuolepousser pourl'elaigner.

4.Tirerlelevierverslehautpour verrouillerlevolantenplace.

Nepasreglerlevolantenroulant.

Volantinclinableettéscopiquea commandeélectrique

GMC Acadia (2022) - Volantinclinableettéscopiquea commandeélectrique - 1

Pourreglerlevolantinclinable electriquementetelescopique(option):

Appuyersurlacommandepourplacerel volantverslehautetverslesbas,ouvers I'avantetversl'arriere.

Nepasreglerlevolantenroulant.

Commandesauvolant

Lesystemed'infodivertissementpeutete commandeal'aide descommandesau volant.VoirCommandesauvolant 一 1 6 1

102Instrumentsetcommandes

Volantdedirectionchauffant

GMC Acadia (2022) - Volantdedirectionchauffant - 1

:Selonequipement,appuyerpourle mettreenfonctionouhorsfonction. Untemoinlumineuxacotedubouton s'allumelorsquelafonctionestactivee.

Ilfautenvirontroisminutesauvolantpour commencerachauffer.

Volantdedirectionchaufffant automatique

Levolantdedirectionchauffant(option)est activéautomatiquementencasde demarrageàdistancependantundémarrage àdistanceavecclessiègeschaffantslorsqu'il faitfroiddehors.Lalampeindicatricede volantdedirectionchauffantpeutnepas s'allumer.

Encasdesiègeschauffantsautomatiques,levolantdedirectionchaufffantestactive lorsquelechauffageautomatiquedesiège estactivé.Letémoindevolantdedirection chauffantindiquel'étatdechauffagedu volant.

SereporteraiSiegesavantchauffantset aerés 一 4 6 et Personnalisationduvehicule 一 1 4 1

Klaxon

Pressur surlecoussinduvolantpour actionnerleklaxon.

Lecommutateurd'allumageétantpositionné surON(marche)ouACC/ACCESSORY (accessoires),déplacerlelevierd'essuie-glace poursélectionnerlavitessed'essuie-glace.

HI:Utilisepourdesbalayagesrapides.

LO:Utilisépoursdebalayageslents.

GMC Acadia (2022) - Klaxon - 1

INT:Placerlelevierdessuei-glaceaNT. Tournerlabandeverslehautpour augmenterlafrequencedesbalayagesou verslesbaspourtdimuercettefrequencie.

OFF(désacté):S'utilisepourarrer l'essuie-glaces.

1X:Pourunseulbalayaged'essuie-glace, déplacerbrièvementlelevierverslebas. Pourplusieursbalayages,maintenirlelevier abaisé.

Tirerlelevierd'essuie-glacevers vouspourvaporiserduliquidelave-glacet activerlesessuie-glaces. Lesessuie-glaces n'arrerontpastantqueleleviernesera pasrelachéouqueletempsmaximude lavageaitéatteint. Lorsquelelevier d essuie-glaceestrelaché, desbalayages

supplementairespeuventsepoursivreselon letempsd'activationdulave-glace.Voir Liquidedelave-glace 327pourobtenirdes renseignementssurlafaconderemplirle réservoirdeliquedelave-glace.

GMC Acadia (2022) - Klaxon - 2

Avertissement

Partempsdegel,attendre
réchauffementdupare-brisepourutiliser
lave-glace.Sinonleliquiderisquede
gelersurlepare-briseetdevous
dissimulerlaroute.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Avantdeconduirelevéhicule,veillera toujournleverlaneigeetlaglace accumuléessurlecapot,lepare-brise,des gicleursdelave-glace,letoitet'l'arrière duvehicule,ycompristouslesfeuxet glaces.Lavisilitéréduiteconsécutive à l'accumulationdeneigeetdeglacepeut entrainerunaccident.

Éliminerlaglaceetlaneigedesbalais d'essuie-glaceetdupare-briseavantdeles utiliser.Silesbalaissongtgeléssurpepare-brise,lesdégagerprudemmentoules

dégeler.Lesbalaisendommagésdoiventé remplacés.VoirRemplacementdesbalais d'essuie-glacer331.

Delaneigelourdeoudelaglasepeut surchargerlemoteurd'essuie-glace.Se reporteraSystemelectrique:surcharge 333.

Positiondereposdel'essuie-glace

Silecontactestcoupépendantqueles essuie-glaccessetrouventenpositionLO,HI, ouINT,lesssuie-glaccess'arrêtent immédiatement.

Silelevierd'essuie-glaceestensuiteplacé enpositionOFFavantIouverturedelaporte duconducteuroudansles10minutes,les essuie-glacesrecommencentafonctionneret seplacentalabasedupare-brise.

Silecontactestcoupépendantqueles essuie-glacesfonctionnentpourelavagedupare-brise,lesessuie-glacescontinuenta fonctionnerusqu'atteindrelabasedupare-brise.

Lescommandes'd'essuie-glace/lave-glace arrieresetrouvental'extrémitédulevier d'essuie-glacedepare-brise.

Tournierlescommandespouradapterler réglage.

OFF(désacté):Coupel'essuie-glace.

INT:Mettreenpositiondemarche l'essuie-glacearriereavecundelaientreles balayages.

ON(active):Activel'essuie-glacearriere.

Pousserlevierdesessuie-glaces vers'avantpourtpulvériserduliquide lave-glacesurlaglacearriere.L'essu-glace nettoieralaglacecarriereets'arrerataou reviendraalavitessepresélectionnee.Pour effectuerplusieurscyclesdenettoyage maintainirlapressionsurlevier.

104Instrumentsetcommandes

Lelave-glace/essuie-glacedelunettearriere nepourrapasfonctionnersilehayonest ouvertouentrouvert.Silehayonestouvert alorsquel'essuie-glacefonctionne, I'essuie-glaceseremettraenpositiond'arrêt et's'arrêtera.

Protectiondel'ensembledebras d'essuie-glacearriere

Encasdepassagedansunestationde lavageautomatique,mettrelevier d'essuie-glaceenpositionOFF(arryt)pour désactiverl'essuie-glacearriere.Surcertaines vehicules,silaboitedevitessesestaupoint mort(N)etsilavitesseduvéhiculeestrèsasse,l'essuie-glacearrières'sarrête automatiqueement.

Lefonctionnementdel'essuie-glace
redevientnormallorsquelepointmort(N)
estquittéouquandlavitesseduvéhicule
augmente.

Essuie-glacearriere

Silacommanded'essuie-glacearriereest
desactivée,l essuie-glacearriereefonctionne
automatiquementdemanierecontinue
lorsquelevhiculeestenpositionde
marchearriere(R)etl essuie-glaceavant
fonctionneapetteouagrandevitesse.Sila
commanded'essuie-glacearriereest

désactivéetquelevéhiculeestenposition demarchearrière(R)etquel'essuie-glace avantfonctionneparintermittence, l'essuie-glacialrefonctionnéegalement parintermittence.

Cette fonction peut être activée ou désactiver. Sereporter à Personnelisation du vehicule 141

Leréservoirdeliquidedeelave-glaceavant estutilisépourtpare-briseetalunette arrrière.Vérifierleniveauaudeliquidédansl réservoirtrebonfonnementdes lave-glaces.SereporteràLiquide de lave-glace327.

Lave-lentilledecameraarriere

GMC Acadia (2022) - Lave-lentilledecameraarriere - 1

Selonl'equipement,appuyersurlelevier d'essuie-glaceavantversl'avantpour vaporiserduliquidelave-glacesurlalentille delacameraarriere.Lelevierretourna la position dedepartquandilestrelaché. ConsulterMiroirdelacameraarriere 31

Boussole

Uneboussolepeutetreafficheeau centralisateurinformatiquedebord(CIB).La bousolerecoitsesindicationsetd'autres informationsdepuisl'antennedusystemede positionnementglobal(GPS),commande StabiliTrak/stabilitetelectronique(ESC)etde lavitesseduvhicule.

Lesystemedeboussoleestconcupour fonctionnersuruncertainnombrede kilometresoudedegresderotationvant d'avoirbesoind'unsignalprovenantdes satellitesGPS.Lorsquel'écrandelaboussoille afficheCAL,roulersurunecourtdistance dansunezonedégagéoulevehiculepeut capterunsignalGPS.Lesystemede boussoledeteminerautomatiquementla restaurationdusignalGPSetfourniraà nouveauuncap.

Horloge

Réglez'heureetladatea'aidedusystemedinfodivertissement.VoirHeure/Date,sous SETTINGS(paramétrages)199.

Prisesélectriques

Prisesélectriques12Voltscourantcontinu

Levehiculeoffredeuxprises12volts pouvantimenterdeséquipements électriques commeuntéléphonecellulaire ouunlecteurMP3.

Lesprisesdecourantsetrouventaux emplacementsssuivants:

  • Surlebloccentral, souslescommandes declimatisation.
  • Danslazonedechargeementarriere.

Souleverlacouverclepouraccederalaprise etleremettreenplacelorsquelaprisen'est pasutilisée.

GMC Acadia (2022) - Prisesélectriques12Voltscourantcontinu - 1

Avertissement

L'alimentationesttoujoursfourniea la priseducoffrearriere.Nepaslaisserles equipmentselectriquesbrancheslorsque levhiculen'estpasutilise,carle vehiculepourtraitprendrefeuequi pourraientrainerdesblessuresou lamort.

Attention

Siuéquipementélectriquereste longtempsbranchélorsquelecontactest coupe,labatteriesedécharge.Toujours débranchieréséquipementsélectriques lorsquilsnesontpasutilisésetnapas brancherunéquipementdépassantla valeurmaximalede15ampères.

Certainesfichesd'accessoresspourraientetre incompatiblesaveclaprisedeccourant esurchargerlesfusiblesduvehiculeetde I'adaptateur.Encasdeproblème,consulter leconcessionnaire.

Lorsdubranchementd'unappareil
electrique,suivreaialettrelesdirectives
d'installationjointesal'appareil.Sereporter
aEquipementelectriquecomplémentaire 308.

Attention

Lasuspensiond'unequipementlourda la priseelectriquepeutcauseredesdegats quinesontpascouvertsparlagarantie surlevehicule.Lespriseseselectriquessont conquesuniquementpourbrancheres accessoirestelsquelescordonsde chargementdetelephoneportable.

Prisedecourantalternatifde110V/ 120V

Silevéhiculeestéquipédecetteprisée courant,ellepeutétreutiliseepourbrancher unequiplementélectriqueutilisant150Watts aumaximum.

GMC Acadia (2022) - Prisedecourantalternatifde110V/ 120V - 1

LaprisedecourantsetrouveaI'arrieredela consolecentrale.

Untémoin intégréralaprises'allumepour indiquerqu'elleestutilisée.Létémoin s'allumelorsquelecontactestmis, un équipementrequérantmoinsde150watts estbranchédanslaprisesansdetectionndefaillancedusysteme.

106Instrumentsetcommandes

Letémoinnes'allumepaslorsquelecontact estenpositionOFF(àrrêt)ouque l'équipementn'estpasentièrementbranché danslaprise.

Siunéquipementutilisantplusde150watts estconnectéousiunedéfaillancedu systèmeestdétée,uncircuitde protectioncoupel'alimentationetletémoin s'éteint.Pourreinitialiserlecircuit, débrancherl'équipementétlerebrancherou couperlaprolongationd'alimentationdes accessoires(RAP)puislaremettren fonction.VoirProlongationd'alimentation desaccessoires248.L'alimentationest rétablieursqu'unéquipementutilisant150 wattsoumoinsestbranchédanslaprisee qu'unedéfaillancedusystemen'estpas détestée.

Laprisedecourantn'estpasconcquepourle branchementdesappareilsci-dessous, auquelcasellepourraitnepasfonctionner correctement:

Appareilsapicdeconsommationinitiale elevé,tehsquedesrefrigerateursa compresseursdesoutilselectriques
Autresappareilsexigeantune alimentationextremementreguliere,tels quelescuouvertureselectriquesa microprocesseuretleslampestactiles

  • Equipementmedical

Chargesansfil

Silevéhiculeenestéquipéétquela
fonctionestactivée,ilyaunsystemede
chargesansfildansl'espacederangementà
l'avantdelaconsoledeplancher.Le
systèmefonctionneà145kHzetchargesans
filuntelephonecompatibleQI.Lapuissance
desortiedusystemeestcapabledecharger
auneintensitéallantjusqu'à3ampère(15
W),commeletéléphoneintelligent
compatiblelerequiert.Sereporterà
Fréquencesradio:déclaration>425.

GMC Acadia (2022) - Chargesansfil - 1

Avertissement

Lachargesansfilpeutaffectorle fonctionnement'd'unstimulateur cardiaqueimplanteoud'autresdispositifs medicaux.Sivousenportezun,ilest recommandedeconsultervotremedecin avantd'utiliserlesystemedecharge sansfil.

Levêhiculedoitêtreenmarche,enACC/ ACCESSORY,ouRAP(alimentationdes accessoiresmaintenue)doitêtreatif.La fonctiondechargesansfilpeutnapas indiquercorrectementlachargelorsquele

vehiculestenRAP,pendantunappel
telephoniqueBluetoothoulsquela
projectiondutéléphone(pareexample,Apple
CarPlay/AndroidAuto)estactive.Voir
Prolongationd'alimentationdesaccessoires
248.

Latempératuredefonctionnementsesitue entre -40^(-40^) et 85^(185^) pour lesystemedecharge,et 0^(32^) et 35^ C(95°F) pourletéléphone.Unealerte d'arrêtdechargementpeuts'affichersur l'écrand'Infodivertissementsilatempérature duchargeursansfiloudutéléphone intelligentsesituehorsdelatempérature defonctionnentnormale.Lechargement reprend automatiquementlorsqu'une températuredefonctionnentnormaleest atteinte.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Retireztouslesobjectsduchargeuravant dechargervotresmartphonecompatible. Lesobjets,telsquelespiècesde monnaie,lesclés,lesbagues,les trombonesoulearcarts,entrele smartphoneetlechargeurpeuvent devenirtrèschauds.

(Suite)

Instrumentsetcommandes107

Avertissement(Suite)

Danslesrarescasoulesystemede
chargenedetectepasunobjetetque
elui-cisecoinceentrelesmartphoneet
lechargeur,retirezsmartphoneet
laissezl'objetrefroidiravantdeleretirer
duchargeur,poureviterlesbrulures.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Pourchargeruntelphoneintelligent compatible:

  1. Confirmzqueletelphoneintelligent estcapabledeserechargersansfil.

2.Retirertouslesobjetsmetalliquesdb blocdecharge.Lesystemepeutnepas chargersidesobjetssetrouvententrele téléphoneintelligentetechargeur.

  1. PlacerletéléphoneintelligenteiTourné
    verslehautcontrél'arriéréduchaleur. Pourmaximiserletauxdecharge, assurez-vousqueletéléphoneintelligent estbienplaceetcentredansson support,sansrienendessous. UnétuidetéléphoneintelligentePais peutempécherlechargeurde fonctionner,ouredduirelesperformances decharge.Consultezvotreveneur pourplusd'informations.

4.Un vertapparaitrasurl'ecran d'infodivertissement,acotedeliconedut telephone.Celaindiquequeletelphone intelligentestdetected.

5.Siuntelephoneintelligenteplacésur lechargeuretque s'eteintoudevient jaune,retirezletelephoneettoutobjet dusocle.Tournezletelephonea180 degrésetattendezquelquessecondes avantdelereplacersurlesocle.

6.Siuntelephoneintelligentepestlacresur lechargeuret devientrouge,le chargeuret/ouletelephoneesten

surchauffe.Retirezletelphoneettout objetduchargeurafinderefroidirlesysteme.

Letelphoneintelligentpeutchauffer pendantlacharge.C'estnormal.Pardestempératurespluselevées,lavitessedela chargepeutetreréduite.

Pourlesvehiculesavecprojectionde
telephonesansfil,letelephoneintelligent
peutsurchaufferpendantlairechargesans
fil.Letelphonepeutralentir,arrerla
chargeous'eteindrepourprotegerla
batterie.ilpeutetrenecessaideretirerle
telephonedesonetuipoureviterla
surchauffe.Le peutclignoterpendant
queletelphonererefroiditsuffisamment pour
quelachargesansfilreprenne
automatiquement.Ceciestnormal.Les
performancesdutelphonepeuventvarier
d'unappareilalautre.

Mentionsrelativesaulogiciel

Ceraintsmodulesdechargesansfilproduits parLGEelectronics,Inc.(«LGE»)comportent lelogicielopensource(acodesource ouvert)presenteendetailci-dessous.Se reporterauxlicencesopensourceindiquées

108Instrumentsetcommandes

(tellesqu'ellesfigumentalasuitedecetavis) pourprendreconnaisancedetermeset conditionsdeleurutilisation.

Informationrelativeauologiciellibre(OSS)

Pourobtenirlecodesourcecomprisdansc
produit,veuillezvisiterlesitehttps://
opensource.lge.com.Outrelecodesource,
touslestermesfaisantrerefencia la
licence,ainsiquelesexclusionsde
responsabilitétesdroitsd'auteur,sont
disponiblesauteléchégement.LG
Electronicsvousfournitégalementucode
sourcelibresurCD-ROMpourunmontant
covrantlecoûtdecetenvoi(—notammentle
coûtdusupport,desfraisdeportetde
priseencharge)surdemandeparcourrielà
opensource@lge.com.Cetteoffreestvalable
pendanttrois(3)ansàpartirdeladate
d'achatduproduct.

LogithèqueFreescale-WCT

Copyright(c)2012-2014Freescale Semiconductor, Inc. Tousdroits réservés.

Laredistributionetl'utilisationsousformes sourceetbinaire,avecousansmodification,
ontautorisessousreservequeles
conditionsssuivantessoientremplies:

1.Lesredistribuionsducodesource doiventconserverlanoticedroits d'auteurci-dessus,lapresentelistede conditionsetlaclusede non-responsabilitésuivante.
2.Lesredistribuionsdecodesousforme binairedoiventreproduirelamentiondes droitsd'auteuri-dessus,cettelistede conditionsetlalimitationde responsabilitésuivantesdansla documentationet/oud'autres documentationsfourniesavecla distribution.
3.NilenomdutitularedestdroitsdauteurnilenomdesescontributeurspeuventetreutilisspourendosseroupromouvoirlesproduidsderivésdecelogicielsansAutorisationecriteprealablespecificifique.

CELOGICIELESTFOURNI«ENL'ETAT»PAR
LESTITULAIRESDESDROITSDAUTEURETLESCONTRIBUTEURSETTOUTESLESGARANTIES
EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRIS,MAIS
SANSS'YLIMITER,LESGARANTIESIMPLICITES
DEQUALITEMARCHANDEED'APTITUDEA
UNEUTILISATIONPARTICULIERE,SONT
EXCLUES.ENAUCUNCAS,LETITULAIREDES
DROITSDAUTEUROULESCONTRIBUTEURS
NEPEUVENTETRETENUSPOUR
RESPONSABLESD'UNQUELCONQUE
DOMMAGEDIRECT,INDIRECT,ACCESSORE,
PARTICULAR,EXEMPLAIRE,OUCONSECUTIF
(YCOMPRIS,MAISSANSYLIMITER,
L'OBTENTIONDEBIENSODESERVICESDE
SUBSTITUTION;LAPERTEDJEOUISSANCE,DE
DONNEESEOUDBENEFICES;OULESPERTES
D'EXPLOitation)QUELESQU'ENSOIENTLES
CAUSESETQUELQUESOITYLEPDE
RESPONSABILITE,CONTRACTUEILLE,SANS
FAUTEOUFONDEESURUNDELITCIVIL(Y
COMPRISPARNEGLIGENCEOUPOROUTE
AUTRECAUSE)RESULTANTD'UNEMANIERE
OUD'UNEAUTREDEL'UTILISATIONDECE
LOGICIEL,MEMESIMENTONAÉTEFAITEDE
LAPOSSIBILITYDETELSDOMMAGES.

Témoins,jaugeset indicateurs

Lestémoinsetindicateurspeuventsignaler unedéfaillanceavantqu'ellenedevienne assezgravepournécessiteruneréparation ouunremplacementcouteux.Vouspouvez réduirelesrisquesdeblessuresenprétant attentionacestémoinsetindicateurs.

Certainémoinsss'allumentbrièvementlors
dudémarragedumoteurpourindiquer
qu'ilsfonctionnent.Lorsquel'undestémoins
s'allumeetresteallumépendantla
conduite,oulorsquel'undesindicateurs
signalequ'ilpeutyavoirunproblème,
verifierlasectionexpliquantcequ'ilfait
faire.ilpeuts'avérercouteuxvoire
dangereuxd'attendreavantd'effectuerdes
réparations.

110Instrumentsetcommands

GMC Acadia (2022) - 110Instrumentsetcommands - 1
Blocd'instruments(Niveaudebaseetmoyen)
Unitésanglaisesduniveaudebaseetduniveauiintermediaireindiquées,unitésmetiques similaires

1.Jaugedecarburant 116
2.Indicateurdetemporatureduliquidedeferfroidissementumoteur 一 118
3.Compteurdevitesse 一 116

4.Centreinformatiquedebord(CIB)(De base)132ou

Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetelevé) 一 1 3 5

5.Tachymetre 116

Unezoned'affichageinteractifsetrouveau centredugrouped'instruments.

GMC Acadia (2022) - Menuducombinéd'instrumentsdebase - 1

Utiliseracommandeduvolantducotedroit pourouvriirepartcourirlesdifferentes élémentssetaffichages.

Appuyersur pouraccederaux applicationsdugrouped'instruments. Utiliser ou pourparcourirlalistedes applicationsdisponibles.Toutesles applicationsnesontpasdisponiblessurtous lesvehicules.

Instrumentsetcommandes11

  • InfoApp. C'estlquelesaffichagesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB) sontvisibless.Dansindex,sereporterau centralisateurinformatiquedebord(CIB) (niveaubaseetniveauintermediaire).
  • Options

Options

Appuyersur pourselectionner l'applicationOptions.Ensuite,appuyersur pouraccedera菜单Options.Utiliser oupourparcourirleselementsdansle menuOptions.

Unités: Appuyersur ,quandUnitésest affché,pouraccederacemenudesunités. Choisirlesunitésanglaisesoumetriquesen appuyantsur quandel'élementvouluse trouveensurbrillance.

Pagesd'information:Appuyersur, quandInfoPages(pagesd'information)est affiche,pouraccederaumenudspages d'informationetslectionnerleselementsa afficherdansl'applicationd'information.

Avertissementdevitesse:L'affichaged'avertissementdevitessevouspermetderéglerunevitessesenepasdépasser.Pourleréglage,appuyersur quandl'avertissementdevitesseestaffiche.

Fairedefilervers ou pourajusterla valeur.Appuyersur pourreglerlavitesse.

Unefoislavitesseconfiguere,ettefonction peutetredesactiveenappuyantsur I'affichagedecettepage.Silalimitede vitesseselectionneeestdepassee,un messaged'avertissementestaffichetune alertesonoreretentit.

Unezoned'affichageinteractifsetrouveau centredugrouped'instruments.

GMC Acadia (2022) - Menuducombinéd'instrumentsduniveauintermédiaire - 1

Utiliserlaçommandeduvolantducôtéroit pourouvrirepartcourirlesdifférentés élémentssetaffichages.

Appuyersur < ou > pournaviguerentre lesapplicationsdugrouped'instruments. Utiliser < ou > pourfairedefilerlaliste desfonctionsdisponiblespourchaque application.Touteslesapplicationsnesont pasdisponiblessurtouslesvehicules. Certainespeuventetretemporairement limiteslorsquelevhiculeestalarrétou surACC/ACCESSORY(accessoires).

  • Paged'accueil

112Instrumentsetcommandes

  • InfoApp.C'estlaquelesaffichagesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB) sontvisibles.Dansl'index,sereporterau centralisateurinformatiquedebord(CIB) (niveaubaseetniveauintermediaire).

Audio
Navigation
- Telephone
- Options

Accueil

Lesinformationsafficheesicipeuventetre personalisésdanselmenuOptions.

Compteurdevitesse: Affichelavitessedu vehiculeenkilometresparheure (km / h) ou enmilesparheure (mi / h)

Panneaudelimitationdevitesse:Indique l'informationdespannaaux,quprovient d'unebasededonnéesroutieresdensla navigationembarquee,selonl'equipement.

Heure: Affichel'heureactuelle.

Autonomie: Afficheladistance approximativepouvantetreparcourueparle vehiculesansappointdecarburant. L'estimationdel'autonomieestbasesur unemoyennedeconsommationduvehicule

aucoursdestrajetsrécentssetsurlevolume decarburantrestantdansleréservoir. L'autonomiepeutétreréinitialisé.

Audio

Utiliser ou pourfairedefilerles options,parcourirlamusique,selectionner desfavorisouchangerlasourcecaudio.Dans lavueprincipale,fairedfilerpourchangerlastationoualleralapistesuivanteou precedente.

Danslemenudenavigation,s'iln'yapas d'itinéraireactif,appuyersur pour accéderauxRécentsouauxFavoris.S'ilya unitinéraireactif,appuyersur pour annulérouprendreleguidede l'itinéraire,couperouactiverleguidage vocal,ouaccéderauxRécentsouaux Favoris.

Telephone

DansmenuTéléphone, siaucunappel
telephonique'estencours, afficherles
appelsreçents, parcourirlescontacts,
selectionnerdesfavorisouchangerle

telephonesource.Siunappelestencours, mettreletelphoneensourdineoubasculer aumodedecombiné.

Options

Utiliser ou pourfairedefilerles
elementsdanslemenuOptions.Appuyer
sur pourselectionnerl'element.Appuyer
sur pourquitterl'element.

Unités: Choisirlesunitésaméricainesoumetriques.Unrepèresélectionnéseraaffchéacôtédel'élementsselectionné.

Optionsdepaged'information:

Selectionnerleselementssaafficherdans l'applicationInfo.Unrepreseselectionnsera afficheacotedel'elementsselectionne.

Optionsdelaped'accueil:Selectionner les élémentsdisponiblesaafficher.Tousles élémentsnesontpasdisponiblessurtous lesvehicules:compteurdevitesse,securite active,panneaudelimitationdevitesse, heureetautonomiedecarburant.

Avertissementdevitesse:Vouspermetde déterminerunevitéseanepasdépasser. Pourleréglage,appuyersur ✓lorsquecete cranestaffiche UTILiser ou pour réglerlavaleur.Appuyersur ✓pourregler lavitesse.Quandlaviteseeestreglee,cette fonctionpeutétredésactiveenappuyant surle ✓lorsquecettepageestaffichée. Silalimitedevitiesseselectionneest dépassée,unefenetrecontextuelle d'avertissements'afficheetunsignorsonere détentit.

Infologiciel: Affichel'informationrelative aulogicielenaccèslibre.

114Instrumentsetcommandes

Blocd'instruments(Versionsupérieure)

GMC Acadia (2022) - Blocd'instruments(Versionsupérieure) - 1
Sujethautdegammeprésentéauxnormesanglaises,systèmememétriquesimilaire.

1.Jaugedetempereaturedel'huilea moteur(Hautdegammeuniquement) 念 118
2.Compteurdevitesse 116
3.Indicateurdevoltmetre(Hautd gammeuniquement) 119
4.Indicateurdetempereatureduliquidedeferfroidissementdumoteur118

5.Jaugedecarburant 一 116
6.Centreinformatiquedebord(CIB)(De base) 一 1 3 2 ou

Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetelevé) 一 1 3 5

7.Tachymetre 116

Unezoned'affichageinteractifsetrouveau centredugrouped'instruments.

GMC Acadia (2022) - Menudugrouped'instruments - 1

Utiliseracommandeduvolantducotedroit pourouvirirepartcourirlesdifferentes élémentssetaffichages.

Appuyersur pouraccederaux applicationsdugrouped'instruments. Utiliser ou pourparcourirlalistedes applicationsdisponibles.Appuyersur pourenselectionnerune.Lesapplicationsn sontpastoutedisponiblessurtousles vehicules.

Instrumentsetcommandes115

ApplicationInfos.Corresponda l'emplacementoulesaffichages selectionnésdanslecentralisateur informatiquedebord(CIB)peuventetrelus.SereporteràCentreinformatiquedebord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetélevé) 135.
Audio
- Telephone
- Navigation
- Options

Audio

Appuyersur pourselectionner l'applicationaudio.Ensuite,appuyersur pouraccedera菜单Audio.Aumenu Audio,parcourirlamusique.Sectionnerles favorisoumodifierlasourceaudio Utiliser ou pourchangerd'émetteuroupour passeralapistesuivanteouprécedente.

Telephone

Appuyersur pourselectionner
I'applicationTéléphone,appuyerensuitesur pourentrendansmenuTéléphone.
Danscemenu,s'iln'yapasd'appe1e
telephoniqueactif,consulteresappels
récentsoufairedéfilerescontacts.Encas

d'applactif,mettreletelphoneen sourdineoupasseral'lutilisationducombinetelephonique.

Appuyersurle pourselectionner l'applicationdenavigation.Ensuite,appuyersur > pouraccederaumenudenavigation. Siaucunitinérairen'estactif,vouspouvez reprendeledernieritinéairetactiver/ désactiveresinvitesvocales.Siunitinéra estactif,appuyersur pourannulerou repreneleguidaged'itinéaireoupour activeroudésactiveresinvitesvocales.

Options

Appuyersurle pourselectionner l'applicationOptions.Ensuite,appuyersur pouraccedera菜单Options.Utiliser oupourparcourirleselementsdanslemenuOptions.

Unités: Appuyersur ,quandUnitésest affché,pouraccederacemenudesunités. Choisirlesunitésanglaisesoumetriquesen appuyantsur quand'elémentvouluse trouveensurbrillance.

Themesd'affichage:Deuxconfigurations sontoffertespourtableaudebord:Sport etTouring.

Pagesd'information:Appuyersur quandPagesd'informationestaffiche,pour accederaumenudespagesd'informationet selectionnerleselementsaafficherdans
l'applicationd'information.Sereporterà Centreinformatiquedebord(CIB)(Debase) 132ou
Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetélevé) 135.

Avertissementdevitesse:L'affichage d'avertissementdevitessevouspermetde reglerunevitesseeanepasdepasser.Pourle reglage,appuyersur quand l'avertissementdevtesseestaffiche.
Fairedefilerjusqu'alavitesseregléeet appuyersur .Utiliser ou pour ajusterlavaleuretappuyersur pour reglerlavitesse.Quandlavitesseestreglee, cettefonctionpeutetredesactiveeen appuyantsur quandcettepageest affieche.Silalimitedevitiesselectionnee estdepassee,unavertissements'affiche dansunefenetreinstantanee,accompagne paruncarillon.

116Instrumentsetcommandes

Rotationdel'affichagete-haute(HUD): Selonl'equipement,ettefonctionpermetde reglerl'angledel'imagedel'affichage tete-haute(HUD).Appuyersurlatouche (reinitialisation)descommandesauvolant pendantqueRotationdel'affichage tete-hauteestensurbrillancepouracceder aumodeReglage.Appuyersur ou pourajusterl'angledel'affichageHUD. Appuyersurlebouton poursauvegarder leréglageouappuyersur pourannuler leréglage.Lelevierdevitessesdoitètreen positionP stationnement).

Infologiciel: Affichel'informationrelative aulogicielenaccèslibre.

Compteurdevitesse

Lecompteurdevitesseindiquelavitessedu vehiculeenkilometresal'hour (km / h) ou enmillesal'hour(milles/h).

Compteurkilometrique

Lecompteurkilometriqueindiqueladistance parcourueparlevehiculeenkilometresou enmilles.

Compteurjournaier

Lecompteurjournalierafficheladistance parcourueparlevhiculedepuisladerniere remiseaero.

Lecompteurdetrajetestaccessiblelet réinitialisévialeCentralisateurinformatique debord(CIB).SereporteràCentre informatiquedebord(CIB)(Debase)132 ou

Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.

Tachymètre

Letachymetreaffichelerégimedumoteur entoursparminute(tr/min).

Pourlesvehiculesequipésdusystème d'arrêtédémarrage, lorsquecontact estmis,letachymetreindiquelestatutdu vehicule.EnpointantsurAUTOSTOP( arrêt automatique),lemoteurestcoupé maisile vehiculeestenmarcheetpeutsedéplacer. Ledémarragedumoteurestpossibleatout moment.Lorsquel'indicateurpointsurOFF (arrêt),levécihuleestarréte.

Lorsquelemoteurtourne,lecompt-tours indiquelerégimedumoteurparminute(tr/min).Lecompte-tourspeutvarierde

plusieurscentainesdetours,enmodeauto stop,lorsquelemoteurestarretet redemarre.

GMC Acadia (2022) - Tachymètre - 1
Jaugedecarburant
Niveaudebaseetintermediaire,unités métriques

Instrumentsetcommandes117

GMC Acadia (2022) - Instrumentsetcommandes117 - 1
Niveaudebaseetintermedaire,unités anglaises

GMC Acadia (2022) - Instrumentsetcommandes117 - 2
Niveauhautdegammeanglais

Destroissituationsquisemblentpréoccuper certainsautomobilistes,aucuné'estliéea unproblémed'indicateurdecarburant:

Ilfautunpeuplus,ounpeumoinsde carburantpourremplirereservoirquece qu'indiqueIaiguille.Pareexample,l'aiguille indiquequelerereservoirestamoitiéplein, maispourfairelepleinilfaitajouterun peplusouunpeumoinsdecarburant quemolitiédelacapacitéduréservoir.
L'aiguilledel'indicateuroscilleunpeu danslesvirages,al'accelerationouau freinage.
Lindicateurabesoindequelques secondspoursestabiliserapresquele contactestmismaisilrevientauniveau videunefoisquelecontactestcoupe.

GMC Acadia (2022) - Instrumentsetcommandes117 - 3
Niveauhautdegammemétrique

Lorsquelecontactestmis,l'indicateurnde niveaudecarburantsignalelaquantite approximativedecarburantrestantdansl reservoir.

Uneflechesurl'indicateurdecarburant indiquelecoteousetrouvelatrapede carburantduvehicule.

Lorsquel'indicateurmontrequeleréservoir estpresquevide,letémoindebasniveauaude carburants'allume.Irresteunpeude carburantmaisleréservoirdevraétrerempli rapidement.

Cetindicateurdonnelatempéaturede l'huilemoteur.

Sil'aiguilledel'indicateurpénètedans l'extrémitèelevée, c'estl'induced'une surchauffedel'huilemoteur.Sivousavez conduitvotreverhicuedansdesconditions normales,quitterlaroute,immobiliserle vehiculeetcouperlecontactdésque possible.

VoirHuileamoteur>316.

Indicateurdetempératurelu liquidederefroidissementdumoteur

GMC Acadia (2022) - Indicateurdetempératurelu liquidederefroidissementdumoteur - 1
Niveaudebaseetintermediaire,unités métriques

GMC Acadia (2022) - Indicateurdetempératurelu liquidederefroidissementdumoteur - 2
Niveaudebaseetintermedaire,unités anglaises

GMC Acadia (2022) - Indicateurdetempératurelu liquidederefroidissementdumoteur - 3
Niveauhautdegammeanglais

GMC Acadia (2022) - Indicateurdetempératurelu liquidederefroidissementdumoteur - 4
Indicateurdevoltmetre(Hautde gammeuniquement)

Cetindicateurdonnelatempératureld liquidederefroidissementdumoteur.

Sil'aiguillesedirigeoverslazone d'avertissementdansl'extrémitésupérieure del'indicateur,lemoteuresttropchaud.

Sileliquidederefroidissementdumoteura surchauffeetquelevehiculeafonctionnedansdesconditionsnormales,quitterlaroute,arrerlevehiculeetlemoteurdsequepossible.VoirSurchauffedumoteur 326.

Quandlecommutateurd'allumageesten positiondemarche,cetindicateurindiquela tensiondelabatterie.

Quandlemoteurtourne, cetindicateur montrel'atatdusystemedechargeMENT.La mesuredel'indicateurpeutdiminerou augmenter.C'estnormal.Silevhicule depassel'autonomiedefonctionnement normale, letemoindu systemede chargements allume.VoirTemoindusystemedecharge 122

120Instrumentsetcommands

L'indicateurpeutpresentsindications quisortentdelaplagenormalefonctionnementsidenbromieuxaccessoires electriquesfonctionnentenmmemetempsetquelemoteurtourneauralentipendantuneperiodeprolongee.Cettesituationestnormale,carlesystemedechargenepeutpasfournirlapuissancemaxilaleorssqueole moteurtourneauralenti.Amesurequeleregimedumoteuraugmente,cettesuationdevraitsecorrigerdelle-meme,carunregimedumoteurelevepermetausysteme dechargedeproduiresapuissancemaximale.

Sil'affichageindiqueuneanomaliepar rapportalanormale,levhiculenepeut etreconduitquependantunecourtdurée. Sivousdevezconduirelevhicule,coupertouslesaccessoirestelsquelaradioetle climatisueuretdébranchertousleschargeurstaccessoires.

Lesindicationshorsnormeindiquentun problemepossibleducircuitélectrique.Le vehiculedoitetreexaminedesquepossible.

Rappelsdeceinturedesecurité

Témoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuritéduconducteur

Untémoinderappeledebouclagedela ceinturedesecuritéduconducteursetrouve danslecombinéd'instruments.

GMC Acadia (2022) - Témoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuritéduconducteur - 1

Lorsquelevéhicuedémarre, cetémoin clignoteetuncarillonpeutretentirafinde rappelerauconducteurddattachersa ceinture.

Letémoinvaensuiteresterallumén permanencejusqu'acequelaceinturesoit bouclée.Cecyclepeutsepoursuivreplusieursreprissilaceintureduc conducteurrestedétachée,ouestdetachée, alorsquelevéhiculeestenmouvement.

Lecarilloneretentitpasetletémoinne s'allumepassileconducteuradéjattaché saceinture.

Témoinderappeledebouclagedela ceinturedesecuritédupassageravant

Untémoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuriédupassagagerpeutse trouverprésdutémoind'étatdusac gonflablepassagerduvécicule.Sereporterá Systemededetectiondepessenger 67.

GMC Acadia (2022) - Témoinderappeledebouclagedela ceinturedesecuritédupassageravant - 1

Lorsquelevhiculeestdemarré, cetemoin clignoteetuncarillonsonnepourrappeler auxpassagersd'attacherleurceinture.

Letémoivaensuiteresteralluméen permanencejusqu'acequelaceinturesoit bouclée.Cecyclesepoursitàplusieurs reprissellaceinturedupassageravant restedetachée,ouestdetachée,alorsquele vehiculeestenmouvement.

Lecarillonneretentitpasetletémoinne s'allumepassilepassageravantadéja boudésaceinture.

Lecarillonetletemooriderappele de ceinturedesecuritepeuventedséclenchersi unobjetestplacésurlesige,commepar exempleunemallette,unsacàmain,unsac àprovisions,unordinateurportableoutout autreappareileelectronique.Pourdésactiver letemooriderappelet/oulearillon,retirer l'objetdusiegeoubouclerlaceinturede sécurité.

Témoindedisponibilitédesac gonflable

CetemoinindiqueI'existenced'unproblème
electriquedanslesystemedesacgonflable.
Ilestsiuédanslegrouped'instruments.La
verificiationdusystemeinclutlescapteurs
desacgonflable,lesystemede détction
desoccupants,lesprétendeurs,lesmodules
desacsgonflables,lecâblageletmodule
dedétctiond'accidentet的专业。Pourdeplusamplesrenseignementssurle
systemedesacgonflables,sereporteràSystémedesacgonflable60.

GMC Acadia (2022) - Témoindedisponibilitédesac gonflable - 1

Letémoiendedisponibilitédesacgonflable s'allumependantquelquessescondeislorsd demarrage.Siletémonnes'allumepasac moment,lefaireréparerimmédiatement.

Avertissement

Siletémoindedisponibilitéddessacs gonflablesrestealluméprétable demarrageduvéhicule,lesystemedesac gonflablenefonctionnepeut-étrepasde manierecorrecte.Lessacsgonflablesdu vehiculerisquentdenepassegonfler lors'd'unecollisionoumémedese gonflersanscollision.Afind'evitertoute blessure,faireréparerlevéhicule immédiatement.

Silesystemedesacsgonflablespresenteun probleme,unmessagepeuts'afficherau centralisateurinformatiquedebord(CIB).

Témoindel' étatdusacgonflable dupassager

Levehiculeestequiped'unsystemede détctiondupassager.Sereporterà Systemede détctiondepassager ^念 67pour d'importantesinformationsrelativesala sécurité.Letableaudebordestdot'un temoind'etatdesacgonflabledupassager.

PASS AIR BAG

GMC Acadia (2022) - Témoindel' étatdusacgonflable dupassager - 1

OFF

GMC Acadia (2022) - Témoindel' étatdusacgonflable dupassager - 2

Lorsquelevéhiculeadémarré,letémoinde statutdesacgonflabledepassageraffiche ON(activé)etOFF(désactivé)oules symbolescorrespondantspendantquelques secondesàtitredevérificationdusysteme. Puis,queltessecondesplustard,letémoin affichesoitONsoitOFFfoulesymbole correspondant,afindesignalerlestatutdu sacgonflablefrontaldupassageravant extérieur.

122Instrumentsetcommands

SilemotON,oulesymboled'activation,du temoindel'etatdusacgonflablepassager estallumé,celasignifiequelesacgonfable frontaldupassagerexterieurpeutse déployer.

SilemotOFF,oulesymbolede
desactivation,dutemoindel'etatdusac
gonflablepassagerestallumecelasignifie
quelesystemedeetectiondepassagera
desactivésacgonfablefrontaldu
passageravantlateral.

Si,quelquessecondesplustard,lesdeux
temoinsd'etatrestentallumésousilsne
s'allumentpasdutout,celapeutindiquer
l'existeded'unproblémerelatifauxtmoins
ouausystemede détctiondupassager.
Consultalerleconcessionnairepourtoutserviced'entretien.

GMC Acadia (2022) - 122Instrumentsetcommands - 1

Avertissement

Siletémoindedisponibilitédusac gonflables'allumétresteallume,cecisignifiequelesystemedesacsgonflables estdéfectueux.Pourevieterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes, fairereparerauplusvitelevéhicule.Se

(Suite)

Avertissement(Suite)

reporterà Temoinedisponibilitedesac gonflable 121pourdeplusamples informations,ycomprisdisinformations importantesrelativesalasecurite.

Temoindusystemedecharge

GMC Acadia (2022) - Temoindusystemedecharge - 1

Letemoindusystemedecharges'allume brievementlorsquelecontactestmaisquelemoteurnetournepas;afindevérifier sonfonctionnement.ldoits'eteindre lorsquelemoteuradémarré.

S'ilreallumé,ous'ils'allumependantla conduite,ilpeutyavoirunproblémerelatif ausystemedechargeélectrique.Lefaire inspectorparvotreconcessionnaire.La batterierisquedesedéchargersilevécicule estutiliselsourcétémoinestallume.

Lorsquecétémoins'allumeouclignote,le centralisateurinformatiquedebord(CIB) afficheégalementunmessage.

Siunecourtedistancedoitetreparcourue avecletemoinallumé,s'assurerde desactivertousaccessoirescommelara radioetleclimatieur. Rechercherunendroit surouarrerlevehicule.

Témoind'anomalie(Témoinde versificationdumoteur)

Cetémoinfaitpartiedusystemede diagnosticantipollutionembarqué.Sicétémoinestallumépendantquelemoteur estenmarche,unedéfaillanceaétédetecteelevhiculepeutnecessiterunentretien.Letémoindoits'allumerpour montrerqu'ilfonctionnelorsquelecontactestenmoded'entretien.SereporteràPositionsducommutateurd'allumage>243.

GMC Acadia (2022) - Témoind'anomalie(Témoinde versificationdumoteur) - 1

Lesystemeindiquegénéralementles dysfonctionnementssavantqu'unproblème apparaisse.Surveillerletémonetfaire réviserlevéhiculerapidementpoureviter desdégats.

Instrumentsetcommandes123

Attention

Silevéhiculoroulecontinuèlementavec
cétémoinallumé,lesysteme
antipollutionrisquedeneplus
fonctionnercommeilsedoit,la
consommationdecarburantpeut
augmenteretlevéhiculeresquedene
plusfonctionnecorrectement.Ceci
pourtaitrainerdesréparations
couteusesquinesontpasforcément
couvertesparlagarantieduvéhicule.

Attention

Desmodificationsurlemoteur,laboite devitesses,l'échévement,l'admissionou lesystemed'alimentation,oul'utilisation depneusdesecoursnonconformesaux specificationsd'origine,peuventallumer cetémoin.Cecipeutentrainerdes réparationscouteusesnoncouvertespar lagarantieduvéhicule.Cecipourrait égalementempécherlevéhiculesdBesubir avecsuccésunessaid'inspectiondes émissions/demaintenance.Sereporterà Accessoresetmodifications310.

Siletémoinclignote:Unedéfaillanceaétédetecteeetpourraitendommagerlesystemeantipollutionetaugmenterles émissionsduvécule.Undiagnosticetunentretienpeuventétrenecessaires.

Afindenepasendommagerlevehicule, réduirelavitesseétéviterlesaccélérations fortesetlespentesraides.Silevhiculetre uneremorque,reduirelachargtractédés quepossible.

Siletémoincontinueaclignoter,rechercher unstationnementsécurise.Couperlecontact etattendreaumoins10secondesavantde redémarrerlemoteur.Siletémoinclignote toujours,suivresrecommandations precedentesetserendredésquepossible chezleconcessionnairepourtfairéréparerlevécicule.

Siletémoinestalluméenpermanence: Unedéfaillanceaétédetectee.

Undiagnosticetunentretienpeuventetre necessities.

Vérifiercequisuit:

  • Siducarburantaétajouteauvehiculea l'aideled'adaptateur'dentonnoirde carburantsansbouchon,sassurerqu'il a eteretire.Voir «Remplissageduréservoir

aumoyend'unbidond'esence\sous Remplissagedurreservoir294.Le systemedediagnosticpeutdetectedisi l'adaptateurestrestesurlevehicule,ce quipermetaucarburantdes'evaporer dans'atmosphere.Quelquestrajectsavec l'adaptateurretiredevraienteteindreletemoin.

  • Unemauvaisequalitéeducarburantpeut entrainerunfonctionnomentinefficacedu moteuretunemaivaisemotricite,qui devraitdisparaitreunefoisquelemoteur estmonteentempereature.Sicelase produit,changerdemarquedecarburant. Aumoinsunpleincompletavecle carburantappropriepeutetrenecessaire pourqueletémoins'éteigne.Sereporter àCarburantrecommandé293.

Siletéminresteallumé,contactervotre concessionnaire.

Inspectiondesémissionsgazeuseset programmesdemaintenance

Silevéhiculènècessiteunessaid'inspection des émissions/demaintenance,l'équipment d'essaïseconnectoraprobablementau connecteurdelaisonedonnées(DLC)du vehicule.

124Instrumentsetcommands

GMC Acadia (2022) - 124Instrumentsetcommands - 1

Leconnecteurdeliaisondeonnées(DLC)se trouvesouslableaudebord,àgauchedu volantdedirection.Lefaitdeconnecterdes dispositifsquinesontpasutiliséspour effectuerunessaid'inspectionndes émissions/demaintenanceoud'entreinirile vehiculepeutafectersonfonctionnement. SereporteréÉquipementélectrique complémentaire 308 Contactvoirne concessionnairesisiuneassistanceest nécessaire.

Levehiculeresquedenepaspasser I'inspectionsi:

  • Letéminestallumépendantquele moteurestenmarche.
  • Letemoinnes'allumepasquandle contactestenmodeentretien.
    Lessystemesantipollutionessentielsn'ont pasétécompletementdiagnostiques. Sicelaseproduit,levéhiculeneserapas prétpouruneinspectionetnécessitera plusieursjoursdeconduiteordinaire

avantquelesystemeisoitprétpour l'inspection.Celapeutseproduiresilabatterie12voltsaétérécemment remplaceéous'estdéchargee,ousile vehiculearecemmentéteentretnenu.

Contactervotreconcessionnairesilevhicule nepasseouneputpasetreprétpour l'essay.

UnitésmetriquesUnitésanglaises

Cetémoindevraits'allumerbrièvement lorsquelevéhiculeestenmarche.Sinon,lefaireréparerdefaconapouvoir'retreaverti encasdeproblème.

Siletémoins'allumeetrestailluméau demarrage,ilyaunproblémedefrein.Faire inspectorlesystemémedefreinage immédiatement.

Siletémoins'allumependantlaconduite, quitterlarouteetstationnerlesvehicule dansunendoitursir.Silevehiculeestequipe

d'unsysteme medefreinageestequiped'un servofreinelectrique,lorsqueletemoin d'avertissementdusystemedefreinage sallume,lavitedesuvehiculepeutetre limite,lapedaledefreinpeutetreplus dificileaenfoncerouelleputse rapprocherduplancher,lefreinagejusqu'a l'arrteputrendreplusetemis. Sile temoinesttoujoursallumé,faireremorquer levehiculepourlefairereparer.Voir Remorquageduvehicule383.

GMC Acadia (2022) - UnitésmetriquesUnitésanglaises - 1

Avertissement

Lesystemedefreinagepeutnepas fonctionnercorrectementsiletemoindusystemedefreinageestallumé.Conduire aveccetemoinallumépeutcauserene collision.Siletemoinesttoujoursallumé aprèslerangementetl'arretduvécicule, faireremorquercelui-cipourintervention.

Témoindefreinélectriquedestationnement

GMC Acadia (2022) - Témoindefreinélectriquedestationnement - 1

PARK

UnitésmetriquesNiveaudebase anglais

GMC Acadia (2022) - Témoindefreinélectriquedestationnement - 2

Niveauhautdegammeanglais

Cetémoins'allumelorsquelefreinde stationnementestapplique.Siletémoin continuédeignoterapresledesserragedu freindestationnementouenroulant,il existunproblémedanslesystemèmedefrein destationnementélectrique.Unmessage peutégalements'afficheraucentralisateur informatiquedebord(CIB).

Siletémoinnes'allumepasoucontinuéa clignoter,consultervotreconcessionnaire.

Témoindefreindestationnement électriqueservice(Groupe d'instrumentshautdegammeet moyennegammeuniquement)

GMC Acadia (2022) - Témoindefreindestationnement électriqueservice(Groupe d'instrumentshautdegammeet moyennegammeuniquement) - 1

Cevoyantdoits'allumerbrièvementlorsque levehiculeestmisenmarche.S'ilne s'allumepas,lefaireréparerafinqu'ilsoit prétavertirencasdeproblème.

Sicevoyantresteallumous'allume pendantlaconduiteetqu'ilyaunproblème avecclefreindestationnementélectrique (EPB),amenerlevéhiculecherun concessionnairedesquepossible.Enplusdu freindestationnement,d'autresfonctionsse sécuritéquiutilisentl'EPBpeuvent égalementétredégradées.Unmessagepeut égalements'afficherdanslecentralisateur informatiquedebord(CIB).VoirFreinde stationnementélectrique258.

Temoind'avertissementusystemedefreins antiblocage(ABS)

GMC Acadia (2022) - Temoind'avertissementusystemedefreins antiblocage(ABS) - 1

Cetémoind'avertissements'allume brievementlorsquelecontactduvécicule estmis.Siletémonnes'allumepas,lefaire réparerdefaconapouvoirétreavertiencias deproblème.

Siletémoins'allumependantlaconduite, arrerterlevhiculeentoutesecuritédesque possibleetcouperlecontactduvhicule. Puisremetrelecontactduvhiculepour réinitialiserlesysteme.

Siletémoind'avertissementdel'ABSreste allumé,ouserallumependantlaconduite, levéhiculedoitétreréparé. Uncarillonpeut égalementretentirlorsqueletémoinreste allumé.

Siletémoind 'avertissementdel'ABSest seullumé,levéhiculepeutfreinermais I'ABSteinopérant.

126Instrumentsetcommandes

Silestémoinsd'avertissementdel'ABSetdu systèmemedefreinagesonttousdeuxallumés, celaindiqueunédéfaillancedel'ABSetla présence'D'unproblémedesystemede freinageclassique.Consultervotre concessionnairepouruneréparation.

Voir Temoindusysteme defreinage 124.

Témoindepassagederapport

GMC Acadia (2022) - Témoindepassagederapport - 1

Selon'équipment, cetemoins'affiche lorsquelafactionPAL(Performance AlgorithmLiftfoot[optimisationdes performancesencourbe,papillonferme])est activée.VoirCommandedemodeconductor 262.

Indicateurdulimiteurddevitesse endescente

GMC Acadia (2022) - Indicateurdulimiteurddevitesse endescente - 1

Selonl'equipement,letemoindusysteme decommandedescenteencotes'allume quandlesystemeestpretafonctionner. Lorsqueletemoinclignote,lesystemeest activé.

SereporteràAideaudémarrageencôte (HDC)262.

Témoind'assistanceaumaintien detrajectoire(LKA)

GMC Acadia (2022) - Témoind'assistanceaumaintien detrajectoire(LKA) - 1

Selonl'equipement, cetemoinestblancsile systèmeLKAeactivémaisn'estpaspréta fourniruneassistance.Cetemoinestvertsi lesystemeLKAeactivéetpréta fournir uneassistance.

LesystemeLKApeutfourniruneassistance encontre-braquantlefregementlevolantsi levéhicules'approchéd'unmarquagede voiedété.Lorsquelesystemefournitune assistance,letémoinLKAestorage.

Cetémoinclignoteenambreant qu'avertissementdesortiedevoie(LDW), pourindiquierquelemarquagedelavoiaé étefranchiinvolutairement.Silesystemé détecequelevéhiculeaétédirige intentionnellementsurunelignede demarcationdevoie,l'avertissementdesortiedevoie(LDW)peutnepasetre donne.Ilnefautpass'attendréaceaque l'avertissementdesortiedevoiesesproduise lorsquelevéhiculefranchit intentionnellementalignededémarcation delavoie.

LesystemeLKAnefournitpas'd'assistance pasoun'emetpas'd'alertepassilefeu clignantestactionnedansladirectionnde lavoieverslaquellelevehiculesedeséporte,

ousilesystemeLKAdetectequele conducteuraccelere,freine,oubraquele volant.

VoirAssistancecaumaintiendetrajectoire (LKA)290.

Selonl'equipement, cetemoins'afficheen vertlorsqu'unvehiculeestdetected'avant etorangequandvousuivezunvehicule devantousdebeaucoup troppres.

VoirSysted'alertedecollisionavant 282.

Temoind'ecartaveclevhiculesuividusystemeFCA/ACC

GMC Acadia (2022) - Temoind'ecartaveclevhiculesuividusystemeFCA/ACC - 1

Selon'équipement, cetémoinindique réglagedeladistanceparrapportau vehiculesuivi(proche,moyenouéigné) pourleFCAet,selon'équipement,pourlegérateurdevitéseadaptatif(ACC).

Indicateurdepiétonal'avant

GMC Acadia (2022) - Indicateurdepiétonal'avant - 1

Selonéquipment, cetindicateurapparait enorangelorsqu'unpiétonestdétea proximédel'avantduvécule.

VoirSystemedefreinageenpresence depietonal'avant(FPB)286.

Témoind'antipatinagedésactivé

GMC Acadia (2022) - Témoind'antipatinagedésactivé - 1

Cetemoins'allumebrièvementalamisedu contactduvéhicule.Sicen'estpaslacas, faireréparerlevéhiculeparvoitre concessionnaire.Silesystemefonctionnede manierecorrecte,letemoins'eteint.

Letémoindetractionhorsfonctions'allume
lorsquelesystemedetractionasservie(TCS)
aétédésactivé.SileStabiliTrak/Contrôle
electroniquedelastabilité(ESC)est
déssactivé,leTCSestégalementdésactivé.
PourdéssactiverétactiverleTCSetI'ESC,voir
Antipatinage/Contrôleelectroniqueledela
stabilité>260.

SileTCsestdesactive,lepatinagederouen'estpaslimiteasauppourprotegerla transmissiond'unendommage. Ilconvientd'adapterlaconduiteen consquence.

128Instrumentsetcommands

Témoindésactivatione StabiliTrak

GMC Acadia (2022) - Témoindésactivatione   StabiliTrak - 1

Cetemoins'allumebrievementalamisedu contactduvehicule.Siletemoinnes'allume pas,fairereparlerlevhiculeparvoire concessionnaire.Silesystemefonctionnede manierecorrecte,letemoins'eteint.

Cetémoins'allumelorsqueleStabiliTrak/ Contrôleelectroniqueledastabilité(ESC)est désactive.SileStabilTrak/ESCestdésactive, lesystemeantipatinage(TCS)estégalement désactivé.Pourdéssacteriverétactiverl'ESC, voirAntipatinage/Contrôlelectroniqueledela stabilité>260.

Sil'ESCetleTCSontdesactivés,les systèmesn'aidentpasacomprotolervehicule.IIconvientd'adapterlaconduiteen conséquence.

Temoindusystemedetraction asservie(TCS)/StabiliTrak

GMC Acadia (2022) - Temoindusystemedetraction asservie(TCS)/StabiliTrak - 1

Cetémoins'allumebrièvementàlamisedu contactduvécule.

Siletémonnes'allumepas,faireréparlervehiculeparleconcessionnaire.Sile systèmefonctionnenormalement,letémoins 'eteint.

Siletémoinestalluméétneclignotepas,le TCSetpotentiellementileStabiliTrak/ systèmeESCnésontpasentièrement opérationnelsetpeuventnepasaiderà garderlecontrôle.Iconvientd'/adapterla conduiteenconséquence.Sileprobléme persiste,consultreconcessionnaireds quepossible.Unmessageducentralisateur informatiquedebord(CIB)peuts'afficher.

LetemoinclignotelorsqueleTCset/oule StabiliTrak/systemeESCfonctionnent activement.

VoirAntipatinage/Contrôlelectroniqueleda stabilité>260.

Témoindetempératurelu liquidederefroidissement

GMC Acadia (2022) - Témoindetempératurelu liquidederefroidissement - 1

Cetemoins'allumebrievementau demarrage.

Sicen'estpaslesca,fairereparlervehiculeparvoitreconcessionnaire.Sileystemefonctionnedemanirenormale,letemoins'eteint.

Attention

Letemoindetempoatureduliquidedeferefroidissementdumoteurindiquequelevehiculeasurchauffe.Laconduiteaveccetemoinpeutentrainerdesdegatsau moteurquipeuventnepasetrecouvertsparlagarantieduvhicule.Voir Surchauffedumoteur 326

Instrumentsetcommandes129

Letémoindetempératureduliquidedeferfroidissements'allumelorsquelemoteur estensurchaiffe.

Sicelaseproduit,segareretarretedes quepossiblelemoteur.Sereportera Surchauffedumoteur 326

Témoindecommandedemode conducteur

GMC Acadia (2022) - Témoindecommandedemode conducteur - 1

Cetemoins'allumelorsquelemodesport estselectionné.

GMC Acadia (2022) - Témoindecommandedemode conducteur - 2

Cetémoins'allumelorsquelemodeNeige estselectionné.

GMC Acadia (2022) - Témoindecommandedemode conducteur - 3

Cetémoins'allumelorsquelemode Hors-routeeestselectionné.

GMC Acadia (2022) - Témoindecommandedemode conducteur - 4

Cetémoins'allumelorsquelemode demorquage/transportestselectionne.

Témoindepressiondespneus

GMC Acadia (2022) - Témoindepressiondespneus - 1

Surlesvehiculesequipesd'unsystemedesurveillancedepressiondegonflagedespneus(TPMS),cetemoin'sallumebrièvementlorsquelevhiculemedarreet

fournitdesinformationssurlespressions despneusetsurlesystemedesurveillance delapressiondegonflagedespneus.

Lorsqueletémoinestalluméenpermanence

Ceciindiquequ'unouplusieurspneussont fortementsous-gonflés.

Unmessagedepressiondespneuspeut égalements'afficherauCentralisateur informatiquedebord(CIB).Arrerederque possibleetgonflerlespneusalapression indiqueesurl'etiquetted'informationsurle chargementetlespneus.Sereportera Pressiondespneus351.

Lorsqueletémoincommenceparclignoter pusiresteallumé

Siletémoinclignotependantuneminute environpuisresteallume,ilexisteun problèmeTPMS.Sileproblèmeen'estpas résolu,letémoins'allumeéchaquecycle d'allumage.SereporteràFonctionnementdu dispositifdesurveillancedelapressiondepneu>355.

130Instrumentsetcommandes

Témoindepressiond'huilepour moteur

Lapressiond'huilepeutvarieravecle régimedumoteur,latempératureextérieure etlaviscositédel'huile.

Danscertainsinmodles,lapompeahuile feravarierlapressiond'huileenfonction desbesoinsdumoteur.Lapressiond'huile peutalorschangerrapidementselonles variationsderegimeoudechargedu moteur.Celaestnormal.Siletemoin lumineuxdepressiond'huiles'allumeousi lemessageducentralisateurinformatique debord(CIB)indiqueunepressiond'huile au-deladelaplagedefonctionnement acceptable,vérifierl'huileduvéhiculedes quepossible.

Attention

Unmauvaisentretiendel'huilemoteur peutendommagerlemoteur.Conduire avecunbas niveaud'huilemoteurpeut égalementendommagerlemoteur.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvéhicule.Vérifierleniveau d'huiledesquepossible.Ajourdel'huile aubesoin.Toutefois,sileniveaudehuile

(Suite)

Attention(Suite)

quetdanslapagedefonctionnementet qualapressiond'huileestoujoursbasse, fairereparerelevhicule.lIfauttoujours respecterleprogrammed'entretienrelatif auxvidangesd'huilemoteur.

GMC Acadia (2022) - Attention(Suite) - 1

Cetémoindoits'sallumerbrièvementau demarragedumoteur.Siletéoinne s'allumepas,fairereparerlevéhiculeparle concessionnaire.

Siletémoins'allumeetrestaillumé,celasignifiequel'huilenecirculepascorrectementdanslemoteur.lIn'yapeut-étrepasassezd'huileouilyaunautreproblmedanslysysteme.Consulterleconcessionnaire.

Témoindebasniveauaude carburant

GMC Acadia (2022) - Témoindebasniveauaude carburant - 1

Letémoindebas niveaudecarburantplace présdel'indicateurdecarburants'allume brievementlorsquelecontactestmispour vousindiquerqu'ilfonctionne.

Cetémoins'allumeégalementlorsque I'indicateurdelajaugedecarburantest presquevide.Idoits'eteindredesqueducarburantestajoute.Sicen'estpaslecas,fairecontrólerlevéhicule.

Témoindesécurité

GMC Acadia (2022) - Témoindesécurité - 1

Letémoindesécurities'allumebrièvement audémarragedumoteur.Sicen'estpasle cas,faireréparerlevéhiculeparvotre concessionnaire.Silesystemefonctionné manierecorrecte,letémoins'eteint.

Siletémoinnes'éteintpasetselemoteur
nedémarrepas,ils'agitpeut-étred'un
problémedeEstémeantivol.Voir
Fonctionnementdudispositifantidémarrage
28.

Témoindefonctionnementdes feuxderoute

GMC Acadia (2022) - Témoindefonctionnementdes feuxderoute - 1

Cetemoins'allumelorsquelesfeuxderoute sontutilises.SereporteràCommandede feuxderouteetfeuxdecroissement 152

Témoind'IntelliBeam

GMC Acadia (2022) - Témoind'IntelliBeam - 1

Cetémoins'allumelorsquelesysteme
IntelliBeamestactivé,sonl'équipment.Se reporteraCommandesdefeuxextérieurs 150.

Eclairagedephareantibrouillard avant

GMC Acadia (2022) - Eclairagedephareantibrouillard avant - 1

Encasdepharesantibrouillard,cetemoin s'allumelorsquelespharesantibrouillard sontallumés.

Letémoins'eteintlorsquelesphares antibrouillardssontdésactivés.VoirPhares antibrouillard>154.

Carillonderappeldesphares

GMC Acadia (2022) - Carillonderappeldesphares - 1

Cetémoins'allumelorsquelesfeux
extérieursfonctionnent, sauflorsquelesfeux
decirculationdejour(FCJ)seulsontactivés.
SereporteràCommandesdefeuxxtérieurs
150.

Indicateurduregulateurdevitesseautomatique

GMC Acadia (2022) - Indicateurduregulateurdevitesseautomatique - 1

Letémoindurégulateurdevités
automatiqueestblancsilerégulateurde
vitesseestenfonctionetprétedevient
vertlorsquelerégulateurdevitesseest
réglétactif.SereporteràRégulateurde
vitesse>264.

132Instrumentsetcommandes

Temoindurégulateurdevités adaptatif

GMC Acadia (2022) - Temoindurégulateurdevités adaptatif - 1

Cetémoinestblancsilerégulateurde vitesseadaptatif(ACC,enoption)sten fonctionetpréttidevientvertlosquel'ACCC estréglétactif.VoirRégulateurdevitesses àcommandeadaptative(Avance)266.

Témoindeporteentrouverte

GMC Acadia (2022) - Témoindeporteentrouverte - 1

Cetémoins'allumelorsqu'uneporteest ouverteoumalfermée.Avantdedémarrer avecclevéhicule,vérifierquetoutesles portessontbienfermées.

Affichagesd'information Centreinformatiquedebord(CIB) (Debase)

LesécransduCIBs'affichentaucnteduro grouped'instruments,dansl'application d'information.VoirBlocd'instruments (Niveaudebaseetmoyen) 110ou Blocd'instruments(Versionsupérieure) 114. Lesécransaffichentl'atatdustatutde nombreuxsystemesduvéhicule.Les commandesduCIBsetrouventsurla commandeducotédroitduvolant.

GMC Acadia (2022) - Affichagesd'information Centreinformatiquedebord(CIB) (Debase) - 1

ou Appuyer pour faire defiler une listeverslehautouverslebas.

ou Appuyer pour se déplacer entre leszonesinteractivesd'affichagedugroupe d'instruments.

:Appuyerpourouvrirunmenuou selectionnerunellementdenu.Appuyer etmaintenirpOURreinitialiserlesvaleurssur certainsecrans.

Optionsdepaged'informationduCIB

Lespagesd'informationsauCIBpeuventetre activeesoudesactivedesanslmenu Options.

1.Appuyersur pouraccederaux applicationsducombinéd'instruments.
2.Appuyersur ou pourdefiler jusqu'al'applicationOptions.
3.Appuyersur pouraccederaumenu Options.
4.Fairedefilerjusqu'auxpages d'informationetappuyersur
5.Appuyersur ou pourparcourirla listedesinformationsaffichables.

6.Appuyersur√lorsqu'unellementestensurbrillancepoursLECTIONneroudésLECTIONnercetellement.Lorsqu'unellementtestslectionné,unecoche s'afficheacotédelui.

Pagesd'informationduCIB

Ci-dessoussetrouveunelistedetousles écransdepaged'informationduCIB possibles.Certainsd'entreuxpeuventne pasetreofftssurvotrevechiculespecifique. Certainselémentspeuventnepasetre activespardefautmaispeuventl'etreau moyendl'applicationOptions.Voir «Optionsdepaged'informationduCIB», plushautdanscettection.

Vitesse:Indiquelavitesseseduvéhiculeen kilométrresparheure(km/h)ouenmilespar-heure(mph).Unsymboledepanneaude limitationdevitessepeutégalementétref affché,selonl'équipment.

TrajetAoutrajetB:Afficheladistance parcourue,soitenkilometres(km)ouen milles(mi),depuisladernierereinitialisation ducompteurjournalier.

Ceciindiqueaussil'economiemoyenne approximativeennombredelitresaux100 kilometres(1/100km)ouenmillespar gallon(mpg).Cechiffreestcalculésurbase

desvaleursenregistrresenl/100km(mpg) depuisladerniereerinitialisationdecemlementdenu.Cechiffrefleete uniquelyleconomiemoyenne approximativeactuelledecarburantdu vehiculeetilvarieenfonctiondu changementdeconditionsdeconduite.

Appuyeretmaintenirenforependant quecetaffichageestactifpourreinitialiser lecompteurjournalierainsquel'ecomme moyennedecarburant.TrajetAetTrajetB peuvent dememeetreréinitialisésen appuyantsur etenchoisissant Réinitialiser.

Autonomie:Indiqueladistance approximativepouvantetreparcourueparle vehiculesansappointdecarburant. LOW(bas)s'affichelorsqueleniveaude carburantduvehiculeestbas.L'estimation del'autonomieestbasesurunemoyenne desconsommationsrécentesduvéhiculeet surlevolumedecarburantrestantdansleréservoir.

Duréedevieutilerestantedel'huile
mateur:Indiqueuneestimationdelavie
utilerestantedel'huile.SiREMAININGOIL
LIFE99%estaffché,celasignifiequ'ilreste
de99%deduréedevieutiledel'huile.

Lorsqueladureedeveijtilerestanteled
I'huileestfaible,lemessageVIDANGER
L'HUILEMOTEURSOUSPEUs'affiche.
Vidangerl'huileleplustotpossible.Se
reporterahuileamoteur 316 .Enplusdu
systemededuruedeviedel'huilemoteur
surveillantladureedeviedel'huile,le
programmed'entretienrecommended'autres
operaionsd'entretien.Sereporterà
Programmed'entretien 398

L'affichageduredeveiedel'huiledoit étreréinitialiseapreschaquevidange,caril nesereinitialisepastoutseul.Nepas réinitialiserl'écrandeduredeviedel'huile moteuràunmomentautrequeceluidela vidange.Inepeutpasétreréinitialise précisémentjusqu'alaprochainevidange d'huilemoteur.Pourprocederàrla réinitialisation,sereporteralndicateur d'usured'huileamoteur>318.

Pressiondespneus:Indiquelespressions approximativesdesquatrenpneus.La pressionestafficheeenkilopascals(kPa)ou enlivresparpoucecarre(psi).Silapression estfaible,lavaleurcorrespondantacepneu

134Instrumentsetcommandes

estafficheenorange.Sereporterà Systemedesurveillancedelappressioned pneus354et Fonctionnementdudispositifdesurveillance delapressiondepneu355.

Vitessemoyenneduvéhicule: Affichela vitessesmoyenneduvéhiculeenkilometre parheure (km / h) ouenmillesparheure (mph).Cettemoyenneestbasésurles différentesvittessesenregistresdepuisla dernierereinitialisation.Réinitialiserla vitessesmoyenneennappuyantsur ✓ pendantsonaffiche.

Economiedecarburant:L'économie instantanéapproximativedecarburant s'afficheaoucentresoususformedenombreet degraphiqueàbarre.Lacomssmation moyennedecarburants'afficheau-dessusdugraphiqueàbarrepourladistance selectionneeparcourtueleplusrecement. Lameilleureconsommation moyennede carburants'affichesouslegraphiqueàbarrepourladstancesélectionnee.Ladistance selectionnes'affichedanslehautdelapagesouslaforme «derniersxxxmi/km»

Appuyersur pourselectionnerladistance oureinitialiserlameilleurevaleur.Utiliser et pourselectionnerladistanceet

appuyersur .Appuyer sur et pour selectionnerRReinitialiserlemeilleurresultat>.Appuyersur pourreinitialiser lameilleureeconomiemoyennede carburant.Apreslereinitialisation,la meilleurevaleuraffiche · ,· jusqu'au parcoursdeladistancesselectionnee.

L'écranaffichel'informationsurl'influence ducomportementdeconduiteactuelsurla consommationmoyenneetlacomparaison entrelaconduiterécenteparraportàmeilleureconduitequaétobtenueepourla distancesélectionnée.

Tendanceconomique: Affichel's historique del'économiemoyuennedecarburantdepuis les50dernierskm(30mi).Chaquebarre représenteenviron5km(3miles)de conduite.Aucoursdelaconduite,lesbarres sedéplaceronttoujourspourtmettreen valeurladistancelaplusrecentesurlecôt droit.Presserdefaconprolongée √pour effacerlegraphiqueoupourleréinitialiser parlebiaisdumenu.

IndexECO:Fournitdesretroactionsausujet del'efficacitedealaconduiteduconducteur actuel.Lediagrammeabarresafficheune valeurbasesurlaconssommationde carburantactuellecomparea la

consommation prévueduvéhiculeavecde bonnesetdemauvaiseshabitudesde conduite.

Chronomètre:Cetecranpeutetreutilisé commeminiterie.Pourlancerle chronomètre,appuyersur lorsquecet ecranestactif.L'écranafficheraletempss passedepuisladerniereeréinitialisationdu chronomètre.Pourarrerterlechronomètre, appuyerbrièvementssur lorsquecetecran estactifetquelechronometrefonctionne. Pourremettrelechronomotrezaéro, appuyersur etlemaintenirlsquelcet ecranestactifouappuyersur et selectionnerreinitialisation.

Tensiondelabatterie: Affichelatension actuelledelabatterie, selon'equipement. Leschangementsdetensiondelabatterie enroulantsontnormaux.Sereporter Temoindusystemedecharge122.Encas deproblèmesurlesystemedechegedela batterie,lecentralisateurinformatiquebdord(CIB)afficheunmessage.

Temperatureduliquideboite de vitesses:Indiquelatemperatureduliquide deboitedevitessesautomiqueeendegres Celsius(°CouFahrenheit(°F).

Pagevierge:N'indiquepas'd'informations.

Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetélevé)

LesécransduCIBs'affichentaucentredu grouped'instruments,dansl'application d'information.VoirBlocd'instruments (Niveaudebaseetmoyen) 110ou Blocd'instruments(Versionsupérieure) 114. LesécransaffichentI'etatdustatutde nombreuxsystemesduvéhicule.Les commandesduCIBsetrouventsurla commandeducotédroitduvolant.

GMC Acadia (2022) - Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetélevé) - 1

ou : Appuyer pour faire defiler uneisteverslehautouverslebas.

: Appuyer pour se déplacer entre leszonesinteractivesd'affichagedugroupe d'instruments.

Appuyerpourouvrirunmenuou selectionnerunellementdenu.Appuyer etmaintenirpOURinitialiserlesvaleurssur certainsecrans.

Optionsdepaged'informationducIB

Lespagesd'informationsauCIBpeuventetre activeesoudesactivedesanslmenu Options.

1.Appuyersur poraccedera l'applicationOptions.
2.Appuyersur pouraccederaumenu Options.
3.Appuyersur ou pourparcourirla listedesinformationssaffichables.
4.Appuyersur ✓lorsqu'unellementestensurbrillancepoursélectionneroudésélectionnercetélement.Lorsqu'unelémentestselectionné,unecoche s'afficheacotédelui.

Pagesd'informationduCIB

Ci-dessoussetrouveunelistedetousles écransdepaged'informationduCIB possibles.Certainsd'entreeuxpeuventne pasetreoffcertssurvotrevechiculespecifique. Certainselémentspeuventnepasetre activesperdafautmaispeuventl'etreau moyendel'applicationOptions.Voir «Optionsdepaged'informationduCIB», plushautdanscettection.

Vitesse:Indiquelavitesseduvéhiculesoit enkilométrresparheure(km/h)soitenmiles parheure(mph).Lecompteurkilometrique duvédiculeestégalementprésentsur cettepage.

TrajetAoutrajetB,economiemoyennede carburant,etvitesseemoyenne:Affichela distanceparcourue,soitenkilometres(km) ouenmilles(mi),depuisladerniere réinitialisationducompteurjournalier.

L'écran Économiemoyenneaffiche
l'économiemoyenneapproximativeen
nombredelitresaux100kilometres
(I/100km)ouenmillespargallon(mpg).Ce
chiffreestcalculesurbasedvaleurs
enregistreesnl/100km(mpg)depuisla
dernierereinitialisationdecetetelementde
menu.Cechiffrefleteuniquement

136Instrumentsetcommands

l'économiemoyenneapproximativéactuelle decarburantduvêhiculeetilvarieen fonctionduchangementdeconditionsnde conduite.

L'affichagedelavitessemoyenneindiquela vitessesmoyenneduvehiculeenkilometre parheure (km / h) ouenmilesparheure (mph).Cettemoyenneestcalculated'apres lesdiffrentesvitessesduvehicule enregistreesdepuisladerniere reinitialisationdecettevaleur.

Presserdefaconprolongée √pendantque cetaffichageestactifafinderéinitialiserle compteurjournalier,l'économiemoyenennede carburantetlavitessemoyenne.Oupresser ⋆tesLECTIONnerRéinitialiserdanslemenu.

Autonomiedecarburanteteconomie instantanedecarburant:Indiquela distanceapproximativepouvantetre parcourueparlevehiculesansappointde carburant.LOW(bas)s'affichelorsquele niveaudecarburantduvehiculeestbas. L'estimationdel'autonomieestbasesur unemoyennedesconsommationsrecentes duvechiculeetsurlevolumedecarburant restantdansleresvoir.

Indiquelaconsommationactuelles de carburantenlitrespar100kilometres(L/ 100km)ouenmilespargallon(mpg).Cette valeurrefleteuniquementlaconsommation decarburantapproximativeactuelles du vehiculeetvariefrequementavecles conditionsdecirculation.

Chronometre:Peutetreutilisecomm
minuterie.Pourlancerlechronometre,
appuyersur lorsquecetecranestactif.
L'ecranafficheraletempsassepuisla
derniereerinitialisationduchronometre.
Pourarreterlechronometre,appuyer
brievementsur lorsquecetecranestactif
etquelechronometreconfonctionne.Pour
remetrelechronometreazero,appuyersur etlemaintenirlorsquecetecranestactif.

Duréedeviédel'huilemoteur:Indiqueune estimationdelavieutilerestantedel'huile. SiREMAININGOILLIFE99%estaffché,ça la signifieq'ilrestede99%deduréevie utiledl'huile.

Lorsqueladuréedevieutilerestanteed I'huileestfaible,lemessageVIDANGER L'HUILEMOTEURSOUSPEUs'affiche. Vidangerl'huileleplustotpossible.Se reporteraHuileamotor316.Enplusdu systèmemededuréedeviedel'huilemoteur surveillantladuréedeviedel'huile,le

programmed'entretienrecommended'autres
opérationsd'entretien.Sereporterà
Programmed'entretien>398.

L'affichageduredeveiedel'huiledoit étreréinitialiseapreschaquevidange,caril nesereinitialisepastoutseul.Nepas réinitialiserl'écrandeduredeveiedel'huile moteuràunmomentautrequeceluidela vidange.Inepeutpasétreréinitialise précisémentjusqu'alaprochainevidange d'huilemoteur.Pourprocederàrla réinitialisation,sereporteralndicateur d'usured'huileamoteur>318.

Pressiondespneus:Indiquelespressions approximativesdesquatrepneus.La pressionestafficheeenkilopascals(kPa)ou enlivresparpoucecarre(psi).Silapression estfaible,lavaleurcorrespondantacepneu estafficheanorange.Sereporterasystemedesurveillancedelappressiondes pneus354et Fonctionnementdudispositifdesurveillance delapressiondepneu355.

Meilleureeconomiedecarburant:Affiche I'economiemoyennedecarburant,la meilleureeconomiedecarburantsurla distanceslectionnee,ainsiqu'ungraphique abarresindiquantleconomiedecarburant instantanee.

Presser> pourchangerladistance selectionnée.Presserdefaconprolongée ✓ pendantquecetaffichageestactifpour réinitialiserlameilleureeconomieced carburantetI'économiemoyennede carburant.Cetecranpeutegalementetre réinitialiseenselectionnantRéinitialiserdans lemenu.

Principauxconsommateurs: Afficheuneliste desfonctionnalitésimpactantla consommationd'essence,dansl'ordredela pluseleveealaplusfaible.Siunefonction estdesactive,elledisparaitdelaliste.

Tendanceconomique: Affichel's historique del'économiemoyennedecarburantdepuis les50dernierskm(30mi).Chaquebarre représenteenviron5km(3mi)deconduite. Aucoursdelaconduite,lesbarresse déplaceronttoujourspourmettreenvaleur ladistancelaplusrécentesurlecotedroit. Presserdefaconprolongee √poureffacer legraphiqueoupresser ▷pourréinitialiser parlebiaisdumenu.

IndexECO:Fournitdesretroactionsausujet del'efficacite delaconduiteduconducteur actuel.Lediagrammeabarresafficheune valeurbasesurlaconsommationde carburantactuellecomparéèla

consommationprévueduvéhiculeavecde bonnesetdemauvaiseshabitudesde conduite.

Panneauxindicateursdevitesse:Indique l'informationdespannaux,quprovient d'unebasededonnéesroutieres dansa navigationembarquee.

Horsroute: Affichelesinformations de tangageetderoulisduvhcule,l'angledes rouesetI'etatdusystemequateroues motrices(4WD).

Distancentrelesvehicules:Linterdistance entrelevehiculeetceluiquileprécedeest indiquéensecondes,entemps intervéhiculaire.VoirSystémed'alertede collisionavant282.

Pageverge:N'indiquepas'd'informations.

Jaugedetempératureduliquidedeboite devitesses:Indiquelattempératuredu liquidedeboitedevitessesautomiqueen degrésCelsius(°C)ouFahrenheit(°F).

Affichageatetehaute(HUD)

GMC Acadia (2022) - Affichageatetehaute(HUD) - 1

Avertissement

Sil'imageHUDDesttropbrillanteoutrop hauledansvotrechampdevision,les informationsafficheespourraientetre difficilesalirelorsqu'ilfaitsbreia I'estérieur.L'imagHDudoitrester attenueeetplaceebasdansvotrechamp devision.

EncasdeHUD,certainesinformations
concernantlefonctionnementduvehicule
sontprojeteessurlepare-brise.
L'informationestprojeteeaitraversalentille
HUDducoteconducteurdutableaubedord
etestconcentreeversl'avantduvehicule.

Attention

SivousutilisezI'magedel'affichagete hautecommeaideaustationnement, youspouvezss-evaluerladistanceet endommagerlevehicule.Nepasutiliser I'magedel'affichagetehautecomme aideaustationnement.

138Instrumentsetcommands

LesinformationsduHUDpeuvents'afficher dansdiverseslangues.Lalecturedu compteurdevitesseseetlesautresvaleurs numériquespeuvents'afficherenunités anglaisesoumetriques.

Lasélectiondelangues'effectuevialaradio
etcelledesunitésdemesurevialegroupe
d'instruments.SereporteràPersonnalisation
duvécicule 141et «Options» sousBloc
d'instruments(Niveaudebaseetmoyen) 110ou
Blocd'instruments(Versionsupérieure) 114.

GMC Acadia (2022) - 138Instrumentsetcommands - 1
AffichageduHUDsurlepare-brise

LeHUDpeutaffichercertainesdes informationssuivantesausujetduvehicule ainsiquedesmessagesetdesalertesau sujetduvehicule:

Vitesse
- Tachymètre
Audio
- Telephone
Navigation
- Alertedecollision
- Regulateurdevitesseadaptatifetreglage delavitesse
- Avertissementdesortiedevoie/assistance aumaintiensurlavoie
- Basniveaudecarburant

Cercaismssgesetaletesduvhcule affichedsansleHUDpeuventetreeffacensen utilisantlescommandesauvolant.Se reporteraMssagesduvhcule 念 140.

GMC Acadia (2022) - 138Instrumentsetcommands - 2
LacommandeduHUDsetrouveagaucheduvolant.

Pourreglerl'imageduHUD:

1.Réglerlesiegeduconducteur.
2.Démarrerlemoteur.
3. Utiliserlesreglagessuivantspourregler IeHUD.

HUD:Enfoncerouleverpourcentrel'image HUD.Celle-cinepeutetreajusteeque verticalementetnonpashorizontalement.

INFO:Appuyerpourselctionnerl'affichage. Chaquepressionmodifiel'affichage.

±:Maintenirlevépouraugmenterla luminositédel'affichage.Maintenirenfoncé poursassombrirl'affichage.Poursuivrelemouvementpourdéactiverl'affichage.

L'imageduHUDs'attenueraous'intensifier automatiquementpourcompenserl'éclairage extérieur.Lacommandedeluminositédu HUDpeutégalementaubesoinétreréglée.

L'imageduHUDpeuts'éclaircimomentanementselonl'anglelatpositiondesrayonsdusoleilsurl'écranduHUD.Ceciestnormal.

Deslunettes averrespolariséspeuvent rendrel'imageduHUDdifficileavoir.

Instrumentsetcommandes139

Optionderotationdel'affichageteheaute

Cettefonctionpermetderéglerl'angleled l'imageduHUD.

Appuyersurlatouche (reinitialisation)
descommandesauvolantpendantque
Rotationdel'affichagete-hauteesten
surbrillancepouraccedeeraumodeRéglage.
Appuyersur ou pourajusterl'angle
del'affichageHUD.Appuyersurlebouton poursauvegardlerelégageouappuyer
sur pourannulerelégage.Leleviderde
vitessedoitetreenpositionP
(stationnement).SereporteràBloc
d'instruments(Niveaudebaseetmoyen)
110ou
Bloecd'instruments(Versionsuperieure) 114

VuesHUD

IlexistequatrevuesdansleHUD.Certaines informationsausujetduvheiculeetcertains messagesouaualeresduvheiculepeuvent s'afficherdansn'importequellevue.

GMC Acadia (2022) - VuesHUD - 1
Unitésmetriques

GMC Acadia (2022) - VuesHUD - 2
Unitésanglaises

Affichagedelavitesse:Ceciaffichala vitessenumeriqueenunitesanglaisesou métriques,lalimitedevitesse,letémoinde vehiculeal'avant,l'avertissementdesortie devoie/l'aideaumaintiensurlavoie,legérateurdevitesseadaptatifetlavitesse réglee.Certainesinformationnes'affichent quesurlesvehiculesequipésdeces fonctionsetencasd'activité.

GMC Acadia (2022) - VuesHUD - 3
Unitésmetriques

GMC Acadia (2022) - VuesHUD - 4
Unitésanglaises

Systèmeaudio/Telephone:Ceciaffichelavitessenumerique,lesindicateursdevitesseainsquel'informationaudio/telephone.Lastationradioactuelle,letypedemédiaetlesappelsentrantsserontaffichés.

TouteslevuesHUDpeuventafficher brievementl'informationaudiolorsqueles commandesauvolantsontutiliséespour réglerlesparamètresaudioquiapparaissent danslegrouped'instruments.

Lesappelstéléphoniquesentrantspeuvent afficherdansunevueHUD.

140Instrumentsetcommandes

GMC Acadia (2022) - 140Instrumentsetcommandes - 1
Unitésmetriques

GMC Acadia (2022) - 140Instrumentsetcommandes - 2
Unitésanglaises

Navigation:Ceciaffichelavitesse numérique,lesindicateursdevitesseainsiquel'informationdenavigationdevirage apresviragesurcertaintsvehicules.Lecapde laboussoleestaffichelorsqu'unitinerairend navigationn'estpasactif.

Lesalertesdechangementdedirectionnde navigationafficheesaugrouped'instruments peuventlegalements'afficherdansn'importe quellevueHUD.

GMC Acadia (2022) - 140Instrumentsetcommandes - 3
Unitésmetriques

GMC Acadia (2022) - 140Instrumentsetcommandes - 4
Unitésanglaises

Performances:Ceciaffichelavitesse numérique,lesindicateursdevitesseainsi quelerégimemoteur,lespositionsdela boitedevitessesetletémoinde changementderapport(option).

EntretienduHUD

Nettoyerl'intérieurdupare-briseaubesoin pourenlevortoutesaletéoupelliculequi risquédiminuerlaclartéoulanettetede l'imageduHUD.

NettoyerlantilleduHUDàI'aided'un chiffondouximbédeproduitdenettoyage pourvrites.Frotterdélicatementlantentille puis' essuyer.

DépistagedespannesdeHUD

Sivousnepouvezpasvoirl'imageduHUD quandlecontactestmis,verifier:

RiennerecovrelalentleduHUD.
LeréglagedeluminositéduHUDn'est pastropfaibleoutropfort.
LeHUDestreglalabonnehauteur.
- DeslunettesaVERrespolarisnesnont pasutilises.
- Lepare-briseetlantilleduHUDsont propres.

Sil'imagedudispositifd'affichageatete hauteestincorrecte,contactvotreconzessionnaire.

Lepare-brisefaitpartiedusystemeHUD. VoirRemplacementdepare-brise 332.

Messagesduvéhicule

Lesmessagesaffichéssurlecentralisateur informatiquedebord(CIB)indiquentl'etat duvéciculeoucertainesmesuresnecessaires

pourcorrigerunecondition.Demultiples messagespeuvents'afficherl'unapres I'autre.

Ilestpossibled'accuserréceptiondes messagesnenécessitantpasd'action immédiateetdeleseffacerenappuyantsur

.Lesmensagesnecessitantuneaction immediatenepeuventpasetreeffaces jusqu'acequecetteactionsoiteffectuee.

Touslesmessagesdoiventetreprisau sériieux:lefaitd'effacerlemessagené résoutpasleproblème.

Siu:nmessageSERVICE(entreten)apparait, contactervotreconcessionnaire.

Suivrelesinstructionscontenuedansles messages.Lesystemeaffichedesmessages concernantlessujetssuivants:

  • Messagesd'entretien
  • Niveaudeliquide
  • Sécuritéduvêhucule
    Freins
  • Direction
  • Systèmes decommandesuspension
  • Systèmesd'assistanceauconducteur
  • Regulateur automatiquedevitesse
  • Éclairageetremplacementd'ampoules

  • Systèmesd'essuie-glace/lave-glace

  • Portesetglaces
  • Ceinturesdesecurite
  • Systèmesdesacgonflable
  • Moteuretboitedevitieses
    Pressiondespneus
  • Batterie

Messagesdepuissancedumoteur LAPUISSANCEDUMOTEURESTRéDUITE

Cemessages'affichelorsquelapuisancede propulsionduvheiculeestreduite.Ure réductiondelapuisancedepropulsionpeut afferclacapacitéd'accelerationdu vehicule.Sicemessageapparaitsansqu'ily aituneconstatationdereductiondes performances,serendrelaldestination. Danscertainescircstances,les performancespourtreftreduitesla prochainefoisquevousconduirezle vehicule.Vouspouvezconduirelevhicule lorsquecesmessagestaffiché mais l'accelérationetlavitessemaximales peuvent tetrelimités.Chaquefoisquece messengeresteaffiche,ous'affichea repétition,amenervotrevehiculechezvoitre concessionnairerepourlefairereparerdésque possible.

Danscertainesconditionsde fonctionnement,lapropulsionestdésactivée. Essayerdedemarrerapresavoircoupéle contactpendant30seconds.

Messagesdevitesedduvéhicule VITESSELIMITÉEAXXXKM/H(MPH)

Cemessageindiquequelavitessedu vehiculeaetelimitealavitesseaffiche. Lavitesselimiteestuneprotectionpour diversystemesdepropulsionete vehicule,tesquelalubrification,le chauffage,lesfreins,lasuspension,lesystemeJeuneconducteur,siequipé,oules pneus.

Personnalisationduvéhicule

Voicitouteslesfonctionnalitéspossiblesde personnalisationduvéhicules.Selonvehicule,certainesd'entrelespeuventne pasétredisponibles.

Pourlessystemes,lesapplicationsettes
caracteristiquesefonctionnalités
personnelles,sereporterà SETTINGS
(paramétrages) 199.

142Instrumentsetcommands

Pouraccéderaumenudepersonnalisation duvécicule:

  1. Toucherl'iconeParametressurlapage d'accueildel'affichage d'infodivertissement.
  2. Toucher Véhiculepourafficherunelistedesoptionsdisponibles.
  3. Toucherpoursélectionnerleréglagede fonctionvoulu.
  4. Toucher Ooulpouractiverou déactiverunefonctionnalité.
  5. Toucher X pour accederauniveau supérieurdumenuParametes.

Lemenuweitcomportercequisuit:

Unealertesonoreretentitetunmessage apparaitlorsquel'unedesportesarriereé éteouverteavantoupendantlamisene marcheduvéhicule.

ToucherDésactivéouActivé.

Températureetqualitédel'air

Toucheretcepeuts'afficher:

Vitessedeventilateuratomatique
Siègesrefroidisautomatiques
Siegeschauffantsautomatiques

  • Désembuageautomatique
  • Désembuagearriereautomatique

Vitessesideventilaturerautomatique

Ceréglagedétermineledébitd'airdu ventilateurdesouflagelorsqueleréglage Ventilaturer automatiqueestselectionnésur lacommandedeclimatisation.

ToucherBasse,Moyenne,ouElevée.

Siègesrefroidisautomatiques

Lorsqu'elleestactivée,ettefonctionactive automatiquelementlessiegesventilleselonla températureambiantedel'habitacle.Se reporteraSiegesavantchauffantsetaérés 一 4 6

ToucherDésactivéouActivé.

Siègeschauffantsautomatiques

Lorsqu'elleestactivée,ettefonctionactive automatiquementlechauffagedessigesau niveaurequisparlatempereatureinterieure. Lechauffagedesiegepeutetredesactiveminutilantlesboutonsdechauffagedesiegedelaconsolecentrale.Sereporterasiesevantchauffantsetaeres 46

ToucherDésactivéouActivé.

Désembuageautomatique

Ceréglageactiveautomatiquementedesembuageavantlorsdudémarragedumoteur.

ToucherDésactivéouActivé.

Désembuagearriérautomatique

Ceréglageactiveautomatiquementledésembuagearrièrelorsdudémarragedumotor.

ToucherDésactivéouActivé.

Systèmesdecollision/detection

Toucheretcecipeuts'afficher:

-Typed'avertissement
- Systèmedecollisionavant
Detectiondepietonsal'avant
- Avisdevitesseadaptative
- Alertedechangementdevoie
- Alertedecirculationtransversale à l'arrière

Typed'avertissement

Cettefonctionpermétédéfinirletype d'alertereçuedessystemésdaidea conduiteafind'eviterlescollisions,qu'il s'agissedebipsoud'impulsionsdevibration dusieged'alertedesecurité.

ToucherBipsouVibrationald'alertedusige.

Systèmedecollisionavant

Ceparametrepeutalerterd'unecollision potentielleavecunvehicucedetectedevant etpeutapliquerlesfreinspouraidera réduirelagritédelacollision.

ToucherDésactiver, Alerte, ou Alerteetfrein.

Détctiondepiétonsal'avant

Cettefonctionpeutcontribueraeviteroua réduireleseffetsdecollisionsal'avantavec despiétonsproches.

VoirSystémedefreinageenprésence depietonal'avant(FPB)286.

ToucherDésactiver, Alerte, ou Alerteetfrein.

Ceréglagedéterminesiunealertodoit
apparaitrelorsquelerégulateurdevités
adaptatifarrétecompletèmentvoïre
vehiculeetquelevéhiculequivousprécede
redémarre.VoirRégulateurdevitéssea
commandeadaptative(Avance)266.

ToucherOff(horsfonction)ouOn(en fonction).

Alertedechangementdevoie

LesystemeLCAestuneassistancee changementdevoiequiaidelesconducteurs aeviterlesaccidentsdusaunchangement devoie.SereporteràAlertedechangement devoie(LCA)289.

Lorsquel'alertedechangementdevoieest desactivee,'avertissementd'anglemort lateralestegalementdesactivé.

ToucherDésactivéouActivé.

Alertedecirculationtransversaleàl'arrière

Cecipermetd'activeroudedesactiverla fonctionAlertedecirculationtransversale à l'arrière.Sereporterasystèmesd'assistance pourlesmanoeuvresdestationnementoude recul>277.

ToucherDésactivéouActivé.

Confortetcommodité

Toucheretcecipeuts'afficher:

Volumedessons
Commandemainslibresdehayon/coffre
Retroviseurainclinaisoninversee
Rabattementadistancedesretroviseurs
Essuie-glaceautomatiqueenmarche arrriere

Aideaudemarrageencoteprolongée

Volumedessons

Cecidétermineleniveaudevolumeducarillon.

Toucherlescommandessurl'affichage d'infodivertissementpourajusterlevolume.

Commandemainslibresdehayon/coffre

Lahayonpeutéreactionnéparun mouvementdecoupdepiesousle pare-chocsarriereentreletuyau d'échéppementetlaplaque d'immaticulation.SereporteràHayon 20.

AppuyersurOff,On-OpenetClose, ouOn-OpenOnly(Arrêt,Marche-Ouvrirret fermer,ouMarche-Ouvrirseulement).

Retroviseurainclinaisoninversee

Lorsqu'ilssontactivés,lerétroviseur extérieurcôtéconducteur,celuicôté passager,oulesdeuxrétroviseurs,s'inclinent individuellementtouensebleverslas lorsquelevéhiculepasseenmarche arrière(R)afind'améliorerelavisilitédusol aproximitedesrouesarrière.illspeuvente déplacereleurpositioninclinéelorsqueile vehiculeestsortidelapositionR(marche arriere)ouquelecontactestcoupe.Se reporteràRétroviseursinclinables30.

144Instrumentsetcommands

ToucherDésactiver,Activé-Conducteuret passager,Activé-Conducteur,ouActivéPassager.

Rabattementàdistancedesrétroviseurs

Lorsquelafonctionestactivée,les rétroviseursextérieursserabattentouse déploient automatiquementenmaintenant

enfoncé Hourel'émetteurde tédéverrouillage(RKE).

ToucherDésactivéouActivé.

Essule-glazeautomatiqueenmarchearriere

Lorsqu'ilestactivéainsiquel'essuie-glace avant,l'essuie-glacearriereest automatiquementactivéquandlevehicule passeenmarchearriere(R).

ToucherDésactivéouActivé.

Aideaudemarrageencoteprolongée

Permetdemodifierladuréedel'aideau demarrageencôte.

AppuyersurExtendedHoldoustandard Hold(MaintienétenduouMaintien standard).

Eclairage

Toucheretcecipeuts'afficher:

  • Éclairagedelocalisationduvéhicule

  • Éclairagedesortie

Eclairagedelocalisationduvéhicule

Cettefonctionfaitclignoterlesfeux extérieursetpermétacertainsfeux extérieursainsiqu'alaplupartdel'éclairage interieurdes'allumerbrièvementlorsquelatouche del'émetteurde tédéverrouillage(RKE)estpressée,afindealiserlevéhicule.

ToucherDésactivéouActivé.

Eclairagedesortie

Cecipermetlasélectiondeladuréede fonctionnementdesfeuxenquittante vehiculedansl'obscurité.

Verrousdeportesélectriques

Toucheretcecipeuts'afficher:
- Anti-verrouillagedelaporteconducteur
- Déverrouillageautomatiquedesportes
- Verrouillageretardedesportes

Anti-verrouillagedelaporteconducteur

Ceréglageempécheleverrouillagedela porteduc conducteurlsquelaporteest ouverte.Siceréglageestacté,lemenade verrouillageretardedesportesn'estpas disponible.

ToucherDésactivéouActivé.

Déverrouillageautomatiquesdesportes

Cecipermetlasélectiondesportesquisont déverrouilléesautomatiquement sélectionnantlapositionde stationnement(P).

ToucherDésactiver,Touteslesportes, ouPorteduconducteur.

Verrouillageretardedesportes

Ceréglageretardeleverrouillagedesportedesuvéhicule.

ToucherDésactivéouActivé.

Verrousdeporteetdemarragea distance

Toucheretcecipeuts'afficher:

Retroactionsurl'egl.dedever.adist.
- Retroactiondeverrouillagea distance
- Déverrouillageàdistancedesportes
Siègesrefroidisaudémarrageàdistance

Instrumentsetcommandes145

Siègeschauffésaédémarrageàdistance
- Fonctionnementàdistance desvítres
- Déverrouillagedeportepassif
- Verrouillagepassifdesportes
- Alertedéprérestéedanslevéhicule

Retroactionsurl'écl.dedéver.adist.

Ceréglagefaitclignoterleséclairages
extérieurslorsquelevéhiculeestdéverrouillé à'aideled'émetteurde
telédéverrouillageRKE.
ToucherDésactiverouClignotement.

Retroactiondeverrouillageadistance

Ceréglagedéterminecommentlevéhicule répondlorsqu'ilestverrouillé'aide de l'émetteurdétédéverrouillageRKE.

ToucherDésactiver,Pharesetklaxon,Phares unquivalent,ouKlaxonuniquement.

Déverrouillageàdistancedesportes

Ceréglagedéterminesitouteslesportes, ousimplémentlaporteduconducteur,se déverrouillentenappuyantsur de l'émetteurRKE.

ToucherTouteslesportesouPorteduc conducteur.

Siègesrefroidisaudémarrageàdistance

Sicettefonctionenoptionestactivée,elle activelessiegesventilesquel'onutilise ledemarrageadistancepartempschaud.Se reporteraSiegesavantchauffantsetaeres 46et

Demarrageadistanceduvéhicule 一 1 4

ToucherDésactivéouActivé.

Siègeschauffésaédémarrageàdistance

Sicettefonctionenoptionestactivée,elle activelechauffagedessiegeslorsquel'on utilisesedemarrageàdistancepartemps froid.SereporteràSiègesavantchauffants etaères 346 et

Demarrageadistanceduvéhicule 14.

ToucherDésactivéouActivé.

Fonctionnementàdistancedesvitre

Cecipermetd'ouvrillesglacesenappuyant longuemementsur del'emeteurRKE.Se reporteraFonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.

ToucherDésactivéouActivé.

Déverrouillagedeportepassif

Ceréglagedéterminesportesa déverrouillerlorsqueleboutonsurla poignéedeporteduconducteurestutilisé pourdéverrouillerlevéhicule.

ToucherTouteslesportesouPorteduc conducteursulement.

Verrouillagepassifdesportes

Ceréglagedéterminesilevécuïseverrouilleautomatiquement,ouseverrouilleetsignaleunefoisquetouteslesportessontermées,etquevousvouséloignezdvehiculeenemportantlacléàdistance.SereporteraFonctionnementdusystémedetélé déverrouillage(RKE)7.

ToucherDésactiver,Activéaveccoupdeklaxon,ouActiver.

Avertissementdecléresteedanslevéhicule

Cettefonctionnalitéémetunsignsonore lorsquel'émetteurRKEestlaissédansle vehicule.Cemenuactiveégalement'l'alerte informantquelatécommanden'estplus danslevécuile.

ToucherDésactivéouActivé.

146Instrumentsetcommandes

Positiondessièges

Toucheretcecipeuts'afficher:

  • Mémoiredesréglagesd'entrezedslesisiège
  • Mémoiredesréglagesdesortiedusiège

Mémoire desréglagesd'entrezdansliesige

Cettefonctionrappelleautomatiquementles positionsprécedemmentmémorisesparle boutonlou2lorsquelecommutateur d'allumagepassedelapositionéteinte la positiondemarcheouACC/ACCESSORY (accessoires).SereporteràSiègesamemoire 43.

ToucherDésactivéouActivé.

Mémoire desréglagesdesortiedusiège

Cettefonctionrappelleautomatiquementles positionsprécedemmentmémorisesedu boutondesortielorsquelecommutateur d'allumagepassede lapositiondemarche ouACC/ACCESSORY(accessoires)alapositiond'arrételsiaporteduconducteur estouverteouencoursd'ouverture.Se reporteraSiégésamémoire>43.

ToucherDésactivéouActivé.

Conducteuradolescent

VoirJeuneconducteur206.

Modevalet

Lesystemeinfodivertissementetles commandesauvolantserontverrouillés.

L'accèsauxemplacementsderangementdu vehiculepeutégalementétrelimité,selon l'équipement.

Pouractiverlemodeverrouillage:

1.Saisiruncodeaquatrechiffressurclavier.
2.Sectionner"Entree"pouralleral'ecran deconfirmation.
3.Saisirlecodeaquatrechiffresnde nouveau.

EffleurerVerrouillerou"Déverrouiller"pour verrouilleroudéverrouillerlesysteme. EffleurerBackpourretourneraumenu precedent.

Systémedétélécommande universelle

SereporteràFrequencesradio: déclaration 425.

Programmationdusystèmedetélécommandeuniverselle

GMC Acadia (2022) - Programmationdusystèmedetélécommandeuniverselle - 1

S'ilsfontpartiedel'équipment,cesboutons setrouventdanslaconsoledeplafond.

Cesystemepeutremplacerjusqu'atrois émetteursdecommandeadistanceutilises pouractiverdesdispositifscomedes appeareilsd'ouverturedegarage,des systèmesdesecuritiéetdesdispositifs domotiques.Cesinstructionsfontréquence àundispositifdd'ouverturedeportede garagemaispeuventetreutiliséspour d'autresdispositifs.

Nepasutilierlesystemelesystemede
telecommandeuniverselavecunouvre-portedegaragequinepossedepasdefonctiond'arrêtéd'inversion.Ceciincluttoutmodede'ouvre-portedegarageconstruitavantle1eravril1982.

Lirecesinstructionscompétementavantdeprogrammerlesystemémedetelécommandeuniverselle.Laprésenced'unassistantpeutetreutilorsdelaprogrammation.

Conserverl'émetteurportatif'd'originepourtouteutilisationdans'd'autresvehiculesainsiqquepertouteprogrammationulterieure.Effacerlaprogrammationencasderendeunte duvecicule.Voir'Efacementdesboutons dusystemedetetekomandeuniverselle》,plusloindanscettection.

Pourprogrammerunddispositifd'ouverture deportedegarage,sestationnera l'estierurdansl'alignmentdurécepteurdu dispositifetfacealui.Eloignertoute personneettoutobjetdelaportede garage.

S'assurerquel'émetteurportatifcontient unepileneuvepourtunetransmissionplus rapideetpluspréciésusignaldefréquence radio.

Programmationdelatécommande universelle

Pourtoutequestionouaidea
programmation,consulter
www.homelink.com/gmouappelerle
1-800-355-3515.Pourlesappelspassesen
dehorsdesEtats-Unis,duCanadaoude
Porto-Rico,lestarifsinternationaux
s'appliquentetpeuventdiffedererselonqu'il
s'agidt'dunterelphonefixeoudunterelphone
mobile.

Laprogrammationcomprehendssactions sensiblesautemps.Encasdedepassement dedelai,laproceduredoitetre recommencée.

Pourprogrammerjusqu'atroisappareils:

1.Maintenir'l'extrémitédel'émetteur portatif'environ3à8cm(1à3pouces) desboutonsdusystémede télécommandeuniverselle,avecunogil surletémoin.L'émetteuraétefourni parlefabricantdurécepteur d'ouvre-portedegarage.

2.Appuyersurl'undestroisboutonsdu systemedetetelecommandeuniverselleaprogrammeretlerelacher.Appuyersur leboutondel'emetteurportatifetlemaintenirenfonce.Nepasrelacherie

boutondel'émetteurportatifavantque letémoinlumineuxnepassed'un clignotementlentaunclignotement rapideouaunelumierecontinue. Relacheresuiteleboutondel'émetteur portatif.

Pourcertaindispositifsd'ouverturedeportedegarage,l'etape2doitetre remplaceeparlaprécuredela rubrique«Signauxradiopourcirtains dispositifsd'ouverturedeporte»,plus loindanscettesection.

3.Presseretmaintenirleboutondusystemedetelecommandeuniversellequivientd'reprogrammependantcinqsecondstoutenobservantetemoinetl'activationdelaportedgarage.

  • Siletémoinrestealluméen permanenceousilaportedegarage sedéplacequandleboutonest pressé,laprogrammationest terminée.lIn'estpasnécessaire d'effectuerlesétapes4-6.
    Siletémoinnes'allumepasousila portedegaragenesédéplacepas, unesecondepressionsurlebouton peutetrenecessaire.Pourlaseconde fois,presseretmaintenirlebouton

148Instrumentsetcommands

quivientd'etreprogrammépendant cinqsecondes.Siletémonistallumé encontinuoussilaportegedaragesedéplace,laprogrammationesterminée.

Siletemoinlumineuxclignote rapidementetquelaportedugaragesedéplacepas,continuerlesétapes4à6delaprogrammation.

GMC Acadia (2022) - 148Instrumentsetcommands - 1

BoutonApprentissageouMémoire

4.Aprèsavoireffectuelesétapes1à3, repérerlesboutonsApprentissageou Mémoirel'intérieurdugarage,surle récepteurdel'ouvre-portedegarage.Le nometlateinteduboutonpeuvent varier'd'unfabricantal'autre.

  1. Presseretrelacherebouton
    ApprentissageouMémoire.L'étape6
    doitêtreacheveedansles30secondes
    suivantlapressionsurcebouton.

6.Revenirauehiculeetappuyer fermementsurleboutondusystemede telecommandeuniverselleprogramme pendantdeuxsecondes,puislerelacher. Repeterlasquence«appuyer/ maintainir/relacher»jusqu'atroisfois pourterminlerleprocessusde programmation.

Lesystemedetelecommandeuniverseldoit maintenantactiverlaportedugarage.

Recommencerlaprogrammationpourles deuxboutonsrestants.

Signauxradiopourcertaindispositifs d'ouverturedeporte

Pourtoutequestionouaidea programmation,consulter www.homelink.com/gmouappelerle 1-800-355-3515.Pourlesappelspassesen dehorsdesEtats-Unis,duCanadaoude Porto-Rico,lestarifsinternationaux s'appliqueentetpeuventdiffedererselongqu'il s'agid'tuntelephonefixeoud'telephor mobile.

Certainesloissurlaradiofrefquencecet certainsdispositifsd'ouverturedeporte exigent'expirationdudelaidessignauxde l'émetteurouleurarrétaprespluseurs secondesdetransmission.Cedelaipeutre

insuffisantpourquelesystemede
telecommandeuniversellecaptelesignal
pendantlaprogrammation.

Silaprogrammationn'apasfonctionne, remplcerl'etape2delaprocedure «Programmationdelatelécommande universelle»parceci:

Appuyersurleboutondusystemede
telecommandeuniverselleetlemaintenir
enfoncétoutenpressantetenrelâchantle
boutondel'émetteurportatiftoutesles
deuxsecondesjusqu'acequelesignalait
étéaccepṭarlesystemede
telecommandeuniverselle.Letemoindusystemedetécommandeuniverselle
clignotelentementaudebutpuispasseaun
clignotementrapideous'allumeencontinu.
Passeral'tepe3delarubrique
«Programmationdusystemede
telecommandeuniverselle»pourterminer.

Fonctionnementdelatélécommandeuniverselle

Utilisationdusystémedétélécommande universal

Appuyersurleboutonappropridusystemedetelecommandeuniverselleleetlemaintenirenoncependantaumoinsune demi-seconde.Letemoins'allumependantla transmissiondusignal.

Effacementdestouchesdusystemedetélécommandeuniversel

Effacertouslesboutonsprogrammésencas dereventeduvéhicule.

Poureffacer:

1.Maintenirlesdeuxboutonextérieurs enfoncésjusqu'auclignotementdu témoin.Cecidoitrendreenviron 10seconds.

2.Relacheresdeuxtouches.

Reprogrammationd'uneseuletouchedusystemedetelecommandeuniversel

Pourreprogrammern'importequelbouton dusysteme:

1.Maintenirn'importequelbouton enforcé.Nepaslerelacher.
2.Létémoincommenceàclignoteraubout de20seconds.Toutenmaintenant enfoncéboutondusystemed'accueil universelàdistance,executerl' étape1de «Programmationdusystemede télécommandeuniversel».

150Éclairage

Éclairage

Eclairageextérieur

Commandesdefeuxextérieurs.....150

Rappeld'extinctiondesfeux extérieurs. 152

Commandedefeuxderouteetfeuxde croissement. 152

Clignoterpourdepasser. 152

Feuxdecirculationdejour(FCJ).152

Systémedepharesautomatiques.....152

Feuxdedetresse. 153

Signauxdechangementdedirectionedechangementdevoies.154

Pharesantibrouillard. 154

Eclairageintérieur

Commanded'éclairagedetableaudebord. 154

Eclairaged'accueil. 155

Plafonniers. 155

Lampsdelecture. 155

Fonctionsd'éclairage

Eclairaged'entree. 156

Eclairagedesortie. 156

Gestiondelachargedelabatterie....157

Protectiondel'alimentationdebatterie. 15

Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 157

Eclairageextérieur

Commandesdefeuxextérieurs

GMC Acadia (2022) - Commandesdefeuxextérieurs - 1

Lacommanded'éclairageextérieursetrouvésurlelevierdesclignotants.

Fairetournerlacmandeauxpositions suivantes:

:LesfeuexterieursseteignentetlemodeAUTOsedesactive.LeboutonretourneautomatiquementenpositionAUTOIorsquilestrelaché.Replacerlacommandeenposition pourreactiverlemodeautomatique.

AuCanada,lespharesserallument automatiquementlorsquequelelevierdes vitessesquittelapositionde stationnement(P).

Éclairage151

AUTO(automatique):Allumageet extinctionautomatiquesdel'éclairage extérieurenfonctiondelaluminosite extérieure.

:Permetd'allumerlesfeuxde stationnementettouslesfeux,saufles phares.

D:Allumelespharesaveclesfeuxde stationnementetl'éclairagedutableau debord.

SystemelntelliBeam

Siéquipé,cesystemeallumeteéteintles feuxderouteenfonctiondesconditionsdcirculationaltours.

Cesystemeallumelesfeuxderoutequand ilfaitassezsombreetqu'aucunautre vehiculen'estpresent.

Letémoin A s'allumesurlegroupe d'instrumentsquandlesystemeIntelliBeam estactivé.

Miseenfonctionetactivationd'IntelliBeam

GMC Acadia (2022) - Miseenfonctionetactivationd'IntelliBeam - 1

PouractiverlesystemeIntelliBeam,appuyer surleboutonal'extrémitédulevierde clignotantslorsquelacommandedesfeux extérieursestalapositionAUTOou

Conduireaveintellibeam

Lesystemen'activelesfeuxderoutequesi yoursroulezaplusde40km/h(25mi/h).

Letémoinderoutealluméapparaitau grouped'instrumentslorsquelesfeuxderoutesontallumés.

Uncapteurprésdelapartiessupérieure centraledupare-brisecontrôle automatiquementlesysteme.Maintenir cettezonedupare-briseexemptedebris pourpermettreausystemedefonctionner aumieux.

Lesfeuxderouterestentallumés,sousle contrôleautomatique,jusqu'acequ'unede cessituationsseprouise:

  • Lesystemémedétectelespharesd'un vehiculequiapproche.
  • Lesystemedetectelesfeuxarriere'd'un vehiculequivouspecede.
  • Laluminositeexterieureestsuffisante pourquelesfeuxderoutenesoientpas nécessaires.
  • Lavitesseduvéhiculedescendent-dessous de20km/h(12mi/h).
  • LesystemeIntelliBeamestdésaktivé par leboutonsurlevierdecommandedes clignotants.Sicelaseproduit,appuyer surleboutonai'extrémitéduleverde clignotantlorsquelacommandedeféux extérieursestenpositionAUTOou D.Le temoindugrouped'instrumentss'allume pourindiquierquelesystemeIntelliBeam estréactivé.

Lesfeuxderoutepeuventnepass'eteindre automatiquesystemenepeutpas détectorlespharesd'unautrevehicuedans I'undescassuivants:

  • Lespharesdel'autrevehiculemanquent, sontendommages, masquésalavueou nondétéspouruneautraison.

152Eclairage

  • Lespharesdel'autrevehiculesont couvertsdesaleté,deneigeet/ou d'élabousssuresdelaroute.
  • Lespharesdel'autrevehiculenepeuvent pasetredetectedesacuced'uneepaisse fumedechappement,delafumee,du brouillard,delaneige,deséclaboussures delaroute,del'humiditéoud'autres raisonsatmosphériques.
    Lepare-brisedevotrevéhiculeestsale, fenduouquelquechosebouchelavueducapteurdeluminosite.
    Levehiculeestchangedetellefaconque l'avantpointeverslehaut,impliquant quelecapteurdeluminositévisetrop hautetnedetectepaslespharessettes feuxarrière.
    Levehiculecirculesurdesroutes sinueusesoumontagneuses.

Lesfeuxderouteautomatiquesdoivent peut-etreétretdésactivés dans'unedes conditionsci-dessus.

Rappeld'extinctiondesfeux extérieurs

Uncarillonretentitsilaporteduconducteur estouvertelorsquelecontactestcoupétequelesfeuxsontallumés.

Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement

Repousserpuisrelacherlelevierde clignotantpourallumerlesfeuxderoute. Pourrepasserauxfeuxdecroissement, pousseranouvauolevierouletirervers soipuislerelacher.

GMC Acadia (2022) - Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement - 1

Cetemoins'allumeaugrouped'instruments debordlorsquelesfeuxderoutesont allumés.

Clignoterpourdépasser

Pourutiliseracaceteffettesfeuxderoute, tirerlelevierdesclignotantsversvous,puis lerelacher.

Feuxdecirculationdejour(FCJ)

LesFCJameliorentenpleinjourlavision qu'ontlesautresconducteursdel'avantde voitrevehicule.DesFCJtotalement fonctionnelssontrequissurtousles vehiculesd'abordvendusauCanada.

LafonctionédiéeFCJestactivéelorsqu touteslesconditionsssuivantessontréunies:

  • Lecontactestmis.
    Lacommanded'clairageexterieuresta lapositionAUTO(automatique).
    Lecapteurdeluminositédeterminequ'il faitjour.

Lesfeuxarriere,lesfeuxdeposition lateraux,l'éclairagedutableaudebordet lesautresdispositifsd'éclairagererestont éteints.

Lorsqu'ilcommencceafairesombre,les pharesautomatiquesallumerontlesphares àlaplacedesfeuxdecirculationde jour(FCJ).

PourdésactiverlesFCJ,tournerla commandedefeuxextérieurssur ,puisla relacher.Pourlevéhiculesvendusau Canada,cettecommandedefonctionnéque lorsquelevéhiculeestationné.

Systémedepharesautomatiques

Lorsquelacommandedel'éclairageextérieur esttournéesurAUTOetqu'ilfait suffisammentsombraue-dehors,lesphares s'allumentautomatiquement.

Eclairage153

GMC Acadia (2022) - Eclairage153 - 1

Uncapteurdeluminositeestsurlehautdu combiné'dinstruments.Nepascouvirce capteur.

Lesystemepeutegalementallumerles phareslorsquevousroulezdansuntunnel ouungarageetag.

Silevéhiculeddémarredansungarage sombre,lesystemed'allumageautomatique despharesentreimmédiatementen fonction.Unefoissortidugarage,s'ilfait jourl'extérieur,unbrefdélais'écoule avantquelesystemed'allumage automatiquesdespharespasseenfeuxdcirculationdejour(FCJ).Pendantcedelai,il estpossiblequelegrouped'instrumentsne soitpasaussilumineuxqu'alhabitude. S'assurerquelacommandedeluminositédu

tableaudebordsoitenpositionpleine intensite.SereporteracCommanded'éclairagedetableaudebord 154.

Lorsqu'ilfaitsuffisammentclarial'extérieur, lespharess'eteignentoulesFCIs'allument.

Lesystemedepharesautomatiquesest
desactivelorsquelacommandedesfeuxest
miseinposition etslorsquelecontactest
coupe.

Éclairagealluméavecessuie-glaces

Silesessuie-glacesdepare-brisesontmisen marchelejourpendantquelemoteurest enmarcheetquelacommanded'éclairage extérieurstenpositionAUTO,lesphares, lesfeuxdestationnementetlesautresfeux exteursss'allument.Lavitesseaquelle l'éclairages'allumeveriaenfonctiondela vittesedesessuie-glaces.Lorsqueles essuie-glaccessontarretés,l'éclairage exteurs's'eteint.Mettrelacommanded éclairageextéiruesur ou pour désactivercettefonction.

Feuxdedétresse

GMC Acadia (2022) - Feuxdedétresse - 1

Appuyersurceboutonpouractiveret
desactiverlesclignotantssavantetarriere. Celapermetdesignalerauxautres
conducteursquevousetesendifficulté. Appuyerdenouveaupourtdesactiverles
clignotants.

Lesclignotantsnefonctionnentpaslorsque lesfeuxdedetressesontenfonction.

Lesfeuxdedetressesontactivés automatiquementencasdéploiement dessacsgonflables.

154Eclairage

Signauxdechangementde directionetdechangementde voies

GMC Acadia (2022) - Signauxdechangementde directionetdechangementde voies - 1

Poursignalerunvirage,leverouabaisser complètementlevier.

Uneflechesituéedanslegroupe d'instrumentsdebordclignotepourindiquer ladirectionduchangementdedirectionou devoie.

Poursignalerunchangementdevoie,lever ouabaisserielevierjusqu'acequelafleche semetteaclignoter.Maintenirlevier jusqu'alafinduchangementdevoie.Sile levierestplacemomentanementenposition dechangementdevoie,laflecheclignote troisfois.Elleclignotesixfoissilemode Remorquage/transportestactif.

Lelevierrevientasapositionedepart lorsqu'ilestrelché.

Si, après savoir signale unvirageoun changement devoie,les flèchesclignotent rapidementounes'allumentpas,une ampouledeclignotantpeutégrillée.

Faireremplacertouteslesampoulesgrillées. Sil'ampoulen'estpasgrillée,verifierles fusibles.SereporteràBloc-fusiblesdu tableaubord339.

Pharesantibrouillard

GMC Acadia (2022) - Pharesantibrouillard - 1

L'allumageetlesfeuxdestationnementou lespharesdoiventetrealluméspourqueles pharesantibrouillardavantfonctionnent.

Selonl'equipement,lespharesantibrouillard avantfournissentunéclairage supplémentairesurlescotsdelarouteet améliorentlavisibilitésdansbrouillardou laneige.

D: Tournerlamoletteversebasetla relacherpourallumeroueindelesphares antibrouillard.Untemoin'sallumeautableaudebordlorsquelesphares antibrouillardsontallumés.

Ceraintesreglementationslocalesexigentquelespharessoientallumiesenplusdespharesantibrouillard.

Cerainseslocalitessontdesloisquixigent quelesfeuxderoutesoienteteintslorsque lespharesantibrouillardsontallumés.

Eclairageintérieur

Commanded'éclairagedetableau debord

GMC Acadia (2022) - Commanded'éclairagedetableau debord - 1

Eclairage155

Cettefonctionpermetdereglerla luminositdetouteslescommandes allumées.Cettefonctionsetrouvuesurle cotégauchedutableaudebord.

C3:Deplacerlamoletteversle Hautou verslesbaspourtacroitreoureduire l'intensiteDSLampes.

Lamoletteestfonctionnelanuit, oulorsquelespharesoulesfeuxde stationnementsontON.

Eclairaged'accueil

L'clairaged'accueilssallumelorsqu'unedes portesestouverte,que surl'emeteurde tledeverrouillageestenfonce,oulorsquele contactestcoupe.VoirPlafonniers 155.

Plafonniers

GMC Acadia (2022) - Plafonniers - 1

Leplafonnierestsituedanslaconsolede plafond.

OFF(arrêt):Appuyersurcebouton
éteintlesplafonnierslorsqu'uneporteest
ouverte, surl'émetteurde
telédévverrouillageeestenfoncéoulorsquele
contactetestcoupe. Untémoinlumineuxsur
ceboutonvas'allumerlorsquel'llallumage
desplafonniersestactivé. Appuyera
nouveausur OFFpourdsésactivercette
fonctionnalité,letémoinlumineuxvaalors
s'teéindre. Lesplafonniersss'allumeront

lorsqu'uneporteestouverte,lorssque sur I'emetreurdeteledeverrouillageeestenfonce oulsrquelecontactestcoupe.

MARCHE/ARRET:Appuyerpourallumer manuellesmentlesplafonniers.

Lampsdelecture

Deslampesdelectureavantetarriereuseiouventsurlaconsoleauplafondetdanslagarnituredeplafond.Ceslampess'allumentlorsqu'uneporteestouverte,quel'onappuiesur del'emeteurdeteledeverrouillage,oulorsquelecontactestcoupe.

Pourl'activier,lecontactdoitetremis ouplacesurACC/ACCESSORY(accessoires), oua'aideled'alimentationprolongeedes accessoires(RAP).

156Éclairage

GMC Acadia (2022) - 156Éclairage - 1
Lampsdelectureavant

Appuyersurleslentillesdeslampespour allumeroueteindreleslampesdelecture avant.

GMC Acadia (2022) - 156Éclairage - 2
Lampsdelecturearriere

Appuyersurlesboutonsdeslampespour allumeroueteindreleslampesdelecture auxportesarriere.

Fonctionsd'éclairage Éclairaged'entrée

L'clairageinterieurs'allumelorsquel'on appuiesurlebouton del'emetteurle tédéverrouillage(RKE)ouaI'ouverture duunedesportes,etquelacommandede plafonnierestenpositionDOOR.

Cerainsfeuxexterieursallument égalementapressiondubouton d' émetteurRKEouaI'ouvertedel'unedes portes.Leseuxdecroisements'allument uniquementbrievementlanuit,oudansles endroitsoul'éclairageestlimite.

L'éclairages'attenuegraduellesmentaprés environ30secondes.

L'clairaged'entreepeutetredesactive manuellementparlafermeturedetoutesles portes,parlapressiondubouton de I'emetterRKEouaedemarrageduvehicule.

Cettefonctionpeutetremodifie.Se reporteraEclairagedelocalisationdu vehicule 已 sousPersonnalisationduvehicule 141.

Eclairagedesortie

Cerainslampesexterieuresetinterieures s'allumentlorsquelacleestretireedu contact.

Leslampesexterieuresetinterieuresrestent alluméespendantuneduredéterminée, puiss'éteignentautomatique.Sile vehiculeestequipedel'accessanscle,les lampesexterieuress'allument automatiquelementlorsquelaportedu conducteurestouverteapresquelecontact aétécoupé.

L'eclairageinterieurs'allumelorsquele contactestcoupé.

Lesfeux's'eteignentimmédiatementen mettantlacommandedeslamps exterieureshorsfonction.

Cettefonctionpeutetremodifie.Se reporteraPersonnalisationduvehicule 141.

Gestiondelachargedela batterie

Levéhiculepossedefalonctiondegestion d'alimentationélectrique(EPM)quiestimelat températuredelabatterieeetsonétat de charge.Latensionestreguléepourle meilleurrendementetlameilleureduréeveiedelabatterie.

Quandlabatterieestpeuchargee, latensionestlegementaugmenteeepourla rechangerrapidement.Quandlabatterieest treshargee,latensionestlegement diminuepoureviterlasurcharge.Le voltmetreoul'indicationdetensiondu centralisateurinformatiquedebord(CIB) peutmontrercettedifferecequiest normale.Encasdeproblème,unealerte s'affiche.

Commepourtouslevhicules,labatterie peutetredechargeeauralentiencasde chargeeelectriquetreseleveecarl'alternateur nepeuttournerassezviteauralentipour produirelecourantnecessaire.

Unechargeélectriqueélevésuvient lorsqueplusieursdesélementssuivantssont activés:phares,feuxderoute,désembueur delunetterrière,ventilateurdecommande declimatisationàhautevitesse,sièges

chauffants,ventilateursderefroidissement dumoteur,feuxderemqueetaccessoires branchésdanslesprisesdecourant.

L'EPMévitelesdéchargesexcessivesen équilibrantlaproduktiondel'alternateuret lesbesoinsélectriquesduvécuhicule.Ipeut augmenterlerégiméderalentipourgénérer plusdecourantchaquefoisquenécessaire. Ilprétréduiretemporairementla consommationdecertainsaccessoires.

Normalement,cesactionssontprogressives etimperceptibles,saufenderarescas,aux niveauxdecorationlesplusélevés.Unmessagedetensionetdechargedebatteriepeutalorss'afficherauCIB.ilest recommandederéduirelaconsommation électriquelepluspossible.VoirCentre informatiquedebord(CIB)(Debase) 132 ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetélevé) 135.

Cettefonction prévientladéchargedela
batteriesileslampsesdecourtoisieoules
lampesdelecturerestentalluméespar
mégarde.Sil'uneceslampsesreste
allumée,elles'éteindrautomatiquementau

boutde10minutes,silecontactestcoupé. Elleneserallumerapasjasqu'acequel'un desévenementsssuivantsseproduise:

  • Lecontactestmis.
  • Lesportessontferméespuisre-ouvertes.

Économiseurdebatterie d'éclairageextérieur

Lesfeuxextérierss'eteignentauboutde 10minutesenvironapreslacoupuredu contact,silesfeuxdestationnementoules pharesontételaissésallumés manuellement.Celaéviteladéchégedela batterie.Pourredémarrerlaminiterie de 10minutes,tournerlacmandedelampes extérieuresenposition 欧uisreten position 300ou

Pourmaintenirleslampesalluméespendant plusd10minutes,lecontactdoitetre allumeousurACC/ACCESSORY(accosoire).

158Systèmeinfodivertissement

Système infodivertissement

Introduction

Introduction. 158

Aperçu. 159

Commandesauvolant. 161

Utilisationdusysteme. 161

Misesajourdelogiciel.164

Radio

RadioAM-FM. 165

HDRadioTechnology.167

Systémederadiocommunicationdonnées(RDS).167

Radioparsatellite. 168

Réceptionradio. 168

Antennemulti-bande. 169

Lecteursaudio

Eviterleslecteursdemédiànon

fiabies. 169

PortUSB. 169

AudioBluetooth.172

Utilisationdusystemede

navigation. 173

Cartes. 176

positionnementglobal)183

Positionnementduvéhicule.184

Problèmesdeguidageroutier.....184

Silesystemedoitetrerpare...185

Misesajourdesdonnées

cartographiques. 185

Explicationsconcernantlacouverturede

labasedonnées. 185

Reconnaissancevocale

Reconnaissancevocale. 185

Telephone

Bluetooth(Apercu) 192

Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un telephone) 193

AppleCarPlayetAndroidAuto.....197

SETTINGS(parametrages)

SETTINGs(parametrages) 199

Jeuneconducteur. 206

Marquesdéposéesetcontratsdelicence

Marquesdéposéesetcontratsde

licence. 210

Introduction

Lirelespagessuivantespoursefamiliariser aveclsfonctions.

GMC Acadia (2022) - Introduction - 1

Avertissement

Detournervosyeuxdelaroutependant troplongtempsoutropsouventlorsde l'utilisation'unedesfonctions d'infodivertissementpeutprovoquerun accident.Vousoud'autrespersonnes pourriezetreblessesoutues.Nepas prolongervotreattionsurles fonctionsd'infodivertissementtouten conducisant.Limitervosregardssurles affichagesduvehiculeetconcentreryvote attentionsurlaconduite.Utiliserles commandesvocalesautantquepossible.

Lesystemeinfodivertissementpossèdedes
caracteristiqueisintégrésconçuespouraider
àeviterd'etredistribtendésactivant
certainesfonctionstoutenconduisant.Ces
fonctionnalitéspeuventapparaitreengrisé
lorsqu'élesnesontpasdisponibles.Plusieurs
fonctionnalités'dinfodivertissementsont
égaralementdisponiblessurlegroupe
d'instrumentsettescommandesauvolant.

Systèmeinfodivertissement159

Avantdeconduire:

Sefamiliariseraveclefonctionnement,les commandesdelaconsolecentrale,les commandesauvolantetll'affichage d'infodivertissement.
- Réglerlesysteme audioen préselectionnantlesstationsfavorites, paramétrantlesonetréglantles haut-parleurs.
- Configureral'avancelesnumerosde téléphonepourtouvoirlesappeler facilementenappuyantsuruneseule commandeouenutilisantuneseule commandevoCALE.

VoirDistractionauvolant228.

Annulationactivatedubruit(ANC)

Encasd'equipement,ANCreduitlebruitd moteurndsIhabitacle.LANCecessitele systemeaudioinstalleunusine,laradio,les haut-parleurs,lamplificateur(option),le systemeainductiOntesysteme d'echappementpourfonctionner correctement.Ladesactivationestrequise parvoitrconcessionnairesil'equipementde rechangeconnexeestinstallé.

Aperçu

Systèmeinfodivertissement

Lesystemeinfodivertissementsecommandeal'aideled'affichaged'infodivertissement,des commandesdecolonnecentrale,descommandesauvolantetdelareconnaissancevocale.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement - 1

160Systèmeinfodivertissement

1. (alimentation)

Appuyerpourtmettreenmarche.
- Maintenirenfoncepoureteindre.
- Appuyerpourtmettrelesysteme ensourdineouenreactiverleson. Lorsquelesystemeestalimentete n'estpasensourdine,unvolet d'etatrapides'affichelorsque estpressé.Unappuisur metle systemeensourdineetdéclenche l'affichagedecevolet.Unappui longestrequispoureteindrelesysteme.
- Tournerpourdiminuerou augmenterlevolume.

2.

Radio:Appuyeretrelacherpour alleralastationouaucanal precedent.Maintenirenfoncepour unerechercherapidedelastation ouducanalprécedentdontle signaleststable.VoirRadioAM-FM 165
- USB/Bluetooth:appuyerpour rechercheaudebutdelapiste actuelleouprécédente.Appuyeret maintainirenfoncepourtmettreen marchearriererapidement

unepiste.Relacherleboutonpour
retourneralavitessesdelecture.
VoirPortUSB 一 1 6 9 ou
AudioBluetooth 一 1 7 2

3.

Appuyerpouraccederalapage d'accueil.SereporterA«Page d'accueil»,plusloindanscette section.
- AppuyerpourquitterAndroidAuto ouAppleCarPlay.Pourrevenir dansAndroidAutoouApple CarPlay,maintenirenfoncé.Voir AppleCarPlayetAndroidAuto 197

4.

  • Radio: Appuyeretrelacherpour alleralastationouaucanal suivant.Maintenirenfoncepour unerechercherapidedelastation ouducanalsuivantdontlesignal eststable.
  • USB/Bluetooth:appuyerpour recherchelapistesuivante. Appuyeretmaintenirenfoncépour avancerrapidementàtravers unepiste.Relachlerlatouchepour

returneralavitessedelecture.
VoirPortUSB 169ou
AudioBluetooth 172.

5. BACK

Appuyerpourretournera l'affichageprécedentdans unmenu.

6.√

  • Tournerpourtmettreunefonction enévidence.Presserpouractiver cettefonction.

Paged'accueil

Lapaged'accueilstcelleoul'onpeut accederauxiconesd'applicationsdu vehicule.Certainesapplicationssont desactiveeslorsquelevhiculeesten mouvement.

Glissersondoigtversladroiteoulagauche surl'affichagepouraccederauxpagesdes icones.

Gestiondesiconesdelapaged'accueil

  1. Toucheretmaintenirledoigtsurl'une desiconesdelapaged'accueilpour passerenmodedemodification.
    2.Continueraappuyersurl'iconeetla glisseral'emplacementdésire.

Systèmeinfodivertissement161

  1. Relacheredoigtpourdeposerl'iconea lapositiondésirée.
  2. Pourdéplaceruneapplicationsurune autrepage, glisserl'iconeverslebordde l'affichageendirectiondelapage désirée.
    5.Continuereglisseretdeposercomedesirelesiconesd'applications.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement161 - 1
Commandesauvolant

Selonl'equipement,certainescommandes audiopeuventetrereregéesauvolut.

Appuyerpourrepondreaunappel entrantoudemarrerareconnaissance vocale.Maintenirenfoncepouractiverla ReconnaissancevocaleBluetooth/SiriEyes

Free.SereporteràBluetooth(Jumelageet utilisationd'untelephone)193ou Bluetooth(Apercu)192ou Reconnaissancevocale185.

:Appuyersurleboutonpourignorer unappelertrantoupourterminerunappel. Appuyersurleboutonpourmettrele systemed'Infodivertissementensourdineou pourenleverasourdinelorsqu'iln'yaucun appelencours.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement161 - 2

Lescommandesduvolumeetdesfavorisse trouventurl'arriereduvolant.

1.Favori:lorsequuesourceradioest
selectionnee,appuyerpourslectionner
lastationfavoritesuivanteou

précedente.Encas'd'écouted'unlecteur demédia,appuyerpoursélectionner lapistesuivanteouprécedente.

2.Volume:appuyerpouraugmenterou diminuierlevolume.

Utilisationusystème

Audio

Toucher!icone Audiopourafficherlapage delasourceaudioactive.Exemplesdesourcesdisponibles:AM,FM,SXM(option), USBetBluetooth.

Telephone

Toucher!iconeTelephonepourafficherla pageprincipalutedelphone.Sereporterà Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un tellephone) 一 1 9 3 ou Bluetooth(Apercu) 一 1 9 2

Toucher'liconeNav.(option)pourafficherlacartedenavigation.VoirUtilisationdusystemedenavigation 念 173.

162Systèmeinfodivertissement

Climatisation

Toucher'iconeClimatisationpourafficherla pageprincipaleuClimatisation.Sereporter aCommandedeclimatisationautomatiquea deuxzones219.

Pointd'accsWi-Fi

Toucher!iconePointd'accesWi-Fipour afficherlesinformationssurlepointd'acces Wi-Fi.Voir SETTINGS(paramétrages) 一 199.

Utilisateurs

Silevéhiculeenestéquipé,toucherl'icone Users(/utilisateurs)pours'inscireoucreer unnouveauprofilutilisateuretsuivreles instructionsal'écran.

Seulementquatreprofilsutilisateurspeuvent etreactifsemememetempdsanslevehicule. Ilpeuts'averennecessairederetirerunprofil dumenuvantd'encrerenouneauoude s'inscrieavecunprofilexistant.Ilest possibledesecnnecterauprofilretire ulterieurement.

Paramètres

Toucher'iconeParametrespourafficherlemenuParametes.VoirSETTINGS(parametrages) 199

AppleCarPlay

Toucher'l'iconeAppleCarPlaypouractiver AppleCarPlay(selonéquipement)apres avoirconnectéunappareilcompatible.Voir AppleCarPlayetAndroidAuto197.

AndroidAuto

Toucher'iconeAndroidAutopouractiver AndroidAuto(selonéquipement)apresavoir connectéunappareilcompatible.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 197.

Applications

Selonl'equipement,lesapplications embarqueesontdisponiblesen teléchargement. Toucher!iconeApps (applications)delapaged'accueilpour commencer.

Letéchéargementet'l'utilisationdes applicationsdanslevéhiculenécessiteune connexionInternetquiestaccessibleavecun plandedonnéesàtraverslepointd'accès Wi-Fi4GLTEembarqué,selonl'équipment, ouunpointd'accésd'unappareilmobile compatible.Surlaplupartdesappareils mobiles,l'activationdupointd'accèsWi-Fi figuredansled菜单resde

l'appareil,sousPartagedereseaumobile, Pointd'accespersonnel,Pointd'accesmobile, ousimilaire.

Ladisponibilitédesapplicationsetdela connectivitévarieselonlevéhicule,les conditionsetllocalisation.Lesfonctions sontsujettesàmodification.Lestarifsdes plansdedonnéesss'applique.Pourplus d'informations,consulterwww.my.gmc.com/ learn.

ServicesOnStar

Selonl'équipment,toucherl'iconeServices OnStarpourafficherlespagesServices OnStaretCompte.VoirAperçuOnStar 430.

Camera

Selonl'equipement,toucherl'iconedecamérapouraccéderal'applicationdécamera.VoirSystèmesd'assistancepourlesmanoeuvresdestaionnementouderecul277.

Barrederaccourcis

Labarrederaccourcisestprésdubasde l'affichage.Elleprésentejusqu'aquare applications.

Systèmeinfodivertissement163

Fonctionsdel'écrand'infodivertissement

Lesfonctionsdel'affichage d'infodivertissements'affichental'écran lorsqu'ellessontdisponibles.Lorsqu'une fonctionn'estpasdisponible,ellepeutetre grisée.Lorsqu'unefonctionesttouchée,elle peutetre remiseensurbrillance.

RetourHaptic

Silevéhiculeenestéquipé,larétroaction haptiqueestuneimpulsionquiseproduit entouchantuneiconeouuneoptionde l'affichageouenappuyantsurles commandesdelaconsolecentrale.

Gestesd'Infodivertissement

Utiliserlesmouvementssuivantsdudoigt pourcommanderesysteme Infodivertissement.

GMC Acadia (2022) - Gestesd'Infodivertissement - 1
Toucher/appuyer

Toucher/appuyerpoursélectionnerune iconeouuneoption,démarrerune applicationoumodifierl'emplacementsur unecarte.

GMC Acadia (2022) - Gestesd'Infodivertissement - 2
Toucheretmaintenir

Toucheretmaintenirneutreutilisepour commencerunautregeste,sedéplacrou supprimeruneapplication.

GMC Acadia (2022) - Gestesd'Infodivertissement - 3
Glisser

Glissersertàdéplacerdesapplicationssurlapaged'accueiloupourfaireunpanoramaidelacarte.Pourfaireglisserl'élement,ildoitèremaintenuetdéplacesurl'affichageverslenouvelemplacement.Cecipeutsefaireverslehaut,lebas,adroiteougauche.Cettefonctionest disponibleuniquementlorsquelevéhiculeestarrêté.

GMC Acadia (2022) - Gestesd'Infodivertissement - 4
Heurter

164Systèmeinfodivertissement

Heurtersertadéplacerdesélementssur unecourtedistancedansunelisteoune carte.Pourheurter,mainteniretdéplacer l'élémentsélectionnéverslehautouversbeas,versunnouvelemplacement.

Lanceroubalayer

GMC Acadia (2022) - Lanceroubalayer - 1

Lanceroubalayersertàfairedifereruneliste,faireunpanoramiqued'unecarteouchangerlesvuesd'unepage.Cecisefaitenplaçantundoigturl'affichage,puisenledéplaçantrapidementdehautenbasoudedroiteàgauche.

Etaler

GMC Acadia (2022) - Etaler - 1

Étalersertàagrandirunecarte,certaines imagesouunepageweb.Placerledoigtet lepouceursl'affichage,puisescarter.

Pincer

GMC Acadia (2022) - Pincer - 1

Pincersertaréduireunecarte,certaines imagesouunepageweb.Placerledoigtet lepoucessurl'affichage,puisresrapprocher.

Nettoyagedessurfacestrèbrillanteset desaffichagesd'informationssurle vehiculeetdelaradio

Pourlesvehiculesayantdessurfacestres brillantesoudesaffichagesvehicule,utiliser unchiffonmicrofibrrespouressuyerles surfaces.Avantd'essuyerlasurfaceavecle chiffonmicrofibrres,utiliserunebrossea poilssouplespoureliminerlasaletequi pourraitrayerlasurface UTILisersenuitele chiffonmicrofibrresenfrottantdelicatement pournettoyer.Nejamaisutiliserde nettoyantspourvitresnidesolvants.Laver regulierementalamainlechiffon microfibrresapart,avecusavondoux.Ne pasutiliserd'agentblanchissantou d'adoucissantindustriel.Rincer soigneusementtetscherai'airavant l'utilisationsuivante.

Misesajourdelogiciel

MisesajourdeslogicielOver-the-Air (partransmissionradio)

Selonl'equipement,sereporterà «Misesa jour» sousSETTINGs(parametrages) 199 pourplusdedetailssurlesmisesajourdu logiciel.

Systèmeinfodivertissement165

Radio

RadioAM-FM

Fonctionnementdaradio

Surlapaged'accueil,toucher!iconeAudio pourafficherlapagedesourceaudioactive. Faireunchoixdansunelistedestrois sourceslesplusrecementutilises,située agauchedel'ecranoutoucherl'iconeMore (Plus)pourafficherunelisteredesources disponibles.Examplesdesourcspouvant etredisponibles:AM,FM,SXM(option), MyMedia,USBetBluetooth.

Dans'lunedespagesprincipalesdesource audio,toucherSonpourafficherlesoptions suivantes:

Égalisateur:Toucherpourreglerlesbasses, lesmediuums,lesaigusetteSurround(selon l'équipment)àlaide desoptionsdel'écran Infodivertissement.

Fondu/Balance:Toucherpourregleravec lescommandesdel'écranInfodivertissement ouentapotant/déplacantleréticule.

Recherched'unestation Recherched'unestation

GMC Acadia (2022) - Recherched'unestation Recherched'unestation - 1

Dans'optionAM,FMouSXM(selon I'equipement),appuyersur oukkidela consolecentralepourrechercerlastation oulecanaldeforterceptionprecedent(e) ousvivant(e).

Toucher!optionParcourirpourtlistertoutes lesstationssoutouslescanauxdisponibles. Sedéplacerverslehautoulebasparmi touteslesstationsenfaitandefilerlaliste. Toucherlastationoulecanalquevous souhaitezécouter.Toucher pour enregisterlastationoulecanaldansles favoris.

Selonl'equipement,toucherMettreajour lesstationspourtmettreajourlesstations activesdansvotresecteur.

GMC Acadia (2022) - Navigationparmilesstations - 1
Syntonisationdirecte

Pouraccederalasytonisationdirecte,
toucherIiconeSynt.surl'affichage
d'infodivertissementpourfaireapparaitrele
clavier.Naviguergarmitoutelabandede
fréquencesal'aidesdesfléchssurlecôt
droitdel'affichageSyntonisationdirecte.
Saisirdirectementunestationouuncanalà
l'aideduclavier.Lorsqu'unenouvellestation
ouunnouveauncalesaisi,des
renseignementsasonsujets'affichentsurle
cotédroit.Cesrenseignementssemettentà
jourpourchaquenouvelleféquencevalide.
Toucher pourenregisterlastationoule
canaldanslesfavoris.

166Systèmeinfodivertissement

Leclaviergriselessaisiesquine correspondpastaunefrequencevalideet placeautomatiquementunpointde decimaledanslenumerodefrequence.

Toucher(X)poureffacerunchiffrealafois. Toucheretmaintenirunepressionsur(X) poueffacertousleschiffres.

UnemetreurAMouFMvalidesesyntonise automatiqueursurlanouvellefrequence maissansfermerl'affichageSytonisation directe.LorsqueyousecoutezSXM(selon I'equipement),toucherAtteindreapresavoir saisiuncanal.EffleurerI'iconeRetoursur I'ecranInfodivertissementoueffleurer X pourquitterSytonositiondirecte.

Lesflèchesdesyntonisationsituéeseducôtedroitdel'affichageSyntonisationdirectepermettentd'activerlasyntonisationdanstoutelalistedesstationsoucaux,uneétapedefréquencepartouche.Unepressionlonguepermetd'avancerrapidementparlimlesstationsoucaux.

Silevéhiculeenestéquipe,lesstationsdemultidiffusionradioHDnepeuventpasetredirectementsyntoniséesapartirdelafonctionDirectTune(sytonisationdirecte).SeuleslesstationsanalogiquesouHD1

peuventutilisercettefonction.Utiliserles flchesdel'affichagepoureffectuerun réglagesurdessationsdemultidiffusion.

CategoriesAM,FMetSXM

GMC Acadia (2022) - CategoriesAM,FMetSXM - 1

Dans'affichagedessationsAM(siune radioHDfigureparmil'equipement),FMou SXM(selon'equipement),toucher CatégoriesenhautdumenuBrowse (Parcourir)pouraccéderalistede catégories.Cettelistecontientdesnoms associésauxstationsAMouFM,ouaux canauxSXM.Toucherlenomd'unecategory pouraffichersalistedecanauoide stations.Entouchantunestationounan canaldanslalse,laradioeseytonise alorssurcettestationoucecanal.

Enregistrementdesprérglagesdestationsderadio

Lesfavorissonpréntésdanslazonedu hautdel'affichage.

AM,FM,SXM(selonl'équipment)etles stationsderadioHD(option):Appuyer longuemementsurunepresélection pour enregistrerlastationoulecanalencours danssfavoris.Toucherunfavorienregistre pourrappelerunestationfavoriteoun canalfavori.

Ilestaussiposibled'enregistrardesfavoris entouchant dansunelistedestations oudecanaux.Celui-cisemetensurbrillance, indiquantqu'ilestmaintenantsauvegarde entantquefavori.

Lenombredefavorisaffichesest automatiquementajustepardedefaut,maisil peutl'etremanuellementdansParametres dans'ongletSystemesousFavorispuis Définirlenombredefavorisaudio.ilpeut aussitreajustedansParametes,dans l'ongletApplicationssousAudiopuisDéfinirlenombredefavorisaudio.

Systèmeinfodivertissement167

HDRadioTechnology

Silevéhiculeenestéquipe,latechnologie radioHDestunservicegratuitavecdes fonctionscommelesondequalité numérique,d'autresstationsdisponiblessur uneseulefrefquencecellesqueHD2etHD3, ainsiquedesinformationsd'affichage commeunartisteetuntitredemorceau.

Depuisl'affichagedelectureactuelle, effleurerlliconederadioHDpouractiverou desactiverlafonctionHD.

Accesauxstations

PouraccederauxemetreuradioHD:

1.Sélectionnerunémetteurrradio.Sila radioHDestactivéeetsil'émetteur émetenHD,laradioselectionne automatiquementlaversionHDucanal actuel(HD1)apresplusieurssecondes.La radioafficheegalementdesicônes représentantdescanauxadditionnels (HD2,...HD8)quipeuventetre disponibles.Lorsquelaridosélectionne avescuccesunémetteurHD,lelogoHD s'affichelet'audionumériqueestdiffuse.

  1. Toucherlesflèchessurl'affichagepour symtonisersurlastationHDRadio précédentousuivante.

Ilpeutsepasserunmomentavantquelale lecturedelastationnecommence.

LenumerodelastationHDRadioest indiqueacotedulogoHD.

LesstationsderadioHDpeuventetre enregistréesdanslesfavoris.

Pourobtenirunelistedesstations,voir www.hdradio.com.

RésolutiondeproblèmesdeHDRadio

Délaid'audionumérique:Attendriquelesignalsoittraité.Cecipeutprendreplusieursseconds.

Modifierlevolume,AudioSkip,Echo,Perte d'audionumérique:Isepeutquela puissancedusignaldelastationsoitfaible,quelastationsoithorsdeportee,ouquela stationsoithorssynchronisation.Vérifier qualaréceptionfonctionnebiensurune autrestation.

SilesignalHDRadios'affaibliténécoutant
lastationHD1,laradiocommute
automatiquementverslversionanalogique
delastationradio.

SilesignalHDRadioperddelaréceptionen écoutantlesstationsHD2àHD8,laradiose metensourdinejusqu'acequelesignal puisseétrerécapérouquelastationsoit changée.

LaHDRadiopeutéredésactivéeencasdcirculationdansunezoneoulesignalesfaible.ToucherRadioHDOn/OffpouractiveroudésactiverlaréceptionHDRadio.

Systémederadiocommunication dedonnées(RDS)

Selonl'équipment,lesfonctionsRDSont disponiblespourlesmetteursFMqui émettent'informationRDS.AVECRSla radiopeut:

  • Regrouperlesstationsparcatégorie (c.-a-d.letypedeprogramme)telquele rock,lejazz,leclassique,etc.
  • Afficherdesmessagesprovenantstationsderadio.

Cesystemereposesurlarception d'informationsparticuliresdiffuseesparces stations.ln'intervientquelorsqueces informationsontdisponibles. l'estpossible qu'unemetteurderadiopuissededffuserdes informationsincorrectesquipourraient

168Systèmeinfodivertissement

empécherlebonfonctionnementdelà radio.Sicecasseproduit,communiquer avecclastationderadio.

Lorsquelesinformationssontdiffusées àpartird'unestationRDS,lenomdelastationoulesindicatifsd'appels'afficientsurl'écranaudio.Untexteradiocomplémentairel'émissionencoursdfluidionpeutégalementapparaitre.

Radioparsatellite

ServiceradioSiriusXM

Lesvehiculesequipeds'unabonnement radioSiriusXMvalidepeuventrecevoirla programmationSiriusXM.

LaradioSiriusXMoffreunegrandevariete
deprogrammationetdemusiquesans
publicite,d'unoceanal'autre,enqualite
numérique.AuxEtats-Unis,consulterlesite
www.siriusxm.comouappelerle
1-888-601-6296.AuCanada,consulter
www.siriusxm.caouappelerle
1-877-438-9677.

LorsqueSiriusXMestactif,lenomducanal, lenumero,letitredelachansonetl'artiste apparaissental'ecran.

SiriusXMavec360L

SiriusXMavecinterface360Laaméliore l'expérienceédouteabordduvécule pourlesabonnés.L'expérienceoffre maintainantplusdécatégiesetde recommendationsapprisesparlesysteme pourdécovriruncontenupluspersonnalisé.

Pourutiliserl'ensembleduprogramme SiriusXM360L,ycomprislecontenuen continuettesrecommandationsd'ecoute, I'accesconnectéOnStarestrequis.Les servicesconnectésduvéculevarients selon lemodèleetnecessitentunsysteme électriquecomplet,unereceptioncellulaire etunsignalGPS.Unplanderaccordement actifestnecessaire.

Serefererauguidedel'utilisateurde SiriusXMprouobtenirdesrenseignements surl'utilisationet'labonnement.

Réceptionradio

Débrancherlesdispositifselectroniquesdes prisesaccessoress'ilexistedesinterfences oudesparasitesdanslaradio.

FM

LessignauxFMn'ontqu'uneporte d'environ16a65km(10a40mi).Bienque laradiosoitdotedecircuitselectroniques destinésaréduireautomatiquementles interférences,desparasitespeuventse produit,particulieremmentauxabordsdesgrandsbâtimentsoudecollines,entrainant unefluctuationduson.

AM

Laporteedelaplupartdesémetteurs AM estsupérieureacelledesstationsFM, particulierementlanuit.Cependant,cette porteeplusimportantepeutcauserdes interférencesentrelesémetteurs.Lestempêtesetlesignésélectriquespeuvent aussicréerdesparasitesnéfasstesa réceptiondelaradio.Danscecas,tenterde réduireleniveauesaigus.

ServicederadioparsatelliteSiriusXM

S'ilfaitpartiedel'équipment,lesservicede radioparsatelliteSiriusXMpermetune réceptionradianumérique.Lesgrands édificesetlesscollinespeuventinterférer aveccessignauxradioparsatellite, attenuantainsilaréceptionécertains moments.Parailleurs,lefaitdevoyagerou desetrouversousdesfeuillagesépais,des

Systèmeinfodivertissement169

ponts,desgaragesoudestunnelspeut
entrainerunepertedusignalSiriusXM
pendantuncertainedurée.Certains
servicescellulairespeuventinterfereravecla
réceptionSXMcausantunepertedesignal.

Utilisation'unappareilmobile

L'utilisationd'unappareilmobile,pour émettreourevoirdessappels
teléphoniques,chargerouavoirsimplément l'appareilmobileavecsoi,peuvent
provoquerdesinterférènesparasitesdansla radio.Débrancheroueteindrel'appareil mobilesicelaseproduit.

Antennemulti-bande

L'antennepeutetreutiliseepourlaradio,la navigationetOnStar,selonlesoptions installes.S'elignerdesobstructionspour unebonnereception.Silevhiculeposse de untotouvrantetqu'ilestouvert,la receptionpeutegalementetreaffectee.

Lecteursaudio

Éviterleslecteursdemédianon fiables

Encasd'utilisationdelecteursdesupport commedescartesSD,desdispositifsUSBet autresappareilsmobiles,porterune attentionparticulierealasource.Les apparilsmultimédiasdouteuxpeuvent contentirdesfichiersperturbante fonctionnementdelaperformancedusysteme.Evitertouteutilisationsile contenuoul'originedel'appareilestdouteux.

PortUSB

Ilestpossibled'ecouterdusonnenregistré surundpositifUSB.

Levehiculepeutetreequipeedeexeports USBsurlaconsolecentrale.Cesportssont destinesauxdonneesetalarecharge. IlpourtaitegalementyavoirdeuxportsUSB pourlarechargeuniquemental'arrieredela consolecentrale.

Attention

Pouréviterd'endommagerlevéhicule, débranchertouslesaccessoiresettous lescâbésd'accessoiresduvêhicule lorsqu'ilsnesontpasutilisés.Lescâbés d'accessoireslaissésbranchés dansle vehicule,maisquinesontraccordés aucunappareil,peuventére endommégésoucauserdescourt-circuits sil'extrémitédébranchéentrencontact avecdesliquidesouuneautresource d'alimentation,commelaprise d'alimentationdsaccessoires.

Lecturea'apartird'unclcUSB

UnperiphériquedestockageUSBpeutére connectédansleportUSB.

Lesextensionsaudioprisesenchargepar USBpeuventinclure:

MP3
AAC
OGG
3GP

170Systèmeinfodivertissement

Gracenote

EnbranchantundpositifUSB,leservice Gracenoteetablitdesétiquettesvocalespour lamusique.Lesétiquettesvocales perpettentauxartistes,auxalbumsavec desnomsdifficilesàprononcerétaux diminutifsd'etreutiliséspourécouterdelamusiqueparreconnaissancevocale,sile vehiculeenestéquipé.

Pendantl'indexation,lesfonctions d'Infodivertissementpeuventetre disponibles.

Mabibliothèquémédia

MyMedian'estdisponiblequequandplus d'unappareilindexéestconnecté.Cette optionpermétd'accéderaucontenade touteslessourcesmultimédiasindexées. MyMediaapparaitcommesourcédisponble danslapageSource.

LecteurMP3USBetperipheriquesUSB

LeselecteursMP3USBetlesappareilsUSB branchésdoiventrespecterlanormerelative alacategoriedelamémóiredemasseUSB (USBMSC).

PourlireunperiphériqueUSB:

  1. Connecter'USB.

2.ToucherAudiosurlapaged'accueil.

3.Effleurerl'optionPluspuistoucherledispositifUSB.

Utiliserlaméthodesuivantependantla lectured'unsourceUSBactive:

Toucherpourlirelasourcemédia actuelle.

II:Toucherpourtmettreenpauselelecture delasourcemultimediaactuelle.

KK:

  • Toucherpourreveniraudebutdelapiste encoursoualapisteprécedente.
  • Maintenirtouchépourretourner rapidementatraverslalecture.Relacher pourretourneralavitessedelecture.Le tempsecoulés'affiche.

  • Toucherpourrechercheurlapistesuivante.
  • Maintenirtouchépouravancer rapidementatraverslalecture.Relacher pourretourneralavitessesdelecture.Le tempsecoulés'affiche.

Aléatoire: Toucherl'iconedelecture
aléatoireproullrelamusiquedansunordre
aléatoire.

Voir«MenuSondusysteme Infodivertissement»sousRadioAM-FM 165.

Quandunelistedechansons,d'albums, d'artistesoud'autresmediass'affiche, les flèchesverslehautetlebasetA-Z
apparaissentsurlecôtgauche.Sélectionner A-Zpourtvoirunécranprésentsanttoutesles lettresdel'alphabetetsélectionneralettre àlaquelleacceder.

Effleurerlesflèchesverslehautetlebas poursédéplacervershautoudebas dans laliste.

ToucherParcouriretcequisuitpeut s'afficher:

Listsdelecture:

  1. Toucherpourafficherleslistesdelecture del'USB.
  2. Toucherunelistedetelecturepourvoirla listedetoutesleschansonsdeceliste delecture.
  3. Toucherunechansondanslistepour amorcerlalecture.

Lesextensionsdelistedelecturepriseen chargesont:m3uetpls.

Artistes:

  1. Toucherpourafficherlalistedesartistes enregistrressurlacéUSB.
  2. Toucherunnomd'artiste pourvoirune listedetouslesalbumsdecetartiste.
    3.Pourchoisirunechanson,appuyersur Toutesleschansonsouappuyersurun album,puistoucherunechansondansla liste.

Chansons:

  1. Toucherpourafficherunelistedetoutes leschansonsdel'USB.
    2.Pourcommencerlalecture,toucherune chansondanslaliste.

Albums:

  1. Toucherpourafficherlesalbums del'USB.
  2. Toucher!albumpourtvoirunelistede toutesleschansonsdel'album.
  3. Toucherunechansondanslistepour amorcerlalecture.

Genres:

  1. Toucherpourafficherlesgenresdel'USB.

  2. Toucherungen repourafficheruneliste d'artistes.

  3. Toucherunartistepeurvoirletitredesasalbums.
  4. Toucherunalbumpourvoirleschansons qu'ilcontent.
    5.Toucherunechansonpourentamerla lecture.

Compositeurs:

  1. Toucherpourafficherlescompositeurs del'USB.
  2. Toucherun Compositeurpourvoirune listedesalbumsdececompositeur.
  3. Toucherunalbumoutoutesles chansonspourvoirunelistede chansons.
  4. Toucherunechansondanslalistepour amorcerlalecture.

Dossiers:

  1. Toucherpourafficherlesrépertoires del'USB.
  2. Toucherundossierpourvoirunelistede touslesfichiers.
  3. Toucherunfichierdanslalistepour commencerlalecture.

Balados: Effleurer pourvoir les baladossur ledispositifAppleconnectéetobtenirune listedesépisodesdebalado.

Livresaudio:

1.Effleurerpourafficherleslivresaudio enregistrressurl'appareilApple.
2. Toucherunlivreaudiopouraccedera unelistedechapitres.
3. Toucherlechapitredanslistepour commencerlalecture.

Systémedefichiersetnoms

Lessystemesdefichiersprisenchargepar USBpeuventinclure:

FAT32
NTFS
HFS+

Leschansons, lesartistes, lesalbumsetles genressontreprisdel'informationde chansondefichieretsontuniquement affichess'ilexistent.Laradioaffichelenom defichiercommenomdepistesi l'informationdechansonn'estpas disponible.

AppareilsAppleprisencharge

Pourvoirlesappareilsprisencharge, consulterlesitemy.gmc.com/learn.

172Systèmeinfodivertissement

Enregistrementetrappeldesmedias préféres

Pourenregisterdesmediasfavoris,toucher Parcourirpourafficherunelistedestypesde medias.

Effleurer!unedesoptionsParcourir suivantespoursauvegarderunfavori:

Listsdelecture:Toucher enregard d'uneListedetelecturepourenregisterlaliste delecturecommefavori. Toucherunfavori enregistrepourrappelerunelistedelecturefavorite.Lalecturedupremiermorcaude lalistededelecturercommence.

Artistes:Toucher enregardd'unartiste pourenregisterl'artistecommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unartistefavori.Lalecturedupremier morceaudel'artistecommence.

Chansons:Toucher enregardd'une chansonpourenregistrecemorceaucomme favorsi. Toucherunfavorienregistrepour rappelerunmorceaufavori.

Albums:Toucher enregardd'unalbum pourenregisterI'albumcommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unalbumfavori.Lalecturedupremier morceaudel'albumcommence.

Genres: Toucher Enregard'ungenre pourenregisterlegenrecommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler ungenrefavori.Lalecturedupremier morceaudugenrecommence.

Balados:Toucher enregard'unbalado pourenregisterlebaladocommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unbaladofavori.Lalecturedubalado commence.

Livresaudio:Toucher enregardd'un livreaudiopourenregisterlerelivreaudio commefavori. Toucherunfavorienregistré pourrappelerunlivreaudiofacori. La lecturedupremiermorceaudulivreaudio commence.

Lecturedemédiaetsourdine

LauditureparUSBestmiseenpausesile systemeestmisensourdine.Lorsquelacommandedemiseensourdineduvolant estdenouveaupressee,laauditurereprend.

Silasourceestchangéalorsquele systèmeestensourdine,lalecturerependétlesonestrétabli.

AudioBluetooth

Lamusiquepeutetrelueapartird'un
appareilBluetoothjumelé.Sereporterà
Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un
telephone)193ou
Bluetooth(Apercu)192pourlejumelaged'unappareil.

Lasélectiondevolumeetdechansonpeut étrecommandeenuutilisantlescommandes infodivertissementoul'appareilmobile. SiBluetoothestélectionnéétquele volumenes'entendpas,verifierleréglage duvolumesurlesysteme infodivertissement.

Lalecturedelamusiquepeutetrelancéen touchantBluetoothdanslalistedesources récentesàgauchedel'écran,ouen effleuranti'optionPluspuisentouchant l'appareilBluetooth.

PourécouterdelamusiqueparBluetooth:

1.Metreleddispositifsoustensionetjumelerpourleconnector.

2.Unefoislejumelageeffectue,toucher Audiosurlaped'accueil,puistoucher Bluetoothdanslabeledessources récentesàgauchedel'écran.

Systèmeinfodivertissement173

Voir«MenuSondusysteme Infodivertissement» sousRadioAM-FM 165.

GestiondesappareilsBluetooth

Surlapaged'accueil:

1.ToucherAudio.
2. ToucherBluetooth.
3. ToucherAppareilspourajouterousupprimerdesappareils.

UndispositifBluetoothneutetreappariequelorsquelevehiculeestgaré.

EntouchantBluetooth,laradiopeutnepas étreenmesuredelancerlelecteuraudio surl'appareilconnectépourcommencerla lecture.Lorsquelevéhiculen'estpasen mouvement,utiliserl'appareilmobilepourt commencerlalecture.

Touslesdispositifslancentl'audio
differemment.EnselectionnantBluetooth
commesource,laradiopeutetre
interrompuesurl'affichage.Appuyersur
Lecturesurl'appareilou surl'affichage pourcommencerlalecture.

Lafonctiondenavigationestproposee lorsqu'elleestpriseenchargeparll'appareil Bluetooth.Cecentumultimédianefait paspartiedumodeMyMedia.

Certainéphonesintelligentsacceptent l'émissiond'informationmusicaleBluetooth pourl'affichagesurlaradio.Lorsquelaradio recoitcetteinformation,ellevérifies'ilen existeunedisponibleetl'affiche.Pourplus d'informationssurlescaracteristiques Bluetoothprisesesencharge,sereporterà my.gmc.com/learn.

Utilisationusystémedenavigation

Siéquipé, lancerl'applicationdenavigation entouchantl'iconedenavigationsurla pagéd'accueilousurlabarroderaccourcis présdubasdel'écrand'infodivertissement.

Lorsquel'applicationNavestlancéepourla premièrefois,unapercuduproduitest disponible.L'utilisationdecettefonction nécessiteaconfirmationdesconditions généraresetdeladéclarationde confidentialité.Sielleestdisponibleet

connecteeaunprofil,ilestegalement suggered'activeretdeconfirmlerna navigationpredictive.

Silanavigationprédictiveestdisponiblet confirmée,cettefonctionapprendles préférencesensorrappelantdesdestinations. Ilutilisesemplacementsetl'historique navigationpourpersonnaliserlesitinéaires etles résultats.

Lanavigationprédictivepeutmémorisderes élémentstelsque:

  • Itinérairespersonnalisésenfonctionnde préférencedresrues.
  • Résultatsderecherchequioffrentlesailleursrésultatsenhautdelaliste.
  • Prévisionsdetrafic.
  • Miseajourducontenudecartelocale.

Lanavigationprédictivepeutégalementé activéeoudésactivéeultérieurement touchant (Options).DanslesOptions, toucherParamétres,puisParamétrésde carteetdenavigation,puisNavigation prédictive.VoirSETTINGPARAMÉTRAGES) 199.

174Systèmeinfodivertissement

Affichagedelacartedenavigation

GMC Acadia (2022) - Affichagedelacartedenavigation - 1

Aprésavoirouvertl'applicationnavigations pourlapremièrefois, l'applications ouvretoujoursenaffichant unecartepleinécranavecl'emplacement actuelduvéhicule.Lorsquelevéhiculeest arrêté,labrarrederechercheappaquarelong del'affichagedelacarte.Fermer manuellementlabrarrederechercheen touchchant X.Lorsquelevéhiculesedéplace, I'icone (Rechercher)remplacelabarredere recherchepourmaxiserl'affichageplein écrandelacarte.

Preférencesdelacartededestitution

Dans'applicationdenavigation,configurer lesadressesdedomicileetdetravailpour activerlannavigationenuneseuletouche. Pourconfigurerlesadressesdedomicileet detravail,toucher etslectionner

Paramétres,puisParamétresdelacarteet delanavigation,puisPreférencesdelacarte dedestination.Pardéfait,ShowMyPlaces onMap(affichermeslieuxpréféressurla carte)doitèreactive.Sélectionneretentrer lesadressesdedomiciledetravailenet registrar.

GMC Acadia (2022) - Preférencesdelacartededestitution - 1

Silesystemeduvéhiculen'estpas enregistrédansunprofilpersonnalisé,l'icone depositionactuelleutiliseunsymbole générique.Aprèsl'inscriptiondansunprofil personnalisé,lesymboledepositionactuelle afficheuneiconepersonnalisée.Voir Symbolesdenavigation177.

Parametresdelacarteetdelanavigation

Toucher danslavuedelacartepour afficherlesoptions.Leselementsssuivants feuvents'afficher:

Capverslehauten3D, capverslehauten2D, norden2D
- Affichersurlacarte
- Événementsdecirculation(disponibles aveclanavigationconnecteeOnStar)
- SETTINGS(paramétrages)
- Modifieraldestination(siunitinéraire étedefini)
Évittersurl'itinéraire(siunitinéraireaété défi)

ToucherParametrespourafficherles parametesdelacarteetdelanavigation. Les élémentsssuivantspeuvents'afficher:

  • Preférencesdelacartededestination
  • Preférencesdecarte
  • Préférences d'itinéraire
    Commandevocaledenavigation
  • Préférencesdecirculation
  • Préférencesdesalertes
  • Preférencesdequalitédecarburant
    Gererl'historique
  • Navigationprédictive:voir «Navigation prédictive»(selon'opération) précédemment danscette section.
  • Apropos

Systèmeinfodivertissement175

Pourquitteruneliste,toucherXdansle coinsupersieurdroitdelacartepourrevenir alavuecartographiqueprincipale.

S'assurerdeconfigurerlespréférencesavant dedéfinirunedestinationetdelancerle guidactif.

Preférencesdecarte

Toucherpourchoisirentrelesconfigurations desfonctionnalitésbasiquesdecarte:

Teintesdecarte

  • Auto-Effleurerpourautomatiquement changerdemodeenfonctiondes conditionsd'éclairage.
    Jour(clair)
  • Nuit(sobre)

Monument3D(activépardéfaut):Toucher pouractiver/désactiver.Quandcetteoption estactivée,lesystemeaffichetousles monuments3Dsurlacarteenfonctiondu niveaud'agrandsissement.

Bâtiment3D(activépardéfaut):Toucher pouractiver/désactiver.Quandcetteoption estactivée,lesystemeaffichetoutesles formespossiblesdebâtiments3Dsurla carteenfonctionduniveau d'agrandissement.

Afficherleterrainen3D(désactivépar défaut):Siéquipé,effleurermarcheou arrêt.Enmarche,lesystemeaffiche l'informationdeterriainsurlacarteen3D.

Agrandissementautomatique(actépar défaut):Toucherpouractiver/désactiver. Quandcetteoptionestactivée,lesysteme ajusteautomatiquementl'agrandissementde lacartequandlevéhiculeapprocheun virage.Apréseevirage,lesystemerevient automatiquementauniveau d'agrandissementprécedemmentréglé. Sideuxviragesesuccédentpeudetemps après,l'agrandissementautomatiquereste activitésjusqu'acequelesdeuxviragesaientéteffectués.

Preférencesd'itinéraire

Effleurerpouraccederauxpréférences d'itinéraire.Leschoixsort:

  • Itinérairepréféré—Choisirparmideux optionsd'itinérairedifférentes:laplus rapideoulaplusécologique.
    -Laplusrapideseraitletrajetdontla duréeestlapuscourte.
    -L'optionécologiqueseraitletrajetel pluséconomeencarburant.

  • Évitersurl'itinéraireactuel—Choisirl'une descaracteristiquesdelarouteàéviter pendantl'itinéraire:

-Authoroutes
-Routesnongoudronnées
-Ferrys
-Voiesdecovoiturage
-Routesapéage
-Tunnels
-Frontieresnationales

Commandevocaledenavigation

Toucherpouraccederal'affichagedu réglagedelacommandevocale.

Volumedenavigation-Pourreglerlene niveaudevolume,effleurerlesflèches verslehautetlebas.Sil'AVISdeguidage vocals'entend,levolumepeutétrereglé enutilisantleboutondelaconsole centraleoulecommutateurdevolumedu volant.
- Niveaudesinvitesvocalesdenavigation pendantun rappel.Lesoptionsdisponibles sont: -Invitecompleté(sélectionpardéfaut) -Signasonoreuniquement -Aucune

176Systèmeinfodivertissement

Événementsdecirculation(option)

Cettefonctionfournitunelistedes événementsssurl'itinéraireouproximé.

Effleurer puissancenementénements decirculation.Unabonnementauservicede navigationconnectéOnStarestnecessaire.

Préférencesdecirculation(option)

Pendantl'affichagedelacarte,effleurer
puisParametresetensuiteCarteet
Parametresdenavigationpouraccederaux
préférencesdecirculation.Lorsquel'affichage
decirculationsurlacarteestactéla,
fonctionfournitunapercudelacirculation
enutilisantdifferentesteintescodées.Les
optionssuivantessontdisponiblespourun
nouvelacheminement:

  • Redirectionautoversunmeilleur itinéraire-Lesystemepropose automatiquementunnouvelitérairesi lesystemédétectésiunedifficultédcirculationestàvenir.
  • Demanderavantderediriger(pardefaut) -Silesystemedetectedeunededificultede circulationavenir,ilafficheunefenetre avecdesdetailssurleproblème.Choisirdechangerd'itinéraireouannulerl'alerte.

  • Nejaminsrecherchelemeilleuritinéaire -Lesystemenerecherchepasdemeilleuritinéaireavantlasélectionnde l'unes desoptionsplushaut.

Preférencesdesalertes

Configurerdesalertesenpositiondemarche oud'arrêtpendantlesvuesdeguidage inactifsetactifs.Lesalertessuivantes peuxentetredisponibles:

Alertesdesecuriteroutiere-Effleurer pourafficherleszonesscolairesproches.
- Alertesdecaméradecirculation

Gérrel'historique

Effleurerlagestiond'historiquepouracceder auxoptionsd'historique:

  • Effacerlesdestinationsrécentes-Toucher poureffacerlesdestinationsrécentes.
  • Effacerl'historiquederecherche-Toucher poueffacerl'historiquederecherche.

Apropos

Toucherpourafficherlesinformationsdu logicielque:

  • ModalitésTelenav
  • DéclarationdeconfidentialitéTelenav
  • Versiondusystèmesedenavigation

Cartes

Pourfonctionner, applicationNavigation
besoind'unebasededonnées
cartographique.Elleeststockésurune
carteSDquiestconnectéausysteme
Infodivertissement.Silabasedonnées
cartographiquen'estpasdisponible, un
messenger'erreurs'afficheindiquantquela
carteSDmanque.

Messagesd'erreurdecarteSD

LacarteSDnefonctionnéquepourunseul
vécique.LacarteSDdoitsubirune
verificatiod'authenticificationpouretre
utilisepourcvéhiculespecifique.Sila
carteSDestdoteed'uncommutateurqui
peutérerégélenmodelectureseule,
assurez-vousqu'ilestenpositionhauteet
nonenlectureseule

Lesscienariosetlesmessengerd'erreur potentielsincluent:

LacarteSDaeteinitialiseepourla premierefois:Unefoisainitialise,cette carteSDpeutuniquementetreutilisepourlanavigationdanscevhicule.
- LacarteSDfonctionnemal: «LacarteSD fonctionnemal.(Coded'erreur).»

Systèmeinfodivertissement177

LacarteSDn'estpasjumeléeavelec systèmeexistant: « CettecarteSDne convientpasacevéculepourla navigation.Consulterleguidedu propriétairepourplusdedétailsouvisiter voitréconcessionnaire.(Coded'erreur).»
LacarteSDaeteiretiredelafente:La carteSDaeteiretée.(Coded'erreur).

AppuyersurConfirm(confirmer)pour reprendreapreslemessaged'erreur d'initialisation.Pourlesautresmessages, toucherOKpour reveniralapaged'accueil.

Voicilessymboleslespluscourantsqui peuteventapparaitredans'l'applicationd navigation.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement177 - 1

Indique'emplacementactuelduvheiculeet l'orientationsurlacarte.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement177 - 2

Representel'iconedel'emplacementactuel duveciculependantlemodegeduideignactif.Unefoisqu'unprofilutilisateurest create,liconedel'emplacementactuelpeut etrepersonnalisee.

Cetteiconeindquel'emplacementactueldu vehiculeetl'orientationsurlacarte.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement177 - 3

L'épingledestinationmarque
l'emplacementdeladestinationfinale.
Toucher'l'épinglepourafficherl'adressede
destinationoupourl'ajouteralalistedes
Favorisoul'ensupprimer.Cacher
I'informationentouchantl'épingleà
nouveau.ils'effaceautomatiquementsi
aucuneactionn'estprise.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement177 - 4

Lespointsd'intérêt(POI)(enoption)sontdes lieuxinteressantspourlestationnement lesstationsd'essence.

GMC Acadia (2022) - Systèmeinfodivertissement177 - 5

Labarreprogressionoffreunapercude
laprogressiOnd'litineraireetpeutafficher
lacirculationtesincidentsleongde
l'itineraire.Aufildel'litineraire,liconede
vehiculesedeplaceversheautdelabarre.

Toucher!iconepourreduirelacarteet afficherl'itineraireentier.Toucheranouveau pour reveniralavuepréciédente.

Afficherladureedutrajetentouchant I'heured'arrieeeprevue(HAP).

178Systèmeinfodivertissement

Emplacementactuel

Quandlevéhiculeestationnésansetredansunesessiondenavigation,l'iconed'utiliseurestcentresurlacarteletplacementactuelestensurbrilliance.

Destination

Réceptiond'indicationsdedestinationde différentessources

Lesdestinationspeuventetrerequesoutransfereesdepuisdifferentessourcesa l'applicationdenavigationpourleguidaged'itineraire.Certainesdecessourcessenoptionpeuventinclure:

  • Navigationdepuislesrésultatsderecherche.
  • TéléchargementdedestinationOnStar.
  • Uneadressedanslalistedecontacts.
  • Uneapplicationsurletéléphone intelligentcapableddenvoyerdes destinationsauvêhicule.
  • UneapplicationtéléchargeesurlevehiculetellequeOnStarServices,capable d'envoyerdesdestinationsausystemede navigation.

Pointsdepassage

Ajouterjusqu'acinpointsdepassage,qui sontdesdestinationssupplémentaires,le longdel'itinéaire.Pourajouterunarrét supplémentaireouunpointdepassage:

1.Apartirduguidageactif,tou

GMC Acadia (2022) - Pointsdepassage - 1

  1. Rechercherladedestinationenutilisant One-Box,Recherchevocate(VoiceSearch) oulesiconesCategoriesrapides(Quick Category).
    3.Choisirlesresultatsderechercheelong del'itinéaire,àproximitédel'itinéaire ouàproximitédeladestination.
    4.Choisirlepointdepassagesouhaiteet toucherAjouterautrajetouremplacerla destinationactuelleentouchantNouvelle destination.

Lesoptionsd'itinérairenesontpas disponibles pourlespointsdepassage.

Arrivée unpointdepassage

Lorsquevousapprochezd'unpointde passage,lesystemeafficheunevue d'arriveededestination.Pourcontinuervers laprochainedestination,toucherlemessage Alleradans'l affichagedinfodivertissement.

Silevéhiculedépasselepointdepassage ouquittel'itinéraireactuel,lesysteme recalculeautomaquementunitinéaire pourreveniracepointdepassage.Dansle mêmetempis,ilafficheuneiconeSerendre àainsquel'adressdupointdepassage suivant,desortequelepointdepassage actuelpeutetreignoreetleguidagepeut repreneverslepointdepassagesuivant versasldestination.

Modifierunpointdepassage

Lorsqu'onajoutespontsdepassage pendantleguidageactif,lesystemepermet desupprimeruneescaleoudemodifier l'ordre.Pourmodificerunpointdepassage:

1.Toucher

GMC Acadia (2022) - Modifierunpointdepassage - 1

2.Toucher Modifierlesdestinations.

  • Modifier l'ordredestinationen touchchantetenmaintenantonfoncée laflèchejusqu'acequ'éllesoitmise ensurbrillance.Faireglisserpour changerlapositiondupointed passagedanslaliste.
  • Supprimerunpointdepassageen touchant. Unefenetrecontextuelle s'affichepourconfirmierl'elimination dupointdepassage.Unefoisa demandeconfirmee,lesysteme

suprimel'adressedelalistedes destinations.Toucher Xdanslecoin supérieurdroitafinquelesysteme puisserecalculerl'itinétaire.

Silalistededestinationsnecontient qu'uneseuleadresse,lesysteme désactivelesfonctionsdeplacementetdesuppression.Le système'autorisepaslasuppression deladestinationfinale.

Informationsdecarte

Lesattributsduréseaurotiersontcontenus danslabasededonnéescartographiques pour'informationcartographique.Les attributscompréntenddesinformationstellesqueedsnomsderue,desadressesdetinterdictionsdevirage.Unezone détaillécompréndratouteslroutes principales,lesroutsessecondairesettes routesrésidentielles.Leszonesdétailléesincluentdeslieuxquipresententuninteret (POI)telsqueedesrestaurants,aéroports, banques,hopitaux,postesdepolice,stations decarburant,attractiontouristiqueset monumentsshistoriques.

Silevéhiculenepossedepas'd'abonnement applicable,labasededonnees cartographiquespeutnepasincluredes

dontesospourleszonesrecemment construitesoudescorrectionsdelabasede donneescartographiquesapresla production.Lesystemedenavigationfournit leguidaged'itinerairecomplettdansles zonescartographiquesdétaillées.

Commandedezoom

Lacommandedezoomapparaitsurlavue decarte.Voiciquelesquesmanieresd'agrandir oudereduireunecarte:

  • Toucher+ou-pouragrandiroureduirelacarte.
  • Appuyerdeuxfoisavecundoigt pour agrandirouunefoisavecdeuxdoigts pourreduirelacarte.
    Utiliserlindexetlepuocepourreduirelarteeenpincantpuisagrandirlacartenecartantsesdeuxdoigtssurlacarte.

Gestessurlacarateetechelledelacarte

Utiliserlesgestessuivantssurl'affichage d'infodivertissementpourajusterl'échelle du lacarteetlesoptionsd'affichage.

  • Pincerpouragrandirouréduirelacarte.
  • Faireunpanoramaquedelacarte.
    Utiliserdeuxdoigtspourinclinerverse basetpasserde2Dà3D.Inclinerverse hautpourrevenirà2D.

  • Tournerlacarte.

VoirUtilisationdusysteme 161.

Sourdine

Sousleguidageactif,lesindicationssonores denavigationpeuventetremisesen sourdine.EffleurerIiconedehaut-parleursur lecotedroitdelabarresuperieure.Une barreobliqueapparaisurlehaut-parleur pourindiquierqueleguidagevocalesten sourdine.

Vuedeguidageactif

Quandunedestinationestchoisisietqu'une sessiondenavigationestactive,lesysteme denavigationpasseaunevuedeguidage actif(AGV).

Orientationdelacarte

Effleurer surlacartepouraccéderaux paramètresd'orientationdelacarte. L'orientationdelacarteestCapenhaut3D pardéfait.

Lesreglagesdisponiblessont:

  • 3DHeadingUp(optionpardefaut):une carte3Daveclevéhiculepointantversle haut.Danscemode,l'iconede l'emplacementactuelpointetoujoursvers lehautelacartetourneautourd'elle.

180Systèmeinfodivertissement

2DHeadingUp:unecarte2Davecle vehiculepointantverslehaut.Dansc mode,liconedel'emplacementactuel pointetoujourssverslehautetlacarte tourneautourdelle.
2DNorthUp:unecarte2Daveclenord pointantverslehaut.Danscemode, Iiconedel'emplacementactuelchangera alorsquelevehiculetourneagaucheou adroite.

Toucher!iconepourchangerletypedecarte.Liconeetl'etiquettechangerontaussiselonlecas.

Selonleniveaudezoomdescartes2D
HeadingUpet3DHeadingUp,ilest
possiblequelesysteme
automatiquelementlacarte2DNorthUp.

DansAGV, I'ensembledel'itinérairepeut étreaffichéen2D, leNordverslehaut, en touchantlazonedebarredétric. Lacarte reculeetseréajustepouraffichertout l'itinéraire.Envue2DNordverslehaut, l'onederecentrages'afficheaucentre l'écran. Toucherl'onederecentrageoula barredétricdenouveauapourvenirira vuepréécédente(2Dou3D).

Guidagedanslesvoies

Lacarteafficheralesrenseignementssurla voieepourlamanoeuvreavenirs'ilssont disponibles.

Vuedesjonctions

Quandunvehiculesetrouvuesurl'autoroute etapprochoedelasortie,uneimageaffiche lavoiedanslaquelleildoitresterpour réaliserlamancouvresuivante.

GMC Acadia (2022) - Vuedesjonctions - 1
Vuechangementsdedirectionrapides

Quandlevéhiculeapprochoed'un changementdedirectionnetquelevirage suivantprésenterapidement,unelistede changementdedirectionrapideapparait sousl'indicateurdupremierchangementdedirection.Unmessageaudioannonce changementdedirectionrapide.

Agrandissementautomatique

Al'approch'd'unenanoeuvre,lacarte s'agranditautomatiquementpourmontrera lafoisiconeduvehiculeetlamanoeuvrea venirafind'offrirunemeilleurevuedela manoeuvre.Unefoislamanoeuvreterminee, lesystemerevientauniveaudezoom precedent.Effleur surlacartepour accederaSettings(réglages),puiseffleurer lesprefrencescartographiquespouracceder auzoomautomatique.Cettefonctionpeut etreactiveeoudesactivee.

Directions

Toucher!optiondemenuenregarddunom derueduprochainchangementdedirection pourafficherlesdirections.

Directionsaffichelesviragesetdirections àpartiderl'emplacementactueljusqu'aladestinationfinale.

Modifierlesdirections

Directionspeutétremodifiéenchoisissant ,cequiesten'l affichagedelaliste à l'ensembledel'écranetpasseenmode d'edition.Enmodeled'edition,unsegment d'itinérairenonsouhaitépeutétresupprime

del'itinéraireentouchantàcôtédec segment.Unefenétres'affichepour confirmerlasuppressiondusegment.

Quandlesegmentdel'itinéraireaétésuprimé,touslessegmentssuivantssontreplacésparunindicateurd'activité,tandisquelenouvelitinéraireestrecalculé.Alafindurecalcul,l'indicateurd'activitéestreplacéparlesnouveauxsegmentsd'itinéraire.

GMC Acadia (2022) - Modifierlesdirections - 1
Listedessortiesd'autoroute

Toucher pourouvrirlalistedesorties. Cetteicones'afficheacotedunomderue actuelpresdubasdel'ecran.L'icone n'apparaitquelorsquelevehiculeestsur uneautorouteavecdessortiesdéfinies.

Encasdecirculationsurdesroutsavecdes sortiesdésignées,unelistedesortiepeut étreddisponible.Elleaffichelenumérode

sortie,ladistancejusqu'alasortiet d'eventuellespausesdecommodite(essence, cafe,alimentationethebergement).

Dansunguidactif,laflchedeprochain changementdedirection,lenomderueet ladistanceavantlamaneuvres'affichedans lamaneuvresuivanteenhautdel'affichage superposéalacarte.L'heureestimée d'arrivee,ladistancejusqu'adestinationet l'indicateurdetrafics'affichtdansun panneauépinglédroitedel'écran.

Alertedemancouvreduprochain changementdedirectiondenavigation

Sil'applicationdenavigationn'estpas ouvertequanduneindicationdemanceuvre procheestfournie,celle-ciapparaitssou formed'alerte. Toucher'lalertepouracceder alavuedenavigationprincipaloutoucher

Xpourrejeterl'alerte.

Répéterleguidagevocal

GMC Acadia (2022) - Alertedemancouvreduprochain changementdedirectiondenavigation - 1

Cesymboleindiquelaprochainenanoeuvre duguidage.Latoucherpourtepeterla derniereinstructionvocaledeguidage.

Alerted'incident(option)

Quandunguidageestencours,sile systemedeterminequiaeuunincidentau devantduvehiculeetqu'iln'yapasde meilleuritinéraire,ilemetunetonalitée afficheunenoterapide.Celle-cin'apparait qu'unefoisparincident.

Rapportsd'incident(option)

Lesiconesderapportsd'incident,ainsique lesdonnéesdecirculation,s'affichentsurlacartependantunguidageactifouinactif.

Findel'itinétaire

ToucherAnnulerdansl'anglesupérisduroit pourinterrompreleguidageactifetrevenir auguidageinactif.Sileguidageactifest annuléavantd'arriveraladestination,une fenetrecontextuellepourRependre l'itinéraires'affiche.

Rependrel'itinéraire

Ilestpossiblededereprendrel'itinéaires'Ia éteannuléentouchantl'optioncontextuelle Reprendrel'itinéaire.

182Systèmeinfodivertissement

Silesystemesteadeterminedequeladestination aeteatteinte,soitparcequelavued'arrivees estafficheesoitparcequeladestination etedepassee,l'optionRependrel'itineraire n'apparaitpas.

Favors

Lesfavorisdenavigationpeuventcontainir
descontacts,desadressesoudespoints
d'intérêtsquiontétêenregistresparlebiais
del'iconedefavorissurlavuedesdétails.

Accesauxfavoris

Dans'lapplicationNav,vouspouvezvoirla listedesfavorisentouchant dansa barrederecherchesetrouvantlelongdu hautdelavuedelacarteNav.Silabarrederechercheestfermee,toucher Pet selectionner

Enregistrementdesfavoris

Illestpossibled'ajouterdesfavorisapartirdenombreusesapplicationsdusystème.Toucher!iconedesfavorispourenregisterlecontenucommefacori.

Renommerlesfavorisdenavigation

  1. Toucher!iconeSettings(reglages)surlapaged'accueiltoucherl'ongletSystem(systeme).

  2. ToucherFavorites(favoris) pouraccéder à l'optionManageFavorites(gérles favoris).

  3. Toucherunfavoridenavigation enregistrreepouraccederall'icone d'edition. Touchercetteiconepour renommerlefavori.
  4. Toucher Enregisterpourtémoriserle nouveauunomufavori.

Récents

Toucher pouraccederaunelistededestinationsrécentes.

Dernierlieudestationnement

LeDernierlieudestationnentementste
dernierendroitoulemoteurdevéhiculea
étéarreté.Cetendroitestaffichédansla
premiérolignedelalisteRécents.Toucherle
Dernierlieudestationnementaffichelavue
Détailsdel'adressepourenregisterl'adresse
ous'yrendre.LeDernierlieud
stationnementpeutétresuppriméen
entrantdans'l'écrand'dération.Unefoisle

Dernierlieudestationnementssupprime,il n'apparaitplusdanslalisteRecentssaufsi levhiculeestdemarrunenouvellefoisa cetendroit.

Afficherlesiconesdepointd'intérêt

Pourvoirscategoriesdepointd'intérêt, effleurerOptions,puiseffleurerMontrersur lacarte.Jusqu'ahuitcatégoriesd'icones peuvent têtresélectionnées.

Iconesdepointd'intérétintelligentessurlacarte(option)

GMC Acadia (2022) - Iconesdepointd'intérétintelligentessurlacarte(option) - 1

Lesiconesdepointsd'intérétintelligentes tellesquelesstations-serviceetsparkings peuventattaparaitreenfonctiondel'heure, del'endroit,ducomportementderecherche duconducteur,lesconditionsdeconduiteet desétatsduvéhicule.

Effleureruneiconedepointd'intérêt intelligent pour afficherlesdétails correspondants:

Cotegauche:nometadresseduPOI.
Côtédroit: +ETE(duréeestiméedrajet).

Iconesdestations-serviceintelligentes

Lestarfsdesstations-services'affichensidisponiblesdanslesstationsprochesquandlevhiculecommencéamanquerdecarburant.

Icnesdeparkingintelligentes

Al'approched'unedestinationdendement peupleeetquandlesystemedetermineque lespossibilitesdestationnementpeuvent etrelimitees,lesystemetented'afficherles parkingsprochesavecdesdonneestarifaires, siilessontdisponibles.

Signalerunproblèmeaveclesdétailsde pointinteret(option).

Danslapagededetailsdepointd'intérêt, unproblémedepointintérêtpeut-étrésignalésilesdonnéesnesontpaseactesousil'adresseestincorrecte.Toucherl'optionReportanIssue(signalerun problème)aubasdel'écranpouraccédera lapagedeselectionduproblème.Toucher

l'undesproblèmesprédictinissurlapagedésélectionpuistoucherEnvoyer.Lesystemeenvoiealorslesinformationspouranalyse.

Recherche

ToucherSearch(Rechercher)surl'écran d'infodivertissementpourouvrir'écrande recherche.Celui-cicontientunchampde recherche,desraccourcisdecategorie,une iconed'élémentsrécents,uneiconede favorisetunclavier.

Saisiesemi-automatique

Entrepartiellementunlieudanslechamp desaisiesurl'ecranderecherche.Lasaisie semi-automatiquetentedecompleterla destinationenfonctiondescaracteressaisis, ilfautensuitetoucherl'elémentproposea rechercher.

Effectuerunerechercheenroulant,sans personnesurlesigeppassager

L'écranderecherchen'autorisepasde modificationoudesaisiedetexteparle biasduclavierquandlevhiculeesten mouvementdecefait,unécranaffichant troisignedes'diconesdescatégieslesplus couramentutilisésapparait.Toucherla casedderecherchepouractiverla reconnaissancevocale.

Effectuerunerechercheenroulant,avecune personnesurlesiegepassageravant

Silesystemedetectequelesiegepassager avantestoccupé,aveclesceinturesde sécuritéduconducteuretdupassager boudées,toucherl'iconederechercheaffiche unmessaged'alertequipermetaupassager derechercherunedestinationcommesile vehiculeétaitàl'arrêt.

Lanavigationconnecteeestunservice d'abonnementquiaactivecertaines fonctionnalités danssystèmesede navigation,parexamplelesindicationsdcirculation,derecherche/d'itinéaires intelligentsetlannavigationprédictive.Le systèmeafficheunealerteàexpiration ded'abonnementtetdemandeson renouvellement.

SystèmeGPS(systémedepositionnementglobal)

Lapositionduvéhiculeenoptionest déterminéaI'aideddesignauxdesatellites, dediversesignauxduvéhiculeetdes donneescartographiques.

184Systèmeinfodivertissement

Cependant, ilarriveparfoisquesides interférencescommel' étatdusatellite,la configurationdelaroute,l'étatduvécule et/oud'autrescirconstancesaltèrentla capacitédusystemedenavigational déterminerlapositionexacteduvécule.

LeGPSdéterminelapositionactuelledu vehiculealaidesignauxenvoyéspar satellitesGPS.Silevéhiculeneroçoitpasles signauxdessatellites,unsymboles'affiche danslabrarred'état.

Cesystemepeutnepasétredisponibleou desinterférèncespeuventseproduiredans l'unedessituationsci-dessous:

  • Lessignauxontobstruéspardegrandes constructions,desarbres,degroscamions ouuntunnel.
  • Dessatellitessontenréparationouen coursd'amélioration.

PourdeplusamplesinformationssencasdefonfionnementincorrectduGPS,sereporter aProblmesedeguidageroutier 184etSilesystemedoitetrerepare185.

Positionnementduvécule

Al'occasion,lapositionduvehiculesurlacartepourraitetreinexactepouruneouplusieursdesraisonssuivantes:

  • Modificatiorduréseaurovier.
    Levehiculeroulesurdessurfaces glissantescommedusable,dugravieroul delaneige.
    Levehiculoreulesurdesroutessinueuses, oudelonguesroutsdroites.
    Levehiculeapproxched'unbattimentetelev eoud'ungrandvehicule.
    Ruesparallelesauneautoroute.
  • Transfertduvéculeparun porté-vehiculesouuntraversier.
  • Étaliennagedelapositioncourantemal réglé.
    Levehiculereuleahautevitesse.
    Levehiculechangededirectionplusd'une faisoutournesuruneplaquetournante dansunparcdestaionnement.
    Levehiculeentreousordtd'unparcdestationnement,d'ungarageoud'unstationnementcouvert.
  • PasderéceptiondusignalGPS.
  • Unporte-bagagesestinstallésurletoit duvehicule.

  • Deschainesantidérapantessontinstallées surlevéhicule.

  • Lesepsusontete remplacésousontuses.
  • Lapressiondespneusn'estpasbonne.
    C'estlapremiereutilisationdusystemedenavigationapréslamiseajourdesdonnéescartographiques.
  • Labatterie12voltsaétédébranchée pendantplusieursjours.
    Levehiculerouledansdesconditionsdcirculationintense,ouconduireabassevitesseestderigueuretolesarrersetdemarragesduvehiculesontfrequents.

Problèmesdeguidageroutier

Leguidageroutierpeuteteinappropriedansuneouplusieursdessituationssuivantes:

  • Unviragen'apaseteffectuesur l'itinéraireindiqué.
  • Lesystemedeguidageroutierpeutne pasétrendisponible lorsqu'onutilisele changementd'itinéraireautomatique pour effectuerleprochainvirageàdroiteouà gauche.
    L'itinérairepeutnepasétremodifie lorsqu'onutiliselechangementd'itinéraire automatique.

Systèmeinfodivertissement185

Leguidageroutiern'estpasfonctionnel pendantlanégociationd'unvirageaun croissement.
- Lesnomsdecertainsendroitssonparfois annunciésaupluriel.
L'application'd'unchangement'ditineraire automatiquepeutprendrebeaucoupdetempsquandonrouleagrandevitesse.
- Unchangementd'itinéraireautomatique peutafficherunitinérairereturnnantaun pointdepassageétabli,silevéhiculeva versunedestinationssansètrepassépar cepointdepassage.
L'itinéraireinterditl'entrezd'unvehicule enraisond'unreglementrelatif l'heure, alasaison,ouatouteautre règlementationenviqueur.
- Certainesroutspeuventnepasetre localises.
L'itinéraireverslacadestinationpourraitne pass'affichers'ils'agitdenouvelles routes,sileréseaurotierachangé récemmentousicertainesoutesnesont pasrépertoriéesdanslesdonnées cartographiques.SereporteràCartes 176

Pourrétablonnerlapositionduvéhiculesur lacarte,lestationnerpendantdeuxacinqminutes,jusqu'acequesapositionse

metteajour.Veillerastationnerlevehicule dansunendroitsur,acielouvert,al'ecart degrosobstacles.

Silesystemedoitetreréparé

Silesystemedennavigationexeigeune intervention,consultezvotreconcessionnaire.

Misesajourdesdonnées cartographiques

Lesdonnéescartographiquesduvécicule contiennentlesrenseignementslesplus récentsdisponiblesaumomentdelaproductionduvécicule.Lesdonnées cartographiquessontmisesajour périodiquement,sil'information cartographiqueaétémodifiéeetsile vehiculepossoedeunabonnentdeservice correspondant.

Consulterwww.gmnavdisc.compourobenir
desdétaillssurlescommandes,lesachatset
I'installationd'unenouvellecarteSDouson
replacement.Lescaracteristiquequessont
sujettesamodification.Pourobenirdeplus
amplesrenseignementssurcettefonction,
consultermy.gmc.com/learn.

SilevéhiculeestequipédelaNavigation connectée,unserviced'abonnementqui activecertainesfonctionsdusystemèmede navigationlesqueCirculation,Recherche intelligente/ItinérairetNavigation prédicte,lesystemetéléchargeraes donnéescartographiquesplusrécentesà partirducloud.

Explicationsconcernantla couverturedelabasedonnées

L'etenduedelacouverturevarieenfonction duniveaudedetaildecarted'unezone donnee.Certaineszonespresententunplus grandniveaudedetailsqedautres.Dans cecas,celanesignifiepasquelesysteme aitunproblème.Lorsquelesdonnéesdes cartesdenavigationsontmisesajour,plus dedetailsspeuventetrendisponiblespourdes zonesquiauparavantoffraientunniveau limitededetails.SereporteràMisesajour desdonnéescartographiques 185.

Reconnaissancevocale

Selon'équipment,lerecompassancevocale permitdegardierlesmainslibrespOURs applicationsdenavigation,audio,téléphone etmétéo.Cettefonctionpeutéredémarrée

186Systèmeinfodivertissement

enappuyantsun duvolantouen touchant del'affichage d'infodivertissement.

Toutefois,touteslesfonctionsdeceszones nesontpasprisesenchargeparles commandesvocales.Engeneral,seulesstachescomplexesquinécessitantplusieurs interactionsmanuellesaffectuersont prisesenchargeparlescommandesvocales.

Pareexample,lestachesquinécessitentplus d'uneoudeuxexpressions,commelaselection d'unmorceauoud'unartistedsunsin dispositifdemédia,sontprisesencharge pardescommandesvocales.D'aut restâches, commelerégageduvolumeoula rechercheverslehautoulebassontdes fonctionsaudiofaclementexécutésen appuyantsuruneoudeuxoptions,etne sontpasprisesenchargepardes commandesvocales.

Engenéral, ilexistedesmethodesplus soudispoureffectuerdestachesavecedes commandesvocales.

Sivotrelanguelepermet, essayerd'enconer unecommandedirecte,parexample «Guidageversl'adresse.Nepasinclurelecode postallorsdel'enoncedel'adressedsansla

commande.Autreexempledecommandede
saisiededestinationdirecte《Guidagevers
unpointd'intérêtà》.Sices
commandesnefonctionnentpas,essayerde
dire «Amenez-moiàunpointinterêt»ou
«Trouverl'adresse»etlesystemévous
guiderapas-à-pasenvousposantdes
questionssupplémentaires.

Reconnaissancevocalehybride

Selon'equipement,ettefonctionaidea differeccierlesmotensutilisantes informationsbasedeessurlnternetainsquela basededonnedsereconnaissancevocale dusysteme.Celavouspermetparlerplus naturellementtorsquevousutilisezla reconnaissancevocale.

Utilisationdelareconnaissancevocale

Lareconnaissancevocaleestdisponiblune
foisquelesystemeatestinitiale.Cela
commencquandlecontactestmis.
L'initialisationpeutprendrequelques
instants.

1.Appuyersur "surlescommandesau volantpouractiverlareconnaissance vocale.

2.Lesystemeaudioestréduitaisilenceet lesystemelitunavis.

  1. Énoncerclairementl'unedecommandes décritesdecettesection.

Uneinvitevocaleusystemede reconnaissancevocalepeutetre interrompuenappuyantunenouvelle foissur 日

Unefoislareconnaissancevocaledemarrée, lesystemeinfodivertissementetlegroupe d'instrumentsaffichentdessélectionsetun dialoguevisuel.Cesaffichagespeuventetre activésoudésactivésdanslemode didacticielsous SETTINGS(paramétrages) 199.

Troismodesd'invitevocalesontprisen charge:

  • Invitesvocalesd'information:ctypedemessagefournitplusd'informationsconcernantlesactionsprisesencharge.
  • Invitescourtes:cetypedemessage fournitdesinstructionssimplessurcequi peutetrenoncé.
  • Invitesautomatiquesd'informations:ce typedemessageestdiffusédurantles premièressessionsdecommandes vocales.Ellespassentautomatiquement eninvitecourteapresqueconducteurs acquisunecertaineexperience d'utilisationdusysteme.

Systèmeinfodivertissement187

Siunecommanden'estpasdite,lesystemedeereconnaissancevocaleemetuneinvitedaide.

Invitesetecransd'infodivertissement

Lorsqu'unesessiondereconnaissancevocale estactive,desoptionscorrespondantes peuvent'saffichersurlesecrans.Unchoix estpossibleneffleurantmanuellement l'optionsouenprononcantlenumérode l'optionsélectionnée.uneinteraction manuelleaveclasessiondereconnaissance vocaleestautorisé.Pendantunesessionde reconnaissancevocale,interactionpeut avoirlieuentieriementenuilisantles commandesvocalestandisquecertaines commandesmanuellespeuventaccelerer uneaction.Unesélectionesteffectuea I'aided'unecommandemanuelle,laboitede dialoguedereconnaissancevocaleprogesse delamémemanièrequesilasélectionavait eulieuavecunecommandevocale.Unefois quelesystemeexécutelatâche,ouquela sessionestterminée,laboitedialoguade reconnaissancevocaleseferme.

Unexampiedecetypedintervention manuelleconsisteatoucheruneentree d'uneListedenumerosaffichesaulieude direlenueroassocial'entredesiree.

Annulationdelareconnaissancevocale

  • Toucheroudire «Annuler» ou «Quitter» pourterminleraséancede reconnaissancevocaleetafficherl'écran oulaireconnaissancevocaleaétinitée.
    Appuyersur, surlescommandesdu volant,pourterminlerasessione reconnaissancevocaleetafficherl'ecran danslequillareconnaissanceevocaleaete lancee.

Commandesenlangagenaturel

Laplupartdeslanguesneprennentpasen comptelescommandesenlangagenaturel enformeDEXPHRASE. POURCESlangues, utilisessmandesdirectescommedans lesexemplesaffichés.

Conseilsutilespourenoncerles commandes

Lareconnaissancevocaleputcompendre lescommandesquisontditesnaturellement sousformepehrasesoulescommandes directesquieperimentl'applicationetla tache.

Pourdemeilleursrésultats:

  • Écouterl'avisavant dedireune commandeouderepondre.

  • Direlacmandenaturellement,nitrop vite,nitroplentement.
    Utiliserlescommandesdirectessans utilisebeaucoupdemots.Pareexample, Appeler》,Lire>suividunom del'artisteoudumorceau,ou«Regler » suividunumérodestatioradio.

  • Lesdestinationsdenavigationpeuvent etredéfiniesdansuneseulecommande avecdesmots-clés.Pareexample«Jeveux unguidageuneadresse»,«J'aibesoin detrouverunPointd'intérêt»ou «Chercheruncontact». Lesystemérepondendemandantplusde détails.Pourd'autrespointsd'intérêt,dire lenomd'unecategorietelque «Restaurants»,«centres commerciaux» ou «hopitaux».
  • Lanavigationversunedestinationen dehorsdupaysactuelnecessiteplus d'unecommande.Lapremierecommande consisteadireausystemeoula navigationdoitavoirlieu,parexpample uneadresse,uneintersection,unpoint d'intérétouuncontact.Siuneadresse une intersectionestselectionnee,la secondecommandeconsisteadire «Changerdepays»Unefoisquele

188Systèmeinfodivertissement

systèmearépondu,prononcerlepays avantdedirelerestedel'adresseet/ou intersection.

Siumpointd'intérêtestdemandé,dire «changerdelieu»puis«changere pays».

Lescommandesdirectespeuventetre comprisesplusclairementparlesysteme. Unexempledecommandedirecteserait Appeler>.Desexemplesde commandesdirectessontaffichessurla plupartdesecranslorsqu'unesansevecogene estactivée.SiTéléphone>ou
"Commandesdeteléphone'estprononcé, lesystemecomprehendqu'unappel téléphoniqueestdemandeetrepondpardes questionsjusqu'acequesuffisamment de détaillsoientrunispourpasserunappel.

Siunnumerodetelphoneportableaete enregistreavecunnometunlie,la commandedirectedoitinclurelesdeux,par exemple«Appelerautravail».

Utilisationdelareconnaissancevocale pourdesoptionsdeliste

Lorsqu'unelisteestaffichée,uneinvite vocaledemandelaconfirmationoula selectiond'uneoptiondanscetteliste.

Lorsqu'unécrancontientuneliste,ilpeut existerdesoptionsdisponiblesmaison non affichées.Lalistesur'écrande reconnaissancevocalefonctionnecomo cellesurd'autresaffichages.Ledefilament ouelancementpeuventetreutilisspour aideraafficherd'autresentreesdelaliste.

Fairedéfillerlalistesurunécranpendant unesessiondereconnaissancevocale interruptl'évenementdereconnaissance desvocalesactuellesisetlesystemeémet l'invite«Veuillezselectionnermanuèlement outoucherleboutonRetourdel'écran d'infodivertissementetréessayer'.

Silasélectionmanuelleprendplusde 15secondes,laséancesetermineetindique qu'elleestdépassée.L'affichagerevienta celuiiparlequellareconnaissanceevocale commencé.

LacommandedeRetour

Dire «Back»outoucherl'iconeRetoursur I'ecrand'infodivertissementpouraccederau menuprecedent.

Enreconnaissancevocale, lorsque
«Précedent» est nonché plusieursfois jusqu'à l'écraninitial, puisque «Précedent» est nonchéunenouvellefois, lasession de reconnaissancevocaleestannulée.

Aide

Dire «Aide» surl'undesaffichages de reconnaissance vocalepourlancerl'invite pourl'affichageenquestion.

Reconnaissancevocalepourlardario

PendantunenavigationParmilessources audioquandlaconnaissancecolaleest selectionnee,lescommandedesereconnaissancevocalepourAM,FMet SiriusXM(selonl'equipement)sono disponibles.

«BasculersurAM»:Commuterlesbandes surAMetreglersurladernierestation radioAM.

«BasculersurFM»:Commuterlesbandes surFMetreglersurladernierestation radioFM.

«BasculersurSXM»:Commuterles bandessurSiriusXMetreglersurledernier canalSiriusXM.

«SyntonisersurlaAM»: Syntonisersurlastationradiodontla fréquenceestidentifiédanslacommande (comme«neufcinquante»).

Systèmeinfodivertissement189

'SyntonisersurFM': Réglersurlastationradiodontlafréquence estidentiédanslacommande(comme «centunpointun»).

«SyntonisursurAMHD»:RéglersurlastationradioHD(option) dontlafréquenceestidentifiédansla commande.

«SyntonisersurFMHD»:RéglersurlastationradioHD(option) dontlafréquenceestidentifiédansla commande.

«SyntonisersurFMHD <numérodecanalHD»»:Réglersurla stationradioHD(option)dontlafréquence etelecanalHDsontidentifiés dansla commande.

'SyntonisersurSXM':Réglersurlastationradio SiriusXMdontlenumérodecanalest identifiédanslacommande.

«SyntonisersurSXM<nomdechaineSXM»:RéglersurlastationradioSiriusXMdont lenomdecanalastidentifiédansla commande.

ReconnaisancevocalepourAudio MyMedia

Lescommandedesereconnaissancevocale disponiblepour[parcourir]MyMediasont:

"Jouerartiste": Commencerundialogue pourentrerunnomspecifiqued'artiste.

«Jouerartiste<nomdel'artiste»»:Lancer lalectured'unartisteparticulier.

«Joueralbum»: Commencerundialogue pourentrurerunnomspecifiqued'dalbum.

«Joueralbum»:Lancer lalectured'unalbumparticulier.

'Jouerchanson': Commencerundialogue pourentreruntitrespecifiquedemorceau.

«Jouerchanson<nomdumorceau»»: Commencerlalectured'unmorceau spécifique,sidisponible.

«Jouergrense»: Commencerundialogue pourentrungenrespecifique.

«Jouergrenecnomdugrenec»:Lancerla lectured'ungenreparticulier.

"Jouerlistedelecture": Commencerudialoguepourentrerunnomdelistedelecturespecifique.

«Jouerlistedelecture<nomdelaliste d'ecoute»:Lancerlalectured'unelistede lectureparticuliere.

«Lecture<nomdudispositif»:Diffuser delamusiqueapatird'unddispositif specifiqueidentifiéparsonnom.Lenomdu dispositifestlenomaffichél'écranlorsde lapremièresélectionduspositifcomme sourceaudio.

"Jouerchapitre": Commencerundialogue pourentrerunnomspecifique.

«Jouerchapitre<nomduchapitre»»: Lancerlalectured'unchapitreparticulier.

'Jouerlivreaudio': Commencerung dialoguepourentrerunlivreaudio spécifique.

«Jouerlivreaudio»:Lancerlalectured'unlivreaudio particulier.

«LectureEpisode»: Commencerung dialoguepourentrerunnomspecifique.

«Joueréepisode<nomdel'épisode»: Lancerlalectured'unépisodeparticulier.

"Jouerpodcast": Commencerundialogue pourentrerunbaladospecifique.

190Systèmeinfodivertissement

Jouerpodcast>:Lancer lalectured'unbaladoparticulier.

«Mesmedias»: Commencerundialogue pourentrerlecontinudemediadésire.

Gestiondegrandesquantitésdecontenuedézia

Ilestprévuquedegrandesquantitésde contenudémédiasoiententrésdansle vehicule.Ipeutétrenecessairedegérerde grandesquantitésdecontenudémédia d'unefacondifférentedecelledepetites quantités.Lesystemepeutlimiterles optionsdereconnaissancevocaleen n'autorisantpaslasélectiondétitresdefichiersoralementauplushautniveau,sile nombredefichiersdépasselalimitemaxmale.

Lesmodificationsauxcommandesvocales duesauxlimitesducontenumultimédiasont:

Fichierscomprehantd'autresfichiers individuelsdetoustdypesdemédia, comedesmorceaux,deschapitresdelivreaudio,desépipodesdebaladoset desvidés.
- Dossiersdetypealbumcomprenantdes typescommedesalbumsetdeslivres audio.

lln'existepasderestrictionsilenombredefichiersdemorceauxetd'albumsestinférieurà12000.Lorsquelenombredefichiersconnectésausystemeestentre12000et24000,lecontun'estpasaccessibledirectementavecuneseulecommandecomme«Lecture».

Larestrictionestquelacommande«Jouer chanson»doitetredited'abord;lesystemede mandeensuiteletidrumorceau.La commandeeredeponsoDEDoitetrededirelet titredumorceauadiffuser.

Deslimitessimilairesexistentpourle contenud'unalbum.S'ilexisteplusde 12000albums,maismoinsde24000,le contenun'estpasaccessibledirectement avecuneseulecommandecomme«Lecture nomdel'album>>.Lacomande«Jouer album>doitd'abordetredite;Lesysteme demandeensuiteletitetrel'del.album.La repondedoitetredireletitetrel'del.album aire.

Unefoisquelenombrefichiersa dépasseviron24000,iln'existepas d'aide'l'accasaxmorceauxdirectement parlescommandesvocales.L'accesau

contenudes médiaestencorepossible avec lescommandesdelistesdelecture,artistes etgenres.

Lescommandesd'accasauxlistesdelecture, artistesetgenressontinterditesapresque lenombredecetypedemediaadepasse 12000.

Lesystemefournitunretourlapremiere
foisquelareconnaissanceevocaleestinitiée,
s'ildevientévidentquel'unedeceslimites
estatteintependantleprocessus
d'initialisationdel'appareil.

Laperformancedelareconnaissancevocale sedegradedansunecertainesmesureen fonctiondenombreuxfacteurslorsdel'ajout degrandesquantitésdedonnéesa reconnaître.Sic'estlecas,peut-etreest-il préfébréd'accederavosmorceauxparle biaisdelistesdelectureouparnom d'artiste.

Reconnaissancevocalepourla navigation(selonéquipement)

"Navigation": Commencerundialogue pourentrerdesinformationsspecifiques d'undestination.

Systèmeinfodivertissement191

«CommandesdeNavigation»: Commencer unddialoguepoureterdesinformations spécifiquesd'unedestination.

«Adresse»: Commencerudialogue pour entreruneadressespecifiqued'une destination,quicomprendl'adresseentiere contenantlenumeredudomicile,lenomdelarue,lalocalite,l'etat/laprovinceetle pays.Nepasinclurelecodepostal.

«Pointd'intérêt»: Commencerundialogue pourentrerunecatégioriedelieud'intérêt dedestinationouunnomdemarque important.

Lenomdoitetreprononceavecprecision. Lessurnomsoulesabréviationspourles entreprisesneserontprobabilitempattrouvées.ilfaudrapeut-etreaussirechercher lesentreprisespeuconnuesparcatégoriepareexemplerestaurationrapide,hotelsoubanques.

«Naviguerversuncontact»: Commencer unddialoguepourentreronnomdecontact spécifiqued'unedata.

"Annuleritinétaire":Terminerle guidaged'itinétaire.

:Créerunitinéraire verslapositionedomicileenregistre.

Reconnaisancevocalepourteléphone

AppelerInitierun appelàuncontactenregistré.Lacommande peutcomprendrel'emplacementsilecontact adesnumerosd'emplacementenregistrés.

«Appelernuméroprivé», «Au bureau», «Mobile» ou «Appelerl'autre numéro»: Initierunappelversuncontact enregistreetunemplamentaudomicile,aubureau,surunappareilportableousur unautretéléphone.

«Appeler<numérodetéléphoneportable»
»:Lancerunappelversunnumérode
telphonyportabledesepchiffres,10
chiffresouunnétrod'urgenceàtrois
chiffres.

"JumelerTéléphone": Commencerle processusdejumelagedeBluetooth.Suivre lesinstructionssurl'affichage d'infodivertissement.

«Recomposer»: Initierunappelversle derniernumérocomposé.

«Changerdetéléphone»: Sélectionnerun autreteréléphoneportableconnectépourles appellorsants.

"Claviervocal": Commencerundialogue pourentrendesnumérosspeciaux, comme desnumérorosinternationaux. Lesnuméro peuvent tetreentréspargroupsdechiffres avecchaquegrouperépetéparlesysteme. Silegroupedechiffresn'estpascorrect,la commande « Supprimer » élimineledernier groupedechiffresetleurpermetd'être ressaisis.Unefoilslenbremeientierentre,la commande « Appeler » commencea composerlilioféro.

Reconnaissancevocaled'assistance telephonique

Appuyersumétlemaintenirenfoncésurlescommandesauvolantpourpasseretlancerl'assistanttéléphoniqueGoogleouSiri.

Pourlaradiobassefrequence,qu'ellesoit connecteeparBluetoothouparprojection téléphonique,laseulereconnaissancecocale disponibleestSiri(iPhone)oul'assistant GoogleAndroid).

192Systèmeinfodivertissement

Telephone

Bluetooth(Aperçu)

LesystemecompatibleBluetoothpeut interagiravecungrandnombred'appareils mobiles,permettantainsi:

  • Appelsetréceptiond'appelsenmode mains-libres.
  • Partaged'uncarnetd'adressesde l'appareilmobileoud'unelistede contactsaveclevhicule.

Afindeminiserladistractiondu conducteur,avantiaconduiteeten stationnement:

  • Sefamiliariseraveclesfonctions de l'appareilmobile.Organiserclairement l'annuairetelphoniquequetteslistedesde contacts.Supprimerlesdoublonsoules entrésestrarentementutilisées.Sipossible,programmerlacompositionrapideoud'autresraccourcis.
  • Étudierlescommandesetlé fonctionnementdusystème infodivertissement.

  • Couplerle(s)appareil(s)mobile(s)au vehicule.Lesystemepeutnepas fonctionneravectouslesappareils mobiles.VoirJumelage》plusloindans cettection.

Lesvehiculesdotesd'unsystemeBluetooth peuventutiliserunappareilmobilea fonctionBluetoothetunprofilMainslibres pourpasseretrecevoirdesappels
telephoniques.Lesystemepeutetreutilise lorsquelacledecontactestenpositionON/ RUN(marche)ouACC/ACCESSORY (accessoires).Laportedusysteme
Bluetoothpeutatteindre9,1m(30pi).
Touteslesfonctionsnesontpassupportees partouslesappareilsmobiles,ettousles
appareilsmobilesnefonctionnentpasavec lesystemeBluetooth.Consulterlesite my.gmc.compourdeplusamples
renseignementssurlesappareilsmobiles compatibles.

Commandes

Utiliserl'affichagedelacolonncentraleet duvolantpourfairefonctionnerlesysteme Bluetooth.

Commandesdevolantdedirection

Appuyer pour répondreaux appels entrantsetmaintenirenfoncépourdémarrer lareconnaissancevocalesurvotreappareil mobileBluetoothconnecté.

Appuyerpourterminerunpquel, refuserunappelouannulruneopération. Appuyerpourmettreensourdineou reactiverlesystemeInfodivertissement lorsqu'iln'estpassurunpquel.

Commandesdusystèmeinfodivertissement

Pourplusd'informationsurlanavigation danslesystemedemenuutilisantles commandesinfodivertissement,sereporterà Utilisationdusysteme 161.

Systèmeaudio

QuandunsystèmeBluetoothd'unappareil
mobileestutilise,elleslesontestdiffusées
parleshaut-parleursdusystèmeaudio
avantduvéciculeetremplaceceluidu
systèmeaudio.Leniveauvolumeusurun
appareilmobilepeutétreréglénappuyant
surlescommandesauvolantoula
commandedevelumedelacolonne
centrale.Levoluméréresteenmémmoire

pourlesappelsulterieurs.Levolumene peutpasetrebaisséau-delàd'uncertain niveau.

Bluetooth(Jumelageetutilisation d'unterléphone)

Jumelage

Unappareilmobilemunidelafonctionnalite Bluetoothdoitd'abordetrejumeleau systèmeBluetooth,uisbranchéauvécicule avantdétreutilisé.Sereporteraumanuel del'utilisateurdl'appareilmobilefourni parlefabriquantpourobtenirdes renseignementsàproposdesfonctions Bluetoothavantdejumelerl'appareilmobile.

Informationsdejumelage

  • Siaucunappareilmobileèaitconnecté,la pageprincipaleTéléphonedel'écran d'infodivertissementaffichel'optionde connexiondetéléphone.Touchercette optionpoureffectuerlaconnexion.Une autremethodepossibleconsisteàtoucher l'ongletTéléphonesenhautadroitede l'écranpuisdetoucherAjouterun téléphone.

  • UntéléphoneintelligentBluetooth compatiblepourlamusiquepeuté rumeauvêhuclesimultanementant quétéléphoneintelligentetlecteurde musique.

  • Jusqu'à10appareilspeuventétrejumelés ausystemeBluetooth.
  • Leprocessusdejumelageestinterrompu Iorsquelevehiculesedeplace.
    Lejumelagen'estnecessairequ'unesule fois,saufsil'informationdejumelagedu téléphonecellulairechangeousile téléphonecellulaireesteffacudu système.
  • Siplusieurstéléphonesportablesjumelés setrouventaportedusysteme,lesystemeseconnecteautéléphonedéfini commePremieräconnector.Siaucun téléphoneportablenedefinitcomme téléphoneprioritaire,lesystemese connecteauderniertéléphoneportableutilisé.Pourquelesystemeseconnecteàunautretéléphoneportablejumelé,serreporter«Connexionàunauterteéléphone»plusloindanscettection.

Jumelaged'untéléphone

1.S'assurerqueBluetoothaeteactivésur letéléphoneportableavantdedémarrer leprocessusdejumelage.

  1. Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarre de raccourcisdteléléphonepréssdubasde l'écran.
  2. Toucher Télephonesenhautdel'écran d'infodivertissement.Ilexisteégalement uneoptionConnectPhones(Connector destiné telphones)aucentredel'écran Phone(Telphones),quioffreun raccourciversèmunoPhoneList(Liste detéléphones).
  3. ToucherAjouteruntéléphone.
    5.Sectionnerlenomdevéhiculesfigurant surl'écrand'infodivertissementdepuisla listedeparamétresBluetoothdevotreetéléphoneportable.
    6.Suivreinstructionssurletéléphone portablepouvréifierlecodeàsix chiffresfigurantsurl'écran d'infodivertissementettoucherJumeler. Lecodesurl'écrandutéléphoneeetsur l'écrand'infodivertissementdoitètre confirmépourquèulejumelageréussisse.
    7.Lancerleprocessusdejumelagesurletéléphoneportableajumelerauvehicule.Sereporterauguidedel'tutilisateurdufabricantdutélephonepourensavoir

194Systèmeinfodivertissement

plussurceprocessus.Unefoisle
telephoneportablejumelé,ilappaait souslamentationConnecté.

8.Silenomdevehiculen'apparaitpassur votretelphoneportable,ilexiste plusieursmanieresderecommencerle processusdejumelage.

  • Eteindreetallumerletéléphone portable.
  • Reveniraudebutdesmenus
  • TélophonesurI'écran
  • d'infodivertissementetrecommencer leprocessusdejumelage.
  • Réinitialiserletéléphoneportable, maiscetteétapedoitétreunultimerecours.

9.Siletéléphoneportabledemande d'accepterlaconnexionoupermette t'échégementd'unrépertoire téléphonique,toucherToujoursacceptor etautoriser.Lerépertoiretéléphonique peutetreindisponibles'iln'estpas accepté.

  1. Répéterlesétapes1à8pourjumeler d'autretelephonesportables.

Téléphonesjumelésaconnecterenpremier

Siplusieurstéléphonesportablesjumelésse trouventàportéedusysteme,lesystemeseconnecteauteléphonedéfinicommePremieràconnecter.pourrendreunteléphoneportablejumeléprioritaireproullacconnexion:

1.S'assurerqueletelphoneportableest allumé.
2. ToucherParametrespuisSystème.
3. Toucher Télephonespour accederatous lestéléphonesportablesetappareils mobilesjumelésetconnectés.
4. Toucher! iconed information:adroitedu téléphoneportablepourovrirmenu deparametresdutéléphoneportable.
5. Toucher'optionPremieraconneter, pouractiverceparametrepourtec apparel.

Lestéléphonesportablesetlesappareils
mobilespeuventétreajouts,suprimés,
connectesetdéconnectés. Unsous-menus
s'affichechaquefoisqu'unedemandeest émisepourajouterougererdestéléphones
portablesetdesappareilsmobiles.

Téléphoneseconduire

Untéléphoneportablepeutéreactive commetéléphoneseconduireentouchant l'icond'informationadroitedunomdu téléphonejumelédemanereaouvirle menudeparametresdutéléphone.Siuntéléphoneestactivécommetéléphone secondeilpeutseconnecterenmème tempsqu'unautreappareilmobile Bluetooth.Danscecas,letéléphone secondaireseraintégréauxappelsentrants. Celasignifiequecetappareilmobilenepeut querecevoirdesappels.Lecarned't'affectes d'unteréléphoneseconduiren'estpas disponiblelettlesappelssortantsenmode mainslibressontimpossiblesavece téléphoneportable.

Silecaschéant,toucherleTéléphone secondairedanslalisteTéléphonespourle passerauroled'appelsortantetentrant.Ce rolpepermetdepasserdesappelsssortants depuislalisteContactsetAppelsrécents.

Listedetouslestéléphonesjumeléset connectés

  1. Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarredere raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.

2.ToucherTelephones.

Déconnexiond'unteréphoneconnecté

  1. Toucher!iconeTéléphonedelapage d'accueil.
    2.ToucherTelephones.
  2. Toucher!iconed'informationsacotedu telephonereportableoudel'appareil mobileconnectepourmontrersonecran d'information.
    4.ToucherDeconnecter.

Suppressiond'unterelphonejumelé

  1. Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarrede raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
  2. ToucherTelephones.
  3. Toucher! iconed' informationsacotédu téléphoneportableconnectépour affichersonecrand'information.
  4. Toucher OublierI'appareil.

Connexionàunautretéléphone

Pourseconnectorauntelephoneportable different,lenouveautelphoneportabledoit etredanslevhiculeetjumeléausysteme Bluetooth.

  1. Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarre de raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
  2. ToucherTelephones.
    3.Effleurerlenouveautelephoneportable pouretablirunlienapartirdelaliste destéléphonesnonconnectés.Voir «Premierappareiläconnecterdes téléphonesjumelés»et«Téléphone secondaire»précedemmentdanscette section.

AltermerentrelemodeCombéoule modeMainslibres

Pourbasculerentrelecombinéetlemode mainslibres:

  • Lorsquel'appelencoursestenmode mainslibres,toucher'loptionCombé pourbasculerenmodecombiné. L'iconedesourdinen'estnidisponibleni fonctionnellequandlemodeCombinéest actif.
    Lorsquel'appelencoursfaitsurle combiné,toucherl'optionCombépour basculerenmodemainslibres.

Effectuerunappelal'aidedesContacts etdesAppelsrécents

DesappelspeuventetrepassesparlesystemeBluetoothaideedesinformationsdecontactdutelephoneportablepersonnel,pourtouslestelephonesportablesquiprennentechargelafonctionAnnuairetelephonique.Sefamiliariseraveclesreglagesetlefconjunctiondutelephone.Verifierqueletelephoneportableprendachargecettefonction.

LmenuContactspermetl'accèsau répertoiretelphoniqueenregistrédanslecellulaire.

LemenuRécentsdonneaccèsauxlistes d'appelsrécentsdepuisletéléphone portable.

Poureffectuerunappelal'aidedmenu Contacts:

  1. Toucher l'icone Télephonedelapage d'accueil.
  2. ToucherContacts.
    3.Ilestpossibled'effectuerunerecherche dansalistedecontactsenutilisante premiercaractere.ToucherA-Zsurl'ecran d'infodivertissementpourparcourirla listedenoms.

196Systèmeinfodivertissement

Toucherlenomdelapersonne appeler.

  1. Toucherlenmuéroducontactdela personneàappeler.

Poureffectuerunappelallaiaidedumenu Récents:

  1. Toucher Telephonesurlaped'accueil.
    2.ToucherRécents.
  2. Toucherlenomoulenmueroaappeler.

Effectuerunappelal'aideduclavier

Effectuerunappelencomposantles numeros:

  1. Toucher!icone Telephonedelapage d'accueil.
  2. ToucherClavieretsaisirunnumérode téléphone.

  3. Toucher surl'ecran d'infodivertissement pourcommencerà composerlenumber.

Recherchedecontactsal'aideeduclavier

Pourrecherchesdescontactssavecleclavier:

  1. Toucher!iconeTéléphonedelapage d'accueil.

  2. Toucher Clavieretenterpartiellement lesnumérodesdeteléphoneoulesnoms decontacta'aidechiffresduclavier poureffectuerlarecherche. Lesrésultatss'affichentsurlecôtédroit del'écran.Entoucherunpourémettre unappel.

Accepterourefuserunappel

Quandunappelentrantestreçu,lesysteme infodivertissementmisensourdineet unesonneriese faitentendredansle vehicule.

Accepterunappel

Ilexistedeuxfaconsd'accepterunappel:

Appuyersur'surlescommandesau volant.
- ToucherRéponsesurl'écran d'infodivertissement.

Refuserunappel

Ilexistedeuxfaconsderejeterunappel:

Appuyersur 一 surlescommandesau volant.
- ToucherLgnorersurl'ecran d'infodivertissement.

Appelenattente

Lafonctiond'appelenattentedoitetre
supporteeparletelphoneportable
Bluetoothactiveveparlefournisseurde
servicessansfilpourpouvoirfonctionner.

Accepterunnappel

Appuyersur « pourrépondre.Ensuite, effleurerCommutersurl'affichage d'infodivertissement.

Refuserunappel

Appuyersur spourrefuser,puissur Ignore(ignorer)surl'ecran d'infodivertissement

Commutationentreappels(appelsenattente uniqueness)

Pourcommuterdesappels,toucher
Telephonesurlaped'accueilpourafficher
laVuedesappels.DanslaVuedesappels,
toucherlesinformationssurl'appelen
attentepourchangerlesappels.

Conversationatrois

Lafonctiondeconversationatroisdoitetre supporteeparletelphoneportable Bluetoothetactivéeparlefournisseurde servicesansfilpourpouvoirfonctionner.

Systèmeinfodivertissement197

Pourcommenceruneconversationatrois pendantunappelencours:

1.Danslavuedesappels,toucherAj.un appelpourajouterunautreppel.
2.Lancerledeuxiemeappelen selectionnantdansRecents,Contactsou Clavier.
3.Lorsqueledeuxiemeappelestactive, toucherliconedefusionpourancerla conversationatrois.

Find'unappel

Appuyersur*surlescommandesau volant.
- Effleuré à l'affichage d'infodivertissement, présd'un rappel, pour terminer uniquement cet rappel.

Signauxmultiféquenceàdouble tonalité(DTMF)

LesystemeembarqueBluetoothpeut envoyerdesnumérospendantunappel. Cettefonctionestutiliseepourappelerun systemetéléphoniquepilotéparunmenu. Utiliserleclavierpourentreronnumbero.

AppleCarPlayetAndroidAuto

Selon'l'équipment,laoulesfonctionnalités AndroidAutoet/ouAppleCarPlaypeuvent étreexploitéesaumoyend'unter联系电话 intelligentcompatible.Selonladisponibilité, lesiconesAndroidAutoetAppleCarPlay passerontdugrisàlacouleursursurlapage d'accueildel'affichagedinfodivertissement.

PourutiliserAndroidAutoet/ouApple CarPlay:

Pourlaprojectionteléphoniquefilaire

  1. Telechargerl'applicationAndroid Auto survotretéléphoneintelligentàpartirde GooglePlaystore.Aucuneapplication n'estnécessairerepourAppleCarPlay.
  2. ConnectervotretéléphoneAndroidou iPhoneAppleaI'aideducableUSBdu téléphoned'usineetenlebranchant dansunportdedonnéesUSB.Pour obtenirdespermancesoptimales,il estfortementrecommanded'utiliserle cableUSBfourniparlefabricante d'l'appareilquidoitetreremplacementesuneusureimportantepourtmaintinrla qualitedelaconnexion.Lescables d'après-venteoudetiercesparties peuvent nepasfonctionner.

3.Lorsqueletéphoneestconnectépour lapremièrefoispouractiverApple CarPlayouAndroidAuto,accepterles termesetconditionsdusysteme d'infodivertissementetdutéléphone.
4.Suivreinstructionssurletéléphone. LesiconesAndroidAutoetAppleCarPlaysur lapaged'accueils/allumentenfonctiondu téléphoneintelligent.AndroidAutoet/ou AppleCarPlaypeuventselancer automatiquementlorsd'uneconnexionUSB. Sicen'estpaslescas,toucherl'iconeAndroid AutoouAppleCarPlaysurlaped'accueil pourrelancer.
Appuyersur delacolonnecentrale,pour reveniralapaged'accueil.

Vérifierlaccompatilitésansfildevotre téléphoneenvoyoursrendantsurlapage assistancedeGoogleAndroidAutooud'AppleCarPlay.

  1. Telechargerl'applicationAndroid Auto survotretéléphoneintelligentapartirde GooglePlaystore.Aucuneapplication n'estnécessairerepourAppleCarPlay.

198Systèmeinfodivertissement

  • ConnectervotretéléphoneAndroid ou iPhoneAppleaI'aidededucableUSBdutéléphoned'usineetenlebranchant dansunportdedonnéesUSB.Pourobtenirdespermancesoptimales, ilestfortementrecommende d'utiliserlecableUSBfourniparle fabricantdel'appareilquidoitetre replacéaprésuneusureimportante pourmaintenirlaqualitédela connexion.Lescablesd'après-vente oudetiercespartiespeuventnepas fonctionner.
  • Connexionduitéléphonepar Bluetooth.VoirBluetooth(Jumelage etutilisationd'unteéléphone) 193ou Bluetooth(Apercu) 192.
    3.Lafonctionsansfildoitetreactivésur letéléphonepourtquelaprojectionsans filfonctionne.
    4.Lorsqueletéphoneestconnectépour lapremièrefois pouractiverApple CarPlayouAndroidAuto,accepterles termesetconditionsdusysteme d'infodivertissementedutéléphone.
    5.Suivrelesinstructionssurletéléphone.

LesiconesAndroidAutoetAppleCarPlaysur lapaged'accueilis/allumentenfonctiondu téléphoneintelligent.AndroidAutoet/ou AppleCarPlaypeuventselancer automatiquelementorsd'uneconnexionsans fil.Sicen'estpaslescas,toucherl'icone AndroidAutoouAppleCarPlaysurlapage d'accueilpourleancer.

CarPlaysansfilet/ouAndroidAutosansfil peutfairel'objetd'interruptions occasionnellesenraison d'interfrencesWi-Fi.

Pourdeconnectorlaprojectionsansfildestéléphones:

1.SélectionnerParamétrages àpartirdela paged'accueil.
2.SélectionnerPhones(téléphones)
3.Appuyersur iacotedutelphonea déconnecter.
4.DésactiverAppleCarPlayou AndroidAuto.

Appuyersur 1, delacolonnecentrale, pour reveniralapaged'accueil.

Lecaracteristiquessontsujettesa changement.Pourplusd'informationssur I'installationd'AndroidAutoetd'Apple CarPlaydanslevehicule,consulter my.gmc.com.

AndroidAutoestfourniparGoogleetest
soumisauxtermesetconditionsetàla
politiquedeconfidentialitéGoogle.Apple
CarPlayestfourniparAppleetestssoumis
auxtermesetconditionsatalpolitiquede
confidentialité'Apple.Lestauxduplande
données'apluiquent.Pourobtendenrel'aide
ausujeteAndroidAutoetpourvoirsi
votretéléphoneestcompatible,consultler
sitehttps://support.google.com/androidauto.
Pourdel'aideausujeteAppleCarPlayet
pourvoirsivotretéléphoneestcompatible,
consulterlesitewww.apple.com/ios/
carplay/.AppleouGooglepeuventmodifier
oususpendreladisponibilitédeleurs
servicesàtoutmoment.AndroidAuto,
Android,Google,GooglePlayetautres
marquessontdesmarquesdecommercede
GoogleInc.;AppleCarPlayestunemarque
decommerced'AppleInc.

Appuyersur surlacolonnecentralepour quitterAndroidAutoouAppleCarPlay.Pour revenirssAndroidAutoouAppleCarPlay, appuyerlonguemementsur surlacolonne centrale.

AndroidAutoetAppleCarPlaypeuventetre
déactivésapartirdusystemé
infodivertissement.Pourcfaire,toucher
Accueil,Paramétrspuisl'ongletApplications
enhautdel'écran UTILiserleboutonON/
OFFpourdésactiverAndroidAutououApple
CarPlay.

SETTINGPARAMETRAGES

Certainsparamètrespeuventètregérésdans lessitesdecentraledespropriétaires lorsqu'uncomptéestenplaceitpeutère modifiésid'autreutilisateurontaccédéau vehiculeoucréerdescomptes.Celapeut entrainerdesmodificationsalasecuritéou alafonctionnalitédusysteme infodivertissement.Certainsparamètres peuvent t'égalementètretransférésversun autrevécicule,selon'l'équipement.Pourdes instructions,consulteresltemy.gmc.com auxÉtats-Unisouymgmc.caoumongmc.ca auCanada.

SereporteralaModalitédel'utilisateuret laDéclarationdeconfidentialitépour connaitresdétailsimportants.Pour afficher,toucherl'iconeParamètressurlapaged'accueildel'écran d'infodivertissement.

LemenuParametrespeutetreorganiseen
quatrecategories. Selectionnerlacategorie
souhaiteeentouchantSystème,
Applications,VehiculeouPersonnel.

Pouraccéderaumudeppersonnalisation:

  1. ToucherParametressurlaped'accueil dusystemeinfodivertissement.
  2. Toucherlacographiesouhaitéepour afficherunelistedesoptionsdisponibles.
  3. ToucherpoursLECTIONnerleparametre voulu.
  4. Toucherlesoptionsdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activerunefonctionnalité.
  5. Toucher Xpourallerleniveausupérieur dmenuParamétres.

Système

Lemenupeutcontainirleséléments suivants:

Heure/Date

Utiliserlesfonctionssuivantespourregler l'horloge:

Heureetdateautomatiques:effleurer DesactiverouActiverpouractiverou desactiverlamiseajour automatique du'heureetdeladate.Quandcette fonctionnaliteestactivee,l'heureetldatenepeuntepasetreregles manuellement.
- Définir l'heure: toucherpourregler manuellement'heureaveces commandesdel'écraninfodivertissement.
- Définirladate:toucherpourregler manuellementladateavecles commandesdel'écraninfodivertissement.
- Fuseauhoraireautomatique(selon l'equipement):toucherOffouOnpour désactiverouactivlerlamiseajour automatiquedufuseauhoraireen fonctiondel'emplacementduvehicule. Lorsquecettefonctionestactivée,le fuseauhorairenepeutpasêtreréglé manuellement.

200Systèmeinfodivertissement

  • Sélectionnerlefuseauhoraire:toucher pourreglermanuellesmentlefuseau horaire. Toucherunfuseauhorairedansla liste.
    Utiliserleformat24heures:toucherpourspecifierleformatd'horlogeaffiche. ToucherDésactiverouActiverpourtactiverdoudésactiver.

Langue

Cetteoptiondefinitlalangued'affichage utilisésesurl'écraninfodivertissement.Elle peutégalementutiliserlalanguage selectionnéepourlareconnaissancevocale etlalectureaudio.ToucherLangue (Language)ettoucherlalangueappropriée.

Telephones

Toucherpourseconnectoràunautre
teléphoneportableouunautreappareil
mobile, déconnecteruntéléphoneportable
ouunappareilmultimédiaousupprimerun
teléphoneportableouunappareil
multimédia.

RéseauxWi-Fi

CetteoptionaffichelesreseauxWif connectetedisponibles.

Siaucunabonnementdedonnees4GLTE n'estactifsurlevehicule,lesysteme infodivertissementpeutetreconnectéaun reseauWifiprotégéexterne,pareexampieun appeareilmobileouunpointdeconnexion dudomicilepourutiliserlesservices connectés.

Pointd'acessWi-Fi

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

  • ServicesWi-Fi: pourpermettreadas appareilsd'utiliserlepointdeconnexion duvecicule.
    Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdéactivéou activer.
  • NomduWi-Fi:toucherpourmodifierlenomWifiduvehicule.
    MotdepasseduWi-Fi:toucherpour modifierlemotdepasseWifiduvéhicule.
    Appareilsconnectés:toucherpour afficherlesappareilsconnectés.
  • Partagelesdonnéesdepointd'accès: toucherOnpourpermettreades appareilsd'utiliserlepointd'accessansfil duvéciculeetsdesdonnéesoueffleurer Offpourautoriseresappareilsan'utiliser quelepointd'accésduvéciculemaison non sesdonnées.

Vieprivée

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

  • Servicesd'emplacement:ceparametre activeoudésactivelepartagede l'emplacementdevéhiculeal'texteurdu vehicule.Lesservicesd'urgencenesont pasaffectéslorsqueOffestsélectionné.
  • Servicesdedonnées:selonl'équipment, cepadamétre déterminesilepartagededonnéespeutetreutiliséspondes fonctionstellesqueWi-Fi,Hotspot(point d'accès)etdesapplications.ToucherOff pourdéactiverlesservicesdedonnées. Lesservicesd'urgenceetlesappels téléphoniques,telsquelesappelsavec desconseillersOnStarouautres,nesont pasaffectéslorsqueOffestsélectionné.
  • Partagedereconnaissancevocale:ce paramétredéterminesilecommandes vocalespeuventétrepartagesavecun systémedereconnaissancevocalebase surlecloud. ToucherDésactiverpour empêcherlepartageettlepossible enregistrementdevoscommandes vocalesaveccesysteme.Cecipeutlimiter lacapacitéusystemeacompréndrevos commandesvocalesetdésactiver certainesfonctionnalités.

  • Types: ceparametrepermetd'afficherla listetouteslesAutorisationsdéfinitiones commedangereusesparAndroid actuellementutiliséesparlesysteme infodivertissement,lenombre d'applicationssquiontdemandécette autorisationetlenombred'applications quipeuventutilisercetteautorisation.
    Utiliséparlesapplications:ceparamètrepermétod'obtenirlalistédetouteslesapplicationsquisontdemandéesouquiutilisentdesautorisationsdéfiniesparAndroidcommedangereuses.Seulessestorisationsdemandèsetactivessontaffichées.

Affichage

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

Mode:cetteoptionajustel'aspectdelacartedenavigationetdetouteapplicationteléchargeedemaniereoptimiseepourlesconditionsdejouretdenuit.DefinirsurAutopourquel'affichages'ajusteautomatiquementenfonctiondesconditionsdeluminosite.ToucherAuto,JourouNuitpourajusterl'affichage.
- Étalonnerl'écrantactile:toucherpour étalonnerl'écraninfodivertissementésuivrelesinvites.

  • Éteindrel'écran:toucherpourdsésactiver l'affichage. Touchern'importeousur l'écraninfodivertissementouappuyersur denouveauoutecommande d'infodivertissementdelaconsolecentrale pouractiverl'affichage.

Sons

Toucheretcequisuitpeuts'afficher:

Volumemaximumaudemarrage:cette optionajustelevolumemaximudusystemeinfodivertissementaudemarrageduvehicule.Pourdefinirlevolume maximumaudemarrage,toucherles commandesdel'ecraninfodivertissement pouraugmenteroudiminuerlevolume.
- Signauxaudio:cetteoptiondéterminesi destonalitèssontémisesaudémarrage etl'arrêtduSystème Infodivertissement.Ellepeutétre désactivéeouactivée.
Définirlevolumedesignauxaudio:ce réglagecommandelevolumedesignaux audiodiffusésaudémarragetal'arret. Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpouraugmenterou diminuer.
Retroactiondelatouchesonore:ce parametredeterminesiunetonaliteretentitencasdepressionsurl'ecran

infodivertissementoudescommandesde laradio.Cettefonctionnalitepeutetre désactivéouactivée.

Voix

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

  • Confirmerplus/moins:céréglagespecifique lafréquenceàlaquellelesystemede reconnaissancevocaleconfirmeles commandes.ToucherConfirmerpluspour quelesystemeverifieauprésdevous plssouventavantderépondrèvos commands.
  • Longueurdesavis:ceréglagespecificiele niveaudedetailquelesystemede reconnaissancevocalevousfournitdans sesmessages. ToucherAutopourqueles systemes'ajusteautomatiquementavos habituesvocales. ToucherInformatif, CourtouAutomatique.
    Vitessesederetroactionaudio:toucher Lente,MoyenouRapidepourajusterla vitessealaquellelesystemede reconnaissancevocalevousparle.
  • Avisconviviaux:cerglagespecifie l'aspectformeldesinvitesvocales. ToucherDesactivepourdesmessagesplus courts.ToucherActivepourendredes

202Systèmeinfodivertissement

invitesavecplusdepersonnalite.Toucher Autopourfaireensortequel'invite correspondéavotrestyledecommande.

  • Modetutoriel:toucherDésactivé ou Activé pourfournirdesretourdidacticiels surl'écran.
  • Permettrelesinterruptionsduguidevocal :ceparemetrecontrôlescalescommandes vocalespeuventétreprononceesalafin desmessagesvocaux.Activercette fonctionpourprononcerdescommandes sansentendrel'invitecompleté.Parler pendantquel'inviteestencoreencours delecturearrêteimmédiatementla lecturedel'inviteencoursreconnait vosrecommande.Lebruitdefondpeut provoquerdesinterruptionsaccidentelles. EffleurerDésactivéouActivé.

Favors

Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Gérerlesfavoris:toucherpourafficher unelistedefavorisAudio,Téléphoneet Navigation.

Lesfavorispeuventetredéplacés, renommésousupprimés.

Pourdéplacerléfavori,appuyer longuementdessuspuislefaireglisser verslehautoulebaspourmodifiersa position.
- Définirlenombrefavorisaudio: toucherpoursélectionnerlenombrede pagesdefavorispouvantétretaffichéesa partirdel'applicationaudio.Leparamètre Autoajusteautomatifquementcenombre enfonctiondunombrefavoris enregistrres.ToucherAuto,5,10,15,20,25, 30,35ou40.

Misesajour

Selonl'equipement,levehiculepeut tléchargeretinstallerdesmisesajour logiciellesselectionnéesesviauneconnexion sansfil.Lesystemeveousdemanderade tléchargeretd'installercertainesmisesa jour.Ilexisteégalementuneoption permettantdevérifiernuelflementmes misesajour.

Pourverifiermanuellementlesmisesajour, toucherParametressurlaped'accueilte selectionnerl'ongletSystème.Allerdansla sectionLogicielduvéhiculeettoucherMises ajour.Suivrelesinvitesal'écran.Lesétapes déverification,détéléchargeMENTed'installationdesmisesajourpeuventvarier d'unvéciculeal'autre.

Levehiculepeutetreutilisenalement pendantleteléchéargementdulogiciel. Une fisleteléchéargementterminé,uneinvite peutvoussdemanderd'accepterll'installation delamiseajourlorsduprochaincycle d allumageoulaprochainefoisquele vehiculeestmisenstationnement(P).Pour laplupartdesmisesajour,levhiculesera désactivetepourrapasroulerpendant l'installation.Lesystemedelivredes messagesindiquantlessuccesouuneerreur pendanttapreslesprocessusde teléchéargementedd'installation.

Letelēchargementparvoiehertziennedes misesajourlogiclesduvéhiculenécessite uneconnexionlnternet,accessibleviala connexionembarquée4GLTEduvéhicule, s'ilenestéquipéétqu'elleestactivée. Sinécessaire,lesplansdedonnèessont fournisparuntiers.Eventuèlement, un pointd'accèsWi-Fisécurisé,telqu'unpoint d'accèsdepérhiétriquesmobiles compatibles,unpointd'accésrésidentielou unpointd'accèspublic,peuventétreutilisés. Lestarifsdedonnéesapplicablespeuvent s'appliquer.

Pourconnecterlesysteme infodivertissementaunpointd'acces sécurisédepériériquesmobiles,àun

pointd'accresidenteilouaunpoint d'accspublic,toucherParametressurla paged'accueil,selectionnerl'ongletSystème puisRéseauxWi-Fi.Selctionnerleréseau Wi-Ficorrespondantetsuivrelesinvitesa l'écran.Lesvitessesdetéléchargement peuventvarier.

Surlaplupartdesperipheriquesmobiles compatibles,l'activationdupointd'acces Wi-FisetrouvedanslemenuParametes sousPartagedereseaumobile,Pointd'acces personnel,Pointd'accesmobileousimilaire.

Ladisponibilitédesmisesajourdelogiciel partransmissionradiovarieenfonctiondu vehiculeetdupays.Lesfonctionnalitésont sujettesachangement.Pourdeplusamples renseignements,consulteresite my.gmc.com/learn.

Preférences

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverouactiverdenouvellesmisesajourenarriere-plan.

Apropos

Toucherpourafficherlesinformations relativesaulogicieldusystème infodividissement.

Applicationsouvertes

Toucherpourafficherunelistecompletede applicationsactuellesmentencoursd'executionsurlesysteminfodivertissement.

Retourauxparamétragesd'usine

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

  • Réinitialiserlesparamètresduvéhicule: réinitialisetouslesparamètresde vehiculepouri'utilisateuractuel. ToucherRéinitialiserouAnnuler.
  • Effacerlesparametreset!info. personnelle:effacelesparametrede donneesd'application,lesprofils d'utilisateurssetlesdonnéespersonnelles, ycomprisesdonnéesdenavigationet d'appareilsmobiles. ToucherEffacerouAnnuler.
  • Effacerlesapplicationspardefaut: réinitialiseslesapplicationspréféresqu iontétédéfiniesouverteslorsdela seLECTIONd'unefonction.Aucun-edonnée d'applicationn'estperdue. ToucherTouteffacerouAnnuler.

Applications

Lemenupeutcontainirleséléments suivants:

AndroidAuto

Cettefonctionvouspermetd'interagir directementavecvoteappareilmobilesur I'ecraninfodivertissement.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 忍 197.

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtésactiverou activer.

AppleCarPlay

Cettefonctionvouspermetd'interagir directementavecvotreappareilmobilesur I'ecraninfodivertissement.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 197.

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.

Applications

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

  • Miseajour automatiquesdesapplications :permeltamiseajour automatiques desapplicationstéléchargees.

204Systèmeinfodivertissement

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtdéactivé ou activer.
- Aproposdesapplication:toucherpour afficherlesversionsdulogicielde boutique.

Audio

Selonlasourceaudioactuelle,differentes optionsssontaccessibles.

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

Parametresdessons:toucherpour ajusterEgalisateur,Fader/balance, ouModeduson.Voir«MenuSondusystemelinfodvertissement»dansRadio AM-FM165.
Volumeadaptatif:cettefonctionregle volumeenfonctiondelavitessedu vehicule. ToucherDesactive,Bas,Moyen-bas, Moyen,Moyen-hautouHaut.
- BoseAudioPilotTechnologiede compensationdebruit: selon l'equipement,cettefonctionreglele volumeenfonctiondubruitdefonddans levehiculeetdelavitesse. ToucherDesactiverouActiver.

  • Gérerlesfavoris:toucherpourafficher unelistdefavorisAudio,Appareils mobilesetNavigation.

Lesfavorispeuventetredéplaces, renommésousupprimés.

Pourdéplacerléfavori,appuyer longuementdessuspuislefaireglisser verslehautoulebaspourmodifiersa position.

  • Définirlenombredefavorisaudio: toucherpoursélectionnerlenombrede pagesdefavorispouvantéttreaffichéesa partirdel'applicationaudio.Leparamètre Autoajusteautomatiquementcenombre enfonctiondunombredefavoris enregistres.ToucherAuto,5,10,15,20,25, 30,35ou40.
  • RDS:silevéhiculeenestéquipe,ceci permét d'activerouédésactiverla radiodiffusionédonnéesde service(RDS).

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.

  • RadioHD:permetd'activeroude désactiverlaréceptionRadioHD. Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdéscientierou activer.

  • Filtrecontrelecontenuexplicit:ce parametrepermetd'accederaucontenu explicitedescanauxSiriusXM.
    ToucherDésactiverouActiver.
    Gererlestelephones:selectionnnpour seconnecterounesourcedetelephone differente,oupourdeconnectorou supprimeruntelphone.

  • Réinitialiserlalistedemusique:permertéréinitialiserlindexradioencasdedifficultéàccederatoutlecontuummimiédavotreappareil.ToucherOuiouNon.

Climatisation

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

Vitessedeventilateurautomatique:ce parametrespecifieledebidtd'airquandleventilateurdelaclimatisationestreglesurVentilateurauto. ToucherBasse,MoyenneouElevee.
- Mesuredelaqualitédel'air:ce parametrepermetdepasserlesysteme enmodededecyclaged'airselonla qualitédel'airextérieur. ToucherDésactiver,Sensibilitéfaibleou Sensibilitélevée.

Systèmeinfodivertissement205

Siègesrefroidisautomatiques:ce paramètrereactiveautomatiquementétégulessègesventilésquandlatémpératuredel'habitacleestchaude.Toucherlescommandesdel'écraninfodivertissementpourdésactiverouactiver.
- Siègeschauffantsautomatiques:ce paramètrereactiveautomaquementet régulessiègeschauffésquandla températuredel'habitacleestfraiche.Les siègeschauffésautomatiquespeuvent étredésactivésenutilisantles commandescorpondantessurla colonnecentrale.

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtésactiverou activer.

  • Désembuageautomatique:ceparamètre activeautomatiquementledésembueur avantaudémarragedumoteurdu vehicule.
    Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.
  • Désembuagearriereautomatique:ce parametreactiveautomatiquementle désembueurdelunettearriereau démarragedumoteurduvéhicule.

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtdéactiverou activer.

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

  • Préférencesdecartededestination
  • Preférencesdecarte
  • Préférences d'itinéraire
    Commandevocaledenavigation
  • Préférencesdecirculation
  • Préférences d'alerte
  • Préférencesdetypedecarburant
    Gererl'historique
  • Navigationpredicative
  • Apropos

VoirUtilisationdusystemedenavigation 173.

Telephone

Toucheretcequisitpeuts'afficher:

  • Monnumero:affichelenumérode téléphoneportabledel'appareilBluetooth connecté.
  • Afficherl'appeleactif:afficheunecran d'appeleactiflorsqueleconducteurrepond aunappel.

Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.

  • Confidentiality:affichelesalertesd'appele笋ementdanslegrouped'instruments. ToucherDésactiverouActiver.
  • Trierlescontacts:toucherpourtierpar prénomouparnomdefamille.
  • Resynchroniserlescontactsdelseappareil: Cetteoptionpermetdesynchroniserles contactsdelseappareilencasdedifficulté àaccederatouslescontactsddevotreetéléphoneportable.
  • Supprimertouslescontactsduvéhicule: toucherpoursupprimertouslescontacts enregistrésduvéhicule.
    ModeTTYdetelphoneOnStar:cette optionactivelemodeTTYdutelphone portableOnStar. ToucherDesactiverouActiver.

Vehicule

Cemenupermetd'ajusterlesdiferentes
fonctionnaliteduvehicule.Voir
Personnalisationduvehicule 141

206Systèmeinfodivertissement

Personnel

Cmenu(option)permetderégler
différentsparamètresdeprofil d'utiliser.
Voir « Utilisateurs » dans Utilisation du système 161pourensovoir plussurla configurationdeprofilsd'utiliser.

Lemenupeutcontainirleséléments suivants:

Nom

Toucherpourmodifiervotrenom d'utilisateuraffichedanslevehicule.

Informationssurlecompteduvéhicule

Toucherpourafficherlesinformationsd compteduvéhiculeetpourmodifierlemot depasseducompte.

Unefenetre «compteteilisateurnon verifie»s'affichedoncqueleprocessus de verificationdesinformationsdecompten'a pasététerminéesurInternet.Vérifierdans notrecomptedemessageerieenregistrisi vousavezrecuuncourrield'activationpour terminerleprocessusdevérification.

Imagedeprofil

Toucherpourchoisiroumodifiervotre imagedeprofil.

Identificatereudeprofil

Toucherpourfaireensortequelevehicule reconnaissel'identificateurquevous choisissez.

ToucherCléduvéculelet/ouClédu
vécule2.

Encasdeperteoudevoldelacléà distance, consultervotreconcessionnaire.

Security

Toucherpoursecuriservotreprofilavecun codenumerod'identificationpersonnel(PIN).

ToucherNonouOui.

Nomduvéhicule

Toucherpourmodifierlenomdevoret vehicule.

Compteduvéhicule

Toucherpourafficherlesinformationsd compteduvéhiculeetpourmodifierlemot depasseducompte.

Supprimerleprofil

Toucherpoursupprimerleprofilduvéhicule.

ToucherSupprimerouAnnuler.

Jeuneconductor

Cettefonctionenoptionpermetades touchesmultiplesd'etreenregistreespour lesconducteursdébutantsafindeles encourageradeshabituessuresde conduite.Lorsquelevehiculedémarreavec unotoucheJeuneconductor,ilactive automatiquementcertainssystemedes sécurité,permettantleparamétragedecertainsfonctionsetlalimitationde l'utilisationdesautresfonctions.Lacartede rapportenregistrelesdonnéesduvécicule ausujetducomportementdeconduiteeet cesdonnéesespveuentétreaffichées ultérieurement.Lorsquelevehiculedémarre avecuncléenregistree,lecentralisateur informatiquedebord(CIB)afficheun messageausujetdeJeuneconducteuractif.

Pouryacceder:

  1. ToucherParametressurPaged'accueil, faisVehiculeetConducteuradolescent.
    2.Crerunnumérod'identification personnel(PIN)enchoisissantucode PINàquatrechiffres.Saisirànouveauale codePINpourconfirmer.Pourmodifierle codePIN,toucherModifierPIN.

L'indicatifestnecessairepour:

  • Enregistrerousupprimerdestouches.

Systèmeinfodivertissement207

  • ModifierlesparamètresdeConducteur adolescent.
  • Modiferousupprimerl'indicatif Conducteuradolescent.
  • AccederauxdonnéesdeFichederapport oulessupprimer.

EnregisterdereschpouractivierJeune conducteuretaffectordesrestrictionsa lacle:

N'importequelleclédevehiculepeutetre enregistrree,justqu'ahuitcléspeuventetre enregistrées.Étiqueterlacxpourla distingueresautresclés.

Pourunsystemedemarragepar bouton-poussoir:

1.Demarrerlemoteur.
2.Pourlesvehiculesequipeds'uneboite de vitessesautomatique,lelevierselecteur doitetrepositionnésurP (stationnement).Lesvehiculesequipeds'uneboitedevitessesmanuelledoivent etreal'arrêtaveclefreinde stationnementserre.
3.DanslmenuParametes,toucher VehiculepuisConducteuradolescent.
4.SaisirlecodePIN.

  1. PlacezlatoucheÉmetteurde télédéverrouillage(RKE)del'émetteur quevoussouhaitezenregisterdansla pochettedel'émetteur.Laclén'apas besoind'étrecellequiaidémarréle vehicule.VoirFonctionnementdu systémedetélé déverrouillage(RKE)7 pour'emplacementdelapochettede l'émetteur.
    6.DanslemenuConducteuradolescent, appuyersurConfigurerlesclés.

  2. Silatelécommanden'apasété enregistrreeprécedemment,l'option d'ajoutdeclés'affiche.Toucher Ajouteretunmessagede confirmations'affiche.Lesrestrictions dejeuneconducteurs'appliquent chaquefoisquecettecléestutilisée pourfairefonctionnerlevéhicule.

  3. Silatélevecommandeadéjaété enregistrée,l'optiondesuppression delacés'affiche.Entouchant Supprimer,latélevacommen'est plusenregistrée.Unmessagede confirmations'afficheetles restrictionsdejeuneconducteurne sontplusappliquéesssicette telécommandeestutilisépourfaire fonctionnerlevéhicule.

Danslesvehiculesequipésd'unsystemede demarrageparbouton-poussoir,siunclé Conducteuradolescentetuneclé non-Conducteuradolescentsonttoutsdes deux presentesaudémarrage,levhiculeva reconnaîtrelacienon-Conducteuradolescent pourdemarrerlevhicule.Lesreglages Conducteuradolescentneserontpasactivés.

Pourunsystémed'allumageavecclé:

1.Demarrerlemoteur.
2.Pourlesvehiculesequipésd'uneboitede vitessesautomatique,leviersélecteur doitetrepositionnésurP (stationnement).Lesvehiculesequipés d'uneboitdevitessemuanuellovent etreaillarrêtaveclefreinde stationnementserre.
3.DansmenuParametes,toucher VehiculepuisConducteuradolescent.
4.SaisirlecodePIN.
5. ToucherConfigurierlesclés. Lesysteme affichedesconsigneds'd'enregistrement oudesuppressiond'unecle.Unmessage deconfirmations'affiche.

208Systèmeinfodivertissement

Gérlesparamètres

Limitedvolumaeudio:Cetteoption permetd'activeroudedesactiverlalimite duvolumeaudio.ToucherDefinirunelimite devolumeaudiopourchoisirevolume audiomaximumotorise.

Définirunelimitedevolumeaudio:Cette optionperméttedéfinirunvolumeradio maximum. Utiliserlesflèchespourchoisirle niveaumaximumautorisédevolumeaudio.

Liminurdevitessepuorconduct.

adolescent:Limitelavitessemaximaledu vehicule.Lorsquelelimiteurdevitesseest activetquelevehiculeestdemarréavec uneclédeConducteuradolescent,le centralisateurinformationatiquedebond(CIB) afficheunmessageindiquantquelavitesse maximaleestlimiterie.

Surcertainsvehicules, lorsquelelimiterude vitesseestactive,l'accelerationmaximale du vehiculeestlimitee.LeCIBafficheun messaged'accelerationlimitee.

Avertissementdevitésdeconducteur adolescent:Permetd'activeroude désactiverl'avertissementdevitesse. ToucherDéfinirl'alertdevitéssepour conducteuradolescentpourtdéfinirlavitesse d'alerte.

Définirl'alertedevitessepsourconducteur adolescent:Cetteoptionafficheun avertissementdanslecentralisateur informatiquedebord(CIB)encasde dépasmentd'unevitesseselectionnable. Choisireniveauaud'alertissementdevitesse souhaite.L'alertedevitessenelimitepasla vitsseduvéhicule.

FiltrecontrelecontenuexplicitSiriusXM (selonl'equipement):Permetd'activou dedesactiverleFiltrecontrelecontenu explicitSiriusXM.Lorsqu'ilestactive,le jeuneconducteurnepeutpasecouterles stationsSiriusXMquicontiennentdu contenuexplicitite,etlasélectionFiltrecontre lecontenuexplicitedsanslesparamétres audion'estpasmodifiable.

Lorsquelafonctiondeconducteuradolescent estactive:

Silevéhiculeestequipédafonction Bouclerpourconduire,iln'estpaspossible dequitterlapositionP(stationnement)silaceinturedesecuritéduconducteuret, danscertainsvehicules,laceinturedesecuritédupassageravantnesontpas bouclées.

Laradiosemetensourdinelorsquelac einturedesecurit educonducteuret, danscertainsvehicules,laceinturede

sécuritiesdupassageravantnesontpas bouclées. Lesonden'importequel applérieljumeléauvéhiculesera égalementcoupé.

  • Unobjectplatzésurlesiegedupassager avant, telqu'unporte-documents, unsac àmain, unsacd'épicerie, unordinateur portableoutoutautredispositif électronique, pourraitfairequele systémededetctiondepassagerdetecte faussemmentunpassageravantnon attachétcoupelaradio.Sicelase produit,retracerl'objetdusiège.Voir Systemémededetctiondepassager67.
  • Certainssystemesdesecurite, comme l'avertisseurdecollisionvant, lecas échéant, nepeuventpasétredésactivés.
  • Leparamètred'espacementpourAlertede collisionavanteteLégulateurdevitésse adaptatif,selonl'équipment,nepeut étremodifié.
  • Entenantdemodifierunefonctionnde sécuritéquin'estpasconfigurabledans TeenDriver(conducteuradolescent),le CIBafficheunmessageeindiquantque TeenDriverestactifetquel'actionest indisponible.
  • LafonctionnalitéSuperCruise,selon l'équipment,n'estpas disponible.

Systèmeinfodivertissement209

  • Versionamélioreedel'avertissementde basniveaucarburant(selon l'équipment)-Lorsquelevéhiculeresque detomberenpannedecarburant,le témoindebasniveauaucarburant clignotedanslegrouped'instrumentset lemessaged'avertissementcorrespondant affichésurleCIBneputpasêtreignore/ efface.
  • Nepastracteruneremorque.

Fichederapport

Leproprietaireduvheiculedoitobtenir I'accorduconducteurpourenregistr cre certainesdonnéesdevéhiculelorsquele vehiculeestconduitavecunécléde conducteuradolescent.IlexisteuneFichede rapportparvehicule.Lesdonnéesnesont enregistréesquequandunécléde conducteuradolescentenregistreeest utiliseepourfairefonctionnerlevhicule.
LesdonnéesdelaFichederapportson recueilliesàpartirdumomentou ConducteuradolescentestactivéoudepuisladernierefoisquelaFichederapportaétérinitialisée.Lesinformationssuivantespeuventêtreenregistres:
- Distanceparcourue-ladistancetotale parcourue.

Vitesseemaximun-lavitessemaximale duveciculedetected.
- Avertissementsdevitesseexcessive-le nombredefoisqueseuildevitesse depuisaprovoquel'avertissement.
- Pleineouverturedepapillon-lenombedefoisoulapedaiccelerateuraete enfonceapeupressurtoutesacourse.
- Alertesdecollisionavant-lenombre foisqueconducteuraetevisede l'approch'd'unvehiculeal'avantrop rapidementetdurisquepotentield'une collision.
Freinageautomatiqueavant,ausiappelé Freinaged'urgenceautomatique(s'ilya lieu)-lenombredefoisoulevhiculea detectequ'unecollisionanvantetait imminenteetaserrlesfreins.
- Freinageautomatiquearriere(lecas échéant)-lenombredefoisoule vehiculeadetectedequ'unecollisionarriere étaitimminenteetaserrélesfreins.
Commandedetraction-lenombrede foisouleSystemedetractionasservia eteactivepourreduirelepatinageoulapeptedetractiondesroues.
Commandedestabilité-lenombred'évenementssquontexigél'utilisationducroftedelastabilitéélectronique.

  • Systèmemedefreinageantiblocageactif-Le nombre d'activationsduSystème de freinageantiblocage.
  • Alertesdetalonnage—lenombredefois ouleconducteursaetealertequilisuivait detroppreslevhiculequiprecede.

Donnéesdecartederapport

Lesdonnéescumulativessontenregistrées pourtouslestrajetsjusqu'alaremiseazeroidelacartederapportoujusqu'acequeledecomptemaximalaitetedepasse.Sile décomptemaximalestdepassepourun élémentdelignedelacartederapport,cet élément'n'estplusmisajourdanslacarte derapportusqu'asaremiseaero.Chaque élémentconsigneau maximum1000 décomptes.Ladistanceparcouruederapport maximeleestde64374km(40000mi).

PoursupprimerdesDonnéesdecartedereapport,agircommesuit:

  • Dans'affichageFichederapport,toucher Reinit..
  • ToucherEffacertoutslesclésetNIPpour adolescentdansltemuConducteur adolescent.Cecisupprimeégalement touteslesclésConducteuradolescentet supprimelecodePIN.

210Systèmeinfodivertissement

CodePINoublie

Contactervotreconcessionnaireprou reinitialiserlecodePIN.

Marquesdéposéeset contratsdelicence

InformationFCC

VoirFrequencesradio: déclaration 口 425.

Made for

GMC Acadia (2022) - InformationFCC - 1

iPod

GMC Acadia (2022) - InformationFCC - 2

iPhone

«MadeforiPod» et «MadeforiPhone»
significant qu'unaccessoireélectroniqueaété
concupoureterbrebranchéspecifiquements sur
lesiPodetiPhonerespectivement,etqu'ila
étécertifiéparledéveloppourtrefpondre
auxnormesderendementd'Apple.Apple
n'estpasresponsabledufonctionnementde
cetappareilnidesaconformitéeavecles
normeslegalesetdesecurité.Veuilleznoter
quel'utilisationdecetaccessoiravecun
iPodouuniPhonepeutaffectorle
rendementdelafonctionsansfil.iPhone,
iPod,iPodclassic,iPodnano,iPodshuffle,et

iPodtouchsondesmarquescommerciales déposéesAppleInc.,enregistresaux États-Unisetdansd'autrespays.

GMC Acadia (2022) - InformationFCC - 3

Sivousdécidezdecontinueràutiliserleserviceaprésvotreessai,lepland'abonnementquevousavezselectionnéseraautomatifementrenouveléparlassuite.Vousserezalorsfactureauxtenvigueur.Desfraisettaxessontapplicable.Veuillezvousreporteral'EntenteclientSiriusXMursiriusxm.compourconnaitrelev conditionscomplètesetlesmodalitésd'annulation,notammentenappellantSiriusXMau1-866-635-2349.Touslesfraisainsquelaprogrammationsonsusceptiblesdemodifications.

Fraisettaxes:desfraisd'abonnement,des taxes,desfraisuniquesd'activationet d'autresfraispeuventetrend'application.Les faisd'abonnementsontachargeduclient. Touslesfaisetlaprogrammationsont susceptiblesdemodification.Les abonnementsssontoumisal'Entente

disponiblesurwww.siriusxm.com. Leservice SiriusXMn'est disponiblequeedansles48 etatscontigusdesEtats-UnisetauCanada.

AuCanada:unecertainedegradationduservicepeutavoirlieusousleslatitudeslesplusaunordquisortenducontrolededirasosatelliteSiriusXM.

Remarqueconcernantlalanguageexplolicite: lescanauxcomportantunelanguéexplolicite féquentesontsignéspar « XL » devant leurnom. Leblocagedecanalestdisponible pourlesrécepteursradiosatelliteSiriusXM encontactantSiriusXM.

ClientsdesEtats-Unis-Consulterlesite www.siriusxm.comouappelerle 1-888-601-6296.
ClientsduCanada-Consulterlesite www.siriusxm.caouappelerle 1-877-438-9677.

Ilestinterditdecopier,décompiler, désassembler,rétroconcevoir,pirater, manipulerourendredisponibletoute technologiecontenuedanslesrécepteurs compatiblesaveclessystemederadio satelliteSiriusXMousequisupportelesite SiriusXM,leserviceenligeneousoncontainu. Deplus,lelogicieldecompressionvocale AMBERintégredansceprouitestprotég pardesdroitsdepropriétéintellectuelle,y

comprisdesdroitsdebrevet,droits d'autoursetsecretsscommerceauxdeDigital VoiceSystems,Inc.

Exigencesgénérales:

  1. UnaccorddelicencedSiriusXMest requisipourt出产incorporantla technologieSiriusXMet/oupour l'utilisation'dunedesmarquesSiriusXM afabriquer,distribueroucommercialis danslazoneduserviceSiriusXM.
    2.Pourlesproduitsadistribuer, commercialiseret/ouvendreauCanada, unaccorddistinctavecCanadianSatellite Radiolnc.(agissantsousl'appellation SiriusXMCanada)estrequis.

GMC Acadia (2022) - InformationFCC - 4

immersion.

TechnologieTouchSenseetTouchSense Systemserie1000Autorisesesparlmmmersion Corporation.TouchSenseSystem1000 protégeparunouplusieursbrevets americainsauxdressessuivantes www.immersion.com/patent-marking-htmlet autresbrevetseninstance.

Bose

Bose,AudioPilotetBoseCenterpoint surrounsontdesmarquesdéposéesdela sociétéBoseauxÉtats-Unisetdans autrespays.

HDRadioTechnology

GMC Acadia (2022) - HDRadioTechnology - 1

TechnologieHDRadiofabriquéesousulence delaiBiquityDigitalCorporation.Brevets americainsetétrangers.Pourlesbrevets, voirhttps://dts.com/patents.HDRadioetles logosHD,HDRadioet«ARC»sontdes marquesdéposéesoudesmarques commercialesdeiBiquityDigitalCorporation auxÉtats-Uniset/oudansd'autrespays.

Bluetooth

LamarqueetteslogosBluetoothsontla propriétédeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdeceux-ciparGeneralMotorss'effectuesoussicnce.Lesautresmarques

commercialesetnomscommerciaux appartiennentaleurspropriétaires respectifs.

Java

Javaestunemarquedecommercedeposee d'Oracleoudesesfiliales.

Calendrierl:GracenoteEULA

GMC Acadia (2022) - Calendrierl:GracenoteEULA - 1

gracenote.

Latechnologiedereconnaissancemusicaleet
lesdonnéescorrespondantessontfournies
parGracenote.Gracenoteestlanorme
industrielledetechnologiedereconnaissance
musicaletdefournituredecontenu
correspondant.Pourdeplusamples
informations,consulteresite
www.gracenote.com.

Lesdonnéesmusicalesprovenantde
Gracenote,Inc.copyright@2000Gracenote
jusqu'auGracenoteactuel.Lelogiciel
Gracenote,copyright@2000,duGracenote
actuel.Unouplusieursbrevetspossedséspar
Gracenotepeuvents'appliqueraceproduit

212Systèmeinfodivertissement

etaceservice.SereporterausitelInternet Gracenotepourunelistenonexhaustivedes brevetsapplicablesGracenote.Gracenote, CDDB,MusicID, MediaVOCS, lelogo Gracenoteetsonlogotypeainsiquelelogo «PoweredbyGracenote» sontdes marquescommercialesdéposéesoudes marquescommercialesdeGracenoteaux États-Uniset/oudansd'autrespays.

Termesd'utilisationdeGracenote

Cetteapplicationoudispositifcontientun logicieldeGracenote,Incd'Emeryville, californie(«Gracenote»).Lelogicielde Gracenote(«LogicielGracenote»)active cetteapplicationpoureffectuerune identificatiod'undisqueoud'unfichieret obtenirdesinformationssurdelamusique, aveclenom,I'artiste,lapisteetletitre(« DonnéesGracenote»)depuisdesserveurs enigneoudesbasesdedonnésintégrés (collectivementappelés«ServeursGracenote »)eteffectuerd'autresfonctions.Vous pouvezutiliserdesdonnéesGracenote uniquementaumoyendesfonctions destinéesal'utilisateurfinalpourcette applicationoucedispositif.

Cetteapplicationoucedispositifpeut integrereducontenuappartenantaux fournisseursdeGracenote.Danscecas,

touteslesrestrictionsexposésisci
concernantlesdonnéesGracenote
s'appliquentaussiacecontenuetces
fournisseursdecontenuontdroitaux
memesavantagesetprotectionssqueceux
deGracenoteexposésici.

Vousacceptezd'utiliserlesdonnées
Gracenote,lelogicielGracenoteetles
serveursGracenotepourvotreusage
personneletnoncommercialuniquement.
Vousacceptezdenepasattribuer,nicopier,
nitransfereroutransmettrelogiciel
GracenoteniaucunesdonnéesGracenotea
untiers.VOUSACCEPTZDENEPASUTILISER
NIEXPLOITERLESDONNÉESGRACENOTE,LE
LOGICIELGRACENOTEOULESSERVEURS
GRACENOTEAUTREMENTQUECEQUIEST
EXPRESSÉMANTAutorISEIÇI.

Vousacceptezquevoretelicenon
exclusived'utilisationdesdonnées
Gracenote,dulogicielGracenoteetdes
serveursGracenotes'achévesivoussivez
cesrestrictions.Sivotrelicenceexpire,vous
acceptezdecessertouteutilisationdes
donnéesdeGracenote,dulogicielGracenote
etdesseveursGracenote.Gracenoterserve
tousledroitsdanslesdonnéesGracenote,
lelogicielGracenoteetlesserveurs
Gracenote,ycompristousledroitsde

propriete.EnaucuncasGracenotenesera tenuresponsabled'unpaiementquelconque poursdesinformationsquevousauriez fournies.VousacceptezqueGracenotefasse valoirsesdroitsdanslecadredecetAccord, directementcontrevousetensionnom propre.

LeserviceGracenoteutiliseunidentifiant uniquepoursuivresdemandesabut statistique.L'objectifd'unidentificateur numériqueassignedemanirealeatoireest depermettreauxservicesGracenotedeprendreencmptelesrequêtesansrien connaitredevisous.Pourdeplusamples informations,consulterlapagewebrelative àlapolitiquedeprotectiondelavieprivé desservicesGracenote.

LelogicielGracenoteetchaquequellementdesdonnéesdeGracenoteyoussontautorisesparunelicence«ASIS».Gracenotedefaitaucunédemarchenigarantie,explicitouimplicité,concernantl'exactitudedesdonnéesdeGracenote.GracenoteseréserveledroitdesupprimerdesdonnéesdeserveursGracenoteoudechangerdescatégoriesdedonnéesspouruneraisonquelconquequeGracenoteestimesuffisante.Aucunegarantien'estfaitesurleftaitquelelogicielGracenoteoulesserveursGracenote

soientsanserreursouqu'ilsfonctionnent sansinterruption.Gracenoten'estpastenu devousfournirdenouveauxtypesde donneesamelioreesousupplémentaires, oudescategoriesqueGracenotepourrait fourniral'aviner,etpeutsuspendreses servicesatoutmoment.

GRACENOTEDENIETOUTESGARANTIES,
EXPRIMÉESOUIMPPLICITES, YCOMPRIS, SANS
QUECECISOITLIMITATIF, LESGARANTIES
IMPlicitESDECOMMERCIALITE,
D'ADAPTATIONÀUNEFINALITE
PARTICULIERE, TITREETNON-CONTREFAÇON.
GRACENOTENEGARANTITPASLES
RÉSULTATSQUISERONTOBENUSPAR
VOTREUTILISATIONDULOGICIELGRACENOTE
OUDUSERVURGRACENOTE. ENAUCUNCAS
GRACENOTENESERARENSABLEDETOUT
DOMMAGECONSECUTIFOUACCIDENTELOU
DETOUTEPERTEDEPROFITSOUDE
REVENUS.

©2014.Gracenote,Inc.Tousdroits réservés.

MPEG4-AVC(H.264)

CEPRODUITESSOUSLICENCEDE
PORTEFEUILLEDEBREVETAVCPOUR
L'UTILISATIONPERSONNELLEETNON
COMMERCIALED'UNCONSONMATEURPOUR
(i)ENCODERUNEVIDEOSONCONFORMITE
AVECLANORMEAVC(«AVCVIDEO»)ET/

OU(ii)DECODERUNEVIDEOAVCCODEEPAR UNCONSONMATEURAYANTUNEACTIVITE PERSONNELLEETNONCOMMERCIALEET/OU OBTENUED'UNFOURNISSEURDEVIDOAVC. AUCUNELICENCEN'ESTACCORDEEOU IMPLICITEPOURTOUTEAUTREUTILISATION. DESINFORMATIONSSUPPLEMENTAIRESSONT DISPONIBLESAUPRESDEMPEGLA,LLC. CONSULTERLESITEHTTPS:// WWW.MPEGLA.COM.

VC-1

CEPRODUITESSOUSLICENCEDE
PORTEFEUILLEDEBREVETVC-1POUR
L'UTILISATIONPERSONNELLEETNON
COMMERCIALED'UNCONSONMATEURPOUR
(i)ENCODERUNEVIDEOSENCONFORMITE
AVECLANORMEVC-1(«VC-1VIDEO»)ET/
OU(ii)DECODERUNEVIDEOVC-1CODEEPAR
UNCONSONMATEURRAYANTUNEACTIVITE
PERSONNELLEETNONCOMMERCIALEET/OU
OBTENUED'UNFOURNISSEURDEVIDOVC-1.
AUCUNELICENCEN'ESTACCORDÉOU
IMPlicitEPOURTOUTEAUTREUTILISATION.
DESINFORMATIONSSUPPLÉMENTAIRESSONT
DISPONIBLESAPRÉSDEMPEGLA,LLC.
CONSULTERLESITEHTTPS://
WWW.MPEGLA.COM.

MPEG4-Visuel

L'UTILISATIONDECEPRODUITD'UNEFAÇON CONFORMEÁLANORMEMPEG-4VISUALEST INTERDITE,SAUFPARUNCONSONMATEUR EXERCANTDESACTIVÉSPERSONNELLESET NONCOMMERCIALES.

MP3

Technologied'encodageaudioMPEGLayer-3 autoriseparFraunhoferIISetThomson.

WMV/WMA

Ceproduitdisposed'unetechnologie detenueparMicrosoftCorporationetsous licencedeMicrosoftLicensing,GP. L'utilisationouladistribtiondecette technologieendehorsdeceproduitest interditesansunelicencedeMicrosoft Corporationet/oudeMicrosoftLicensing, GP,lecasechéant.

Contratdelicenced'utilisationdecarte

MODALITÉDEL'UTILISATEURFINAL

LacarteSDcartographiques(«Data»),est prévupouruneutilisationpersonnelle,un usageuniquementinterneetnepeuten aucuncasetrerevendl.Ilestprotégepar lesdroitdauteurs,etestassujettiaux modalitésuivantes(cette «Entente droitd'utilisation»),ainsiqu'auxconditions

214Systèmeinfodivertissement

quisontconvenusparvous,d'unepart,et HERENorthAmerica,LLC(«HERE»)etses concédants(ycomprissesaconcedantset fournisseurs),d'autrepart.

Lesdonnéescartographiquesdes régionsdu Canadacomprehendentdesrenseignements recueillisaveclapermissiondesautorités canadiennes,dont@saMajestelareinedu Canada,©l'Imprimeurdelareineen Ontario,©laSociétécanadiennedespostes etGeoBase MD.

HEREdetientunelicencenonexclusive UnitedStatesPostalService MD pourpublier etvendrel'informationZIP+4 MD.

©United States Postal Service 2013. Lesprix nesontpasétablis, contrôlsésouapprovés par United States Postal Service. Voicides marquesdecommerceetdesignations quisontlapropriéted'USPS:United States Postal Service, USPS,etZIP+4.

MODALITES

Usagepersonnelseulement:Vousconsentez autiliserlesdonnéesenquestionpourvotre usageexclusivementpersonnel,auxfinsnon commercialespourlesquellesonvousa accordéunelicenceeetnonpasadesfinsde recoursaunbureaudeservice, d'exploitationpartagéeouaddautresfins

semblables. Sousréservedesrestrictions incluesdanslesparagraphssuivants,vous consentezanereproduire,copier,modifier, décompiler,ésassemblerouprocéderala rétroconceptiond'aucunepartiedeces donnéesètaneletransférerouaneles distribuersousquelqueformequecesoità n'importequellefin,saufdanslamesure permiseparlesloisprescritesencette matière.Vouspouvreztransféerentout templesdsonnéesetlemariel d'accompagnementsivousn'enconserve aucunecopieetqueledestinataireconsent auxprésentesmodalitésd'utilisationfinale. Lesseriesmultidisquepeuventuniquement étretransférésesouvenduescomme sériecomplétefournieavousetnoncomme unsous-ensemble.

Restrictions

Sousréservesdesconsignesparticulières d'utilisationtransmissexarHEREdansla licenceeetsanslimiterlaporteedu paragrapheprécedent,vousnepouvezpas (a)utiliserlesdonnéesaveclesproduits,les systèmesoulesapplicationsfaisantlobject d'uneinstallationsurdesvehiculesdotos d'unsystèmedenavigation,de positionnement,derepartition,de radioguidageroutieremptésel,de

gestiondeparcsautomobileset d'applicationsssemblablesou(b)lesutiliser ouetreennommunicationavec(sanss'y limiter)lestelphonescellulaires,les ordinateursdpocheouportables,les teléavertisseursettesassistantnumériques personnes.

Avertissement

Cesdonnéespeuventcontainirdes informationsinexactésouincomplètesen raisondupassagedutemps,l'évolutiondes circonstances,lessourcesutilisésetdela natureexhaustivedelacollectededonnées géographiques,quipeuventtousconduireà desrésultatsincorrects.

Absencedegarantie

Cesdonnéesvousoussontfournis «telquel», etvousacceptezdelesutiliseravospropres risquesHEREeetsestulairesdelicences(et leursconcédantsetfournisseurs)n'offrent aucunegarantieoureprésentationde qualquenaturequecesoit,expresseou implicé,issuedudroittouautrement,quant aucontenu,alaqualité,al'utilité,a l'exactitude,a l'exhaustivite,a l'efficacite,a la fiabilité,a l'aptitude a I'emploi,a l'usage ouauxrésultatsdécoulantdel'emploides données,nonplusquilsnegarantissentque

cesdernieresouleserveurenassurantun fonctionnementanssinterruptionans sans erreur.

Limitationdegarantine

LABASEDEDONNEESESTFOURNIEETETHARMAN(AINSIQUELEURS CONCEDANTSETFOURNISSEURS)REJTTENT TOUTESLESAUTRESGARANTIES,EXPRESSES OUIMPLICITES,YCOMPRISSANSTOUTEFOIS S'YLIMETER,LESGARANTIESIMPLICITES D'ABSENCEDECONTREFAÇON,DEQUALITÉ MARCHANDE,DEQUALITÉSATFAISANTE, D'EXACTITUDE,DETITREETD'APTITUDEÄ UNEUTILISATIONPARTICULIERE.LESAVISOU RENSEIGNEMENTSORAUXOÉCRITS FOURNISPARHARMAN(OULEURS CONCEDANTS,AGENTS,EMPLOYÉSOU FOURNISSEURS)NECONSTITUENT NULLEMENTUNEGARANTIEETVOUSNE POUVEZENAUCUNCASVOUSFIERAUXDITS AVISOURSENSEIGNEMENTS.CETTECLAUSEDE NON-RESPONSABILITÉCONSTITUEUNE CONDITIONESSENTIELLEDUPRÉSENT CONTRAT.

Limitationderresponsibilité

HEREETSECONCEDANTS(YCOMPRISLEURS PROPRESCONCEDANTSETFOURNISSEURS)NE DOIVENTPASETRETENUSRESPONSABLES

ENVERSVOUSAL'EGARDDETOUTERECLAMATION,DEMANDEOUACTION,QUELLEQUESOITLANATUREDELACAUSEDELAREVENDICATION,DEMANDEOU ACTIONALLLEGUANTTOUTEPERTE,BLESSURE OUDESDOMMAGES,DIRECTSOUIINDIRECTS,QUIPOURRAIENTRESULTDERL'UTILISATION OUDELAPOSSESSIONDECESDONNEES,OU DETOUTEPERTEDEBENEFICES,REVENUS, CONTRATSoud'EPARGNEOUDETOUS AUTRESDOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS, ACCESSOIRES,PARTICULARSOU CONSECUTIFS,DECOULOTDEVOTRE UTILISATIONOuDELMPOSSIBILITYD'UTILISERCESDONNEES,TOUTDEFAUTDE CESDONNEES,OUDELAVIOLATIONDECES MODALITESOUCONDITIONS,QUECESOIT DANSUNEACTIONENRESPONSABILITE CONTRACTUELLOUDELICTUELLEOUFONDES SURUNEGARANTIE,MEMESIHEREOUSSES CONCEDANTSDELICENCEONTETEAVISESDE LAPOSSIBILITYDEUNTELDOMMAGE.CertainsEtats,TerritoiresetPays n'autorisentpascertainesexclusionsd responsabilitéoulimitationsdes dommages-interets,danscettemesure,la directevci-dessuspeutnepasvous concerner.

Réglementationdel'exportation

Vousconsentezan'exporteraucunpartie decesdonnéesainsiquedesproduits directsquiendécoulent,saufenconformité aveccleslicencesetlesapproxabationsquisimposentenvertudesloisetdes réglementsenvigueururl'exportation. Ententeglobale:Cestermesetconditions constituentl'accordientierentreHERE(etses concédants,ycomprisleurspropres concédantsetfournisseurs)étvousayant traital'objetdesprésentes,etremplacent dansleurintégraltétouslesaccordsécrits ouorauxpréexistantentrenousal'égard d'untelsujet.

Loiapplicable

Cestermesetconditionsdoiventtererigies parlesloisd'Etatdel'Illinois, sansdonner effetà(i)sesdispositionsdeconflictdelois, ou(ii)laConventionedesNationsUniespour lescontratsdeventeinternationale marchandises, quiestexplicitementExclus. Vousacceptezdevoussoumettrea la juridictiondel'Etatdel'Illinoispourtousles différends,lesréclamationsetlesactions decoulantdeouenrapportaveclesdonnées quivoussontournisci-dessous.

216Systèmeinfodivertissement

Utilisateursfinauxgouvernementaux

Silesdonnèssontencoursd'acquisition paroupourlecomptedugouvernementdes États-Unisoutouteautrepersonnequi rechercheàobtenirouaappliquerdesdroits similairesàceuxhabituellémentréclamés parlegouvernementdesÉtats-Unis,ces donnèssontun«articlecommercial»tel quecetermeestdéfinidansla réglementation48C.F.R.(«FAR»)2.101,est autoriseconformmentalapresentelicence del'utilisateurfinal,etàchaquecopiededesonnéslivresouautrementfourniesdoiventétremarquésetembarquésecas échéant,avecletextesuivant «Avis d'utilisation»,etd'étretraités conformémentauxAvisdecetype:

GMC Acadia (2022) - Utilisateursfinauxgouvernementaux - 1

Maps for Life

AVISD'UTILISATION

ENTREPRENEUR(FABRICANT/FOURNISSEUR)

NOM:

Cesdonnéesecommercialesreprésentun élémenttelquedéfinidanslanormeFAR 2.10letsonsoumisesalalicencede l'utilisateurfinalenvertudelaquelles donnéesontétéfournies.

©2014HERENorthAmerica,LLC.Tousdroits réservés.

Sil'agentdenégociationdescontrats, organismedugouvernmentfederal, ou'n'importequelfonctionnairefederal refused'dutiliserlalegendeci-incluse,le responsabledesmarchés,organismedugouvernmentfederal,oun'importequel fonctionnairefederaldoitenervisERHERE avantderechercherdesmoyens supplémentairesouautresdroitsdansles données.

Unicode

Copyright ©1991-2010 Unicode, Inc. Tous droits réservés. Distribuéselonlesconditions d'utilisationexposéessurhttps:// www.unicode.org/copyright.html.

FreeTypeProject

Despartiesdecelogicielsontprotégéespar lesdroitsd'auteur©2010TheFreeType Project(http://www.freetype.org).Tous droits réservés.

Logicieldesourcelibre

Deplusamplesrenseignementssurles licencesdeslogicielslibressontdisponiblesa I'affichagedinfodivertissement.

QNX

Despartiesdecelogicielsontprotégéespar lesdroitsdauteur©2008-2011,QNX SoftwareSystems.Tousdroits réservés.

PartC-EULA

Copyright©2011,SoftwareSystemsGmbH &Co.KG.Tousdroits réservés.

Leproductquevousavezachete(Produit)contientunlogiciel(configurationdemeur'd'executionN°505962,Logiciel)quiest distribuéparouanomufabricantduproduct( Fabricant)souslicencede

Systèmeinfodivertissement217

SoftwareSystemsCo.(«QSSC»).Vousne pouvezutiliserlelogicielquedansleproduit etconformémentauxconditionsdelicence suivantes.

Soumisauxconditionsdecetellicence,QSSC
vousgarantitunelicencelimitee,non
exclusive,nontransfereablepourl'utilisation
dulogicieldansleproduitauxvoulues
parlefabricant.Sic'estauriséparle
fabricantouparlaloid'application,vous
pouvezeffectuerunecopiedesauvegarde
dulogicielentantquepartiedulogicieldu
produit.QSSCetsesconcedantssereservent
tousledroitsdelicence+C3Inétantpas
expressementaccordésicietconserventous
droitsetinteretspourtotulescopiesdu
logiciel,ycomprisesdroitsdepropriete
intellectuellequis'ytrouvent.Saufdansle
casoulaoid'application'exige,vousne
poupezpasreproduire,distribuer,transferer,
décompiler,desassemblinitender'une
quelconquemanieredeségroulerologiciel,
d'enpritquerlingénieinverse,dele
modifieroud'encreerdesoeuvresderivées.
Vousacceptez:(1)denepasretirer,
recouvriroualtérertoutavis,étiquetteou
marquedepropietédansousurlelogiciel
etdevousassurerquetouteslescopies
comportenttoutaviscontudansl'original,
et(2)denepasexporterleproduituole

logicielencontraventionavecleslois d'applicationpourlecontrôle de l'exportation.

SAUFENCASDEDISPOSITIONSCONTRAIRESDALOID'APPLICATION,QSSCETSESCONCEDANTSFOURNISSENTLELOGICIELENL'ETAT,SANSGARANTIENCONDITIOND'AUCUNENATURE,EXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,SANSLIMITATION,TOUTEGARANTIEOUCONDITIONDEDROIT,L'ABSENCEDECONTREFACON,LAQUALITEMARCHANDEOUL'ADAPTATIONAUNUSAGEPARTICULAR.TOUTESGARANTIESOUAUTRESDISPOSITIONSPROPOSEESPARLEFABRICANTOUSESDISTRIBUTEURSQUIDIFFERENTDECETTELICENCESONTPROPOSEESPARLEFABRICANTOUSSEDISTRIBUTEURSSEULSETNONPARQSSC,SESFILIALESOULEURSCONCEDANTS.VOUSASSUMEZTOUSLERISQUESLIESAVOTREUTILISATIONDULOGICIELSOUSCETTELICENCE.

SAUFENCASDEMESURECONTRAIREPREVUE
PARLALOIAPPLICABLE(COMMEDANSLE
CASD'ACTESDELIBERESOUPARNEGLIGENCE
GRAVE),ENAUCUNCASQSSC,SESFILIALES
OULEURSCONCEDANTSNESERONT
RESPONSABLENSVERSVOUSSELON
QUELQUEDOCTRINEQUECESOIT,QUECE
SOITDANSUNDELIT(YCOMPRISLA

NÉGLIGENCE),CONTRACTUELLEMENTOU AUTREMENT,DEDOMMAGES,YCOMPRIS DOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,SPÉCIAUX, ACCIDENTELSOUSUBSEQUENTS,DE QUELUENATURE,RÉSULTANTDECETTE LICENCEOUDEL'UTILISATIONOUDE L'INCAPACITÉD'UTILISERLEPRODUIT(Y COMPRIS,MAISSANSS'YLIMITER,LES DOMMAGESPOURPERTEDESERVICESÀ TITREGRACIEUX,ARRÉTSDETRAVAIL,PANNE OUDÉFAILLANCEDUPRODUIT,OUTOUT AUTREDOMMAGEOUPERTECOMMERCALE), MÉMESIQSSC,SESAFFILIÉSOULEURS CONCIDANTSONTÉAVIDÉSDELA POSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.

WMA

Ceproduitestprotégéparcertainsdroitsde propriétéintellectuelledeMicrosoft. L'utilisationouladistributiond'unetelle technologieendehorsdeceproduitest interditesanslicencedeMicrosoft.

Pourplusd'informationssurlelogiciel,y compristouteconditionelicencedelogiciel desourcelibre(etlecodedesource disponible)ainsiquepouresattributionsdroitsd'auteurapplicablesalaconfiguration demoteurd'executionindiqueeci-dessus, veuillezcontacterlefabricantoucontacter

218Systèmeinfodivertissement

QSSC:175TerenceMatthewsCrescent, Kanata, Ontario, Canada K2M1W8 (licensing@qnx.com).

Linotype

Helveticaestunemarquecommerciale de LinotypeCorp.enregistreredansunbrevet desEtats-Unisetaubureauaudesmarques commerciales,etpeutetreenregistreredans certainesautresjuridictionssouslenom LinotypeCorp.ouceluidesontitulairede licenceLinotypeGmbH.

L'utilisationsousformedetextedechacune desmarquessouslicenceestlasuivante:

Lesconditionsd'attributiondemarque commercialepourlesmarquescommercialesouslicncepeuventetreconsulteessur https://www.linotype.com/2061-19414/trademarks.html.

AVISD'UTILISATION

Lesmarques'd'entreprisesafficheesparce produitpourindiquiderdesemplacements commerciauxappartiennentaleurs propriétairesrespectifs.L'utilisationdeces marquesdansceprouitin'impliqueen aucuncasqueproduitestparraine, approvveousoutenuparlesentreprisesen question.

Commandesdeclimatisation

Systèmesdeclimatisation

Commandedeclimatisation automatiqueadeuxzones.219

Systémederegulationdela climatisationarrière. 223

Bouchesdaération

Bouchesdaeration. 225

Entretien

Filtreaairdel'habitacle. 225 Entretien.. 226

Systèmesdeclimatisation

Commandedeclimatisationautomatiqueàdeuxzones

Graceacesysteme,lechauffage,laclimatisationlaventilationdanslevhiculepeuvent etrecontrolés.

GMC Acadia (2022) - Commandedeclimatisationautomatiqueàdeuxzones - 1

1.Commandedelatemperaturecote conducteur
2.A/C(climatisation)
3.Commandesdemodededistributiond'air
4.Commandeduventilateur
5.Dégivage
6.Climatisationadeuxzones

7.SYNC(temperaturesynchronisé)
8.Désembueurdunnettearriere
9. Boutond'alimentation
10.Recyclaged'air
11.ATO(Fonctionnementautomatique)

220Commandesdeclimatisation

Affichagedecommandedeclimatisation

GMC Acadia (2022) - Affichagedecommandedeclimatisation - 1

1.Réglagesdelatempératurecôté conducteuretcotepassager
2.Commandeduventilateur
3.Commandesdetemporaturecôté conducteuretcotépassager
4.Sync(temperaturesynchronisee)
5.Recyclage
6.Commandesdemodedeb distributiond'air
7.Auto(Fonctionnementautomatique)
8.A/C(climatisation)
9.0n/Off(alimentation)

Onpeutcontrölerleventilateur,lemode distributiond'air,lesreglagesdetempéaturecôtésconducteuretpassager, etSynceneffleurantCLIMATE(climatisation) surlapaged'accueilnfodivertissementoule boutondeclimatisiationduplateu d'applicationsdel'affichagedecommandedeclimatisation.Onpeutalorseffectuerune sélectionsurlapagedecommandede climatisationavantquiestaffiche.

Affichaged'etatdecommandede climatisation

GMC Acadia (2022) - Affichaged'etatdecommandede climatisation - 1

L'affichagedel'etatdelacommandede climatisationapparaitbrièvementlorsqueles commandesdeclimatisationdelaconsole centralesontregles.

Fonctionnementautomatique

Afindechaufferoudeclimatiserlevehicule pourqu'ilsoitalatempatureuredesirée,lesystemecontrôleautomatiquementles quatrefonctionssuivantes:

Vitesseduventilatour
Modeededistributiond'air
- Climatisation
Recyclage

LorsqueletémoinlumineuxAUTOeost allumé,lesquatrefonctionss'activent automatique.Chacunedecesfonctions peutetrerégléemanuellementetleréglage selectionneseraaffiche.Leréglagemanuel annulelefonctionnemmentautomatiqueses quatrefonctionsetletémoinlumineux AUTOse'teint. Lesfonctionsquin'ontpas éterégésmanuellementseronttoujours contrôledesfaconautomatique,maisletémoiInlumineuxAUTOneserapassallumé.

Pourplacerlesystemeennode automatique:

1.PresserAUTO.
2.Réglerlatempératureducôtéconducteur etducôtpassager.

Pourtrouvvertotreglagedeconfort, commencera 22^(72^) puslaisserle tempsausystemedesestabiliser. Ensuite,reglerlatempertatureselonvos besoindeconfort.

Pouraméliererl'économiedecarburantet refroidirlevéhiculeplusrapidement,le recyclagepeutétresélectionné automatiquementpartempschaud.

Letémoinderecyclagenes'allumepasen casdecommandeautomatique.Appuyersur poursélectionnermanuèlementrecyclage.Appuyerànouveauapourselectionnrl'airextérieur.

Nepascouvirlasondesolaireausommet durableaudebord,presdupare-brise.Cette sonderéguleatempaturedel'airsurbase delachargesolaire.Sereporterà «Capteurs»plusloindanscettesection.

Fonctionnementmanuel

Appuyerpourtactiveredésactiverlesystemedeclimatisation.Quandlesystemestdesactivé,l'airextérieurnepeutpasentrendanslevéhicule.Quandlesystemestactivétu'unboutonestenfoncéoula

molettetournée,lesystemedecommande declimatisationestactivetdiffusel'air selonleréglageactuel.

Tournerenss horaireouantihoraire pouraugmenteroudiminuierlavitessedu ventilateur.Appuyersurleboutonpour desactiverleventilateur.

AppuyersurAUTOpourrevenirau fonctionnementautomatique.

Commandedetempoératurecôtésconducteur
etpassager:Onpeutregleratempoérature
separemmentpourleconducteuretle
passager.

Tournerleboutondanslesenshoraireou antihorairepouroaugmenteroubaisserlatempereaturepourleconducteuroule passager.

SYNC: Selon'équipment, appuyer pourlier lesréglagesdetempératuredeclimatisation arrrièreetpassageraureglagedu conducteur.LétémoinSYNCs'allume. Lorsquelesréglagesdelatempératuredu cotépassagerouarrièresonteffectues, letémoinSYNCs'étéint.

L'afficheurdetempératurecôtéconducteur oupassagerindiquetoutediminutionou augmentationdesparamètresde température.

Boutondemodedistributiond'air:

Presser, ou pour modifier la directiondufluxd'air. Untemoins allume dansboutondumodeselectionne.

Lefaitdemodifierlemodeannulefonctionnementautomatiqueetlesystemepasseenmodemanu.AppuyersurAUTO(automatique)pourreveniraufonctionnementautomatique.

: L'airestdirigeverslesbouches d'aerationdutableaudebord.

:Lairestrépartientrelesbouches d'aérationdutableaudeaubordetcellesdu plancher.Unepartiedel'airestdirigéevers lesbouchesdaeriationdupare-briseetdes glaceslaterales.

: Lamajeurepartiedl'airestdirigée verslesbouchesd'aérationduplancheret unepartieverslesbouchesdaérationdupare-brise,desglaceslatéraleshetdu plancherdeladeuxiemerangée.

Cemodesupprimelebrouillard
l'humiditéprésentsssurlesglaces.àirest
dirigeverspare-brise,lesorificesde
diffusionauplancheretlesboucheslatérales
desglaces.Lesystemeforce
automatiquement'airextérieurdansle

222Commandesdeclimatisation

vehiculeetlecompresseurdeclimatisation fonctionne,saufisatempératureextérieure estprochededzéro.

:Presserpoursupprimerplus rapidementlabueeoulegivredupare-brise. L'airestdirigéverslesbouchesd'aérationdupare-briseetdesvitreslateriaLe compresseurdeclimatisationestégalement active,amoinsquelatempoature extérieurenesoitendessousdezéro.

Nepasconduireavantquelesglaccsoient dégées.

VoirBouchesdaeration 一 2 2 5

A/C:Appuyerpouractiveroudésactiverla climatisation.Unelampeindicatrices'allume pourmontrerquelaclimatisationest activée.Sileventilateurestarré,le climatisationurnefonctionnepas.Letémoinde climatisationresteallumémèmesila températureextérieureestinférieureazero.

:Appuyerpourtmettreenmarchele
recyclage.Untemoinlumineuxs'allume.L'air
estrecyclepourrefroidirrapidement
I'intieurduvecicule.Ipeutegalement
etreutilisepouraideradiminuier'l'apport
d'airexterieurainsiquelesodeursqui

pénètrendanslevéhicule. Lecompresseur d'airconditionnéestaussiactivélorsquece modeestávité.

Désembumeurdunettearrière

Ledesembueurdelunettearriereetreutiliseureseaudefilschauffantspourreliminerlabuedelalunette.

REAR:Appuyersurceboutonpouractiveroudésaffectiveredésembueurdelunettearriere.Untemoinintegrauboutons'allumepoursignalerqueledésembueurdelunettarriereestactive.

Ledésembueurdelunettearriérefonctionne uniquementlorsquel'allumageestacté.Le désembumeursedsactivesilecontactest coupéousurACC/ACCESSORY(accessoires).

Attention

Nepasutiliserdelamederasoirouun autreobjettranchantpournettoyerla faceinternedelunetearriere,sous peined'endommagerledesembueurde lunetearriere.Lesréparationsne seraientpascouvertesparlagarantiedu vehicule.Nepasnettoyerlfaceinterne delanettearriereal'aided'unobjet tranchant.

Rétroviseurchauffe: Siéquipére tretroviseursextérieurschauffants, cesdnierschauffentpoureliminerlabuéoulegivredeleursurfacelorsquel'onappuiesurleboutondésembuagedelunettearrière.SereporteràRétroviseurschauffants 30

Fonctionnementdelaclimatisationencas dedemarrageàdistance:Silevéhiculeest equipédelafonctiondedemarrageà distance,lesystemedecommandede climatisationpeutsemtreenmarche lorsquelevéhiculeestdémarréàdistance. Ledésembuagearrièrepeatsemtreen marchedurantundemarrageàdistanceen fonctiondesconditionsdefroidambient.Le témoinDEDésembuagearrièreses'allume paspendantundemarrageàdistance.

Lessiègeschauffants(option)contactés s'ilfaitfroiddehors.Lessiègesventiléssont activés'ilfaitchauddehors.Leslampes indicatresdechauffageetdeventilationde siègepeuventnepass'allumerlorsd'un demarrageàdistance.Levolantdedirection chauffant(option)estactivéncasde demarrageàdistances'ilfaitfroiddehors.La lampeindicatricduvolutandedirection chauffantpeutnepass'allumer.

Capeurs

GMC Acadia (2022) - Capeurs - 1

Lasondesolaireplacedenslagrillede dégivrage,aumilieudtableaudebord, surveillelachaleursolaire.Nepascouvri la sondesolaireaurisquepepannu système.

Unesondedetempoatureextérieures troueaussiderrierelacalandreduvehicule.Cettesondelitlatempoaturedel'airexterieuretaideamaintenirlatempoaturea l'intérieurduvehicule.TouteobstructionaI'avantduvehiculepeutfausserlatempereafaffiche.

Lesysteme medecommandedeclimatisation utilise informationdecessondspour maintenirlerégagedeconfortenreglanta

températuredesortie,lerégimedu ventilateuretlemodededelivranced'air.Le systèmepeutégalementfournirplusdel'air derefroidisseurverslecotéduvéhiculequi faitfaceausoleil.Lemodederecyclage peutégalementetreutiliséselonlesbesoins pourmaintenirlatempératuredesbouches d'aération.

FonctionAfterblow

Danscertainesconditions,leventilateurpeut resterenmarcheoupeuts'allumeret s'teindrepluseursfoisapresquevousayez eteintetverrouillelevehicule.Ceciest normal.

Systémederegulationdela climatisationarrière

Selon'equipement,lesystemede commandedeclimatisationarrieresetrouve sur'arrieredurangementdelaconsole centrale.Lesparametresdelaclimatisation arrierepeuventetreréglésaveccesysteme.

GMC Acadia (2022) - Systémederegulationdela climatisationarrière - 1

1.Commandeduventilateur
2.AUTO(Fonctionnementautomatique)
3.MODE(boutondemoded distributiond'air)
4.EMP(régulationdetempérature)
5.Siègeschauffantsarrière(simontés)

224Commandesdeclimatisation

GMC Acadia (2022) - 224Commandesdeclimatisation - 1

1.Affichagedelatemperatureextérieure
2. Commandedetempoatureldela climatisationarriere
3.Commandeduventilatour
4.SYNC(temperaturessynchronises)
5.REAR(arriere) (marche/arret)
6.Autoarriere(fonctionnement automatique)
7.Verrouillagedecommandearriere
8. Boutondemodedistributiond'air

REAR(arrière) TouchEREAR pour activeroudésactiverlacommende climatisationarrière.

SYNC:ToucherSYNCsurl'affichagepour fairecorrespondrelatempératuredes commandesdeclimatisationanriereala températuredescommandedesusysteme avant.LeboutonSYNCs'allume.Réglerlat emperaturesdCommandesde climatisationanriereepourmodifierla temporaturereliee.LeboutonSYNCs'eteint.

Verrouillagedecommandearriere:Toucher RearControlLockout,surl'affichagepour verrouilleroudeverrouillerlacommandede climatisationarriereapartirdusiegeavant. Lorsqu'elleestverrouille,lacommandede climatisationarrierenepeutpasetrereglee apartirdescommandesdeclimatisation arriere.

Fonctionnementautomatique

AUTO:ToucherAUTOOouRearAutosur l'affichagepourcommander automatiquementladistributiond'airetle régimedeventilateur.Aestafficheal'ecn ran lorsquelefonctionnementautomatiqueest actif.Sil'undesreglagesdecommandede

climatisationnestreglemanuellement,ceci annulelefonctionnententiement automatique.

L'ecrann'affichelesfonctionsdecommandedeclimatisationquelorsqueesystemeestenmodeindependantarriere.QuandSYNCestactif,l'ecrandesfonctionsdecommandedeclimatisationn'estpasaffiche.

Fonctionnementmanuel

:Pouraugmenteroudiminuerlavitesses duventilateur,tournerlamolettedansle senshoraireouanti-horaire,outoucheret maintainirlacommandeduventilatesur I'affichage.

TEMP:Tournerlamolettedanslesens
horaireouantihoraire,outoucheret
maintenirlescommandesdetempéature
surl'affichagepourtreglerlatempéature
pourlespassagersarrière.SiletémoinSYNC
estallumé,latempératuredeclimatisation
arriereduvéciculeestreléeala
températureduconducteur.

ou MODE: Toucher le bouton dumodedesirésurl'affichageouappuyer surMODE,surlescommandesde climatisationarriere,pourreorienterla directiondufluxd'airverslesplacesassises

arrière. Toucher à plusieurs reprises MODE jusqu'àncequelemodéséRéapparaissésur l'affichage.

ou : Selon l'équipment, appuyer sur ouur pourchaufferlesiegelatéral gaucheoudroit.SereporteràSiègesarrière chauffants 50.

Bouchesdaération

Pourreglerlesprisesd'airdugroupe d'instruments,utiliserl'interrupteur coulissantsituéaucentredesprisesd'air pourmodifierl'orientationdudébitd'airou lecouper.

Ilestpossiblequeedsprisesd'airse trouventaussidanslazonedespassagersarriere:reglserelonlesbesoins.

Gadersipossibletouteslesbouches d'arationouvertespourunrendement optimaldusysteme.

Conseilsd'utilisation

  • Dégagerlesprisesd'airprévuesalabase dupare-brisedel'accumulationeventuelle déglace,deneigeoudefeuilles susceptibledbloquerl'entréed'airdans l'habitacle.
  • Eliminerlaneigeducapotpouraméliorer lavisibilitéetaideraréduirel'humidité aspiréedanslevécule.
    L'utilisation dedélecteurs decapotnon autorisparGMpeutcomprometre rendementdusysteme.
    Garderl'espacesoustouslessiigeslibre afindepermettrea'airdecircularerplus faclemental'interieurduvehicule.
  • Sidelabuéereapparaït danslepare-brise enmode ou alorsquela températuredel'habitacleestdouce, allumerleclimatisationpurpouri'atténuer.

Entretien

Filtreaairdel'habitacle

Lefltrieaaird'habitaclediminuela poussiere,lepollen,etlesautresirritantsensuspensiondansl'airaspiridel'texterieuret souffledanslevehicule.Leflretroidoitre remplacementperiodique.Sereporter a Programmed'entretien 398

L'utilisationduclimatieursansfiltreaïde
I'habitacleinstallérisquedelaissererter
I'eauetdesdébrisdenslysysteme.Cela peutprovoquerdesfuitésd'eauudbruit.
S'assurerdeposerunfiltréairneufaprés avoirenvel'ancien.

Pourobtenirdeplusamplesrenseignements surleremplacementdesfiltres,consulterle concessionnaire.

226Commandesdeclimatisation

Entretien

Touslesvehiculespossedentuneétiquette souslecapotquidentielferfrigérant utilisédanslevéhicule.Lesystemede réfrigérantnedoitètreentretenuquepar destechniciensformésétcertifiés. L'évaporateurdlaclimatisationnedoit jamaistrerépareouremplacementarun évaporateurissud'unvéchicule de récupération.ldoitètreuniquement remplacementarunévaporatearneufain d'assurerunfonctionnementcorrecten toutesscurité.

Duranti'entretien,touslesrefrigerants doiventretereregeneresaumoyende I'equipementcorrect.Dechargerdes refrigerantsdirectementdansl'mathosphere estnocifpourI'environnementetpeut egalementcreeredesconditionsdangereuses basessurl'inhalation,lacombustion,legel, ou'd'autresproblèmesdesante.

Laclimatisationexigeunemaintenance periodique.VoirProgrammed'entretien 398.

Conduiteetfonctionnement227

Conduiteet fonctionnement

Informationsurlaconduite

Conduitepourunemeilleureeconomie decarburant. 228

Distractionauvolant. 228

Conduitedefensive. 229

Conduiteavecfacultésaffaiblies.....229

Contróleduvéhicule. 229

Freinage. 230

Direction. 230

Reprisetoutterrain. 231

Pertedecontrole. 231

Conduitetoutterrain. 232

Conduitesouslapluie. 236

Routesonduleusesetdemontaqne...236

Conduitehivernale. 237

Silevehiculeestcoince. 238

Limitsdechargeduvéhicule......239

Demarragedefonctionnement

Rodagedevéhiculeneuf. 242

Positionsducommutateur d'allumage. 243

Demarragedumoteur. 245

Systémed'arrétédémarrage....246

Chauffe-moteur. 247

Prolongationd'alimentationdes
accessoires.248

Selectiondelapositionde stationnement(P). 249

Quitterlapositionsteationnement. 250

Stationnementsau-dessusdematières quibrulent. 250

Stationnementprolongé. 251

Echappementdumoteur

Echappementdumoteur. 251

Fonctionnementduvêhicule à l'arrêt... 252

Boitedevitessesautomatique

Boitedevitiesesautomatique.....252

Modemanuel. 256

Systèmesdeconduite

Transmissionintegrale. 257

Freins

Servofreinelectrique. 257

Systemedefreinage antiblocage(ABS) 257

Freindestationnementelectrique.....258

Assistanceaufreinage. 259

Systémededémarrageen
côte(HSA). 259

Systèmesdecommandedesuspension

Antipatinage/Contrôlelectronique de lastabilité. 260

Aideaudemarrageencote(HDC).....262

Commandedemodeconducteur.....262

Regulatedevitesse

Regulateurdevitesse. 264

Systèmesd'assistanceauconducteur

Systèmesd'assistanceeau conducteur. 275

Systèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementoude recul. 277

Cameraàvisionarriere. 277

Systémevisionperiphérique.....278

Assistantstationnement. 280

Systèmed'alertedecirculation transversalearrière(RCTA) 282

Systèmesd'assistancepourla conduite. 282

Systémed'alertedecollisionant....282

Freinageautomatique d'urgence(AEB) 285

Systémedefreinageenprésence depiétonal'avant(FPB).286

Avertissement'd'anglemort(SBZA)...288

228Conduiteetfonctionnement

Alertedechangementde voie(LCA)

Assistanceaumaintiende
trajectoire(LKA). 290

Carburant

CarburantTopTier. 292

Carburantrecommandé. 293

Carburantsinterdits. 293

Carburantsdanslespsaysetrangers...293

Additifsaucarburant. 294

Remplissageduréservoir. 294

Remplissaged'unbidonde carburant. 295

Tractionderemorque

Généralitésausujetdu

remorquage 296

Caracteristiquesdeconduiteetconseils

surleremorquage. 296

Tractionderemque. 300

Equivipementderemorquage.....303

Commandederoulisdemorque....307

Conversionsetcompléments

Équipementélectrique complémentaire. 308

Informationsurlaconduite

Conduitepourunemeilleure economiedecarburant

Leshabitudesdeconduitepeuventaffector laconsommation.Voiciquelquesconseilsde conduitepermettantdediminueraumieux laconsommation.

  • Réglerlescommandesdeclimatisation à latempératuredésiréeapresle démarragedumoteuroudésactiverla climatisationlorsqu'elleestsuperflue.
  • SurlesvehiculesAWD(ataransmission integrale),sereporteracCommandede modeconducteur 262.
  • Eviterlesdépartsrapidesetaccélééréendouceur.
    Freinerprogressivementétéviterles arrêtsbrusques.
  • Eviterdefairetourlerlemoteurra relentipendantdelonguesperiodes.
    Lorsquelesconditionsroutiereset meteorologiqueslepermettent,utiliserle regulateurdevitesse.
    Respectertoujoursslimitationsdevitesseourulerplussentementlorsquelesconditionsl'exigent.

  • Maintainirrespneusalapressioncorrecte.

  • Combinerplusierstrajectsenunseul.
  • Remplacerlespneusduvéhiculepardes pneusdemèmespecificationTPC,qui figuresurlaparoidupneu,àcôtédela taille.
  • Respecterlesprogrammesd'entretien préconisés.

Distractionauvolant

Ladistractionpeutprendrediversesformes etpeutvousempécherdevousconcentrer surlaconduite.Agiravecdiscernementet nepasselaisserdistrairedelaconduite.De nombrexgouvernementsnationaux interdisentladistractionduconducteur.Se familiariséraveclesloisdovotrepays.

Pouréviterd'êtedistributenconduisant, gardezlesyeuxssurlaroute,gardezles mainssurlevolantetconcentrezvotre attentionsurlaconduite.

  • Nepasteléphonerenroulant. Utiliserune méthodeàmainslibrespourplacerou recevoirlesappelstéléphoniques nécessaires.
  • Observerlaroute.Nilire,niprendre notes,nilirel'informationdesappareils téléphoniquesouelectroniques.

  • Désignerunpassagerdesiègeavantpour gérerlesdistractionspotentielles.

  • Sefamiliariseravecclescaracteristiquesdu vehiculeenroulanttellesquela programmationdesemetteursfavorisde radioetleregagedescommandedes climatisationetdessièges.Programmer toutel'informationdetrajetdansun appareilquelconquedenavigationvant deprendeledepart.
  • Attendrel'arrétduvéhiculeenpositionnde stationnementpourrécapérerlesobjets quisonttombésurleplancher.
  • Arréteroufairestationnerlevéhicule pours'occuperdesenfants.
  • Lesanimauxdomestiquesdoiventetre transportésdansundispositifderetenue ajustat.
  • Eviterlesconversationsdifficilesen roulantquecesoitavecunpassagerou autelphone.

GMC Acadia (2022) - Distractionauvolant - 1

Avertissement

Nepasregarderlaroutetroplongtemps outropsouventpeutcauserunecollision, desblessuresouledeces.Concentrer notreattentionenroulant.

SereporteralasectionInfodivertissement pourplusd'informationssurl'utilisationc cesystemeetdusystemedenavigation,y comprissurlejumelageetl'utilisationd'untelephonecellulaire.

Conduitedefensive

Uneconduitedefensivesignifie'toujours s'attendreal'imprevu}.Lapremiereetape d'uneconduitedefensiveconsistepoarterla ceinturedesecurite.SereporterAeintures desecurite 念 52.

  • Toujourss'attendreeacequelesautres usagersdelaroute(pietons,cyclisteset autresconducteurs)soientimprudentset fassentdeserreurs.Anticiperequils peuventventeventuelflementfaireeetetrepret afairefacealeurserreurs.
  • Laissersuffisammentd'espaceentrelevehiculeetlevehiculeprécepted.
  • Seconcentrersurlaconduite.

Conduiteavecfacultésaffaiblies

Lesdécèsetlesblessuresassociésà conduiteavecfacultésaffaibliessontune tragédiemondiale.

GMC Acadia (2022) - Conduiteavecfacultésaffaiblies - 1

Avertissement

Boiredel'alcoolouprendedeladrogue
etensuiteconduireestresdangereux.
Vosreflexes,vosperceptions,votre
attentionetvoitrugementpeuventetre
affectesmemeparunepetitequantite d'alcooludedrogues.Vouspouvezvoir
unecollisiongrave,voiremortelle,sivous
conduzesapresavoirbuouprisdela
drogue.

Nepasconduireenétadébriéteousus l'influencededroguesoud'alcool,ni accompagnerunconducteurquiabou dontlesfacultésontaffaibliespardes droques.Trouverunautremoyende transportpourrentrerchezvous;ousi yoursesavecungroupé,designerun conducteurquiresterasobre.

Contróleduviéhicule

Lefreinage,lecontrôledeladirectionet I'accelerationsontdesfacteursimportants decontributionaucontrôled'unvehiculeendéplacement.

230Conduiteetfonctionnement

Freinage

Unfreinageimpliqueuntempsde perceptionetuntempsdereaction.La decidiond'appuyersurlapedefrein correspondautempsdereception. Lefaire reellementcorrespondautempsderaction.

Letempsmoyenderactiond'un conducteurestd'environtroisquartse deconde.Danscelapsdetempst,unvehicule sedeplacantà100km/h(60mi/h)parcourt 20m(66pi),cequipeutetrebeaucoupen casd'urgence.

Conseilsutilesdefreinageagardenememoire:

  • Laissersuffisammentd'espaceentrelevhiculeetlevhiculeprécedent.
    Ifaetviterdefreinertresfort inutilment.
  • Tenircomptedelacirculation.

Silemoteurs'arretedetournerenroulant, freinernormalementsanspomperlesfreins. Encasdepompage,lapedalepourraetre plusdifficileaenfoncer.Silemoteur s'arrete,unecertaineassistanceaufreinage subsistera,maiscelle-ciserautiliseelorsdu freinage.Unefoisquel'assistanceest epuisee,lefreinageseraplusentetla pedadedefreinseraplusdureappuyer.

Direction

Directionàassistanceélectrique

Attention

Poureviterd'endommagerlesystemede direction,nepasfranchirlesborduresde trottoir,lesdelimitationsdeplaces de stationnementouobstaclessimilairesa desvitessesuperieuresa3km/h (1mi/h).Fairepreuvededprudenceen franchissantd'autresobstacles fonctionnelstelsqueesséparateursde voiettesralentisseurs.Lesdommages causésparunemauvaisetutilisationdu vehiculenesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

Levehiculeestequiped'unedirection assisteeelectrique.Cesystemefonctionnesansliquidededirectionassistee. Unentretienregulierestinutile.

Sil'assistancededirectionestperdueala suited'unedefaillance,levehiculepeutetre dirigemaisexigeuneffortsupplementaire.

Sil'assistancededirectionestutilisée pendantlongtempsal'arret,l'assistance peutetreréduite.

Sil'ontournelevolantjusqu'enbuteeteq onlemaintientdanscetteposition pendantunepereiodeprolongee,l'assistance deladirectionpeutetrereduite.

Lefonctionnementnormaldel'assistancede directiondevraitseretablirlorsquele systemerefroidit.

Sereporteravotreconcessionnaireencas deproblème.

Conseilsenvirage

  • Prendrelesviragesaunevitesse raisonnable.
  • Réduirelavitesseavant'd'entrerdensune courbe.
  • Maintainirunevitesseconstante raisonnabletoutaulongdelacourbe.
  • Attendrequelevéhiculesoitsortidela sortieduviragepouraccéléer prudemmentdanslsectionenigne droite.

Manipulationduvolantensituations d'urgence

  • Danscertainessituations,ilestplus efficaced'eviterunobstalequede freiner.
  • Lefaitdeteniresdeuxcotésduvolutant -vouspermetdetournersur180degrés -sansretirerunemainduvolutant.
  • Lesystemedefreinageantiblocage(ABS)若您permietdedirigerlevéhicule pendantlefreinage.

Reprisetoutterrain

GMC Acadia (2022) - Reprisetoutterrain - 1

Lesrouesdroitesduvehiculepeuventse déporterduborddelaroutesur

I'accotementnroulant.Agircommesuit:

  1. Relacherl'acceleratedurpuis, silavoieest libre, dirigerlevehiculedetellemaniere qu'ilfranchisseleborddelachaussede.
    2.Fairetournerlevolantsurenvironn huitiemedetourjusqu'acequelaroue avantdroitotucheleborddela chaussée.
    3.Tournerlevolantpoursuivrelachaussée enlignedroite.

Pertedecontrole

Dérapage

Troystypesdederapagescorrespondentaux troissystemesdecommandeduvehicule:

  • Derapagedefreinage-lesroueessont immobilisées.
  • Derapagededirectionouenvirage-une tropgrandevitessedansunecourbefait queespneusglissentouperdentleur forcedevirage.
  • Derapageenaccleration-unetrop grandeaccclerationfaitquelesrous motricespatinent.

Lesconducteursquiconduisentsurla
defensivesontenmesuredeviterlaplupart
desdérapagesenadaptantleurconduiteaux
conditionexistantesetenralentissant.
Cependant,desdérapesrestenttoujours
possibles.

Silevéhiculecommenceàglisser,agir commesuit:

Releverpleiedelapeddaed'accelerateur etbraquerdanslesensdedepacement desireduvehicule.Levehiculepeutse redresser.Seprepareraunsecond derapageeventuel.

232Conduiteetfonctionnement

  • Ralentiretréglervotreconduiteen fonctiondelaméto.Ladistanced'arrêt peutetreplusgrandeetlecontróledu vehiculepeutetreaffectélorsque l'adherenceestréduiteparl'eau,laneige, laglace,legravieroud'autresmatériaux surlachaussée.Apprendareconnaître lessignésd'avertissementtesquel'eau, laglaceoulaneigesurlachausséequi rendentlasurfacebrillanteetralentiren casdedoute.
  • Eviterlabrusqueriedansladirection, l'accelerationoulefreinage,ycomprisala réductiondelavitesseenretrogradant. Detelschangementsbrusquespeuvent entrainerundérapage.

Serappelerquel'antiblocage(ABS)nevous aideaeviterqueuederapageaufreinage.

Conduitetoutterrain

Lesvehiculesa transmissionintegrale(AWD) peuvent tetreutilisenaconduitehorsroute. LesvehiculesansAWDetlesvehiculesqui nasantpaséquipésdepneustout-terrain (AT)oudepneusroute-horsroute(OOR)ne doiventpasetreutiliseshorsroutesaufsur unesurfacedeniveauetferme.Pour communiqueraveclefabricantdepneusafin

d'obtenirdeplusamplesrenseignementssur lespneusd'origine,sereporteraulivretde garantie.

Lecontrôleduvéhiculeassurelesuccesséslaconduititetoutterrain.Unedesmeilleuresfaçonsdecontrólervotrevéhiculeestd'encontrolerlavitesse.

GMC Acadia (2022) - Conduitetoutterrain - 1

Avertissement

Enconduitehorsroute,lesbondsetles changementsdedirectionrapides feuventfaclementvousprojeterhors position.Vouspourriezainsiperdrela maitriseduvehiculeetfaireunecollision. Touslesoccupantsduvehiculedoit toujoursporterlesceinturesdesecurite.

Avantiaduconitehorsroute

  • Procederauxréparationsetentretiens nécessaires.
  • Fairelepleindecarburant,ajusterles niveauxdeliquideetverifierlapression degonflagedetouslespneus,incluantla rouedesecoursilevehiculeenest équipé.
    Liretouslesrenseignementsrelatifsaux vehiculesAWDdansleprésentmanuel.

  • S'assurerquetouslesboucliers des soubassementsontbienfixes,sile vehiculeenestequipe.

  • Connaitrelesloislocalesquis'apliquent alaconduitehorsroute.

Pouraugmenterlagardeausolsiles conditionsl'exigent,ilpeutetrencesseare dedeposcerledeflecteurd'airinferieurde bouclieravant.Toutefois,laconduitesansle deflecteurd'airreduitl'économiede carburant.

Attention

Laconduiteduvéhiculesansdéflecteur avantinférieursurlecarénageavant pendantdelonguespériodespeutcauser unproblémed'écoulementdel'airverslemoteur.Remettreledéflecteuravanten placeapreslaconduitehorsoute.

Chargementduvéhiculepourla conduitehorsroute

GMC Acadia (2022) - Chargementduvéhiculepourla conduitehorsroute - 1

Avertissement

  • Unchargementerrantsurleplancher dechargementpeutvousheurterou heurtervospassagersetdoitdonc ettrearrime.

(Suite)

Conduiteetfonctionnement233

Avertissement(Suite)

  • Maintainirlechargement dans l'espace dechargementplusloinversl'avant etleplusbaspossible.Leselements lespluslourdsdoiventetresurle plancher,al'avantdel'essieuarriere.
    Desobjetslourdsplacessurlagalerie detoitrelleventlecentredegravitedu vehicule,augmentantlerisquede capotageetdeblessure,voirededeces.Placerlesobjetslourdsa l'intérieurdel'espacedechargement etnonsurlagaleriedetoit.

Pourdeplusamplesrenseignementssurle
chargementduvehicule,sereporterà
Limitsdechargeduvehicule 239.

  • Toujoursconduiredansdesrégions, sur despistes, desroutines, réservées à conduitetoutterrainrénécréative. Obéiraux règlementsaffichés.
  • Nepasabimerlesarbustes,lesfleurs,les arbresoulesherbesetnepasdéranger lesanimaux.

  • Nepasgarerlevéhiculeau-dessus d'objetsinflammables.Sereporterà Stationnementsau-dessusdematièresqui brulent>250.

Conduitesurlescotes

Pourconduireprudemmentsurlescotes,il faultairepreuvegedujementetbien connaitreleslimitesduvehicule.

GMC Acadia (2022) - Conduitesurlescotes - 1

Avertissement

Denobreusescollinesssimpliment tropabruptespourtoutypedevhicule. Levhiculepeutcalerengravissantles pentes.Vouspouvezperdrelamaitrisedu vehiculeendescendantlespentes.Le vehiculepourraitpartirentonneausi vousconduisezàtraverslespentes.Vous pourriezetreblesséoutue.Nepas conduiredanslespentesabruptes.

Avantdeconduiredansunepente,evaluersoninclinaison,la tractionetlesobstacles.Siln'estpaspossibledevoirleterrainsituéenavant,descendreduvehiculeetmarchedanslapenteavantdepoursuivrelaroute.

Conduitedanslespentes:
Utiliserunepositiondebassevitesseet tenirfermementlevolant.

  • Maintainirunebasevitesse.
    Lorsqueceelaestpossible,monterou descendrelapenteenligedroite.
  • Ralentirlorsquevousapproxchedusommetdelapente.
  • Allumerlespharesmèmependantla journeepourrendrevotrevehiculeplus visible.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Lefranchissement'd'uncolàvitesse élevéepeutprovoquerunaccident.Le sommetpeutdissimulerunabaissement delaroute,untalus,unefalaiseouun autrevehicule.Vousrisqueriezdes blessuresgraves,voireledécès.En approchantducol,ralentiretrester vigilant.

  • Nejaminscendreunepenteen marcheavantouenmarchearriere lorsquelaboitedevitessesesestaupoint mort(N).Lesfreinspourraientsurchauffer etvouspourtriezperdrelamaitrisedu vehicule.
    Lorsquevousdescendezunepente,
    maintenirlevehiculeenlignedroite.
    Utiliserunebasevitessepspourquele

234Conduiteetfonctionnement

moteurtravailleaveclesfreinpour
ralentirlevehiculeetvousaideragarder
lamaitriseduvehicule.

GMC Acadia (2022) - 234Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

Unfreiagebrutaldansunedescente
peutsurchaufferetaffaiblirlesfreins.
Cecipeutentrainerunepertedecontrole
etvousoulesautresoccupants
pourtraientetreblessesoutues.Serrerles
freinslegementendescenteet
retrograderpourgardenlecontrolledela
vittedevhicule.

Silevéhiculecaledansunepente:

1.Serrerlesfreinspourarrerlevehicule, puisserrerlefreindestationnement.
2.PasserenpositionP(stationnement)puis redemarrerlemoteur.

  • Silevéhiculecalelorsquevous montezunepente,passerenmarche arriere(R),relacherelefreinde stationnementetdescendrenligene droite.

  • Nejamaisessayerdefairedemi-tour. Silacoteestassezraidepourquele moteurcale,ellestaussiaisszraide pourfairopecaterlevehiculesivous essayezdefairedemi-tour.

  • Sivousnepouvezpasmonterlacote, sousdevezladescendreennreculant enlegadroite.
  • Nejamaisdescendreunepenta reculonsaupointmort(N)en utilisantseulementquelesfreins.
    Levehiculepourraitroulervers l'arrererapidementetvouspourriez enperdrelamaitrise.
  • Silevéhiculecalelorsquevous descendezunepente,retrograder, relâcherlefreindestationnementet descendrelapenteenligedroite.

3.S'iln'estpaspossiblederedemarrerle vehiculeapresqu'ilaitcale,serrerlefrais destationnement,mettreenpositionde stationnement(P)etcouperlecontact.

3.1.Quitterlevhiculeetcherderde l'aide.
3.2.Demeureral'ecartduchemique levehiculeprendraits'ilroulaitvers lebasdelapente.

  • Eviterlesviragesquiplaceraientle vehiculeatraversl'inclinaisond'une pente.Unepentequ'ilestpossiblede monteroudescendrepeutetretrop abruptepouretretraversee.Lefaitde conduireentraversd'une penteajoutedu poidssurlesrouesquidonnentversle basdelapente,cequipourraientrainer uneglissadeouncapotage.
    L'étatduterrainpeutaussipresenterun problemequandvouscroisezunepente. Eneffet,legraviermeuble,laboueou même'herbemouilléepeuventfaire glisseriespneusdecôté,verslebas.Sile vehiculeglisseddocété,ilputheurter quelquechose(uneroche,uneornière, etc.)quileferacapoter.
  • Lesobstaclescachespeuventaccentuerla raideur'd'unepente.Silesrouesducote duhautdelapenteroulentsuruneroche ousilesrouesducotedubastombent dansuneorniereouunedepression,votre vehiculepeutpencherdvantage.
    S'ilfautconduireentraversd'unepente etquelevéhiculecommenceàglisser, tournerendirectiondubasdelapente. Celadevraitramenerlevéhiculeenlignde droiteeteviteruneglissadelatérale.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Enquittantunvehiculearréteentravers d'une pentaéducotédelapente,vous risquezd'étreécraseouteparle vehiculequiserenverse.Toujoursquitter levéhiculeducótlepluséleveetrester àl'ecartduchemindecapotageéventuel.

Conduitedanslaboue,lesable,laneige ousurlaglace

Utiliserunebassevitesselsrquellevehicule rouledanslaboue.Pluslaboueest profonde,pluslavitedoitetrebasse. Maintenirlevehiculeenmouvementpour eviterunelisement.

Latractionchangelorsquel'onconduitsurdusable.Surlesablemeuble,commesurlesplagesouledunesdesable,lespneusontendancesa'senfoncerdensisable,cequiaffectoraladirection,l'accelerationetfeinage.Conduireaunevitessesereduiteeeviterlesviragesbrusquettesmanoeuvresrudes.

Latractionestreduitesurlaneigecompacte etsurlaglace,etilestfacedeperdrela maitriseduvehicule.Reduirelavitessedu vehiculelorsqu'onconduitsurdelaneige compacteoudelagrace.

GMC Acadia (2022) - Conduitedanslaboue,lesable,laneige ousurlaglace - 1

Avertissement

Ilpeutetredangereuxdeconduiresur deslacs,desétangsoudesrivières gelées.Lesconditionsdelaglacevariant grandementetlevéhiculepourtraitfaire cederlaglaceettomber;yousetvos passagerspourriezvousnoyer.Conduire levéhiculeuniquementsurdessurfaces sécuritaires.

Conduitedansl'eau

GMC Acadia (2022) - Conduitedansl'eau - 1

Avertissement

Ilpeuts'avererdangereuxdetraverserun
coursd'eauague.L'eauprofondeput
entrainervotrevechiculeenaval,aurisque
devousnoyeretdenoyervospassagers.
Sil'eauestpeuprofonde,ellepeutrendre
lesolglissantsousvosroues.Vous
pourriezperdrel'adherenceeetlevehicule
pourtaitcapoter.Nepasrouleratravers
I'eauague.

Attention

Nepasconduiredansdel'eaustagnante sielleestassezprofondepourtcvirles moyeuxderoule,lesessieuxouletuyau d'echappement.L'eauprofondepeut endommagerlesessieuxetles autrespiècesduvécule.

Sil'eaustagnanten'estpastropprofonde,
traverse-talentement.Avitesseelevee,
I'aueutpeneitrerdanslemoteuret
provoquersoncalage.Lecalagepeutse
produiresiletuyaud'echappementetsous
I'eau.Necoupezpaslecontactorsquevous
condusezdensl'eau.Siletuyau
d'echappementetsousl'eau,lemoteurne demarrerapas.Lorsquevousroulezdans I'eau,lesfreinssemouillent,etladistance d'arrêtpeutetrepluslongue.Sereporterà Conduitesouslapluae236.

Apreslaconduitetoutterrain

Enlevertoutebroussailleoulesdebrisquise seraientaccumulessouslacarrosserie,le chassis,oulecapot.Ceselementspresentent unrisqued'incendie.

Apreslaconduitedanslaboueouable, fairenettoyeretverifierlesgarnituresde freins.Ceselementspeuventformerune

236Conduiteetfonctionnement

pelliculeetdonnerunfreinageirregulier. Verifierlastructuredelacarrosserie,la direction,lasuspension,lesroues,lespneus etlesystemed'echappementafindereperer toutdommage.Deplus,inspecterles canalisationsdecarburantetlesystemede refroidissementpourrepereresfuites.

Unentretienplusfreiquentestnecessaire.Se reporteraProgrammed'entretien 398

Conduitesouslapluie

Laplueounsolmouillepeuventdiminer l'adherenceduvehiculeetsacapacitea s'arreretactaccelerer.Conduiretoujoursplus lentementdanscesconditionseteviterde traverserdegrandesflaques,deprofondes etenduesd'eauouslyauxvives.

GMC Acadia (2022) - Conduitesouslapluie - 1

Avertissement

Lesfreinshumidespeuventcauserdes accidents. lIspeuventfonctionnermoins bienlorsd'unarrertrapideetpeuvent entrainerunedeviationd'uncote.Vous risqueriezdeperdrelecontroledu vehicule.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Aprèsavoirtraverséunegrandeflaque d'eauunestationdelavage automobile,enconcerlégerementla pedaledefreinjusqu'acequelesfreins fonctionnentnormalement.

Uncourantd'eauvivegénéureneforce
importante.lpeutemporterlevéhicule
etprovoquerlanoyadedesoccupantsdu
vehicule.Nepasignererles
avertissementsdelapoliceetsemontrer
extrémementprudentlorsd'unetentative
detraversedd'uncourantd'eauvive.

Aquaplanage

L'aquplanageestdangereux.Del'eaupeut s'amassersouslespneusduvehiculeet roulentparconsequentsurdel'eau.Unetellesituationpeutseproduiresilaroute estassezmouilleeetsivousconduisez suffisammentrapidement.Enaquplanage,il yapeuoupasdecontactentrelevhicule etlaroute.

Ilestimpossibledetoujoursprévoir l'aquplanage.Lemeilleurconseilestderalentirquandlarouteestmouillée.

Autresconseilsspourlaconduesousla plue

Outreleftaitderalentir,encasdeconduite souslaplueilesttoujoursbon:

D'acroitreladistanceentrelesvehicules.
- Dedépasseravecprudence.
- Demaintenirlesssuie-glacesen bonétat.
- Deremplirleréservördeliquide lave-glace.
Gardertoujoursslepneusenbonetat, avcunesemelleduneprofondeur adequate.SereporteralarubriquePneus 344
- Désactiverlerégulateurdevitesse.
- ActiverlemodeTransmissionintegrale (AWD).SereporteràCommandedemode conducteur>262.

Routesonduleuseset demontagne

Laconditesurlespentesabruptesoules.
routesdemontagedifferedelaconduite
surunterrainplatouvallonne.Qualques
conseils:

Levehiculedoitetremainenuon bonét.

Conduiteetfonctionnement237

  • Verfiertouslesniveauauxdeliquide,les freins,lespneus,lecircuitrefroidissementetlaboitedevitesses.
  • Rétrograderendescendantunepente abrupteoulongue.

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement237 - 1

Avertissement

L'utilisationdesfreinspourfreinerle vehicuedansunelonguedescentepeut causerunesurchauffedesfreins,reduire lerendementdesfreinsetmemecauser unepertedefreinage.Retrograderpour quelefreinmoteuraidelesfreinsdans lesfortespentes.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Descendreuncoteaupointmort(N)ou avecclecontactcoupéestdangereux.Ceci peutcauserunesurchauffedesfreinset uneperted'assistancededirection.Le moteurdoittoujourstourneretle vehiculoitresterenprise.

Conduireaidesvitesessesquipermettented maintainirlevehiculesursatrajectoire.Nepasfaired'embardees,nitraverserla lignecentrale.

  • Resterprudentenapprochantd'unecrête carquelquechosepeutsetrouversurVotevoie(parex.unevoiturearrêtéou unecollision).
  • Resteratattentifauxsignauxroutiers spéciaux(parex.unezonedechute depierres,desroutessinueuses,de longuespentes,deszonesavec interdictiondedepassage)ets'y conformer.

Conduitehivernale

Conduitedanslaneigeousurlaglace

Laneigeoulaglaceentrelespneusetl routediminuentaltractionouladherence: ilfautdonccunduireprudemment.Laglace fondaenviron 0^(32^) lorsquelaplue verglaçantecommecateatomber.Eviterde conduiresurdelaglamouilléousousla plueverglaçantejusqu'acequelesroutes puissentetreentretenues.

Pourlaconduitesurroutesglissantes:

  • Accéléerendouceur. Uneaccelération troprapideput fairepatinerlesroueset rendrelasurfaceglissantesouslespneus.
  • Activerl'antipatinage.Sereporterà Antipatinage/Contrôlelectroniqueledela stabilité>260.

  • Lesystemedefreinageantiblocage(ABS) améliorelastabilitéduvêhiculependant lesarretsbrousques,maislesfreins doitetreappliquésplustotquesurun revétementsec.SereporteradeSystème de freinageantiblocage(ABS)257.

  • Maintainirunedistanceplusgrandepar rapportauvéhiculeprécedentétètre attentifauxendoitsglissants.Memesu uneroutedégagée,desplaquesdeglace peuventseformerendesendoits ombrages.Unecourbeouunviaducpeut resterglacalorsquelazone environnantenel'estplus.Eviterles manoeuvresetfreinagesbrusquessurla glace.
  • Désactiverlerégulatourdevitesse.
  • SélectionnerlemodeTransmission intégrale(AWD)pourlesvehicules équipésd'untransmissionintégrale. SélectionnerlemodeNeige/Verglaspour lesvehiculeatractionavant(FWD) uniquely.VoirCommandedemode conducteur 262et Transmissionintégrale 257.

Tempêtesedeneige

Arrerlevéhiculedansunendroit
sécuritaireetactionnerlesfeuxdedétresse.
Demeurerpréssduvéciculeàmoinsquede

238Conduiteetfonctionnement

l'aidesoitaproximite.Sippossible,utiliserle serviced'assistanceroutiere.VoirProgramme d'assistanceroutiere420.Pourobtenirde l'aidetoutenpreservantlasecuritedes passagers:

  • Allumerlesfeuxdedétresse.
  • Accrocheruntissurougeaurétroviseur extérieur.

GMC Acadia (2022) - 238Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

Laneigepeutobturerl'échéppementssous levéhicule.Cecipeutentrainerune pénétrationdegazd'échéppementdans l'habitacle.Lesgazd'échéppementdu moteurpeuventpénétrerdansle vehicule.Ceux-cicontiennentdu monoxydedecarbone(CO),quiest invisibleleetinodore.lIpeutentrainerune pertedeconscience,voirelamort. Silevéciculeestbloquédanslaneige:

  • Dégagerlaneigedelabasedu vehicule,particulierementcellequi obstrueletuyaud'echappement.
    Ouvrird'environ5cm(2po)laglace ducotéabritéduventduvéhicule, pourfaireentrerdel'airfrais.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Ouvrircomplicitementlesbouches'dair surousousletableaudebord.
- Réglerlesysteme decommandede climatisation pourfaire circulier l'air danslevéhiculeetreglerleventilateur alavitessemaximale.Sereporterà «Systèmesdecommandede climatisation»

Pourd'autresinformationssurleCO,se reporteraÉchappementdumoteur>251.

Pouréconomiserducarburant,fairetourner lemoteurpendantdecourtespériodespour chaufferlevéhicule,puiscouperlemoteur etfermerpartiellementlagrace.Lefaitde bougeraideegalementaserechauffer.

S'ilfautdutemspourquelessecours
arrivent,enfaisanttournlerlemoteur,
enfoncerlegerementlapedaed'accelerateur
pourquelemoteurtourneaunregime
superieuralelenti.Cecipermetde
maintenirlachargedelabatterieafinde
pouvoirredemarrerlevhiculeetd'utiliser
lespharespourtemanderdel'aide.
Effectuerceciemeoinssouventpossiblepour
economiserlecarburant.

Silevéhiculeestcoince

Fairepatinerlentementetavecprécaution lesrouespourlibérerlevéhicules'ilestpris dansdusable,delaboue,delaglaceoude laneige.

Silevéhiculeestropfortementprispour
quelesystemedetractionasservienlibere
levicule,désactivercesystemeetutiliser
lamethodeduva-et-vient.Voir
Antipatinage/Contrôleelectroniqueleda
stabilité>260.

GMC Acadia (2022) - Silevéhiculeestcoince - 1

Avertissement

Silesrouesduvéhiculepatinentàgrande vitesse,ilspeuventéclaterevousou d'autrespersonnespourriezêtreblessés. Levéhiculepeutsurchauffer,entrainant unincendiedanslecompartimentmoteur ou'dautresdommages.Eviterautantque possiblelepatinagedesrouesétéviter dedépasser56km/h(35mi/h).

SelectionnerlemodeTransmissionintegrale (AWD).SereporteràCommandedemode conducteur 262et Transmissionintegrale 257.

Balancementduvéculepourledégager

Tournerlevolantverslagaucheteetroide pourdegagerlazoneentourantlesroues avant.Désactivertoutsystemedetraction. Passerd'avantenarriereentrelamarche arriere(R)etunrapportbasdemarche avantenfaisantpatinerlesroueslemoins possible.Poureviterl'usuredelaboite de vitesses,attendrelafindupatinagedes rouespourchangerapport.Relacherla pedaled'acceleratedurpendantles changementsderapportetappuyer légerefmentsurlapedad'accelerateur quandlaboitedevitiesesestenprise. Unlentpatinagedesrouesversl'avantet l'arrierecauseunmouvementdebasculequi peutdésembourberlevehicule.Sicecinese produitpasapresquelquesessais,le vehiculedevraetremerqué.Silevehicule doitpasetremerqué,sereporterare Morquageduvehicule383.

Limitsdechargeduvéhicule

Ilesttresimportantquevous connaissiezlepoidsquelevehiculepeut transporter.Cepoidsestappelecapacite nominaleduvehiculeetcompendle poidsdesoccupants,duchargementet

detouslesaccessoiresd'après-vente installés.Deuxétiquettessurlevéhicule peuventindiquerlepoidssquipeutétre transporteentoutesecure:I'étiquette d'informationsurlespneusetchélement,etI'étiquettede conformité/pneus.

GMC Acadia (2022) - Limitsdechargeduvéhicule - 1

Avertissement

NepasdépasserlePNBV(poids nominalbrutduvécicule)nilePNBE (poidsnominalbrutsurl'essieu),tant àl'avantqu'al'arrière.Cecipeut occasionnerdesbrisdepièces,etcela peutmodifierlecomportementdu vehicule.Cecipeutprovoquerune perteducontrôleetcauserune collision.Unesurchargepeutréduire lesperformancesd'arrêt, endommagerlespneusetréduire la durédevieduvcicule.

Etiquetted'informationsurlespneusettle chargement

GMC Acadia (2022) - Etiquetted'informationsurlespneusettle chargement - 1

Exemplé d'étiquette

Uneétiquetted'informationsurles pneusetlechargement,specifiqueau vehicule,estfixeesurlemontant central(montantB).L'etiquette d'informationsurlespneusettle chargementindiqueelenombre deplacesassises(1)etlacapaciténominale duvehicule(2)enkilogrammeseten livres.

L'étiquetted'informationsurlespneus etlechargementindiqueegalementles dimensionsdespneusd'origine(3)etla

240Conduiteetfonctionnement

pressiondegonflageafroid
recommende(4).Pourplusdee
renseignementssurlespneuset
gonflage,sereporterA Pneus 344et
Pressiondespneus 351.

L'étiquettededconformiterenfermeaussi desrenseignementsimportantsrelatifssalacharge.Lepoidsnominalbrutdu vehicule(PNBV)etlepoidsnominal brutsurl'essieu(PNBE)pourlescessieux avantetarrierepeuventyetre mentionnes.Sereporteralarubrique «Etiquettedeconformite/pneus»plus loindanscettesection.

«Étapespermettantedéterminralimite correcteddecharge

  1. Recherclamation « The combinedweightofoccupantsand cargoshouldneverexceedXXXkgor XXXIbs» (lepoidscombinedes occupansetduchargementnedoit jamaisexcéderXXXkgouXXXIb) situéesurl'étiquettedevotre vehicule.

2.Déterminerlepoidscombinédu conducteuretdespassagersqui prendrontplacedanslevéhicule.
3.Soustrairelepoidscombinédu conducteuretdespassagersde XXXkgouXXXlb.
4.Lepoidsobtenureprésentelepoids delachargeetdesbagages disponible.Pareexample,silepoids XXXégale1400lbetquecin occupantspesant150lbchacun prendrontplacedanslevéhicule,lepoidsdelachargeetdesbagages disponibleserade650lb(1400-750 (5× 150) = 650lb)
5.Déterminerlepoidscombinédes bagagesetdelachargeajoutésau vehicule.Cepoidsnepeutexceder paslepoidsdelachargeetdes bagagesdéterminéal' étape4.
6.Sivoustractezuneremorqueaide devotrevehicule,lachargedecette remorqueserattransfereavoitre vehicule.Consultercemmanuelafinde connaitrel'incidencedutractage

d'uneremorquesurlepoidsdela chargeetdesbagagesquevotre vehiculepeuttransporter.

SeàTractionderemorque>300pourobtenirdesrenseignementsimportantsurlafacondetractorunerermorquedemanieresecuritaire.

GMC Acadia (2022) - «Étapespermettantedéterminralimite correcteddecharge - 1

Example1

1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple1=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évalué68kg(150lb)x2= 136kg(300lb).

3.Poidsdisponiblepourles occupansetlechargement = 317kg(700lb).

GMC Acadia (2022) - Example1 - 1
Example2

1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple2=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évalué68kg(150lb)x5= 340kg(750lb).
3.Poidsdisponiblepourle
chargement = 113kg(250lb)

GMC Acadia (2022) - Example1 - 2
Example3

1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple3=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évalué91kg(200lb)x5= 453kg(1000lb).
3.Poidsdisponiblquepourle
chargement = 0kg(01b)

Sereporteral'etiquetted'information surlespneusetlechargementafinnde connaitrelesrenseignementsrelatifss lacapacitenominaleduvehiculeetaux places.Lepoidscombineduconducteur,

despassagersetdelachargenedoit jamaisdépasserlacapaciténominale du vehicule.

GMC Acadia (2022) - Example1 - 3
Etiquettedeconformité

Exemplé d'étiquette

L'étiquettedeconformite/pneus spécifiqueauvehiculesetrouvesurlemontantcentral(montantB).

L'etiquettepeutindiquierlagrosseurdes pneusd'origineetlapressionnecessaire pouratteindrelepoidsnominalbrutdu vehicule,quisetrouvuesurl'etiquette.Le poidsnominalbrutduvehicule(PNBV)

242Conduiteetfonctionnement

inclutlepoidsduvehicule,des occupants,ducarburantetdu chargement.

L'étriquettédeconformité/pneuspeut égalementindiquierlepoidsnominal brutsurl'essieu(PNBE),c'est-à-direles poidsmaxiauxpourlesessieuxavant etarrière.Pourtrouvercescharges, fairepeserlevéhiculeaunpostede pesée.Votreconcessionnairereput apportersonaide.S'assurerderépartir lachargeuniformémentdepartet d'autrelalignémande.

Attention

Surchargerlevehiculepeut l'endommager.Lesreparationsneseront pascouvertesparlagarantiesurlevehicule.Nepassurchargerlevehicule.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

Avertissement

Lesobjetsdanslevéhiculepeuvent heurteretblesserdespersonneslors d'unarrêtbrusque,d'unvirage soudainoud'unecollision.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Placerlesobjetsdansl'espacede chargementduvécicule.Dans l'espacedechargement,lesplacer leplusa'avantpossible.Essayer derépartiruniformémentla charge.
  • Nejamaisempilerd'objetslourds, comedesvalises,danslevehiculeplushautquelesdossiers dessièges.
  • Nepaslaisserdedispositifde protectionpourenfantnonfixe danslevéhicule.
  • Sécuriserlesobjetsnonattachés auvécule.
  • Nepaslaisserunsiègegeplievers le bassaufsinecessaire.

Démarragedefonctionnement

Rodagedevéhiculeneuf

Attention

Levehiculen'exigepasderodage complexe.Toutefois,ilnes'enportera quemieuxalongtermesivoussuivezles recommendationssuivantes:

  • Nepasconduireavitesseconstante, rapideoulente,pendantles800 premierskilometres(500milles).Ne pasdemarrerpleinsgaz.lfauteviter deretrograderpourfreinerouralentir levhicule.
    Aucoursdes300premierskilometres (200milles)environ,ilfauteviterde freinerbrusquement,carlesnouvelles garnituresdefreinnesontpasencore roedes.Lefaitd'effectuerdesarrets brusquesalorsquelesgarnituressont neuvespeutprovoquerl'usage prematureedesgarnituruesquidevront etreremplaceesplustottqueprévu.

(Suite)

Attention(Suite)

Suivrecesdirectiveschaquefoisque denouvellesgarnituresdesfreinssont installes.

  • Nepastracterderemorquependantlerodage.Pourconnaitrelescapacitésde tractionderemorqueduvéhiculeetobenirplusd'informations,sereporter àTractionderemorque300.

Suiteaurodage,lavitessedumoteurel Iachargepeuventetraugmentees progressivement.

Surlesvehiculesneufs,lesdifferents
systèmesmecaniquesetelectriques
connaissentunepériodederodagependant
les6400premierskilometres(4000miles)
deconduitenormale.Aufuretamesure
quelevhiculeestconduit,lessystemes
mécaniquess'ajustentpourfournirune
economiedecarburantoptimaleetdes
performancesdechangementdevitesse.

Lessystemeselectriquess'adapterontetse calibrerontpendantlapieriodederodage. Ilestnormalqueedescliquetisetdesbruits devehiculesimilairesseproduisentune seulefoaisaucoursdeceprocessus.

Laconduitenormalepermetdechargerla
batterieduvéhiculepourobtenirlemeilleur
fonctionnementpossible,ycompris
I'économiedecarburantetiesysteme
marche/arrêt.VoirSystèmed'arrêtedemarrage 246.

Positionsducommutateur d'allumage

GMC Acadia (2022) - Positionsducommutateur d'allumage - 1

Votrevéhiculeestequipéd'un bouton-poussoirdedémarrageelectronique sanscle.

L'émetteurd'accessanscléaddistance(RKE) doitmetrouverndanslevéhiculepourquèle systèmefonctionné.Siledémarragepar bouton-poussoirnefonctionnépas,le

vehiculeestpeut-etreproched'unemetteur radiopuisantcausantuneinterferenceaveleteldeverrouillage(RKE).Sereporterafonctionnementdusystemede teldeverrouillage(RKE)7.

Pours electionnurrapportautrequela positiondestationnement(P),levehicule doitetreenmarcheetlapedaledefrein doitetreenfoncée.

Arrêtdumateur/LOCK(verrouillage)/OFF (horsfonction):Lorsquelevéhiculeest arrêté, presserunefois ENGINESTART/STOP (DEMARRAGE/ARRÉTDUMOTEUR) pour couperlemoteur.

Silevéhiculeestenpositionde stationnement(P),lecontactsecoupee l'alimentationprolongéedesaccessoires (RAP)resteactive.SereporteràProlongation d'alimentationdesaccessoires>248.

Silapositiondemarchearriere(R),de marcheavant(D)oudegammebasse(L)est selectionnee,levehiculepasseenmodeP (stationnement),lecontactsecoupeet l'alimentationprolongedeesaccessores (RAP)demeureactive.Silapositiondepoint mort(N)estselectionnee,l'allumage returneenpositionACC/ACCESSORY (accessores)etlemessagePLACEZLELEVIER DEVITESSEALAPOSIONDE

244Conduiteetfonctionnement

STATIONNEMENT(P)s'affichedansle centralisateurinformatiquedebord(CIB). Lorsquelapositiondestationnement(P)est selectionnee,lecontactsecoupe.

Nepaseteindrelemoteurlorsquele vehiculeestenmouvement,cequireduit l'assistanceaufreinageetaladirectionnet desactivelessacsgonflables.

Silevéhiculedoitêtrearrétédansunsituational'urgenc:

1.Freinerenexerçantunepressionferme etuniforme.Nepaspomperlesfreinsa répétition,cequipeutréduire l'assistanceaufreinageetexigerde peseravecplusdeforceesurlapédalede frein.
2.Passerlelevierdevitessesaupoint mort(N).Ilestpossibledepasserau pointmortpendantquelevhicule roule.Ensuite,freinerfermementet conduirelevhiculeenlieusur.
3.Freinerjusqu'äarrerterlevehiculeet engagerlapositiondestationnement(P).
4.Serrerlefreindestationnement.Voir Freindestationnementélectrique 258. Ensuite,appuyersurENGINESTART/STOP pourarrêterlevéhicule.

Avertissement

Arrerlemoteurduvheiculeenroulant peutamenerlapertedel'assistancedans lessystemesdefreinetdedirectionnet desactiverlescuossingonflabies.En roulant,necouperlecontactqu'encas d'urgence.

S'iln'estpaspossiblelederangerlevehicule surlecoetqu'ildoitetredesactiveen roulant,appuyersurENGINESTART/STOP sanslerelacherpendantplusde deuxsecondeouappuyerdessusdeuxfois encinqseconde.

Accessoires(témoindecouleurambre):Ce modepermetd'utilisercertainsaccessoires électriquespendantquelemoteurest arrêté.

Lorsquelecontactestcoupé,lefait d'appuyerunefoissurleboutonsans appuyersurlapedafreinaurapour effetdeplacerlesystemed'allumageen positionAccessoires.

L'allumagepassedelapositionAccessoiresa off(horsfonction)aprescinqminutespour eviterladéchargedelabatterie.

ON/RUN/START(enfonction/marche/départ) (témoinvert):Cemodes'utilisepour demarrerretrouler.Lorsquelecontactest coupéétquelapédaledefreinest enconçée,appuyerunefoissurlebouton pourplacérllallumageenpositionON/RUN/ START(enfonction/marche/démarrage).Dés ledebutdulancementdumoteur,relacherebouton.Lelancementdumoteurse poursuitjusqu'audémarragedumoteur.Se reporteraDemarragedumoteur 245 L'allumageresteenpositionON/RUN(enfonction/marche).

ModeEntretien

Cemodedepuissancepeutetreutilisepour l'entretienetlesdiagnostics,etpourla verificatiodubonfonctionnementdu temoind'anomalie,commepeutl'exiger I'inspectiondudispositifantipollution. Lorsquelevhiculeestarrete,etquela pedaledefreinn'estaspenfoncée,lefaitde maintainirleboutonenfoncependantplus decinqsecondesmettralevhiculeen modeEntretien.Lesinstrumentsetle systeemeurofionctionnerontcommesile commutateurdlallumageetaitenposition ON/RUN(contactmis/marche),maisilne serapaspossibledeconduirelevhicule.Le

Conduiteetfonctionnement245

moteurnedémarrepasenmodeEntretien. Appuyersurleboutonànouveaupour arrêterlevéhicule.

Demarragedumoteur

Mettrelevhiculeenpositionde stationnement(P)ouaupointmort(N). Pourredemarrerlemoteuralorsquele vehiculeroule,utiliseruniquementlepoint mort(N).

Attention

Nepastenterdepasserenpositionde stationnement(P)lorsquelevehiculeest enmouvement.Vouspourriez endommagerlaboitedevitesses.Passere npositiondestationnement(P) uniquementlorsquelevehiculeest a I'arret.

Attention

Sivousajoutezdespiècesélectriquesoudesaccessoires,vouspourriezmodifierlefonctionnementdumoteur.Toutdommagecauseparcespiècesou

Attention(Suite)

accessoiresnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.LraÉquipement électriquecomplémentaire 308

Procedurededémarrage

1.Aveclesystemed'accessanscle, I'emetreURKEdoitsetrouverdansle vehicule.AppuyersurENGINESTART/ STOPaveclapedaledefreinenfonce. Lorsquelemoteurduvehiculeestlancé, relacherlebouton. Lerégimeralentidiminuelorsquele moteurduvehiculeseréchauffe.Nepas lancerlemoteurduvehicule immediatementsprssondémarrage. Sil'emetreurRKeN'estpasdansle vehicule,silapileduRKEestdechargee, ouenpresenc'dinterférènce,le centralisateurinformationiquedebord(CIB) afficheunmessage.

Attention

Lelancementdumoteurpendantde longsmoments,enessayantededemarrer lemoteurimmmediatementapresl'arretdu demarreur,risquedefairesurchaufferle (Suite)

Attention(Suite)

démarreuretd'endommager,etde déchargerlabatterie. Attendraumoins 15secondesentrechaquetentativeafin depermettreaudémarreurderefroidir.

2.Silemoteurnedemarrepasapres5a 10seconds,specialementpartempstrés froid(moinsde- 18^ CouO°F),ilpeutetre noyeparunexceds essence.Enfencer complètementlapedaedaccelérerur jusqu'auplancheretlamaintenir enfoncéeennappuyantsurENGINE START/STOP(demarrage/arrétdu moteur)pendant15secondesmaximum. Attendreaumoins15secondesentre chaqueessaipourpermettrele refroidissementdudemarreur.Unefois lemoteuren marche,relacherebouton etl'accelerateur.Silevhecuicedemarre brièvement,puiss'arrêteanouveau, effectuerlamémeprocedure.Ceci eliminelecarburantexcessifdemoteur. Nepaslancerlemoteurimmédiatement aprèsiedemarrage.Fairefonctionneren douceurlemoteuretlaboitedevitesses jusqu'acequel'huilesoitchchaudeet lubrifietouslesorganesmobiles.

246Conduiteetfonctionnement

Systémed'arrêtédémarrage

Lesystemed'arret/demarragecoupele moteurpoureconomiserducarburant.Ses composantssontconcuspourleplusgrand nombreddemarrages.

GMC Acadia (2022) - Systémed'arrêtédémarrage - 1

Avertissement

Lafonctiond'arrêt/démarrage automatiquédumoteurarrêtelemoteur lorsquelevéhiculeestencoreenmarche. Nepassortirduvéhiculesansl'avoirmis enpositionP(stationnement).Levéhicule peutredémarreretavancerinopinement. PassertoujoursenpositionP (stationnement)étcouperlecontact avantdequitterlevéhicule.

Arrêtedémarrageautomatique

Lorsquelesfreinssontappliquésetquele
vehiculeestcompletemental'arrêt,le
moteurpeuts'arrêté.Al'arrêt,le
tachymetreafficheAUTOSTOP.Voir
Tachymetre>116.Enrelachantlapédale
freinouenappuyantsurlapédale
d'accéléateur,lemoteurredémarre.

Pourconserverlesperformancesduvehicule, d'autresconditionspeuventprovoquerle redemarrageautomatiquedumoteuravantquelapedaledefreinnesoitrelachée.

Desarretsautomatiquespeuventnepas avoirlieuet/oudesredemarrages automatiquespeuventintervirpourles raisonssuivantes:

Lesreglagesdelacommandede climatisationexigentquelemoteur tournepourrefroidirouerechauffer Ihabitacleduvéhicule.
Labatterieduvéhiculeoitserecharger.
Labatterieduvéhiculeaétédébranchée récemment.
Lavitesseminimaleduvéhiculen'apas éteatteintedepuisledernierarrêt automatique
L'acceleratedustactionne.
- Lemoteuroulaboitedevitessesn'est pasalattemperaturedefonctionnement requise.
Latempératureextérieuren'estpasdans laplagedefonctionnementrequise.
- LapositionD(marcheavant)delaboite devitessesestquittéepouruneposition autrequeP(stationnement).

  • Certainsmodesdeconduiteontete sélectionnés.VoirCommandedemode conducteur>262.
    Levehiculessetrouvesurunefortepente.
  • Laporteduconducteuraétéouverteoulaceinturedesecuritéduconducteuraétédébouclée.
  • Lecapotaétéouvert.
    L'arrétautomatiqueaatteintladurée maximale autorisé.

Commutaturedésactivationd'arrêt/démarrageautomatique

GMC Acadia (2022) - Commutaturedésactivationd'arrêt/démarrageautomatique - 1

Lafonctiond'arrêt/démarrageautomatique dumoteurpeutéredésactivéeactivée enappuyantsur A.L'arrêt/démarrage automatiqueestactivééchaquédémarrage duvécicule.

Lorsquel'indicateur Aestallumé,le systèmeestactivé.

Chauffe-moteur

Lechauffagedumoteurfacilitéedémarrage etdiminuelaconsommationdecarburant pendantlaphasederechaffementd moteurpartempsfroid,àdestempératures inférieuresouégalesa-18°C(0°F).Les vehiculesavecunchauffagedumoteurdoiventétrebranchésaumoinsquare heuresavantDEDémarrer.Unthermostat interneafichédextremitéducordonpeut étreprésent,pourempécherle fonctionnementduchauffagedumoteur lorsquelatempoatureestsupérieurea-18 ^ C(0^)

GMC Acadia (2022) - Chauffe-moteur - 1

Avertissement

Nepasbrancherlechauffe-blocmoteur
lorsquelevéhiculeestationnedansun
garageousousunabrid'auto.IIpeuten (Suite)

Avertissement(Suite)

résulterdesdommagesmatérielsoudes
blessurescorporelles.Toujourstationner
levéhiculedansunendroittégagé,à
l'ecartdebâtimentsoudestructures.

Pourutilisierlechauffe-liquidede refroidissement

1.Arrerlemoteur.

GMC Acadia (2022) - Pourutilisierlechauffe-liquidede refroidissement - 1

  1. Verifierierquelecordonderechauffeur n'estpasendommagé.S'ilest endommagé,nepasl'utiliser.ContactervezreconcessionnairepourtleremplacerUnefoisparan,verifieriquelecordon n'estpasendommagé.

GMC Acadia (2022) - Pourutilisierlechauffe-liquidede refroidissement - 2
Modèle d'entrezegammeprésenté

3.Déposerlercouvercleduconnecteurde chauffagedumoteurenfaisant doucementlevieravecunoutilalame plate.

248Conduiteetfonctionnement

GMC Acadia (2022) - 248Conduiteetfonctionnement - 1

  1. Brancherlecordonduchauffagedansle connecteurdbouclieravant.
    5.Brancherlecordondansuneprisede 110Voltc.a.raccordeealaterre, protégéeparunefonctionedetction dedefautdemasse.

GMC Acadia (2022) - 248Conduiteetfonctionnement - 2

Avertissement

Unemauvaiseutilisationducordonde rechauffeuroud'unerallongepeut endommagerlecordonetdecefait entrainerunesurchauffeetunincendie.

  • Brancherleccordondansuneprisea troisplotsdeservicepublic d'electriciteprotegeeparunefonction (Su

Avertissement(Suite)

dedetectionedefautdemisealaterne.Uneprisesansmisealaterpeutprovoquerunchocélectrique.

Aubesoin,utiliseruncordonde rallongeétanche,ahauteresistance, d'uneintensiténominalede15A.Le faitdenepasutiliserlecordonde rallongerecommandedebonetat de fonctionnement,oul'utilisation'd un cordonderéchauffeuroud'une rallongeenmauvaisétat,pourraile fairesurchaufferetprovoquerun incendie,desdommagesmatériels,unchocelectriqueetdeblessures.
- Nepasfairefonctionnerlevehicule aveclecordonderéchauffeurraccorde enpermanenceauvehicule.Cela (S

Avertissement(Suite)

pourtaitprovoquerun endommagementducordonde rechauffeurouduthermostat.

  • Pendantl'utilisation,nepaslaisserle cordonduchauffagetoucher despiéesduvéhiculeoudesbords tranchants.
    Avantledemarrageduvéhicule, débranchercordon.Maintenirle cordonloindesiècesenmouvement.

6.Avantdedemarrerlemoteur,veillera debrancheretrangerlecordon.
7.Remettreenplacelecacheducnecteurdechauffe-moteur.

Letempsdebranchementduchauffe-liquide derefroidissementdependdeplusieurs facteurs.Demanderconseilun concessionnairedelarégionouvehiculeserastationné.

Prolongationd'alimentationdes accessoires

Lorsquelecontactestmis,lesfonctions suivantes(selon'equipement)continuentefonctionnerpendant10minutesoujusqu'a

I'ouverturedelaporteduconducteur.Ces fonctionsfonctionnéegalementsilecontact estenmodeRUN(marche)ouACC/ ACCESSORY(accessores):

  • SystemeInfovertissement
    Lève-vitresélectriques(durantune alimentationprolongéedesaccessoires, cettefonctionnalitéestperduequandune porteestouverte)
    Toitouvrant(durantunealimentation prolongeedesaccessoires, cette fonctionnaliteestperduequanduneporte estouverte)
    Prisedecourantauxiliaire
  • Systemeaudio
  • SystemeOnStar

Sélectiondelapositionde stationnement(P)

GMC Acadia (2022) - Sélectiondelapositionde stationnement(P) - 1

Avertissement

Ilpeutetredangereuxdesortirdu
véhiculesilevéciculen'estpas
complètementenpositionde
stationnement(P)etsilefreinde
stationnementn'estpasserré.Levécicule
pourtraitrouler.Sivoulaissezlemoteur

(Suite)

Avertissement(Suite)

tournier,levhiculepourtraitsedeplacer soudainementtevousblesseroublesser d'autrespersonnes.Pourvousassurerque levhiculenebougerapas,meme lorsqu'ilsetrouvesurunterrain relativementplat,effectuercequisuit.En casdetraction'uneremorque,se reporteraCaracteristiquesdeconduitee conseilsssurleremorquage 296.

Pourpasserenpositioned stationnement(P):

1.Maintenirlapédaledefreinenfoncéeet serrerlefreindestationnement.Se reporteraFreindestationnement électrique 258.
2.Appuyersurl'interrupteurP (stationnement)delaconsolecentrale.
3.AppuyersurENGINESTART/STOP (Demarrage/Arrêtdumoteur)pour arrêtelemoteur.

Silevéhiculeestmisenpositionde stationnement(P)enpente,lefrein électriquedstationnement(EPB)peut s'appliquerautomatique.Leconducteur peutnepasétreenmesurederelâcherl'EPB

aumoyenducommutateurEPB.Ildoitse relacherautomatiquementquandle selecteursstedéplacéendhorsdela positiondestationnement(P).

Quitterlevéhiculeenlaissanttournerle moteur

GMC Acadia (2022) - Quitterlevéhiculeenlaissanttournerle moteur - 1

Avertissement

Ilpeutetredangereuxdequitterle
vehiculependantquelemoteuresten
marche.ilpourraitsurchaufferet
préndrefeu.

Ilpeutétredangereuxdequitterle
vehiculesilapositionde
stationnement(P)n'estpasengagéeavec
lefreindestationnementsserré.Le
vehiculepeutrouler.

Nepasquitterlevéhiculelorsquele
moteurestenmarche.Sivoussaissezle
moteurtourner,levéhiculepourtraitse
déplacersoudaientemtvousblesseroublesserd'autrespersonnes.Pourvousassurerquelevéhiculenebougerapas,
mémelorsqu'ilsetrouvuesurunterrain
relativementplat,toujoursserrerlefreindestationnementetmettrelevéhicule

(Suite)

250Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

surlapositiondestationnement(P).Se reporteraSelectiondelapositionde stationnement (P) 249 .Encasdetractiond'uneremorque,sereporteracaracteristiquesdeconduiteetconseils surleremorquage 3296

Sivousdevezquittervotrevechiculependant quelemoteurtourne,levhiculedoitetra lapositiondestationnement(P)avecle freindestationnementserre.

ConfirmerquelevehiculeestalapositionP (stationnement).

Blocagedecouple

Leblocagedecoupleseproduittorsquelpe poidsduvéhiculeexercetropdeforcesur cliquestdestationnementdelaboite de vitesses.Ceciseproduitenstationnement enpenteetorsquellepassagedela transmissionenpositionde stationnement(P)n'estpasfait correctementetqu'ilestdéslorsdifficilese sortirdelapositiondestationnement(P). Pouréviterleblocagedecouple,serrerle freindestationnentetpasserenposition destationnement(P).Poursavoircomment

lefaire,sereporteralarubrique«Passage enpositiondestationnement(P)»plushaut dansettesection.

Scurcertainespentesabruptes,laboite de vitessesserreautomatiquementlefreinde stationnementpoureviterleverrouillagede couple.

Siumblocagedecoupleseproduit,le vehiculedevraetrepousséversl'avantpar unautrevhiculepoursoulagerlapression surlecliquedestationnement,afindevous permettredesortirdelapositionste stationnement(P).

Quitterlapositioned stationnement

Cevhiculeestequipe'duneboitede vitesseselectronique.Silabatteriedu vehiculen'estpaschargeéouquelatension delabatterieestfaible,essayerde rechargerlabatterieoudedemarrerle vehiculeavecunbattered'appoint.Se reporteraDemarrageavecbattered'appoint -AmériqueduNord381.

Poursortirdelapositionste stationnement(P)

1.S'assurerquelemoteurestenmarche.

LetémoinP(stationnement)devientblanc etletémoinderapportsdevientrouge lorsquelapositionP(stationnement)est désengagée.

Silevéhiculenepeutpasquitterlaposition P(stationnement),unmessagedu centralisateurinformatiquedebord(CIB) s'affiche.Vérifierquelecontactistmis,que lemoteurtourneetquelapédaledefrein estenfoncéelorsquevousessayezdequitter lapositiondeP(stationnement).Sitoutes cesconditionssontrempliesmaisquele vehiculenesortpasdelapositionP (stationnement),consultervotre concessionnairepouruneréparation.

Stationnementau-dessus dematièresquibrulent

GMC Acadia (2022) - Stationnementau-dessus dematièresquibrulent - 1

Avertissement

Desmatieresinflammablessont susceptiblesdetoucherdespiées chaudesdusysteméd'échappement situéssouslevéhiculeetde

(Suite)

Avertissement(Suite)

s'enflammer.Nepassegarersurdes papiers,desfeuilles,delherbesescheoud'autresmatieresinflammables.

Lemoteurdevehiculepeutetreequipe d'unsystemedegestionactiveducarburant, quipermetaumoteurdefonctionnersoit avectoussescylindresactives,soitenmode dereductionndescylindresactives,selonles conditionsdeconduite.

Lorsquevousavezbesoindemoinsde puissance,parexample,avitesse de croisiereconstante,levhiculefonctionnera enmodedereductiondescylindresactives, cequipermetd'economiserducarburant. Siunsurcroitdepuissanceestnecessaire, parexample,encasd'accelerationapresun arrét,dedepassementoud'entreesurune autoroute,lesystememaintiendrale fonctionnementdetouslescyllindres.

Silevéhiculeestdoted'untémoiActive FuelManagement(gestionactiveducarburant),sereporteràCentralisateur informatiquedbord(CIB)pourplusd'informationsausujetdecétérnan.

Stationnementprolongé

Ilestpréférablendepepaslaisserlemoteur enmarchelorsquelevéhiculeestationné. Silevéhiculeestlaissénmarche,s'assurer qu'ilnepuissepassédéplatérét que l'emplacementdestationnementest suffisammentventilé.

VoirlesrubriquesSélectiondelapositionde stationnement(P)249et
Échappementdumoteur251.

Silevéhiculetourneenstationnentavec l'émetteurRKEendehorsduvécule,il continueatournerpendantunedemiheure aumaximum.

Silevéhiculetourneenstationnementavec l'émetteurRKEàl'intérieurduvéhicule,il continueatournerpendantuneheureau maximum.

Leveciculepeuts'arrerelplustots'ilest stationneneinpente,enraison'unmanque decarburant.

Latemporisationd'arrétumoteurse réinitialisesilapositionde stationnement(P)estdéssengagéependant quelevéhiculeestenmarche.

Échappementdumoteur

GMC Acadia (2022) - Échappementdumoteur - 1

Avertissement

L'echappementdumoteurcontientdu monoxydedecarbone(CO),quiest invisibleleetinodore.L'expositionauCO peutprovoquerunepertedecconscience etmeme lamort.

Lesgazd'echappementpeuventpénétret levéhiculesi:

Levehiculetourneauralentidansdes zonesmalventiles(garages,tunnels, neigeprofondequipeutbloquerla circulationdel'airsouslacarrosserie oudsanslestuyauxarriere).
L'échéppementssentmauvaisouémet unbruitetrangeoudifféré.
- Lesystemed'échéappementfuiten raisondelacorrosionoud'undégat. (Suite)

252Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

  • Lesystemed'échéppementaété modifié, endommagéouréparémeièreincorrecte.
    Lacarrossierieduvéhiculeprésentedes trousoudesouverturescauséspardes dommagesoudesmodifications après-ventequinesontpas complètementbouchés.

Sivousdetectezdesémanations inhabituellesousivoussuspectezquedes gazd'échéappementpénètrent dans le vehicule:

  • Neconduirequ'avectouteslesglaces complètementabaissées.
  • Faireréparerlevéhicule immédiatement.

Nejamaisgarerlevéhiculemoteur tournantdansunlieuclostelqu'un garageouunimmeublesansventilation d'airfrais.

Fonctionnementduvégiculea l'arrêt

Ilestpréférahedenepasstationnerle vehiculeenlaissantlemoteurenmarche.

Sivousquittezlevéhiculeetlaissezle
moteuren marche, vousdevezsuivreles
bonnesétapespourvousassurerquele
vécuilenesèdéplaceras.Sereporterà
Selectiondelapositiondestationnement(P)
249et
Échéppementdumoteur251.

EncasdestaionnentnPenteet de tractiond'uneromque,sereporter a Caracteristiquesdeconduiteetconseilsurle remorquage296.

Boitédevitesses automatique

GMC Acadia (2022) - Boitédevitesses automatique - 1

Lescontacteursdesélectionderapportssont surlacolonnecentrale.Lapositiondu rapportselectionnés'éclairenrougesurle contacteurcorrespondant,tandisqueles autresrapportsrestentéclairésenblanc. Silechangementderapportnes'effectue pasimmédiatement,partempstrésfroid parexample,letémoinlumineuxdu contacteurdesélectionderapportpeut clignoterjusqu'acequelerapportsoit complètementengagé.

Laboitedevitessesestinopéranelorsque lecontactestcoupe.

SilapositionACC/ACCESSORY(accessoires) estselectionnesurlevehicule,laboite de vitessespeutetreengagésurlapositionnde stationnement(P).

Siunepressionestexercéadeuxreprises surENGINESTART/STOP(démarrage/arretdu moteur)enroulantaunevitesses relativementélevée,lemoteurscoupelet laboitedevitessespasseautomatiquement enpositionN(pointmort).Unefoisquele vehiculeestalarret,lapositionP (stationnement)peutetresélectionnée.

P:Cettepositionverrouilleesroues motrices.EngagerlapositionP (stationnement)audemarrageduvéhicule pours'assurerquelevéhiculenebougepas.

Conduiteetfonctionnement253

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement253 - 1

Avertissement

Ilestdangereuxdequitterlevehiculesi laboitedevitessesn'estpassurla positiendostationnement(P)avecle freindestationnementsserre.Levehicule peutrouler.

Nepasquitterlevéhiculelorsquele
moteurestenmarche.Sivousavezlaissé
lemoteurtourner,levéhiculepourtraitse
déplacersoudainementevousblessrou
blesserd'autrespersonnes.Pourvous
assurerquelevéhiculenebougerapas,
mémelorsquevousvoustvezsurun
terrainrelativementplat,toujoursserrer
lefreindestationnementetplacera
boitedevitesesenpositionde
stationnement(P).Sereporterà Sélection
delapositiondestationnement(P)249
et
Caracteristiquesdeconduiteetconseils
surleremorquage296.

Cevéhiculeestequipéd'uneboité de vitessesacommandéelectronique.Les contacteursdseselectionderapportsR (marchearrière)etD(marchevant)sont concspourempécherledésengagement involontäiredelapositionP(stationnement)

tantquelecontactn'estpasmisetqu'une pressionn'estpasexercéesurlapedalefrein.

Lorsquelevhiculeestal'arret,appuyersur ENGINESTART/STOP(demarrage/arretdu moteur)pourcouperlecontact.Laboite de vitessess'engageautomatiquementsurla positiondestationnement(P).

Silevéhiculereouletropvite,lapositionde stationnement(P)nepeutpass'engager. Arrerterlevéhiculeetengagerlapositionde stationnement(P).

Pourengageretdesengagerlapositionde stationnement(P),sereporteraselectionde lapositiondestationnement(P)249et Quitterlapositiondestationnement250.

R:Utilisercettepositionpourreculer.

Siunchangementderapportdelaposition demarchearriere(R)verslapositionde marcheavant(D),oudelapositiondemarcheavant(D)verslapositiondemarche arriere(R)alieualorsquelavitessedu vehiculeesttropélevée,lapositiondepoint mort(N)s'engage.Reduirelavitesseet essayeranouveaudechangenderapport.

Pourdésengagerlapositiondemarche arrière(R):

1.Immobiliserlevehicule.

2.Engagerlerapportvoulu.

Abassevitesse, lamarchearriere(R)peut égalementétretreutiliséepourbalancerle vehicued'avantenarriereafinde dégagerdelaneige,delaglace,oudusable sansendommagerlaboritedevitesses.Se reporteraSilevehiculeestcoince238.

N:Danscetteposition,lemoteurn'estpas reliéauxroues.Pourredémarrerlorsquele vehiculereouledeja,utiliseruniquement pointmort(N).

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Passerenvitesselsorquelemoteur
tournéaunégimeélevéestdangereux.
Silepiednepressepasfermementla
pedaledefrein,levéhiculepeutse
déplactrésrapidement.ilpeuten
résulterunepertedecontroleetle

(Suite)

254Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

véchiculepeutheurterdespersonnesoudesobject.Nepaspasserenvitéslorsquelemoteurtourneahautrégrime.

Attention

Quitterlapositiondestationnement(P) oupointmort(N)alorsquelemoteur tourneaunevitesseeeleveepeut endommagerlaboitedevitesses.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvehicule.S'assurerquele moteurnetournepasavitesseeelevée lorsquevouschangezderapport.

Attention

Levehiculen'estpasconçupourresteren positiondepointmort(N)pendanted longuesperiodes.Ilestconfigurépour, danscecas,selectionner automatiquementlapositionde stationnement(P).

PourengagerlapositionN(pointmort), appuyersurlecommutateurNpointmort) jusqu'acequel'indicateurNs'affiche.

Levêhiclen'estpasconçupourresterau pointmort(N)pendantdelongues périodes.lpasserautomatiquementen positionP(stationnement)s'ilestlaissé enmodelavagedevoirie.

Modedelavagedevoiture(moteurarré-conducteurdanslevéhicule)

PourmettrelevhiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestarrététquele vehiculeestoccupé:

1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.

2.Appuyersurlapedaledefrein.
3.Passeraupointmort(N).
4.Couperlemoteuretrelacherlapedale defrein.
5.L'indicateurdoitcontinuerafficherN. Sinon,demarrerlemoteuretrepeterles etapes2a4.
6.Levehiculeestmaintenantprétpourle lavagedevoitures.

Modeledavagedevoitures(moteurarré-conducteurhorsduvécule)

PourmettrelevehiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestarréétètquele vehiculeestinocupé:

1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.
2.Appuyersurlapedaledefrein.
3.Ouvrirlaporte.
4.Passeraupointmort(N).
5.Couperlemoteuretrelacherlapedale defrein.
6.L'indicateurdoitcontinuerafficherN. Sinon,demarrerlemoteuretrepeterles etapes2a5.

Conduiteetfonctionnement255

7.Quitterlevhiculeetfermerlaporte.Le vehiculeestmaintenantpretpourle lavagedevoitures.
8.Levehiculepeutautomatiquement passerenpositiondestationnement(P) enyreaccedant.

Modedelavagedevoitures(moteuren marche-conducteurndanslevhicule)

PourmettrelevéhiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestenmarcheet quelevéhiculeestoccupé:

1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.
2.Appuyersurlapedafebrein.
3.Passeraupointmort(N).
4. Relacherlapédaledefrein. Levéhicule estmaintenantprétpourlelavagede voitures.

Modedelavagedevoitures(moteuren marche-conducteurhorsduvehicule)

PourmettrelevhiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestenmarcheet quelevhiculeestinoccupé:

1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.
2.Appuyersurlapedaledefrein.

3.Ouvrirlaporte.
4.PasserenpositionN(pointmort),puis relacherlapedaledefrein.
5.L'indicateurdoitcontinueraafficherN. Sinon,repeterlesétapes2a4.
6.Quitterlevhiculeetfermerlaporte.Le vehiculeestmaintenantprétpourle lavagedevoitures.
7.Levehiculepeutautomatiquement passerenpositiondestationnement(P) enyreaccedant.

Attention

Unmssagedetempereatureelevedela boitedevitessespeuts'affichersile liquidedeboiteautomatiqueesttrop chaud.Conduiredanscesconditionspeut endommagerlevehicule.Arrerle moteuretlefairetournerauralentipour refroidirileliquidedeboiteautomatique. Cemessagedisparaitquandleliquidede boiteautomatiqueasuffisamment refroidi.

D:C'estlapositiondeconduitenormale. Sidavantagedepuissanceestnecessaire pourdépasser,enforcerlapédale d'accéléateur.

1.Immobiliserlevhicule.
2.TirersurlecommutateurD(marche avant)delacolonnecentrale.

Pourdésengagerlapositiondemarche avant(D):

1.Immobiliserlevhicule.
2.Engagerlerapportvoulu.

Laretrogradationdelaboitedevitessesser unerouteglissantepeutentrainerun dérapage.Sereporterà«Dérapage», sous Pertedecontrôle>231.

Attention

Lepatinagedesrouesoulemaintiendu vehiculeenplacesurunplaninclineen utilisantuniquementlapedale d'acceleratedurpeutd'endommagerla boitedevitesses.Cettereparationne seraitatpascouverteparlagarantiedu vehicule.Silevehiculeestembourbe,ne pasfairepatinerlesroues.Enarrétanten cote,vouspouvezutiliserlesfreinspour immobiliserlevhicule.

256Conduiteetfonctionnement

Silevéhiculeestéquipéd'unmoteur2.0L L4,lesregimesdumoteurpeuvent augmenterpendantuneconduitesur autoroutealorsquelemoteurestencoreen coursdemontéentempoature.

L:Cettepositionvousdonneaccesaux gAMESDERAPPORTs.Elleprocureun freinagemoteurplusimportantmais entraineegalementuneconsommationde carburantpluseleveequelamarche avant(D).Vouspouvezl/utilisersurdes pentestresabruptesoudanslaneigeoula boueprofonde.VoirModemanel 念 256.

Modemanuel

Modedesélectiondegamme electronique(ERS)

GMC Acadia (2022) - Modedesélectiondegamme   electronique(ERS) - 1

LemodemanUELSPermetdesélectionner lesrapports. Utilisercmodeenpenteou entirantunerémorquepourlimiterle rapportsupérieuretlavitesseduvéhicule. Letémoinderapportducentralisateur informatiquedebord(CIB)afficheunchiffre enregarddelalettrel,indiquantlerapport leplusélevedisponibleenmodemanuelet lescirconstancesdutrajetlorsquelemode manuelétaitselectionné.

Moded'emploi:

1.AvecclevéhiculeenpositionD(marche avant),appuyersurleboutonL(lent).
2.Appuyersurleboutonplusoumoinsde lacolonnecentralepouraugmenterou diminueregammederapports disponibles.

EnpassantsurL(gammebasse),laboite de vitessespasseaunrapportinférior présélectionné.Lerapportleplusélev disponibleestalorsaffichéenregarddela lettuceLdansleCIB.SereporteràCentre informatiquedebord(CIB)(Debase)132 ou

Centreinformatiquebord(CIB)(Niveau moyenetelevé) 135.Touslesrapports inférieursaechiffresontdisponibles.Par exemple,lorsque4(quatrieme)estaffiche presdelalettrel,lesrapports1(premiere) a4(quatrieme)sontselectionnnes automatique.Pourpasseren cinquieme(5),appuyersurlebouton+ (plus)oupasserenmarcheavant(D).

L(gammebasse)empêchedesélectionner unrapportinférieursilerégimemoteurest tropélevé.Silavitésseduviéhiculen'estpas réduitedansletemptsalloué,la

retrogradationn'estpaseffectue.Ralentirle vehiculeuisappuyersurlebouton (moins)jusqu'aurapportdésire.

Leregulateurdevitessepeutetreutilisenc modeERS.

Systèmesdeconduite

Transmissionintégrale

Lesvehiculesequipesdecettefonctionnalite peutventfonctionnerenmodetransmission integrale(AWD).VoirCommandedemode conducteur 四 262.

Freins

Servofreinelectrique

Lesvehiculesequipésd'unsystème
servofreinélectriquesontdotésdecircuits
defreinagehydrauliquescommandés
électroniquementlorsqu'unepressionest
exercésurlapédaledefreinpendantle
fonctionnementnormal.Lesystemeexécuté
destestsderoutineetedsésactivequelques
minutesapurèslamiseaI'arrêtduvécule.
Ilsepeutqu'unbruitsoitàudiblependant
céttedurée.Siunepressionestexercésur
lapédaledefreinpendantletestssou

lorsquelesystemedeservofreinelectrique estdesactive,unemodificationnotabledela forceexercéesurlapedaleetdelacourse peutetreessentie.C'esttoutafaitnormal.

Systèmedefreinage antiblocage(ABS)

Lesystemedefreinageantiblocage(ABS) aideaiprevenirunderepagelorsdufreinage etaconserverlamaitrisedeledirection tousfreinantpuissamment.

L'ABSexecuteuneverificatiodusystemedefreinagelorsdelamiseenmarcheduvecule.Unbruitdemoteurodecliquetispeutetrementanementaudiblependantletestetlapedaledefreinpeutbougerlegement.C'esttoutafaitnormal.

GMC Acadia (2022) - Systèmedefreinage antiblocage(ABS) - 1

Encasdedefaillancedel'ABS,cetemoin resteraallumé.Sereporteratémon d'avertissementdusystedemedefreins antiblocage(ABS)125.

L'ABSnemodifiepasletempsnécessaire pourposerlerpiedsurlapédaledefreinet ndiminuepastoujoursladistancede freinagejusqu'àl'arrêt.Sivoussuivezde troppreslevéhiculequipréciède,vous n'aurépzaslatempsdrefreinersicevéricule ralentitus'sarrêtesoudaientement.La distanceséparantvoitrevériculesdautres doitresuffisantepuourvousperméttrede vousarréré,memesivotrevéhiculeest équipéd'unABS.

Utilisationdel'ABS

Nepasponperlesfreins(enconceret relacherlapedaledefreinaplusieurs reprises).Maintenirsimplementlapedalede freinfermementenfoncée.ilestnormalque lefonctionnementdel'ABSsoitaudibleou ressenti.

Freinaged'urgence

L'ABSpermetdemaitrisersimultanementladirectionetlefreinage.Dansdenombreusessituationsd'urgence,lamaitrisedela directionpeutaderencoreplusquecelledu freinage.

258Conduiteetfonctionnement

Freindestationnementélectrique

GMC Acadia (2022) - Freindestationnementélectrique - 1

Lefreindestationnementélectrique(EPB) peuttoujoursétreserre,mesesilecontact duvêhiculeestcoupe.Encas'dinsuffiance depuissanceélectrique,l'EPBnepeutpas étreserreroudesserre.Pouréviterd'épiser labatterie,eviterlescyclesrépetésinutiles d'actionnementdel'EPB.

Lesystemecomporteuntemoinrouge d'etatdefreindestationnementetun temoinorangederappeld'entretiendefrein

destationnement.SereporteràTémoinde freinélectriquedestationnement125eta Témoindefreindestationnentélectrique deservice(Grouped'instrumentshautd gammeetmoyennegammeuniquement) 125.Ilexisteégalementdesmessages concernantlefreindestationnementsurle centralisaturinformationquedebord(CIB).

Avantdequitterlevhicule,verifierle temoinrouged'etatdefreinde stationnementpours'assurerquelefreinde stationnementestserre.

Actionnementdel'EPB

Pourapplique1'EPB:

1.Levehiculeestal'arretcomplet.

2.Appuyermomentanementsurle commutateurEPB.

Letémoinrouged' étatdefreinde
stationnementclignotepuisrestallumé
unefoisquel'EPBestcompletement
applique.Siletémoinrouged' étatdefreindestationnementclignoteopenpermanence,
l'EPBestappliqueseulementpartiellementouilexisteunproblèmeEPB.Unmessage
CIBs'affiche.Relachér'l'EPBpuistenterde
l'appliqueranouveau.Siletémoinne
s'allumepasoucontinueàclignoter,le
vehiculedoitétroreréparé.NEPSaoulersile

témoinrouged' étatdefreinde stationnementclignote.Sereporteravotrec concessionnaire.

Siletémoinorangederappeld'entretiende freindestationnementestallumé,appuyer surlecommutateurEPB.Continuera始终保持irrecommutateurjusqu'acequeletémoinrouged' étatdefreindestationnementrestallumé.Siletémoin orangederappeld'entretiendefreinde stationnementestallumé,consultervotre concessionnaire.

Sil'EPBestapliquépendantquelevéhiculesedeplace,levéhiculedecelereaussi longtempsquelecommutateurest maintuenfoncé.Silecommutateurest enfoncéjusquàl'arrétduvécicule,I'EPB resteapplique.

L'EPBpeutdanscertainessituationsetre serreautomatiquementparlevehicule lorsquelevhiculeestimmobile.Cette actionestnormaleetestexecutepour vérifierperiodiquementlebon fonctionnementdusystèmeEPB,oula demanded'autresfonctionsdesécurities faisantappelausystemeEPB.

Sil'EPBnefonctionnepas,bloquerlesroues arrierepourtrevenirlesdéplacementsdu vehicule.

Desserrated'EPB

Pourrelacherl'EPB:

1.MettresurlecontactsrurlapositionemarcheousurACC/ACCESSORY (accessoires).
2.Maintenirenfonceelapedaledefrein.
3.Appuyermomentanementsurle commutateurEPB.

L'EPBestrelachélorsqueletéminrouge d'étatdefreindestationnementestéteint.

Siletémoinorangederappeld'entretiende freindestationnementestallumé,relacher I'EPBenappuyantlonguementsurle commutateurEPB.Continueramaintenirle commutateurjusqu'al'extinctiondutémoin rouged' étatdefreindestationnement. Sil'undestémoinsrestalluméapresla tentativederelâchément,consultervotre concessionnaire.

Attention

Conduirealorsquelefreinde stationnementestsserrereputcauserla surchauffedusystememedefreinageetde l'usureprématurreeoudesdommages auxpiècesdusysteme.S'assurerquele (Suite)

Attention(Suite)

freindestationnementestcompletement desserreetqueletemoindufreinet eteintavantdeconduire.

Silevéhiculesertàtracterunereremorqueet eststationnédansunecôte, sereporteràrubriqueCaracteristiquesdeconduiteet conseilsssurleremorquage296.

Desserrageautomatiqueled'EPB

L'EPBseraautomatiquementdesserrésile vehiculoroule,unrapportestselectionnéet voustentezdefaireavancer.Évitertoute accélérationrapidelorsquel'EPBesten fonctionpourpréserverlagarnituredufrein destationnement.

Assistanceaufreinage

L'assistanceaufreinagedetelespressions rapidesexercéessurlapédaledefreindues auxsituationsdefreinaged'urgenceet fournitalorsunfreinagesupplémentaire pouractiverlesystemèmedefreinage antiblocage(ABS)silapressionexercéesur lapédaledepédaledefreinn'estpas suffisammentfortepourl'activer normalement.Desphénomenesdebruits mineurs,depulsationsdelapédaledefrein

et/oudemouvementsdelapédalepeuvent seproduirependantccttedurée.Maintenir lapressionsurlapédaledefreintantquela situationdeconduitel'exige.L'assistanceeau freinagesedesengagelorsquelapédaledefreinstrelachée.

Systémededémarrageen côte(HSA)

GMC Acadia (2022) - Systémededémarrageen côte(HSA) - 1

Avertissement

NepassefieralafonctionHSA.LaHSA
neremplacepasl'attentionduconducteur
etuneconduiteprudente.Vouspourriez
nepasentendreouressentirles
avertissementsemisparcesysteme.
Unmanquet'd'attentionpendantla
conduitepeutprovoquerdesblessures,la
mortoudesdommagessurlevehicule.
VoirConduitedefensive 229.

Lorsquelevéhiculeestarrétésurunepente, l'aideaudemarrageencôte(HSA)empêche levéhiculederoulerdansunedirection indésirablependendantlatransitionentrele relachementdelapedaledefreinetl'appui surlapédaled'accelérateur. Lesfreinsont relachésdésl'appuisurlapédale d'accelérateur.Enl'absenced'appuisurla

260Conduiteetfonctionnement

pédaled'acceleratedurandslesminutesqui suivient,lefreindestationnementélectrique estalorsserre.Lesfreinspuventaigalement serelacherdansd'autresconditions.Nepas sefieralafonctionHApourmaintenirle vehiculeimmobile.

LafonctionHSAestdisponiblelerquele vehiculeesturunepenteascendanteavec unrapportdemarcheavantengagé,ousur unepentedescendanteaveclerapportR (marchearriere)engagé.Levehiculoit étrecompletementimmobilesurunepente pourquelafonctionHSAs'active.

Systèmesdecommandede suspension

Antipatinage/Contrôle électroniquedelastabilité

Fonctionnementdusystème

Levehiculeestequiped'unsysteme antipatinage(TCS)etStabiliTrak/Controlelastabilitéelectronique(ESC),unsystemede contrôleelectroniquedelastabilité.Ces systèmescontribuentsalimiterlepatinage

desrouesetaidentleconducteuragardere lecontrolle,specialemetsurdesrouteglissantes.

LafonctionTCSs'activeencasedetection dupatinageoud'undebutdeperte d'adherencedel'unedesrouesmotrices. Lorsquececiarive,lafonctionTCSapplique lesfreinsauxrouesquipatinentetreduitla puissancecumoteurpourtlimiterle patinage.

StabiliTrak/ESCs'activelorsquelevhicule déteceunedifférenceentrelatrajectoire prévueetladirectionquelevhiculeesten traindeprérendre.StabiliTrak/ESCapliquedemanièreselectiveunepressiondefreinage surl'undesfreinsderouéduvhiculepour aiderleconducteuradirigérlevhiculedans ladirectionvoulue.

Silerégulateurdevitésseautomatiqueest utiliseétqueleTCSouleStabiliTrak/ESC commencealimiterlepatinagedesroues,lerégulateurdevitésseautomatiquese déactive.Leregulateurdevitésse automatiquepeutétreréactivélorsqueles conditionsroutiereslepermettent.LeTCSet leStabiliTrak/ESCsontautomatiquement activéslorsqueleregulateurdevitésse automatiqueestrégl.

Lesdeuxystemeessontmisenfonction automatiquementlorsquelevehicule demarreetcommencéarouler.Les systèmespeuvents'entendrousepercevoir pendantlefonctionnementoupendantles vérificationsdediagnostic.Ceciestnormal etnesignifiepas'lexistenced'unproblème duvêhicule.

llestrecommandede laisserlesdeux systèmesenfonctionpendantlestrajects normaux,maisilpeuts'averernecessairedebésactiverlafonctionTCSsilevhculeest embourbdanslesable,laboue,laglaceou laneige.Sereporterasilevhculeest coince238etaladescriptiondela déactivationetdel'activationdesysteme, plusloindanscechapitre.

GMC Acadia (2022) - Fonctionnementdusystème - 1

Letémoinlumineuxdesdeuxystemesest danslegrouped'instruments.Cétémon:

  • ClignotelorsqueleTCSlimitelepatinagedesroues

Conduiteetfonctionnement261

  • ClignotelorsquelafonctionStabiliTrak/ ESCestactivée
    Sallumeetresteallumelorsqu'un systemenefonctionnepas
  • Peutclignoterlorsquel'ABSestactif

Siusystemenes'allumepasoun'estpas active, unmessagepeuts'affichersurle centralisaturinformatiquedebord(CIB)et
sallummeetresteallumepoursignalerquelesystemeestdesactiven'aidepasleducteuramaintenirlecontrole.Levehiculepeutrouler,maislaconduitedoitetreadapteeeen consequence.
Si sallumeetresteallumé:
1.Arrerlevehicule.
2.Couperlemoteuretattendre 15seconds.
3.Démarrerlemoteur.
4.Faireroulerlevéhicule.
Si sallumeetresteallume,levehicule peutexigerdavantagedetemspour diagnostitquerleprobleme.Sileproblé persiste,consultervotreconcessionnaire.

Désactivationetactivationdusystème

GMC Acadia (2022) - Désactivationetactivationdusystème - 1

Attention

Nepasfreinerouaccelererfortementa
plusieursreprisesquandleTCSesthors
fonction.Latransmissionduvehiculepeut
etreendommagee.

Pourésactiveruniquementlesysteme antipatinage(TCS),appuyersur etleracher.Letémoindésactiviationde traction (apparaitdanslegroupe d'instrumentsetunmessagesurleCIBpeut s'afficher.

PourréactivlerTCS,appuyerànouveausur lebouton etlerelacher.Letémoinde déactivationantipatinage affichédans legrouped'instrumentsseint.

SileTCSlimitelepatinagedesroues Iorsque estenfonce,lesystemen'estpas mishorsfonctionavant'arretdupatinage desroues.

PourdésactiverleTCSetlleStabiliTrak/ESC, appuyersur 8etlemaintenirenfonce jusqu'acequeletémoindedsactivation d'antipatinage 8etletémoind'arrêt(OFF)

duStabiliTrak/ESCs'allumentetrestent allumésdanslegrouped'instruments. UnmessengeruleCIBpeuts'afficher.

PourreactiverleTCSetleStabiliTrak/ESC, appuyersur etlerelacher.Letemoinde desactivationdelantipatinage etletemoodedesactivationStabiliTrak/ESC dugrouped'instrumentss'eteignent.

LafonctionStabiliTrakestactivée automatiquesilevéhiculedépasse 56km/h(35mi/h).Lacommanded tractionrestedesactivée.

262Conduiteetfonctionnement

L'ajoutd'accessorespeutavoorunimpact négatifsurlerendementduvéhicule.Se reporteràAccessoresetmodifications310.

Aideaudemarrageencôte(HDC)

Selonl'equipement, lafonction HDCpeut etreutiliseeenroulantenpente. Elleregle etmaintientlavitesseduvhiculeen descendantunefortepenteenmarcheavant ouenmarchearriere.

LecommutateurHDCesturlaconsole centrale.

Appuyersur pouractiveroudesactiverla fonctionHDC.Lavitesseduvéhicuedoit êtreininférieurea50km/h(31mi/h).

GMC Acadia (2022) - Aideaudemarrageencôte(HDC) - 1

Untémoinclignotantdeserviceintensif (HDC)indiquequelesystemeactionne effectivementfreinspourtmaintenir la vitsseduvéhicule.

LeHDCpeutmaintenirlavitesseseduvéhicule entre3-22km/h(2-14mi/h)surunepente supérieureouégaleà10%.

LorsquelafonctionHDCestactivée,la vitesseinitialeHDCestreglésurla vitssedeconduiteactuelle.Ellepeutetre augmenteeoudiminueeennappuyantsurles commandesauvolantRES+(reprise)ouSET-(réglage),ouenappliquantlapedale d'acceleratedeuroudefrein.Cettevitesse modifiedevientlanouvelvitesse selektionnee.

LafonctionHDCresteactiveentre22- 60km/h(14-37mi/h).Cependant,lavitesse duvehiculenepeutetrerégléeou maintenuedanscetteplage.Lafonctionest désactivéautomatiquementssilavitéssedu vehiculedépasse80km/h(50mi/h)ou 60km/h(37mi/h)pendantmoinsde 30secondes.Appuyeranouveauusur pour réactivlerafonctionHDC.

Commandedemodeconductor

Selonl'equipement,lacommandedeMode conducteurcompoitelesmodessuivants: Tour(FWD),Sport,Transmissionintegrale (AWD),Neige/Verglas,Remorquage/ transportetHors-route.Tournerlebouton decommandedeModeconducteurdela

consolecentralepoursélectionnerunmode.
Continuératournerleboutonpourfaire défilierlesmodesdisponibles.L'iconedu modesélectionnés'illuminesurleboutonet ilsepeutqueedsmessagessupplémentaires s'affichent danscetralisateur informatiquedebord(CIB)etquedes temoinssupplémentaires'sallumentdansle combinéd'instruments.

SilevéhiculeestenmodeTour(FWD)ou AWD,ilrestedanscemodelorsdesfuturs cyclesd'allumage.Silevéhiculeestdansun autremode,lemodeTour(FWD)estrétabli lorsquelevéhiculeestredémarré.

GMC Acadia (2022) - Commandedemodeconductor - 1

Boutonrotatifdecommendedemode de conduite-vehiculesAWD(ataransmission integrale)

Conduiteetfonctionnement263

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement263 - 1
Boutonrotatifdecommendedemode de conduite-vehiculesAWD(ataransmission integrale)

x2^ ou x^ Tour (FWD):Le vehicule est en modeTour(FWD).Utilisercemodansdes conditionsdeconduitenormales.Voir Conduitepourunemeilleureeconomie de carburant 228 LemodeTour(FWD) fonctionneentractionavantpouramelierer I'ecomiedecarburant.

Sport:LemodeSportameliorela maniabilitéduvêhiculeet'accelerationsur chausséesèche.Lorsqu'illestactivé,lemode Sportmodifielareactivitédeladirection auxeffortexercésurlevolant,les changementsderapportsdeboitéd

vitesse,etlesreglagesdesuspension(sile vehiculeenestequipe).Pourlesvehiculesa tractionintegrale(AWD),lasélectiondumodeSportativeégalementlemodeAWD.

LafonctionPAL(PerformanceAlgorithm Liftfoot[optimisationdesperformancesen coubre,papillonferme])estactiveeenmode Sport.LaPALpermetalaboitedevitesses deconserverlerapportengagelorsdu relachementrapidedelapedale d'accelerateurapresunetresforte acceleration.Celapermetd'accroitrelefrein moteuretd'optimiserlecontrolledu vehicule.

I4AWD tractionintegraleuniquement: LemodeAWDdelirelecoupemoteuarks. Selectionnercemodepour ameliererlatractionetlamaitrisedu vehiculesurdessurfacesglissantestelles. quedugravier,dusable,unrevetuement humide,delaneigeetduverglas.Lorsquele vehiculeestenmodeAWD,letemoindu modeAWDestallumé.LemodeAWDreste selectionnéusqu'auprochainchangement demode.

Latransmissionintegraleestactiveen modesAWD,SportetHors-route.

LesmodesSport,Remorquage/transportet Hors-routesontannulésachaquecycle d'allumageeletvehiculerevientenmode Tour(FWD).

*Neige/verglas(tractionvant unquiemment):LemodeNeige/verglas ameliorel'accelerationduvehiculesurles chausseesrecouvertedeneigeeteverglas.

Remorquage/transport:Cettefonction peutetreutileentractantunelourde charge.Utilisercemodepourtmaintenirles vitessesvouluesendescente,enutilisante moteuretlaboitedevitesses.Quandilest actif,lemodedermorquagemodifieles changementsderapportdeboitede vitesses,lereglagedelasuspension,l'effort dedirectionnetlecontroledel'oscillatione laremorque.SurlesvehiculesAWD,la selektiondumoderedemorquageengagegalementlemodeAWD.Voir Caracteristiquesdeconduiteetconseilssurle remorquage296.

Freinmoteurautomatiqueenpente

Lafonctiondefreinmoteurautomatiqueen pentedescendantefournituneassistance lorsdelaconduiteendesente.Ellemaintientlavitesseduvéhiculeen

264Conduiteetfonctionnement

appliquantautomatiquementune configurationdechangementderapports quiutiliselemoteuretilaboitedevitesses pourralentirlevhicule.Lesysteme commandeautomatiquementles retrogradagespOURRéduirelavitéssedu vehicule.Laconfigurationnormalechéangementderapportsestrétableunefois quelevhériculesetrouvuesurunefaible pentedescendanteoulorsquelapédale d'accélérateustenfonée.

Enmodeedeseselectiondegamme
electronique(ERS),lefreinageenpenteest
desactivé,cequipermetaconducteurde
selectionnerunegammeetdelimiterle
rapportlepluselevedisponible.Lefreinage
enpenteestdisponibleenconduitenormale
etenModeremorquage/transport.

VoirBoitedevitesseautomatique 252

Hors-route(transmissionintegrale
uniquement):Utilisercemodepourla
conduiterécreativetout-terrain.Quandilest
actif,lemodetout-terrainmodifiela
réactiondealapeda'd'accelerateur,l'ABS,le
systèmeantipatinage,l'effortaladirection,
leréglagedelasuspensionétlesysteme
StabiliTrak/ESC.Laselectiondumode
tout-terrainengagégalementla

transmissionintegrale(modeAWD).Pour plusd'informationssurlemodetout-terrain, voirConduitetoutterrain 232.

Régulateurdevitesse

GMC Acadia (2022) - Régulateurdevitesse - 1

Avertissement

L'utilisationdurégulateur automatique de vitessepeutétredangereuselorsquevous nepouvezpasconduireentoutesécurité aunevitesseconstante.Nepasutilisierlé régulateurdevitesseautomatiquesurdes roussinueuesesoudansdesconditions decirculationdense.

Ilpeutetredangereuxd'utiliserle
regulateuratomatiquedevitiesurdes
routeglissantes,cardeschangements
rapidesd'adherencedespneuspeuvent
causerunglassageexcessifdesroues,et
vouspourtiezperdrelecontroledu
vehicule.Nepasutiliserlerégulator
automatiquedevitiessurlresoutes
glissantes.

Leregulateurdevitessepermetde
maintenirunevitiesesupérieureouégale à 40km/h(25mi/h)sansavoiralaisser

lepiosurl'accelerateur.Leregulateurdevitessenefonctionnepasadesvitessinférieuresa40km/h(25mi/h).

SilesystemeStabilitrak/Contrôledela stabiliteélectronique(ESC)commence à limiterlepatinagederouependant l'utilisationdurégulateurdevitesse automatique,celui-cisedésengage automatique. Sereporterà Antipatinage/Contrôleélectroniquedela stabilité 260.Siunealertedecollision survientlorsqueleregulateurdevitesse automatiqueestactivé,celui-ciest désengagé.SereporteràSystémed'alertede collisionavant 282.Lorsquelesconditions decirculationpermettentl'usagesurdu régulateurdevitesseautomatique,celui-ci peutetremisenfonction.

LadésactivationdusystemeTCSou
StabiliTrak/ESCdésengagelerégulateurde
vitesse automatique.

Sivousfreine,lerégulateurdevités automatiquesedesengage.

Conduiteetfonctionnement265

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement265 - 1

S):Appuyersurceboutonpouractiveret desactiverlesysteme.Unindicateurblanc apparaitdanslecombiné'instruments quandlerégulateurdevitesseestactif.

RES+ (reprise): Siunevitéssedeconsigne estmémorise, appuyerbrièvementpour reprérendécettevitésseouappuyeret maintenirenfonçépouraccéléér.Sile régulateurdevitésseautomatiqueestdéja actif,l'utiliserpouraugmentleravitessesu vehicule.

RéGLAGE-:Appuyerbrièvement pour selectionnerlavitesseetactiverle régulateurdevitesseautomatique.Sile régulateurdevitesseautomatiqueestdéja actif,utilisérafonctionpourdiminuera li vitssedduvéhicule.

:Presserpourdsactiverlerégulateurdevitessesanseffacerlesparamétrésdelavitssedelamémoire.

Réglagedurégulateurdevitésse

Si esten marchequandiln'estpas utilise,SET-ouRES+pourraitetreprésenté activerlerégulateur.Laisser desactifs lorsqueleregulateurdevitessen'estpas utilise.

1.Appuyersur 3
2.Accelererjusqu'alavitessesedesiree.
3.PresserpuisrelacherSET-Lavitesse selectionnées'affichebrievementau grouped'instruments.
4.Relevervotrepieddel'accelerateur.

Lorsqueleregulateurdevitesseautomatique aetereglésurlavitessesedesiree,untémoin vertdurégulateurdevitesseautomatique apparaitsurlegrouped'instruments.

Reprised'unevitessesemorisée

Silerégulateurdevitesseestregla la vitessevoulueetquevoussfreinezouque estpressé,lerégulateurdevitesseest desengagé,maisiln'effacepaslavitesse regledelamemoire.

Unefoisquelavitesseatteintenviron 40km / h(25mi / h) ouplus,appuyer brièvementsurRES+.Levéhiculerevientà savitesseregèlepréciédente.

Accélérationaumoyendurégulateurd vitesse

Silerégulateurdevitésestdéjáactivé:

  • PresseretmaintenirleboutonRES+vers lehautjusqu'acequelavitessedesiree soitatteinte,puislerelacher.
  • Pouraugmenterlavitesseduvéhiculepar petitsincréments,appuyerbrièvementsur RES+.Achaquepression,levéhicule acceleréd'environ1km/h(1mi/h).

Lereleveducompteurdevessepeutetre afficheanunitésimpérialesoumétriques. VoirBlocd'instruments(Niveaudebaseet moyen)110ou Blocd'instruments(Versionsupérieure)114. LavaleurndIncrementutiliséedependdes unitésaffichées.

Décelérationaumoyendurégulateurd vitesse

Silerégulateurdevitesseséndeàactivé:

  • PresseretmaintenirSET-jusqu'aceque lavitesseinférieuredesireesoitatteinte, paislerelacher.

266Conduiteetfonctionnement

  • Pourdiminuerlavitesseduvéhiculepar petitsincréments,appuyerbrièvementsur SET-.Achaquepression,levéhicule ralentit'd'environ1km/h(1mi/h).

Lereleveducompteurdevitessepeutetre afficheenunitésimpérisalesoumetriques.

VoirBlocd'instruments(Niveaudebaseet mouen)110ou

Blocd'instruments(Versionsupérieure)114.

Lavaleurd'incrementutilisedependdes unitesaffichées.

Dépassementd'unvehiculeaveclerégulateur devitesse

Utiliserlapedaed'accelerateurpour augmentervotrevitesse.Chaquefoisque vousrelachezl'accelerateur,levehicule ralentitatavitessereglegeprécedemment.

Enappuyantsurlapedaed'acceleratedou ensuivantbrièvementlerelachementpour neutraliserlerégulateurdevités,une brèveapplicationdeSET-entraineleréglagedurégulateursurlavitesseactuelledu vehicule.

Utilisationdurégulateurdevitésseencôte

Lerendementdurégulateurdevitéssedans lescôtesdépenddelavitesseseduvéhicule, delachargetransportéeetdelaraideurde lapente.Sivousmontezdespentes

abruptes,vousdevrezpeut-etreappuyersur l'accelerateurpourtmaintenirvotrevitesse. Enlesdescendant,vousdevrezpeut-etre freinerouretrograderpournepasaccelerer. Silapedaledefreinestenfoncée,le regulateurdevitessesedesengage.

Arréduregulateurdevitésse

Ilexistequatrefaconsdedesactiverle régulateurdevitesse:

Appuyerlegementsurlapede frein.
AppuyersurX.
- Mettrelelevierdevitiesasaupoint mort(N).
Appuyersur

Effacementdelamémoireurdúregulateurdevitesse

Appuyersurlebouton ouscouperle contactpoureffacerlavitesseseregledu regulateurdevitessedelamemoire.

Siéquipédurégulateurdevitésadaptatif (ACC),leconducteuralapossibilitéselectionnerlavitéssedurégulateurde

vitessel'ecartdesuivi.Lirel'ensemble de
cettectionavantd'utilisercesysteme.
L'ecartsuivantestladuredeesuvientre
votrevehiculeetunvehiculedetecte
directementsurvotrevoiequisedeplace
danslememesens.Siaucunvehiculen'est
detectesurvotrechemin,1'ACCagitcomme
unregulateurdevitessenormal.L'ACC
utiliseunacameraetdescapteursradar.Se
reporterafrequencesradio:declaration 425.

Siumvéhiculeestdetéctésurvotrechemin, I'ACCpeutengageruneaccélérationouun freinagelimité,moderédemanièrea始终保持 l'écartdesuiviselectionné.Pour désengagerl'ACC,appuyersurlefrein. Sil'ACCcontrôlelavitésdevotrevéhicule lorsquelesystemedetractionasservie(TCS) oulesysteméélectroniquedecontróledela stabilitéStabiliTrak/Contróledastabilité électronique(ESC)s'active,I'ACCse désengageautomatiquement.Sereporterà Antipatinage/Contrôleélectronique dela stabilité260.Quandlesconditions routièresautorisentl'utilisationdel'ACC, I'ACCpeutétreréacté.

LadésactivationdessystemesTCSou
StabiliTrak/ESCdésengagel'ACCetempéche sonengagement.

L'ACCpeutreduirelebesoindefreineret d'accelererfrequement,surtoutlorsqu'il estutilisésurlesvoiesexpress,les autoroutesetlesoutesinter-états.Encas d'utilisationsurd'autresoutes,vousdevrez peut-etrepreneurocontroleufreinageou del'accélérationplssouvent.

GMC Acadia (2022) - Effacementdelamémoireurdúregulateurdevitesse - 1

Avertissement

L'ACCaunecapacitedefreinagelimitee
etpeutnepasavoirletempsderalentir
suffisammentlevehiculepouroviterune
collisionavecunaoutrevehiculedevant
vous.Celapeutseproduirelsquedes
vehiculesfreinentbrusquementou
s'arrêtentoupenetretnsurvotrevoie.
Voiraussi(Alerteduconducteur)dans
cettection.Votreattioncompletete
esttoujoursrequisequandvous
conduseztevousdevezetrepreta
interveniretafreiner.VoirConduite
defensive229.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

LafonctionACCnedetectepasoune freinepasdevantlesenfants,lespiétons, lesanimauxoud'autresobjets.

NepasutilerlafonctionACClorsque:

  • Surlesroutessinueuseset montagneusesouquandscapteurs sontbloquéspardelaneige,dela glaceoudelasalete.Lesystemepeut nepasdetectorunvécuiceroulant devant.Maintenirpropretout'avant duvécuile.
    Lavisibiliteestfaible,parexample danslebrouillard,souslaplueoula neige.LerendementdusystemeACC estlimetedesncesconditions.
    Surlesroutesglissantes,oudes changementsrapidesd'adherencedes pneuspeuvententrainerunderapage excessifdesroues.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

S):Appuyerpourtetrelesystemeem positiondemarcheoud'arret.L'indicateur devientblancaugrouped'instruments lorsquelafonctionACCesttourneneen positiondemarche.

RES+ (reprise): Appuyerbrièvementsurla commande pour reprendre une vitesse régléepréciédemmentoupouraugmenterla vitsseduvéhiculesilérégulateurde vitesseadaptatifestdéjáactivé. Pour accélérerlavitéssede1km/h(1mi/h), appuyerbrièvementssurRES+.Pouraccélérer lavitéssejusqu'aurepèredes5km/h (Smi/h)suivantssurlecompteurdevitesse, appuyerlonguemementsurRES+,puisrelâcher.

268Conduiteetfonctionnement

RéGLAGE:Appuyerbrièvementpourregler lavitesseetactiverlerégulateurdevitesse adaptatifoupourreduirelavitessedu vehiculesilerégulateurdevtesseadaptatif estdéjaïve.Pourreduirelavitesse 1km/h(1mi/h),appuyerbrièvementsurSET -Pourreduirelavitesseusqu'aurépèredes 5km/h(5mi/h)suivantssurlecompteurde vitesse,appuyerlonguemementsurSET-,puis relâcher.

Appuyerpoursdactiverl'ACCsans effacerlavitesseselectionnee.

:Appuyersurcettecommandepour selectionneruntempsd'ecartdesuivi(ou unedistance)pourl'ACC:Far,Mediumou Near(loin,moyenouproche).

Passerdel'ACcauregulateurdevitesse automatiqueordinaire

Pourpasserdel'ACcauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire,appuyerematenir Unmessageapparaitsur I'ecrand'informationduconducteur.Voir Messagesduvehicule140.

GMC Acadia (2022) - Passerdel'ACcauregulateurdevitesse automatiqueordinaire - 1

GMC Acadia (2022) - Passerdel'ACcauregulateurdevitesse automatiqueordinaire - 2

Temoindel'ACCTemoindurégulateur devitesserégulier

Lorsquel'ACCestengagé, untémoinvert s'allumeaugrouped'instruments. Lorsquela commande derégulateurdevités automatiqueestengagée, untémoinvert s's'allumedanslegrouped'instruments.

Lorsquelevéhiculeestenmarche,lemode derégulationautomatiqueserarégléau derriermodeutiliseavantl'arrétdu vehicule.

Ilestrecommandedepasserdel'ACCau regulateurdevtesesordinaireuniquement lorsqu'iln'yaacunvehiculedevantle donne.

GMC Acadia (2022) - Temoindel'ACCTemoindurégulateur devitesserégulier - 1

Avertissement

Toujoursvérifierletémoindurégulateur devitessesurlegrouped'instruments pourdéterminerquelmodederégulation (Suite)

Avertissement(Suite)

devitesseestactifavantd'utiliserla
fonction.Sil'ACn'estpasactive,le
vehiculenefreinerapas
automatiquementenpresenced'autres
vehicules,cequipourraitentrainerun
accidentsilesfreinsnesontpas
appliquesmanuellement.Vousou d'autrespersonnespourriezetre
gravement,voiremortellement,blesse.

Réglagedurégulateurdevitésadaptatif

Si estactivéquandiln'estpasutilise, il pourraitetrepresséctactivlerégulateur. Laisser (désactivelorsquelerégulateurd vitessen'estpasutilise.

Selectionnerlavitessesediresepourle regulateur.1s'agitdelavitesseseduvecule quandaucunvehiculen'estdetectesurle chemin.

L'ACCneseregglepasaunevitesse inférieurea25km/h(15mi/h),maisilpeut etrerelancenroulantplusentement.Lavitessemimialedereglageautoriséeestde 25km/h(15mi/h).

Pourreglerl'ACC:

1.Appuyersur

GMC Acadia (2022) - Réglagedurégulateurdevitésadaptatif - 1

2.Accelererjusqu'alavitessesedesiree.
3.PresseretrelacherSET-(REGLAGE).
4.Releververlepieddel'accelerateur.

Apréssonréglage,I'ACCpeut immédiatementappliquerlesfreinssiun vehicuédétéctàl'avantestplusprochequel'écartdesuiviselectionné.

L'ACCpeutéglementtéreréglélorsqueelve vehiculeestarrétésileregulateurdevités adapatifestactivéetsilapedaledefrein estapliquée.

GMC Acadia (2022) - Réglagedurégulateurdevitésadaptatif - 2

L'indicateur ACCs'affichesurlegroupe d'instrumentsetsurl'affichagete-haute (HUD),silevhiculeenestequipe.Quand I'ACCestactif,I'indicateurs'allumeenvert.

Respecterleslimitesdevitesse,levvitesses desvehiculesalentourtsetlesconditions météolorsduchoixdelavitessedu régulateur.

Reprised'unevitessesemorisée

Sil'ACCestreglalavitessesvoulueetque.
vousfreinez,ilestdesengag,maisil
n'effacepaslavitesseregeledamemoire.

Pourcommenceràutiliserl'ACCànouveau, appuyersurRES+briefement.

Silevéhiculesedeplaceàplusde5km/h (3mph),ilrevientàlavitessesederéglage précédente.
Silevehiculeestarréteetquelapédale defreinstenfoncée,appuyersurRES+ etrelacherpédaledefrein.L'ACC maintiendralevhiculeenplacejusqu'acequeRES+oulapédald'acceleration soitenfoncé.

Untémoinvertdel'ACCetlaviteisserégée apparais surlegrouped'instruments.1Ise peutqueletémoindevédiculedevant clignotesiunvédiculeétaitprésenteten mouvement.Voir«Approcheretsuivreun vehicule»plusloindanscettesection.

Unefoislareprisesdel'ACC,siln'yapasde vehiculedevant,silevehiculedevantest au-deladel'ecartsuivantslectionne,ousi levehiculeestord'unvirageserr,la vitesseduvehiculepourraaugemer jusqu'àlavitesseresige.

Accélérationlorsquel'ACfonctionneune vitessereglée

Sil'ACCestdéjàctive, effectuerl'unedes opérationssuivantes:

Utiliserl'acceleratedurpourtteindreune vitessepluselevee.AppuyersurSET-(reglage).Lerelacherainsique l'accelerateur.Lavitessedecroisiereest maintainantpluselevee.
Lorsquel'onappuiesurlapedale d'accélérateur,l'ACCnefreinepascaril estdésactivé.Lorsqu'ilestdésactivé,letémoinACCdevientbleusurlegroupe d'instrumentsetl'affichagetêthaute, silevéchiculeenestéquipé.
- PresseretmaintenirleboutonRES+ (reprise)jusqu'acequelavitessedesiree s'affiche,puislerelacher.
- Pouraugmenterlavitesseduvéhiculepar petitsincréments,appuyerbrièvementsur RES+.Levéhiculeacceléd'environ 1km/h(1mi/h)àchaquepression.
- Pouraccelererparplusgrandsincréments, maintainirRES+.ToutenmaintenantRES+, lavitesseduvéhiculeaugmentejusqu'au repèrede5km/h(5mi/h)suivant,puis continueaaugmenterde5km/h(5mi/h) àlafois.

270Conduiteetfonctionnement

Lavitessedesireepeutegalementetre augmenteeependantquelevehiculeest arrete.

Silevehiculeestarréteetquelesfreins sontappliqués,appuyersurRES+jusqu'acquelavitessedesiresoitaffichée.
- Sil'ACCmaintientlevéhiculeàunarret etqu'ilyaunautrevehiculedirectement devant,appuyersurRES+augmenterala vitessereglée;appuyersurRES+lorsqu'il n'yaplusdevéhiculedevant occasionneralareprisedel'ACC.

Quandilestdeterminequiln'existepasdevehiculeal'avantouquelevehiculeenavantestderrierelet'ecartdesuiviselectionne,lavitessedduvehiculeaugmentejusqu'alavitesseseselectionnee.

Décelerationlorsquel'ACCfonctionneaune vitesseréglée

Sil'ACCestdéjáctive, effectuerl'unedes opérationsssuivantes:

Utiliserlefreinpouratteindrelavitesse souhaitee.AbaisserleboutonSET-(reglage)etrelacherlapedale d'accelerateur.Levehiculeroulela vitesseinférieureureréglée.

  • PresseretmaintenirSET-jusqu'aceque lavitesseinférieuredesireesoitatteinte, paislerelacher.
  • Pourdiminuierlavitesseduvéhiculepar depluspetitsincréments,appuyer brièvementsurSET-.Levêhiculeralentit d'environ1km/h(1mi/h)àchaque pression.
  • Pourraientirparplusgrandsincréments, maintainirSET-.ToutenmaintenantSET-, lavitesseduvéhiculediminuejusqu'au repèrede5km/h(5mi/h)suivant,puis continueàdiminuerde5km/h(5mi/h)à lafois. Lavitessedésiréepeutégalementétre diminuéependantquelevéhiculeest arrêté.
  • Silevéhiculeestarrêtétquelesfreins sontappliqués,appuyeroumaintenirSET -jusqu'acequelavitessésiréesoit affichée.

Selectiondel'ecartdedistancedesuivi

Quandunvehiculepluslentestdetecteda I'avantdansI'ecartdesuiviselectionne,1'ACC ajustelavitesseduvehiculeettendede maintainirl'ecartdedistanceselectionne.

Appuyersur auvolantdedirection pourreglerl'ecartdesuivi.Chaquepression faitpasserleboutonderéglaged'ecart entrelesreglages:Loin,MoyenouProche.

Achaquepression,leréglaged'écart s'affichebrièvementsurle combiné d'instrumentsetl'HUD(selon'l'équipment). Leréglaged'ecartestmaintenujusqu'asa modification.

Dansamesureouchaqueréglaged'écart correspondàuneduréesduivi(Far, MediumouNear(loan,moyenouproche)), ladistanced'écartvariantenfonctiondela vitsseduvéhicule.Pluslevéhiculeroule vite,plusvotrevéhiculeresteraéloignede celuiroulantdevantvous.Tenircomptedu traficetdesconditionsmetéolorsdela selectiondel'écartdesuivi.Lagamme d'écartssélectionnablespeutnapasconvenir pourtouslesconducteursettoutesles conditionsdecirculation.

Lechangementderéglaged'ecartchange automatiquementlasensibilitédedurée d'alerte(Far,MediumouNear(oin,moyen ouproche))oulafonctiond'alertede collisionavant(FCA).SereporteràSystème d'alertedecollisionavant>282.

GMC Acadia (2022) - Selectiondel'ecartdedistancedesuivi - 1
Alerteduconducteur
Avecaffichageatetehaute

GMC Acadia (2022) - Selectiondel'ecartdedistancedesuivi - 2
Sansaffichageaetehaute

SilafonctionACCestengagée,l'actionduc conducteurpeuts'avérénécessairelorsque lafonctionACCnepeutapluiquerun freinagesuffisantenraisondel'approche troprapided'unvehicule.

Quandcetteconditionseproduit,le symboled'alertedecollisionclignotesurpe-brise.Soithuitbipsretentissentdepuis I'avant,soitlesdeuxcotésdusiéged'alerte desecuritévibrerontcinqfois.Sereporterà «Systèmesdedetection/collision» sous Personnelisationduvécule>141.

VoirConduitedefensive 229.

Serapprocherd'unvehiculeetlesuivre

GMC Acadia (2022) - Selectiondel'ecartdedistancedesuivi - 3

L'indicateurdevéhiculel'avantsetrouv danslegrouped'instrumentset!affichag tetehaute,selon'l'équipment.

Letemoinindiquantqu'unvehiculesetrouvedevantn'apparaitquelorsqu'unvehiculecirculantdanslamemedirectionestdetectesurvotretrajectoire.

Sicesymbolen'apparaitpas,l'ACCne réagirapasounefreineraperasenfonction desvehiculesroulantdevant.

L'ACCralentaitautomatiquementlevhicule etregleensuitevotrevitesseafindesuivre levhiculeprécedentallacartdesuivi prerégl. Votrevitesseaugmenteoudiminue pours'adapterauvériculedevantvousmais nedépassejamaislavitesseresglée.

Unfreiinagemoderepeutetreaplique,au besoin.Lorsqueulefreinageestactive,vos feuxstops'allument.Lefreinage

automatiquepeuttemblerdifferentdece qu'ilestlorsquevousfreinezmanuellement. Ceciestnormal.

Dépassementd'unvehiculeencours d'utilisationdel'ACC

Silavitesseregeestsuffisamentelevee etsileclignotantgaucheestutilise pour depasserunvehiculequiprecededansl'ecart desuiviselectionné,l'ACCpeutaideren accelerantgraduellesmentvehiculeavantle changementdevoie.

GMC Acadia (2022) - Selectiondel'ecartdedistancedesuivi - 4

Avertissement

Enutilisantl'ACC,pourdepasserun vehiculeouchangerdevoie,ladistance desuiviparrapportauvheculededepasse peutterereduite.L'ACCpeutnepas acceléoreroufreinersuffisammenten dépassantunvehiculeouenchangeant devoie.Soyeztoujoursprètaaccélérer oufreinermanuellempoureffectuerlé dépassementoulechangementdevoie.

272Conduiteetfonctionnement

Objetsstationnairesouextremementents

GMC Acadia (2022) - Objetsstationnairesouextremementents - 1

Avertissement

L'ACCpeutnepasdetectoretreagirface adesvehiculesarrerésoulentsdevant yours.Pareexample,lesystemepeutne pasfreinerpourunvehiculequ'ilna jamaisdetectedenmouvement.Ceciest possibledansuntraficembouteilleou lorsqu'unvehiculeapparaitsubitement a l'avantenchangeantdevoie.Votre vehiculepeutnepass'arrereret provoquerunaccident.Fairepreuvede prudenceavecl'ACC.Votreatention completeesttoujoursrequisequandvous conduseztevousdevezetrepréta interveniretafreiner.

Objetsirreguliersaffectantl'ACC

L'ACCpeutavoirdesdifficultésadétectorles objetsuivants:

  • Lesvehiculesdontlechargementdépasse àl'arrière.
  • Lesvehiculesdeformenonstandard,tels queletransportdevehicules,les vehiculesavecunside-caroulessches.
  • Lesobjetsprochesdel'avantdevoret vehicule.

Désengagementautomatiquedel'ACC

L'ACcsedesengageautomatiquementetle conducteurdoitactionnemanuellementles freinspourraentirlevhiculequand:

  • Lescapeurssontbloqués.
  • Lesystemedetractionasservie(TCS)ou lesystemeStabiliTrak/ESCaétéactivéoudésactivé.
  • Lesystemeestdéfectueux.
  • Leradarpeutsignalerdemaniereerrorée unblocagelorsdelaconduitedansun desertoudansunerégionéoignéesans autresvehiculesouobjetssurles bas-côtes.
  • Unmessagepeuts'affichersurleCIBpour indiquerquel'ACCesttemporairement indisponible.

LetemoinACCdevientblanclorsquelafonctionACCn'estplusactive.

Danscertainscas, Iorsquel'ACCest
temporairementindisponible,lerégulateur
devitesseautomatiquenormalpeutére
utilisé.Sereporterà«Commutationentre
l'ACCetlerégulateurdevitesse
automatiquenormal»danscettesection.
Toujourstenircomptedesconditionsde
circulationavantd'utiliserunregulateurde
vitesseautomatique.

Notificationdereprisedel'ACC

L'ACcmaintientunecartdesuividerriereevhicuedetectedeerialentitvotreveciculepour'arrerderrierecevecicule.

Silevéhiculearretédevants'estelöignéetquel'ACKn'apasreprissonfonctionnement, I'indicateurdevéhiculedevantclignoteen guisederappelafindevériorlacirculation enfaceavantd'effectuertoutemanceuvre. Enoutre,lescôtésdroitetgauchedusige d'alertedesecuritéémettenttrois vibrations outroisbipsretenissent.Sereporterà «Typed'alerte»et«Notificateurdevoie libredurégulateurdevitesseadaptatif » dans «Systèmesdedetection/collision » sousPersonnalisationduvécicule>141.

Quandlevéhiculedevants'éloigne,appuyer surRES+ousurlapedaéd'accelerateurpour réactivlerégulateurdevités automatique.Encasd'arrêtpendantplusde deuxminutesousilaporteduconducteur estouverteetlaceinturedesecurity du conducteurdebouclée,l'ACCaplique automatiquementlefreindestationnement électrique(EPB)pourmaintenirlevéhicule.Létémoind' étatdel'EPBs'llallume.Se reporteràFreindestationnementélectrique 258.Pourreprendrel'ACCetrelâcherl'EPB, appuyersurlapedaéd'accelerateur.

Conduiteetfonctionnement273

Unmessenger'd'avertissementauCIDpeut afficherl'indicationdeselectionnerla positiondestationnement(P)avantde quitterlevehicule.SereporteràMessages duvehicule 140

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement273 - 1

Avertissement

Sil'ACCaarrételevéhiculeetsil'ACC s'estdésengage,aétédésactivéou annulé,levéhiculen'estplusmaintenuà l'arrêt.IIpeutsedeplacer.Quandl'ACC maintientlevéhiculeal'arrêt,étretre tousprètafreinermanuellement.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Quitterlevéhiculesansl'avoirmisen positionP(stationnement)peutetredangereux.Nepasquitterlevéhiculependantqu'ilestmaintenual'arrêtparI'ACC.Toujoursplacerlevéhiculeonpositiondestationnement(P)etcouperlecontactavantdequitterlevéhicule.

Neutralisationdel'ACC

Silapeddaed'acceleratedurestactionnee pendantquel'ACCestactif,letemoinACC devientbleusurlegrouped'instrumentset

I'affichagete-haute(HUD),silevehiculeen estequipee.Lefonctionnementdel'ACCest rétabilorsquelapedaled'acceleraturn'est plusactionnee.

GMC Acadia (2022) - Neutralisationdel'ACC - 1

Avertissement

L'ACCn'appliquepasautomatiquement lesfreinssivotrepiedreposesurla pedaled'accelerateur.llyunrisquede collisionaveclevehiculeroulant devantvous.

Viragessurlaroute

GMC Acadia (2022) - Viragessurlaroute - 1

Avertissement

Danslesvirages, l'ACCpeutnepas
detectorunvehiculeroulantsurlameme
voie.Vouspourriezêtesurprissile
vehiculeaccelerejusqu'alavitesseresgelee,
enparticulierlorsquevousconduisezsur
unevoied'accesouunevoiedesortie.
Nepasutilserl'ACCSurunevoied'acces ouunevoiedesortie.Etretoujoursprit
afreinersinecessaire.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Dansscourbes,l'ACCpeutreagirau n vehicued'uneutrefile,ounepasvoir letempsdereagirauvnvhicuedans votrefile.Vouspourriezenteren collisionavecunvehicuedevantdevous ouperdrelecontroledevotrevecicule. Apporteruneattentionaccruedansles courbesetetreprétairenisi nécessaire.Selctionnerunevitesse approprieenconduisantdansdes courbes.

L'ACCpeutfonctionnerdiffeemmentdans unecourbeprononcée.1Ipeutreduirela vitesseduvehiculesilacourbeesttrop prononcée.Lerégulateurdevitesseralentit automatiquementlevhiculependantla courbepteutaugmenterlavitesseen dehorsdelacourbe,maisilnedepassera paslavitessefixee.

274Conduiteetfonctionnement

GMC Acadia (2022) - 274Conduiteetfonctionnement - 1

Lorsqueyoussuivezunvhehiculeetquevous entrezdansunvirage,I'ACCPourraitnepas detectorlevhiculeroulantdevantvouset acelererjusqu'alavitessereglee.Dansce cas,letemoindevehiculedevant n'apparaitpas.

GMC Acadia (2022) - 274Conduiteetfonctionnement - 2

L'ACCpeutdetectorunvehiculequin'estpas survotrefileetaplquierlesfreins.

L'ACCpeutoccasionnellementémettreune alerteet/oueffectuerunfreinageconsideré inutile.lpeutréagiradesvehiculesroulant

surd'autresvoies,despanneaux,des
barriere desecuriéouad'autresobjectés
stationnairesal'entreeoualasortied'un
virage.Ceciestunfonctionnementnormal.
Levehiculen'exigeaucuneréparation.

Changementsdefiledesautresvehicules

GMC Acadia (2022) - 274Conduiteetfonctionnement - 3

L'ACCnédètèpasunvéhiculeroulant devantavantqu'ilnesoitcomplètement entrésurvoirveio.Unfreinagemanuel peut's'avérénécessaire.

Objetsnesetrouvantpasdirectement devantvoitrevehicule.

Ladetection'objetsdevantlevhiculen'est paspossiblesi:

Levehiculeoul'objetdevantn'estpas dansvotrevoie.
Levehiculedevantestdecale,n'estpasau centreouestdecalésuruncotede lavoie.

Conduitedansdesvoiesétroites

Lesvehiculesdansdesvoiesdecirculation
adjacentesoudesobjetsurlesbas-cote
peuventnepasetrecorrectementdetectes
lorsqu'ilssontsitueslelongdelaroute.

Nepasutiliserl'ACCencoteetenttractant uneremorque

GMC Acadia (2022) - Nepasutiliserl'ACCencoteetenttractant uneremorque - 1

Nepasutiliserl'ACCencoteoutractant uneremorque.L'ACCnedetectepasun vehiculatedanslavoieenroulantencote.Le conducteurdoitsouventaccelereretfreiner encote,specialemententtractantune remorque.Silesfreinssontappliques,l'ACC estdesengagé.

Déactualier'ACC

Ilexistetroisfaconsdedesengagerl'ACC:

  • Appuyerlégèementsurlapédale de frein.

Effacementdelamémoireurdúregulateurdevitesse

Appuyersurlebouton ouscouperle contactpoureffacerlavitesseseregédu regulateurdevitessesedelamémoire.

Conditionsmeteorologiquesaffectantl'ACC

Lefonctionnementdusystemepeutetre limitedanslaneige,defortespluiesoudes élaboussures.

Installationd'accessoiresetmodificationsdu vehicule

Neoserniplaceraucunobjautourdela zonedelacameraavantsurlepare-brise,cequipourraitobstruerlavuedelacamera avant.

Nepasposerd'objetsensurplombau-dessus duvehiculequipourraientobstruerla cameraavant, commeuncanoe, unkayak oud'autresobjetsquipeuventetre transportessurunsystemede portebagagedtoit.Sereportera Portebagagedtoit>98.

Nepasmodierlecapot,lespharesoules pharesantibrouillard,carcelapourrait limiterlacapitadelacameraaedetector unobjet.

Nettoyagedusystemededetection

Lecapteurcamerasurlepare-brisederriere lerétroviseuretlescapteursradaral'avant duvéciculepeuventétremasquésparla neige,laglaceoulaboue.Ceszonesdoivent étrenettoyéesspourquel'ACCfonctionne correctement.

Pourlesinstructionsdenettoyage,voir «Lavageduvéhicule» sousEntretien extérieur 387.

Lefonctionnementdusystemepeutetre limitedanslaneige,l'averseoudes eclaboussures.

Systèmesd'assistanceeau conducteur

Cevhiculepeutetreded'équipements travaillantconjointementpourcontribuera éviterdesaccidentsouaréduirelesdégats dusadescollisionspendantlaconduite,une marchearriereetunemanoeuvred stationnement.Lirecettesectionvant d'utilisercessystemes.

GMC Acadia (2022) - Systèmesd'assistanceeau conducteur - 1

Avertissement

Nepass'appuyercompletementsurles systèmesd'assistanceauconducteur.Ils neremplacentpasl'attentionduc conducteuretuneconduitesure.Vous pourrieznepasentendreouressentirles avertissementssemisparcessystemes. Unmanque'd attentionpendantla conduitepeutprovoquerdesblessures,la mortoudesdommagessurlevehicule.VoirConduitedefensive 229.

Danscertainesconditions,cessystemes nevontpas:

  • Détectordesenfants,despiétons,des cyclistesoudesanimaux.
  • Détectordesvéhiculesoudesobjets endehorsdelazonedesurveillance dusysteme.
  • Fonctionneratouteslesvitessesdu vehicule.
  • Vousavertirouvousslaisserassezdetempsspoureviterunecollision.
  • Fonctionnerdansdesconditionsde faiblevisibilitéoudemauvaistamps.

(Suite)

276Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

  • Fonctionnersilecapteurdedetection n'estpasnettoyerous'ilestcouvert deglace,deneige,deboueoude saleté.
  • Fonctionnersilacapteurdedétction estrecouvertpar,p.ex.,un autocollant,unaimant,ouuneplaque métallique.
  • Fonctionnersilazoneperiphériqueeducapteurdedetectionestendommagéeouincorrectementréparée.

Laconduite necessiteuneattention completeetvousdeveztoujoursetrepret ainterveniretafreineret/oubraquer poureviterunecollision.

Alertesonoreusièged'alertedesecurité

Certainesfonctionsd'assistanceau conducteursignalesdebstaclesau conducteurenbipant.Pourenmodifierle volume,sereporterà«Confortet praticite»sousPersonnalisationdu vehicule>141.

Silevéhiculeestéquipédusieged'alertede sécurité,l'assisedusiegeduconducteur émetuneimpulsiondevibrationsauiuide

biper. Pourchangenceréglage, sereporter à «Systèmesdetéction/collision» sous Personnelisationduvécule 141.

Nettoyage

Selonlesoptionsduvéhicule,maintenirces zonesduvéhiculeproprespourassurerleilleurrendementdelafonctiond'assistanceauconducteur.Desmessagesaucentralisateurinformationiquedebord(CIB)peuvents'afficherlorsquelessystemessont indisponiblesoubloqués.

GMC Acadia (2022) - Nettoyage - 1

GMC Acadia (2022) - Nettoyage - 2

  • Pare-chocsavantetarriereetlazonesous lespare-chocs
    Calandreetphares
  • Objectifdecameraavant dansacalandre oupresdel'emblèmevant
  • Panneauxlateralauxvantetlateraux arrière
  • Exterieurdupare-brisedevantleretroviseur
  • Objectifdecameralateralesurlebasdes rétroviseursextérieurs
  • Pare-chocsdecoinlateralarriere
  • Caméraarrièreau-dessusdelaplaque minéralogique

Conduiteetfonctionnement277

Radiofréquence

Cevhiculepeutetreequipedesystemes d'aideaconduitefaisantappelades dispositifsderadiofrequence.Voir Frequencesradio:declaration 425

Systèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementderecul

S'ilsfigurenparmil'equipement,lacamera devisionarriere(RVC),lavision peripherique,laassistanceaustationnement arriere(RPA),l'assistanceaustationnement avantetarriere(FRPA)ainsquel'alertede circulationtransversalearriere(RCTA) peuxentaderleconducteurastationnerou aviterlesobstacles.Toujoursverifierles environsduvehiculeenstationnantouen reculant.

Caméraàvisionarrière

Lorsdelasélectiondelamarchearrière(R), lacaméradimensionarrière(RVC)afficheune imagedelazonesituéederrièreélevhéricule, dans'affichaged'infodivertissement.L'écran précédents'affichelorsquelapositionde marchearrière(R)estquittéeapresunbref délai.Pourretournerplusrapidimenta l'écranpréciédent,appuyersurleHome

(accueil)ouBack(retour)dusysteme infodivertissement,selectionnerlaposition destationnement(P)ouatteindreune vittesdevehiculed'environ12km/h (8mph)enpositionD(conduite).

GMC Acadia (2022) - Caméraàvisionarrière - 1

GMC Acadia (2022) - Caméraàvisionarrière - 2
1.Vueafficheepearlacamera

1.Vueafficheeparlacamera 2.Coinsdupare-chocarriere

Lesimagesafficheespeuventetreplusloin oupluspresqu'ellesneleparaisent.La zoneafficheeestlimiteeetlesobjetsquisite trouventpresdecoinsdupare-chocsousouslepare-chocsn'apparaissentpasal'écran.

Untriangled'avertissementpeutapparaitresurl'affichaged'infodivertissementpourindiquerquel'assistanceaustationnementarriere(RPA)oul'alertedecirculationtransversalearriere(RCTA)adeteceunobjet.Cet trianglepassede'orangeaurougeets'agranditaufuretamesurequel'objetserapproche.

GMC Acadia (2022) - Caméraàvisionarrière - 3

Avertissement

Laoulescamerasnecaptentpasles infants,lespiétons,lescyclistes,la circulationtransversale,lesanimauxet touslesobjetssituéshorsdeleurchamp devision,souslepare-chocsoususlevéhicule.Lesdistancesindiquéespeuvent étreddifferentesdesdistancesréelles.Nepasconduireoustationnerlevéhiculeen utilisantuniquementcetteouces

(Suite)

278Conduiteetfonctionnement

Avertissement(Suite)

cameras.Toujoursverifierderriereevhiculeetautouravantdeconduire.Nepasprendrelesprécautionsappropriéespeutcauserdesblessurespouvantetre mortellesouendommagerlevhicule.

Systémedevisionpéripérisque

Selonl'equipement, lavisionpanoramaque afficheuneimagedelazoneentourantle vehicule,enplusdesvuesfourniesparla cameraavantouarriereetafficheessur l'affichagedinfodivertissement.Lacamera avantsetrouvedanslacalandreau proximitedelecussondemarqueavant,les cameraslationsessetrouventaubasdes retroviseursexterieursetlacameraarriere setrouveau-dessusdelaplaque d'immatriculation.

Lesysteme devisionpanoramiqueest accessibleenselectionnantCAMERA(camera) surI'ecrand'Infodivertissementoulorsquele vehiculeestmisenmarchearriere(R).Pour returnerplusrapidemental'ecran precedent,silevehiculen'estpasenmarche arriere(R)appuyersurleboutonHome (accueil)ouBack(retour)dusysteme Infodivertissement,passerenP

(stationnement)ouatteindreunevités d'environ12km/h(8mph)enmarche avant(D).

GMC Acadia (2022) - Systémedevisionpéripérisque - 1

Avertissement

LescamerasSurroundVisionpresentent desanglesmortsetn'affichentpastous lesobjetsprochesdescoinsduvehicule. Lesretroviseursexterieursrabattablesqui sonthorsdeleurpositionpeuventnepas affichercorrectementlavue environnante.Toujoursverifierautourdu vehiculepoursegareroueculer.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

1.Vuesafficheesparlescamerasde visionpanoramaique
2.Zonenonmontrée

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 2

1.Vuesafficheesparlescamerasde visionpanoramaique

2.Zonenonmontrée

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 3

Avertissement

Laoulescamerasnecaptentpasles infants,lespiétons,lescyclistes,la circulationtransversale,lesanimauxet touslesobjectssituéshorsdeleurchamp devison,souslepare-chocsoususlé vehicule.Lesdistancesindiquéespeuvent étredférentesdesdistancesréelles.Ne pasconduireoustationnerlevhériculeen utilisantuniquementcetteouces camères.Toujoursverifierderrièrevehiculeetautouravantdeconduire.Nepaspendrelesprécautionsappropriées peutcauserdesblessurespouvantéromeltesouendommagerlevhéricule.

Vuesdelacamera

GMC Acadia (2022) - Vuesdelacamera - 1

Toucherlesboutonsd'affichagedecamera, enbasdel'écraninfodvertissement.Les affichagesdisponiblesvarientselonles optionsduvécicule.

Vuestandardavant/arriere: Afficheune imagedelazoneaI'avantoudrierere vehicule. ToucherVuestandardavant/arriere surI'ecranInfodivertissementlorsqu'unevuedelacameraestactive.Unepressionsurbeitonplusieursfoispermetdebasculer entrelesvuesavantetarrieredelacamera.

Selonl'equipement,lacameradevuevant s'afficheegalementlorsquelesysteme d'assistanceaustationnementdetecteun objetamoinsde30cm(12po).

Vuenplongeeavant/arriere:Afficheune vuenplongeeavantouarriereduvehicule. Lefaitdetoucherleboutonpermetde basculerentrelesdeuxvues.

Vuelaterealevant/arriere: Afficheunevue desobjetsaproximitedescotésavantou arrireduvehicule. ToucherlaVuelaterale avant/arrieresurl'écranInfodivertissement lorsqu'unevuedelacameraestactive.En touchantleboutonplusieursfois,lavue basculeentrel'avantel'arriere.La superpositiondel'assistanceau stationnementetdeLaRCTAn'estpas disponiblelorsquelavuelateralevant/ arriereestactive.

Vuedel'attelage:Aidependantle raccordementauneremorque.Afficheune vueagrandiedel'attelagepourfaciliter l'alignmentdelabouled'attelagedu vehiculeaucoupleurderemorque.Le passageenP(stationnement)aveccettevue enclenchecautomatiquementlefreinde stationnementelectrique(EPB).

Lignesdeguidage:Lignesdeguidage disponiblelessurl'affichage.Lesmarques horizontalesreprsententladistancepar rapportauv Chicule.

Vuedehautenbas: Afficheuneimagedu pourtourduvecicule,ainsiqued'autres vues,al'ecranInfodivertissement.Lavuede hautenbaspeutetreactiveoudesactive eneffleurantplusieursfoissurlebouton TopDownView(vuedehautenbas).

Guidaged'attelage

Selonl'equipement,cettefonctionaffiche
unesimpleligendeguidage,centresur
Iecrandelacamera,pouraideralignerla
bouled'attelaged'unvehiculeavecun
coupleurderemorque.Selectionnerle
boutondelignedeguidedelaremorque,
puisalignerlalignedeguidedela
remorquesurl'attelagederemorque.En
reculant,manoeuvrerlevolanten
consequencepourtmaineniralgendede
guidagecentresurlecoupleur.Les
superpositionsgraphiquesdelaRVC
d'assistanceausstationnementes'affichent
paslorsquelalignedeguidedela
remorqueestactive.Leguidaged'attelag
n'estdisponiblequ'enVuestandard.

Pourvoir/contrôleraremorquelorsquele
véhiculeavanceaunevitessesupérieurea
12km/h(8mi/h),toucherCAMERAsur
I'ecrand'infodivertissementpourafficherla

280Conduiteetfonctionnement

vuedelacameraarriere.ToucherXpour quitterlavue,ouelleserasupprimée automatiquementauboutdehuitseconde.

GMC Acadia (2022) - 280Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

UtiliserleGuidaged'attelageuniquement pourreculerlevehiculeversunattelagederemorqueou,enroulantaplusde 12km / h(8mi / h), verifierbrievementlestatutdelaremorque.Nepaslutilisa d'autresfins,tellesquedesdecisionschangementdevoie.Avantdeprocederaunchangementdevoie,toujoursregarderesretroviseursjetuneruncoupd'eelpar-dessusl'epaule.Uneutilisationincorrectepourraitentrainerdegravesblessures.

Assistantstationnement

Levehiculepeutetreequipedel'assistance austationnementavantaretarriere(FRPA). Danscertainesconditions,lesysteme d'assistanceaustationnementpeutaderle conducteurlorsdesmanoeuvresdereculet destationnementlorsquelevhiculeest conduitaunevitesseamaximalede9km/h

(6mi/h).Unvoyantlumineuxdansle boutond'assistanceaustationnement indiquequelesystemeestprét.

Descapteurssitués danslespare-chocs mesurentladistanceentrelevéhiculeetles objetsgracealatechnologiedusonar.Ces capteurssont concuspourdetectorcertains objetsjusqu'a2,5m(8pi)derriereet1,2m (4pi)devantvotreveciculequisontplus hautsque25cm(10po).

Differentesconditionsenvironmentales peuvent influuersurlacapacitédusysteme d'aideustationnementadétectordes objetsurlsamesuredanslaquelleilpeut lefaire.Garderlescapteursexemptsdela boude,delasaleté,delaneige,delaglaceet delagoune;nettoyerlescapres unlavagedevoitureaedestempératures glaciales.Lescapteursquinesontpas proprespeuventnepasdétectorlesobjets oupeuventprovoquerunealerte accidentelledusysteme.

GMC Acadia (2022) - Assistantstationnement - 1

Avertissement

Lesystemed'assistanceaustationnement nesesubstituepasauneconduite prudenteetattentive.Lesystemed'assistanceaustationnemmentnedete (Suite)

Avertissement(Suite)

pasdesenfants,despiétons,des cyclistes,desanimauxoudesobjectisituéssouslepare-chocsoutroprssou troploinduvéhicule.Iln'estpas disponibleàdesvitessesupérieuresà 9km/h(6mph).Afind'évitertoutrisque deblessure,mortoudégatssurle vehicule,memeavecl'assistanceeau stationnement,toujoursverifierlazone autourduvéhiculeetobservtousles rétroviseursavantd'avanceroude reculer.

Fonctionnementdusystème

Levéhiculepeutétreequipéd'unaffichagedetypeamphithéârted'assistanceaustationnementsurlegrouped'instrumentsavecdesbarresquireprésentel'emplacementestiméd'unobjetdetéctêtdlatistanceduvéhiculeparrapportal'objet.Plusunobjetdetéteserapproche,pluslesbarress'allumentetchangentdecouleur,passantdujauneàl'ambrepuisaurouge.

Lorsqu'unobjetestdetectepourlapremiere foisal'arriere,unbipsefaitentendrea l'arriere,oulesiegeduconducteuremet deuxpulsations,silestequipedusiigeavec

Conduiteetfonctionnement281

alertedesecurite.Lorsqu'unobjetesttrres proche,cinqbissontemisal'avantou a l'arriere(selonl'emplacementdel'objet), oulesiègeduconducteurémetcinq pulsations.Lesbipsdel'avantsontplus aigusqueceuxdel'arrière.

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement281 - 1

Activationetdesactivationdusysteme

Lesystemed'aideaustationnementpeut etreactiveoudesactivalaidusystème Infodivertissement.VoirPersonnalisationdu vehicule>141.

Lebouton P'estutilisepouractiverou
desactiverl'assistanceaustationnement,qui
activeetdesactiveegalement
I'avertissementdemarchearriereette
freinageautomatiqueenmarchearriere
(RAB)simultanement.Silesystemeest

désactivé, unmessagedesystemédésactivé s'afficheal'écran. Cemessagedisparait aprèsunecourteperiode.

Désactiverl'aideaustationnementlorsque extractantuneremorquepouréviterles bipsindésirablesetlorsqu'unporte-vélosest fixépourassurerunbonfonctionnement.

Silesystemesemblenepasfonctionner correctement

Siummessaged'entretiens'affiche,verifier lesconditionssuivantes:

  • Lescapeursnesontpeut-etrepas propres.Nettoyerlaboula,lasaletelaneige,laglaceoulaneigefondantedupare-chocsarriereeduvehicule.Pourles instructionsdenettoyage,sereporter aEntretienextérieur387.

  • Lescapeursd'assistanceau stationnementpeuventetrerecocuvertsde givreoudeglace.Legivreoulaglace peutseformerautoureterdiereles capteursetn'estpastoujoursvisible.Ceci peutsurvenirapresunlavageduvéhicule partempsfroid.Lemessagenes'efface pasjusqu'acequelegivreoulagraceait fondu.

Siummessaged'entretiens'afficheetque lesconditionsci-dessusn'existentpas, amenerlevhiculechezvoire concessionnairepourlefaireréparer.

Silesysted'assistanceaustationnement nes'activepasenraisond'unproblème temporaire,unmessenger'darretdusysteme s'afficheal'écran.Celapeutseproduiredans lesconditionssuivantes:

  • Leconducteuradésactivélesysteme.
  • Unobjetbloqueactuellementlescapteurs arriere(pareexample,unporte-velos,un hayon,unattelagederemque,etc.). UnefoisI'objetretire,l'assistanceau stationnementreprendson fonctionnementnormal.
    Lepare-chocsestendommage.Emmener levheiculechervotreconcessionnaire pourlefaireréparer.
    D'autresconditions, tellesquedes vibrationscauseesparunmarteau perforatoreurolacpressiondesfreinsa aired'unpoidslourdnuisentau fonctionnementdusysteme.

282Conduiteetfonctionnement

Systèmed'alertedecirculation transversalearrière(RCTA)

Selonl'equipement,l'alertedecirculation transversalearriere(RTCA)affichesurl'ecn ran d'infodivertissementuntriangle d'avertissementrougeavecunefleche orienteeverslagaucheouversladroite poursignaleruntraficvenantdelagauche oudeladroite.Cesystemedetectejusqu' a 20m(65pi) desobjetsvenantdelagauche oudeladroiteduvehicule.Quandunobjet estdetected,troisbipsretentissentdepuisla gaucheouladroiteoutroisimpulsionsdesiegealertedesecurteseproduisentala gaucheouladroite,selonladirectiondu vehiculedetected.

Conduiteavecuneremorque

Fairepreuvedeprudenceencasdemarche
arriereavecunereromque.LafonctionRCTA
sedesactiveautomatiquementsiune
remorqueeestatteeeauvehicule.

Activationetdesactivationdesfonctions

Lebouton P'asurlaconsolecentralesertà activeroudésactiversimultanément l'assistanceaustationnementarrière(RPA)

etlaRCTA.Letemoinlumineuxdubouton s'allumequandlesfonctionssontactivese set s'eteintquandellessondtésactives.

Désactiverl'assistanceRPAetleRCTAencas detractiond'uneremorque.

LeRCTApeutetreactivéoudésactivé à l'aidedusystemeInfodivertissement.Voir Systèmesdedetctiondecollision,sous Personnelisationduvécule141.

Systèmesd'assistancepourla conduite

Selon'equipement,enconduisantavecun rapportdemarcheavantengagé,lesysteme d'alertedecollisionavant(FCA),lesysteme d'avertissementdesortiedevoie(LDW),le systeme assistanceaumaintiendansla trojectoire(LKA),lesysteme avertissement d'anglemort(SBZA),lesysteme d'avertissementdechangementdevoie (LCA),lesystemedefreinaged'urgence autonome(AEB)et/oulesystemede freingeenpresencedepiétonal'avant (FPB)peuventcontribueràéviterune collisionouenréduirelesdégats.

Systémed'alertedecollision avant

Selon'équipement,lesystemeFCA(alerte decollisionfrontale)peutprévenirou réduirelesdommagesprovoquéspardes chocsfrontaux.Lorsd'uneapprochetrop rapided'unvehiculequiprécede,FCAactive unealerterougeclignotantesurlepare-brise etdéclencherapidementunealertesonore oulavibrationdusigeconducteur.FCA activeégalementunealertevisuelleamphetamine jaunesilevhiculesuitdeprésunauterehicule.

LeFCAdetetelesvehiculesaunedistance d'environ60m(197pi)etfonctionneades vitessesuperieuresa8km/h(5mi/h).Sile vehiculeestequipeduregulateurdevitesse adaptatif(ACC),ilpeutdeteterdes vehiculesadesistancesd'environ110m (360pi)etfonctionneataouteslevitesses. SereporterARegulateurdevtesea commandeadaptative(Avance)266.

GMC Acadia (2022) - Systémed'alertedecollision avant - 1

Avertissement

Lesystemed'alertedecollision(FCA)est unsystemed'alerteetn'appliquepasles freins.Lorsqueleviculeapprochetrop

(Suite)

Avertissement(Suite)

rapidementunautrevéhicules deplacantpluslentementouimmobilisé devant,oulorsquilsuitdetropprésun autrevécicule,lesystemed'alertede collision(FCA)peutnepasfournir suffisammentdetemspouréviterune collision.lIpeutaussinefourniraucun avertissement.Lesystemed'alertede collisionnesignalelespiétons,les animaux,lespannaux,lesgarde-fou,les Ponts,lesbarilsdeconstructionoutout autreobjet.lIfautetrepretaréagiret appliquerlesfreins.VoirConduite défensive229.

LaFCApeutetredesactivee.Sereporterà «Systèmesdedetection/collision»sous Personnelisationduvehicule 念 141.

Détctionduvéhiculedevantvous

GMC Acadia (2022) - Détctionduvéhiculedevantvous - 1

LesavertissementsduFCAn'apparaissent passilesystemeFCAnedetectepasde vehiculeroulantdevant.Quandunvhcicule estdetected,l'indicateurdevehiculedevant apparaitenvert.Desvehiculespeuventne pasetredetectedanslscourbes,les rampesdesortiesd'autorouteoulescotes,enraisond'unemauvaisevisibilité;ousiun vehiculequiprecedeestpartiellement bloquepadrespietonsoud'autresobject.Le FCAnedetectepasunautrevehiculedevant s'ilnesetrouvepasentierementdansla memevoiedecirculation.

GMC Acadia (2022) - Détctionduvéhiculedevantvous - 2

Avertissement

LeFCAnefournitpasd'alertepoureviter
unecollisions'ilnedetectepasun
vehicule.lIpeutnepasdetercteur
vehiculeroulantdevantelecapteurFCA
estmasquepadelasaletedelaneige,
delagraceousilepare-briseest
endommage.lIpeutnepasdetercteur
vehiculesurlesroutesnPenteousineusesoudansdesconditionsde
visilitélimiteétellesquebrouillard,
pluieouneigousilespharesoule

(Suite)

Avertissement(Suite)

pare-brisenesontpaspropresouenbon etat.Garderlepare-brise,lesphareset lescapteursFCApropresetenbonétat.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1
Alertedecollision
Avecaffichageatetehaute

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 2
Sansaffichageatetehaute

Lorsquevotrevehicules'approchetrop rapidementd'unautrevechicuedetected, I'affchagerougedeFCAclignotesurle pare-brise.Dememe,huitalertssonores aiguesretentissentrapidementapartirde I'avant,oulesdeuxcotedusigeaalerte

284Conduiteetfonctionnement

desecuritevibrantacinqreprises.Lorsque cettealertedecollisionsedeclenche,le systemedefreiageanticipelefreinageduc conducteurpourqu'ilsoitactiveplus rapidement.Continueraenfoncerlapedale defreinselonlesbesoins.ilsepeutquele regulateurdevitesseautomatiquesoit desengagelorsdudeclenchementdel'alerte decollision.

Alertedetalonnage

GMC Acadia (2022) - Alertedetalonnage - 1

L'indicateurdevhiculeequiprecedes'affiche enorangequandvousuivezunvhicule depuis.

Selectionnerleminutagedel'alerte

GMC Acadia (2022) - Selectionnerleminutagedel'alerte - 1

Lacommanded'alertedecollisionestsurle volantdedirection.Appuyersur pourreglerleminutageduFCAsurFar(oin), Medium(moyen)ouNear(proche).Une premierepressionduboutonaffichele reglageactueladacommandesurleCIB. Despressionssupplimentairescursbouton changerontcereglage.Leragechoisi demeureralememeusqu'acequ'ilsoit changetaffecteraiminutagedes fonctionsd'alertedecollisionetd'alertede talonnage.Laminuteriedecesdeuxalertes varieraselonlavitesseduvehicule.Plusla vitesseduvehiculeestrapide,plus'alerte seferatot.Considereresconditionsc circulationtesconditionsmeteorologiques

lorsdelasélectiondelaminuteriede
l'alerte.Laplagedeminuteriesd'alertesélectionnablespeutnepasetreapproxriéepourtouslesconducteursettoutesconditionsdeconduite.

Sivotreveciculeestequipedurégulateurde vitesseadaptatif(ACC),lechangementdus paramétragedetemporisationFCAmodifie automatiquementleréglagesuivantl'écart (lointain,moyenouproche).

Indicateurdebistancedesuivi

Ladistancedesuivijusqu'auvheiculea l'avantdansvotretrajectoireestindiqueeent tempsdesuiviensecondesaucentralisateur informatiquedebond(CIB).Sereporteracentreinformatiquedebond(CIB)(Debase) 132ou

Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyeneteleve) 135.Letempsdesuivi minimumestde0,5seconded'ecart.En I'absencedevhiculedetectedal'avantosi levehiculel'avantesthorsdeportededucapteur,destretss'affichent.

Alertsinutiles

Lesystemed'alertdecollision(FCA)peut émettredesalertesinutilesenpresencede vehiculeseffectuantunvirage,devéhicules surd'autresvoies,d'objetsquinesontpas

desvehiculesetd'ombres.Cesalertessont normalesetlevehiculen'apasbesoind'être répáré.

Nettoyagedusysteme

SilesystemeFCAssemblepasfonctionner correctement,cepipeutcorrigerle probleme:

Nettoyerl'exterieurdupare-brisedevant leretroviseur.
- Nettoyertout'avantduvehicule.
Nettoyerlesphares.

Freinageautomatique d'urgence(AEB)

Silevéhiculeestequipédedusysteme d'alertedecollisionfrontale(FCA),ilpossède égalementlesystemeAEB,quicomprend l'assistanceaufreinageintelligent(IBA). Lorsquelesystemedetecteunvehicule devantsurvotrevoietquirouledansle mêmesens,avecquelvousétessurle pointd'entrerencollision.ilpeutaugmenter lefreinageoufreinerautomatiquementle vehicule.Cecipermetd'éviterouderéuire lagravitésdesaccidentsenroulanten marchevant.Selonlasituation,levhicule peutfreinerautomatiquementdefaçon modéréoubrusque.Cefreinage

automatiqueurd'urgenceavantnepeutse produirequesiunvehiculeestdetectec.Ceci estindiqueparletemoinFCAd'unvehicule devantquisallume.SereporteradeSystème d'alertedecollisionavant282.

Lesystemefonctionnelorsdelaconduite avecunrapportdemarcheavantengagea unevitessecompriseentre8km/h(5mph) et80km/h(50mph)ousurlesvehicules avecregulateurdevitesseadaptatif(ACC) au-dessusde4km/h(2mph).Ilpeut détectorlesvehiculesjusqu'äenviron60m (197pi).

GMC Acadia (2022) - Freinageautomatique d'urgence(AEB) - 1

Avertissement

L'AEBestunefonctiond'urgencede préparationauxcollisionsquin'estpas concquepoureveriterlesaccidents.Nepas sefieral'AEBpourfreinerlevehicule.

L'AEBnefreepashorsdesaplagede vitessesdefonctionnementetneréagit qu'auxvehiculesdetectés.

L'AEBnepeutpas:

  • Détectorunvehiculeroulantdevant surdesroutessinueuesouenpente.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Détectertouslevéhicules,notammentceuxavecuneremorque,destructeurs,desvehiculesboueux,etc.
  • Détectorunvehiculeorsqueles intempériesréduisentlavisilité, commedanslebrouillard, sousla plieousouslaneige.
  • Détectorunvéhiculedevants'ilest partiellementbloquépardespiétons oud'autresobjectés.

Laconduitenécessiteuneattention complèteétvousdeveztoujoursépréts àinterveniretafreineret/oubraquer poureviterunecollision.

L'AEBpeutralentirlevehiculejusqu'al'arrét completpouressayerd'éviterunecollision potentielle.Sic'estlecas,I'AEBpeut enclencherlefreindestationnement électrique(EPB)pourmaintenirlevehiculea I'arrêt.Relacherl'EPBouenfconfermement lapédaled'accéléateur.

286Conduiteetfonctionnement

GMC Acadia (2022) - 286Conduiteetfonctionnement - 1

Avertissement

L'AEBpeut automatique freinerle vehicledemanierebrusquedansdes situationsinattenduesetnonsouhaites. Ilneagirfaceaunvehiculequi tournedevantvous,desgarde-fou,des panneauxdesignationetd'autres objetsimmobiles.Pourneutraliserl'AEB, appuyerfermementsurlapedale d'accelerateur,sivotresecuriteest assurer.

Assistanceaufreinageintelligente(IBA)

L'IBApeuts'activerquandlapedaledefrein estactionnereapidementenapportantun surplusdepuissanceaupreinage,enfonction delavitessed'approcheetdeladistance avecunvehiculequirouledevantvous.

Ilestnormalderessentirdelégères
pulsationsdelapedaledefreinououn
mouvementdelapedaleacemoment-læt
ilneafutpasceisserd'appuyersurlapédale
defrein,selonlesbesoins.L'IBAse
désengageautomatiquementuniquemment
lorsquelapedaledefreinestrelachée.

GMC Acadia (2022) - Assistanceaufreinageintelligente(IBA) - 1

Avertissement

L'IBAputaccroitrelefreinagedansdssituationsoucelapeutnepasetre necessaire.Vouspourriezbloquerleflux decirculation.Danscecas,retirerlepied delapedaledefreinpuisréappuyersur lefreinenfonctiondesbesoins.

L'AEBetIIBApeuventedresactivésau moyendelapersonnalisationduvehicule. Sereporter«Systèmesdedetection/collision»sousPersonnalisationduvehicule 141.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Enutilisantl'AEBoul'IBAantractantune remorque,vousrisquezlaperte duvehiculeetunecollision.Faire passerlesystemeennfonctionalerteou silevhculeestequipedelafonction ACCenpositiond'arrêtentirantune remorque.

UnmESSAGESignalantl'indisponibilitédu systèmepeuts'affichersi:

L'avantduvehiculeoulepare-brisen'est paspropre.

  • Unefortepluieoudelaneigeperturbele systémededetctiond'objets.
  • LesystemeStabilTrak/Contrôle électroniquedelastabilité(ESC)est défaillant.

UnentretiendusystemeAEBn'estpas nécessaire.

Systémedefreinageenprésence depiétonal'avant(FPB)

LesystemeFPBenoptionneutcontribuera éviterouredduirelesconsequencesde collisional'avantavecdespiétonsproches enconduisantenmarcheavant.Lesysteme FPBafficheuntémonambre, lorsqu'unpiétonprocheestdetéctél'avant. Enapprochanttruprapidementd'unpiétondetecté,lesystemeFPBémetunealerte clignotanterougesurpare-briseetdes bipsrapidesoufaitvibrerlesiegeduc conducteur.LeFPBpeutamplifierlefreinage oufreinerautomatiquemmentlevéhicule.Ce systèmeinclutl'assistanceintelligenteau freinage(IBA)etlesystemedefreinage automatiqueurd'urgence(AEB)peut égalementréagirauxpiétons.Sereporterà Freinageautomatiqued'urgence(AEB)285

LesystemeFPBpeutdetectoretalerterpour despiétonsenroulantversl'avantades vitessescomprisesentre8km/h(Smph)et 80km/h(50mph).Pendantlajournée,lesystemédetecteespiétonsjusqu'ainedistanced'environ40m(131pi).Pendantlanuit,lerendementdusystemeesttreslimite.

GMC Acadia (2022) - Systémedefreinageenprésence depiétonal'avant(FPB) - 1

Avertissement

LesystemeFPBnefournitpasd'alerteou defreinageautomatiqueduvéhicules'il nedétectepasdepiéton.LesystemeFPB peutnepasdétectordespiétons,y comprislesenfants:

Lorsquelepiétonn'estpas directementl'avant,completèment visibleoun'estpasredresseouquand ilfaitpartied'ungroupe.
- Suiteaunevisibilitémediocre, incluant'obscurite,lebrouillard,la pluieoulaneige.
SilecapteurFPBestbloquéparla saleté,laneigeoulaglace.
- Silespharesoulepare-brisenesont pasnettoyésouenbonétat.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Resterprétaagiretaappliquerles freins.Pourplusd'information,ser reporteraConduitedefensive229. Maintenirlepare-brise,lespharesetle capteurFPBpropresetenat.

LafonctionFPBpeutocuperlespositions d'arrêt,d'alerteoud'alerteetfreinselonia personnalisationduvécicule.Sereporterà «Collision/ Systèmesdedétction», sous Personnelisationduvécicule 141.

Détctiondepiétonal'avant

GMC Acadia (2022) - Détctiondepiétonal'avant - 1

LesalertesettlefreinageautomatiqueFPB nefonctionnentquesilesystemeFPB detecteunpieton.Lorsqu'unpietona proximiteestdetected'al'avantduvehicule, letemoindepietonal'avants'llallumeraen couleurambrane.

Alertedepiétonal'avant

GMC Acadia (2022) - Alertedepiétonal'avant - 1

GMC Acadia (2022) - Alertedepiétonal'avant - 2
Avecaffichageatetehaute

Sansaffichageatetehaute

Lorsquelevehicules'approchetrop rapidement'unpietondetecte,l'affichage rougedusystemeFPBclignotesurle pare-brise.Huitalertessonoresaigues retentissentrapidementapartirdel'avant, oulesdeuxcotésdusiégeaalertede sécuritévibrrentacinqureprises.Lorsquecette alertedepiétonsedéclenché,lesystemede freinageanticipelefreinageduconducteur pourqu'ilsoitactivéplusrapidement. Continueraenfoncerlapédaledefreinselon

288Conduiteetfonctionnement

lesbesoins.Illepeutquelerégulateurde vitesseautomatiquesoitdésengagélorsdu déclenchementdel'alertepourlespiétons.

Freinageautomatique

SilesystemeFPBdetectelerisque heurterunpietondirectementl'avantetsi lesfreinsnesontpasappliqués,lesysteme FPBpeutfreiner automatiquement moderementoubrutalement.Cecipeut contribueraevitercertainescollisionsssur despiétonsaPetitevitesseouréduire la blessuredupieton.LesystemeFPBpeut freineratomatiquementpourdespiétons détectésentre8km/h(5mph)et80km/h (50mph).Lesniveaudefreinage automatiquepeuventetreréduitsdans certainesconditions,tellesquedesvitesses plusélevées.

Danscecas,lefreinageautomatiepeut engagerlefreinélectriquedestationnement (EPB)pourmaintenirlevehiculel'arret. RelacherlefreinEPB.Unefermepressionsur lapédaled'accelerateurrelâcheégalementle freinageautomatiqueetl'EPB.

Avertissement

LesystemeFPBpeutalereroufreiner automatiquelementvehicule brusquementdansdessituations imprevuesetnondesirées.Ilrisque d'alerteroudefreinerparerreurpourdes objetssimilairesdeformeoudetaila despiétons,incluantdesbromesc.Ceciest normaleletvehiculen'exigepasderéparationcesujet.Pourannulerle freinageautomatique,appuyer fermementsurlapedaled'acceleratedsceciestansdanger.

Lefreinageautomatiquepeutetredésactivé àtraverslapersonnalisationduvécicule.Se reporteraladétctiondepiétonal'avant, danslessystemedescollision/detection sousPersonnalisationduvécicule>141.

Avertissement

Enutilisantlesystemedefreinage pourpietonal'avantentirantune remorque,vousrisquezdeperdrele controleduvehiculeetdeprovoquerune collision.Entirantuneremorque,placer lesystemeenpositiond'alerteoud'arrêt.

Nettoyagedusysteme

SilesystemeFPBseblenepasfonctionner correctement,unnettoyagedel'exterieurdupare-brisedevantlerétroviseurpeut résoudreleproblème.

Avertissementd'angle mort(SBZA)

LesystemeSBZA(option)estuneaideau changementdevoiequipermetau conducteurd'eviterdescollisionsqui surviennentavecdesvhiculesen mouvementdanslazonelateraleaveugleou lesanglesmorts.Lorsqu'unraportde marcheavantestengagelaffichagedetreroviseurducotegaucheoudroits'allume siunvehiculesedeplaçantestdetectdans cettezoneaveugle.Sileclignotantest activetqu'unvehiculeestegalement detectedumemecote,l'affichageclignote pourunavertissementsupplémentaredene paschangerdevoie.Étantonnequece systèmefaitpartiedusystemed'alertedchangementdevoie(LCA),lirelechapitre entierausujetdel'alertedchangementde voieavantd'utilisercettefonction.

Alertedechangementde voie(LCA)

Selonl'equipement,lesystemeLCAestune aideauchangementdevoiedesigneeaider leconducteuraviterunaccidentde changementdevoieavecdesvhiculesse déplacantquisetrouventdanslesangles mortsouavecdesvhiculesqui s'approchentrapidementdeceszonese l'arriere.L'afficheurd'avertissementLCA s'allumesurleretroviseurextérieur correspondantetclignotesileclignotantest activé.

GMC Acadia (2022) - Alertedechangementde voie(LCA) - 1

Avertissement

LesystemeLCAn'alertepasle conducteur,delapresencedevhiculesa Iexterieurdeszonesdedetctiondu système,depiétons,decyclistesou d'animaux.IInepeutpasdelivrerdes alerteslorsdechangementdevoie,sous touteslesconditionsdeconduite.La prudenceestderigueurenchangement devoiaeursquedeblessure,décéset dégatsauvêhicule.Avantdechangere voie,toujoursverifierlesretroviseurs, (Suite)

Avertissement(Suite)

regarderpardessusvotreepauleet utiliserlesfeuxdechangementd direction.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1
ZonededetectiondulC4

1.ZonededetectionduSBZA 2.ZonededetectionduLCA

LecapteurLCAcouvreunezoned'environ unevoiedesdeuxcotésduvécule,soit 3,5m(11pi).Lahauteurdelazoneest environcompriseentre0,5m(1,5pi)et2m (6pi)dusol.Lazoned'alertede l'avertissement'd'anglemort(SBZA) commenceenvironaumilieudvéculeet enarrièresur5m(16pi).Lesconducteurs

sontegalementavertisdarapididéu vehiculeenapprochejusqu'a70m(230pi) derrierelevéhicule.

Fonctionnementdusystème

LesymboledusystemeLCAs allumedans lesretroviseursexterieurslorsquelesystemede tecteunvhiculesedeplaantdansla voiequisetrouveacotedeanglemortou quis'approcherapidementdecettezonepar l'arriere.UnsymboleLCAsallumepour indiquerquilpourtaitetredangereuxde changerdevoie.Avant'deffectuerun changementdevoive,verifierIecranLCAet lesretroviseurs,regarderpar-dessusvotre epauleetutiliserlesclignotants.

GMC Acadia (2022) - Fonctionnementdusystème - 1

GMC Acadia (2022) - Fonctionnementdusystème - 2

Écranduretroviseur extérieuergauche

Égranduretroviseur extérieurdroit

Audemarrageduvéhicule,lesécransLCA desdeuxretroviseursvonts'allumerun courtinstantdefaconàconfirmerlebon fonctionnementdusysteme.Lorsqu'un rapportdemarcheavantestengagésurle

290Conduiteetfonctionnement

vécule, l'écranduretroviseurextérieur gaucheoudroits'éclairesiunvhéhicules deplacantestdetectedanslaprochainevoie dans'anglemortous'approcherapidement delazone.Sileglnotantestactivedsansla direction'unvehiculedetected,cétécranse metàclignoterpourvousavertirdenepas changerdevoie.

LeLCApeutetredesactivedanslemenude personnalisationduvehicule.Lorsqu'on desactiveleLCA,lalerted'anglemortest égalementdesactivée.Voir «Systèmesde detection/collision» sousPersonnalisation duvehicule 141.Sileconducteura desactiveleLCA,lesaffichagesde rétroviseurLCanes'allumentpas.

Silesystemesemblenepasfonctionner correctement

LesystemeLCAexigeunpeudeconduite pourquelesystemes'etalonneau rendementmaximum.Cetetalonnage survientplusrapidementsilevéhiculeest conduitsuruneautorouterectiligne comptantdespanneauxroutiersetdes objetssurleborddelaroute(desraisnde protection,desbarrières).

L'écranLCAexceptnepass'allumenen dépassantrapidementunvécicule,en presencesd'unvéciculeal'arrêt,ouen tractantuneremorque.Leszonesde détctionLCAversl'arriéréducôtédu vehiculenereculentpaslorsqu'une remorqueestractee.Fairetrésattentionen changeantdevoielersqueyoustractezune remorque.LeLCApeutvousavertirdela presencesd'objetsfixésauvécicule,comme uneromque,unebicycletteouunobjet quidépassed'uncôtéoudel'autredu vehicule.Lesobjetsattachéspeuvent interféreravecladétéctiondesvécicules.Cefonfinitionnementdusystemeestnormaleleté vehiculenécessitepasderéparation.

LeLCAputnepastoujourssignalera
conducteurslevéhiculessissédanslavoie
suivante,enparticulierpartemsplovieux ouenconduisantsurdesviragesserrés.Le
système'apasbesoind'étreréparé.Ipeut s'allumeracausedelaplésencede
garde-fou,depanneauxdesignisation, d'arbres,debuissonsetd'autresobjets immobiles.Celafaitpartiedu
fonctionnementnormaldusysteme,ilest inutiléd'amenerlevéhiculea'atelier.

LeLCAeutnepasfonctionnerlorsqueles capteursLCAdesanglesdroitougauchedupare-chocarrièresontcovertsdeboue,de saleté,deneige,deglace,deneigefondante ouencasdefortesplues.Pourles instructionsdenettoyage,sereporterala descriptiondu « Lavageduvéhicule » sous Entretienextérieur 387 .Silecentralisateur informatiquedebordaffichelemessagedesystemenondisponibleapresavoirnetoyé lesdeuxcotoésduvéhiculeendirectiondescoinsarrière,consulterotreconcessionnaire.

SilesaffichagesduLCAnes'allumentpas quanddesvehiculesenmouvementse trouventdansl'anglemortdecotéouquils s'approchentrapidementdecettezonee quelesystemeestpropre,lesystemepeut nécessiterunereparation.Amenerle vehiculechezvoireconcessionnaire.

Informationsdefréquenceradio

VoirFrequencesradio: déclaration 425.

Assistanceaumaintiende trajectory(LKA)

S'ilfigureparmil'equipement,leLKApeut aideraeviterlesaccidentsdusauxsorties devoieintentionnelles.Cesysteme fait appelaunecamapourdetecterles

marquagesdevoieentre60km/h(37mi/h) et180km/h(112mi/h).llpeutagiren contre-braquantlegerementlevolantsile vehicules'approchéd'unmarquagedevoie detecté. Ilpeutegalementémettreune alertedusystemed'avertissementdesortie devoie(LDW)silevhiculefranchitun marquagedevoiedetecté.LeLKApeutetre neutraliseenbraquantlevolant.Cesysteme n'apaspourvocationdemaintinirle vehiculecentredanslavoie.LeLKAan'agit pasetn'alertepassilelevierdeclignotants estactionnedansladirectiondelasortiede voieous'ildetectequeleconductor acclère,freineoubraquelevolant.

GMC Acadia (2022) - Assistanceaumaintiende trajectory(LKA) - 1

Avertissement

LesystemeLKAnedirigepaslevéhicule defaconcontinue.Innepeutpas maintenirlevéhiculesurlavoieou activerunavertissementdesortiedevoie (LDW),memesiunmarquagedevoieest détecté.

LessystemesLKAetLDWnepeuvent pas:

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Activerunealerteoufournirassez d'assistanceduvolantafind'eviterune sortiedevoieouunecollision.
  • Détectorlesmarquagesdevoiedans desconditionsmetéorologiquesoula visibilitéestmauvaise.Celapeutse producesilepare-briseoulephares sontmasquéspardelasaleté,dela neigeoudelaglase;silsnesontpas enbonétat;ousilesoleilbrille directementdanslacamera.
  • Détectorlesborduresderoute.
  • Détectorlesmarquagesdevoiesurles routessinueusesouvalonnées.

SileLKAnedetectedesmarquagesque d'uncotedelaroute,ilnefourniraune assistanceoun'activeraunealertede LDWquesvousapprochezlovioedu cotéouiladétéctunmarquagedevoie. MémelorsqueleLKAetLELDWsont activés,vousdevezdirgervotrevecicule. Toujoursvousconcentersurlarouteet maintainirunepositioncorrectedu vehiculedanslavoie,souspeinede générerunrisquededommagessurle

(Suite)

Avertissement(Suite)

vécicule,deblessuresoudemort. Toujoursmaintenirlpare-brise,les phares,etlescapteursdelacamera propreetenbonétat.Nepasutilserle LKAparmauvaistempssousurlesvoies dontlesmarquagesdevoiesont difficilementvisibles,tellesquelesvoies deszonesdeconstruction.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

L'utilisationduLKApendantle remorquaged'uneremorqueousurdes routesglissantespourraitprovoquerune perteodecontrololeducvhiculeetun accident.Désactiverlesysteme.

Fonctionnementdusystème

Lesystemed'aideaumaintiendevoie(LKA) faitappelàncapteurdecamérainstallé surlepare-brise,devantlerétroviseur,pour décteterlesmarquesdevoie.ilpeutagiren contre-brauantbrièvementlevolantpour ramenerlevéhicuedanssavoies'ildetecte unesortiedevoieintentionnelle.ilpeuten outreémettreunealertesonoreouhaptique

292Conduiteetfonctionnement

enfaisantvibrerlesiegeduconducteurpour indiquererqu'unmarquagedevoiaete franchi.

PouractiverétdesactiverleLKA,appuyer sur delaconsolectraire.Selon l'equipement,letemoinlumineuxsurbel boutons'allumequandleLKAestactivéte s'teintquandilestdesactive.

Lorsquelesystemeestactive, est blanc, selonl'equipement,indiquantquele systemen'estpaspratagir. estvert sileLKAestpratagir.LeLKApeutagiren contre-braquantlegrementlevolantsile vehicules'approched'unmarquagedevoie detecte. estorangelessquele systemeagit.ilpeutegalementemettreune alertedusystemed'avertissementdesortie devoie(LDW)enfaisantclignoter en orangesilevhiculefranchitunmarquage devoiedetecte.Deplus,lesystemepeut émettretroissignauxsonores,ducote gaucheoudroitduisiège,oulesiège conducteurproduittroisimpulsions,en fonctiondeladirectiondelasortiedevoie.

Prendrelecontröledeladirection

LesystemeLKAnedirgepaslevhiculeen permanence.SILKAnedetecteaucun mouvementduvolantexercéparle

conducteur, ilpeutactiverunealerteetun carillon.Reprendelecontrôledeladirection pourlesdéscientier.LeLKAputdevenir temporairement indisponibleapresplusieurs alertesindiquantlanécessitédedeprendele contrôledeladirection.

Silesystemesemblenepasfonctionner correctement

Lesperformancesdusystemepeuventetre influencéespar:

Véhiculesprochesal'avant.
- Changementsbrusquesdeluminosité,telquelorsdelaconduitedansdestunnels.
- Routsescarpees.
- Lesroutesdontlesmarquagesdevoies sontlimités,tellesquelesroutsadeux voies.

SilesystemeLKAnefonctionnepas correctementlorsquelesmarquagesdevoie sontbienvisibles,lenettoyagedupare-brise peutenameliorerlefonctionnement.

Unmessagedecamérabloquéepeut s'affichersilacaméraestbloquée.Certains systèmesd'assistanceauconducteur feuventvoirleurperformanceseréduitesou nepasfonctionnerdutout.Unmessagede LKAouLWDindisponiblepeuts'affichersi

lessystememssonttemporairement indisponibles.Cemessagepeutetrecause parunecamabrloquee.LesystemeLKAn'apasbesoind'etrerepare.Nettoyerl'esteuridupare-brisederriereletroviseur.

L'assistanceduKAcet/oulesalertesdelDW peutentetreprovoqueesparlapresencede traces,ombresportees,fissuressurle revetementdechaussee,demarquages temporairessoudemarquagesdevoien construction,oud'autresimperfectionsdela chaussee.Ils'agitd'unfonctionnement normaldusysteme;levehiculenenecessite pasd'entretien.DesactiverleLKAsics conditionsperdurent.

Carburant

CarburantTopTier

GMrecommandel'utilisationd'essence détergenteTOPTIERpourconserverla propriétédumoteur, réduirelesdépôtset maintainirunrendementoptimaldvéhicule.ConsulterlelogoTOPTIERou visiteriesiteewtoptiergas.compourobtenirunelisteddsspecialistesdela commercialisationdel'essencédetergente TOPTIERetdespaysconcernés.

Conduiteetfonctionnement293

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement293 - 1

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement293 - 2

Carburantrecommandé

GMC Acadia (2022) - Carburantrecommandé - 1

L'essenceordinaresansplombrepondanta laspecificationASTMD4814avecunidice d'octaneaffiche(R+M)/2de87ouplusest recommandee.N'utilisezpasdd essenceavec unindiced'octaneafficheinferieur87,car celareduiraitlesperformancesetla maniability.Sivousentendezunfort

cognementlorsquevousutilisezdel'essence
ayantunindiced'octanede87ouplus,le
moteurdoiteterrepare.

NepasutiliserdecarburantetiqueteE85ou FlexFuel(polycarburant).Nepasutiliser d'essencedontla concentrationenethanol depasse 15% envolume.

Carburantsinterdits

Attention
Nepasutiliserdecarburantspresentant I'unedescaracteristiquessuivantes;cela pourraitendommagerlevehiculeet annulersagarantine: Pourlesvehiculesnonconcuspour fonctionnerauFlexFuel,carburant etiquetéauneconcentrationen ethanolsupérieurea 15% envolume, telsquelesmélangesd'ethanolà mi-niveauconcentration(16-50% d'ethanol),I'E85ouleFlexFuel. Carburantcontenanttoutequantitédemethanol,methylal,ferroceneet aniline.Cescarburantspeuvent corroderlespiècesmetalliquesdu (Suite)

Attention(Suite)

circuitdecarburantouendommager lespiècesenplastiqueetlespiècesen caoutchouc.

Carburantcontenantdesmetauxteles quelemanganesemethycloclopentadienyltricarbonyl(MMT),qui peutendommagerlesystemede controdesemissionsettesbougies.
Carburantdontl'indiced'octaneaffiche estinférieuraceluiducarburant recommende.L'utilisationdecetype decarburantentraîneunediminution del'économiedecarburantetdu rendementdumoteur,etpeutréduireladurédevieduconvertisseur catalytique.

Carburantsdanslespays étrangers

Indicesd'octanedecarburantsdeterminant I'indiceanti-cliqueis(AKI)auxEtats-Unis,au CanadaetauMexique.Concernantle carburantanepasutiliserdansunpays étranger,voirCarburantsinterdits 念 293.

294Conduiteetfonctionnement

Additifsaucarburant

L'essencedetergenteTOPTIERestfortement recommandepourl'utilisationavecvotre vehicule.Sivotrepaysn'apasd'essence detergenteTOPTIER,ajouterleproduit ACDelcoFuelSystemTreatmentPlus -Gasolineaureservoid'essenceduvehicule achaquevidanged'huileoutousles 15000km(9000mi),selonlapremiere occurrence.L'essencedetergenteTOPTIERet leproduitACDelcoFuelSystemTreatment Plus-Gasolineaiderontamaintenirledepot decarburantdumoteurdovotrevehicule librettperformantdefaconoptimale.

Remplissageduréservoir

Uneflechesurl'indicateurdeniveaude carburantindiquequelcoteduvehicule latrappeacarburantsetrouve.VoirJauge decarburant 念 116.

GMC Acadia (2022) - Remplissageduréservoir - 1

Avertissement

Lesvapeursdecarburantetlesincendies causésparlecarburantbrulent violemmentetpeuventcauserdes blessuresoulamort.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Suivrecesdirectivespourevdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes:

Liretsuivretouteslesinstructions afficheessurl'ilotdelapompea carburant.
- Éteindrevotremoteurpendantque vousfaitesplein.
- Teniral'écartducarburantles étincelles,lesflammesoules accessoiresdefumeur.
- Nepaslaisserlapompesans surveillance.
- Eviterd'utiliserdesappareils électroniquespendant'l'appointde carburant.
- Nepasretourndernslevéhicule pendantl'appointdecarburant.
- Tenirlesenfantséloignésdelapompe àcarburantetnejamaislaisserdes enfantsfairelepleindecarburant.
- Avantdetoucherlebecde remplissage,toucherunobjet metalliquepourdechargerl'electricite statiquecorporelle.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Ducarburantpeutetreprojete à l'extéurourdéservoirsilebecde replissageestinsérétrop rapidement.Cetteprojectionpeutse produiresileréservoiristpresque plein,particulierementpartemps chaud.Insérerlientementlebecde replissageetattendrequele sifflements'arrêtéavantde commenceraremplirleréservoir.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Pourouvrirlatrappeacarburant,pousseret relacherlebordcentralarriereduvolet.

Lesystemederemplissagedecarburant sansbouchonestdepourvudebouchonde réservoir.Insereerverrouiller complètementbecderemplissage,puis commenceraremplirereservoir.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 2

Avertissement

Undebordementduréservoirde carburantdeplusdetroislicssur lepistolettedistributionpeut provoquer:

Desproblèmesderendementdu vehicule,avecclagedumoteuret deségatsaucircuit'd'alimentation.
- Desdéversementsdecarburant.
- Danscertainesconditions,des incendiesdecarburant.

Veilleranepasrenverserdecarburant. Attendrecinqsecondesapreslafindu replissageavantd'extrairelebec de replissage.Eliminertouteprojectionde carburantdessurfacespeintedesque possible.VoirEntretienextérieur>387. Pousserlatrappeacarburantpourla refermerjusqu'acequelleseverrouille.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Siumfeusedéclarependantquevous ravitaillezencarburant,nepasretirerle becderemplissage.Arreterledébitde carburantencoupantlapompeou prévenirlpréposéduposted'essence. Quitterimmediatementlazone.

Remplissageduréservoiravecunréservoir decarburantportatif

Silevéhiculetombeenpannedecarburant etdoitétreréapprovisionnéavecun réservoirdecarburantportatif:

GMC Acadia (2022) - Remplissageduréservoiravecunréservoir decarburantportatif - 1

1.Localiserl'adaptateurd'entonnoirsans bouchondansl'espacedechargement arriere,sousleplancherdechargement.

2.Insereretfixerl'entonsoirdanslesystemedecarburantsansbouchon.

GMC Acadia (2022) - Remplissageduréservoiravecunréservoir decarburantportatif - 2

Avertissement

Tenterdefairelepleinavecunreservoir decarburantportatifsansutiliser l'adaptateur'dentonnoirpeutentrainer desélaboussuresdecarburantét endommagerlesystemedecarburant sansbouchon.Celapeutprovoquerun incendie.Vousoud'autrespersonnes pourriezetregravementbrûsetle vehiculepourraitétreendommage.

3.Retireretnettoyerl'adaptateur d'entonnoiretlereplacer.

Remplissaged'unbidonde carburant

GMC Acadia (2022) - Remplissaged'unbidonde carburant - 1

Avertissement

Nejaminsreplirunreservoirde carburantportatifpendantqu'ilestdans levehicule.Ladécharged'électricité statiqueducontenantpeutfaire enflammerlesvapeursdecarburant.Vous ou'd'autrespersonnespourriezêtre

(Suite)

Avertissement(Suite)

gravementbrûlèsetlevéhiculepourtait étreendommag.PoureviTerdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes:

  • Mettreducarburantuniquementdans unbidonapprouve.
  • Nepasreemplirunreservoirportatif pendantqu'ilestal'intérieur'un vehicule,danslecoffred'unvehicule, dansunecaissd'unecamionnetteousurtoutesurfaceautrequelesol.
  • Amenerlebecderemplissageen contactavecl'interieurdel'ouverture deremplissageavantd'actionnerle bac.Maintenirlecontactjusqu'alafin duremplissage.
  • Teniral'écartducarburantles étincelles,lesflammesoules accessoiresdefumeur.
  • Eviterd'utiliserdesappareils électroniquespendantlepompagedec carburant.

Tractionderemorque

Généralitésausujetdu remorquage

Utiliseruniquementl'équipementderemorquageconçupourlevéhicule.
Contactervotreconcessionnaireouledétaillantdedispositifsderemorquagepourtousaiderapréparerlevéhiculeàla tractiond'uneromque.Lire'ensembledettesectionavantdetracterunereromque.

Pourlatractiond'unvehiculeenpanne,se reporteraRemorquageduvehicule 一 3 8 3 Pourlatractionduvehiculederriereuren autrevehicule,commeuneautocaravane,se reporteraRemorquaged'unvehiculerecreatif 385

Caracteristique deconduitee conseilssurleremorquage

Avertissement

Vouspouvezperdrelamaitrisedu
vehiculeentirantuneremorquesi
I'equipementappropriien'estpasutilise
ousilevhiculen'estpasconduitide
faconcorrecte.Parexample,sila

(Suite)

Avertissement(Suite)

remorqueestroplourdeousilesfreins delaremorquenesontpasappropriés pourlacharge,levhiculepeutnepas s'arrercompevre.Vous-memeset lesautrespassagerspourriezetre gravementblesses.Levhiculepourtait égalementetreendommagétles réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvhicule.Nepastracterde remorquesansrespectertoutesles consignedescuttection.Demander conseilavotreconcessionnaire.

Conduiteavecuneremorque

Laconduiteavecremorqueestdifferentede cellesansremorque.Leremorquagemodifie lamaniability,l'acceleration,lefreinage,la durabilitéetlaconsommation.Pourtractor uneremorquecorrectementedemandere sécuritaire,Ilfaitutiliserl'équipementetla méthode appropriés.

Cetterubriquedonnedesconseils importantssurlatractionderemorqueetpresentedesreglesdesecuriteayantfait leurspreuvesetquiassurerontvoire

sécuritiescelledevospassagers.Lirecette sectionattentivementavantdetracteruner remorque.

Lorsdelatractiond'uneremorque:

  • Prendreconnaisanceetrespectertoutes lesloisprovincialesetlocaesenvigueur enmatieredetractagederemorque.Ces reglementationsdifferentd'uneprovincea I'autre.
    Lesloisoprovincialespeuventexiger l'utilisationderetroviseursexterieurs rallonges.Memes'ilsnesontpas obligatoires,vousdevezinstalleresretroviseursexterieursrallongésdansle casouvotrevisibilitéestlimiteeou obstrueeentractantuneremorque.
  • Nepastractderemorqueaucoursdes premiers800km(500mi)d'utilisationdu vehicule,afindepréserverlemoteur, l'essieuetd'autrespièces.
  • Illestrecommended'effectuerlapremiere vidanged'huileavantdetirerunelourde remorque.
  • Pendantlespremiers800km(500mi)de remorquage,nepasrouleraplusde 80km/h(50mi/h)etnepasdémarrerà pleinsgaz.

  • LesvehiculespeuventremorquerenD (marcheavant).LemodeRemorquageest recommendepourdesremorquesplus lourdes.SereporteràCommandede modeconducteur 一 2 6 2 .Silaboitede vitessesretrogradetropsouvent,un rapportinférieurpeutetreselectionnèa I'aieduModemanel.Sereporterà Modemanel 256

Selonl'equipement,lesfonctionssuivantes d'assistanceauconducteuroidentre désactiveesenttractantuneremorque:

  • Régulateurdevitésadaptatif(ACC)
    CommandeSuperCruise
  • Assistanceaumaintiende trajectories(LKA)
    Assistanceaustationnement
  • Assistanceaustationnement automatique(APA)
    Freinageautomatiqueenmarche arriere(RAB)

Selon'équipement,lesfonctionssuivantes d'assistanceauconducteurdoiventretregléesspouralerterleconducteurou desactivéesenttractantuneremorque:

Freinageautomatiqued'urgence(AEB)
- Assistanceaufreinageintelligente(IBA)

Freinageenpresencedepiétona l'avant(FPB)

Silesysted'alertedchangementde voie(LCA)faitpartiedel'equipement,les zonesdedetctionLCAquis'etendentvers l'arriereapartirdescotedesuvéhiculene s'eloignentpasdavantageqersqu'une remorqueeesttractee.Entractanture remorque,laprudenceestdergueuren changeantdevoie.

Silesystémed'alertedecirculation transversaleal'arrière(RCTA)faitpartié le'équipement,laprudenceestderigueuren marchearriereavecuneremorquecarles zonesdedetectionRCTAquisétendenta l'arrièduvéhiculen'augmententpasen présencéd'uneremorque.

GMC Acadia (2022) - Conduiteavecuneremorque - 1

Avertissement

Pouréviterdesblessuresgravesoula mortduesaumonoxydedecarbone(CO) extractantuneremorque:

  • Nepasrouleraveclehayon,lecoffre oulaglacearriereouvert(e).
    Ouvrircomplicitementlesbouches'd'air surousousletableaudebord.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Réglerlesysteme declimatisations sur unréglagenelaisantentrenterquede l'airextérieur.Sereporterà «Systèmesdecommandede climatisation» dansl'index.

Pourplusderenseignementssurle monoxydedecarbone,sereporteré Echappementdumoteur>251.

Lettractagederoremqueexigede l'experience.Lacombinaisonduvehiculeet d'uneroremqueaugmentelalongueuretce convoin'estpasaussireactifquellevehicule seul.S'habituera manoeuvreretafreiner avecceconvoienconduisantsurun revetuementroutierhorizontalavantde circulersurlavoiepublique.

Lastructuredelaremorque,sespneuset sesfreinsdoiventtousrepondreaux specificationsetdisposerdescapacités nécessairesspourtransporterlacharge voulue.Unequipementderemorque inappropriépeutprovoquerun comportementinattenduoudangereuxdu convoi.Avantdeconduire,examirtoutes lespiècesetfixationsdel'attelagede remorque,leschainesdesecurité,les

connecteursélectriques,lesfeux,lespneus
etlesretroviseurs.VoirÉquipmentde
remorquage 303 Silaremorqueest
equipeedefreinsélectriques,metrele
convoienmouvementpuisapplier
manuellesmentroleurdefreinde
remorqueafindevérifierlefonctionnement
desfreinsdelaremorque.Pendantletrajet,
verifierdetemptsentemplasésecuritédu
chargementetdelaremorqueainsique
fonctionnementdesfeuextedesfreins.

Remorquageavecsystémedecontroledestabilité

Entractantuneremorque,lesystemede controledestabilitépeutsefaireentendre. Lesystemereagitauxmouvementsdu vehiculecausesparlemorque, principalementenvirage.Ceciestnormalen casdetractionderemorqueslourdes.

Distanceentrelevhicules

Garderaumoinsdeuxfoisplusdedistance,
entrevotrevehiculeeteluiquivous
précede,quelorsquevounsnettractezpasder
remorque.Cettemesuredesecuritépermet d'eviterdesfreinagesbrusquesetedes viragesinattendus.

Manoeuvredépassement

Ladistancenecessairepourledepassement augmentetractantuneremorque.Le convoiformeparlevehiculeetlaremorque n'accelerepasaussirapidementetceconvoi estbeaucouppluslonguequeseulvehicule. Ilfaitallerbeaucoupplusloinau-deladu vehiculedepasseavantderejoindrelavoie.DepassersurdeschausSESplanes. Sipossible,eviterdedeppasserenmonteeou endesente.

Marchearriere

Tenirlebasduvolutavecunemain.
Ensuite,pourfairereculerlaremorquevers
lagauche,tournlerlamainverslagauche.
Pourfairereculerlaremorqueversladroite,
tournercettemainversladroite.Toujours
reculerlentementet,sippossible,sefaire
guider.

Virages

Attention

Tournerpluslentementetdécriées
arcsdecerclepluslargesenttractantune
remorque,afind'éviterd'endommager (Suite)

Attention(Suite)

votrevecicule.Prendredesviragestrés serréspeutfaireenterrlaremorqueen contactaveclevicule.

Entractantuneremorque, prenredeplus largesviragesdefaconquelaremorquene passepassurdesaccotementsmeublesou desborduresetneheurtepasdepannaeux designalisation,d'arbresoud'autresobjectes. Toujourssignalerlesviragesbienal'avance. Negasbraquernifreinerbrusquement.

Conduiteenpente

Réduirelavitésseetpasserdansunrapport inférieuravantd'entamerunelongueou fortedescente.Siunrapportinférieurde boitédevitessesn'estpasengagé,lesfreins peuventurschaufferetl'efficacitédu freinagepeutétreréduite.

Levehiculepeuttractorunereremorqueen positiondemarcheavant(D).Sélectionner unrapportinférieursilaboitedevitesses changetropsouventderapportavecune lourdechargeouenmontagne.

Lorsqueyoustractezunererormqueahaute altitude,leliquidederefroidissementd moteurbouilliraunetempératureplus

bassequ'äunealtitudeinéférieure.Sile moteurestarréteimmediatementsaprés avoirtractéuneremorqueàhautealtitude surdespentesraides,levéhiculepourtait montrerdessignessemblablesaexeud'une surchauffedumoteur.Pourevitercette situation,laisserlemoteurtournerquelques minutes,depréférencenterrainplat,avec laboitedevitessesenposition de stationnement(P)avantdelecouper. Sil'avertissementdesurchauffedumoteur apparait,voirSurchauffedumoteur326.

Systèmesdevision

Selon'equipement,lessystemesdevision surlevehiculepeuventameliererlivisibilité lorsdel'attelage,delamarchearriereetde laconduiteavecuneremorque.Sereporter aSystemesd'assistanceauconducteur275 et Systemesd'assistancepourlesmanoeuvres destationnementouderecul277.

Stationnementspente

GMC Acadia (2022) - Stationnementspente - 1

Avertissement

Pouréviterdesblessuresgravesoula mort,toujourssstationnervotrevéhicule etvotrereromquesurunesurfaceplane, sipossible.

Enstationnantvotrevéhiculeetvoitrerormqueenpente:

1.Serrerlesfreinsordinaires,maisnepas déplacermédiatementleverideres vitessesalapositionde stationnement(P).Tournerensuiteles rouesversletrottoirsilevhiculeest stationédanslesensdeladescenteou verslaroutes'ileststationnéversle hautdelacôte.
2.Faireplacerdescalesontrelesrouesdelaremorque.
3.Quandlescalesderouesontenplace, relachergraduellementlapedaledefrein pourpermettreauxcalesd'absorberla chargedelaremorque.
4.Enfonceranouveaulapedesfreins. Serreralorslefreindestationnementet passerenpositiondestationnement(P).
5.Relacherlapedaledefrein.

300Conduiteetfonctionnement

Demarrageapresstationnements pente

1.Maintenirenfonceelapedaledefrein:

  • Demarrerlemoteur.
    Passerenvitesse.
  • Desserrerlefreindestationnement.

  • Relacherlapédaledefrein.

3.Avancerlentementpourlibererlescales.

4.Arrer,faireenleveretranglerlescales.

Entretienduvéhiculelorsquevous tractezunereroremque

Levéhiculedoitètreentretenuplssouvent quandilestutilisépourcontracteres remorques.VoirProgrammed'entre tien 398.Ilstellparticulierementimportant de contrôlerl'huilemoteur,lelubrifiant d'essieu,lescourroies,lesystemede refroidissementtesystemedefreinage avantetpendantchaquetrajet.

Vérifierréguilérièmentquetouslesécrouset boulonsdel'attelagederemorquesont serrerés.

Refroidissementdumoteurquandvous tractezunereroremque

Lesystemederefroidissementduvehicule peutsurchauffertemporairementlorsdes conditionsdefonctionnementrigoureuses. SereporteralarubriqueSurchauffedu moteur 326

Tractionderemorque

Attention

Tracteruneremorqueincorrectement peutendommagerlevehiculeetentrainer desréparationscouteusesquinesontpas couvertesparlagarantieduvéhicule. Poursavoircommenttractor correctementuneremorque,observerles instructionscontuenésdanscettection etconsulterleconcessionnairepour obtenirplusderenseignementssurla facondetracteruneremorqueàidedu vehicule.

Poidsdelaremorque

GMC Acadia (2022) - Poidsdelaremorque - 1

Avertissement

Nejamaisdépasserlacapacité demorquagedevotrevehicule.

Letractagederemorqueeentousecurite exigelasurveillancedupoids,delavitesse, del'altitude,del'inclinaisondaroute, de latempereutexterieure,desdimensions del'avantdelaremorqueetdelafrequency d'utilisationduvehiculepourtracteruner remorque.

Poidsnominaldesremorques

Entractantuneremorque,lepoidsdu vehiculechargeetdelaremorquedoitetre inférieuraupoidsnominalduvehicule.

PNBC:Poidsnominalbrutcombiné
PNBV:Poidsnominalbrutduvecicule
- Poidsnominalmaximudelaremorque
- Poidsmaximumautimon

Laseulemaniéred'étresurquelepoidsne dépassepasl'undecespoidsnominauxest depeserlacombainaisonducteuretdela remorque,enpleinechargepourletrajet,en vériantlespoidsindividuelsdechacunde céselents.

GMC Acadia (2022) - Poidsnominaldesremorques - 1

Avertissement

Vous-memesetd'autrespourriezetre gravementblessesoutuessilaremorque esttroplourdeousilesfreinsde

(Suite)

Avertissement(Suite)

remorquesontinsuffisantspourla charge.Levehiculepourtaitetre endommagetelesreparationsne seraientpascouvertesparlagarantiedu vehicule.

Netracterderemorquequesitoutesles
étapesdecettesectionontétésuivies. Consultervotreconcessionnairerepourdes
conseilsetdesrenseignementsen
matiéderemorquage.

Poidsnominalbrutcombine(PNBC)

LePNBCeastlepoidstotalautorisédu vehiculeetdelaremorquecompletement charges,ycomprislearburant,les passagers,lechargement,l'équipementet lesaccessoires.NepasdépasserlePNBCde notrevehicule.LePNBCduvécuilese trouvesurtableaudesspecificationsd remorquagesuivant.

Poidsnominalbrutduvéhicule(PNBV)

Pourdel'informationconcernantlacapacité dechargeamaximalduvehicule,voirLimites dechargeduvehicule 239.Lorsducalcul duPNBVavecuneremorqueattache,le

poidsdelaflechedelaremormquedoitetre inclusdanslepoidsquelevehicule transporte.

Poidsnominalmaximumdelaremorque

Lepoidsnominalmaximaldelaremorque estcalculéensupposantqu'unconductor, unpassagerdesiègeavantettoutle matérieléncessairelalatractiondela remouquesetrouventdanslevéhicule tracteur.Lepoidsdel'équipmentoptionnel supplémentaire,despassagersetdu chargementdanslevéhiculetracteurdoit étresoustraïtdupoidsnominaldela remorque.

Utilisertableaudesspecificationsdermorquagepourteterminerquelpoidspeutatteindrelaremorque,enfonctiondmodèle,dugroupemotoppropseuretdesoptionsderemorquageduvéhicule.

302Conduiteetfonctionnement

VéhiculePoidsmaximaldelaremorque*PNBC
Moteur2,0LLSYavectransmissionintégrale(AWD)etgroupederorquagesV921588kg(3500lb)3822kg(8420lb)
Moteur2,0LLSYavectransmissionintégrale(AWD)etsansgroupederemorquagesV92680kg(1500lb)2835kg(6250lb)
Moteur2,0LLSYavectractionavant(FWD)etgroupederorquagesV921588kg(3500lb)3822kg(8420lb)
Moteur2,0LLSYavectractionavant(FWD)etsansgroupederemorquagesV92680kg(1500lb)2835kg(6250lb)
MoteurLGXde3.6LavecgroupederemorquageV921814kg(4000lb)4075kg(8984lb)
MoteurLGXde3.6L,sansgroupederemorquageV92454kg(1000lb)2722kg(6000lb)
*Le poids nominal brut combiné (PNBC) est le poids total permis pour un vignicule et sa remorque entièrement chargés, c'est-à-dire avec tous lespassagers, le chargement, l'équipment et les éléments de conversion. Le PNBC du vignicule ne devrait pas été dépasseé.

Poidsnominalmaximumdelafléchede remorque

Lepoidsmaximaldeflafeched'attelagede
laremorqueestlepoidsadmissibledela
flachedelaremorquequelevhiculepeut
supporter.Nepasdepasserpaslepoids
maximaldeflafechedelaremorquede
400lb.Lepoidsdelaflechedelaremorque
contribueaupoidsbrutduvhicule(PBV).Le
PBVcompendlePOIDSAVIDEdevrot
vehicule,lespassagers,lacargaion,
I'equipementtlepoidsdelaflfedehedela

remorque.Lesoptionsduvéhicule,les passagers,lefretetl'équipementréduisent lepoidsmaximaladmissibledelaflèche d'attelagequelevéhiculepeuttransporter, cequiréduitégalementlepoidsmaximal admissibledelaremorque.

Equilibredelachargedelaremque

L'équilibrecorrectdelachargedela remorquedoitetreconservéafindegarantir lastabilitédelaremorque.Ledeséquilbre delachargeestunecausemajurederoulis delaremorque.

Conduiteetfonctionnement303

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement303 - 1
1

GMC Acadia (2022) - Conduiteetfonctionnement303 - 2
2

Lepoidsafléchedelaremorque(1)doit étrede10-15%dupoidsdelaremorque chargée(2).Ceraintesremorquesspecifiques, tellesquelesremorquesdebateau,sortent decetteplage.Toujoursconsulterlemanuel d'utilisationdelaremorquepourconnaitre lepoidsrecommandéafléchedechaque remorque.Nejamaisdépasserlescharges maximalesdevotrevéhicule,devotatellageetdevotreremorque.

Aprèslechargementdelaremorque,peser séparémentleremorqueetlafléche d'attelagepourovairspoidssont corrects.Silepoidsdelafléchedela remorqueestropélevéoutropbas,des ajustementspeuventérefaitsendeplacant certainsélémentsdanslaremorque.

Siunsupportdechargementestutilisedsans lerecepteurddattelagedelaremorque,choisisrunsupportquiplacelachargeaussi presquepossibleduvehicule.Lepoidstotal, supportcompris,nepeutdepasserlamoiti dedupoidstotalmaximumanorisesur I'attelagepourlevehiculeou18kg(400lb) selonlepoidslemoinsieleve.

Consultervotreconcessionnairepourdes renseignementssoudel'assistanceen matierederemorquage.

Équipementderemorquage

Attelages

Toujoursutiliserl'attelagecorrect correspondantavotrevéhicule. Lesvents latéraux,lepassagedegroscamionsetles routesirregulierespeuventavoirunimpact surlaremorqueetsurl'attelage.

Unéquipementsd'attelageappropriépourt voitreveciculecontribuea maintenanceire controledelacombinaison.Denombreuses remorquespeuventetretractésa'aide d'une selletted'attelageavecuncoupler verrouilleabouled'attelageoud'unoeil dedepannageverrouilleauncrochet d'attelage.D'autresremorquespeuvent nécessiterunattelagerépartiteurdecharge

quiutilisedesbarresdetorsionpourrepartic lepoidsdutimomentrevotrevehiculeetles essieuxdelaremorque.Sereportera «Poidsautimon» souslarubriqueTraction deremorque300ouauxlimitesdepoids avecdiverstdypesd'attelage.

Nejamaisattacherd'attelagedelocationnirdautresattelagesdutypeamontagesurelpare-chocs.N'tutiliserquedesattelagesmontessurlechassisquinesefixentpasurlepare-chocs.

Toujoursobturerleseventuelsorificesquise presentendansvotrevehiculelorsque l'attelageestretire.Sicesorificesnesont pasobtures,lasaleté,l'eaulemonoxyde decarbone(CO)provenantdel'échappement peuvent pénétrerdansvotrevehicule.Voir Echappementdumoteur251.

304Conduiteetfonctionnement

Couverced'attelage

GMC Acadia (2022) - Couverced'attelage - 1
1. Fixationsupérieures 2. Fixations

Pourdéposerlerecouverced'attelage,selon l'equipement:

1.Retirerlesdeuxattachessurlespattes inférieures(2).
2.Tirerlebordinéfierieurducovevercleselon unangled'environ45degrés.
3.Tirerlecouvercleversbeaspour desengagerlesfixationssupérieures(1).

Pourreposerlecovercled'attelage:

1.Tenirlecouverclea45degréspar rapportauvéhiculeetpousserlespattes supérieuresdanslesfentesdupare-chocs.
2.Pousserlebasducouvercleversl'avant jusqu'acequelespattesinférieures soientaligneeessurlesfentes inférieures(1).
3.Emboiterlecocouverced'attelageenplace enpoussantlescoinssupérieursvers I'avant.
4.Reposerlesdeuxattachessurlespattes inférieures(2).

Penseràutiliserdesdispositifsantiroulis mécaniquessurtouteremorque.Consulter unprofessionnelduremorquageàpropos desdispositifsantiroulisoususeraporteraux recommandationsetconsignésdufabricant delaremorque.

Réglagedel'attelagerépartitureurde charge

GMC Acadia (2022) - Réglagedel'attelagerépartitureurde charge - 1

1.Devantduvéhicule
2.Distancedelacarrosserieausol

Danslecasd'unattelagerepartiteurde poids,mesurerlahauteurd'alevant(2) avantderaccorderlaremorque.Reglerles barresderessortjusqu'acequelahauteurd del'alevant(2)soitidentiqueacellevant deraccorderlaremorque.Nepasreduirela hauteurdel'aleavantendecadela distanceinitiale(2).

Pneus

  • Nepastracterderemorqueenutilisant unerouedesecourscompactesurle vehicule.
  • Lespneusdoiventétrecorrectement gonfléspoursupporterleschargesen tractantuneremorque.VoirPneus344 poursinstructionsconcerntle gonflagecorrectdespneus.

Chainesdesecurite

Toujoursattacherdeschainesentrelevhiculeetlaremorque,etattachederleschainesdanslestrousdelaplate-formedeI'attelagederemorque.Desinstructionsconcernantleschainesdesecuritepeuventetrefootniesparlefabricantdel'attelageouparlefabricantdelaremorque.

Croiserceschainessouslafléchedela remorquepourempécherquecelle-cine heurtelachaussésielleseséparaitde l'attelage.Toujourslaisserassezdejeupour pouvoirtournéravecl'ensemble vehicule-remorque.Deplus,nejamaislaisser leschainsdesecuritetrainersurlesol.

Freinsderomque

Lesremorqueschangéesdeplusde450kg (1000lb)doiventetreéquipées de systèmesdefreinageavecdesfreinssur chaqueissieu.Del'équipmentdefreinage deremorqueconforméalanorme CAN3-D313delaCanadianStandards Association(CSA),ouunéquivalent,est recommende.

Lesreglementationsprovincialesoulocales peuventextigerquelesremorquessoient equipeesdeleurpropresystemedefreinage silepoidsdelaremorquechargeedepassecertainsminimaspouvantvarierd'une provincealautre.Liretsuivreles instructionsconcernantlesfreinsdermorqueafinqilssoientinstallés,reglesetentretenuscorrectement.Nejamaistenter depontagesurlesystemehydrauliquesdes freinsduvhcule.CelapeutempécherlefonctionnementdesfreinsABSduvhcule etdesfreinsdelaremorque,cequipeut provoquerunaccident.

Faiscaudecablesderemorque

Selonl'equipement,lefaisceaudecablesde laremorque,avecunconnecteur7 broches,estmontesurl'attelagede remorque.

GMC Acadia (2022) - Faiscaudecablesderemorque - 1

1.Feudedirectiongauche/Frein

2.Feuxarrière
3.Feuxderecul
4.Alimentationdebatterie
5.Feudedirectiondroit/Frein
6.Freinsélectriques
7.Masse

Silevéhiculen'estpasequiéd'un connecteurderemorquesurl'attelagede remorque,unfaisceaudecables demorquagea7filsestattachéauchassis duvécicule.Lefaisceaudecablesnecessite deposerunconnecteurderemorque, disponiblechezvoitreconcessionnaire.

306Conduiteetfonctionnement

Pourgarantiruneconnectivéconvenable, utiliseuniquementunconnecteurrond séptfilsavecboresnalamesplates conformeauxspecificationsSAEJ2863.

Lefaisceauaseptfilscompendlescircuitsderemorquesuivants:

Stop/Clignotant gaucheJaune/Gris
Stop/ClignotantdroitVet/Violet
Feuxcarrière/Feuxde stationnementGris/Marron
FeuxdereculBlanc/Vert
AlimentationdebatterieRouge/Vert
MasseNoir
Freinélectriqued remorqueBleu

Pré-cablagedecommandedefreinélectrique

Selonl'equipement,(4)desfilsabout pointusontsituéspresdespieddsu conducteurpourtuncontrôleurdefrein électriquederemorquedumarché secondaire,quifaitpartiedel'ensemble des cablesderemorque.Lefaisceaudecables contientlescircuitssuivants:

FreinsélectriquesdemorqueBleu
AlimentationebatterieRouge/Noirou Rouge/Bleu
Signald'activationdes freinsBlanc/Bleu
MasseNoir

Sereporterauguideduproprietairedu contrôleurdefreinélectriquederemorque dumarchesecondairepourt déterminerles codescouleursdesfilsducontrôleurdefrein électriquederemorque.Lescouleursdesfils surlecontrôleurdefreinpeuventérendifferentesdecellesduvécule.Ipeuténestecessaïrededemandrauntechniciende connecterleboitierafusiblesde compartmentmoteuraunealimentation 12Volt.Lecontrôleurdefreinélectrique demorquédoitétremontéparvotre concessionnaireouparuncentred'entretien qualifié.

Feuxderemorque

Toujoursverifierquetouslesfeuxderomquefonctionnent,audebutdechaquetrajetetregulierementaucoursdestrajetslespluslongs.

Lesclignotantsetleremorquage

Quandilssontcorrectementbranchés,les clignotantsdelaremorques'allumentpour indiquierquelevehiculetourne,changede voieous'arrête.Entractantuneremorque, lesflèchesdugrouped'instruments

s'allumentmemesilaremorquen'estpas correctementbrancheeousilesampoules sontgrillées.

Moderemorquage

Pourdesinstructionssurlafacondepasser enmodederemorquage,sereporterà Commandedemodeconducteur>262.

L'utilisationdumodederemorquageest recommandeelorsquelevhiculeireune remorquelourde,ouunechargelourdeou volumineuse.

Lemodedermorquageaeteconcude maniereafournirunrendementoptimal lorsquelepoidscombineduvehiculeetde laRemorquerepresenteaumoins 75% du poidsnominalbrutcombiné(PNBC)du vehicule.SereporterA «Poidsdela remorque» souslarubriqueTractionde remorque 300

Lemodederemorquageestleplusutile pourtractoruneremorquelourdeoupour transporterunechargevolumineuseoularde:

  • enterrainvalloonne
    lorsd'arrefsfrequents
  • dansdesairesdestationnement encombres

L'utilisationduvêhiculeenmode demorrouagelorsqu'ilestégerementcharge ouhorsremorquagenel'endommagerapas; toutefois,cecin'estpasconseilletpeut entrainerdescaracteristiquesdésagreables dumoteuretdelaboitdevitesses,ainsi qu'uneconsommationaccruedecarburant.

Commandederoulisderemorque

LesvehiculeséquipésduStabiliTrak/Contrôle
destabilitéélectronique(ESC)sontdotos
d'unefonctionanti-louvoiementdela
remorque(TSC).Lelouvoiementdela
remorquereprésentedeplacement
bilateralfortuitd'uneremorquelorsqu'elle
esttractée.Silevhiculetracteune
remorqueetqueletSCTdetecteuon
accroissementdulouvoiement,lesfreinsdu
vehiculesontserrssélectivementssur
chaquerou,afind'assisterlReductiondu
louvoiementexcessifdelaremorque.Sile

vehiculeestequipedusystemeintegrende commandedesfreinsderemorque(ITBC)etquelaremorquedisposed'unsystemede freinélectrique,leStabiliTrak/ESCpeutaussi serrerlesfreinsdelaremorque.

GMC Acadia (2022) - Commandederoulisderemorque - 1

SileTSCestactive,letemoin d'ajertissementdusysteemeantipatinage (TCS)/StabiliTrak/ESCclignotesurlegroupe d'instruments.Ralentirenretirant progressivementlepieddel'accelerateur. SilaremorquecontinueaIouvoyer,le StabiliTrak/ESCpeutreduirelecouple moteurpourtcontribueraralentire vehicule.LeTSCnefonctionnepassile StabiliTrak/ESCestdesactivé.Sereporter Antipatinage/Controleelecroniquedela stabilité>260.

GMC Acadia (2022) - Commandederoulisderemorque - 2

Avertissement

Lelouvoiementdelaremorquepeut entrainerunaccidentetdegraves blessuresoulamort,memesilevheicule estequipeled'ESC.

Silaremorquecommencéalouvoyer,
ralentirenretirantprogressivement lepieddel'accelerateur.Segarerensuite pourverifierlaremorqueetlevehicule,
etcorrigerlescausespossibles,ycompris uneremorquemalchargeou surcharge,enchargementnonfix,eune configurationincorrectedel'attelagede remorque,despneusduvehiculeoudela remorquemalouincorrectementgonflés. SereporterAEquipementderemorquage 303pourlescaracteristiquesdela remorqueletsrecommendations d'installationdel'attelage.

Pneusdelaremorque

Lespneusspeciauxderemorque(ST) sont differentesdespneusdevehicule. Lespneus deremorquesont concusavecdesflancs raidesafind'eviterleroulisetdesupporter

308Conduiteetfonctionnement

delourdescharges.Cecaracteristiques compliquent'evaluationndespressionsdes pneussurbaseduselexamenvisuel.

Toujourscontrolerespressionsdetousles pneusdelaremorqueavantchaquetrajet, quandilssontfroids.Labassepressiondans lespneusderemorqueestuncause majeuredel'explosiondecespneus.

Lespneusderemorquesedeteriorentavec letemps.Lasemaineetl'annede fabricationsontindiquesessurleflancdes pneusderemorque.Denbronxfabricants depneusderemorquerecommandente replacerlespneusdeplusdesixans.

Lasurchargeestuneautrecauseessentielle d'explosiondespneusderemorque.Ne jamaischargervotrereroremqueavecplusde poidsquelespneusnepeuventen supporterselonleurconception.Lacharge nominaleestindiquesurleflancdespneus deremorque.

Soyeztoujoursconscientdelavitesse nominalemaximaledespneusdela remorqueavantdeconduire.Ellepeutetre trésinférieurealavitessenominales pnesduvéhicule.Lavitessenominalepeut étreindiquesurlesflancsdespneusde remorque.Sicettevitessenominalen'est

pasindiquee,lavitessenominalepardefaut despneusderemorqueestde105km/h (65mi/h).

Conversionsetcompléments

Équipementélectrique complémentaire

GMC Acadia (2022) - Équipementélectrique complémentaire - 1

Avertissement

LeconnecteurdeliaisondeDonnées(DLC) sertàl'entretienduvéhiculeetauxcessais d'inspection/demaintenancedes émissions.SereporteràTémoin d'anomalie(Témoindeverificatióndu moteur) 122.Undpositifracordéau DLC,commeundispositifdeparc après-venteoudésuividucomportement duconducteur,peutperturberles systèmesduvéhicule.Cecipeutaffector lefonctionnementduvéhiculeet provoquerunaccident.Cesdispositifs peuventgetegalementaccéderaux informationsenregistresdansles systèmesduvéhicule.

Attention

Certainesupementsselectriquespeuvent endommagerlevhiculeouentrainerla defaillanced'uncomposant.Ces dommagesnesontpascouvertsparla garantieduvhicule.Toujoursvérifier apressduconcessionnaireavantd'ajouter del'équipementélectrique.

Unequipementapres-ventepeutdecharger labatterie12Vmemesivotrevehiculene fonctionnepas.

Cevhiculeestequipedesacsgonflables. Avantdel'équiperd'autresappareils electriques,sereporteràRéparationd'un vehiculemunidesacsgonflabies 70 et Ajoutd'equipementaunvehiculemunide sacsgonflables 71

Entretienduvéhicule

Généralités

Généralités 310
Exigencesconcernantlesmatieriaux contenantduperchlorateen
Californie. 310
Accessoresetmodifications. 310

Verificationsduvêhicule

Entretienparlepropriétaire. 311
Capot. 311
Apercuducompartmentmoteur.....313
Huileamoteur. 316
Indicateurd'usured'huileamoteur....318
Liquidedeboitedevitiesse automatique.
Systémededuréedeviedufiltreaïdumoteur....319
Filtreaairdumoteur. 320
Systemederefroidissement...321
Surchauffedumoteur. 326
Liquidedelave-glace. 327
Freins. 328
Liquiddefrein. 328
Batterie-AmériqueduNord....329
Transmissionintegrale. 330
Stationnement:verificatiedufreinet dumecanismede stationnement(P).330

Remplacementdesbalais d'essuie-glace. 331

Remplacementdepare-brise. 332

Vérin(s)agaz. 332

Réglagedelaportéedesphares

Réglagedel'orientationdephare avant. 333

Remplacementd'ampoules

Remplacementd'ampoules. 333
Ampoulesahalogene. 333
Eclairagepardiode. 333

Réseauélectrique

Systèmeélectrique:surcharge.....333
Fusiblesetdisjoncteurs. 335
Bloc-fusiblesdecompartment
moteur 335
Bloc-fusiblesdutableaudebord.....339
Bloc-fusiblesdecoffre. 342

Rouesetpneus

Pneus. 344
Pneustoutesaison. 345
Pneusdhiver. 345
Pneusd'été. 346
Pneustout-terrain. 346
Etiquettesurparoilaterale dupneu. 346
Désignationsdespneus. 349

Terminologietdefinitions depneu. 349
Pressiondespneus. 351
Pneumatique:pressione fonctionnementavitesseelevee.....353
Systémedesurveillancedelapression despneus. 354
Fonctionnementdudispositifdesurveillancedelapressiondepneu. 355
Inspectiondespneus. 359
Permutationdespneus. 359
Quandfaut-ilremplacerlespneus?....361
Achatdepneusneufs. 361
Pneusetrouesdedimensions variees. 363
Classificationuniformedelaqualités pneus. 363
Alignementdesrouesetequilibragedespneus. 365
Remplacementderoue. 365
Chainesaneige. 366
Aucas'd'unpneuaplat. 366
Necessairedecompressuretenduit d'etanchéité 368
Stockagedelatroussecompressuret jointd'etanchetedepneu.374
Changementdepneu. 375
Pneudescourscompact. 380

310Entretienduvecule

Demarrageavecbatterieauxiliaire

Demarrageavecbattered'appoint

AmériqueduNord. 381

Remorquageduvéhicule

Remorquageduvecule. 383

Remorquaged'unvehiculerecreatif...385

Entretiendel'apparance

Entretienextérieur. 387

Soininterieur. 392

Tapisdeplancher. 396

Généralités

Pourtousvosbesoinsd'entretienet depieces,s'adresseravotreconcessionnaire. Celui-civousfourniradespiècesGM d'origineétyousbénécieredel'assistance depersonnesforméesetsoutenuesparGM.

Lespiècesd'origineGMportenti'lunedeces marques:

GMC Acadia (2022) - Généralités - 1

GENUINE PARTS

GMC Acadia (2022) - GENUINE PARTS - 1

Exigencesconcernantles matériauxcontenantdu perchlorateenCalifornie

Certain types decomposants automobiles, telsquelesiniteurspyrotechniques de sacsgonflables,lespretensionneursde ceinturedesecuriteettesbatteriesau lithiumcontenuesdansles clés-telécommandes,peuventcontainirdes perchloratesd'amonium.Materiaiu perchlorate- peutdevoiretremanipuléavec certainesprécautions.Consulterlesite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.

Accessoresetmodifications

L'ajoutd'accessoiresautresqueceuxde concessionnaireoulesmodificationsdu vehiculepeuventaffacterlesperformances etlasecuritieduvehicule,notamment,lesac gonflable,lefreinage,lastabilité,laconduite etlamaniabilité,lessystemedes'émissions, I'aerodynamisme,ladurabilitéétles systèmesélectroniquestelsquelesfreins antiblocage,lacommandedetraction asservietlacommandedestabilité.Ces accessoiresoumodificationspourraient

Entretienduvéhicule31

memeentrainerunedéfaillanceoudes dommagesquineseraientpascouvertspar lagarantieduvéhicule.

Lesdommagesauxcomposantsdesuspensionduvehiculecausesparlamodificationdelahauteurdecedernierau-deladesperametresd'usinenesontpascovertsparlagarantieduvehicule.

Lesdommagesauxcomposantsduvehicule resultantdemodificationsoude l'installationoudel'utilisationdepiècesnon certifiésparGM,ycomprises des modificationsdemodulesdecommandeoudelogiciels,nesontpascouvertsparla garantieduvéhiculeetpeuventaffectorla couverturedegarantierestantedespièces encause.

LesaccessoiresGMsontconcuspour completeretfonctionneraveclesautres systèmesduvécule.Sereporteràvotre concessionnairepourtfaireinstallerles accessoiresGMd'origineparuntechnici duconcessionnaire.

SereporterégalementàAjoutd'équipement aunvehiculemunidesacsgonflabies 71.

Vérificationsduvécicule Entretienparlepropriétaire

GMC Acadia (2022) - Vérificationsduvécicule Entretienparlepropriétaire - 1

Avertissement

Ilpeutéredangereuxdetravaillersur
votreverhiculesivousnedisposezpasde
laconnaissance,dumanueld'atelier,des
ouilsoudespiècesadéquats.Toujours
suivrelesproceduresduguidedu
propriétaireetconsulterlemanuel
d'entretiendevotrevehiculeavanttout
travail'dentanyl.

Sivouseffectuezvous-memecertains
opérationsd'entretien,utiliserlemanuel d'entreiencycorrect.Ilvousrenseignera
beaucouplussurl'entretiendevotre
véculequeceguide.Pourcommandler
manueld'entreiencyorrect,sereporterà
Informationsausujetdelacommandedes
publications425.

Levéhiculeestéquipéd'unsystémedesacs gonflables.Avantd'essayerd'effectuer vous-mémel'entretiensurlevéhicule,se reporteraRéparationd'unvehiculemunide sacsgonflabies 70.

Silevéhiculeestequipédudemarrageà distance,ouvirilecapotavant'deffectuer touteinterventionpouréviterundémarrage accidentelduvéhicule.VoirDemarragea distanceduvéhicule>14.

Gardertouslesreusdespiècesetnotler kilométrageetladatedechaqueopération d'entretien.Sereporteràlarubrique Enregistrementdestravaux'd'entretien 410

Attention

Memeunefaiblecontaminationpeut causerdesdommagesauxsystemesdu vehicule.Eviterquelescontaminants entreencontactavecdesliquides,des bouchondereservoiroudesjaugesde niveau.

Capot

GMC Acadia (2022) - Capot - 1

Avertissement

Pourlesvehiculesequipésd'unsystemé d'arrêt/démarrageautomatiquedu moteur,couperlecontactavantdelever lecapot.Sinon,levhiculerisquede

(Suite)

312Entretienduvéhicule

Avertissement(Suite)

démarrerlorsquelecapotestouvert.
Vousoud'autrespersonnespourraientreblessés.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lescomposantssouslacapotpeuvent devenirchaudenslorsquelemoteur tourne.Poureviterlerisquedebrulure delapeaunonprotégée,nejamais touchercescomposantsavantquilsaient refroidiettoujoursutiliserungantou uneserviettepourevitertoutcontact directaveclapeau.

Deneigerlecapotavantdel'ouvirr.

Pourleverlecapot:

1.Tirersurlevierdedeverrouillageducapotqiporteesymbole .Ilsetrouvessurlecoteinfierieuergauchedutableaudebord.

GMC Acadia (2022) - Pourleverlecapot: - 1

2.Al'avantduvehicule,localiserlelevier dedeverrouillagesecondairesousl'avant ducentreducapot.Pousserlelevider deverrouillagesecondaireducapotvers ladroitepouredeverrouiller.

3.Aprèsavoirpartiellementsoulevéle capot,lesystemedeverinagaz souleverautomatiquementlepapotet lemaintiendraenpositioncompletèment ouverte.

Pourfermerlecapot:

1.Avantdefermerlecapot,s'assurerque touslesbouchonsderemplissagesont bienenplaceetquetouslesoutilssont retirés.

2.Tirerlecapotversebasjasqu'aceque lesystemedeverinnemaintienneplus lecapot.

3.Permettreaucapotderedescendre. Verifierquelecapotestcompletement verrouille.Repeterceprocessusavecune forcesupplémentairessinecessaire.

GMC Acadia (2022) - Pourfermerlecapot: - 1

Avertissement

Nepasconduirelevehiculesilecapot n'estpascompletementverrouille.Le capotpourraits'ouvrircompeltement, bloquervotrevisionetcauserun accident.Vousoud'autrespersonnes pourraientetreblesses.Toujoursfermer lecapotcompletementavantdeconduire.

Entretienduvéhicule313

1.Filtreaairdumoteur320.
2.Bouchonderemplissaged'huilemoteur. SereporteralarubriqueHuileamoteur 316.
3.Jauged'huilemoteur.Sereporterala rubriqueHuileamoteur 316
4. Ventilateurderefroidissementdumoteur (nonvisible).Sereporterareporterasystemederefroidissement 321
5.Réservoirdeliquidepourfreins.Se reporteralarubriqueLiquidedefrein 328.
6.Batterie-AmériqueduNord329.
7.Réservoird'équilibreduliquidedeferroidissementumoteuretbouchonde radiateur.Sereporterasystémederefroidissement321.

8.Bornepositive (+) delabatterie(sousle couvercle).Sereporterademarrageavec batteredd appoint-AmériqueduNord 381.
9.Reservoirdeliquidedelave-glace.Se reporteraLiquidedelave-glace327.
10.Bloc-fusiblesdecompartmentmoteur 335.
11.Bornenégative(-)àdistancedela batterie.SereporteràDemarrageavec batteried'appoint-AmériqueduNord 381.

GMC Acadia (2022) - Entretienduvéhicule313 - 1

MoteurV6de3.6L

1.Filtreaairdumoteur 一 3 2 0
2.Bouchonderemplissaged'huilemoteur. SereporteralarubriqueHuileamoteur 316.
3.Jauged'huilemoteur.SereporteralarubriqueHuileamoteur 念 316.

  1. Ventilateurderefroidissementdumoteur (nonvisible).Sereporterareportera Systemederefroidissement>321.
    5.Reservoirdliquidedelave-glace.Se reporteraLiquidedevalgglace327.

6.Reservoirdeliquidepourfreins.Se reporteralarubriqueLiquidedefrein 328.
7.Batterie-AmériqueduNord 329.

316Entretienduvecule

8.Réservoird'équilibreduliquidedeferroidissementdumoteuretbouchonde radiateur.SereporteràSystémederefroidissement 一 321.
9.Bornedebatteriepositive(+)Se reporteralarubriqueDemarrageavec batteredied'appoint-AmériqueeduNord 381.
10.Bloc-fusiblesdecompartmentmoteur 335.
11.Bornenégative(-)àdistancedela batterie.SereporteràDemarrageavec batteried'appoint-AmériqueeduNord 381.

Huileamoteur

Pours'assurerd'unrendementmoteur correctetdurable,uneattentionoute particulieledoitetrereporteal'huilemoteur. Suivrecesétapesuivantessimples,mais neanmoinsimportantes,vousideronta protégervotreinvestissement:

Utiliserdel'huilemoteurapprovueeet conformealaspictionnapproprieeeet dontlegradedeviscositeestapproprié. Voir«Selectiondel'huilemoteur correcte> dansettesection.

  • Verifierrerégulierementleniveauaud'huile moteuretmaintenirunniveauaud'huile correct.Voir«Verificatondel'huile moteur»et«Quandajouterdel'huile moteur» danscettesection.
  • Remplacerl'huilemoteuraumoment adequat.Sereporteralndicateurd'usure d'huileamoteur318.
  • Toujourseliminercorrectement'huile moteurusagee.Sereporter`«Quefaire del'huilemoteurusagee»danscette section.

Verificatondel'huilemoteur

Vérifierleniveaud'huilemoteur
réguériquement,chaque650km(400mi),
surtoutavantunlongvoyage.Lapoignée
lajauged'huilemoteurestenforme
boucle.VoirApercudecompartimentmoteur
313pourconnaitrel'emplacement.

Avertissement

Lapoignéedelajauged'huilemoteur peutetrechaude;ilyaunrisque de brûlle.Utiliseruneservietteouporter ungantpourtoucherlapoignéedela jauge.

Silecentralisateurinformatiquedebord (CIB)indiqueunniveaud'huilebas,verifier leniveaud'huile.

Suivrecesdirectives:

  • Pourobtenirunelectureexacte, stationnerlevehiculesurunterrainplat. Vérifierleniveaud'huilemoteurapresquelemoteuraitéteenteintdepuisa moinsdeuxheures.Vérifierleniveau d'huilemoteurdansunepenteabrupte outroppeudetempsaprésquele moteursoitéteintpeutoccasionnerdes lecturesincorrectes.Lappréciensionest améliorelsquelavérificationest effectuéesurunmoteufroidavantledémarrage.Retirerlajaugeetverifierlé niveaud'huile.
  • Encasd'impossibilitéd'attendredieux heures,lemoteurdoitètreeteintendant aumoins15minutessilemoteurest chaud,ouaumoins30minutess'ilne l'estpas.Retirerlajauge,l'essuyeravec unessuie-toutouunchiffonpropre,puis laretenetreusqu'aufond.Laretirer anewouveau,engardantlapointeverslesbas, etverifierleniveau.

Entretienduvéhicule317

Ajoutd'huilemoteur

GMC Acadia (2022) - Ajoutd'huilemoteur - 1
Moteurturbo2.0LL4

GMC Acadia (2022) - Ajoutd'huilemoteur - 2
MoteurV6de3.6L

Sileniveaud'huilesesitueau-dessousdela sectionquadrilledelapointedelajaugeet quelemoteuresteintdepuisaumoins 15minutes,ajouterllitred'huile(1pt) preconiseeetverifierencoreleniveau.Se reportera«Choixdel'huilemoteur approprieeplusloindanscettection pourobenirdesexplicationssurletype d'huileautiliser.Pourlacapacited'huile moteurducarter,sereporteracapacitéset specifications 412.

Attention

Nepasajouterunetropgrandequantité d'huile. Les niveaux supérieurs ou inférieurs àplagedefonctionnement acceptableindiquésesurlajauged'huile sontnuisiblesaumoteur.Sivous remarquezqueleniveaud'huileest supérioralagammedefonctionnement, c'estàdire,quelemoteurcontent tellementd'huilequeleniveaupassa au-dessusdelazonehachureequi indiquelagammedefonctionnement correcte,lemoteurpourraïtetre endommage.Vidangerl'huileenexcesou delimitleraconduiteeediterechercherun professionnelpourtretirerl'huile excédanteire.

SereporterApercuducompartiment moteur313pourconnaitrel'emplacement precisdubouchonderemplissaged'huile.

Ajouterassezd'huilepouramenerleniveau danslaplegedefonctionnementapropriee. Alafindel'opération,repousser complètementlaugeenplace.

Selectiondel'huilemoteurcorrecte

Lasélectiondel'huilemoteurcorrecte dépendàlafoisdelaspécificationetdu gradedeviscositécorrects.Sereporterà Liquidesetlubrifiantisrecommandés>407.

Specification

Utiliserdeshuilesentierementssynthétiques conformesalaspécificationdexos1.Les huilesmoteuragreeesparGMcommeétant conformesalaspécificationdexos1son marquésedulogodexos1approvè. Consulterlesitetwww.gmdexos.com.

GMC Acadia (2022) - Specification - 1

Lefaitdenepasutilserl'huile recommandeierisqued'endommagerle moteuretesdommagesneseraientpas couvertsparvotregarantie.

318Entretienduvéhicule

Degredeviscosite

PourlemoteurturboL4de2.0L,utiliserune
huilemoteurdedegrédeviscosite
SAEOW-20.

Pourlemoteur3.6LV6,utiliserunehuile moteurdegebreviscositeSAESW-30. Utilisationpartempsfroid:dansunezone defroidextreme,oulatempereaturetombe endessousde -29^(-20^) ,unehuileSAE 0W-30peutetreutilise.Unehuiledege degredeviscositefaciliteledmarragea froiddumotoradestempereatures extremementbasses.

Lorsdelasélectiond'unehuiledegradede viscositéappropié,ilestrecommandé de choisirunehuiledelaspécificationcorrecte. Sereporterà«Spécifications»plushaut danscettesection.

Additifspourhuilemoteur/Rinçagede I'huilemoteur

Nerienajouteralhuile.Leshuiles
recommandeesconformesalaspécification dexos1réprésententtoutcedontvousavez besoinpourassurerunbonrendementet unebonneprotectiondumoteur.

Lesrincagesducircuitd'huilemoteurnesontpasrecommandedesetpeuvententrinerdesdommagesnoncovertsparlagarantieduvéhicule.

Quefairodel'huilederebut?

L'huilemoteuruseerenfermecertains
ellementsquipeuventetremalsainspourla
peauetquirisquentmeme dedrovoquerle
cancer.lfautdoncevitertoutcontact
prolongeaveclapeau.Nettoyerlapaulet
lesonglesavecdel'eausavonneuseounn
nettoyantpourlesmainsdebonnequalite.
Laveroueliminerdefaconapproprieeles
vetementsouchiffonsimbibésd'huile
moteurusee.Sereporterauxvertissements
dufabricantsurl'utilisationnetlamiseau
rebudesperuitsd'huile.

L'huilederebutputconstituerunemence gravepourt'environnement.Sivous vidangevous-mémel'huiledevotre vehicule,vousdevezvousassurerdevider toutl'huilequis'écoudefiltreahuile avantdevousendébarrasser.Nejamaisse débarrasserdl'huileenlajetantaux poubellesouenladéversantsurlesol,dans leségouts,danslesruisseauxoudansles coursd'eau.Larecycleren'l'apportantaun centrederecapération.

Indicateurd'usured'huileà moteur

Intervallesdevidanged'huilemoteur

Cevéhiculeestéquipéd'unordinateurqui indiqueaquelmomentvidangerl'huile moteuretremplacerlefiltre.Ceciestcalculated enfonctiond'unecombinaisondefacteurs, parmitesquelslerégimemoteur, la températuredumoteuretleskilomètes parcours.Selonlesconditionsdeconduite, lekilométrageauquellavidanged'huileest signaèepeutvarierconsiderablement.Pour quelesystemed'indicateurd'usurede l'huilemoteurfonctionnecorrectement, il doitéterrerinitialiséachaquevidange d'huile.

Lorsquelesystemeacalculequeladuréede viedel'huileaétéroduite,ilindiquequ'une vidangeestnecessaire.L'écranaffichele messageVIDANGERL'HUILAMOTEUR BIENTOT.Vidangerl'huileleplustotpossible danslesprochains1000km(600milles). Sivouscondusezdensdesconditions ideales,ilestpossiblequel'indicateurde vidaged'huileindiquequ'iln'estpas nécessaire'deffectuerunedatahugule jusqu'adeuxans.L'huilemoteurdoitetre vidangeetelefiltreremplacementaumoinune

foisparanetlesysteme medoitetre réinitialiséacemoment-la.Votre concessionnaireemploiedestechniemens formésquisechargerontd'effectuercet entretienetderéinitialiserlesysteme.llest égalementimportantdevérifierl'huile régulierementaucoursdelapériode séparantdeuxvidangesetdelagarderau niveaapproPRIe.

Sil'indicateuraetereinitialisepmégarde, I'huiledoitétreemplacee5000km (3000mi)apresladernirevidaged'huile. Nepasoublierdereinitialiserlesysteme indicateurd'usured'huilemoteurlorsquela vidaged'huileesteffectue.

Commentréinitialiserl'indicateurd'usure d'huilemoteur

Réinitialiserlesystemeachaquevidange d'huileafinquelesystemepuissecalculer l'échéancedelaprochainevidange.Pour réinitialiserlesysteme:

1.AfficherleVIEREST.DEL'HUILEesurle CIB.Sereporteracentreinformatiquebord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.

2.Appuyeretmaintenir ✓(initialiser/ effacer)enfoncésurleCIB(centralisateur informatiquedebord)pendantque l'affichagedeviedel'huileestactif.La viedel'huilevapasserà100%.

SiVIDANGERL'HUILAMEMOTEURBIENTOTou lemessageréapparaitaudémarragedu vehicule,celasignifiequel'indicateurd'usure d'huilen'apasetérinitialise.Repeterla procedure.

Liquidedeboitedevitesses automatique

Iln'estpasnecessairedevérifierleniveau duliquedelaboitedevitesses.Uneperte deliquedelaboitedevitessesnepeut provenirqued'unefuite.Encasdefuite, ramenerlevehiculeauconcessionnairepour qu'ilsoitrépareleplustôtpossible.

Changerleliquideetleftreselonles
intervallesindiquesàProgrammed'entretien
398etveilleràutiliserleliquidedeboite
devitessesindiquéàLiquidesetlubriants
recommendés407.

Attention

L'utilisationd'unliquidedeboite de vitessesautomatiquenonapproprié risquéd'endommagerlevhiculeet d'entrainerdesréparationsquine seraientpascouvertesparvotregarantie. Toujoursutiliserleliquidecorrectde boitedevitesses.SereporteraleLiquides etlubrifiantsrecommandes407.

Sivousdevezcontrolerleniveaudeliquide deboitedevitesses,amenerlevhiculechez voitreconcessionnaire.

Systémededuréedeviedufiltre àirdumoteur

Selonl'equipement,ettefonctionfournitla duredeevietilerestantedufiltreaair moteurainsiquelemeilleurnomentpour leremplacer.Lesintervallesreplacementdufiltreairmoteur dependentdelaconduiteetdesconditions environnementales.

320Entretienduvecule

Quandchangerleffiltreaairdumoteur

Quandlecentralisateurinformatique
bord(CIB)afficheunmessageRemplacerle
filtréaïrdumoteurauprochainintervalle
deremplacementd'huile, suivre
calendrier.

QuandleCIBafficheunmessageRemplacer leftréàirdumoteurbientôt,remplacer leftréàirdumoteurdésquepossible.

Lesysteme medoitetreréinitialiseapresavoir remplaceleftiltreairdumoteur.

SileCIBafficheunmessageVérifierle systémedefiltreaïrdumoteur,contacteVoteconcessionnaire.

Commentréinitialiserlesystemede duréedeviédufiltreairdumoteur

Pourreinitialiser:

  1. Placerlevéhiculeenpositioned stationnement(P).

2.Afficherladureedevieduftreairsur leCIB.SereporterArecentreinformatique debord(CIB)(Debase) 一 1 3 2 ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyeneteteleve) 一 1 3 5

3.Appuyersur ^ 一 pouralleralazone d'affichageReset/Disable(Réinitialiser/ Désactiver).SelectionnerReset (réinitialiser)etappuyersur ✓.
4.Appuyersur √pourconfirmmerla réinitialisation.

Filtreaairdumoteur

Leflrettaairdumoteursetrouvedansle compartment-moteursurlecotepassager. SereporterApercuducompartment moteur 念 313pourl'emplacement.

Quandinspecterlefiltrreaairdumoteur

Silevéhiculen'estpaséquipédusystemededureedeviédufiltreaairdumoteur,voirProgrammed'entretien>398pourlesintervalds'dinspectionetderemplacementduftrelaairdumoteur.

Silevéhiculeestequipéd'unsystémededuréedeviudufiltreaairdumoteur,seraporteraSystémededuréedeviudufiltreaairdumoteur>319.

Commentexaminer/remplacerleftiltrea airdumoteur

Nepasfairedemarrerinitourlemoteur
quandleboitierduifltreairmoteurest ouvert.Avantededeposserleftiltreair
moteur,verifierquesonboitieretles
composantsprochessontexemptsdesaleté
etdedebris.Nepasnettoyereltiltreair
moturnilescomposantsavecdel'eauou del'aircomprimé.

Pourverifierouremplacerlefteair:

GMC Acadia (2022) - Commentexaminer/remplacerleftiltrea airdumoteur - 1
Moteurturbo2.0LL4

1.Déposerlescinqvisetextrairele couvercledel'ensemble.

GMC Acadia (2022) - Commentexaminer/remplacerleftiltrea airdumoteur - 2

Avertissement

Siumreplacementestnecessaire, lapiecedoitetreemplaceparunepiece avecclememenumeroiodepeceoupar unepieeequivalente.L'utilisation d'uneipiecederechangen'etantpasdelamemetaille,delamemeforme,niavec lamemefonction,estsusceptible d'entrainerdesblessuresou d'endommagerlevehicule.

  1. Verifierouremplacerleftiltreaairdu moteur.
    3.Abaisserlecocouvercleetlefixeravecles cinqvis.
    4.Selonl'equipement,reinitialiserle systemedeuredevevdufiltreair moteurapresleremplacementdece filtrtre.VoirSystemededuedeviedu filtrerairdumoteur319.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1
MoteurV6de3.6L

1.Deposcerlescinqvisetextrairele couvercledel'ensemble.
2. Verifierouremplacerleftiltreairdumoteur.
3.Abaisserlecouvercleetlefixeravecles cinqvis.
4.Selonl'equipement,reinitialiserle systemedeuredeveiedufiltreair moteurapresleremplacementdece filtr.EoivSystemededuredeviedu filtreairdumoteur319.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 2

Avertissement

Fairetournlerlemoteurquandlefiltrea
airestretirepresenteunrisqueede
brulure,pourvous-memeoupourles
autres.Laprudenceestderigueuren
travaillantsurlemoteur.Nepasfaire
demarrerlemoteurniconduirele
vehiculequandleftiltreairestretire,
cardesflammespeuventsepresenteren
casderetourt'dallumagedumoteur.

Attention

Silefiltreaairestretire,lasaletepeut penetrerdanslemoteuret l'endommager.Laisertoujoursleftilra airenplatzelorsquelevehiculeestutilise.

Systémederefroidissement

Lesystemederefroidissementpermette maintiendelattempéaturecorrectede fonctionnementdumoteur.

322Entretienduvecule

GMC Acadia (2022) - 322Entretienduvecule - 1
MoteurL42.0L

  1. Ventilateurderefroidissementd umoteur(nonvisible)
    2.Reservoird'expansiondeliquidedeferfroidissementdumoteuretbouchondepression

GMC Acadia (2022) - 322Entretienduvecule - 2
MoteurV6de3.6L

  1. Ventilateurderefroidissementdu moteur(nonvisible)
    2.Reservoird'expansiondeliquidedefrefroidissementdumoteuretbouchondepression

Avertissement

Unventilateurélectriquedu
compartimentmoteurpeutcommencerà
tournermèmesilemoteurestarrêtéet
provoquerdesblessures.Garderles
mains,lesvétementssetlesoutilsal'écart
duventilateurélectriquedu
compartimentmoteur.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Nepastoucherlesflexiblesduchauffage ouduradiateuroud'autrepiècesdumoteur.Ellespeuventétretréschaudes etvousbruler.Nepasfairetournerlemoteurencasdefuite;toutlliquidede refroidissementfuiirait.Cecipourraitprovquerunincendiedumoteuretvous bruler.Corrigertoutefuiteavantde conduirelevéhicule.

Liquidederefroidissement

Lesystemederefroidissementdanslevehiculeestremplideliquidede
refroidissementdumoteurDEX-COOL.Ce
liquidederefroidissementdoitetreverifieet
replacéaintervallesappropriés.Se
reporteràProgrammed'entretien>398.

Cequisuitexpliquelefonctionnementdu syste mederefroidissementetcomment controlererajouterduliquide defroidissementquandleniveauauestbas. Silemoteursurchauffe,sereportera Surchauffedumoteur 三 3 2 6

Utilisereguisuit

GMC Acadia (2022) - Utilisereguisuit - 1

Avertissement

Nepastoucherlesflexiblesduchauffage ouduradiateuroud'autrepiècesdus moteur.Ellespeuventétretréschaudes etvousbrûr.Epaspfairetournerle moteurencasdefuite;toutlliquidede refroidissementfuiirait.Cecipourrait provoquerunincendiedumoteurevou brûr.Corrigertoutefuiteavantde conduirelevéhicule.

Utiliserunmelinga50/50d'eaupotable propreetdeliquidederefroidissement DEX-COOL.Cemelange:

  • Protègecontrelegeljusqu'aine températeextérieurede-37°C(-34°F).
    Protegecontrel'ebullitionjusqu'aune tempereaturedumoteurde129°C(265 F).
    Protegecontrelarouilleetlacorrosion.
    N'endommagepaslespiècesen aluminium.
    Aideagarderlemoteuralatempérature appropriée.

Attention

Nepasutiliserautrechosequ'unmelange deliquidederefroidissementDEX-COOL répondantalanormeGMGMW3420et d'eaupotablepure.Toutautreproduit peutendommagerlesystemede refroidissementdumoteuretlevéhicule, cequineserapascouvertparlagarantie duvécule.

Nejaintierledliquidederefroidissement danslapoubelle,lerepandresurlesol,dans leségouts,danslesruisseauxoules etenduesd'eau.Fairechangeraliquidide refroidissementparuncentredeservice autorise,respecteuxdesexigencésprevues parlaloiencequiconcernelamiseau rebutdesliquidedesrefroidissementusages.Ceciaideraaprotegerl'environnementet voresante.

Vérificationduniveaudeliquidedefrefroidissement

Levehiculedoitsetrouversurunesurface deniveaulorsdelaverificcationduniveau duliquidederefroidissement.

GMC Acadia (2022) - Vérificationduniveaudeliquidedefrefroidissement - 1

Vérifieraussiqueleliquidede refroidissementestvisibledansleréservoir d'expansion.Sileliquidederefroidissement boutdanseréservoird'expansion,nerien fairevantqu'ilaitrefroidi.Sereporterà Surchauffedumoteur326.

Lereservoird'expansiondeliquidedef
refroidissementestuiedansle
compartimentmoteur,cotecducteur.Se
reporteraApercudcompartmentmoteur
313.

324Entretienduvéhicule

GMC Acadia (2022) - 324Entretienduvéhicule - 1

Avertissement

Renverserduliquididerefroidissement surdespièceschaudesdumoteurpeut vousbrûler.Leliquiderefroidissement contientdel'éthylèneglycoletilpeut s'enflammersilespiècesdumoteursont suffisammentchaudes.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Lavageuretlesliquidesbouillantsd'un syste mederefroidissementchaudsont souspression.Tournermeunpetit peulebouchondepressionpeutlesfaire sortiragrandevitesseetvouspourriez etrebrule.Nejamistourerlebouchon lorsquelesystemederefroidissement,y comprislebouchondepression,est chaud.Attendrequelesystemede refroidissementetlebouchondepression refroidissent.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Del'eaucourante,oud'autresliquides telsquedel'alcool,peuvententeren ebullitionavantquelemelangede liquidederefroidissementcorrectnele fasse.Avecdel'eaucouranteoum melangeincorrect,lemoteurpeutdevenir tropchaudsansqu'iln'yait d'avertissementdesurchauffe.Lemoteur peutrendrefeuetvousbruleroubruler d'autrespersonnes.

Attention

Nepasrespectlerlaproceduredereemplissagespecificeduliquidedefroidissementpeutcauserunesurchauffedumoteuretendommagerlesysteme.Siduliquidederefroidissementn'estpasvisibledanslereservoirdexpansion,contacterleconcessionnaire.

Siaucuneonomalien'aétédéctee,verifier sileliquéderefroidissementestvisible danslevased'expansion.Sileliquéderefroidissementestvisible maisquele niveaudeliquiden'estpassurouau-dessus delamarqueindiquée,ajourunmélange

50/50d'eaupotablepropreetdeliquidedeferroidissementDEX-COOL.Verifierquelesystemederefroidissement,ycomprislebouchonapressionduvased'expansionafrofroidiavantid'intervenir.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

Commentfairol'appointdeliquidedef
refroidissementdanslereservoir
d'expansiondeliquidedef
refroidissement(moteurV6de3,6L
seulement)

1.Retirerlebouchondepressiondus reservoird'expansionlorsquelesystemederefroidissement,ycomprislebouchondepressionetladuritesupérieure,neserapluschaud.

Tournertlementbouchonde pressiond'unquartdetourenviron,dans lesensantihoraire.Sillaisseechapperun sifflement,attendrequelesifflement s'arretevantdecontinuerpourdonner letempsalapressionresiduellede s'echapperparleflexiblededefoulement.

2.Continuerafairetournerlentementebouchondepressionetlererir.

GMC Acadia (2022) - Attention - 2

  1. Remplirensuitelereservoird'expansion avecclemelangeappripéjusqu'au repêredeniveauaindique.
    4.Sansremetrelebouchondepressiondus reservoird'expansion,metrelemoteur enmarcheetlelaissertournerjusqu'acequevoussentiezqueladuritesupérieurederadiateurcommencechauffer.Faire attentionauventilaturerdefroidissementdumoteur.

Acemoment,leniveauauduliquidedeferfroidissementaIinterieurdreservoird'expansionpourraitereplusbas.Sileniveaustplusbas,ajouterdumelange

dansleréservoird'expansionjusqu'ace leniveauatteignelereperedeniveau indique.

5.Revisserfermementlebouchonde pression.
6.Vérifierleniveauauduliquidedeferfroidissementapresavoircoupélemoteuretattenduqueleliquidedeferfroidissementsoitfroid.Aubesoin,repéterlesétapes1à6delaprocedurederemplissageduliquidedeferfroidissement.

Sileliquidederefroidissementn'est touspasaubonniveaulorsquele systemerefroiditdenouveau,consulterVoteconcessionnaire.

Attention

Silebouchondepressionn'estpasbien fermé,leliquidederefroidissementpeut s'échapperetlemoteurputétre endommage.Prendesoindetoujours verifierquelebouchonestcorrectement fermé.

Remplissageautomatiqueduliquidede refroidissement(moteurL4de2,OL uniquement)

Selonl'equipement,cettefonctionpermetde rempliretdepurgerl'airdusystemede refroidissementapresl'entretiendes composantsoulorsqueleliquide defroidissementestajouteapresavoirete tropbas.

Pouractiverleprocessusderemplissageet depurged'air:

1.Lesystemederefroidissementant froid,debbrancherletuyaud'eventde I'orificeprochedubouchondereservoir d'expansion.Ajouterleliquidede refroidissementjusqu'aureperede niveausleregivord'spansion.
2.Rebrancherletuyaud'eventsurle reservoird'expansionetreplacere bouchonsurlereservoird'expansion.
3.Brancherlevehiculeaunchargeurdebatterie.
4.MetrelevéhiculeenmodeEntretien. VoirPositionsducommutateur d'allumage>243.
5. Éteindrelaclimatisation.
6.Serrerlefreindestationnement.

326Entretienduvecule

7.Aumememoment,appuyersur l'accelerateduretlefreinpendant deuxsecondespourlesvehiculesequipés d'uneboitedevitessesautomatique,puis relacher.

Alafinducycle,verifierleniveauduliquide derefroidissementdanslereservoirtampon etajouterduliquidederefroidissement, sisonniveauestbas.Arrerlevehicule, laisserlemodulesdecommandedumoteur (ECM)semettreenveillependantenviron deuxminutesetrepeterlesétapes3-7.

Écouterl'activationdelapompelet mouvementdesvannesdecontrôletouten surveillantleniveauauderéservoirtampon. Sileréservoiristvide,couperlecontact, retireresigneusementlebouchundu réservoird'appoint,leremplirjusqu'au repereindiquetrepéterlesétapes3-6.Le processusderemplissageetdepurgedel'air dureraenviron10minutes.

Surchauffedumoteur

Levehiculeestdotedeplusieurstémoins destinésasignalerunesurchauffedu moteur.

Ilexisteunindicateurdetempoaturedu liquidederefroidissementdumoteursurle grouped'instruments.Sereporteradlndicateurdetempoatureduliquidede refroidissementdumoteur118.Le centralisateurinformatiquedebord(CIB) peutegalementafficherunmessage.

Sivousdecidezdenepasleverlacapotls del'affichagedecetavertissement, demanderimmmediatementuneintervention. SereporteràProgrammed'assistance routiere420.

Silecapotdoitetrelevé,s'assurerquele vehiculeestationnesurunterrainplat. Ensuite,verifiersileventilatedurmodueteur tourne.Silemoteursurchauffe,le ventilaturdevraitalorstourner.S'ilne tournepas,couperlemoteuretaire entretenirlevhicule.

Attention

Nepasfairetournlerlemoteurencasde fuiteusystemederefroidissementd moteur.Cecipeutcauserunepertede toutleliquidederefroidissementetpeut endommagerlesysteme meetlevehicule. Fairereparerimmmediatementtoutefuite.

Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur

GMC Acadia (2022) - Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur - 1

Avertissement

Lavapeuretlesliquidesbouillantsd'un syste mederefroidissementchaudonsouspression.Tournermemeunpetitepeulebouchondepressionpeutlesfairesortiragrandevitesseetvouspourriezetrebrule.Nejamaistournerlebouchonlorsquelesystemederefroidissement,ycomprisesbouchondepression,estchaud.Attendrequesystemedereffroidissementetlebouchondepressionrefroidissent.

Pas dedégagementdevapeurdu compartmentmoteur

S'ilyaavertissementdesurchauffesans dégagementdevapeurvisibleouaudible,le problème'estpeut-étrepastropgrave. Parfois,lemoteurpeutdevenirunpeutrop chaudlorsquelevhicule:

  • Gravitunelonguecôteaucoursd'une journechaude.
    S'arrêteapresavoirrouledagrandevitesse.

  • Rouleauralentipendantdelongues périodesdansunembouteillage.

Encasd'avertissementdesurchauffesans émissiondevapeur:

1.Mettrelacimatisationhorsfonction.

2.Réglerlechauffageetileventilateurala positionmaximaleetouvirlesglaces,au besoin.

3.Lorsquils'avereprudentdelefaire, quitterlaroute,engagerlapositionP (stationnement)ouN(pointmort)et laisserlemoteurtournerauralenti.

Silajaugedetempoatureduliquideede refroidissementdumoteurn'estplusdansla zonedesurchauffeouquel'avertissement desurchauffen'estplusaffiche,levehicule peutrouler.Continueraroulerlentement pendant10minutesenviron.Conserverune bonnedistancedesecuriteparraportau vehiculequiprecede.Sil'avertissement revientpas,continueraroulenormalement etverifiersiesystemederefroidissement est appropriéetqu'ilfonctionne correctement.

Siletémoinesttoujoursallumé,quitterla route,s'arrêteretgarerlevéhicule immEDIatement.

S'iln'yapasdesigneveapeur,faire tournerlemoteurauralentipendant troisminutesenstationnement.Siletémoin d'avertissements'allumetoujours,arrerle moteurjusqu'acequ'ilaitrefroidi.

Liquidedelave-glace

Utilisercequisuit

S'assurerdelirelesdirectivesdufabricant avantd'utiliserduliquidedelave-glace.En casd'utilisationduvehicuedansuneregion oulatempereatureexterieurepeutbaisser souslepointdecongelerilfaitutiliser unliquidequioffreassezdeprotection contregel.

Ajoutdeliquidedelave-glace

GMC Acadia (2022) - Ajoutdeliquidedelave-glace - 1

Enleverbezouchonquédusymbolede lave-glace.Ajouterduliquidejusqu'aceque leréservoirsoitplein.SereporterApercu ducompartmentmoteur 313 pour connaitrel'emplacementduréservoir.

Attention

  • Nepasutiliserdeliquidelave-glace contenanttouttyped/additifèffet déperlant.Lefilmdéposésurle pare-brisepeutprovoquerunbroutage ouuneirregularitéd'essuyagedes balaisd'essuie-glace.
  • Nepasutiliserdeliquidedeferfroidissementdumoteur(antigel) danselave-glace.IIpeutendommager lesystemedelave-glaceetlapointure.
  • Nepasmélangerd'eauàduuliquide de lave-glaceprétil'emploi. L'eaupet causerungeldelasolutionet endommagerleréservoirdelave-glace etd'autrespartiesdusystémede lave-glace.
    Sivousutilisezunconcentredeliquide delave-glace,respecterlesinstructions dufabricantrelativesal'ajoutd'eau.
  • Remplirleréservoirdeliquide de lave-glaceseulementauxtroisquarts s'ilfaitresfroid.Cecipermettra l'expansionduliquideeencasdegel, quipeutendommagerleréservoirs'il estpleinarasbord.

328Entretienduvéhicule

Freins

Lesgarnituresdefreinsàdisquisontdotées d'indicateursd'usureintégrésquiémettent unbruitd'avertissementaigulorsqueles garnituresdefreinssontusésetdoivent étremerplacéspardesneuves.Lebruit peutseproduireoudisparaitrelorsquele vehiculesedéplace,sauflorsquelapédale defreinstfermentenfoncée.

GMC Acadia (2022) - Freins - 1

Avertissement

L'alertesonored'usuredefreinsignifie quelesfreinsvontbientotperdreleur efficacite.Cecipeutcauserunaccident. Fairereparlerlevehiculedesquevous entendezcettealertesonore.

Attention

Encontinuantarouleravecdes garnituresdefreinsusées,lesréparations peuvent tètrecoûteuses.

Certainesconditionsdeconduiteou climatiquespeuventproduirencrissement desfreinslorsquelesfreinssontactivésla premierefois,etquidisparaitapres plusieursapplications.Cecin'indiquepasun problemedefreins.

Ilestnecessairedeserrerlesécroudes rouesaucoupleapproxipourevieterles pulsationsdesfreins.Lorsdelapermutation despneus,examinerl'étatdesgarnituresdes freinsetserrerlesécroudesroues uniformement dans'ordrecorrectaucouple spécifique.Sereporteracapacitéspecifications 一 4 1 2

Lesplaquettesdefreindoiventtoujoursetre remplaceesentantqu'ensemble'dessieu complet.

Coursedelapedaledefreinage

Consultervotreconcessionnairesilapédale defreinagenerèvientpasàsahauteur normaleous'ilyauneaugmentationrapide desacourse.Celapourraitindiquerque l'entretiendesfreinspeutétrenécessaire.

Remplacementdespiècesdusystémede freinage

Toujourssreplacerlespiècesdusystème de freinagepardespiècesderechangeneuves homologues.Sinon,lesfreinsquisquent de nepasfonctionnercorrectement.Les performancesdefreinagepeuventchanger deplusieursfaconssidespiècesdesfreins demauvaisequalitésontinstalléesousi lespiècessontincorrectementinstallées.

Liquiddefrein

GMC Acadia (2022) - Liquiddefrein - 1

Leréservoirdemaître-cylindredefreinest remplideliquidepourtfreinDOT4 homologuéparGM,commeindiquésurle bouchonduréservoir.SereporteràAperçu ducompartmentmoteur 313pour connaitrel'emplacementduréservoir.

Vérificationduliquidedefrein

LorsquelevéhiculeestsurP stationnement) surunesurfaceplane,leniveaudeliquide defreindoitètrecomprisentrelesrepères minimumetmaximumduréservoirde liquidédefrein.

Seulesdeuxraisonspeuventprovoquerla baissedeniveaudeliquidedefreindansle réservoir:

L'usurenormaledegarnituresdefrein. Lorsqueedsgarnituresneuvessont posées,leniveauauduliquideremonte.

  • Unefuitedeliquidiedanslesysteme hydrauliquedefreinage.Faireréparercdernier.Encasdefuite,lesfreinsne fonctionnentpasbien.

Toujourslaverlebouchondereservoird liquidedefreinetlazoneautourdu bouchonavantdeleretirer.

Nepasajouterdeliquidedefrein.l'ajout deliquidenesupprimerapasunefuite.Sidu liquideestajoutequandlesgarnituresde freinssontuses,leniveaudeliquidesera tropévelorsquedenouvelsgarnitures serontposées.Ajouterouretirerduliquide aubesorin,seulementlorsqu'untravailsurle systèmehydrauliquidedefreinegestécuté.

GMC Acadia (2022) - Vérificationduliquidedefrein - 1

Avertissement

Sitropdeliquidedefreinstajouté,
celui-cipeutcoulersurlemoteuret
s'enflammersilemoteurestassezchaud.
Vousoud'autrespersonnespourriezetre
brûlesetlevéhiculepourtaitetre
endommage.Ajouterduliquidedefreins
seulementlorsquedestravauxson
effectuéssurlesystemehydraulique de
freinage.

Lorsqueleniveauduliquidedrefreinstbas, letemoindusystemedefreinages'allume. SereporteralarubriqueTemoindusystemedefreinage 124.

Leliquidedefreinabsorbel'eauacoursdu tempscequidiminuesonefficacite. Remplacerleliquidedefreinauxintervalles spécifiéspourempécheruneaugmentation deladistancedefreinage.Sereporterà Programmed'entretien>398.

Liquideapproprié

UtiliseruniquementleliquidedefreinDOT4 homologuéparGMetprovenant'd'un récipientpropreetétanche.Sereporterà Liquidesetlubrifiantisrecommandés>407.

GMC Acadia (2022) - Liquideapproprié - 1

Avertissement

Unliquidedefreininapproxiouille peutendommagerlesystemede freinage.ilpeuts'ensuivreuepertedu freinageetdepossiblesblessures. Toujoursutiliserleliquidedefrein approprietapprouveparGM.

Attention

Siduliquidedefreinestrenversesurles surfacespeintesduvehicule,lapeinture definitionpeutetreendommagee.Laver immediatementtoutslessurfaces peintes.

Batterie-AmériqueduNord

Labatteriequiéquiped'originelevéhicule estansentretien.Nepasenleverle bouchonetnepasajouterdeliquide.

Sereporterunauneméroderemplacementsur l'étiquettedelabatteried'originelorsqu'une batterieeneuveestnecessaire.Pourleremplacementdelabatterie,consultervotre concessionnaire.

Systèmed'arrêtédémarrage

Levehiculeestdoted'unsystemed'arrêt/ demarragequicoupelemoteurpour economiserducarburant.Sereporterà Systemed'arrêtetdedemarrage246.

Ildisposed'unebatteriea fibredeverre absorbante(AGM)de12volts.L'installation d'unebatteriestandardde12voltsaurapour conséquencesuneréductiondeladuréede viedelabatteriede12volts.

330Entretienduvecicule

Enutilisantunchargeurdebatterie12volts surunebatteriede12VAGM,certains chargeurspossedentunepositiondebatterie AGMsurlechargeur.Danscecas,utiliser cettepositionduchargeurpourlimiterla tensiondechargea14,8volts.

GMC Acadia (2022) - 330Entretienduvecicule - 1

Avertissement

AVERTISSEMENT:Lesbornesdebatterie, lescossesetlesaccessoiresconnexes peuventvousexposeradesproduits chimiques,notamentleplombetles composésduplomb,dontl'Etatde Californiesaitqu'ilsprovoquentlecancer etdesanomaliesconsgenitalesoud'autres atteintsal'appareilreproducteur. Lave-vouslesmainsapresavoirmanipulé lespiles.Pourplusd'informations, consultezlesite www.P65Warnings.ca.gov.

Voirl'avertissementaudosdelacouverture.

Entreposageduvéhicule

GMC Acadia (2022) - Entreposageduvéhicule - 1

Avertissement

Lesbatteriescontiennentdel'acidequi peutvousbruleretdesgaziquepuvent exploser.Vouspouvezetregravement blessésivss'n'yprefezpasattention.Se reporteraDemarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord381pour lesconseilsdetravailaproximéd'une batteriesansrisquedeblessures.

Utilisationpeufrefuente:debbranchierle cablenoirnégatif(-)delabatterieafin d'eviterqu'ellesedesécharge.

Entreposageprolongé:retirerlecâblenoir
négatif(-)delabatterieouutiliserun
chargeurenégiméd'entretien.

Transmissionintegrale

Boitedetransfert

Dansdesconditionsdeconduitenormales, leliquidede laoitedetransfertne necessitepasdtentretien,saufenpresence defuiteoudebruitanormal.Aubesoin, faireprocederaunentretiendelaboitedetransfertchezleconcessionnaire.

Stationnement:verificationdu freinetdumecanismede stationnement(P)

GMC Acadia (2022) - Stationnement:verificationdu freinetdumecanismede stationnement(P) - 1

Avertissement

Lorsdecetteverification,levhicule poursaitsemettreenbranle.Vousou d'autrespersonnespourriezetreblesses etdesbienspourraientetre endommages.S'assurerdelapresence d'espaceal'avantduvehiculeaucasouil commenceraitarouler.Etrepreta appliquerimmmediatementlapedalede freinsilevhiculesemetenbranle.

Arretezvehiculesurunepenteasze raide,lenezdanslesensdeladescente. Toutenappuyantsurlapedalesdesfreins ordinaires,serrezlefreindestationnement.

  • Pourverifierlacapacitéredetenuedu freindestationnement:aveclemoteur enmarcheeltaboitedevitessesaupoint mort(N),retirerlientementlepiieddelapeypadedefreinordinaire.Continuer jusqu'àcequelevéhiculenesoitretenqueparlefreindestationnement.

Pourvérifierlacapacitéredetenuedu
mécanismedelapositionde
stationnement(P):lemoteurtournant,
amenerlelevierdesélectionalaposition
destationnement(P).Dessererlefrendestationnementpuislesfreins
ordinaires.

Süneréparations'impose,contactvotre concessionnaire.

Remplacementdesbalais d'essuie-glace

Lesbalaisdesessuie-glacesdoiventetre inspectesafindevérierquilsnesontniuses,nifissures.

Iseraitbondennetoyerlesractettesoude lesreplacerrégulierementouquandelles sontuses.Pourconnaitrelalongueuretletypeautiliser,sereporterapiecesde rechangendentretien 一 4 0 8

Attention

Lepare-brisepeutsubirdesdommaggessi lebrasd'essuie-glaceletouchealorsqu'il n'estpasmunidesonbalai.Les dommagesneseraientalorspascouverts parlagarantie.Nepaslaisserlebras d'essuie-glacetoucherlepare-brise.

Remplacementdebalaid'essuie-glace avant

Pourremplacerl'ensembledebalai d'essuie-places:

1.Ecarterlebrasdel'essuie-glacedupare-brise.

GMC Acadia (2022) - Remplacementdebalaid'essuie-glace avant - 1

2.Leverleloquetdumilieudelaraclette d'essuie-glacelaoulebrasestfixe.
3.Leloquetétantouvert,tirerlebalai d'essuie-glacesuffisammentverslebas versslepare-brisepourledetacherdu brasd'essuie-glaceenformej.
4.Retirerlebalaid'essuie-glace.
5. Pourleremplacementdubalai, invser lesétapes1-3.

Remplacementdubalaid'essuie-glace arriere

Pourretirerlebalaid'essuie-glace:

1.Souleverlebrasd'essuie-glacepour l'éloignerdelagrace.Lebras d'essuie-glacearrièresesesouévedela glacequesuivantunfaibledebattement angulairepermettantleretraïdBalai d'essuie-glace.Lebrasd'essuie-glace arrirénéseverrouillepasenposition deservice,ilconvientdoncd'etrevigilant lorsdureplacementdBalai d'essuie-glacearrière.

GMC Acadia (2022) - Remplacementdubalaid'essuie-glace arriere - 1

2.Pousserlevierdedeverrouillage pour desengagerlecrochetetpousserlebras d'essue-glaceverslecentreduvehicule ethorsdel'ensembledebalai.

3.Pousserlenouvelensembledebalai convenablementsurlebrasd'essuie-glace jusqu'audeclicdulevierde déverrouillage.

332Entretienduvecule

Remplacementdepare-brise

Systèmesd'assistanceauconducteur

Silepare-brisedoitetreremplacementequele vehiculeestequiped'uncapteurdecamera avantpourlessystemesd'assistanceau conducteur,unpare-brisederemplacement GMestrecommande.Lepare-brisedereplacementdoitetrepoconformement auxpecificationsdeGMpoureter
parfaitementaligned.Sansquoi,cessystemespeuventnepasfonctionnercorrectement, provoquerl'affichagedemessages,oune pasfonctionnerdutout.Consultvre concessionnairepourfaireremplacer convenablementlepare-brise.

Vérin(s)àgaz

Cevhiculeestequipedeverin(s)agaz facilitantlelevageetlemaintienenposition deplineouvertureducapot/coffre/hayon.

GMC Acadia (2022) - Vérin(s)àgaz - 1

Avertissement

Silesverinsagazmaintenantlecapot,le coffreet/oulehayonouvertssont defectueux,vousoud'autrespersonnes pouvezetregravementblesses.Amener immediatementlevhiculechezle

(Suite)

Avertissement(Suite)

concessionnairepourlefairereréparer.
Procederrégulierementauneinspection visuellesdesverinsagazpourechercher dessignésd'usure,defissuresoud'autres dommages.Vérifierquelecapot/coffre/hayonestmaintenuovertavecune forcesuffisante.Silesverinseneiaintiennentpaslacapot/coffre/hayon,nepasactionnercelui-cietfairereréparer levéhicule.

Attention

Nepasapplianterudubanadhesifoususpendredesobjetssurlesverinsagaz. Nepasenfoncerouetirerlesverinsagaz.Cecipourraitendommagerlevhicule.

SereporteràProgrammed'entretien 398.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

GMC Acadia (2022) - Attention - 2

GMC Acadia (2022) - Attention - 3
Hayon

Réglagedelaportéedes phares

Réglagedel'orientationdephare avant

Leréglagedel'orientationdespharesaété effectuéetnedevraitnecessiteraucunautre ajustement.

Silevéhiculeestendommagélorsd'une collision,l'orientationdespharespourtait étredéreglee.Silérglagedespharesest nécessaire,serendrechezleconcessionnaire.

Remplacement'ampoules

Pourdéterminerletyped'ampoules de rechangeadéquat,oupourtouteprocédure deremplacementd'ampoulenefigurantpas danscettection,contactevotre concessionnaire.

Attention

Nepasreplacerlesampoules incandescentespardesampoules de rechangeadiodeapres-vente.Cecipeut endommagerlecircuitelectriquedu vehicule.

Ampoulesahalogene

GMC Acadia (2022) - Ampoulesahalogene - 1

Avertissement

Lesampouleshalogenesrenfermentungazsouspressionetpeuventexplosersivouslesfaitestomberousivousesrayez.Vous-memeoud'autrespersonnespourraientseblesser.Veilleralireetauivrelesinstructionssurl'emballagedesampoules.

Eclairagepardiode

CevhiculepossedeplusieurslumieresDEL Pourleurreplacement,s'adresseravotrec concessionnaire.

Réseauélectrique

Systèmeélectrique:surcharge

Levehiculeestdotedefusiblesetde disjoncteursdestinesaileprotegerd'une surchargedusystemeelectrique.

Lorsquelchargeélectriqueesttrop
importante,ledisjoncteurs'ouvreetse
ferme,protegeantlecircircuitjusqu'acequela
chargeélectriquereviennealanormaleou
queleproblèmesoitrésolu.Cecireduit
fortementlesprobabilitésd'unesurcharge
decircuited'incendieprovoquespardes
problèmesélectriques.

Lesfusiblesetdisjoncteursprotégentles dispositifsélectriquesduvécule.

S'ilyaunproblèmesurlouteetqu'un fusibledoitetreremplace,onpeututiliser unautrefusibledememeampérageretire d'unautreemplacement.Choisirune

334Entretienduvecule

fonctionduvheiculequin'estpasutiliseet remetrelefusibleenplaceleplustot possible.

Pourverifierunfusible,observerlabande quisetrouveaI'interieurdufusible.Sila bandeestcasseeoufondue,remplacerle fusible.S'assurerderemplacerunfusible endommageparunfusibledimensionset decalibreidentiques.

GMC Acadia (2022) - 334Entretienduvecule - 1

GMC Acadia (2022) - 334Entretienduvecule - 2

Remplacementd'unfusiblegrille

1.Couperlecontactduvéhicule.
2. Localisezl'extracteurdefusiblesdansle boitierafusiblesdecompartment moteur.

GMC Acadia (2022) - Remplacementd'unfusiblegrille - 1

GMC Acadia (2022) - Remplacementd'unfusiblegrille - 2

3.Useisz'extracteurdefusiblepourretirer lefusibleparlehautouparlecote, commeindiqueci-dessus.

4.Silefusibledoitetreemplacedimmediatement,empruntezunfusible demplacementdememeampereageablocdefusibles.Choisissezucaracteristiqueduvhiculequin'estpasnecessairepourutiliserlevhiculeentoutesecurite.Repetzlesétapes2-3.

5.Inserezlefusiblederemplacementdans.
lafentevidedufusiblegrillé.

Alaprochaineoccasion, consultez-vous revendeurpourremplacerlefusiblegrille.

Cablagedesphares

Unesurchargeélectriquepeutprovquerun clignotementdesphares,voireleur extinctiontotaledanscertainscas.Siccise produit,faireimmédiatementverifiérle cablagedesphares.

Essuie-glacesdepare-brise

Silemoteurd'essuie-glaccessurchauffea
causedeneigelourdeoudeglace, les
essuie-glacesavants'arreterontjusqu'ace
quelemoteuraitrefroidipuis
redemarreront.

Bienquelecircuitsoitprotégécontreles surchargesélectriques,unesurcharge du delaneigelourdeoudelaglacepeut endommagerlatimonerieddessuie-glaces.

Éliminertoujourslaglaceetlaneigelourde dupare-briseavantd'utiliserles essuie-glaces.

Silasurchargeestdueaunproblème électriqueeetn'estpascausepardela neigeoudelagrace,fairecorrigerle problème.

Fusiblesetdisjoncteurs

Desfusiblesetdesdisjoncteursprotégent lecircuitsélectriquesdevotrevéhicule contrelescourts-circuits.Cetteprotection réduitfortementlerisquédommage provoquépardesproblèmesélectriques.

Danger

Lesfusiblesetdisjoncteurscomportent uneindicationd'amperege.Nepas dépasserl'ampéragespecifiélorsd remplacementdesfusibleset disjoncteurs.L'utilisation'unfusibleoud'undisjoncteursurdimensionnépeut causerunincendieduvéhicule.Ceci pourraitetrecausedeblessuresgraves, voiremortelles.

GMC Acadia (2022) - Danger - 1

Avertissement

Ilestdangereuxd'installeroud'utiliser desfusiblesnonconformesaux specificationsdesfusiblesd'origineGM. Cesfusiblespeuventfondreetprovquer unincendie.Vous-memeetd'autres pourriezetreblessesoutues,etle vehiculepeuteteendommagé.

SereporteràAccessoiresetmodifications
310et
Généralités 310.

Pourverifierouremplacerunfusiblegrille, voirSystemeelectrique:surcharge 333

Bloc-fusiblesdecompartment moteur

Lebloc-fusiblessouslecapotestdansle compartment-moteur,cotepassagerdu vehicule.

336Entretienduvecule

GMC Acadia (2022) - 336Entretienduvecule - 1

Attention

Nepastirersurlevievduboitiera fusiblesdecompartmentmoteur,ilest destinequinquementedesfins d'entretien.Lefaitdeletirerpeut entrainerundysfonctionnementdu vehicule.

Attention

Renverserduliquidesurdescomposants
electriquesduvehiculepeutles
endommager.Laissertoujours
couvercclessurlescomposantsélectriques.

Pourdéposerlerécouvercledubloc-fusibles, appuyersurlesagrafesducouvercleetlever lecovourcle.

Levehiculepeutnepasetreequipedetous lesfusibles,relaisefonctionsillustres.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

FusiblesUsage

FISystemed'antiblocagedes freins

F2Démarreur1

FusiblesUsage

F3Convertisseurdecourant CC/CC1

F4-

Entretienduvéhicule337

FusiblesUsage

F5Convertisseurdecourant CC/CC2

F6Amplificateur1

F7Souflanteavant

F8Demarreur3

F9—

F10—

F11-

F14LED/Réglageautomatique desphares

F15Essuie-glacearriere1

F16-

F17-

F18Moduleréglage automatique duniveaues phares

F19-

F20—

F21-

F22Moduledecommande
electroniquedefreinage

338Entretienduvecule

FusiblesUsage

F23Feuxdestationnement/ remorque

F24Feud'arret/clignotantdroit deremorque

F25Verroudelacolonned direction

F26-

F27Feud'arrêt/clignotant gauchederemorque

F28-

F29-

F30Pompedelave-glace

F31-

F32-

F33Pharesantibrouillard

F34Klaxon

F35-

F36Feuderoutegauche

F37Feuderoutedroit

F38Fusiblesderechange

F39Moduledecommandedetransmission1/Batterie1

FusiblesUsage

F40Centraleelectriqueabus arriere/Allumage

F41Blocd'instruments

F42Moduledechauffage, ventilationetclimatisation /Passerellecentral/ Marche/Lancement

F43Affichagete-haute/ Affichaged'alertede reflecteur

F44Moduledecommande
électroniquedefreinagea
servofreinelectrique/Marche/Lancement

F45—

F46—

F47-

F48Essule-glacearriere2

F49Rétroviseurintérieur/ Remorque/Siègegarrière chauffant/Marche/ Demarrage

FusiblesUsage

F50Moduledecommandedusystemedecarburant/Moduledezonedereservoirdecarburant, marche/lancement

F51Volantdedirection chauffant

F52Embrayageducompresseur declimatisation

F53Pompedeliquidederefroidissement

F54—

F55-

F56Fusiblederechange

F57Modulecommandedu moteur/allumage

F58Modulecommandede boitedevitesses/allumage

F59Batteriedumodule commandedumoteur

F60-

F61Sonde021/Obsturateur
aerodynamique/Débitmètre
d'airmassique

FusiblesUsage

F62Modulecommandedu moteur-impair

F63Sonded'022

F64Modulecommandedu moteur-pair

F65Modulecommandedu moteur,groupe motoppropulseur

F66Modulecommandedu moteur,groupe motopropulseur2

F67Modulecommandedu moteur,groupe motopropulseur3

F68—

F69—

F70—

F71-

F72—

F73-

F74--

F75-

F76—

F77-

RelaisUsage

KIDemarreur1

K2Run/Crank(marche/ demarrage)

K3Démarreur3

K4DEL/Pharesautomatiques

K5-

K6-

K7Moduledegestionmoteur

K8Climatisation

K9-

K10Démarreur2

Bloc-fusiblesdutableaudebord

GMC Acadia (2022) - Bloc-fusiblesdutableaudebord - 1

Leboitierafusiblesdutableaudebordestà l'intérieurdelaconsolecentrale,ducote passagerduvehicule.

Voirlecouvercedubloc-fusiblespourdes informationsspecifiquesauxfusibles.

Ouvrirlevoletdupanneaudefusibles, oudeposerlepanneaucoctepassagerenletirant.

Visiterleconcessionnaireprourobtenirde l'aidesupplémentaire.

340Entretienduvéhicule

GMC Acadia (2022) - 340Entretienduvéhicule - 1
Pourreposerlevolet,'enfoncerdansson emplacement'dorigine.

GMC Acadia (2022) - 340Entretienduvéhicule - 2
Levehiculepeutnepasetreequipedetous lesfusibles,relaisetfonctionsillustrés.

FusiblesUsage

F1Moduleconfort/

commodité6

F2Liaisondngstic/

Moduledepasserelle

centrale

F3Verroudelacolonnede

directionélectrique

F4-

F5Logistique

F6Chauffage,ventilationet

climatisation/capteur

d'humidité

F7Moduleconfort/

commodité3

F8Assistanceau

stationnement/Hybridea

sLECTIONElectronique

gamme

F9Siegepassageravant

chauffant

F10Sacgonflable/ceinturede

sécurité

F11—

F12Amplificaturer2

FusiblesUsage

F13Moduleconfort/ commodite7

F14Siègechauffantdu conducteur

F15Bancdecommutateursdtableaudebord

F16Toitouvrant

F17Moduleconfort/ commodity

F18Grouped'instruments/ Affichagete-te-haute

F19-

F20Divertissementdesiège arrière

F21Moduleconfort/ commodity4

F22Infodivertissement/ donneesUSB/prise auxiliaire

F23Moduleconfort/ commodity2

F24ChargeurUSB/Charge sansfil

FusiblesUsage

F25Assistanceau stationnement/Système électroniquedegamme deboitedevitesses

F26Moduled'intégrationdes communications

F27Vidéo/Modulevision nocturne

F28Affichagedechauffage, ventilationet climatisation

F29Radio

F30Commandesderéglageduvolant

F31Moduledecommande
électroniquedefreinagea
servofreinélectronique

F32ConvertisseurCC/CA

F33Siègedeconducteur commandeélectrique

F34Siègeacomande electriquedupassager

F3SiECbatteriealimentation1

F36Directionassistée électrique

FusiblesUsage

F37Divertissementdesiège arriere/chargeUSB/ moduledechargesansfil

F38Moduleconfort/ commodity8

F39-

Disjoncteurs/ Mini-fusible

Usage

F40—

F41—

F42Priseelectriqueauxiliaire (CB)/Allume-cigares (mini-fusible)

342Entretienduvéhicule

Bloc-fusiblesdecoffre

GMC Acadia (2022) - Bloc-fusiblesdecoffre - 1
Leboitierafusiblesdecoffreestderriere panneaudegarniture,ducotéconducteur ducompartmentderangementarriere.

GMC Acadia (2022) - Bloc-fusiblesdecoffre - 2
Déposerlezacierlateral,leplancherde
chargementetlamousse.Sereporterà
Systémedegestiondecompartment
utilitaire95.

Déposerlaplaquedegarniturepouracceder aboitierafusibles.

L'etiquettedeceboitierafusiblesestdans lazonedelarouedesecours,surlamousse sousleplancherdechargement.

Visiterleconcessionnaireprourobtenirde l'aidesupplémentaire.

GMC Acadia (2022) - Bloc-fusiblesdecoffre - 3

FusiblesUsage

F1-

F2Batteriederemorque1

Entretienduvéhicule343

FusiblesUsage

F3Moteurdeinturende
sécuritiesconducteur

F4Souflantearriere

F5Commandedentrainementarriere

F6Moteurdeceinturesecuritédupassager

F7Glaceducotedroit

F8Désembueurarrière

F9Glaceducotégauche

F10—

F11Marchearriere demorque

F12-

F13-

F14—

F15-

F16—

F17—

FusiblesUsage

F18Moduleremorque/ Moduled'alimentation électriquesaccessoires/ Allumagedusysteme rechargeabledestockage d'énergie

F19Siegesventiles/Siiges avantgauchecauffants/Marche/Demarrage

F20—

F21Connecteurderemorque

F22—

F23-

F24Commutateurde I've-glacedepassager

F25—

F26Freinderemorque

F27Siègeconducteurventile/soutienlombaire

F28Entreepassive/demarrage passif

F29—

F30Ventilationdeboitier

F31Systemerechargeablesteockaged'energie

FusiblesUsage

F32Rétroviseurchauffant

F33-

F34Moduledehayon

F35Moduledecommandedusystemedecarburant/Moduledezonedereservoirdecarburant

F36Siègepassagerventilé/soutienlombaire

F37Amplificatetrextérieur hybride

F38Moduledeglace

F39Fermeturearriere

F40Moduledesiègeememoire

F41Capteurdedetction automatiqueddoccupant

F42Batteriederemorque2

F43Consolesdesoufflante

F44-

F45Moteurdehayon

F46Siègeschauffantsarrière

F47—

344Entretienduvéhicule

FusiblesUsage

F48Capteurdebrisdeglace

F49—

F50—

F51—

FS2Moduledsysteme d'amortissementactif

F53—

F54Calculd'objetextérieur/ Alerted'anglemort

F55-

F56Systèmete télécommande universelle/Capteurde pluie

F57Dissuasiondevol

DisjoncteursUsage

CB1-

CB2—

CB3Priseelectriquepour accessoiresarriere

RelaisUsage

K1-

RelaisUsage

K2-

Roues et pneus

Pneus

TouslevhiculesGMneufssont
equipesdepneusdehautequalite
provenantdel'undesplusimportants
fabricantsdepneus.Reportez-vousau
manueldegarantiepourde
l'informationconcernantlagarantiesur
lespneusetleserviceapres-vente.Pour del'informationsupplémentaire,
consultlerfabricantdespneus.

GMC Acadia (2022) - Pneus - 1

Avertissement

  • Despneusmalentretenusou incorrectementutilisésont dangereux.
    Lasurchargedespneuspeutles fairesurchaufferparsuited'une courbureexcessive.ilspeuvent

(Suite)

Avertissement (Suite)

éclateretprovquerunaccident grave.SereporteràLimitesde chargeduvehicule 239.

Despneussous-gonflésposentlemémedangeredqueedespneusurcharge.Cecipourraitentrainerunaccidentetcauserdesblessuresgraves.Vérifierfreiquemmentouslespneusafindemaintinrlapressionrecommandée.Lapressiondespneusdoitetreverifiéequandlespneussontfroids.
- Despneussurgonflésrisquentplusfacimentd'etrecoupés,perforésoudéchirésencasdechocbrutalcommelorsquevouspassezsurunnidepoule.Garderlespneusala pressionrecommandée.
- Lespneusésoulevieuxpneus peuventcauserunaccident.Sila bandederoulementdespneusest trèsusée,ilfautlesremplacer.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Remplacerlespneusquiontete endommagessuiteaidesimpacts avecdesnidsdepoule,des bordures,etc.
  • Lespneusmalréparéspeuvent causerunaccident.Seulvotre concessionnaireouuncentre de serviceautorisédevraitréparer, remplacer,enleverouposerles pneus.
  • Nepasfairepatinerlespneusa unequivitesseesuperieurea56km/h (35milles/h)surlessurfaces glissantescommelaneige,laboue,laglace,etc.Unpatinage excessifpeutfaireeclaterles pneus.

SereporteralarubriquePneumatique: pressiondefonctionnementavitesse elevée 353pourconnaitreleréglage depressiondegonflagepourla conduitehautevitesse.

Pneustoutesaison

Cevhiculepeutetreequipedepepneustoute saison.Cespneussontconcuspouroffrirde bonnesperformancesgeneraleessurla plupartdesreveteentsroutiersetdansla plupartdesconditionsmeteo.Lspneus d'originefabriquéselonlescritèresde performancedepneusspecificquesàGM possédentuncodedespecificationTPC marquésurleflanc.Lspneustoutesaison d'originepeuventétreidentifiésaumoyen desdedeuxdernierscaracteresdececodeTPC, quisont«MS».

Envisagerlemontagedepneusd'hiversurle vehiculedanslecasouuneconduite fréquentesurdesoutesrecouvertesde neigeoudeglaceestprévue.Lspneus toutesaisonoffrentuneperformance généraledéquatedanslaplupartdes conditionsdeconduitehivernale,maisilsnés vousprocurerontpeut-étrepaslemème niveaud'adhérenceoudeperformanceque lespneusdhiversurdesoutesenneigées ouglacées.SereporteràPneusd'hiver 345.

Pneusd'hiver

Cevhiculen'estpasepiepedepneus d'hiverd'origine.Lespneusd'hivorsont concuspouroffriruneadhérenceaccruesur lesroutsccouvertesdeneigeoudeglace. Considererposerdespneusd'hiversurle vehiculesivsscroyezconduire fréquemmentsurdesroutsccouvertesde glaceoudeneige.Consulterle concessionnairepourobtenirdes renseignementssurlesoffresdepneus d'hiveretsurlebonchoixdepneus.Se reporterégalementAchatdepneusneufs 361.

Lorsquelevhiculeestequipedepneus d'hiver,ilpourraityavoirunediminutionde I'adherencesurrouteseche,une augmentationdesbruitsderouteetune duredeeviedelabandederoulementsplus courte.Apresavoirposedespneusd'hiver, porterrationauxchangementsd freinageetdecomportementduvhicule

Encasd'utilisationdepneusdhiver:

Utiliserlamememarqueetlememetype desemellepourlesquatrepneus.

346Entretienduvéhicule

N'utiliserquedespneusapriladialde memetaille,dememelimitedechargeet dememecotedevitessequeespneus d'origine.

Ilestpossiblequevospneusd'hiver prsentantlamemecotedevitessequeles pneusd'originenesoientpasoffertspour lespneusdontlacotedeviteseestH,V, W,YetZR.Sivouschoisissezdespneus d'hiverpresentantunecotedevitesse inférieure,nejamaisxcederlavitesse maximaledspeus.

Pneusd'ete

Cevéhiculepeutétrelivred'usineavecdes pneusd'étéhauteperformance235/55R20. Cespneussontmunisd'unebandede roulementspecialeetd'uncomposé optimiséspouroffrirdesperformances maximalessurlesroutessechesou mouillées.Laperformancedespneusdotés decettebandederoulementspecialeetde cecomposéestréduiteàbassetempérature, surlagaceetsurlaneige.Ilest recommendédinstallerlespneusdhiversur levéhicules'ilestprévudeconduire féquemmentsousdestemporatures au-dessousd'environ 5^(40^) )ousurdes routesrecouvertedeseneigeoudeglace.Se reporteraPneusd'hiver 345

Attention

Lespneusd'etéhautes performances comportentdescomposésencaoutchou quiperdentdeleurssouplesseetpeuvent développementesfissuresalasurfaceda bandederoulementpardes
températuresinférieuresa-7°C(20°F). Toujourscoserverlespneusd'etéa haute performancesal'intérieuretades
températuressupérieuresa-7°C(20°F) quandilsnesontpasutilisés.Siles
pneusontétésoumisadestempératures egalesouinférieuresa-7°C(20°F),les laisserseréchaufferdansunespace
chaufféaaumoins5°C(40°F)pendant
24heures,ouplus,avantdelesmonter oudeconduireunvehiculesurlequelils
sontmontés.Nepasapliguerdechaleur nisoufflerd'airchauddirectementsurles
pneus.Toujoursexaminerlespneusavant
utilisation.SereporteràInspectiondes
pneus359.

Pneustout-terrain

Cevhiculepeutetreequipedepneustout terrainoubou.Cespneusoffrentde bonnesperformancesdansdiferentes conditions,dereveteementsdechaussee,

meteorologiques,ainsqu'enconduitetout terrain.SerfereràConduitetoutterrair 232.

Ledessindelabandederoulementdeces
pneuspeuts'userplusirregulierementque
surd'autrespneus.Envisagerune
permutationdespneusadesintervallesplus
frequentsque12000km(7500miles)si
uneusireirreguliereestconstatéelorsde
l'inspectiondespneus.Sereporterà
Inspectiondespneus>359.

Étiquettesurparoiilatérale dupneu

Desrenseignementstutivessontmoulés surleflancdupneu.Lesexemples illustrrentlesrenseignementsequise trouventhabituellessurleflanc d'unpneudetourismeoud'unerouede secourscompacte.

Entretienduvéhicule347

GMC Acadia (2022) - Entretienduvéhicule347 - 1

(1)Dimensionsdespneus:Lecodede dimensionsdupneuestune combinaisondelettresetdechiffresqui definitlargerateur,lahauteur,lerapport d'aspect,letypededeconstruction,etla descriptiond'utilisation'unneu.Se reporteral'illustration«Codede dimensiondupneu»danscette section.
(2)SpécificationTPC(TirePerformance Criteria,critédeperformedc'un pneu):Lespneusd'originemontésur lesvehiculesGMrépondentaux

exigencesdeperformanceétabliespar GMetlecodeTPCquiestmoulésur
leursflancs.Cesexigencesde
performancerespectentlesnormesde
sécuriététabliesparlegouvernement
federal.

(3)DOT(DepartmentofTransportation) (ministeredesTransports):Lecode DOTindiquequelepneurépondaux normesdessecuritésveshiculesa moteuretabliesparleminitisteredes transportsdesÉtats-Unis.

DatedeconstructiondespneusDOT LesquatredernierschiffresduTIN indiquentladatedeconstructiond pneu.Lesdeuxpremierschiffres représententlasemaineetlesdeux dernierschiffe,l'année.Pareexample,la troisiemeseminedel'annnee2020sera indiqueeparladataDOTa4chiffres 0320.LasemaineO1estlapremiere semaineentiere(dudimancheau samedi)dechaqueannée.

(4) TireldentificationNumber(TIN) (numérod'identificatiodupneu) :Les lettresetleschiffresalasuiteducode

DOT(départementdestransports) représententlenumérold'identification dupneu.Cenuméroindiquelenomdu fabricantetlecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadatede fabrication.Ilestmoulésurlesdeux flancsdupneu,memesiunseulcôte porteladatedefabrication.

(5)Compositiondelacarcassedupneu:Typedecableetnombredeplis surlesflancsetssouslabandedereoulment.

(6)NormesUTQG(UniformTireQuality Grading)(systémedecompletement uniformedelaqualitédespneus):Les fabricantsdepneusdoiventcoterles pneusenfonctiondetroisfacteurs de performance:l'usuredelabandede roulement,l'adhérenceeelarésistance à lachaleur.Pourplusderenseignements, voirClassificationuniformedelaqualité despneus363.

348Entretienduvecule

(7)Limitedchargedegonflage maximaleafroid :Chargemaxilquelepneuputtransporteret pressionmaximatedupneunecessaire poursoutenircettecharge.

GMC Acadia (2022) - 348Entretienduvecule - 1

(1)Compositiondelacarcassedupneu :Typedecableetnombredeplis surlesflancsetsouslabandedereoulment.

(2)Usagetemporaireseulement :Onne peutrouleràplusde80km/h(50mph) avecunerouedesecourscompacteou unpneuàusagetemporaire.Larouede secourscompactedoitètreutiliséeen

casd'urgencelorsquelepneuhabituela unefuited'airouqu'ilestaplat.Sile vehiculeestequiped'unerouede secourscompacte,sereporterPneude secourscompact 一 3 8 0 et Aucasd'unpneua plat 一 3 6 6

(3) TireldentificationNumber(TIN) (numérod'identificatondupneu) :Les lettresetleschiffresalasuiteducode DOT(departementdestransports) représententlenumérod'identification dupneu.Cenuméroindiquelenomdu fabricantetelecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadatede fabrication.Ilestmoulésurlesdeux flancsdupneu,memesiunseulcote porteladatedefabrication.

(4)Limitedechargedegonflage maximaleafroid :Chargemaxilquelepneuputransporteret pressionmaximatedupneunecessaire poursoutenircettecharge.

(5)Gonflagedespneus :Lepneudela rouedesecourscompactedoitetre gonflea420kPa(60psi).Pourplusde

renseignementssurlapressionetlegonflagedespneus,sereporterA Pressiondespneus 351

(6)Dimensionsdespneus :Lecoded dimensionsdupneuestune combinaisondelettresetdechiffresqui définitlargerate,lahauteur,lerapport d'aspect,letypededeconstructionetla descriptiond'utilisationd'unpeiu.La lettuce«T»endebutdecodesignifie quelepneuestdestinéàunusage temporaireseulement.

(7)SpcificationTPC(TirePerformance Criteria,criteredepersonanced'un pneu):Lespneusd'originemontessur lesvehiculesGMrepondentaux exigencesdeperformanceétabliespar GMetlecodeTPCquiestmoulésur theirsflancs.Cesexigencesde performanceerespectentlesnormesdesecurtétabliesparlegouvernementfederal.

Désignationsdespneus

Dimensionsdespneus

L'exemplemontreunedimensiondpneutypiquepourunvehiculedtourisme.

GMC Acadia (2022) - Dimensionsdespneus - 1

(1)Pneudetourisme(grandeur «P-Metric»):Versionaméricaiedusystémededimensionsmétriques.Lalettre«P»initialeindiqueunpneudevoituredetourismeconformeuxnormesdelatireandRimAssociationaméricaine.
(2)Largeurdespneus :Lenumeroa3 chiffresindiquelalargeurdesectiondu pneuenmillimetresd'unflancal'autre.
(3)Rapportd'aspect :Unnuméroà2 chiffresquiindiquelesmesuresdela hauteuralargeurdupneu.Par

exampie,siladimensiondupneuest de75,telqu'illustréaupoint(3)de l'illustration,celasignifiequeleflancdupneuest 75% plushautquelarge.

(4)Codedeconstruction :Uncode alphabetiqueestutilisépourindiquerletypededeconstructiondanslepneu.LalettreRsignifieuneconstructionen napperadiale;lalettredesignieune constructionendiagonaleouenbiais.
(5)Diametredesjantes :Diametreldar roueenupocues.
(6)Descriptiond'entretien :Ces caracteresindiquentl'indicesdecharge etlacotedevitesed'unpneu.L'index dechargereprésentelacapacite de chargequ'unpneupeuttransporter.La cotedevitesseindiquelavitesse maximalealaquelleunpneupeut transporterunecharge.

Terminologietdéfinitions depneu

Pressiond'air:Forceexercéeparl'air à l'intérieurdupneuexpriméeen kilopascals(kPa)ouenlivresparpouce carré(psi).

Poidsdesaccessoires : Poidscombinés desaccessoiresenoption. Quelques exemplésd'accessoiresenoption:boite devitessesautomatique, lève-vitres électriques, siègesacommande électriqueetclimatisation.

Rapportd'aspect :Rapportentrela hauteuretlaargeurdupneu.

Ceinture:Ensembledecables caoutchoutesentrelesplisetlabande deroulement.Cescablespeuventetre faitsd'acieroud'autresmatériauxde renforcement.

Talon :Partiedupneucontenantles cablesd'acieretquis'appuientcontrela jantelorsqu'ilestmontesuruneroe.

350Entretienduvecule

Pneuacarcassediagonale:Pseudont lesplissecroisentaunangleinférieur 90^ parraportal'axelongitudinalde labandederoulement.

Pressiondespneusafroid :Lapression del'airdansunpneu,mesurreeenkPa (kiloPascal)ouenpsi(livresparpocues carrés),avantquelepneun'ait accumuladelachaleurpendantle trajet.SereporterAPressiondespneus 351.

Poidsdelacourbe :Poidstotaldu vehiculecomprantleséquipements deserieetleséquipementssenoption, dememequelacapitémaximalede carburant,d'huilemoteuretdeliquide derefroidissement,maissanspassager nichargement.

MarquageDOT :Codemoulésurle flancd'unpneusignificantqu'ilrépond auxnormesdesécuritiesdvéhiculesa moteurduU.S.Departmentof Transportation(DOT)(ministeredes transportsdesÉtats-Unis).Lemarquage DOTcomportelenmuéro d'identificationdupneu,uneindication

alphanumericequiidentieegalement lefabricant,l'usinedefabrication,la marqueetladatedefabrication.

PNBV: Poidsnominalbrutduvecule.
Sereporteralimitsdechargedu
vecule 239.

PNBEAVANT :Poidsnominalbrutsur l'essieuavant.Sereporteralimitsde chargeduvecicule239.

PNBEARRIÈRE :Poidsnominalbrutsur l'essieuarriere.SereporteràLimitesde chargeduvéhicule 239.

Côté'd'installationd'unpneu asymétrique:Côté'd'unpneu asymétriquèvanttoujoursetre montésurclcôteextérieurduvéhicule.

KiloPascal(kPa) :Unitémetrique pour lapressiond'air.

Pneudecamionnette(grandeur «LT-Metric»):Pneumontésurles camionnetteseturscertainsvéhicules detourismemultifonctions.

Indicedecharge :Nombresituérente 1et279etrepresentantlacapacitéchéarged'unpneu.

Pressiondegonflagemaximale : Pressiond'airmaximalaquailleun pneufroidpeutetregonfle.Lapression d'airmaximeestmoulésurleflanc dupneu.

Chargemaxil :Limiteddecharge qu'unpneugonfléalapressiond'air maximalepermisepeutsupporter.

Poidsmaximalduvéhiculeencharge Sommedupoidsàvide,dupoidsdes accessoires,delacapaciténominaledu vehiculeetdupoidsdesoptionsd'usine.

Poidsnormaldesoccupants :Poids déterminéparlenombredesièges, multipliepar68kg(150livres).Se reporteraLimitesdechargeduvehicule 239.

Répartitiondesoccupants :Places assisesdésignées.

Entretienduvéhicule351

nomdufabricant,larmarqueet/oulemodeledupneumoulésurlepneuetdontlereliefestplusaccentuequeceluidesmemesrenseignementsindiquessurl'autreflanc.

Pseudotourisme(grandeur«P-Metric »):Pneumontésurlesvoituresd tourismeatsurcertainsvéhiculesd tourismemultifonctions.

Pressiondegonflagerecommande Pressiondegonflagedespneus recommandeeparlefabricantelle qu'elleestindiquesurl'etiquettesdpneus.SereporteraPressiondespneus 351 et

Limitsdechargeduvehicule 239.

Pneuradial :Pseudontlesplisdela carcassesecroisentàunanglede 90^ parraportal'axelongitudinalda bandederoulement.

Jante:Supportdemétald'unpneuet surlequels'appuieletalon.

Flanc:Partiedupneusituéeentrelabandederoulementetletalon.

Cotedevitesse :Système
alphanumeriqueindiquantlacapacité
d'unpneuàrouleraunevitesse
déterminée.

Adhérence:Frictionentrelepneuetla chaussée.Degréd'adhérencefournie.

Bandederoulement :Partiedupneuen contactaveclachaussée.

Indicateursd'usure :Bandesétroites, appelésparfoisreperésd'usure,qui apparaissentsurlabandederoulement pourindiquierquelaprofondeurdes sculpturesn'estplusquede1,6mm(1/ 16po).SereporteralarubriqueQuand faut-ilremplacerlespneus?361.

Normesdequalitédepneus
uniformes :Systèmed'informationsur
lespneusfournissantaux
consommateursdescotessurla
traction,latempératuree!usuredela
bandederoulementdespneus.Les
cotessont déterminéesparchaque
fabricantdepneus,selonlesprocedures
d'essaisgouvernementales.Cescotes

sontmouléessurleflancdespneus.Se reporteraClassificationuniformedela qualitésdepneus 363

Capaciténominaleduvéhicule : Nombres deplacesassisesdésignées, multipliepar68kg(150livres),pluspeoidsdelachargeétabli.Sereportera Limitésdechargeduvehicule239.

Chargemaximatesurlepneu :Charge exercéesurnpneuenraisondupoids avide,dupoidsdesaccessoires,du poidsdesoccupantsetdupoidsdela charge.

Étiquetteduvéhicule :Uneétiquette, apposoegenpermanenceàunvécicule, affichantlacapaciténominaledu vehiculeetindiquantladimensiondes pneusd'origineelapressionde gonflagerecommandée.Sereporterà «Étiquetted'informationsurlespneus etlechargement»sousLimitesde chargeduvéhicule 239.

Pressiondespneus

Pourbienfonctionner, lapressiond'air despneusdoitetreadequate.

352Entretienduvecule

GMC Acadia (2022) - 352Entretienduvecule - 1

Avertissement

Nilesous-gonflagenesurgonflagedespneusnesontappropriés.Lespneussous-gonflés,oulespneusquinésontpassuffisammentremplisd'air,peuvententrainer:

  • Lespneusquisontsurchagésou quisurchauffentpourraientéclater.
  • S'useprématérentou irregulierement.
  • Reduitlamaniabilitéduvécule.
    Augmentelaconsommationde carburant.

Lespneussur-gonflés,oulespneus quisonttropremplisd'air,peuvent amener:

  • S'useprématérique.
  • Réduitlamaniabilitéduvécule.
  • Rendlaconduiteincomfortable.
  • Estplusvulnérableauxdangers routiers.

L'étiquetted'informationsurlespneus etlacharge,prisesentesurlevehicule, indiquelespneusdel'equipement d'origineainsiqueespressionsde gonflagedespneuscorrectesafroid.La pressionrecommandeeestlapression d'airminimalenecessairepoursoutenir levehiculeenchargemaximale.Se reporteraLimitesdechargedevehicule 239

Lachargeajouteauvehiculeinfluence latenuederouteduvehiculeetle comportdelasuspension.Nejamais depasserlepoidsprepupourlacharge duvehicule.

Quandlesverifier

Verifierlapressiondespneusunefois parmoisouplus.Nepasoublieraroue desecourscompacte,silevhiculeen possedeune.Lapressiondespneusde secourscompactsafroiddoitetrede 420kPa(60psi).VoirPneudescours compact380.

Commentprocederalavérification

Utiliserunmanometredepochedeonnequalitépourtverifierlapressiondespneus.Lapressioncorrected'unpneuneputpasetredetermineeenleguardant.Verifierlapressiondespneus quandilsontfroids,c'est-à-direquandlevéhiculen'apasétéconduitdepuisaumoinstroisesousurmoinsde1,6km(1mille).

Retirerlebouchondelatigedevalve. Appuyerfermementlemanometrepour pneuscontrelavalveafindemesurerla pression.Silapressiondegonflagea froidcorrespondacellerecommandedesurl'etiquetted'informationsurles pneusetlacharge,aucunreglage supplémentairen'estrequis.Sila pressiondegonflageestfaible,ajouter del'airjusqu'alapressiondegonflage recommandaee.Silapressionde gonflageesttropélevée,appuyersurlatigemétalliqueaucentredelavalvedupneupourdechargerdel'air.

Replacingbouchonssurlestiges de valvepourlesprotégerdespoussières etdel'humidité UTILiseruniquement desbouchonsconcusparGMpourle vehicule.LescapeursduTPMS pourraientetreendommagésetnepas étrecovertsparlagarantiedu vehicule.

Pneumatique:pressiondefonctionnementavitesseelevée

GMC Acadia (2022) - Pneumatique:pressiondefonctionnementavitesseelevée - 1

Avertissement

Laconduitehautevitesse,160km/h (100mi/h)ouplus,ajouteunetension surlespneus.Uneconduitehaute vitesessesoutenueentraineune accumulationdechaleurexcessive,cequi peutcauserunededefaillancesoudainedes pneus.Cecipourraitcauserunaccidentet vousrisquezdevoustuerdetuer d'autrespersonnes.Certainspneuscotés pourlahautevitesseexigentunreglage depressiondegonflageporruneutilisationahautevitesse.Lorsquela limitedevitesseetlesconditions routièrespermettentdeconduirele (S

Avertissement(Suite)

vécuileàgrandevitésse,s'assurerque lespneussontcotéspourunéutilisation àhauveitésse,sontenbonétatetsont réglesalabonnepressiondegonflage despneusfroidspourlachargedu vehicule.

Lesvehiculesdontlesdimensionsdespneus sontindiquéesdanslableaudespresions degnolflagepourlesopérationsàgrande vitssenécessitentunajustementdela pressiondegonflagelorsquelevhiculeest conduitàunevittessede160km/h (100mi/h)ouplus.Réglerlapressionde gonflageafroidsvurlavaleurcorrespondante danslableaupourlesdimensionsdes pneusduvécule.

354Entretienduvecule

Pressionsdegonflagepourlefonctionnementàgrandevitesse
DimensionsdespneusPressiondegonfageàfroidenkPa(psi)
235/65R18280kPa(41psi)
235/55R20280kPa(41psi)
245/65R17280kPa(41psi)
255/65R17280kPa(41psi)

Remetrelespneusalapressiondegonflage
recommendeafroidquandlaconduitea
grandevitesseestterminee.VoirLimitesde
chargeduvecule239et
Pressiondespneus351.

Systèmesurveillanceda pressiondespneus

Lesystemedesurveillancedepressiondes pneus(TPMS)utiliseunetechnologieradio etdescapteurspourverifierleniveaude pressiondespneus.LescapteursTPMS surveillentlapressiondel'airdanslespneus ettransmettentlesmesuresdepressiona unrecepteursetouvantDanslevehicule.

Chaquepneu,ycomprisceluidelarouede secours(selonlacas),doitetreverifié mensuellementafroidetgonfla la

pressionrecommandeeparleconstructeur duvechicule mentionnesurl'etiquettedu vehiculeoul'etiquettedepressione gonflagedespneus.(Sivotrevecicule possededespneusdetailedifferente celleindiqueesurl'etiquetteduvhcicoleousurl'etiquettedepressiondegonflagedes pneus,vousdevezdeterminerlapressionde gonflagecorrectpourcespneus.)

Atitredefonctionssupplémentairede
s.ecure,votrevehiculeaetequiped'un
systemedesurveillancedelapressiondes
pneus(TPMS)quiallumeunteimoinde
bassepressiondespneusousiunou
plusieurspneussontsignificativement
degonflés.

Parconsequent,quandletemoindebasse pressiondespneuss'allume,vousdevez arreretverifiervospneusd'esque

possible,etlesgonfleralapressioncorrecte. Lefaitdeconduireavecunpneudegonfl de manieresignificative,peutentrainerun echauffementdepneuetsadefaillance. Ungonflementinsuffisantpeutegalement reduirel'ecconomiedecarburantetladurée deviedelabandederoulement,etpeut empécherunboncomportementduvécicule ainsiqueréduiresacapacitédefreinage.

VeuilleznoterquelesystemeTPMSn'est pasunsubstitutaunentretiencorrectedes pneusetqu'ilenvadelaresponsabilitédu conducteurdemaintenirunepression correctedespneus,memesile sous-gonflagenapasatteintleniveaude déclenchementdutémoindebassepression despneusTPMS.

Votreveciculeestégalementéquipéd'un temoind'anomalieTPMSindiquantlorsque lesystemenefonctionnepascorrectement. Letemoind'anomalieTPMSestassociéla lampetemoindebassepressiondegonflage despneus.Lorsquelesystemedetecteun dysfonctionnement,lalampetemoin clignotependantenvironuneminute,puis restealluméeenpermanence.Cette séquencesepoursuitjusqu'auxprochains démarragesduvéculependanttoutela duréedudysfonctionnement.

Lorsqueletémoindedsyfonnctionnementest allumé,lesystemepeutnepasêtreen mesurededétectorousignalerunebasse pressiondegonflagedespneuscomme prévu.LesdysfonnctionnementsTPMS peuventseproduirepourendombreuses raisons,tellesquel's installationdepneusou derouesderechangeoudetypedifférent empéchantlefonctionnementcorrectdusystemedesurveillancedepressiondes pneus.Toujoursverifierlalampetémoinde dysfonnctionnementdusystemede surveillancedepressiondespneusapresile remplacement'd'un(e)ouplusieurspneusou rouessurvotreveciculeafindevousassurer quelespneusetrouesdederechange permettentausystemeTPMSdecontinuera fonctionnercorrectement.

SereporteràFonctionnementdudispositif desurveillancedelapressiondepneu 355.

SereporteràFrequencesradio: déclaration 425.

Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapression depneu

Cevhiculepeutetreequiped'unsystemedesurveillancedelapressiondespneus(TPMS).LeTPMSestconcupourvertire conducteursncasdebassepressionede pneu.LescapteursduTPMSsontmontessur chaqueensemblederoue,al'exceptionde I'ensemblederuedesecours.Lescapteurs duTPMSsurveillentlapressiond'airdans lespneusettransmettentlesmesuresde presionaunrecepteursetrouvantdansle vehicule.

GMC Acadia (2022) - Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapression depneu - 1

Siunepressionbassedepneuestdetected, lesystemedesurveillancendelapressiondes pneus(TPMS)allumeletemoin

d'avertissementdebassepressiondepneudugrouped'instrumentsdutableaudebord. Siletémoins allume,s'arrerterdésque possibleetgonfleriespneusalapressionrecommendémentationnéesurletétiquetted'informationsurlespneusettlecharge.SereporteràLimitesdechargeduvêhicule>239.

Unmessaedegontroledalapressiond'un
pneupreciss'afficheaIecrandu CentralisateurlInformatiqueBord(CIB).Le
temoind'avertissementdebassepressionde
pneuetlemessaged'avertissementduCIB
s'allumentachaquecycled'allumagejusqu'
cequelespneussoientgonflésalapression
appropriée.GraceauCIB,onpeutconsulter
lespressionsdespneus.Pourdeplusamples
renseignementsetdesdTailssurle
fonnementsetlesecransduCIB,se reporteraCentreinformatiquedebord(CIB) (Debase)132ou
Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau
moyeneteleve)135.

Letémoindefaiblepressiondespneuspeut s'allumerpartempsfroid,lorsdupremier demarrageduvéhicule,puiss'eteindre pendantlaconduite.Cecipeutétreune

356Entretienduvéhicule

premiereindicationquelapressiond'air diminueteutqu'ilconvientdegonflerala pressioncorrecte.

Uneétiquetted'informationsurlespneuset lechargement,apposeessurvotrevecicule, indiquelatailledespneusd'originedu vehiculeetlapressiondegonflagecorrecte afroid.Sereporteralimitsdechargeduc vehicule 239pourunexempled'étiquette d'informationsurlespneusetlechargement ainsique pourconnaitresonemplacement. SereporterégalementaPressiondespneus 351.

LeTPMSpeutvousavertirencasdebasse pressiond'unpneu,maisneremplacepas l'entretiennormaldespneus.Sereporter auxrubriquesInspectionndespneus 一 3 5 9 Permutationdespneus 359et Pneus 一 3 4 4

Attention

Lesenduitsd'étanchéitépourpneune sontpastousidentiques.Unenduit d'étanchéitépourpneunaprouvéd pourraitendommagerlescapteursdu systemeTPMS.Lesdommagesaux capteursduTPMSsontcausénraison del'utilisation'unmauvaisenduit

(Suite)

Attention(Suite)

d'etanchéitéquin'estpascouvertparla garantietuvéhicule. Utilisertoujourset uniquely'enduit'détanchéitépour pneusapprovéparGMdisponiblechez voitreconcessionnaireoufourniavecle vehicule.

Lesensemblesdegonflagedepepneuinstallés enusineutilisentunliquidéd'etanchéité pourpneusagréeparGM.L'utilisationd'un liquidéd'etanchéitépourpneusnonagré peutendommagerlescapteursTPMS.Se reporteràNecessairedecompressuret enduitd'etanchéité 368pourles informationsrelativesauxélementset instructionsdel'ensembledeconflage.

Témoinetmessagedéfaillancedusystémedesurveillanceldelapressiondespneus(TPMS)

LeTPMSnefonctionnerapascorrectementsi unouplusieurscapteursTPMSsont manquantsouinopereants.Lorsquele systemedetectedeunefaillance,letemoin depressionbassedepneuclignotependant uneminuteenvironpuisrestaillumpependantlerestanducycledallumage.Unmessa'd'avertissements'affiche

egalementauCIB.Letemoindepanneelet messageduCIs'allumentachoquecycle d'allumagejusqu'acequeleproblmesoit corrigé. Lesconditionsd'activationsont notamment:

Undespneusderouteaetereemplacepar lepneudescours.Lepneudesecoursnde dispospasdecapteurTPMS.Letemoin dedefaillanceetlemessagedu centralisateurinformatiquedebord(CIB) s'eteignentaplresleremplacementdela roule,lorsqueleprocessusd'appariement ducapteurs'estedrouleavecsucces.Se reporter《Descriptionduprocessus d'apparlementducapteurTPMS》plus loindanscettection.
- Leprocessusd'appariumentdecapteurdu systémedesurveillancedelapressionndpeus(TPMS)n'apasétéffectuéoun'apraséussiapréspermutationdespneus.LetémoindéfaillanceetlemessageducIBdoiventdisparaitreunefoisqueleprocessusd'appariumentdecapteura réussi.Sereporterà«Processusd'appariumentdecapteurTPMS»plusloindanscettection.
- Unouplusieurscapteursdusystemede surveillancedelapressiondespneus (TPMS) sontmanquantsouendommages. Letémoindéfaillanceeetlemessagedu

CIBdisparaitrontunefoisquelescapteurs TPMSserontposesetqueleprocessus d'apparlementdecapteuraurareussi. Consultervotreconcessionnairerapour intervention.

  • Lespneusouruesderemplacementne correspondentpasauxpneusourues d'origine.Despneusetrouesdifferentsde ceuxrecommandespeuventempécherle fonctionnementcorrectduTPMS.Se reporteràAchatdepneusneufs361.
  • Lefonctionnementd'appareils électroniquesoulaproximé d'installationsutilisantdesondesradiode fréquencessimilairessacellesduTPMS peutentrainerunédéfaillancesc capteursduTPMS.

SileTPMSnefonctionnepascorrectement, ilneuropepsdetecterousignalerunebasse pressiondepnuu.Consultervotre concessionnairesiletemoodedefaillance duTPMSetlemessageducIBapparaissent etrestentallumés.

Alertederemplissagedepneu(selon I'equipement)

Cedispositiffournitdesalertesvisuellesset sonoresal'texteurduvehiculepour facilitlerlegonflaged'unpneous-gonfla lapressiondegonflageafroid recommandee.

Lorsqueletémoind'avertissementdebasse pressiondepneus'llallume:

1.Stationnerlevéhicuedansunendroit platetsür.
2.Serrerfermementlefreinde stationnement.
3. Placerlevéhiculeenpositionnde stationnement(P).
4.Ajouterdel'iraupneusous-gonflé.Le feuclignotantsemetàclignoter. Lorsquelapressionrecommandéeest atteinte,l'avertisseursoneretentitune fois,lefeuclignotantarrêtedeclignoter etrestealluméfixementuncourt moment.

Répétercesétapespourtouslespneusdont lesous-gonflageaactivéallumagedu témoindebassepressiondespneus.

GMC Acadia (2022) - Alertederemplissagedepneu(selon I'equipement) - 1

Avertissement

Lesurgonflagd'unpneupeutprovoquer
saruptureeetpresenteunrisquede
blessures,pourvous-memeoupourles
autres.Nepasdepasserlapression
maximaleindiquesurleflancdupneu.
VoirEtiquettesurparoiilateraedupneu
346ou
Limitsdechargeduvéhicule239.

Silepneustous-gonflédeplusde35kPa (Spsi),l'avertisseursoneretentitplusieurs foisettefeuclignotantcontinueàclignoter pendantplusieurssscondesapresl'arrétud gonflage.Pourrelacherecorrigerla pressionalorsquelefeuclignotantclignote encore,presserbrièvementlecentredela tigedevalve.Lorsquelapression recommendeestatteinte,l'avertisseur soneretentitunefois.

Silefeuclignotantneclignotepasdensles 15secondssuivantledebutdugonflagedp pneu,l'alertedermplissagedepneun'est pasactiveeounefonctionnepas.

Silesfeuxdedtressessentonfonction,le retourvisueld'alertederemplissagede pneunefonctionnerapascorrectement.

358Entretienduvéhicule

LeTPMSn'activerapascorrectementl'alertederemplissagedepneudanslesconditionssuivantes:

Ilyauneinterferenceprovenant'd'un appareilouemetteurexterne.
- Lapressiond'airprovenantdudispositif degonflagen'estpassuffisantepour gonflerlepneu.
IlyaunedefaillanceducTPMS.
Ilyaunedefaillancedel'avertisseur sonoreoudessignotants.
Lecoded'identificationducapteurTPMS n'estpasenregistredanslesysteme.
- LabatterieducapteurTPMSestfaible.

Sil'alertederemplissagedepneune fonctionnepascaused'uneinterferencedu TPMS,deplacerlevehiculede1m(3pi)en avantouenarriereetreessayer.Sil'alerte deremplissagedepneunefonctionnepas, utilisenursejaugedepressiondepneu.

Processusd'appariementdcapteurTPMS

ChaquecapteurTPMSsposedeuncode
uniqued'identification.Lecode
d'identificatiodoitetreapparieavecune
nouvellepositiondepneu/roueapresla
permutationdespneusduvehiculeoule

remplacement'unoudeplusieurscapteurs TPMS.Leprocessusd'apparientede capteurTPMSdoitegalementetreeffectue apresleremplacement'unpneudereserve parunpneuderoutecontenantucapteur TPMS.Letemoindpanneetlemessagedu CIBdoiventsesteindrelorsducycle d'allumagesuivant.Lescapteurssont appariasxpositionsdepneu/roue,al'aide d'unoutildereapprentissageTPMS,dans l'ordresuivant:pneuvantducotedu conducteur,pneuvantducotdupassager,pneuarrireducotedupassageretpneu arrireducoteduc conducteur.Consulter voireconcessionnairepouruneintervention oupouri'achat'd'unoutilde reapprentissage.Unoutildereapprentissage TPMSpeutegalementetreachete.Consulter Outild'activationducapteur d'analyseur-controleurdepressiondespneus surwww.gmtoolsandequipment.comou appelerle1-800-GMTOOLS(1-800-468-6657).

Ilfautdeuxminutespourassocierla premierepositiondepneu/roueet cinqminutesentoutpourassocierles quatrepositionsdepneus/roues.Sices délaissontdépassés,leprocessus d'appariementtestinterrompuetdoitetre recommencé.

Leprocessusd'appariumentdecapteurTPMS

s'effectuedelafaqconsuivante:

1.Serrerlefreindestationnement.
2. PlacerlevéhiculeenmodeEntretien. VoirPositionsducommutateur d'allumage 243
3.S'assurerquel'optiondepage d'informationsurlapressiondespneus estactivée.Lespagesd'informationdu CIBpeuventetreactivesesetdsactivées auminuOptions.SereporteràCentre informatiquedebord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.
4. UtiliserlescommandesduCIBducôt deroitduvolantpourfairediferl'écran depressiondespneus, souslapage d'informationsduCIB.
5. Presseretmaintenir ✓aucentredes
commandesduCIB. L'avertisseursoneretentitdeuxfois pourindiquierquelerecepteuresten modeled'apprentissageetlemessage APPRENTISSAGEPNEUSACTIFs'affiche! I'ecranduCIB.
6.Commencerparlepneuavantcote conducteur.

7.Placerl'outildereapprentissagecontrele flancdupneu,aproximateledatigede valve.Ensuite,appuyersurlebouton pouractiverlecapteurdusystemede surveillancedelapressiondespneus (TPMS).Unpiaulementdel'avertisseur sonoreconfirmequelecode d'identificationducapteuraeteassociea cettepositiondepneuetderoue.
8.Passeraupneuvantcotepassageret repeterlapruceduredel'etape7.
9.Passeraupneuarriererecotepassageret repeterlapruceduredel'teape7.
10.Passeraupneuarrirecoteconducteur etrepeterlaprcceduredel'etape7. L'avertisseursonoreretentitdeuxfois pourindiquierquelecoded'identification decapteuraeteappariéaveclepneu arrirecoteconducteuretquele processusd'apparlementdescapteurs TPMSn'estplusactif.Lemessage APPRENTISSAGEPNEUSACTIFduCIB disparait.
11.Couperlecontact.
12. Reglerlesquatrepneusauniveaude pressiond'airrecommandéselonles indicationsfigurantsurl'etiquette d'informationsurlespneusetchélement.

Inspectiondespneus

Nouspréconisunsuneinspectiondes pneus,ycomprisdupneudesecours, silevehiculeenaun,afindevérior s'ilsnesontpasusésouendommages, aumoinsunefoisparmois.

Remplacerlepneudanslescas suivants:

  • Lestémoinssontvisiblesàtrois endroitsouplussurlepourtour dupneu.
    Delacordeoudutissuestvisiblea traverslecaoutchoucdupneu.
  • Lasemelleouleflancestfendille, coupéouentaillésuffisamment pour exposerlacbléoulatreme.
    Lepneuaunebosse, un ballonnementouunedéchirure.
    Lepneuestcreve,entailléouades dommagesimpossiblesaréparerde façonsatisfaisantedufaitdeleur importanceoudeureplacement.

Permutationdespneus

Lespneusdoiventetrepermutestous les12000km(7500milles).Se reporteraProgrammed'entretien 398.

Lespneussontpermutespourobtenir uneusureplusuniformedetousles pneus.Lapremierepermutationestla plusimportante.

Chaquefoisqu'onremarquedel'usure
anormale,effectuerunepermutation
despneusdsesquepossible,verifierla
bonnepressiondegonflagedespneus
etrecherchesdommagesauxpneus
ouauxrous.Sil'usureanormalese
poursuitapreslapermutation,verifier
l'alignmentdesroues.Sereporterà
Quandfait-ilreplacerlespneus? 361 et
Remplacementderoue 365

360Entretienduvéhicule

GMC Acadia (2022) - 360Entretienduvéhicule - 1

Apréslapermutationdespneus, régler lespneusavantetarriéralapression degonflagerecommandéesur l'étiquettéd'informationsurlespneus etlechargement.SereporteràPression despneus 351et Limitsdechargeduvehicule 239.

Réinitialiserlesystemedesurveillance delapressiondespneus.Sereporterà Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapressiondepneu 355.

Vériferquetousésécrousderoue sontbienserrerssereporterà«Couple deserragedésécrousderoue» sous Capacitésetspecifications 一 4 1 2 ,et «Demontagedelaroudegegonfleeet posedelaroudesecours» sous Changementdepneu-375.

Avertissement

S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxelleselleestattachée,les écrouspeuventalalonguese desserrer.Larouepourraitalorsse détacheretprovquerunaccident. Lorsdureplacementd'uneroue, enleverlarouilleoulasaleté despiècesduvéciculeauxquellesla roues'attache.Encasd'urgence, utiliserunlingeounnessuie-tout pourlafaire,maisutiliseringrungrattoir

(Suite)

Avertissement(Suite)

ouunebrosseapoilsmetalliques ulterieurementpoursupprimerla rouilleetlasaleté.

Enduirelegementlediametre interieurdelouveturedumoyeude roueavecdelagraissepourroulements deroueapresunchangementderoue ouunepermutationdespneuspour prévenirlacrorssonoul'accumulation derouille.

Avertissement

Nepasapliquerdegraisseeurlasurfacedemontagedesroues,lessiegesconiquesdesrouesoulesécrousouboulonsdesroues. L'applicationdegraisseeurceszonespeutentrainerledesserrageouledetachmentd'uneroue,cequepeutentrainerunaccident.

Entretienduvéhicule361

Quandfaut-ilremplacerles pneus?

Desfacteurstelsquel'entretien,les températures,lesvitessesdeconduite,la chargeduvéhiculeetl'étatdesroutes influencentlerthymed'usuredespneus.

GMC Acadia (2022) - Quandfaut-ilremplacerles pneus? - 1

Lestémoinsd'usuredelabandede roulementsontunmoyendesavoiraquel momentilestnecessairedechangerles pneus.Lestémoinsd'usureapparaissant lorsquelabandederoulementrestanteest inférieureouégale1,6mm(1/16po).Se reporteralInspectiondespneus 359et Permutationdespneus 359pourdeplus amplesrenseignements.

Lecaoutchoucdespneusvieillitavecle temps.Cecis'appliqueegalementalaroue descours,silevehiculeenpossedeune, mimesiellen'estjamaisutilise.De multiplesfacteurs,ycomprises lestempératures,lesconditionsdechargeetlemaintiendelapressiondegonflage,influentsurlarapiditeduvieillissement.GM recommandequelespneus,ycomprises pnesdesecours,lecasechéant,soient replacésaprssixans,peuimportel'usuredelabandederoulement.Pouridentier l'aged'unpneu,utilisezlatatedefabricationdupnu(lesquatrederniers chiffresdunumérod'identificationdepneu (TIN)duministeredesTransportsmoulésur uncoteduflancdupnu.Lesdeuxpremiers chiffresreprésententlasemaineetlesdendernierschiffres,l'année.Pareexample,la troisiemesemainedel'année2020aurait unedataDOTà4chiffresde0320.Lasemaine01estlapremieresemainecomplete(dudimancheausamedi)dechaqueenne.

Entreposageduvéhicule

Lespneusvieillissentlorsqu'ilssont
entreposesetmontesnormalementsurun
vehiculestationné.Lorsqu'unvehiculo doit
etrestationneetentreposépendantune

perioded'aumoinsunmois,ondoitutiliser unendroitfrais,secetpropre,al'abrides rayonsdirectsdusoleilpourralentire vieillissement.Cetendroitdevraitetrelibre degraisse,d'essenceoud'autressubstances quipeuventdetieriorerlecaoutchouc.

Lefaitdestationnerunvehiculependant unelongueperiodedetempspeutentrainer l'usuredespneusparaplatissement,cequi peutcauserdesvibrationslorsdela conduiteduvhicule.Lorsqu'unvehiculeest entreposependantuneperioded'aumoins unmois,enleverlespneusousoulevervehiculepourreduirelepoidssapliquésur lespneus.

Achatdepneusneufs

GMadéveloppèetappariéspneus
specifiquespourlevéhicule. Lespneus
montésavecl'équipmentd'origineont
étéconçuspouratteindreleniveaudes
Spécificationsdescritèresde
performancedespneus(TPCSpec.)de
GeneralMotors.Quandlespneus
doiventétreemplaces, GM
recommendefortementl'achatdepneus
répondantauxmèmes
spécificationsTPC.

362Entretienduvecule

Lesystemepeptideupusd'unedizinedespecificationscritiquesquiaffectentlesperformancesglobalesduvehicule,notammentlesperformancesdu systemedefreinage,latenuederouteetlamaniabilité,attractionasservietlasurveillancedelapressiondespneus.LenumeroducodeTPCdeGMaete moulésurflancdupneupresdelatailedupneu.Silespneussontéquipés d'unesculpturedebandederoulementtoutessaisons,lecodedespecificationsTPCestsuivideslettresMS,pourlaboueletaneige.Pourplus d'informations,sereporteràÉtiquette surparoiilateraledupneu>346.

GMrecommenderemplacerles
pneususésenjeucompletdequatre.
Uneprofondeuruniformedelabande
deroulementsurtouslepsneus
favoriselemaintiendelaperformance
duvécule.Lefaitdenepasreplacer
touslespsneusaumémemomentpeut
avoiruneincidencesurles
performancesdufreinageet dela
stabilité.Silapermutationet'l'entretien

appropriésontétéfaits,lesquatre
pneusdevraient'suserdefaçon
uniforme.Toutefois,s'ilestuniquement
necessairederemplacerlespneususes
d'unseulessieu,poserlesnouveaux
pneussurl'essieuarriere.Voir
Permutationdespneus 359.

GMC Acadia (2022) - 362Entretienduvecule - 1

Avertissement

Lespneuspeuventexploerlorsd'un entretienincorrect.Tenterdemonter oudémonterunpneuputamener desblessuresgravesoumémelamort.Seulementvoire concessionnaireouuncentréagree demontagedepneusnedoivent monteroudémonterlespneus.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

L'associationdepneusdetailedlles
différentes(autresquecelles
installésal'originesurlevéhicule),
demarquesdifférentes,desculptures
différentesoudtypesdifferents
peutentrainerlapertedecontrole (Suite)

Avertissement(Suite)

duvêhicule,provoquantunaccident oud'autresdégàts.Utiliserletype,la dimensionetlamarquecorrectsdepneupourtouteslesroues.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Enutilisantdespneusacarasse
diagonale,celacaserpeutamenera
cequelesbordsdelajantese
fissurentapresdenbromieux
kilometresd'utilisation.Cecipeut
causerunedefaillancesoudainedu
pneoudelaroueetentrainerun
accident UTILiseruniquementdes
pneusacarcasseradialesurlesroues
decevehicule.

Ilestpossiblequeedspneushiverde
memevaleurdevitessequelespneus
d'originensoientpasdisponiblespour
lespneusauxcaracteristiquesH,V,W,
YetZR.Nejamaisdepasserlacapacite
devitessemaximaledespneusdhiver

sivousroulezavecdespneusdhiver ayantunecaracteristiquedevitesse faible.

Silespneusduvéhiculedoiventére remplacéspardespneusquine possédentpasdenúrode SpecificationTPC,s'assurerqu'ilsont lamêmetaille,lemêmeindicedecharge, lemêmeindicedeviteseeetlamême structure(radiale)quelespneus d'origine.

L'étiquetted'informationssurlespneus etlechargementindiquelespneusde I'equipementd'origineduvehicule.Se reporteraLimitesdechargeduvehicule 239

Pneusetrouesdedimensions variees

Sidesrouesoudespneusdedimensions
dontesdesrouesetpneusd'originesont
montes,lesperformancesduvehicule
peuvents'entrouveraffectees,notament
lescaracteristiquesdefreinage,deconduite
etdemaniabilité,ainsiquelastabilitéetla
résistanceautonneaux.Silevehicule
disposedesystemesélectroniquestelsque

desfreinsantiblocage, dessacsgonflables anti-tonneaux,unsystemedetraction asservie,unecommandedestabilité electroniqueounetransmissionintegrale, lesperformancesdecessystemespeuvent égalementetreffectées.

GMC Acadia (2022) - Pneusetrouesdedimensions variees - 1

Avertissement

Sidesrouesdetaillesdifferenteessont utilisées,ilsepeutqu'unniveau acceptabledeperformanceetdesecurité pourlevéhiculenesoitplusatteint lorsqu'ilestmontedespneusnon recommandéspourcrosues.Cela augmentelesrisquesd'accidentetblessuresgraves.N'utiliserquedes ensembllesspecifiésderouesetde pneusGMconçuspourlevéhicule,etles fairemonterparuntechnicienagré parGM.

SereporterA Achatdepneusneufs 361et Accessoiresetmodifications 310.

Classificationuniformedela qualitédespneus

Lesinformationsci-dessusrapportentausystemedevollopéparleserviceNationalHighwayTrafficSafetyAdministration(NHTSA)desÉtats-Unis,quicasselespneusselonl'usuredela bandederoulement,latraction,etatempérature.Cecis'appliqueuniquementauxvéchiculesvendusauxÉtats-Unis.Lescategoriessontmouléessurlesflancsdelaplupartdespneusdesvoituresparticulières.Lesystemedeclassementdequalitédepneusuniforme(UTQG)nes'appliquepasaxpneusàlamelles,auxpneusd'hiver,auxrouesdesecourscompactes,auxpneusavecdiamètresdjantesderouennominauxde25à30cm(10à12pouces),ouacertainspneusaproductiOnlimitee.

Alorsquelespneusdisponiblessurles voituresdetourismeetcamionsGeneral Motorspeuventvarienfonctionedesccategories,ilsdoiventegalementse conformerauxexigencesdesecurite

364Entretienduvéhicule

fédéralesetauxnormes supplémentairesdecritèresperformededespneus(TPC)deGeneral Motors.

Lescategoriesdequalitepeuventetretrouvées,lecasechéant,surleflancdupneu,intrel'épaulementetlalargeumaximudelsection.Pareample:

Usuredelabanderoulement200Traction AATemperatureA

Outrecescatégories,touslespneusdes voituresparticuliresdoiventse conformeraux exigencesdesécurité féderées.

Usuredelabandederoulement

Lesdegrésd'usuredelabandede roulementsontdescaracteristiques nominalescomparativesquisebasent surletauxd'usuredespneus,lorsqu'ils sonttestésdansdesconditions contrôlesavecunprogrammedetest particulierdugouvernement.Par exemple,unpneudecategory150 s'useraitunefoisetdemie(1½)autant selonleprogrammegouvernemental

qu'unpneudecategory100.La
performancerelativedespneusdépend
cependantdesconditionsréellesdeleur
utilisation,etpeutdifférergrandement
delanormeenraisondesvariations
danslesmanieresdeconduire,le
nombredentretiens,etlesdifferences
decacharacteristiquesroutieresetde
climates.

Adhérence

Lescatégoriesdetraction, duniveaule plusélevéauniveauleplusbas, sont AA,A,BetC.Cescatégories représententlacapacitédespneusde pouvoirs'arrêtersurunechaussée mouilléetelquemesurdansdes conditionscontrôleessurdessurfaces detest, spécifiéesparlegouvernement, surl'asphalteetlebéton.UnpnuportantlamentionCpeutavoirune performancedetractiondebasniveau. Avertissement:ledegrédetraction attribuéècepneusebasesurdestests detractionafreinagetoutdroitetne

compréndpaslesaccélations,les virages,l'aquaplanageoules caractéristiquesatractiondepointe.

Température

LescatégoriesdetempératuresssontA (lapusélevée),BetC.Elles représentlarésistancedespneusau dégagementdechaleuretleurcapacité àdissiperlachaleurlord'unessai effectuédansdesconditionscontrôlees surunerouéd'essaidéterminéea l'intérieur'unLaboratoire.Les températuresélevéesoutenues peuventprovoquerladégradationdumateriaudupneueténréduireladurée devie.Unetempoatureexcessivepeut entraîrunerédéfaillancesoudaïnepneu.LacategoryCorrespondàun niveaudeperformanceeauqueltousles pneusdevoituresparticuliresdoivent seconformerselonlanormen°109 FederalMotorSafety.LescatégoriesB etArepresententdesniveau de performanceplusélevésurlaroued'essaidelaboratoirequeleniveau minimumrequisparlaloi.

Avertissement:Lacatogorieed températurepourcepneuestétablie pourunpneucorrectementgonfléqui n'estpassurcharge.Unevitesse excessive,ungonflageinsuffisantou unechargeexcessive,séparémentouen combinaison,peuventprovoquerune accumulationdechaleururetune defaillancepossibledespneus.

Alignementdesroueset équilibragedespneus

Lespneusetlesrouesontetéalignéset équilibrisenusine pourpermettrelaplus longuedureedeviepossibledespneusetle meilleurrendementdel'ensemble.Le parallelismedesrouesit'équilibragedes pnesrégulierssesontpasnecessaires. Prévoiruneverificatioduparallelismeen casd'usureinhabueltedespneousile vehiculetiresensiblemd'uncotéoude l'autre.Unelègèretractionsurlagaucheou surladroite,selon'arrondidelarouteet/oud'autresvariationsdelasurfacedela routecommedescreuxoudesornières,est normale.Silevéciculevibreenroulantsur uneroutelisse,lespneusetlesroues

peuventdevoireréequilibrés.Consulter voitreconcessionnairepourunbon diagnostic.

Remplacementderoue

Remplacertouterouefaussée, fissureeou trèsrouilléoucorrodee.Silesboulonsd rouepersistentasereelacher,vousdevrez remplacerlaroueainsiquesesboulonset sesécrous.Silarouefaitl'objet'd'uneuite d'air,laremplacer.Certainesrouesen aluminiumpuveventetreréparées.Sil'unde cesproblèmessepose,consultervotre concessionnaire.

Votreconcessionnaireconnaitletypede rouenecessaire.

Lanouvellerouedoitavoirlamemecapacité decharge,lemémediamètre,lamème largeuretlemémedéportetétremontée delamémemanièrequelarouequ'elle remplace.

Remplacerlesroues,lesboulonsderoue,les ecrousderoueoulescapteursdusysteme desurveillancedepressiondepneu(TPMS) pardesipeesGMneuvesd'origine.

GMC Acadia (2022) - Remplacementderoue - 1

Avertissement

Ilestdangereuxd'utiliserlesmauvaises rouesdesecoursetlesmauvaisboulons ouécrousderoue.Celapourraitnuireau freinageetalamaniabilitéduvêhicule. Ilpourraityavoirdesfuitésd'airau niveaudespneus,cequepeutentrainer unepertedemaitriseetprovoquerun accident.Toujoursutilisersrouesde secoursappropriéesetesboulonsouécrousderouescorrects.

Attention

Unroueincorrecteputcauserdes
problmesdeduredeviedepalier,de
refroidissementdesfreins,decalibragede
compteurdevitesseoudetotalisateur,
departedesprojecteurs,dehauteurde
pare-chocs,degardeausolduvehiculeet
espaceentrelespneusouleschainesde
pneuparrapportalacarrosserieetau
chassis.

366Entretienduvéhicule

Rouesderechanged'occasion

GMC Acadia (2022) - Rouesderechanged'occasion - 1

Avertissement

Remplaceruneroueparuneroued'occasionestdangereux.IInevouespestasposiblesdesavoircommentcetteroueaeteutiliseeetquelledistanceelaparcouru.Ellepeutprésenterunedefaillancesoudainementetamenerunaccident.Lorsquevousreplacerdesroues,utiliserdesnouvellesrouesGMoriginales.

Chainesaneige

GMC Acadia (2022) - Chainesaneige - 1

Avertissement

Silevéhiculeestchaussenepneus235/ 55R20,245/65R17ou255/65R17,nepas utilisederchainesantidérapates.Le dégagementtestinsuffistant.Deschaines antidérapatesutilisésessurunvécuile n'ayantpasledégagementsuffistant feuventcauserdesdommagesauxfreins àlasuspensionouàd'autrespiècesdu vehicule.Lazoneendommagépeardes chainspourraitcauserunepertede contrôleletunecollision UTILiserunautre (9)

Avertissement(Suite)

typededispositifdetractionuniquement silefabricantdudispositiflorecommendepourlacombinaisontdailledepneuetdescirconstancesroutieres.Respectlermod'employi.Pourevidendommagerlevehicule,condirelentement,reglerouenleveredispositifs'ilentreencontactaveclevehicule.Nepasfairepatinerlesroues.Silesdispositifsdetractionsontutilises,lesposersurlesrouesavant.

Attention

Silevéhiculeestchaussedepeusd'une
taillédiffenteque235/55R20,245/65R17 ou255/65R17,utilisereschainespour
pneusuniquementssilaloil'autoriseet
encasdenecessite. Utilisereschaines
deprofilbasquiajoutentunmaximum
de12mmd'épaisseuralabandede
roulementetauxparoisintérieuresde
pneu. Utilisereschainesdelataille
correctepourlespneus.Lesinstallersur
lespneusdel'essieuvant.Nepas
utiliserechainssurlespneusde

(Suite)

Attention(Suite)

I'essieuarriere.Lesserrerautantque possibleaveclesextremitéssolidement fixées.Conduirelentementetrespecter lesinstructionsdufabricantdeschaines. Sileschainesentrentencontactavecle vehicule,arreretlesresserrer immadiatement.Silecontactsepoursuit, ralentirjusqu'à'larrét.Conduiretropvite oufairepatinerlesrouesavecleschaines endommagelevéhicule.

Aucasd'unpneuaplat

Ilestrarequ'unpneueclatelorsquele vehiculeestenmouvement,surtoutsiles pneusduvheiculesontbienentretenus.Se reporteraPneus 一 344.Encasdefuite,l'air s'echapperadupneunprobablementtres lentement.Toutefois,encasd'éclatement d'unneu,voiciquelquesinformationssur cequirissequedeseproduireetcequevous devezfaire:

SiuNPnuavantestdegonfle,ilproduitun frottementquientraineunederivationdu vehiculeverscete. Retirervotrepieddela pedaled'accelerateuresatsaisifermementle

volant.Maintenirvotreposition,puisfreiner doucementjusqu'al'arretcomplet-biena I'ecartdelaroute,sipossible.

Encasd'elatementd'unpneurarriere, particulierementdansunvirage,levhicule secompteracommelorsd'underapage. Relacherlapedaedaccelerateuretdirigerle vehiculepourleredresser.Lasituationpeut etrebruyanteetaccompagnedechocs. Freineroducementjusqu'alarrêt,surlecôt delaroute,autantquepossible.

GMC Acadia (2022) - Aucasd'unpneuaplat - 1

Avertissement

Lefaitdeconduireavecunpneuaplat causeradesdommagespermanentsau pneu.Lefaitderegonflurnpneuqua roulépendantuncertaintempsalorsqu'il étaittrésdégonfléouaplapatteutfaire éclateretcauserunaccidentgrave.Iline faultjamaistenterderegonflurnpneu quiaroulépendantuncertaintemps alorsquilétaittrésdégonfléouaplat. Demanderauconcessionnaireaun centredeserviceautorisédéparerou deremplacerlepneuaplatleplustot possible.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etdepasserdessouspoureffectuerun entretienouneréparationsans l'equipementdesecuritiétaformation adequats.Silevhiculeestdoted'unric, celui-ciestconcuuniquemmentpour changerunpneuaplat.Sivousl'utilisez ad'autresfins,vousoud'autres personnespourriezetregravement blessesoutuessilevhculeglissaithors ducric.Siuncricestoffertavecle vehicule,nel'tutiliserquepourchangerun pneuaplat.

Siuinpneusedegonfle,evitertoutautredommageaupneuetalaroueenduisanttrreslentementversunterrainplat,bienal'ecartdelaroute,sippossible.Allumerlesfeuxdedetresse.SereporterA Feuxdedetresse 153

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Lechangementdepneupeutetre dangereux.Levehiculepeutglisserducric etserenverseroutomberprovoquant ainsidesblessuresoulamort.Trouverun

(Suite)

Avertissement(Suite)

endroitdeniveaupourchangerlepneu. Pourempescherlevhicucedesedéplacer:

1.Serrerfermementlefreinde stationnement.
2.Mettrelaboitedevitesses automatiqueenpositionde stationnement(P)oulaboitedevitessesmanuelleenpremiere(1)ou enmarchearriere(R).
3.Couperlecontactetnepas redemarrerlevehiculelorsqu'ilest soulevé.
4.Demanderauxoccupantsdesortir duvécicule.
5.Placerdescalesderoue,sonl l'equipement,desdeuxcotsedup pneuacooinoposedupneu change.

Cevhiculepeutetrefouriavcuncricet
unpneudescoursouavecnncecessaire
decompressuretdel'enduitd'etanchite.
Pourutiliserlecrictelepneudescours,se
reporterachangementdepneu375.Pour

368Entretienduvéhicule

utiliserenecessaied'enduitd'etancheteiet decompresseur,sereporteraNecessaire de compresseur et enduit d'etanchete 念 368.

Sil'undespneusduvheiculeestaplat(2), sereporteralexemplsequivantpourvous aiderapposerlescalesderoues(1),selon I'equipement.

GMC Acadia (2022) - 368Entretienduvéhicule - 1
1.Calederoue(selonl'equipement) 2.Pneudegonflé

Lesinformationssuivantesexpliquent commentréparerouchangerunpneu.

Nécessairedecompressuret enduitd'étanchéité

Avertissement

Fairetourneraulentilemoteurdu
véchiculedansunendroitclosdoted'une
mauvaiseventilationestdangereux.Les
gazd'échéppementdumoteurpevent
pénétredanslevéhicule.L'échéppement
dumoteurcontiendumonoxydede
carbone(CO)quiestinvisibleetinodore.
Ilpeutentrainerunepertedeconscience,
voirelamort.Nejamaisfaretournerle
moteurdansunendroitclosdépourvude
ventiliationd'airfrais.Pourobténirdeplus
amplesrenseignements,sereporteràla
rubriqueÉchéappement du moteur 251

Avertissement

Lesurgonflagd'unpneupeutcausersa ruptureetentrainerdesblessures. S assurerdelireedesuivreles instructionsdunecessaied'enduit d'etancheteetdecompressuretgonfler lepneualapressionrecommandede.Ne pasdépasserlapressionrecommandede.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

L'entreposagedunecessairede
compressuretd'enduitd'etanchete pour
pneusoudetoutautreequipementdans
I'habitacleduvehiculepeutcauserdes
blessures.Encasd'arretbrusqueoude
collision,l'équipementnonarrimepeut
heurterquelqu'un.Rangerlenecessaire
decompressuretd'enduitd'etanchete
pourpneudanssonemplacement
d'origine.

Sivotrevecuuleestdotd'unnecassaire d'enduitd'etancheteetdecompresseur,il peutetredepourvuderouedesecoursoud'équipementdechangementdepneuet certainsvhuculesontdepourvus d'emplacementderangementdepneu.

L'endetuitd'etanchéitétecompresseur peuvent servirabouchertemporairementles percementsjusquà6mm(0,25po) dans la bandederoulementdupneu. lpeutaussi serviraregonflerunpneugonflé insuffisamment.

Silepneuaétéséparédelaroue,siles flancssontendommagésousilaperforation estimportante,lepneuesttrop endommagépourquelenécessairede

compressuretd'enduitd'etanchéitépour pneusoitefficace.SereporteràProgramme d'assistanceroutière 420.

Veilleraliretsuivretouteslesinstructions dunecessaired'enduitd'etancheteetde compresseur.

Lenécessairecomprénd:

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

1.Soupaped'admissiondecartouche d'enduitd'etanchéité
2.Flexible'enduittd'etanchéité/d'air
3.Basedecartouched'enduit d'etanchéité
4.Cartouched'enduitd'etanchéitépour pneus
5.Boutondemarche/arrêt

6.Fenteausommetducompresseur
7.Boutondedegonflage
8.Manometre

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 2

9.Fiched'alimentation

10.Flexible'dair

Enduitd'étanchéitépourtneu

Liretrespecterlesinstructionsde manipulationfigurantsurl'étiquettecollee surlacartouched'enduitd'etanchéitépour pneu(4).

Vérifierladatedepereemptiondel'enduit d'étanchéitésurlacartouched'enduit d'étanchéitédepneu.Lacartouche(4)doit étreeremplaceeavantsadatedepereemption.

Descartouchesd'enduitd'etanchéitépseuderechangesontdisponibleschezvoitréconcessionnaire.

Laquantités disposibled'enduitd'etanchéité estlimiteaunseulpneu. Aprétsutilisation, lacartouchedoitétreremplacee.

Utilisationdunecessaied'enduit d'etancheteetcompresseurpOUR obtureretgonflertemporairementnPneucreve

Lorsquevousutilisezlenecessaied'enduit d'etancheteipurpneusetdecompresseur partempsfroid,chaufferlenecessaire pendantcinqminutesdansun environnementchauffe.Celapermettrade gonflerlepneuplusrapidement.

Siuinpunedegonfle,evitertoutautredommageaupneuetalaroueenduisantrreslentementversunterrainplat.Allumerlesfeuxdededetresse.SereporterAFeuxdededetresse 念 153.

SereporterAucasd'unpneuoplat366 pourd'autresavertissementsdesecurite importants.

Nepasretirerlesobjetspouvantavortranspercelepneu.

370Entretienduvecule

1.Retirerlacartouched'enduitd'etanchete depneu(4)etelecompresseurdeson emplacementderangement.Sereporter aStockagedelatroussecompressuret jointd'etanchetedepneu374.
2.Retirerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9)depuisle basducompresseur.
3. Placerlecompresseursurlesolpresdupneuplat.

GMC Acadia (2022) - 370Entretienduvecule - 1

4.Fixerleflexibled'airuniquement(10)ala soupaped'entreedelacartouche d'enduit'detanchitee(1)entournant danslesensdesaiguillesd'unemontre jusqu'auserrage.

GMC Acadia (2022) - 370Entretienduvecule - 2

5.Faireglisserlabasedelacartouche d'endettd'etanchitedepneu(3) dans la fentedusommetducompresseur(6) pourlemaintienenpositionverticale. Veilleracequelatigedesoupapede pneusoitplaceepresdusolafinquele flexiblel'atteigne.
6.Retirerlechapeaudelatigedesoupape dupneudegonflenletournantnds senscontrairedesaiguillesd'unemontre.

GMC Acadia (2022) - 370Entretienduvecule - 3

7.Fixerleflexibled'enduitt'detanchéite/ air(2)alatigedelasoupapedepneu parrotationdanslesensdesaiguilles d'unemontrejusqu'auserrage.

8.Brancherlafiched'alimentation(9)dans lapriseelectriquepouraccessoiresdu vehicule.Debranchertouslesappareils desautresprisespouraccessoires.Se reporteraPriselectriques 105 Silevehiculeauneprised'alimentation pouraccessoires,nepasutiliser I'allume-cigarette.

Silevéhiculèn'estdotequéd'un allume-cigarette,l'utiliser.

Nepaspcinerlecordond'alimentation ducompresseurndanslaporteoula glace.
9.Demarrerlevhicule.Lemoteurdoit tournelorsqu'onutilisele compresseurd'air.
10.Enfoncerleboutondemiseen/hors
fonction(5)pourmettreenfonctionle
necessairedecompressuretenduit
d'etanchetedepneu.
Lecompresseurinjecteleproduitetl'air
Danslepneu.
Lemanometre(8)afficheinitialement
unepressioneleveelorsquele
compresseurinjectel'enduitd'etanchete
Danslepneu.Lorsquel'enduitest
completementreparticidanslepneu,la
pressionchuterapidementetcommence
as'eleveranouveauumomentoule
pneusegonfled'airuniquement.
11. Gonflerlepneujusqu'aatteindrela pressiondegonflagerecommandeà l'aidedumanometre(8).Lapressionde gonflagerecommandeeestindiqueesur l'etiquetted'informationsurlespneuset lechargement.SereporteràPressiondes pneus 351.

Lerelevédumanomètre(8) peut être plusélevéquelapressioneffectivedes pneulsorsquelecompresseuresten marche.Couperlecompresseurpourt obtenirunrelevéexactdepression.Le compresseurpeutétremisen/hors fonctionjusqu'àobtentiondelapression correcte.

Attention

Sivousneparvenezpasatteindrela
pressionrecommandedeauboutd'environ
25minutes,nepasconduiredavantagele
vehicule.Lepneuesttropsevereirement
endommageteinepeutetregonfleou
obturel'aidedunecessairede
compressuretd'enduitd'etanchite.
Retirerrafchedelapriseelectriquepour
accessoiretdevisserflexiblede
gonflagdelavalvedupneu.Sereporter
aProgrammed'assistancecoutiere420.

12.Enfoncerleboutondemiseen/hors
fonction(5)pourmettrehorsfonctionle
necessairedecompressuretenduit
d'etanchetedepneu.
Lepneun'estpasobturaetcontinuea
furjusqu'acequelevehiculerouleet
quel'endetuid'etancheteisoitrepartidans

lepneu.Parconsequent,lesétapes13-21doiventétreffectueesimmediatementaprèsl'etape12.
Étreprudentlorsdelamanipulationdunecessaïred'enduitd'étanchéitéc compresseurcarilrisquéd'etrechaud aprèsutilisation.
13.Débrancherlafiche(9)delaprise électriquepouraccessoiresduvécule.
14. Tournerflexibled'enduit'détanchéité/ air(2)danslesensantihorairorepourle déposerdelatigedesoupapedepneu.
15.Reposerlecapuchondelatigedevalve dupneu.
16. Retirerlacartouched'enduit(4)delafenteausommetducompresseur(6).
17. Fairetournerflexibled'airuniquement (10)danslesensdesaiguillesd'une montrepourleretirerdelasoupape(1) d'entreedecartouched'enduit d'etanchete.
18. Tournerl'enduitd'étanchéité/leflexible d'air(2)danslesensdesaiguillesd'une montredanslasoupapéd'entree(1)de cartouched'enduitd'étanchéitépour prévenirlesfuites.

372Entretienduvecule

  1. Replacerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9)aleur emplacementderangementd'origine.

GMC Acadia (2022) - 372Entretienduvecule - 1

20.Silepneuaplatpeutetregonfléala pressiondegonflagerecommandée, retirerl'étiqueteindiquantlavitesse maximaldelacartouched'enduit d'étanchéitéetlaplerdansunendroit bienvisible.
Nepasdépasserlavitéssefigurants sur cetteétiquettetantiquelepneu endommagen'estpasréparéou remplace.
21.Remettrel'equipementasaplace d'originedanslevehicule.
22.Parcouririmmédiatement8km(5mi) pourrépartirl'enduitdétanchéités dans lepneu.
23.S'arrerterdansunendroitsuretverifierla pressiondupneu.Sereporterauxétapes 1-10,sous«Utilisationdel'enduit

d'etanchéitétucompresseursn enduitd'etanchéitépourgonflurnpneusous-gonfle(nonperfore)'.

Silapressiondupneuachuteamoins de68kPa(10psi),c'est-à-diresousla pressiondegonflagerecommandee, arreterlevehicule.Lepneuesttrop endommagepourquel'enduit d'etanchitepuissel'obturer.Sereporter aProgrammed'assistantanceroutiere 420

Silapressiondespneusn'estpaschuté deplusde68kPa(10psi)parraporta lapressiondegonflagerecommendée, procederaugonflagedupneujusqu'atteindrelapressiondegonflage recommandée.

24.EssuyerI'enduitt'detanchitedelaroue, dupneuetduvheicule.
25.Mettreaurebutlacartouche(4)d'enduit d'etanchetechezunconcessionnaire localouconformementala reglementationlocaleetauxusages.
26. Remplacerlacartouched'enduit d'etancheteparunecartoucheneuve disponibleaupresdevotrec concessionnaire.
27.Apresapoirobturetemporairementp npeuaiaedunecessairedenduit d'etancheteetdecompresse,conduire

levéhiculechezunconcessionnaireagréedansunrayonde161km(100mi)pourfaireremplacérouréparerlepneu.

Utilisationdunecessaired'enduit d'etancheteetcompresseursansenduit d'etancheteipourgonflerunpneusous-gonfle(noncreve)

Lenécessairecomprénd:

GMC Acadia (2022) - Utilisationdunecessaired'enduit d'etancheteetcompresseursansenduit d'etancheteipourgonflerunpneusous-gonfle(noncreve) - 1

1.Soupaped'admissiondecartouched'enduittd'etanchete
2.Flexible'enduittd'etanchete/d'air
3.Basedecartouched'enduit d'etanchéité
4.Cartouched'enduitd'etanchéitépour pneus

Entretienduvéhicule373

5.Boutondemarche/arrêt
6.Fenteausommetducompresseur
7.Boutondedegonflage
8.Manometre

GMC Acadia (2022) - Entretienduvéhicule373 - 1

9.Fiched'alimentation

10.Flexible'air

Siuinpneusedegonfle,evitertoutautre
dommageaupneuetalaroueen
conduisantreslentementversunterrain
plat.Allumerlesfeuxdedetresse.Se
reporterAFeuxdedetresse 念 153.

SereporteràAucasd'unpneuáplat>366 pour'dautresavertissementsdesecurité importants.

1.Retirerlecompresseurdeson emplacementderangement.Sereporter aStockagedelatroussecompresseuret jointd'etanchitedepneu374.
2.Retirerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9)depuisle basducompresseur.
3. Placerlecompresseursurlesolpresd npneuplat. Veilleracequelatigedesoupapede pneusoitplaceepresdusolafinquele flexiblel'atteigne.
4.Retirerlechapeaudelatigedesoupape dupneudegonflenletournantnds senscontrairedesaiguillesd'unemontre.
5.Fixerleflexibled'airuniquement(10)alatigedelasoupapedepneuparrotation danslesensdesaiguillesd'unemontre jusqu'auserrage.
6.Brancherlafiched'alimentation(9) dans lapriseelectriquepouraccessoiresdu vehicule.Debranchertouslesappareils desautresprisespouraccessoires.Se reporteraPriseselectriques 105 Silevhiculeauneprised'alimentation pouraccessoires,nepasutiliser I'allume-cigarette.

Silevéhiculèn'estdotequéd'un allume-cigarette,l'utiliser.

Nepaspincerlecordond'alimentation ducompresseurndanslaporteoula glace.

7.Demarrerlevéhicule.Lemoteurdoit tournelorsqu'onutilisele compresseurd'air.
8.Enfonceleboutondemiseen/hors fonction(5)pourmettreenfonctionne necessairedecompressuretenduit d'etanchetedepneu. Lecompresseurinjecteral'airuniquement danslepneu.
9.Gonflerlepneujusqu'aatteindrela pressiondegonflagerecommandee a l'aidedumanometre(8).Lapressionde gonflagerecommandeeestindiqueesur Iétiquetted'informationsurlespneuset lechargement.SereporteràPressiondes pneus351.

Lerelevédumanomètre(8) peut être plusélevéquelapressioneffectivedes pneuslorsquelecompresseuresten marche.Couperlecompresseurpourt obtenirunrelevantexactdepression.Le compresseurpeutétremisen/hors fonctionjusqu'aobtentiondelapression correcte.

374Entretienduvecule

Attention

Sivousneparvenezpasatteindrela
pressionrecommandedeauboud'd'environ
25minutes,nepasconduiredavantagele
vehicule.Lepneuesttropsevereirement
endommageteinpeutetregonfleou
obturelaaidedunecessairede
compressuretd'enduitd'etanchite.
Retirerlafchedelapriseelectrique pour
accessireetdevisserflexiblede
gonflagdelavalvedupneu.Sereporter
aProgrammed'assistanceroutiere 420

10.Enfoncerleboutondemiseen/hors
fonction(5)pourmettrehorsfonctionle
necessairedecompressuretenduit
d'etancheteidepneu.
Laprudenceestderigueurlorsdelam
manipulationducompresseurquipeut
etrechaudapresl'usage.
11.Debbrancherlafiche(9)delaprise electriquepouraccessoiresduvehicule.
12. Tournerflexibled'airuniquement(10) danslesensantihorairepourledéposer delatigedesoupapedepneu.
13.Reposerlecapuchondelatigedevalve dupneu.

  1. Replacerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9) aleur emplacementderangementd'origine.

15.Remettrel'equipementasaplace d'originedanslevehicule.

Lekitd'enduitd'etancheteétde
compresseurpossedeesadaptateurs
d'accessoiresplacedansuncompartment
Danslebasdesonlogementquipeutetre
utilisepourgonflerdesmatelas
pneumatiques,desballons,etc.

Stockagedelrousse compressuretjointd'etanchete depneu

Lenecessairedecompressuretenduit d'etancheteestdansunsacdanslazoneede rangementducompartmentarriere.

1.Ouvrirlehayon.SereporteràHayon 20.

GMC Acadia (2022) - Stockagedelrousse    compressuretjointd'etanchete    depneu - 1

2.Leverleplancherdechargement.
3.Déposerlesystemégedestionde chargement.SereporteràSystémedegestiondecompartmentutilitaire 95.

GMC Acadia (2022) - Stockagedelrousse    compressuretjointd'etanchete    depneu - 2

Entretienduvéhicule375

4.Tournel'ecrouderetenuedanslesens antihorairepourodeposcerlesacde nécessairedecompressuretenduit d'etanchete.

5.Retirerlenecessairedecompressuret enduitd'etanchéitédusac.

Pourrangerlenecessaied'enduit d'etancheteetdecompresseur,inverseles etapes.

Changementdepneu

Déposedupneudesecoursetdesoutils

Pouraccederalarouedesecourtetaux outils:

1.Ouvrirlehayon.SereporteràHayon 20.

GMC Acadia (2022) - Déposedupneudesecoursetdesoutils - 1

2.Leverleplancherdechargement.

3.Déposerlesystemedegestionde chargement.SereporteràSystémedegestiondecompartmentutilitaire 95.

GMC Acadia (2022) - Déposedupneudesecoursetdesoutils - 2

4.Tournel'ecrouaoreilles(3)danslesens antihorairepoureextrairelecric(1)etla clederoue(2).Placerlaboiteaoutils présdelaroueachanger.

5.Retirerlarouedesecoursetlapacer présdupneuplat.

Déposé'unpneurevêtin installation dupneuderechange

1.Effectueruncontróledesecuritéavant depoursuivre.SereporteràAucasd'un pneuaplat 366

GMC Acadia (2022) - Déposé'unpneurevêtin installation dupneuderechange - 1

2.Fairetournierlaclederoueversdansles sensantihorairepourdesserrertousles ecrousderoue,maisnepaslesretirer pourlemoment.

376Entretienduvéhicule

  1. Placerlecricpresdupneudegonflé.

Attention

S'assurerquelateteducricdelevages trouvedanslabonneposition,sinoncelapeutendommagerlevehicule.Toute réparationdécoulant'dunetelleerreurneseraisitpascouverteparlagarantie.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

  1. Placerlatétedevageducrìa l'emplacementdecricleplusprochédu pseudégonflé.

L'emplacementdecricestindiquepar uneencochesemi-circulairesdansla membruremetallique.N'utiliserlecrica aucuneautreposition.

GMC Acadia (2022) - Attention - 2

Avertissement

Ilestdangereuxdeseplacersousun vehiculemissurcric.Silevhiculequitte lecric,vousrisquezdegravesblessures, voireledeces.Nejamaisseplacersous unvehiculesoutenuuniquementpar uncric.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Lelevageduvéhiculesuruncrimal
placepeutendommagerlevéhiculeet
memelefairetomber. Pouréviterles
blessurestetdeségats,placerlatétud
crical'emplacementcorrectavantde
leverlevéhicule.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etdepasserdessouspoureffectuerun entretienouuneréparationsans l'equipementdesecuriteetlaformation adequats.Silevhiculeestdoted'uncric, celui-ciestconcuuniquemepour changerunpneuapl.Sivousl'utilise (Suite)

Avertissement(Suite)

adautresfins,vousoud'autres
personnespourriezetregravement
blessesoutuessilevhiculeglissaithors
ducric.Siuncricestoffertavecle
vehicule,nelutiliserquepourchangerun
pneuaplat.

Attention

Siuncricestutilisepoursoulevervehiculesansqu'ilsoitcorrectementpositionne,votrevehiculepeutetreendommage.Ensoulevantlevhiculesuruncric,eviterdetoucherlamouluredplastique.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

5.Tournerlacléderouedanslesensdes aiguillesd'unemontrepoureleverlatete delevageducricjusqu'acequeles fentesdelateteducrics'inserentdans l'assismettalliquederriereeladecoupede lamoulureenplastique.Neplssoulever levehiculeacestade.
6. Placerl arousedesecourscompactepres desoi.
7. Tournerlacléderouedanslecric, dans lesensdaiguillesd'unemontrepour souleverlevéhicule.Eleverlevéhiculea unehauteursuffisantedusolpourque larouedesecourspuisseetreplacee souslepassagederoue.

GMC Acadia (2022) - Attention - 2

8.Enlevertouslesécrousderoue.
9.Déposerlarouedontlepneuestcreve.

GMC Acadia (2022) - Attention - 3

Avertissement

S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxquelleselleestattachée,les ecrouspeuventàlalongues desserrer.Larouepourraitalorsse detacheretprovoquerunaccident. Lorsdureplacementd'uneroue, enleverlarouilleoulasalete despiècesduvéhiculeauxquellesla roues'attache.Encasd'urgence,

(Suite)

Avertissement(Suite)

utiliserunlingeouunessuie-tout pourlefaire,maisutiliseringrungtoir ouunebrosseapoilsmétalliques ultérieurementpoursupprimerla rouilleetlasalete.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

10.Enlevertouterouilleettoutesaletedes boulonsderoue,dessurfaces,de montageetdelarouedesecours.
11. Placerlarouedesecourscompactesurlasurfacedemontagedelaroue.

378Entretienduvecule

GMC Acadia (2022) - 378Entretienduvecule - 1

Avertissement

Nejaminsutiliserd'huilenidegraissesur lesboulonsetlescrous.Cecirisquerait dedesserrerlescrous.Lesrouesdu vehiculepeuventtomberetentrinerune collision.

  1. Remettreenplacesecrousderoue. Serrerchaqueecroulalamainjusqu'ace\ quelarouetiennesurlemoyeu.
    13.Abaisserlevéhiculeenfaisanttournerle levierducricdanslesenscontrairedes aiguillesd'unemontre.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Unerouepourraitsedesserrerouse detachersilesécrousderouesontserrés defaconincorrecte.Lesécrousderoue doiventetreserresaideunclé dynamométriqueaucoupleadéquat prescritapresleurreplacement.Encas d'utilisationdécrousderoueaccessoires, respecterlecoupleprescritparle fabriquantdumarchésecondaire.Se reporteracapacitéspecifications 412pourscouplesprescritsdes ecrousderoued'origine.

Attention

Desécrousderouemalserréspeuvent
entrainerlapulsationdesfreinset
endommagerlerotor.Pouréviterdes
réparationscouteusesdesfreins,serrer
lesécrousderoueégalementet
fermement,dansl'ordreappropiéetau
coupleadéquat.Pourlecouplesederrage
desécrousderoues,sereporterala
rubriqueCapacitéspecifications412.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

14.Serrerlesécrousderouefermementen croix,selonleschéma.
15.Abaissercompletementlecricletetretirerdesouslevehicule.

16.Serrerlesécroussderouefermènà l'aideledacléderoue.

Aumomentderememettreenplace!enjoliveur deroueoulechapeaucentraisurlaroue pleinegrandeur,serrerlessixcapuchersen plastiquealamainetleurdonnerunquart detoursupplémentaireaI'aidedelaclde deroue.

Attention

Lesenjoliveursderouenes'adapteront pasalarouedesecourscompactedu vehicule.Sivoustentezdeplacerun enjoliveurderouesurlarouedesecours compacte,l'enjoliveuroulareuedecourspeuventetreendommages.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

Avertissement

Lerangementd'uncric,d'unpneou d'autreséquipements dansl'habitacle peutcauserdesblessures.Encasd'arrét brusqueoudecollision,l'équipementnon arrimepeutheurterquelqu'un.Ranger cespiècesal'emplacementcorrect.

Rangementdelarouedontlepneuest creve

GMC Acadia (2022) - Rangementdelarouedontlepneuest creve - 1

1.Charnieresdehayon
2.Cable
3.Centredelaroue
4.Gachedeporte

Pourrangerlarouedontlepneuestcreve:

GMC Acadia (2022) - Pourrangerlarouedontlepneuestcreve: - 1

1.Retirerl'ensembledecablesdedessous larouedesecours,lecricetlesoutils, ouelletuiducric.
2.Silevehiculeestequipederouesen aluminium,retirerlepetitcapuchonen glissantdessouslarallongedel'axe.
3.Placerlepneudegonflédansle compartmentderangementarriere,ta tigedevalvefacea'arlarrereduvéhicule.
4.Tirerlecableaetraverslagachedeporte etlecentredelaroue.

GMC Acadia (2022) - Pourrangerlarouedontlepneuestcreve: - 2

5.Accrocherlecalalapartieexterieure descharnieresdehayon.
6.Accrocherl'autreextrémitéducâblesur lapartieextérieuredelacharniéred hayon,del'autrecôtéduécùhule.
7.Tirersurlecablepourvousassurerqu'il estbienaccroche.

380Entretienduvéhicule

GMC Acadia (2022) - 380Entretienduvéhicule - 1

8.S'assurerquelettubeenmetalestbien centresurlagache.Pousserletubevers I'avantduvehicule.
9.Fermerlehayonets'assurerqu'ilest complètementverrouille.

Larouedesecourscompacteestdestinée uniquelyaunusagetemporaire.La replacerparuneroueupleinegrandeurdes quepossible.

Rangementdelarouedesecourtdes outils

Pourrangerlarouedesecoursetlesoutils:

1.Ouvrirlehayon.SereporteràHayon 20.
2.Leverleplancherdechargement.

3.Déposerlesystemedegestionde chargement.
4.Replacerlarouedesecoursettousles outilstelquilsetaientrangésdansle compartmentderangementarriere.
5.Reposerlesystemedegestionde
chargementetleplancherde
chargement.

Larouedesecourscompacteestdestinée uniquelyaunusagetemporaire.La replacerparuneroueupleinegrandeurdes quepossible.

Laconduiteavecplusd'unpneude secourscompactalafoispeutentrainer lapertedufreinageetdelamaniability duvehicule.Cecipourraitcauserune collisionetvousoud'autrespersonnes pourriezetreblesses.Nepasutiliser qu'unseulpneudesecourscompacta lafois.

Sicevéhiculeestéquipéd'unerouede
secourscompacte,elleaétecompletement
gonflé àl'origine,maispeutperdredel'air

aufildutemps.Verifierrregulierementsa pressiondegonflage,quidoitetrede 420kPa(60psi).

S'arrereraussirapidementquepossibleet verifiersilarouedesecoursest correctementgonfléeapresl'avoirmontée surlevéhicule.Larouedesecourscompacts estdestinéeuniquemmentàunusage temporaire.Levêhiculesecomportera différemmentlorsquelarouedesecoursest monteetilestrecommandedenepas dépasser80km/h(50mph).Pourpreserver labandederoulementdelarouede secours,fairreréparerouremplaceraussivite quepossiblelepneustandardetremettrela rouedesecoursdanssonemplacementderangement.

Enutilisantunerouedesecourscompacte, lessystemesAWD(selonl'equipement),ABS etantipatinagepeuvents'engagerjusqu'ace quelarouedesecourssoitreconnueparle vehicule,specialementsurdesoutes glissantes.Adapterlaconduitepourreduire lerisquedepatinage.

Attention

Nepaspasserdansunlave-auto automatiqueequipederalsdeguidage quandvousemployezunpneudescours compact.Lepneudescourscompact peutrestercoincdanslesrailsd guidage.Cecipeutendommagerlepneu, Iaroueetpeut-etred'autrespiècesdu vehicule.

Nepasinstallerlarouedesecourscompact surd'autresvehicules.

Nepasmonlerpneudarouede
secourscompactsuruneroueordinaireou
vice-versa,carilsnes'adapteraiientpas.
Garderlepneudesecoursaroue
ensemble.

Attention

Leschainesaneignepourrontetre misessurlarouedesecourscompacte. Leurutilisationrisqued'endommagerle vehiculeainsiqueleschaines.Nepas utilisederchainesaneigesurlarouede secourscompacte.

Demarrageavecbatterie auxiliaire

Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord

Pourplusd'informationsausujetdelabatterieduvéhicule,sereporteràBatterie-AmériqueduNord>329.

Silabatterieestaplat,essayerdedemarrer levehiculeenreliantlabatterieacelled'un autrevehiculeavecdescablesvolants.Les indicationsquisuiventvouspermetront d'effectuercettemanoeuvreentoute sécurité.

GMC Acadia (2022) - Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord - 1

Avertissement

AVERTISSEMENT:Lesbornesdebatterie, lescossesetlesaccessoiresconnexes peuventvousexposeradesproduits chimiques,notamentleplombetes composésduplomb,dontl'Etatde Californiesaitqu'ilsprovoquentlecancer etdesanomaliescongenitaiesoud'autres atteintsal'appareilreproducteur. Lavez-vouslsmainsapresavoirmanipulé (Suite)

Avertissement(Suite)

lespiles.Pourplusd'informations, consultezlesite www.P65Warnings.ca.gov.

Voir'layertissementaudosdelacouverture.

GMC Acadia (2022) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Lesbatteriespeuventvousblesser.Elles peuventetredangereusesparceque:

  • Ellescontiennent del'acidequipeut vous brûler.
  • Ellescontiennentugazquipeut exloserous'enflammer.
  • Ellescontiennentsuffisamment d'électricité poursvousbrûler.

Sivousnerespectezpasexactementces
étapes, certainsoutousces éléments
peuventvousblesser.

Attention

L'ignorancedecesétapespeutcauserdes dégatscoûteuxauvéculequine seraientpascouvertsparlagarantiesur

382Entretienduvéhicule

Attention(Suite)

levéhicule.Ledémarrageduvéhiculeen poussantouentirantnefonctionnepas étrisquéd'endommagerlevéhicule.

GMC Acadia (2022) - Attention(Suite) - 1

1.Cossepositive (+) delabatteriedéchargee
2.Cossenegative(-)distantedebatteriedéchargee
3.Cossenégative(-)delabatterie enétat
4.Cossepositive (+) delabatterie enetat

Labornepositive (+) 1etlaborne négative-2dedemarrageavecbatterie d'appointdelabatteriedéchégesontdu cotec conducteurduvehicule.

Labornepositive (+) 4etlaborne négative(-)(3)dédémarrageavecbatterie d'appointsetrouventsurfabateriedu vehiculeservantdebatterieauxiliaire.

  1. Verifierl'autrevehicule.lldoitavoirune batteriede12voltsainsiqu'unsystem demassenegative.

Attention

Sil'autrevehiculenepossedepasse circuit12Vavecmassenegative,lesdeux vehiculesrisquementdesdegats.Utiliser uniquementunvehiculequipossedeun circuit12Vavecmassenegativepour demarrageaumoyend'unebattery d'appoint.

  1. Positionnerlesdeuxvehicules de maniereacequilsnesetouchentpas.
    3.Serrerlefreindestationnementet mettrelaboitedevitiesduvéhicule enpositiondestationnement(P),pour uneboitedevitiessautomatique,ouen positiondepointmort,pouruneboite

devitessesmanuelle.SereporteraleSelectiondelapositionedstationnement(P)249.

Attention

Sidesaccessoressontlaissesso
tensionoubrancheschpendantlaprocedure
dedemarrageparcables,ilspourraient
etreendommages.Lesréparationsne
seraientpascouvertesparlagarantiedu
vehicule.Sipossible,eteindreau
débranchertousaccessoiresdansles
deuxvehiculeslorsdudemarrageavec
batteried'appoint.

4.Couperlecontact.Eteindretoutesles lampesetaccessoiresdesdeuxvehicules, al'exceptiondesfeuxdedetressesi nécessaire.

GMC Acadia (2022) - Attention - 1

Avertissement

Unventilateurelectriquepeutcommencer àtourner,memesilemoteurestarréte, etvousblesser.Garderlesmans,les vêtementsetlesoutilsal'écartdes ventilateurs.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

L'utilisation'uneallumetteprérsd'une batteriepeutprovoqueruneplosion desgazdebatterie.Despersonnesont étéblessésparcesexplosionset quelques-unessontmèmedevenues aveugles.Utiliserunelampedeponchesi vousavezbesoindeplusd'éclairage. Léliquidedebatteriecontientdel'acide quipeutvousbruler.lfautéviterdele toucher.Siparmégardevusen éclaboussezdanslesyexousurlapeau, rinceral'eauetfaireimmédiatement appelàunmédecin.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1

Avertissement

Lesventilateursetautrespiècesmobiles dumoteurpeuventprovoquerdegraves blessures.Garderlesmansal'écart despiècesmobilesunefoisquele moteurestenmarche.

5.Brancherunedesextremiteseducable positif (+) rougealaborenegative (+) delabatterieaplat.

  1. Connector'l'autreextrémitéeducable positif (+) rougealabornepositive (+) delabatterieeenbonétat.
  2. Connecteruneextrémitéducablenégatif (-)noiralaborenégative(-)delabatterieenbonétat.
    8.Brancherl'autreextrémitéeducablenoir négatif(-)aupointdemisealamasse (-)delatourell'd'amortisseurducoté conducteurpourtabatteriedéchargee.
    9.Démarrerlemoteurduvéhiculede dépannageetlaissersonmoteurtourner auralentipendantaumoins quatreminutes.
  3. Essayerdefaiedemarrerlevehicule dontlabatterieetaiddechargee.S'ilne demarrepasapresquelquesessais,le vehiculedoitetrerepare.

Attention

Silescablesvolantsnesontpas raccordésoudeposésdanslebonordre, uncourt-circuitélectriquepeutsurvenire endommagerlevehicule.Lesréparations neseraientpascouvertesparlagarantie duvehicule.Toujourssraccorderetdéposer lescablesvolantsdansl'ordrecorrect.en

(Suite)

Attention(Suite)

s'assurantquelescablesnesesetouchent
pasetquilsnesontpasencontactavec
uneautrepiècemétallique.

Retraitdescablesvolants

Inverserlaséquencepourdéposerlerscâbles dedémarraged'appoint.

Aprésédémarrageduvéhiculeenpanneet avoirretirélescablesvolants,leaisserau ralentipendantplusieursminutes.

Remorquageduvéhicule

Attention

Letransportincorrectd'unvehiculeen pannepeutcauserdesdommagesau vehicule.Utiliserdessanglesdepneu appropriéspourfixerlevehiculeala dépanneusea plateaue.Nepasattacherou accrocherauncadre,undessousde caisseounellementdesuspensionnon spécifiécdessous.Nepasdéplaceres vehiculesaveclespneusdel'essieu moteursurlesol.Lesdommagesnesont pascouvertsparlagarantieduvéhicule.

384Entretienduvéhicule

Attention

Levhiculepeutetreequiped'unfreinde stationnementelectriqueet/oud'un levierdevitesseSeletonique.Encasde perted'alimentationdelabatteriede 12volts,lefreindestationnement electriqueneputpasetredesserreele vehiculeneputpasetremisaupoint mort.Despatinsapneusoudeschariots doiventetreutilissouslespneusnon roulantspoureviteroutdommagelors duchargement/dechargementdu vehicule.Lefaitdetrainerlevhicule causeredesdommagesnoncouvertspar lagarantieduvhicule.

Attention

Levéhiculepeutétreequipéd'unœillet deremorquage. Uneutilisationincorrecte del'oeilletderemorquagepeutcauserdes dommagesauvêhiculeetn'estpas couverteparlagarantieduvéhicule.Sile vehiculeenestequipe,utilserl'oeilletder remorquagepourchargerlevéhiculesur unedépanneuseapartird'unesurface plane,oupourdéplacerlevéhiculesur (5

Attention(Suite)

unetriscourtedistanceapied.L'oeillet deremorquagen'estpasconcupourla récapurationhorsroute.Levéhiculeodit étreenpositionN(pointmort)avecle freindestationnementélectriquerelâché enutilisantI'oeilletderemorquage.

Contacterunservicederemorquage professionnelsilevhiculeenpannedoit étretransporté.GM recommandeune dépanneuseaplateaupourletransportd'un vehiculeenpanne.Utiliserdesrampes pour réduirelesanglesd'approche,sinécessaire.

Siéquipé, unoeilletderemorquagepeut étresituéprésdupneudesecoursoudu cricdesecours. Nepasutiliser l'eellet de remorquagepourretirerlevéhiculede la neige,delaboue,dusableoudufossé.Les fildsdel'eelletderemorquagepeuventavor desfilsàdroiteouà gauche.Fairepréuve deprudenceeninstallantouenretirant l'eelletderemorquage.

LevêhiculedoitêtreenpositionN(point mort)etlefreindestationnementélectrique doitêtrerelachélorsduchargementdu vehiculesurunedepanneuseàplateau.

  • Silevéhiculeestéquipéd'unmodestdationdelavageautomatiqueetd'une alimentationdebatterie12volts,serreporter«Modedestiationdelavage automatique»sousBoitedevitesses automatique 252pourplacerlevéhiculesurN(pointmort).
  • Silabattery12voltstépuiséet/oule moteurnedémarrepas,levéhiculenesé déplacepas. Essayerédémarrerlie vehiculeavecunbatteried'appoint.Se reporteràDemarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord>381etsi ledémarrageavecunbatteried'appoint réussit,recommencerlaprocedure «Modedestationdelavage automatique’.
  • Encasd'échecudémarrageavecbatterie d'appoint,levéhiculenesèdéplacepas. Despatinsàpneusoudeschariots doiventtreutilisésouslespneusnon roulantspouréviterd'endommagerle vehicule.

Entretienduvéhicule385

Pointsdefixationavant

GMC Acadia (2022) - Pointsdefixationavant - 1

Levehiculeestequipepepointsdefixation specifiquespourtladepanneuse.Cesorifices peuventetreutilisespourtirerlevhicule depuisunesurfacederouteplatesurune remorqueuseaplateau.

Remorquaged'unvehicule récréatif

Leremorquagerécreatifdevéhiculessignifieremorquerlevéhiculederriereunauterehicule,commepareexemplederriereuneautocaravane.Lesdeuxtypesdemorquagerécreatifdevéhiculeespluscommunssontappeles «remorquagepneumatique»(remorquerlevéhiculeen

laissantlesquatrarouessurlaroute)et «remorquageavecchariot»(remorquerle vehiculeenlaissantdeuxrouessurlaroute etdeuxautresrouessureleveesaIaided'un appeareilappele«chariot').

Voicertaineschosesimportantesdontvous deveztenircompteavantd'effectuerun remorquagerecratif:

  • Prendreconnaissancedesloislocales concernantleremorquagerécreatifdev vehicules.Cesloispeuventvarierselonles régions.
    Lacapacitéderemorquageduvéhicule tractant.S'assurer'd'avoirlules recommandationsdufabricantduvéhicule tractant.
    Surquelledistancelevhiculesera-t-il remorque?Ceraintsvhiculesontsoumis adesrestrictionsconcernantlalongueur etladureependantlaquelleilspeuvent etrererormques.
    LematiélderemorquageapproPRIe. Consultervotreconcessionnaireououn professionlenremorquagepourobtenir desconseilssupplémentairesresetdes recommandationsurleséquipements.

  • Silevehiculeestprétaétremerque. Toutcommelapréparationduvécule pourdelongsdéplacements,ilconvient des'assurerquelevhiculeestpréta étremerque.

Attention

L'utilisationd'unboucliermontéal'avant delacalandreduvéhiculeremorqu pourraïtrestreindrelefluxd'airetcauser desdommagesàlatransmission.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvéhicule.Sivousutilisezun bouclier,n'enutiliserqu'unseulquise fixeauvêhiculederemorquage.

386Entretienduvéhicule

Remorquagepneumatique

GMC Acadia (2022) - Remorquagepneumatique - 1

Attention

Silevéhiculeestremorquéesquatre rouesausol,lesorganésdela transmissionpourraientére endommages.Lesréparationsneseraient pascouvertesparlagarantieduvéhicule. Nepasremorquerlevéhiculesquatre rouesausol.

Levehiculen'estpasconcunidestinéàetre remorquéaveclesquatrerouesausol.Sile vehiculedoitétreremorqué,utiliser un chariot.Sereporterauxinformations suivantessurleremorquageavecchariot.

Remorquageavecchariot

GMC Acadia (2022) - Remorquageavecchariot - 1

Placementdesrouesavantduvéhiculesur unchariot

1.Stationnerlevehiculeenfaceduchariot, surunsolplan,etcouperlecontactdu vehicule.
2.S'assurerquelefreindestationnement estdesserre.
3. Relacherlapédaledefreinetappuyer surleboutonENGINESTART/STOP( arrêt/ demarragedumoteur)pendant cinqsecondes.
4.Maintenirlapedefreinenfonceee appuyersurlecontacteurdrefreinde stationnementpendant15secondes

jusqu'acequeletemoinder rappel d'entretiendufreindestationnement clignote.

5.Pendantqueletemoinderappel d'entretiendufreindestationnement clignotetoujours,retirerlepieddela pedaledefreinetrelacherlecontacteur defreindestationnement.
6.Immediatement,appuyeranouveau brievementsurlecontacteurdrefreinde stationnementpendantqueletemoinder rappeld'entretiendufreinde stationnementcontinuedeclignoter.
7.Démarrerlevéhiculeetl'avancerpour placerlesrouesavantsurlechariot.
8. Placerlevéhiculeenpositionnde stationnement(P).
9.Couperlecontactduvehicule.

10.Souleverlecapot.

11.Quitterlevhiculeetattachedlertrain avantduvhiculeauchariot.
12.Débrancherlacossenégative(-)delabornedebatterie12volts.
13.Fermerlecapotduvehicule.

Descendrelevéhiculed'unchariot

1.S'assurerqueletrainavantduvehicule estfixesurlechariot.

2.Ouvrirlaporteetouvrirlecapotdu vehicule.
3.Rebrancherlacossenegative(-)surlabornedebatterie12volts.
4. Relacherlapédaledefreinetappuyer surleboutonENGINESTART/STOP( arrêt/ demarragedumoteur)pendant cinqsecondes.
5.Maintenirlapédaledefreinenfoncéeet appuyersurlecontacteurdefreinde stationnementpendantcinqsecondes jusqu'acequeletémoinderappe l'dentreiendufreindestationnement clignote.
6.Couperlecontact.
7.Detacherlevéhiculeetreculperpour descendrelesrouesavantduchariot.

GMC Acadia (2022) - Descendrelevéhiculed'unchariot - 1
Remorquageduveculeparl'arriere

GMC Acadia (2022) - Descendrelevéhiculed'unchariot - 2

Attention

Leremorquageduvéhiculeparl'arrière pourraitprovoquerdesdégàtsdontles réparationsneseraientpascouvertespar lagarantie.Nejamaisremorquervotre vehiculeparl'arrière.

Nepasremorquerlevehiculeparl'arriere.

Entretiendel'apparence

Entretienextérieur

Serrures

Leserruressontlubrifieesenusine. Utiliser unagentdedegivrageuniquementeras denecessiteabsolueetfairegraisserles serruresapresutilisation.Sereporterà Liquidesetlubrifiantisrecommandés 一 407.

Lavageduvéhicule

Pourpréserverlelustreduvécicule,elaver souvenirétéviterlesrayonsdirectsdusoleil.

388Entretienduvéhicule

Attention

Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsa basedepetrole,acidesouabrasifs,carils peuventendommagerlapeinture,le métaloulespiècesdeplastiquedu vehicule.Encassedommages,ces derniersnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.Desproduidsedef nettoyageapprovésontoffertsparle concessionnaire.Suivirelsdirectivesdu fabricantconcernantl'usageappropriédu produit,lesprécautionsdesecurité nécessairesettl'éliminationappropriée toutproduit'dentretienduvéhicule.

Attention

Eviterunlavageahautepressionaune distanceinférieurea30cm(12po)dela surfaceduvehicule.L'utilisation d'appareilsdelavagedontlapression excede8274kPa(1200psi)peut endommagerouarracherlapointureet lesautocollants.

Enutilisantunestationdelavage automatique, suivrelesconsignesdelavage. L'essuie-glaceavantetarriere(option)doit

etredésactive.Retirertouslesaccessoires quirisquentdesdégatsoudesinterférences avecéquipmentdelavage.

Bienrincerlevéhicule,avantetapresle lavage,afind'éliminercompletementles produitsdenettoyage.Silssechentsurla surface,ilspeuventlaisserdestaches.

Pouréviterderayerlefinioudelaisserdes tracesd'eau, sécherlasurfaceaIaided'un chamoisdouxetpropreoud'uneserviette encoton.

Nettoyagedescomposantssouslecapot

Attention

N'utiliserdehautepressionpouraucun composantducompartmentmoteur portantlesymbole

Cecipeutprovoquerdesdégatsquine sontpascouvertsparlagarantiedu vehicule.

Lessolvantsoulesnettoyantsagressifs peuventendommageriescomposantssous lecapot.L'utilisationdecesproduits chimiquesdevraitetreévitée.

Nerecommanderquedel'eu.

Unnettoyeuràpressionpeutétreutilise, maisilfautfaireattention.Lescritères suivantsdoiventététrerespectés:

  • Lapressiondel'eaudoitetremaintenue endessousde14000KPa(2000PSI).
    Latempératuredel'eaudoitetre inférieurea80°C(180°F).
  • Ilfaututiliserunebusedepulvérisationà grandanglede40degrésouplus.
  • Labusedoitetremaintenueaaumoins 30cm(1ft)detoutesurface.

Soindefinition

L'applicationd'unscellanttransparentou d'uneiredumarchedespiecesderechange n'estpasrecommandee.Silessurfaces peintessontendommagees,consulterle concessionnairepourtfaireevalueretreparer lesdommages.Lesmatieresetrangères, commelechloruredecalciumetd'autres sels,lesagentsdéglaçant,l'huilette goudronpourroutines,laséved'arbre,les excrémentsd'oiseaux,lesproduitschimiques provenantdeschemineesindustrielles,etc., peuventnderommagerlefiniduvéhiculesi ellesdemeurentsurlessurfacespeintes.Au besoin,utiliserdesproduitsnettoyantsnon

abrasifscommandespourlessurfaces peintesafind'enleverlesmatieres étrangères.

Unciragealamainounpolissagedoux devraitetrefaitl'occasionpourenleverles résidusdelasurfacedepeinture.Consulter leconcessionnairepourobontenirdesproduits denettoyageapprovés.

Nepasappliquerdeciresoudeproducts Iustrantssurleplastic,levinyle, le caoutchouc,lesautocollants,lesimili-boisou lespeinturesmatessouspeinedeles endommager.

Attention

L'utilisation'dunelustreuserotativeounpolissageagressifsurunecouchedebase/couchettransparentedepeinturedefinitionpeutdegradercelle-ci.Utiliseruniquementdesciresedesperuitsa polirnonabrasifscususpourlacouchedebase/couchettransparentedepeinturedefinition'dunvehicule.

Pourpréserverl'aspectneufdelafinitionde peinture,stationnerlevéhicuedansun garageoulerécouvrir,autantquepossible.

Protectiondesmouluresmetalliques brillantesextérieures

Attention

Lemanquenettoyageetdeprotection desmouluresmetalliquesbrillantespeut blanchiretternirlafinitionouentrainer dupiquage.Cesdegatsneseraientpas couvertsparlagarantieduvéhicule.

Lesmouluresmetalliquesbrillantesdu vehiculesontenaluminium,chroméesouen acierinoxydable.Afind'évitertoutdégât, toutssuivrecesinstructionsnde nettoyage:

  • Vérifierquelamoulureestfraîcheau toucheravantd'appliquertoutesolution denettoyage.
    Utiliseruniquementdessolutionsnde nettoyageapprouvéespourt'aluminium, lechromeoul'acierinoxydable.Certains produitsontfortementacidesou contiennentdessubstancescalineset peuventendommagerlesmoulures.
  • Toujourdsiluerunproduitdenettoyage concentreconformémentauxinstructions dufabricant.

  • Nepasd'utiliserdeproduitsdenettoyage quinesontpasdestinésaunusage pour l'automobile.
    Utiliserunecirenonabrasivesurle vehiculeapresleavage,afindeproteger etdefaiedurerlafinitiondesmoulures.

Nettoyagedesfeuxextérieurs/ lentilles, emblèmes, décalques, etbandes

Pournettoyerlesphares,lesdiffuseurs extérieurs,lesemblèmes,lesautocollants,et lesrayures,n'utiliserquedel'eautièdeou froide,unchiffondouxetunnettoyantpour voitures.Suivrelesdirectivesdelarubrique «Lavageduvéhicule»danslsection precedente.

Lescouverclesdelampesontréalisésen plastique.Certainspossédentun recouvrementprotecteurUV.Ninettoyer,ni essuyerlescovouverclessecs.

N'utiliseraucundesproduitsuivantssurles recouvrementsdelampe:

Produitsabrasifsoucaustiques.
- Liquidesdelavageetautresproduits de nettoyagedansdesconcentrationsplus fortésquecellesssuggéréessparle fabricant.

390Entretienduvéhicule

  • Solvants, alcools, carburantsetacontents, producesdenettoyageagressifs.
  • Racleursdeplaceouautresobjectsdurs.
  • Capuchonsetrecourentsdécoratifs après-ventependantqueleslampessoient allumées,àcausedelachaleurexcessive généree.

Attention

Sileslampesnesontpasnettoyées correctement,lerecouvrementpeutére endommagétcecineseraitpascouvert parlagarantiesurlevécule.

Attention

L'utilisationdeciresurdesbandes de finitionnoirsemi-brillantpeutaugmenter leniveaudebrillanceetgenerunereffet heterogenedelafinition.Nettoyerles bandessemi-brillantesuniquementavec del'eaufundasavon.

Prisesd'air

Enlavantlevéhicule, nettoyerlesdébrisdes prisesd'air,entrelepotetplepare-brise.

Systèmed'obturation

GMC Acadia (2022) - Systèmed'obturation - 1

Levehiculepeutetreequipeid unsysteme d'obturationconcupouriderameliorer I'economiedecarburant.Garderlesysteme d'obturationallecartdesdebris,delaneige etdelagrace.Siletemoindecontroledu moteurs allume,verifiersilesysteme d'obturationnestexemptdedebris,deneige oudeglace.

Pare-briseetamesd'essuie-grace

Nettoyerl'exterieurdupare-brisea'aide d'unnettoyantpourglaces.

Nettoyerlesbalaisencaoutchoucal'aide d'untissunonnpelucheuxouunmouchoiren papierimbibedeliquidedelave-glaceou

d'undetergentdoux.Laversoigneusementpare-briselorsdunettoyagedesbalais.Lesinsectes,lessouilluresdelaroute,lasveetl'accumulationdesavon/cirelorsdesnettoyagespeutcauserdestraineesd'essuie-glaces.

Remplacerlesbalaisd'essuie-glaccessilsont usesouendommages.Lesdommages peuvent tetrecausésparunegrandequantite depoussiere,desable,desel,dechaleur,de soleil,deneigeetdeglace.

Caoutchoucsd'étanchéité

Appliquerunlubrifiantpourcaoutchoucs d'etancheteusurlescaoutchoucsd'etanchete pouraccroitreleurdurabilité,leurpropriete d'etanchésiationtpoureviterqu'ilscollent ougrincent.Graisserlescaoutchous etancheteaumoinsunefoisparan.Dans desclimatschaudsetsecis,ilpeutetre nécessairedeprocederadesapplications plusfrequentes.Lesmarquesnoireslaissees parlemateriauencauoutchoucsurles surfacespeintespuventetretiresen frottantavecunlingepropre.Sereporterà Liquidesetlubrifiantsrecommandés>407.

Pneus

Pournettoyerlespneus,utiliserunebrosseraideetunnettoyantpourpneus.

Attention

Sivousutilisezdesproduitsdeprotection depneusabasedepetrolesurvretvehicule,vousrisquezdedegraderla peinturedefinitionet/oulespneus. Lorsquevousappliquezunprotecteurdepneus,essuyertoujourstoutexcesde projectionsurtouteslessurfacespeintes duvecicule.

Rouesetgarnissagederoue

Utiliserunchiffondoux,propreavecdu savondouxpournettoyerlesjantes.Rincer ensuiteabondammentl'eauclaire,secher avecuneserviettepropreetdouce. Appliquereventuellesmentdelacire.

Attention

Lesrouesetleursgarnitureschromées peuvent têtreendommagéessivoussne lavezpasvotrevéhiculeapresavoirroulé surdesroutessaupoudrésdechlorure demagnésiumoudechloruredecalcium. Ceschloruressontutilisésurlesroutes encasdeverglasoudepoussière.

Attention(Suite)

Toujourslaverlespartieschromées à l'eausavonneuseaprésexpositionnces produits.

Attention

Pouréviterd'endommagerlasurfacedes rouesetdesgarnituresderoue,nepasutiliserdeproduitsagressifs,comcem certainissavons,produitschimiques,cires abrasives,produidsdenettoyageoubrosses.Utiliseruniquementdesproduits denettoyagehomologuesparGM.Nepasfairepasserlevehiculeparune stationdelavageautomatiqueutilisants desbrossesdenettoyagedereou/pneu aucarburedesilicone.Celapourrait provoquerdesdegatsdontlesréparations neseraientpascouvertesparlagarantieduvéhicule.

Systémedefreinage

Inspectervisuellesconduitesetles flexiblesdefreinpourverifierleurbon raccordement,leurfixation,lesfuites,les fissures,lesfrottements,etc.Verifierl'usure

desplaquettesdefreinàdisqueetl'étatde lasurfacedesdisques.Inspectertoutesles autrespiècesdesfreins.

Organesdeladirection, delasuspension etduchassis

Examinervisuelleslesorganedes direction,suspensionetchassisen recherchendegeats,desorganes manquantsoudesserrésoudesíndices d'usure,umoinsunefoisparan.

Inspectorladirectionassisteeenverifiantles connexionsélectriques,lesattaches,les fissures,l'effilochage,etc.

Verifiervisuellesmentlejointhomocinetique,
lessouffletsdecaoutchoucettesjoints
d'essieuenrecherchantdesfuites.

Lubrificationdesélémentsdelacarrosserie

Lubrifertouslesbarilletsdeserrure,toutes lescharnieresdecapot,dehayonetdela portedemetaldurreservoiracarburant,à moinsquelescomposantsnesoienten plastique.L'applicationdegraissedesilicone surlesboureletsdétanchéitéavecun chiffonpropreaugmenteraurlongévité, amélioreraleuretanchéitéettesempêchera decolleroudegrincer.

392Entretienduvecule

Entretiendudessousdelacarrosserie

Aumoinsdeuxfoisparan,auprintempset a'autonne,rincezabondammental'eaule dessousdelacrarrosseriepoureliminertout materiaucorrosif.Prenezsoindebnien nettoyertoutesleszonesoulaboueot autresdébrispeuvents'accumuler.

Nepasnettoyerdirectementaressionla boitedetransfertnilesjointsd'etanchite desortiedesessieuxavant/arriere.Une fortepressiond'aupeutbriserlesjoints d'etanchiteetcontaminerlesfluides,cequi diminueladureedeviedelaboite de transfertedesessieux,qu'ilfaudraalors replacer.

Tôleendommagee

Silevéhiculeestendommagétnecessitela réparationouleremplacementdelatôle, s'assurerquel'atelierderéparationde carrosserieappliqueunmatériau anticorrosionsurlespiècesréparéesou remplaceesafinderestaurerlaprotection anticorrosion.

Lespiècesderechangedufabricantd'origine assurerontlaprotectionanticorrosiontout enconservantlagarantieduvéhicule.

Finitionendommagée

PouréviterlacorroSION,corrigerrapidement lespetitesérafluresetrayuresavecdela peinturederetouchequevoustrouverez chezvosreconcessionnaire.Lesdommages importantsdelafinitionpeuventetre réparésdansl'atelierdedébosselagede vosreconcessionnaire.

Peintureendommagéeparretombées chimiques

Lespolluantsatmosphéiquespeuvent
tomberetattaquerlessurfacespeintesdu
vécique,causantainsimarbrues,
décolorationscirculairessetpetitspoints
sombresirreguliersssurlessurfacespeintes.
Sereporterà«Soindefinition»
précedemmentdanscettection.

Soininterieur

Pouréviterl'abrasiondesparticulesde saleté,ilfautnettoyerrégulierement l'intérieurduvécule.Avantd'utiliserdes produitsdenettoyage,lisezetsuiveztoutes lesconsignesdesecuréfigurantsur l'étiquette.Toutennettoyant'l'intérieur, ouvrezlesportesetlesglacesprourotbenir

unebonneventilation.Lesjournauxoules vêtementsfoncéspeuventtransférerla couleural'intérieurduvécule.

Attention

Enlevezimmediatementsnettoyants, leslotionspourlesmains,lacreme solaireetlerépulsifpourinsectesde toutesssurfacesintérieures,sinondes dommagepermanentspeuventen résultat.

Attention

Utilisezdesnettoyantsspecialement concuspourlessurfacesanettoyerafin d'evitertoutdommagepermanentau vehicule.Apliqueztouslesnettoyants directementsurunchiffondenettoyage. Nevaporisezpasdenettoyantsurles interrupteursoulescommandes.

Lorsquevousutiliszdesnettoyantsabase desavonliquide,suivezlesinstructionsdunnettoyantoudelasolutiondesavon spécifique pourlesinstructionsdedilution.

Attention

Pouréviterlesdégats:

  • Nejaminsutiliserderasoirouautre objettranchantpoureliminerles salissuresdessurfacesintérieures
  • Nejamaisutiliserunebrossea poilsdurs.
  • Nejaminsfrotterunesurfacedefaçon agressiveouavecunepression excessive.
  • Nepasmouillerlescomposants électriquesexposés.
  • Nepasutiliserdedetergensalessive oudesavonsavaisselleavecedes dégraisants.Nepasutiliserdes solutionsquicontiennentdusavon fortoucaustique.
  • Nepassaturerexcessivementle garnissagelorsdunettoyage.
    N'tutilisernisolvantsniproduitsnde nettoyagecontenantdessolvants.
  • Nepasutiliserpasdelingettes désinfectantesparfuméesou contenantdel'eaujavel.Nepasutiliserpasdelingettesoude

(Suite)

Attention(Suite)

nettoyantsquipresententuntransfert decouleursurlalingetteouqui modifiert'l'apparencedelasurface interieurelorsqu'ilssontutilises.

  • Nepasutiliserpasdedesinfectant pourlesmainsparfuméousousforme degel.Siledesinfectantpourles mainsentreencontactavecles surfacesintérieuresduvécule, épongerimmédiatementetnettoyer avecunchiffondouxhumidifiéavec unesolutiond'eau desavondoux.

Intérieurdesvrites

Pourlenettoyage,utilisezuntiuen microfibrehumidiféäl'eau. Essuyezles goutteletteslaisséessurplaceavecun chiffonpropreetsec.Sinécessaire,utilisez unnettoyantpourvitresducommerceaprés avoirnettoyéäl'eauclaire.

Attention

Pouréviterlesrayures,nejamaisutiliser deproduitsdenettoyageabrasifssurles vitresdelavoiture.Lesproduitsde

(Suite)

Attention(Suite)

nettoyageabrasifsouunnettoyage agressifpeutendommagerledégivreur delalunettearriere.

Lenettoyagedupare-briseal'eauucours destroisixpremiersmoisattenuela formationdebuée.

Couverclesdehaut-parleur

Passerdoucement'aspirateurautourdes couverclesdeshaut-parleurspournepasles endommager.Nettoyerlestachesavecde I'eauunsavondoux.

Mouluresenduites

Lesmouluresenduitesdoiventetre nettoyees.

Lorsqu'ellesssontlegerementssouillies,les essuyeravecuneepongeounchiffon douxnonpeluchexhumide.
Lorsqu'ellessonttrissouillees,utiliserde I'eauchaudesavonneuse.

Vingle/caoutchouc

Siéquipéd'unsolenvinvyleetdetapisde solencaoutchouc,utilisezunchiffondoux et/ouunbrossehumidifiéa'éaupour

394Entretienduvéhicule

enleverlapoussiereetlasaleté. Pourun nettoyageplusapproffondi,utilisezune solutiond'eauletdesavondoux.

GMC Acadia (2022) - 394Entretienduvéhicule - 1

Avertissement

N'utilisezpasdenettoyantscontenantdu silicone,desproduitsa,basedecireou desnettoyantsquiaugmententa brillancedessolsetdestapisenvinyle/ caoutchouc.Cesnettoyantspeuvent modifierdemanierepermanente l'apparenteletletoucherduvinyle/ caoutchoucetrendrelesolglissant. Votrepiedpourraitglisserpendantque vousconduisezlevehiculeetvous pourriezperdrelecontrole,cequi entraineraitunecollision.Vousou d'autrespersonnespourriezetreblesses.

Tissu/Moquette/Daim

Commencerparpasserl'aspirateursursurla surfaceavecunemboutabrossesouple. Siunemboutabrossed'aspirateurest utilise,nel'utiliserquesurletapisdesol. Avantlenettoyage,retirerendouceur autantdesaletésquepossible:

  • Epongerlesliquidesavecdupapier absorbant, jusqu'acequ'ilneresteplus desaleté.
  • Pourlessouilluressolides, eneliminerle maximumavant'aspiration.

Pournettoyer:

1.lmbiberd'eaunchiffongrandteint propreetnonpelucheux.Unchiffonen microfibresestrecommandepoureviter letransfertdesfibressurlestissusou lestapis.
2. Eliminerl'excèd'humiditéjusqu'àlafin desgouttes'exprimantduchiffonde nettoyage.
3.Commencerabaordexterieurdela salissureetfrotterdoucementversle centre.Replierlechiffonappliqueala salissureafinqu'ilrestepropreetpour eviterd'incrusterlasalissuredansletissu.
4.Poursuivrejusqu'adaldisparitiondu transfertdeteintedelasouillureau lingedenettoyage.
5.Silasalissuren'estpascompletement enlevée,utiliserunesolutionssavonneuse doucepuisensuiteuniquementdel'eau claire.

Siunesouilluresubsiste,utiliseraubesoin unproduitdennettoyagedeselleriedu commercéouundétachant.Testerune petitezonedissimuléepourlarsistancede lateinteavantd'utiliserunproduitquelconque.Siuneaureoleseforme, nettoyertoutelasurface.

Aprèslenettoyage,utiliseruneservietteen papierpouréliminerl'excessd'humidité.

Nettoyagedessurfacestresbrillanteset InformationsurlevehiculeetAffichages delaradio

Utiliseruntissumicrofibresurlessurfaces trésbrillantesoulesaffichagesduvécuile. Pourcommencer,utiliserunebrosseapoils douxpourenleverlessaletéspouvantrayer lasurface.Nettoyerensuitedoucementen frottantavecunchiffonmicrofibre.Ne jamaisutilisereproduitàvitresoude solvants.Laveralamainregulierémentle chiffonmicrofibre séparément,enutilisant dusavondoux.Nepasutilerédécolorant oudeproduitadoucissant.Rincer minutieusementetsécheral'airavantla prochaineutilisation.

Attention

Nepasfixerededispositifaventoussesur l'ecran.Celapourraitprovoquerdes dégâtsetneseraitpascouvertparla garantieduvéhicule.

Tableaudebord,cuir,vinyle,autres surfacesenplastique,peinturesaible brillianceetsurfacesenboisnaturel a poresouverts

Utilisezunebrosseapoilsdouxpourenlever lapoussieredeboutonsetdesfentesdu grouped'instruments. Utilisezunchiffondouxenmicrofibreshumidifiéal'eaupour enleverlapoussiereetlessaletésdetachedes. Pourunnettoyageplusapprofondi,utilise unchiffondouxenmicrofibreshumidifié avecunesolutiond'eau desavondoux.

Attention

Letrempageoulasaturationducuir,en particulierducuirperforé,ainsique d'autressurfacesintérieures,peuvent causeresdommagespermanentents. Essuyezl'excessd'humiditédecessurfaces aprèslettentoyageetlaisses-lessecher naturellement.N'utilisezjamaisde

(Suite)

Attention(Suite)

chaleur,devapeurouedetachants. N'utilisezpasdeliquidescontenantde l'alcooloudessolvantssurlessiigesen cui.Rutilisezpasdenietoyants containantdusiliconeoudesproduitsa basedecire.Lesnettoyantscontenant cessolvantspeuventmodifierdemaniere permanentel'apparenteetletoucherdu ciiroudesgarnituressouples,etnesont pasrecommandes.

Nepasutiliserdenettoyantsaméliorantle brilliant,enparticuliersurtableaudebord. Laréflexionpeutaffectorlavisilitéau traversdupare-brisedanscertaines conditions.

Attention

L'utilisation dedésodorisants d'atmosphèreapeutcauserdesdégats définitifsauxplastiquesetauxsurfaces laquées.Encasdecontactd'untel produitavecunplastiqueouunesurface laquéduvéhicule,nettoyer immEDIATIMENTaumoyend'unchiffon imbibéd'une solutionsavonneusedouce. (Suite)

Attention(Suite)

Lesdégàtscauseésparlesdésodorisants d'atmosphèrenesontpascouvertspara garantie.

Filetderangementducouvercle compartmentutilitaire

Selonl'equipement,lelaveravecdel'eau tiédeetundetergentdoux.Nepasutiliser dejavellisantchlor.Lerinceral'eaufoide, puisleséchécomplètement.

Entretiendesceinturesdesecurité

Maintenirlesceinturesdesecuritepropres etsches.

GMC Acadia (2022) - Entretiendesceinturesdesecurité - 1

Avertissement

Niblanchirniteindrelessanglesdes ceinturesdesecurite.Celarisquerait d'affaiblrconsiderablementlessangles. Encasd'accident,ellesspourraientnepas fourniruneprotectionadequate.Nettoyer etrincerlessanglesdesceinturesde sécuritéuniquemental'aidedesavon douxet'deutide.Laissersecherles sangles.

396Entretienduvéhicule

Tapisdeplancher

GMC Acadia (2022) - Tapisdeplancher - 1

Avertissement

Silatailledutapisdesol'n'estpas
adapteeouquecelui-cin'estpas
correctementinstallé,ilrisqued'entraver
lespedaies.Lefaitd'entraverles
mouvementsdpsedalespeutentrainer
uneaccelerationinvolontaireet/ou
augmenterladistanced'arretcequipeut
provoquerunecollisionetdesblessures.
S'assurerqueletapisdesol'n'entravepas
ledeplacementdespedaies.

Suivrelesdirectivesuivantesconcernant l'utilisationappropriédestapisprotecteurs:

  • Lestapisdesolenéquipementsd'origine sontconcuspourvotrevecicule.Siles tapisdesoldoventetreremplaces,ilest recommendéd'acheterdestapisdesol certifiésparGM.LestapisdesolonGM peuvent nepass'adaptercorrectementet peuventinterfereraveculespèdales. Vérifieztoujoursquelestapisdesol n'interférentpasaveculespèdales.
    Nepasutilerdetapisdeplanchersile vehiculen'estpaséquipéd'unedispositif deretenudetapisdeplancherducôt conductor.

Utiliserletapisprotecteurenplaçantle boncôtéverslehaut.Nepaslereturner.
- Nerienplacersurletapisprotecteurdu cotec conducteur.
Utiliserunseultapisdesolducote conducteur.
- Nepassuperposerlestapisdesol.

GMC Acadia (2022) - Avertissement - 1
Boutonderetenue

Certainsvehiculesdisposentdetapisde planchermunisd'undpositifderetenuedetypeboutonpression.

Déposetreplacementdestapisdesol

1.Tirersurl'arrieredutapispourledeverrouilleretlenlever.

  1. Pourreposerletapisduplancher, aligner sonouverturesurlecrochetetenfoncer letapisenplace.
    3.5'assurerqueletapiseststable.Verifier qu'ilninterferepasaveculespedales.

Nettoyagedestapisdesolen caoutchouc(tapistoutessaisonset revetementsdesol)

VoirVinyle/caoutchouc,sousSoinintérieur 392pourdesinformationsmimportantessur lenettoyage.

Entretienetmaintenance

Généralités

Généralités 397

Programmed'entretien

Programmed'entretien. 398

Interventionsd'applicationspéciale

Interventionsd'applicationspéciale...404

Maintenanceetentretien

supplémentaires

Maintenanceetentretien

supplémentaires. 404

Fluides,lubrifiantsetpièces

recommendees

Liquidesetlubrifiants

recommendés. 407

Piescederechanged'entretien.....408

Enregistrementdestravauxd'entretien

Enregistrementdestraux

d'entretien. 410

Généralités

Votrevéhiculereprésenteunimportant investissement.Cechapitredécritles opérationsdemaintenancenecessairesdu vehicule.Suivréprogrammepouréviter lesimportantsfraisideréparationentrainés parunemaintenanencenégigéeou inadequate.Cecipeutégalementcontribuer àmaintenirlavaurduvéhiculeencasde vente.llenvadelareponsabilitédupropriétäredefaireeffectuertoutela maintenancerequise.

Votreconcessionnairepossèdedes techniciensformésquipeuventeffectuerla maintenancerequiseunutilisantdespièces derechéanged'origine.Cestechniciens possédentl'outillageet'l'équipementsplus récentdiediagnosticrapideetpréci. De nombreuxconcessionnairestravaillentlesoir etlesamedi.Proposeuntransportde courtoisiétuneréservationenignepour facilitlerlesentretiens.

Votreconcessionnaireconnaitl'importance delafournituredeservicesdemaintenance etderéparationdesprixcompétitifs.Avec destechniciensentrainés,leconcessionnaire estlemieuxplacepoureffectueramaientancedederoutetellequeles

vidangesd'huile,lespermutationsdepneu etautresinterventionsdemaintenance tellesquecellesquiconcernentlespneus, lesfreins,lesbatteryisettesbalais d'essuie-glace.

Attention

Lesdommagesdusaunemaintenance incorcorrectepeuventconduireade couteusesreparationsetpeuventnepas etrecouvertsparlagarantiesurle vehicule.Lesintevalsdemaintenance, lesverifications,lesinspections,les liquidesetlubrifantsrecommandessont importanspourtmaintinirlevhiculeen bonatatdefonctionnement.

Nepasutiliserdeproduitsderinçage chimiquesnonapprovésparGmsurle vehicule.L'utilisationdeproduitsderinçage,desolvants,deproduitsnde nettoyageoudelubrifiantsnon approvésparGMpeutendommagerle vehicule,necessitantdesréparations onereusesnoncovertesparlagarantieduvéhicule.

Lapermutationdespneusetlesservices nécessairessontdelaresponsabilitédupropriétareduvécicule.Ilestrecommandé

398Entretienetmaintenance

defaireeffectuercesinterventionstousles 12000km / 7500mi Unemaintenance correcteduvehiculecontribueamaintenirle vehiculeenbonétat,favorisel'economie de carburantetreduitssemissionsgazeuses duvehicule.

Étantdonnelamaniérd'utiliserlevéhicule, lesbesoinsmaintenancevariant.ills peuventxigerdesverificationsetservices plusfréquents.Lesinterventionsplus féquentescocernentlesvehicules suivants:

  • Transportendespassagersetdescharges dansleslimitesrecommandées.Ces limitesfiguresurlétiquette d'informationsurlespneusette chargementduvéhicule.Sereporteràla rubriqueLimitesdechargeduvehicule 239.
  • Sontconduitissurdebonsrevêtements routiersalavitesseautorisée.
    Utilisentlecarburantrecommande.SereporteralarubriqueCarburantrecommande 293.

Sereporterall'informationausujetdes interventionsdemaintenanceplus fréquentes-tableaudemaintenance normale.

Lesinterventionssupplémentaires concernendescirconstancesd'utilisation sévères:

Utilisationprincipaledsanletraficurbain partempschaud.
- Principauxrajetsenterrainaccidentéou montagneux.
- Tractionfréquented'uneremorque.
Conduiteavitesseeeleveoucompétitive.
Taxi,policeoulivraison.

Sereporteral'informationconcernantles interventionssupplémentaires maintenance-tableaud'utilisationdansles circonstancessevères.

GMC Acadia (2022) - 398Entretienetmaintenance - 1

Avertissement

Lesinterventionsdemaintenancepeuvent etredangereuseseblesser.N'effectuer demaintenancequeisill'information nécessaire,lesoutilsetequipement correctssontdisponibles.Sinon,consulterVoireconcessionnairerepourfaireeffectuer letravailparuntechniciencompétent.Se reporteraEntretienparlepropriétaire 311

Programmed'entretien

Vérificationsetservicesparle propriétaire

Verifierleniveaud'huilemoteur.Sereporter àHuileamoteur316.

Unefoisparmois

  • Verifierlapressioniondegonflagedespneus. SereporteràPressiondespneus>351.
  • Examinerledegred'usuredespneus.Se reporteralInspectiondespneus359.
  • Verifierleniveauaudeliquidedevale-glace avant.SereporteràLiquidedevale-glace 327

Vidanged'huilemoteur

Lorsdel'affichagedummessagePROCEDEZAU CHANGEMENTD'HUILEBIENTOT,l'huile moteuretleftridenoventetreemplaces avantlesprochains1000km(600mi).En roulantdanslesconditionsideales,le systemededureredeviedel'huilemoteur peutnepasindiquierlanecessited'entretien duveciculejusqu'aunan.Lhuilemoteuret lefittredoventetreemplacesaumoins unefois'anetlesystemedeurederedevie del'huilepeutetreréinitialise.Votrec concessionnairedisposedetechniciens

qualifiésquieffectuerontcetravailé réinitialiserontlesysteme.Silesystemede duréedeviedel'huilemoteurestréinitialisé accidentellement,l'opérationdevidangeredoit s'effectuerauplustard5000km(3000mi) aprèsadernièreintervention.Lesystemede duréedeviedel'huiledoitetreréinitialisé aprèschaquevidange.Sereporterà Indicateurd'usured'huileamoteur>318.

Remplacementduifltreaairdumoteur

QuandlemessageREMPLACERALAPROCHAINEVIDANCEDHUILEs'affiche,lefiltraeirmoteurdoitetreemplacelorsduchangement'huilemoteursuivant.QuandlemessageREMPLACERLEFILTREAIRDUMOTEURBIENTOT's'affiche,leftilteairmoteurdoitetreemplacelapremiereopportunite.Reinitialiserlesystemedeuredeviedufiltreairmoteurapurresleremplacementdecefiltre.VoirSystemedeuredeviedufiltreairdumoteur 319

Absorbeurd'humiditédeclimatisation (replacertouslesseptans)

Lesysteme medeclimatisationexigeun
entretientouslessepts.Cette
interventionnécessitereremplacementde
l'absorbeurd'humiditéafindefavoriserla

longévitéét'efficacitédusystemedeclimatisation.Cetteinterventionpeutére complexe.Consultezvoteconcessionnaire.

Permutationdespneusetinterventions requisestousles12000km(7500mi)

Permuterlesroues,sirecommandepourle vehicule,eteffectuerlesinterventions suivantes.SereporteràPermutationdes pneus>359.

Vérifierleniveaud'huilemoteuret lepourcentagerestandeduréedeviède l'huile.Aubesoin,remplacerl'huile moteuretleftré.Réinitialiserlesysteme deduréedeviédhuile.Sereporterà Huileamoteur316et Indicateurd'usured'huileamoteur318.
- Verifierlepourcentagededuredeviedu filtrreaair.Sinecessaire,remplacerle filtrreaairdumoteuretreinitialiserle systemededuredeviedufiltreaairdumoteur.VoirSystemededuredeviedufiltreairdumoteur 319.
- Vérifierleniveaudeliquidedeferfroidissementdumoteur.Sereporterasystemederefroidissement 一 3 2 1
- Verifierleniveauaudeliquidedeclave avant.SereporteràLiquidedeclave 327

  • Verifierlapressiondegonflagedespneus. SereporteràPressiondespneus>351.
  • Examinerl'usuredespneus.Sereportera Inspectiondespneus359.
  • Verifierl'absencedefuites.
  • Inspectorlesystemémedefreinage.Voir Entretienextérieur387.
  • Examinervisuellesmentlescomposantsdedefinition,desuspensionetdechassisenrechercheantoutproblème,ycomprisdesfissuresoudel'usuredanslessouffletsencaoutchouc,despiècesdesserresoumanquantes,outoutetraced'usure,aumoinsunefoisparan.VoirEntretienextérieur>387.
  • Examinerladirectionassisteteencequi concernelesconnexionsélectriques,le grippage,lesfissures,l'effilochage,etc.
  • Examinervisuellesmentlesdemi-arbreset lesarbresd'entrainementenrecherchant touteusureexcessive,toutefuite de lubrifiantet/outoutdegat,notament desbossesoudesfissuresdetube,dujeu dejointhomocinetiqueoudejointde cardan,dessouffletsfissurésou manquants,descolliersdesoufflet desserrésoumanquants,dujeuexcessif

400Entretienetmaintenance

surlepaliercentral,desfixations desserresoumanquantes,etdesfuites parlesjointsd'essieu.

  • Verifierlescomposantsdusystemede protectionpassive.Sereporterà Verificatiodusystemedesecurite 念 59.
  • Inspectervisuellementlecircuitde carburant,ycomprislestémede vapeursdecarburant(EVAP)pour rechercherdesdégatsoudesfuites. Contrôlevissuellementlafixation,le branchement,l'acheminementetl'étatde touslestuyauxdecarburant,conduites devapeursetflexibles.
  • Examinervisuellesmentlecircuit d'échéppementetlesémentsde protectionthermiquesenrecherchantdes composantsdesserrésétendommages.
    Lubrifierlescomposantsdelacarrosserie. SereporteràEntretienextérieur>387.
  • Vérifierlemécanismedefreinde stationnementetdestationnements dela boitédevitessesautomatique.Sereporter àStationnement:verificiationdufreinet dumécanismedestationnement(P) 330.

  • Vérifieriapédadéaccelerateuren recherchantdesdommages,destraces d'effortsimportantsoudugrippage. Remplacerselonlesbesoins.

  • Inspectorvislementleverinagazet rechercherdestracedusure,desfissures ouautresdommages.Controlerla capacitédemaintienenpositionouverte duverin.Sicettecapaciteestfaible,faire réparerleverinagaz.Sereporterà Vérin(s)agaz→332.
  • Verifierladatedepereemptiondel'enduit d'etanchetedepneu(option).Sereporter àNecessairedecompressuretenduit d'etanchete368.
  • Examinerleraildestoitsouvrantsetle joint(option).SereporteràToitouvrant 35 .

Entretienetmaintenance401

Interventionssupplémentaires requisesduprogramme maintenance-utilisationnormale12000km/15000mi24000km/15000mi36000km/22500mi48000km/30000mi60000km/37500mi72000km/45000mi84000km/52500mi96000km/60000mi108000km/75000mi120000km/82500mi132000km/97500mi156000km/97500mi168000km/105000mi180000km/112500mi192000km/127500mi204000km/127500mi216000km/135000mi228000km/142500mi240000km/150000mi
PermuterlespneuseteffectueriesInterventionsnecessaires. Vérifierleniveauhullemoteuretlepourcentagedurée deviedel'huile.Remplacerhullemoteuretletrefit, sinécessaire. Vérifierlepourcentagedurédevieett'étatdufltreàir dumateur.Changerlefiltréàirdumoteur,sinécessaire.(1)
Remplacerleftriftréairdel'habitaclet.(2)✓✓✓✓✓✓
Moteurturbo2.0Uniquement:remplaceresbougies d'allumage.Examineriesfilset/oucapuchonsdéougie.
Moteurturbo3.6Uniquement:remplaceresbougies d'allumage.Examineriesfilset/oucapuchonsdéougie.
Remplaceréliquidédessieuarrière,encasdetransmission intégrale(AWD).(3)
Vidangeretremplirécircuitderefroidissementmoteur.(4)✓
Examinervisuellementiescourrodesd'entrainment d'accessores.(5)
Remplaceréliquidédefrein.(6)
Remplaceresbalaisd'essuie-glaceavantetarrière.(7)
Remplacerésverinsagazdesupportdelevagedecapotet/oudecarrosserie.(8)
Remplacementeddissiccateurdeclimatisation.(9)

402Entretienetmaintenance

Notesdepied-interventions supplémentairesrequisesduprogrammede maintenance-utilisationnormale

(1)Outouslesquatreans,selonlapremiere occurrence.Encasdeconduiteenconditions poussiereuses,inspecterleftiltreachaque changementd'huile,ouplssouventaubesoin.VoirFiltreairdumoteur>320.

(2)Outouslesdeuxans,selonlapremiere occurrence.Lefiltreaaird'habitatcupleut devoiretreemplaceplusfréquemmenten casdeconduitedansdeszonesimpactées parunecirculationdense,unemauvaise qualitédel'air,desniveauxdepoussière élevés,oudesallergenesenvirnamentaux. Leremplacementdufiltreaaird'habitatcle peutégalementétrenécessaireenprésence d'undébitd'airréduit,debuésurles glaces,oud'odeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminerquand remplacerleftrile.

(3)Nepasdirectementlavernouspressionla boitedetransfertet/oulesjoins d'etanchete desessieuxavantatarriere.A pressionlevee,l'eauuttraverserles jointsd'etanchiteetcontaminerleliquide, cequidiminueladureedeveuitedela boitedetransfertet/oudesessieux,qui devrontalorsetreemplaces.

(4)Outousleincinqans,selonlapremiere occurrence.SereporterataSystemede refroidissement 一 3 2 1
(5)Outousles10ans,selonlapremiere occurrence.Rechercheruneffilochage,des fissuresexcessivesetautresdegats. Effectuerleremplacementencasdebeson.
(6)Remplacerleliquidedefreintousles cinqans.SereporterLiquidedefrein 328
(7)Outousles12mois,selonlapremiere occurrence.Sereporterareplacementdes balaisd'essuie-glace331
(8)Outousles10ans,selonlapremière occurrence.SereporteràVérin(s)àgaz 332.
(9)Remplacerledessiccateurde climatisationtouslesseptans.

Entretienetmaintenance403

Interventionssupplémentaires requisésduprogramme maintenance-utilisationsévère12000 km/15000 mi24000 km/15000 mi36000 km/22500 mi48000 km/30000 mi60000 km/37500 mi72000 km/450000 mi84000 km/52500 mi96000 km/600000 mi108000 km/750000 mi120000 km/825000 mi1320000 km/900000 mi1360000 km/975000 mi1680000 km/1050000 mi1800000 km/1125000 mi1920000 km/1275000 mi2040000 km/1290000 mi2160000 km/1350000 mi2280000 km/1425000 mi2400000 km/1500000 mi
Permuteriespneuseteffectueriesinterventionsnecessaires. Vérifierleniveauaudhullemoteuretlepourcentagededurée deviedelhulle.Remplacerl'hullemoteuretletreflitre, sinécessaire. Vérifierlepourcentagededuréedevieett'étatduflittreàir dumoteur.Changerlefiltréàirdumoteur,sinécessaire.(1)
Remplacerelfiltretairdel'habitacle.(2)✓✓✓✓✓✓
Moteurturbo2.0Uniquement:remplaierlesbougies d'allumage.Examinerlesfilset/oucapuchonsdebougie.
Moteurturbo3.6Uniquement:remplaierlesbougies d'allumage.Examinerlesfilset/oucapuchonsdebougie.
Vidangezelleliquedeboiteautomatique.✓✓✓
Remplacerelliquideddessieuarrière,encasdetransmission intégrale(AWD).(3)
Vidanger et remplir le circuit de refroidissement moteur.(4)
Examinervisuellementlescourriesd'entrainment d'accessores.(5)
Remplaiereliquidedefreir.(6)
Remplaierlesbalaisd'essuie-glazeavantetarrière.(7)
Remplaierlesverinsagazdesupportdelevagedecapotet/oudecarrosserie.(8)
Remplaierledessiccateurdeclimatisation.(9)

404Entretienetmaintenance

Notesdepiied-interventions supplémentairesrequisesduprogrammede maintenance-utilisationssevere

(1)Outouslesquatreans,selonlapremiere occurrence.Encasdeconduiteenconditions poussiereuses,inspecterleftiltreachaque changementd'huile,ouplussouventau besoin.VoirFiltreairdumoteur>320.

(2)Outouslesdeuxans,selonlapremiere occurrence.Lefiltreaaird'habitaclepeut devoiretreemplacéplusfrequemmenten casdeconduitedansdeszonesimpactees parunecirculationdense,unemauvaise qualiteled'air,desniveauxdepoussiereleves,oudesallergenesenvirnamentaux. Leremplacementduftrelaird'habitacle peutegalementtrenecessaireenpresence d'undebidtd'airreduit,debuéesurles glaces,oud'odeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminerquand replacerlefiltrre.

(3)Nepasdirectementlavernouspressionla boitedetransfertet/oulesjoints d'etancheteedesessieuxavantaretriere.A presionélevée,l'eauuttraverserles jointsd'etancheteétcontaminerleliquide, cequidiminueladureedevieutiledela boitedetransfertet/oudesessieux,qui devrontalorsètéréemplaces.

(4)Outouslescinqans,selonlapremiere occurrence.Sereporterasystemede refroidissement321.
(5)Outousles10ans,selonlapremiere occurrence.Rechercheruneffilochage,des fissuresexcessivesetautresdegats. Effectuerleremplacementencasdebesoin.
(6)Remplacerleliquidedefreintousles cinqans.SereporteràLiquidedefrein 328
(7)Outousles12mois,selonlapremiere occurrence.SereporteràRemplacementdes balaisd'essuie-glace331
(8)Outousles10ans,selonlapremière occurrence.SereporteràVérin(s)àgaz 332.
(9)Remplacerledessiccateurde climatisationouslesseptans.

Interventionsd'application spéciale

Véhicules commerciauxexncasd'usage séveréuniquement:lubrifierles composantsduchassistoustueschangementsd'huile.

. Fairelaverlasous-carrosserie.Sereporter à «Entretiendelasous-carrosserie» dans Entretienextérieur387

Maintenanceetentretien supplémentaires

Votrevéhiculereprésenteuninvestissement importantétunentretien appropripeut aideraèviterdefuturesréparations couteuses.Pourconserverlesperformances duvécicule,desservicesd'entreitien supplémentairespeuventétrenécessaires.

Ilestrecommandequevotreconcessionnaire effectuecesservices:sestechniciens qualifiésconnaissentlemieuxvotrevéhicule. Votreconcessionnairepeutégalement effectueruneévaluationminutieuseavec uneinspectionmulti-pointspourvous indiquerquandvotrevéhiculepeut nécessiteruneattention.

Lalistesuivanteestdestinéeaexpliquerles servicesetlesconditionsarecherchequi peuvent indiquerlesservicesrequis.

Batterie

Labatterie12voltfournitI'electricitequi permetdefaiedemarrerlemoteuret d'utilisertouslesaccessoireselectriques supplémentaires.

  • Pouréviterlespannesetl'échécede démarrageduvéhicule,labatteriedoit conservertoutesapuissancede démarrage.
  • Lestechnicienscompétentsdu concessionnaireposseddentl'équipement dediagnosticquipermetdetesterla batterieetd'assurerquelesconnexionset lescâblessontexemptsdecorrosion.

Courroies

  • Lescourriospeuventexigerle remplacementencasdebruitoud'indices defissureoudeseparation.
  • Lestechniciensformésduconcessionnaire ontaccèsauxoutilsetàl'équipment leurpermettantd'examinerlescourroies etdelesregleroudelesremplacersi nécessaire.

Freins

Lesfreinsarretentlevehiculeetsons essentielspourlasecurite.

  • Lessignesd'usuredesfreinspeuvent incluredesbruitsdiversetunedificulté d'arrêt.
  • Lestechniciensformésduconcessionnaire disposentd'outilsetd'équipements d'examendesfreinsetrecommandent lespiècesdequalitéconcuespourle vehicule.

Liquides

Lesniveauauxcorrectsdeliquideetlesliquides
approvésprotégentlessystemes
composantsduvéhicule. Sereporterà
Liquidesetlubrifiantisrecommandés>407
pourconnaitrelesliquidesGMhomologues.

  • Leniveaud'huilemoteuretdeliquidede lave-glaceavantdoitetreverifiéchaque appointdecarburant.
  • Leslampesdugrouped'instrumentsde bordpeuvents'alignerpourindiquerun basniveauaudeliquideexigeantun appoint.

Flexibles

Lesflexiblestransportentlesliquidesetdoiventetreregulierementexaminéspourverifierl'absencedefissuresetdefuites.Encasd'inspectionmultipoint,votrecessionnairerepeutexaminerlesflexiblesetconseillerunremplacementéventuel.

Éclairage

Lefonctionnementcorrectdesphares,des feuxarriereetdesfeuxstopestimportant pourvoiretetrevusurlaroute.

Vérifierlespharesdanselscassuivants: baissedeluminosite,absenced'éclairage, fissuresetdommages.Lesfeuxstop doitêtreverifiésperiodiquementpour s'assurerqu'ilss'éclairentpendantle freinage.
- Encas'd'inspectionmultipoint,votrecconcessionnairepeutverifierleslampeesconstaterlesproblèmeséventuels.

Amortisseursetjambesdeforce

Lesamortisseursettesjambesdeforce contribuenteaunesuspensionssouple.

Desindicesd'usuresontentreautresdes vibrationsduvolut,unrebondissement ouuneoscillationaufreinage,un allongementdeladistanced'arrétetune usureinégaledespneus.
- Dansecadredel'inspectionmultipoint, lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexaminer visuellesmentlesamortisseursettes jambesdeforceenrecherchantdestraces

406Entretienetmaintenance

defuite,depannedejointedommages.1speuventconseilleruneprotectionencasdebesoin.

Pneus

Lespneusdoiventétregonflés,permutéset équilibréscorrectement.Lemaintiendes pneuspeutéconomiserl'argent,lecarburant ainsiquéréduirelerisquèdepannde depneu.

  • Lesindicesdelanécessitéreplacementdespneussontl' apparitiondedeuxouplusieursindicateursd'usure,lepercementducaoutchouc,desfissuresoudescoupuresdanslabandedereulementoulesparoisdupneu,ungonflementouuneséparationdanslepneu.
  • Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexamineret recommanderlespneusadéquats.Votre concessionnairepeutégalementéquilibrer lesrouesetpneuspourun fonctionnementregulierduvéhiculea touteslevitesses.Votreconcessionnaire vendetentretientlespneusdemarque.

Entretienduvecicule

Pourcontribueral'étatneufduvécule,les
produitsd'entretiensontdisponibleschez
voitréconcessionnaire.Pourl'informationsur
lamanièredenettoyeretdeprotéger
l'intérieuret'l'exterieurduvécule,se
reporteraSoinintérieur 一 3 9 2 et
Entretienextérieur 一 3 8 7

Géométrie desroues

Lageométriedesrouesestessentiellepour uneusureoptimaledespneusetledrendementduvécule.

  • Lesindicesdedefautdegeométriesont untirage,uncomportementincorrectdu vehiculeouuneusureinhabituelles pneus.
    Votreconcessionnaireposse de I'equipementrequispourcorrigerla géométriedesroues.

Pare-brise

Lasecurite, I'aspectetlavisilitéexigentde maintenirlepare-brisepropreet transparent.
- Desrayures, desfissuressetdeséclats sontdessignesdedommages.

  • Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexaminerle pare-briseetrecommanderun remplacementcorrectéventuel.

Lamesd'essuie-glace

Lesbalais d'essue-glacedoiventetre nettoyesetmaintenusenetapourfournir unevisionclaire.

Unfonctionnementincorrect d'essuie-glaceatraverslepare-brise,des raclettesusesesouséparéessontdes signésd'usure.
- Lestechniciensformésdu concessionnaire peuvent vérifier les balaisd'essuie-glacet effectuerlesremplacementsnecessaires.

Fluides,lubriantsetpiècesrecommendées

Liquidesetlubrifiantssrecommandes

Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, ou par leurs spécifications, y compris ceux ne figurant pas ici, sont disponibles chez vos reconcessionnaire.

UsageLiquide/lubrifiant
BoitèdevitésautomatiqueLiquidedeboîtedevitésautomatiqueDEXRON-VI.
Liquide de refroidissementMélange à 50/50 d'eau potable propre, et utiliser uniquement le liquide de refroidissement DEX-COOL.VoirlarubriqueSystémederefroidissement®321.
HuilemoteurHuilemoteurconforméàlaspecificationdexosIdelaclassedeviscositéSAEcorrecte.L'huile ACDelco dexos1 entièrement synthétique est recommendée. Se reporter à Huile à moteur ⇒ 316.
Loquetdecapot,loquetsecondaire,pivots,ancrage deressort,liquedéchémentLubrifiantLubriplateenaérosoloulubrifiantssatisfaisantauxexigencesdelanormeNLGIn°2, catégorieLBouGC-LB
SystémedefreinagehydrauliqueLiquidifiedefrenhydrauliqueDOT4
Barilletsdeserrureàclé,capotetcharnièresde portesLubrifiantàusagemultiple,Superlube.Consultervotreconcessionnaire.
Lave-glacedepare-briseLiquidédelave-glacedepare-briseautomobilerépondantauxexigencesdeprotectionantigel régionales.

408Entretienetmaintenance

Piecesderechanged'entretien

Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou Specification peuvent être obtenues auprès de la vente concessionnaire.

PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièceACDelco
Filtreaïrdumoteur
MoteurL42.0L23321606A3212C
MoteurV6de3.6L23321606A3212C
Filtreaùhuiledumoteur
MoteurL42.0L55495105PF66
MoteurV6de3.6L12693541UPF63R
Filtreaùairdel'habitacle13508023CF185
Bougies
MoteurL42.0L5550435441-103-IP
MoteurV6de3.6L1264678041-130

Entretienetmaintenance409

PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièceACDelco
Lamesd'essuie-glace
Avantcôtéconducteur-60cm(23.6po)84586337-
Passageravant-45cm(17,7po)84574892-
Arrière-30cm(11,8po)84215609-

410Entretienetmaintenance

Enregistrementdestravauxd'entretien

Une fois l'entretien prevu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien danslscasesprevuesaceteffet.Conservertouslesreusd'entretien.

DateKilométrageEntretienparServicesréalisés

Donnéstechniques411

Donnéstechniques

Identificationduvéhicule

Lenumérod'identificatiodu vehicule(NIV). 411

Identificationdespicesde rechange. 411

Donnéesssurlevéhicule

Capacitéspecifications.412
Acheminementdelacourroied'entrainementdumoteur..415

Identificationduvéhicule Lenumérold'identificationdu vehicule(NIV)

GMC Acadia (2022) - Identificationduvéhicule Lenumérold'identificationdu vehicule(NIV) - 1

Ils'agidel'identificateurlegalduvéhicule. Ilsetrouvésuruneplaquefixéedansle coinavantdutableaudebord,côte conducteur.Ilrestvisibleàtraverspe-brisedepuis'extérieurdevrotevhicule.Lenumérod'identificationdu vehicule(NIV)setrouvauissur'létiquettes deconformitéduvécuile,ainsiquesur votretitreetvotrecertificat d'immatriculation.

Identificationmoteur

LehuitiemecaracteredenuNIVestle code-moteur.Cecodesertàidentifierle moteurduvéhicule,sescaractéristiquêtes sespiècesderechange.Sereporterà

«Caracteristiquesdumoteur» sous Capacitésetspecifications412pourle code-moteurduvéhicule.

Identificationdespiècesde rechange

Ilsepeutquel'etiquettedecertification apposeesurlemontantcentralcomporteun longcode-barresscannabelpourrechercher lesrenseignementssuivants:

  • Numérod'identificationduvéhicule(NIV)
    Ladésignationdumode
  • Desrenseignementsssurlapointure
  • Optionsdeproduction

Sicetteétiquetteneportepasdelargocode barres,voustrouverzcesinformationssur uneétiquetteapposSESousleplancherde chargement,al'intérieurdel'etagerede rangementduchargement.

412Donnéstechniques

Donnéesssurlevéhicule

Capacitéspecifications

Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure métrique et anglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommends 407.

ApplicationCapacités
UnitésmetriquesUnitésanglises
FluidefrigorigènedeclimatisationPourlevolumedechargeetletypederéfrigérantdelaclimatisation,sereporteràl'étiquetterelativéauréfrigérantplaceesouslacapot.Consultervotreconcessionnairepourdeplusamples renseignements.
Systémederefroidissementdumoteur*
Moteur2.0LL49,0L9,5pintes
Moteur2.0LL4avecCVCarrière10,6L11,2pintes
MoteurV6de3.6L10,6L11,2pintes
Moteur3.6LV6avecCVCarrière12,0L12,7pintes
MoteurV63.6Lavecsystemederefroidissementintensif10,5L11,1pintes

Donnéeotechniques413

ApplicationCapacités
UnitésmetriquesUnitésanglises
MoteurV6de3,6LavecCVCarrièreeatsystemederefroidissementà hautrendement12,2L12,9pintes
Huilemoteuravecfiltr
Moteur2.0LL45,0L5,3pintes
MoteurV6de3.6L5,7L6,0pintes
Réserveirdecarburant
Tractionavant73,4L19,4gal
Tractionintégrale82,1L21,7gal
Coupledeserrated'écrouderoue190 N·m140lbpi
Les capacities indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, replir jusqu'àu niveau indiqué, selon les recommendations du précédent manuel, puisverifierleniveauauduliquide.
*Les valeurs de capacité du système de refroidissement du moteur sont basées sur l'intégrality du système de refroidissement et ses composants.

414Donnéstechniques

\section*{Caracteristiquesdumoteur}

MateurCodeNIVBoitedevtessesÉcartementdesélectrodes
Mateur2.0LL4(LSY)4Automatique0,65-0,75mm(0,026-0,030po)
MateurV63.6L(LGX)SAutomatique0,80-0,90mm(0,031-0,035po)
L'écartement des electrodes de bougies d'allumage est pré-réglé par le fabricant. Il est déconseilé de modifier ce réglage car cela risque d'endommager lesbougiesd'allumage.

Donnéstechniques415

GMC Acadia (2022) - Donnéstechniques415 - 1
Acheminentdelacourroied'entrainementdumoteur

GMC Acadia (2022) - Donnéstechniques415 - 2

416Informationduclient

Informationduclient

Informationduclient

Proceduresatisfactiondela

clientèle. 416

Bureaud'assistanceaclientele....418

Assistancetechniqueauxutilisateursdteletéscripteurs. 418

Centred'aideenignealcliente...419

Programmederemboursementde mobilitéGM. 419

Programmed'assistanceroutiere.....420

Fixerdesrendez-vouspour

l'entretien. 421

Programmedevicuulede

courtoisie. 422

Réparationdodommagescaéspar unecollision. 423

Informationsausujetdelacommandedespublications. 425

Frequencesradio: déclaration. 425

Déclarationdesdéfectuosités promettantlasecurité

Commentsignerlesdéfectuosités prompettantlasécuritéa gouvernementdesÉtats-Unis......426

Commentsignalerdesdefectuosités compromettantlasecuritéau gouvernementcanadien.4

Commentsignalerdesdefectuosités prompommettantlasecuritéa

GeneralMotors. 427

Enregistrementdedonnéesduvéhicule etpolitiquesurlavieprivée

Enregistrement dedonnées duvehicule etpolitiquesurlavieprivée.....427

Cybersecurite. 427

Enregistreursdedonnées d'évenement. 428

OnStar. 428

Systèmeinfodividissement......429

Informationduclient

Proceduresatisfactiondela clientele

Votresatisfactionlessservicesàtitre
gracieuxsontimportantspourle
concessionnaireepourGMC.Normalement,
toutcasserapportantalaventeouau
fonctionnementduvéhiculeserarésolupar
lesservicedesventesouleservice
après-ventedevotreconcessionnaire.
Toutefois,etendépitdesmeilleures
intentionsdetouteslespartiesintéressees,
ilpeutseproduiredesmalentendus.Sivotrecasnesemblepasavoirrecutoute
l'attentionqu'ilméraitit,ilestconseilléde
prérendesmesuressuivantes:

Premièrepipe:Discuterdevosproblèmes avecunmembredeladirectiondu concessionnaire.Normalement,les problèmespeuventetrerésolusrapidement aceniveau.Sileproblémeadejété presentéauchefduservicedesventes,au chefduserviceapres-ventureouauchefdu servicedesiècesetaccessoires, communiqueraveclepropriétareoule directeurgénéraldevotreconcessionnaire.

Deuxieme tape: Si, après savoir consultéun membrdeladirectionduconcessionnaire,voircasnepeutetreresolusansaideextérieure,appelerauxEtats-Unisle1-800-462-8782.AuCanada,apperlecentre d'assistancealaclientedelaGeneral MotorsduCanadaau1-800-263-3777(anglais),ouau1-800-263-7854(francais).

Nousvousrecommandonsd'utiliserle
numerosansfraisipourobtenirrapidement
del'aide.Soyezprétafournirles
renseignementsssuivantsauconseillerdu
Centred'assistancealaclientèle:

  • Numérod'identificationduvéhicule(NIV). Voustrouverezcnumérosurlecertificat depropriétéduvéhiculeouletitre, oussurlaplaquettefixéeaucoinssupérieur gauchédutableaudebordetvisibleà traverslepare-brise.
  • Nometadresseduconcessionnaire.
    Ladatedelivraisonduvéhiculeetle kilométrageactuelacompteur.

LorsquevouscontactezGMC,serappeler queleproblèmeseraprobabilitéresolu danslesétablissementsd'un concessionnaire.C'estpourquoinousvous suggeronsd'effectuerd'abordlapremière étape.

TROSIÈMEÉTAPE—Propriétaires
américains:GeneralMotorsetvoretre concessionnaires'engagentatoutmettreen oeuvrepourquelepropriétäireduvéhicule neufsoitentiérmentsatisfait.Toutefois, sivousdeviezresterinsatisfaitapresavoir suivilesprocéduresdécritesauxétapeslet 2,vouspouvészvousinscrireauprogramme Bureaud'ethique commerciale(BBB)LIGNE AUTOpurfaireappliquervosdroits.

LeprogrammeBBBAUTOLINEestune initiativehorstribunauxadministreeparla BBBNationalPrograms,Inc.pourl'arbitrage delitigesrelatifsauxréparations automobilesouaI'interpretationdela garantielimited'unnouveauvehicule. Memes'ilyalieuderecouriracette solutiond'arbitragesansformalismevant d'entrepreneurreneactioneventuellevevant lestribunaux,ceprogrammen'imposeaucun fraislacauseestgeneralemententendue dansundeld'environ40jours.Sile commandeurn'estpasdd'accaveclacisionayanteteprisedanslecasen question,cettedecisionpeutetrerejeteeet touteautreactiondisponiblepeutetre enterprise.

Ilestpossibledecommuniqueravexe programmeBureau'ethiquecommerciale (BBB)LIGNEAUTOparlebiaisdelalgene telephoniquesansfraisouenecrivanta I'adressesuivante:

BBBAutoLine,un subdivision BBBNationalPrograms,Inc.

1676 International Drive Suite550

McLean,VA22102

Telephone:1-800-955-5100

Ceprogrammeestdisponibleauxrésidents des50EtatsetdudistrictdeColumbia.

L'admissibilitéaceprogrammedépendde l'annéedefabricationduvécicule,deson kilométrageetplusddiversautres

facteurs.LaGeneralMotorsserservele

droidemodifierleslimitations

d'admissibilité/t/oud'interromprésa participationaceprogramme.

TROISIÉMEÉTAPE—Propriétaires

canadiens:Sivousestimezquevos questionsnerecoiventpaslareponseque vousattendezapresavoisuivilaprocedure decriteauxétapes1et2,laCompagnie

GeneralMotorsduCanadatientavous

418Informationduclient

signalerqu'elleadhereaunprogrammede mediation/d'arbitragegravit.Ceprogramme permitl'arbitragedesdifferendsavecles propriétaires,ausujetderéclamations concernantdesproblèmesdefabricationet d'assemblage.ilconsisteenl'examendes faitsparunaribtreetiersetimpartial,etpeut inclureuneaudienceinformelledevantcet arbitre.Ceprogrammeestconcufedefaconà cequel'ensembleduprocessusde reglementdulitige,depuislemomentou vousdéposezuneréclamationjusqu'ala décisionfinale,nedépassepasenviron 70jours.Nouspensonsquenotre programmeimpartialloffredesavantages parraportauxtribunauxdelaplupartdes juridictionscarilestinformel,rapideetsans frais.

Pourplusderenseignementsssur I'admissibilitéauProgrammed'arbitrage pourlesvehiculesautomobilesauCanada (PAVAC),composer Gratisementle 1-800-207-0685ouappelerleCentre d'assistancealaclientedeGeneralMotors au1-800-263-3777(anglais)ouau 1-800-263-7854(francais),ouecrineau:

Programmedemédiationetd'arbitrage
c/oCentred'assistancealactientèle
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Codepostal:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa, Ontario L1H8P7

Lademandedevaetreaccompagnéedu numérod'identificationduvéhicule(NIV).

Bureaud'assistancealclientèle

GMCencouragesesclientsàcomposerle numérod'applég Gratuitpourobrotenirde l'aide.Toutefois,siunclientdésireécréou envoyeruncourrièlàGMC,ildoitse reporterauxdéssessuivantes

États-UnisetPortoRico

Centred'assistanceaiaclienteledeGMC P.O.Box33172 Detroit,MI48232-5172 www.gmc.com 1-800-GMC-8782(1-800-462-8782) 1-888-889-2438(pourappareilsteléscripteurs (ATS)) Assistanceceroutiere:1-888-881-3302 AuxilesViergesaméricaines: 1-800-496-9994

Canada

CompagnieGeneralMotorsduCanada
Centred'assistanceaIaclientele,codepostal :CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa,OntarioL1H8P7
www.gmc.ca
1-800-263-3777(anglais)
1-800-263-7854(français)
1-800-263-3830(pourappareilstéléSCRIPTeurs (ATS))
Assistanceroutiere:1-800-268-6800

Outre-mer

Prièredecommuniqueravecles établissementslocauxdelaGeneralMotors.

Assistancetechniqueaux utiliseursdetéléSCRIPTeurs

Pouraiderlespersonnesquisouffrent desurdite,quisontmalentendantes,ouquiondestdifficultésd'élocutionetquiutilisentdestelphonesatexte(TTY),GMCdisposed'unéquipmentTTYdisponibledanssoncentre d'assistancealclientèle.N'importequelutilisateurTTYauxÉtats-Unispeut communiqueravecGMCencomposante:1-888-889-2438.LesutilisateursrdeTTYau Canadapeuventcomposerle1-800-263-3830.

Centred'aideenligneala clientèle

LeGMCOwnerCenter(Etats-Unis) my.gmc.com

Apprenez-endavantagesurles
caracteristiquesdevotrevehicule,achetezet
gerezvosservicesconnectetvosvplans
OnStar,etaccedezauxinformationsd
diagnosticspecifiquessavotrevehicule.

Avantagesdesmembres

:Telechargerdesguidesduproprietearetvisionnerdesvideosexplicativespecificuesauxvehicules.
F:Consulterdesprogrammesd'entretien, desalertesetlesinformationsdiediagnostic embarqueduvéhicule.Programmerdes rendez-vouspourentretien.
:Consultezlesrelevesdesservicedevrot concessionetajoutezlesvotres.
:Selectionnerunconcessionnaireet consultersonemplacementsurunecarte, sesnumerosdetelephoneetsesheures d'ouverture.
:Effectuervotresuividel'informationde garantieduvhicule.

:Consulterlesrappelsencourspar
numérod'identificationduvécicule(NIV).Se
reporterLenumérod'identificationdu
vehicule(NIV)411.
Gérezvotreprofiletvosinformations depalement.Consultezlesgainsdevotre CartePrimesGMetvospointsPrimes MyGMC.
Clavardenigneavecdesconseillers.

Visitezmy.gmc.cometcréezuncomptedes aujourd'hui.

GMCEOwnerCenter(Centredes propriétairesGMC)(Canada) mygmccanada.ca

VisiterlesiteduCentredespropriétairesde GMCaI'adressemymgmcana.ada(en anglais)oumy.gmcana.ada(enfrancais) pouraccederadesavantageirmaiserecsauxoffertssurlesitedesEtats-Unis.

Programmederemboursementde mobilitéGM

GENERAL MOTORS MOBILITY

GMC Acadia (2022) - Programmederemboursementde mobilitéGM - 1

GMC Acadia (2022) - Programmederemboursementde mobilitéGM - 2

GMC Acadia (2022) - Programmederemboursementde mobilitéGM - 3

GMC Acadia (2022) - Programmederemboursementde mobilitéGM - 4

Ceprogrammeestdisponiblepoures candidatsqualifiéspourleremboursement, jusqu'àcertaineslimites,ducout d'équipementadaptatifaprés-vente admissiblenecessairepourlevéhicule,tel quedescommandesmanuellesouun élevateurpourchaiseroulante/scooterpour levéhicule.

PourensavourplussurleprogrammeGM
Mobilité,consulterlesite
www.gmmobility.comouappelerleCentre
d'assistanceGMMobilitéau1-800-323-9935.
Lesutilisateursurdétélécritique(TTY)
peuventappelerle1-800-833-9935.

General Motors du Canada dispose
eigementd'unprogramme Mobilité.
Consulterlesitetwww.gm.caouappelerle
1-800-GM-DRIVE(800-463-7483).Les
utilisateursdeteléscripteur(TTY)peuvent
appelerle1-800-263-3830.

420Informationduclient

Pourlesvehicules sachetésaux-États-Unis, composerle1-888-881-3302; (Téléscripteur (TTY):1-888-889-2438).

PourlesvehiculesachetésauCanada, composerle1-800-268-6800.

Leserviceest disponible24heuressur24, 365joursparan.

Recoursal'assistance

Lorsdel'appe Lal'assistanceroutiere,avoir lesinformationssuivantesaportede main:

  • Nom, adressedudomicile, etnumérode téléphonedudomicile
  • Numérodetéléphonedel'emplacement d'ouesteffectuel'appe1
  • Emplacementduvéhicule
    Modèle,année,couleuretnuméro d'immaticulationduvéhicule
    Kilométrage,Numérod'identificationdu vehicule(VIN)etdatedelivraisondu vehicule
  • Descriptionduproblème

Couverture

Lesservicesontfournispourtouteladurée delagarantiedugroupemotopropulseur.

AuxÉtats-Unis,toutepersonneconduisante vehiculeestcouverte.AuCanada,une personneconduisantlevéhiculesansla permissiondupropriétaire n'estpas couverte.

L'assistanceroutireneefaipaspartiedela garantielimiteedevheculeneuf.General MotorsAmériqueduNordetGMCse réserventledroitdemodiferoud'annuler leprogrammed'assistanceroutireatout momentsanssprévis.

General Motors Amériquedu Nordet GMC seréserventledroitdelimiterleursservices oupaiementaunpropriétaireou conducteurslquilsdécidentqueedes demandessontémisestropsouventouque lemèmetypedemandeestémisà plusieursreprises.

Servicesfournis

  • Approvisionnementdesecoursen carburant:Approvisionnenten quantitésuffisante decarburantpour atteindrelastation-servicelaplusproche.

Servicedeverrouillage:ceservice permitted dedeverrouillerlevhiculesivous etesbloqueaI'extérieur. Undeverrouillageadistanceestpossible sivousavezunabonnementOnStar.Pour desraisonsdesecurite,leconducteurdoit s'identieravantqueceservicenesoit execute.
- Remorquagedecoursurouteouverte ouautoroute:remorquageusqu'au concessionnaireGMCleplusprochepour unservicesousguarantieouencas d'accidentalasuite duquellevehiculene peutetreconduit.Uneassistanten'est pasfournielorsquelevehiculeestensabler ouenlisédanslaboueoulaneige.
- Changementdepneucreve: remplacementd'unpneucreveparle pseudesecours.Celui-ci,silevehiculeen comporteun,doitetreenbonetatet correctementgonflé.illincombeau proprietairedereparerouderermplacerle pneusicelui-cin'estpascuouvertparla garantie.
- Demarrageavecbatterieauxiliaire: demarrageavecbatterieauxiliairencas debatteriedechargee.
- Indemnitésd'interruptiondevoyageest assistance:Sivotrevoyageest interrompuenraisond'unévenement

couvertparlagarantie,lesdépensesqui endécoulentpeuventvousére rembourséspendantlapériode garantiédugroupemotopropulseur.Sont prisesenchéargesdépenses raisonnablesetd'usagecourantliéesaux hôtels,repasoulocationsdevoiture,ainsi quecellesengagéespourrapporterle vehiculeauclient,danslalimitede 500milles.

Servicesnoncomprisdansl'assistance routiere

  • Remorquagepourtireala suited'uneinfraction
  • Amendeslegales
    Montage, demontageouchangement de pneusd'hiver, dechainesoud'autres dispositifsd'améliorationdelatraction

L'entretienn'estpasfournisienvéchiculese trouvedansunezonenaccessibleluvehicued'entretienoun'estpassuruneroutepubliquérégulierementempruntéou entretenue,commelesoutesverglacésenethiver.L'utilisationhors-routen'estpas couverte.

Servicespecifiquesauxvehicules achetésauCanada

Livraisondecarburant:le remboursementpeutallerjusqu'à7L.Le propaneetlesautrescarburantsnesont pasfournisparceservice.
Servicedeverrouillage: l'immatriculationduvehiculeestrequise.
- Interruptiondevoyageetassistance:il fautquelevhiculesoitàumoins150 kilometresdupointedepartpouretre admissible.Unepreautorisation,lesreus détaillésd'origineetunecopiedesbons detravailsontrequis.Unefois l'autorisationobtenue,leconseillerde l'assistanceroutirevousaideraaprende lesdispositionsnecessairessetvous expliquacommentétetreembourse.
Servicealternatif:siuneassistancene peutetreimmédiatementfournie,le conseillerdel'assistanceroutièrepeut vousdonnerlapimensiondecontacter unserviced'assistanceroutièrelocal.Vous receivezunmontantmaximumde100$, aprèsenvoidurecuoriginall'assistance routière.Lespannesmécaniquessont couvertes;toutefois,touslesfraisrelatifs

auxpiècesétàlamaïnd'oeuvrenon couvertesparlagarantieincomberontau propriétaire.

Fixerdesrendez-vouspour I'entretien

Lorsqu'uneréparationdoitétretrealiséau titredelagarantie,ilestrecommandé de contactvotreconcessionnairepourfixerun rendez-vous.Enfixantunrendez-vousspour l'entretienetenavisanteconcessionnaire devosbesoinsdetransport,ilpeutvous aideraiminiserlesinconvénients.

Siumrendez-vousnepeutetrefixé
immédiatementavecleserviced'entretien,
continueràconduirelevéhiculejusqu'ace
quelerendez-voussoitfixé,saufbiensur,
s'ils'agidt'unproblèmememettantenjeula
sécurities.Sic'estlecas,veuillez
communiqueravecvotreconcessionnaire
pourluifairepartduproblèmemeetlui
demandleraprocédureasuivre.

Sivotreconcessionnairevoussdemandede laisserlevéhiculeaugaragepourréparation, nousvousconseillonsfortementdelui laisserlevéhiculeeleplustôptpossibleau coursdujourouvritableafinquées réparationspuissentètreeffectueesle mêmejour.

422Informationduclient

Programmedevhiculede courtoisie

Pouraméliorervotrexpérièncede propriétaire,nousetnoso concessionnaires participantssommesfiersd'offrirle transportdecourtoisie,unprogramme d'assistancealaclientélepourlesvéhicules bénéficiantdelagarantiepare-chocà pare-chocs(périodedecouverturedela garantiedebaseauCanada),delagarantie féderalesurles émissions,delagarantie prolongésurlegroupemotoppropulseurou delagarantieélectriquespecifiqueaux États-UnisetauCanada.

Plusieursoptionsdetransportdecourtoisie sontdisponiblesafindevouasaidera minimiserlesinconvénientsencasde nécessitedeprocederadesreparationssous garantie.

Levêhiculedecourtoisienefaitpaspartie delagarantielimitéeduvéhiculeneuf. Unmanuelséparé, intitèle « Limited Warranty and Owner Assistance Information» (Renseignementssurla garantielimitéeetl'assistanceau propriétaire), fourniavectoutvéciculeneuf, donnedesrenseignementsdétailléssurla garantie.

Optionsdetransport

L'entreinsousgarantiepeutgénéralement étreffectuépendantquevoussattendez. Maiscelanouvestaspaspossible,votreconzessionnairereputvousproposerles optionsdetransportsuivantes:

Servicedenavette

Ceserviceinclutunservicedenavettealler oualler-retour,danslamesureoules horairesetlatdistancesontraisonnables pourvotreconcessionnaire.

Remboursementdesfraisdetransporten communoudecarburant

Sidesréparationssousgarantiesont nécessairespendantlanuit,etqueles transportsencommunsontutilisés,la dépensesoitetrepriseenchargesurla basedesreçusoriginauxetdansleslimites dumontantmaximautoriseparGM. SilesclientsdesÉtats-Unisorganisentleur transportparleurspropresmoyens,un remboursementlimitepourdesdépensesede carburantraisonnablespeutétredisponible. Lesmontantsréclamésdoiventrefleterles coutsrelsetétreetaccompagnéesd facturesoriginales.Consultezvotre concessionnairepourplusd'informations.

Voiture-clientèleoudelocation

Pourunereparationsousgarantiependant lanuit,leconcessionnairepeutfournirun vehiculedelocationdisponiblegratuitement ouprévoilrèmboursement'd'unvehicule delocation.Leremboursemestlimitéet doitetrejustifiépardesreçusoriginaux ainsiqueparuncontratdelocationdùment rempliésignétrefpondreauxexigences del'Etat/provinciales,locales,etdes fournisseursdevehiculesdelocation.Les exigencesvarientetpeuventincluredes exigencesminimalesd'âge,lacouverture d'assurance,lacartedecrédit,etc.Les frais supplémentairestelsqueesfraiside consommationdecarburant,l'assurancede vehiculedelocation,lestaxes,les prélevements,lesfraisd'utilisation,le kilométrageexcessif,oul'utilisationndela locationau-delàdel'achèvementdela réparationsontégalementàvotrecharge.

Ilpeutnepasetrepossibledefournirun vehiculedepretsemblableauvehiculeen réparation.

Informationconcernantlesprogrammes additionnels

Touteslesoptionsduproprogrammetellesque lesservicedenavette,peuventnepasetre disponibleschesztouslesconcessionnaires. Contactervotreconcessionnairepourunedepanibiliteparticuliere.

GeneralMotorsserserveledroitde modifier,changerouinterrompre unilaterralementlamiseadispositiond'un vehiculedecourtoisiean'importequel momentetasaseulediscretionafinde résoudretouteslesquestionsd'éligibilitére revendicationrelativeauxtermeset conditionsdécritesdanscedocument.

Réparationdedommagescausés parunecollision

Silevéhiculeestimpliquédansunecollision
ets'ilestendommage,lefaireréparerpar
untechnicienqualifiéquitiutiliserales
équipementsapproxièsetdespiècesde
rechangedequalité.Desréparationsmal
effectuésdiminuerontlavaleurduvéhicule
lorsdesareventeetlesperformancesde
sécuritépourraientétrecomprisescas
decollisionsultérieures.

Piècesdecollision

LespiècesdecollisionGMd'originesont despiècesneuvesconçuesaveclsememes matériauxmethodesdefabricationque pourlarealisationduvécicule.Lespiècesde collisionGMd'origineconstituentvoitre meilleurchoixpourgarantirolapréservation del'apparence,deladurabilitéét dela sécuritéduvécicule.L'utilisationdepièces GMd'originepeutvouspermettrede conservvotregarantielimitéesurles vehiculesneufsGM.

Lespiècesd'équipement d'originerecyclées peuvent têgalementtreutiliséspendantla réparation.Cespiècessonthabituellément rétiéesdesvehiculescomplétementdétruits dansdesaccidentsanterieurs.Dansla plupartdescas,lespiècesrecyclées proviennentdesectionsnonendommagées duvécicule.UnepieceGMprovenant'd'un équipement d'originerecyclépeutconstituer unchoixacceptablepourtpréserver l'apparenteileperformancesdesécurité d'originedvécicule.Cependant,onne connaitpas'historiquedecsièpes.De tellespiècesnesontpascouvertesparla garantielimitéeduvéculeneufGMet toutédéfaillancéafférèntn'estpas couvertepascettegarantine.

Lespiècesdecollisiondumarchéseconduire sontégalementdisponibles.Ellesont fabriquéespardessociétésautresqueGM etpeuventnepasavoirététestéspourlevécuile.Parconstéquent,cespiècesrisquent denepasconvenir,deprésenterdes problèmesdécorrosionoudedurabitité prematurémentdetenepassecompter correctementlrsdcollisionsultérieures. Lespiècesdumarchéseconduirenesontpas couvertesparlagarantielimitéeduvéhicule neufGMeTToutedefaillanceduvéhicule lièàdetellespiècesn'estpascouvertepar cetegarantine.

Entrepriseserparation

GMvousrecommendeegalementdechoisis uneentreprisesederéparationquirepondea vosbesoinsencasdenécessitédeprécieder àdesréparationsssuiteàunecollision.Ilest possiblequevotreconcessionnairodispose d'uncentredereparationemployant des techniciensformésparGMetd'équipements ultramodernesoubienqu'ilsoitenmesure devoisrecommanderuncentrede réparationemployantdestechniciensformés parGMetunéquipementcomparable.

424Informationduclient

Assuranceduvéhicule

Protegezl'investissementquevousavezfait lorsdel'acquisitiond'unvehiculeGMen souscrivantaunecouvertured'assurance completecontrelescollisions.ilexistedes différencesimportantesquantalaqualite delacouverturedecritedanslescontrats d'assurance.Denombreusescompagnies d'assuranceproposentuneprotectionreduite duvechiculeGMenimitantles indemnisationspourlesréparations,parle biaisdel'utilisationdepiècesdecollisionndu marchésecondaire.Certainescompagnies d'assuranceneprécisentpasquedespièces decollisiondumarchésecondaireseront utilisées.Lorsdelasouscription,nousvous recommandsdevousassurerquele vehiculeseraréparéal'aidepeîècesde collisiond'équipmentd'origineGM.Sivotrecompagnéd'assuranceactuellèvenouv permitpasdebéféciéréd'unetelle couverture,envisagezdevoustournervers uneautrecompaignie.

Silevéhiculeestloué,lasociétédelocation peutvousdemandersdesouscriteure assurancecovouvrentlesfraisderéparationsà l'aidedepiecesd'origined'unéquipementier GMoudepiecesderechangedu constructeur'dorigine.Lire attentivement

votrecontratdelocationcarvousrisquezde
vousvoirfacturerdesréparationsde
mauvaisequalitéalafindevotrelocation.

Encasd'accident

Sil'undespassagersestblesse,appelerles servicesd'urgencepourobtenird'aide.Ne pasquitterleslieuxdel'accidentavantque touslesproblèmesoientreglEs.Déplacerle vehiculeuniquemmentsisapositionvousmet endangeroubiensiunagentdepolice vousdemandedelefaire.

Nedonnerquelesinformations necessaires alapoliceetauxautrespartiesimpliquées dansl'accident.

Pourunremorquaged'urgence,sereporterà Programmed'assistanceroutiere>420.

Seprocureresinformationssuivantes:

Nomadresseetnumerodetelphoneduc conducteur
- Numérodepermisdeconduireduc conducteur
Nomadresseetnumerodeteléphonedu propriétaire
- Numérodelaplaued'immatriculationd'vehicule
- Marque, modèleetannéemodèdu vehicule

  • Lenumerod'identificationdu vehicule(NIV)
    Compagnied'assuranceeetnumerodelapolice
  • Descriptiongénéraledommages de l'autrevehicule

Selectionnerunatelierderéparationfiable utilisantdespiècesderemplacementdé qualité.Sereporterà«Piècesdecollision» plushautdanscettection.

Silesacgonflables'estdéploye,sereporter àQueverrez-vousapresledéploiement'd'un sacgonflable?65.

Gestionduprocessususderéparationdes dommagescausésauvécule

Dans'eventualitéoulevhiculénécessite desréparations,GMvousrecommandede vousimpliqueractivement danscelles-ci. Sivousavezdéjaoptépourunenteprise deréparation,yamenerlevhiculeoule faireremorquer.Péciseral'entreprises d'utiliseruniquementdespiècesdecollision d'origine,quecesoientdespiècesGM d'origineoudespiècesGMd'origine recyclées.Nepasoublierquelespièces recycléesneserontpascouvertesparla garantieduvhiculeGM.

L'assurancepayelafacturedesréparations maisvousdevezvivreevacelesréparations. Enfonctiondeslimitesdevotrepolice,votrecompagnied'assurancepeutévaluerles réparationsssurlabedepiècesdumarché secondaire.EndiscuteravevotreprofessionneldesréparationsetinsisterpourobtenirdesièpècesGMd'origine.Nepasoublierquesilevehiculeestenlocation,vousrisquezd'étreobligédefaireréparleré vehiculea'idadepeiècesGMd'origine,memesivotreassuranceneuvosremboursepasl'ensembledesfrais.

Siunecompagnied'assurancetiercepayeles
réparations,vousn'êtesobligéd'accepter
uneévaluationdesréparationsenfonction
deslimitesderéparationfixéesparla
politiquedecollisiondecettecompagnie
d'assurance,carvousn'avezaucunelimite
contractuelleaveccettesociété.Danscecas,
vouspouvezavoirlecontrôledes
réparationssettlechoixdespiècesdansla
mesureoúleurcoutrestedansdeslimites
raisonnables.

Informationsausujetdela commandedespublications

Manuelsderéparation

Lesmanuelsderéparationcompréntn l'informationdiediagnosticéd'entretiendu moteur,boitesdevitesses,essieu, suspension,freins,systèmeélectrique, systémededirection,carrosserie,etc.

Documentationclient

Lesmanuelsdepropriétairesontrédiges spécifiquementpourluiétvisentafournir del'informationfondamentalesurle fonctionnementduvéhicule.Lemaneldu propriétairecomprehunprogramme d'entreinpourtouslesmodèles.

LdocumentationclientdisponibleaI'achat comprehendlesmanuelsduproprietaire,les manuelsdegarantieteitsportfolios.Les portfolioscompprenntunmanuelduproprietaire,unmanueldegarantie,selonle casetunsacouunePOCHETTAFermetur eclair.

Modèscourantsetantéieurs

Lesmanuelsd'atelieretladocumentation clientsontdisponiblespourdenombreux vehiculesGManciensetactuels.

Pourcommander,telephonerà1-800-551-4123 lundi-vendredi,de8ha18hheuredel'est.

Pourlescommandesparcartesdepréciètsubsection(VISA-MasterCard-Discover),visiter lesitedeHelm,Inc.:www.helminc.com.

Pourcommanderparcourriel,ecrine:

Helm,Incorporated

Al'attentionde:serviceaclientele 47911HalyardDrive

Plymouth,MI48170

Effectuerdeschèquespayablesendollars desÉtats-Unis.

Fréquencesradio: déclaration

Cevhiculeutilisedesemetteurs/recepteurs /systemesexemptedespermisqui fonctionnentsurunefrequenceradio conformealapartie15/partie18desregles delaFederalCommunicationsCommission (FCC)etalanormeRSS/RSP-100/ICES-GEN d'Innovation,ScienceetDuelippement economiqueCanada(ISED)duCanada exemptdepermis.

Leurfonctionnementtestsoumisauxdeux conditionssuvivantes:

1.L'appareilneputcauserd'interfere n dedangeuse.

426Informationduclient

2.L'appareildoitacceptertouteinterfERENCE reçuedontcellespouvantcauserun fonctionnementintempestif.

Deschangementssoudesmodificationsa I'undecessystemeseffectuesparunauteretablissementqu'uncentredereparation agreresquencd'annuleredroitdt'utiliser cet Equipement.

Déclarationdeféctuosités promettantlasécurité

Commentsignerles défectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernementdes États-Unis

Sivousestimezquelevéhiculeprésenté unedéffectuositiéquipourraitentrainer unaccident,desblessuresoulamort, vousdevrezimmediatementen informerlaNationalHighwayTraffic SafetyAdministration(NHTSA)enplus d'avertirGeneralMotors.

SilaNHTSArecoitdautresplaintesde cegrené,ellepeutfaireuneenquête, et,sielledécouvrefu'ungroupede

véhiculesprésenteunédéfuctuositéposantunproblémedesécurities,ellepeutexigerunecampagnederappeletderéparation.Toutefois,laNHTSApeuts'occuperdesproblèmesindividuelsentrevous-meme,leconcessionnaireouGeneralMotors.

PourentrerencontactavecNHTSA,
vouspouvezappelerl'assistancede
s.ecuiteredesvehiculesgravitationau
1-888-327-4236(TTY:1-800-424-9153);
visiterle sitehttps://www.safercar.gov; ouecrinea:

Commentsignerles défectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernement canadien

SivousvivezauCanadaetsivous
pensezqu'undefectuositecomprometla
securitéduvéhicule,vousdevezavertir
TransportCanadaimmediatementainsi
quelacompagnieGeneralMotorsdu
Canada.TeléphoneràTransportCanada
au1-800-333-0510;allersur:

www.tc.gc.ca/recalls(anglais)

www.tc.gc.ca/rappels(français) ouecirea:

TransportCanada
Directiondelasecuritedesvehiculesa
moteur
Divisiondesinvestigationsdes
défectuositésetdesrappels
80NoelStreet
Gatineau,QuebecJ8Z0A1

Commentsignerles défectuositéscomprommettantla sécuritéàGeneralMotors

Enplusd'avertirlaNHTSA(ouTransports Canada)d'unetellesituation,signaler égalementàGeneralMotors.

AuxÉtats-Unis, appelerle1-800-462-8782, ouécirea:

Centred'assistancealaclienteledeGMC P.O.Box33172 Detroit,MI48232-5172

AuCanada, appelerle1-800-263-3777 (anglais)ou1-800-263-7854(francais), ouecirea:

CompagnieGeneralMotorsduCanada
Centred'assistancealalclientele,codepostal
:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
OshawaOntarioL1H8P7

AuMexique,appelerle800-466-0812ou 800-466-0801.

Danslesautrespayesd'AmeriqueCentrale etdesCaraibes,appelerle52-555-901-2369.

Enregistrementdedonnées duvêhiculeetpolitiquesur lavieprivée

Levhiculeestdotd'uncertainnomedord'ordinateursquienregistdesinformationsrelativesauxperformancesduvehiculeetalamieneredontilestconduitouutilise.Pareexample,levhiculeutilidesmodulesquisurveillentsperformancesdumoteuretdelaboitedevitesses,lesconditionsdedeploement'dunsacgonfableetcommandentledeploementdecessacsgonflablesencasd'accidentet,selonI'equipement,quiempchentleblocagedesfreinspouraiderleconducteuraccontrolervehicule.Cesmodulespeuventstockeredesonnespouraiderletechniendiac concessionaintervirsurlevhiculeoupouraiderGMàameliorerlasecuriteoulesfonjonnalités.Cerainsmodulespeuventegalementmemoraderssdonnessurlamanieredontlevhiculeestutilise,comparexamplelaconsommationoulavitesse moyenne.Cesmodulespeuventretenirdes préferencspersonnellesquellesprésectionsderadio,lespositionsdesiègeetlesreglagesdetempoature.

Cybersécurité

GMrecueilledesrenseignementsrelatifsl
l'utilisationdevotrevehicule,notamment
ceuxrelatifsl'exploitationetalasecurite.
Nousrecueillonscesrenseignementsdsansle
butdefournir,d'évaluerr'améliorneros
produitservicesetd'rechercheortudefa
naienceinsaïquepourdéveloppencerde
nouveauproduitservices.Laprotection
dessystemesélectroniquesduvêhiculeet
desdonnéesdesclientscontretousaccèsou
contrôlesélectroniquesextérieursnon
AutoriséseimportantepourGM.GM
appliquedesnormésècurité,des
pratiques,desdirectivesetdescontrôles
appropriésvisantaprotégerlevéhiculeet
lesservicescosystemiquescontretout
accèselectroniquenonauriste,adétector
d'eventuellesactivitésmalveillantesdansdes
Réseauconnexesétareagirrapidement,de
manièrecoordonnéeefficaceauxincidents
decybersecuretLesincidentsdesecurité
peuventavoirunimpactsvsrvtresecuret
oucompromettrevesdonnéespersonnelles.
Pourminiminiserlesrisquespourlasécurité,
veuilleznepasconnecterlessystemes
electroniquesdevotrevehiculeades
appareilsonautorisés,nilesconnectera
desréseaquinconnusounonfiables(tels
queBluetooth,Wi-Fioutechnologie

428Informationduclient

similaire).Sivoussoupconnezlapresence d'unincidentdesecuriteayantune incidencesurvosdonnéesousurlasecurite d'utilisationdevotrevéhicule,veuillezcesser d'utiliservotrevéhiculeetcommunquier avecvoitreconcessionnaire.

Enregistreursdedonnées d'événement

Cevhiculeestequiped'unenregistreurdonneesevenementielles(EDR).L'objectifprincipal'd'unEDRestd'enregistrer,danscertainessituationsd'accidentoudequasi-accident,tellesqu'undeploementdesacgonflableoudeheurtd'unobstacleroutier,desdonnéesquicontribuerontalacomprehensiondufonctionnementdesystemesduvécicule.L'EDRestconçupourenregistredesdonnéeslieesauxsystemedesynamiquesetdesecuritéduvéciculependantunecourtéperiode,généralementinférieureouégalea30seconds.L'EDRdecevhiculeestconcupourenregistrderendonéstellesque:

  • Fonctionnementdesdiversystemesdevezrevecicule;
  • Bouclageounondesceinturesdesecurite duconducteuretdespassagers;

  • Degrad'enforcement(lecasechéant)de lapédaled'accelerateuret/oudela pedaledefrein;et,
    Vitesseduvehicule.

Cesdonnesespeuventpermietredemieux comprendrelescirconstancesdanslesquelles desaccidentsetdesblessuressourviennent.

Remarque

LesdonnéesEDRnesontenregistréesparvoirévéciculequ'encasd'accidentgrave;aucunédonnéen'estenregistréreeparl'EDR dansdesconditionsnormalesdecirculationetaucunédonnéepersonnelle(p.ex.nom,sexe,àge,emplacementdel'accident)n'estenregistrree.Cependant,d'autresparties,tellesquelesréprésentantsdel'ordre,peuventcombinerlesdonnéesEDRauxdonnéesd'identificationpersonnellesacquisesinvariablementlorsd'investigationsrelativesàunaccident.

Pourlirelesdonnéesenregistrresparun EDR,unequipementspecialestrequisetun accsauvéhiculeetaI'EDRestnéecessaire. Outreleconstructeurduvécule, d'autres parties, tellesquelesautoritéspolicières, peuvent dilrecesinformationssiellesont accsauvéhiculeouaI'EDR.

GMn'aurapasaccesacadesonneinespartageraavecd'autes,sauf:avecleconsentementduproprietaireduvehiculeou,silevvehiculeestloue,aveclesentementdulocataire,enrpoiseunedemandeofficielledelapoliceoud'uneinstancgouvernmentalesimilaire; danscadredeladefensed'unepoursuiteontreGM,dansleprocessusdelibre determination;ou,commel'autoriselaloi.LesdonneesrecolteesourequesparGMpeuventegalementetreutilisespourlesbesoinsdlarechercheGMouetrerenduesdisponiblesadautrespourdesmotifsdercherche,lorsqueurnecessiteestavereetquelesdonnesnesontpasliéesaunvehiculeouunpropriétairespecifique.

OnStar

SilevéhiculeestdotedusystèmeOnStaret disposed'unplanedeservicesactif,des donnèessupplémentairespeuventére collectésettransmisesvialesysteme OnStar.Celles-cincluentdesinformations relativesauffonctionnementduvécule;aux collisionsimpliquantlevécule;à l'utilisationduvéculeetdesesdispositifs; ycompris'infodivertissement;étà l'emplacementetalavitesseGPS approximativéduvécule.Sereporteraux

TermesetconditionsetàlaDéclarationde confidentialitéOnStarfigurantsurlesite webOnStar.

VoirInformationcomplémentaireausujet d'OnStar432.

Systèmeinfodivertissement

Silevéhiculeestéquipéd'unsystèmene navigationintégréausystemedinfodivertissement,l'utilisationdece systemepeutentrainerunemémorisationdedestinations,d'adresses,denumerosdetéléphoneetd'autresinformationsdetrajet.Sereporteràlasectiond'infodivertissementpourlesinformationssurlesdonnéesmémoriséséttesinstructionsd'effacement.

4300OnStar

OnStar

AperçuOnStar

ApercuOnStar. 430

ServicesOnStar

Emergency(urgences) 431

Securite. 431

Informationcomplémentaireausujet d'OnStar

Informationcomplémentaireausujet

d'OnStar 432

AperçuOnStar

GMC Acadia (2022) - AperçuOnStar - 1

GMC Acadia (2022) - AperçuOnStar - 2

GMC Acadia (2022) - AperçuOnStar - 3

GMC Acadia (2022) - AperçuOnStar - 4

Boutondecommandevocale

GMC Acadia (2022) - AperçuOnStar - 5

BoutonbleuOnStar

GMC Acadia (2022) - AperçuOnStar - 6

Boutonrouged'urgence

Cevhiculepeutetrequiped'unsysteme embarquelepluscompletquipeutse connecterendirectaunconseillerOnStar pourtoutequestionrelativeauneurgence, lasecurite,lanavigation,lesconnexionset lesservicesdediagnostics.Lessservices OnStarpeuventnecessiterunplande servicesetunplandedonnesepayants.Le fonctionnementefficaced'OnStarnecessite labatterieetlesystemelectriquedu vehicule,unservicedetelphonicellulaire etdesignauxsatellitesGPSdisponibleset operationnels.OnStaragitcommelienavec lesservicespublicsd'urginceactuels.OnStar peutcollecterdesinformationsvous concernantetsurvotrevecicule,ycompris lesinformationsdelocalisation.Consulterles

termesetconditionsd'utilisation,la déclarationdeconfidentialité,étle consentementrelatifaulogicielOnStarpourplus dedétails,ycompriseslimitationsdu systèmesurwww.onstar.com(Etats-Unis) surwww.onstar.ca(Canada).

Lalampeindicatricedestatudusystème OnStarsetrouveacotedesboutonsOnStar. Silampeindicatricedestatutest:

  • Vertfixe:lesystemeestprét.
  • Vertclignotant:encasd'appel.
  • Rouge:indiqueunproblème.
  • Éteinte:lesystemeestdésacté.

Appuyeradeuxreprisescur pour communiqueravecunconseillerOnStar.

Appuyersur ouappeler1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)pourparleraunconseiller.

LesfonctionnalitésduboutonCommandes vocalespeuventvarierselonlevhiculeetla région.

Appuyersur pour:

Ouvrezl'applicationOnStarsurl'écran d'Infodivertissement.Silesysteme Infodivertissementenestéquipe,les commandesOnStarsontintégrésdans l'applicationOnStarsurlapaged'accueil. LaplupartdesfonctionsOnStarqui

peuventetreexcuteesal'aideedes boutonspeuventl'etreal'aidee l'application.Pourouvirl'application, touchezI'iconeOnStarsurlapage d'accueil.Lesmisesajourdel'application necessitantunplandeservice correspondant.Lesfonctionnalitésvariant selonlarégionetlemodèle.Les fonctionnalitésssonsusceptibles de changer.Pourplusd'informations, consultezmy.gmc.com/learnouappuyez sur

Oubien

Lancerdescommandesvocalesde navigationOnStarpasapas.
- Obtenirepersonnaliserlenomdupoint d'accèsWi-FiouleSSIDetlemotede passese,selon'l'équipement.

Appuyersur pourseconnecteràun conseillerpour:

  • Verifierl'informationdecompteoumettreajourl'informationdecontact.
  • Obtenirdesdirectionsdeconduite.
  • Recevoirundiagnosticdevérificationdes systèmesd'exploitationclésduvéhicule.
  • Recevoir uneassistanceroutiere.
  • GérerlesparamètresduWi-Fi, selon l'équipment.

Appuyersur 503 pourobteniruneconnexion prioritaireavecunconseillerOnStar disponible24h/24et7j/7pour:

  • Obtenird'aideencasd'urgence.
  • Étreunbonsamaritainourépondreaune alertedeteinteORANGE.
  • Obtenirdel'aideencasdemétéodifficile ou'd'autressituationscritiqueetpour trouverdesitinérairesd'évacuation.

ServicesOnStar

Emergency(urgences)

Lessservicesdesecoursexigentun abonnementdesureteetsecurete.Avecla reactionautomatiqueencasd'accident,les capteursintegrespeuventalerter automatiquementunconseillerOnStar specialementformequiestimmediatement connectéaveclevehiculepouraider.

Appuyersur s05 pourseconnector prioritairementaunconseillerOnStarqui peutcontacterlesservicesd'urgence,les dirigerversvotreemplacementexactet relayerdesinformationsmomentaves.

Avecl'assistanceOnStarensituationcritique,
desconseillersOnStarspécialementformés
sontdisponibles24heuresparjouret

7jourssparsemaine,pourfournirunpoint decontactcentral,uneassistanceetdes informationpendantunesituationcritique.

Avecl'assistanceroutiere,desconseillers peuventtrepererunprestatairedeservicea proximitepourvousaidererencasdepneua plat,pourunebatteriedesecoursouun reservoird'essencevide.

Sécurité

Selon'équipement,OnStarfournitces services:

  • Avecl'assistanceencasdevolde vehicule,desconseillersOnStarpeuvent utilisenGPSpourlocaliserlevhicule etaiderlesautoritésalereretrouver rapidement.
  • Aveccleblocaged'allumageàdistance, selon'équipment,OnStarpeutempécher lemoteurdereémarrer.
  • AvecleRalentissementdevéhiculevoile, selon l'équipment,OnStarpeut collaboreraveclesforcesdepolice pour ralentirprogressivementvehicule.

Notificationd'alarmeantivol

Selonl'equipement,silesportessont verrouilléesesetquel'alarmeduvehicule retentit,unenotificationestenvoyéepar

4320Star

messengerOnStarpeutcollaboreravecles autoritéspourrecupererlevéhicule.

Informationcomplémentaire ausujetd'OnStar

Messagesaudioabord

LesMESSagesaudoiepeuventdonnerdes informationsimportantesauxmoments suivants:

  • Avanti'achatduvehicule.Appuyersur pourconfigureruncompte.
  • Aprésunchangementdepropriétaireeta 90jours.

Servicedetransfert

Appuyersur pourdemanderdes renseignementssurl'éligibilitédetransfert decompte.Leconseillerpeutannulerou modifierdesinformationsdecompte.

Vente/Transfertduvéhicule

Appelerimmediatementle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)pourtmettrefinavos servicesoualaconnexionOnStarsile vehiculeestcédé, vendu, transféré, ousile bailsetermine.

Réactivationpourlespropriétaires suivants

Appuyersur etsuivrelesinvitespour parleraunconseillerdésquepossible.Le conseillermettraajourlesdossiersdu vehiculeetexpliqueralesoptionsdeservices OnStarouconnexes.

CommentfonctionneServiceOnStar

Lareactionautomatiqueencasd'accident, lesservicesdesecours,l'assistancedecrise, l'assistancecesuiteauvolduvecule,les servicesadistance,ainsquel'assistance routièresontdisponiblessurlaplupartdes vehicules.TouslesservicesOnStarnesont pasdisponiblespartoutousurtousles vehicules.Pourplusd'informations,ilexiste unedescriptioncompletedesesservices OnStar,deslimitationsdusystemeimetdes conditionsd'utilisation,deladéclarationde confidentialitéOnStaretdesconditions d'utilisationdulogiciel.

Appelerle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827).
- Consultantlesitewww.onstar.com (États-Unis).
- Consultantlesitewww.onstar.ca(Canada).
AppelerTTY1-877-248-2080.
Appuyersur pourparleraun conseiller.

LesservicesOnStarouconnexesnepeuvent
pasfonctionnnersaufsilevéhiculesetrouve
dansunlieupourlequelOnstarpossèdeun
accordavecunfournisseurdeservicesansfil
danscettezone.Lefournisseurdeservice
sansfildoitavoirunecouverture,lacapacité
dereseau,delaréceptionet dela
technologiecompatibleavecclesservices
OnStarouconnexes.Leserviceappliquant
l'informationdelocalisationduvéhiculene
peutfonctionnersaufsilessignauxdu
systémedepositionnementglobal(GPS)
sontdisponibles,sansobstructionet
compatiblesaveclematérielOnStar.Les
servicesOnStarouconnexespeuventnepas
fonctionnersil'équipmentOnStarn'estpas
installécorrectementous'iln'apaseté
maintenucorrectement.Siunéquipement
ounlogicielestajoute,connectéou
modifi,lesservicesOnStarouconnexes
peuventnepasfonctionner.D'autres

problèmesau-delàducontroléOnStar— telsquedesmontagnes,desbatiments élevés,destunnels,laméto,laconception ducircuitélectriqueetl'architecturedu vehicule,desdégàtsauvéhicuidansune collision,unecongestionouunesurcharge duréseautelephoniquesansfil—peuvent empêcherleservice.

VoirFrequencesradio: déclaration 425.

Servicesauxpersonneshandicapées

Lesconseillerspeuventfournirdesservices poursaiderndsessituationsdehandicap physiqueetmedicales.

Appuyersur pouraidera:

  • Localiserunestation-serviceavecpréposé auservicedecarburant.
  • Rechercherunhöl, unrestaurant, etc.
    puisremplitlesconditionsd'accessibilité.
  • Indiquerladirectiondel'hopitaloudela pharmaceutiesplusprochesencias d'urgence.

UtilisateursTYY

OnStarpermetdecommuniqueravecles personnesmalentendantesoupresentant desdifficultésdeparolependantqu'ellesse trouvent danslevéhicule.LesystemeTTY

disponiblepeutofrirl'accedanslevehicule atouslesservicesOnStar,saufleconseiller virtueletlanavigationpas-à-pasOnStar.

LemodeTTY(option)peutetreactivéet désactivéeneffleurantSettings(réglages) puisApps(applications)etfinalementPhone (telphony).LorsquelemodeTTYestactivé, lesappelstéléphoniquespeuventétrelancés oureçusavecOnStarenutilisanteI'affichage d'Infodivertissement.

Numéropersonnel'd'identification OnStar(PIN)

UnNIPestnecessairepouraccederacertainsservicesOnStar.LeNIPdevraetrechangelorsdupremierentretienavecunconseiller.PourchangerleNIPOnStar,contactezunconseillerOnStarenappuyantsurouencomposante1-888-4ONSTAR.

Garantie

L'equipementOnStarpeutetregarantidans lecadredelagarantieduvecule.

Langues

Levehiculepeutetreprogrammepour répondredansplusieurslangues.Appuyer suretdemanderaparleraunconseiller.

Lesconseillerssontdisponiblesenanglais, espagneletfrancais.Leslanguesdisponibles feuventvarierenfonctiondupays.

Problèmespotentiels

OnStarneputpaseffectuerle déverrouillageàdistancedesportesou l'assistanceauxvéhiculesvolésapresqueile vehiculeaitéthorsfonctiondefacon continuependantunepériodeprolongée sanscycled'allumage.Pourconnaitreladureequis'appliqueauevécule,contacter unconseillerOnStarenappuyantsur ou enappeletle1-888-4ONSTAR.Silevécule n'apasdémarrépendantunepériode prolongée,OnStarpeutcontacterl'assistance routiereouunserrurierpourfaciliterll'acces auécule.

Systémedepositionnentglobal(GPS)

  • L'obstructiondessignauxdusystemede positionnementglobal(GPS)peutse produit dansunegrandevilleavec grandsbâtiments,danslesgaragesde stationnement,auturdesaéroports,dans lestunnelsetdanslespassages souterrains,oudansunezotres arboree.Silessignauxdusystemede positionnementglobal(GPS)nesontpas disponibles,lesystemeOnStarcontinuea

4340OnStar

fonctionnerpoursappelsOnStar. Cependant,OnStarpeutéproverdes difficultéspouridentierl'emplacement exact.

  • Danslessituationsd'urgence,OnStarpeut utiliserledernieremplacementdu systèmedepositionnentglobal(GPS) enregistrrepourenvoyerlesservicesde secours.

Unepertetemporaireddessignauxdusystémedepositionnentglobal(GPS)peutcauserladisponibilitédetransmissiond'unitinérairedenavigationpas-à-pas.Leconseillerpeutindiquerverbalementunitinéraireoupeutdemanderunappelenretouraprésquelevhiculeestconduit dansunezoneouverte.

Antennescellulairesetdusystèmepositionnementglobal(GPS)

LaréceptioncellulaireestnecessairepourqueoOnStarenvoiedessignauxàdistanceverslevéhicule.Neplaceraucunobjetsurouprésdel'antennepournepasbloquerla réceptiondessignauxcellulairesetGPS.

Impossibilitédeconnecteràn messageOnStar

Encasdecouverturecellulaireimiteeousi lereseaucellulaireaatteintsacapacite maximum,cemessagepeutsepresenter. Appuyersur pourtenterunnouvelappel ouunnouvelessaiapresavoirroule quelqueskilometresdansuneautrezone cellulaire.

Problèmesdevéhiculeetd'alimentation

LessservicesOnStarexigentuncircuit
electriquedevéhicule,unservicesansfillet
lestecnologiesdesatellitedusystèmede
positionnentglobal(GPS)quidoiventêtrendisponiblesetfonctionnerpourun
fonctionnementcorrect.Cessystemes
peuventnepasfonctionnersilabatterieest
déchargeouédéconnectée.

Équipementélectriqueajouté

LesystemeOnStarestintegra l'architectureelectriqueduvehicule. N'ajouteraucunéquipementelectrique.Se reporteraEupipementelectrique complémentaire308.Unéquipement electriquecomplémentairerepeutinterferer aveclefconctionnementdusystemeOnStar etl'empécherdefonctionner.

Misesajourlogicilesduvéhicule

OnStarouGMpeuventfourniràdistance desmisesàjourlogiclesoudes changementsauvéhicule, sansprévisni consentementprétable.Cesmisesàjourouschangementspeuventrenforcerou maintenirlasecurité,lefonctionnementdu vehiculeoulessystemesduvéchicule.Les misesàjourlogiclesoulcheschangements feuventafacteriousupprimerdesdonnées oudesréglagesenregistrésdanslevéchicule, telsqueedsdestinationsdenavigation enregistrésousdetationsradio pré-reglées.NiOnStarniGMnesont responsablepourdesdonnéesousdes paramètresaffectésousupprimés.Cesmises àjouroucesmodificationspeuvent égalementrecueillirdesinformations personnelles.Cettecollecteestdécritedans ladéclarationdeconfidentialitéOnStar oudfuséséparamenteumoment de l'installation.Cesmisesàjourouces changementspeuventmettre automatiquementlesystemeemen communicationaveclesserveursGmpour recueilirdesinformationssurl'étatdes systèmesduvéchicule,identifiersidesmises àjouroudschangementsssontdisponibles, oufournirdesmisesàjourouces changements.UnaccordOnStaractif

constitueunconsentementacesmisesa jourouchangementslogicielset'l'accord pourqueOnStarouGMpuisselesfourniradistanceauvécule.

Vieprivée

LaversioncomplètedeladéclarationdeconfidentialitéOnStarestconsultablesurwww.onstar.com(États-Unis),ousurwww.onstar.ca(Canada).Nouvousrecommandonsdelàire.Sivousavezdesquestions,appelerle1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827)ouappuyezsur pourparleràunconseiller.Lesutilisateursdemcommunicationssansilsontavertisquelaconfidentialitédesinformationstransmisesvialesociommunicationscellulairesssansfilpeutpasétreetassurée.Destierspeuventillegalementinterceptorouaccederadestransmissionsetdescommunicationsprivéessansconsentement.

OnStar-Reconnaissancesdulogiciel

PourobtenirlecodesourcesousGPL,LGPL, MPL,etareslicencesopensource,quiet contenudanscproduit,veuillezvisiter https://opensource.lge.com.Enplusducode source,touteslesconditionsdelicence,les denisdegarantieetlesasisdredroit d'auteurmentionnespeuventetre

telécharges.Cetteoffreestvalablepourunepériodedetroisansàcompterdenotrenderniereexpéditiondepeutit.Cetteoffreestvalablepourtousceuxqui recoiventcesinformations.

*Fourniparl'entremisedeLGElectronicsInc.
quistl'uniqueresponsabledesdispositions
relativesalaconformiteauxnormesOSS
connexes.

436Servicesconnectés

Servicesconnectés

Servicesconnectés

Navigation. 436

Connexions. 437

Diagnostics. 438

Servicesconnectés

Lanavigationexigeunabonnementouune connexionOnStar.

Appuyezsur pourrecevoirles instructionspas-à-pasoulesfaireenvoyer a l'écrandenavigationduvécicule,sicelui-c enestéquipe.Sélectionnezdesdirectives pas-à-pasdansl'ongletEntretienda l'applicationOnStarpourappelerun conseillerouselectionnnerundestitution récenteoufavorite.Touchezlesiconesde navigationpoursélectionnerledomicile, l'adresseoulelieu.Untransfertede destinationdepuisOnStarafficheralavue détailléedeladestinationlorsqu'ellesera transférédOnStarversl'applicationnd navigation.Voirwww.onstar.compourune cartedecouverture.Lessservicesvariant selonlesmodèles.Lacouverture cartographiqueestdisponibleauxÉtats-Unis etauCanada.

1.Appuyersur pourseconnecteràun conseiller.

2.Demanderlesdirectionsateléchargersur levéhicule.
3.Suivrelescommandesvocales.

Utilisationdescommandesvocales pendantunitinéraireplanifié

Lafonctionnalitéduboutondecommande vocale,selonl'équipement,peutvarieravec levéhiculeetlárégion.Pourcertains vehicules,appuyersur pourouvrir l'applicationOnStaral'écran d'Infodivertissement.

Envoyerladatadestinationauvéhicule

Lesdestinationspeuventetreenvoyeesa I'ecranenavigationduvehicule(option).

Appuyersur ,puisdemanderauconseiller deteléchargerdesdirectionssurlesysteme denavigationduvêhicule,sonl'équipment.Alafindel'appeI,'écrande navigationaffichedesinvitespour commencerlesdirectionsdeconduite.Les itinéairesenvoyésurl'écrandenavigationnepeuventétreannulésqueparlesysteme denavigation.

Voirwww.onstar.com(Etats-Unis)ou www.onstar.ca(Canada).

Connexions

Lessserviciosuivantscontribuentarester connecté.

Pourlescartesdecouverture,consulter www.onstar.com(Etats-Unis)ou www.onstar.ca(Canada).

Sécurité

Modifiezlemotsdepassepardefautduspointd'accsWifietdel'applicationmobilemyGMC UTILisezdesmotspassedifferentsl'undel'autreetutilisenzunecombinaisondelettresedtechiffrespouraugmenterlasecurite.
- Modifierlenompardefautdel'identifant deservice(SSID).C'estlenomdevotre reseauquiestvisibleparlesautres apparéilssansfil.Choisirunnomunique etéviterlesnomsdefamilleoules descriptionsdevéhicule.

PointchaudWi-Fi(option)

Levéhiculepeutétreequipéd'unpoint chaudWi-Fiintégrequidonneaccèsa InternetetaucontenulInternetàlavitésse 4GLTE.Ilestpossibledeconnectorjusqu' a septappareilsmobiles.Unplandedonnées estnecessaire.N'utiliserlescommandes embarquésquelorsqu'ilestsürdefaire.

  1. Pourrecupererlesinformationsdupoint d'accèsWi-Fi,appuyersur pourouvrir l'MplicationOnStarsurl'ecran d'infodivertissement,puisselectionner pointd'accèsWi-Fi.Surcertaines vehicules,toucherWi-FiouParametes Wi-Fisurl'ecran.
    2.LesparamètresWi-Fiafficherontlenom dupointd'accèsWi-Fi(SSID),lemotde passeet,surcertainsvéhicules,letype deconnexion(pasdeconnexionInternet, 3G,4G,4GLTE)etlaqualitédusignal (mauvaise,bonne,excellente).L'iconeLTE indiquelaconnexionauWi-Fi.Ilest possiblequel'iconenes'allumepas mêseslevéhicuedispersed'une connexionactive.
    3.PourmodifierleSSIDoulepassoport, appuyersur ouappeler 1-888-4ONSTARpourcommuniqueravec unconseiller.Surcertainsvehiculesle SSIDetlemotdepassepuentetre modifiedsanslemenudupoint d'accesWi-Fi.

Apréslaconfigurationinitiale,lepoin d'accèsWi-Fidevotrevéhiculececonnectera automatiquementavosappareilsmobiles. llestpossibledegérerl'utilisationdonnéesenactivantoudésactivantaWi-Fi

survotreappareilmobile,àl'aidele
I'applicationmobilityGMC,ouen
contactunconseillerOnStar.Surcertains
vehicules,leWi-Fipeutégalementètregéré
dansmenuPointd'accSi-Fi.

ApplicationmobilityGMC(sidisponible)

Téléchargerl'applicationmobilemyGMCsur lestéléphonesintelligentscompatiblesApple etAndroid.LesutilisateursGMCpeuvent accederauxservicesuivantsdepuisun téléphoneintelligent:

  • Demarrage/arretadistanceduvéhiculeselonl'équipementenusine.
  • Verrouillage/déverrouillagedesportes, en casdeserruresautomatiques.
  • Activationdel'avertisseursonoreetdes lampes.
  • Verificatiorundiveaudecarburantdu vehicule,deladureedeviedel'huileou delapressiondespneusselon l'equipementenuineaveclesystemede surveillancedelapressiondespneus.
  • Envoidesdestinationsauvéhicule.
  • Localisationduvéhiculesurunecarte (marchésÉtats-Unisuniquement).

438Servicesconnectés

  • Marche/arrêtdupointchaudWi-Fidu vehicule,gestiondesparamètreset surveillancedelaconsommationdes données(option).
  • Localisationd'unconcessionnaireet calendrierd'entretien.
  • Demanded'assistanceroutiere.
    Fixationd'unrappeldestaionnementa I'aided'unepunaise.Prendreunephoto, noteretfixereruneminuterie.
  • SeconnecteràGMCsurlesmedias sociaux.

Lecaracteristiquessontsujettesa modification.Pourlesrenseignementssur l'applicationmobilemyCGMCetsa compatilité,consultery.gmc.com.

UnabonnementOnStarouuneconnexion
activepeuts'avérénecessaire.Unddispositif compatible,undémarrageàdistanceinstallé
enusineeteisserruresélectriquessont nécessaires.Lestarifsdesdonnées s'appliquent.Voirwww.onstar.compourplus dedétaissetleslimitationsdusysteme.

Servicesdistants

S'adresser'aunconseillerOnStarpour déverrouillerlesportesoufairetentir l'avertisseursonoreetfaireclignoter lesfeux.

Placedemarché

LesconseillersOnStarpeuventproposerdes restaurantsetdescommercantssurvotre itinéraire,voussaideralocaliserdesappels ouréserverunechambre.Cesservices varientaveclemarché.

Diagnostics

Gréacālasurveillanceetauxrapports
concernantlesprincipauxystemesdu
vécique,OnStarAdvancedDiagnostics,selon
l'équipment,fournitunmoyenderesterà
jouravecl'entretien.Lescapacitésvariant
selonlesmodèles.Visiterwww.onstar.com
pourdesdétailetslimitesdusysteme.
Lecaracteristiquespeuventfaire'l'objetde
modifications.Pourdesmisesajour
concernantlescapacitésdudispositif,voir
my.gmc.com.Destarfsdemessagerieetde
donnéespeuvents'appliquer.

Index

A

Accessoresetmodifications. 310

Achatdepneusneufs. 361

Acheminentdelacourroiede transmission,moteur. 415

Acheminement,courroiedetransmissiondumoteur.415

Airesdestockage Accoudoir. 94

Boiteagants. 93

Consecentrale. 94

Lunettessolaires. 93

Porte-bagagesdetoit. 98

Systémedegestionde compartmentutilitaire.95

Alarme
Sécuritéduvêhicule. 27

Alertedchangementdevoie(LCA).....289

Alertedezoneaveugle
lateral(SBZA)................................288

Alimentationdesaccessoires. 248

Ampouleshalogenes. 333

Ancragesinférieursetsupérieurspoursige d'enfant(SystèmeLATCH)

Remplacementdespiècesaprésune collision. 88

Ancragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)....79

Antenne Multi-bande. 169

Antennemulti-bande.169
Antibrouillard-Pharesantibrouillard..154

Antipatinage/Contrôledalastabilité
électronique................................260

Antivol. 28 Dispositifantidémarrage. 28

Apercudtableaudebord. 4

ApercuOnStar. 430

Appareilsderetenuepourenfant
Ancragesinférieurspoursige
d'enfant. 79

Bebesetjeunesenfants. 74

Enfantsplusagés. 72

Fixation. 88,90
Systèmes. 76

AppleCarPlayerAndroidAuto.....197
Appliquehayon. 20

Appuie-tete. 39

Assistancealaclientele. 418
Bureau. 418

440Index

Assistanceacliaclientele(layer) Utilisateursdeteléscripteurs(TTY).....418

Assistanceaudemarrageencote.....259

Assistanceaudemarrageen cote(HSA) 259

Assistanceaumaintiende
trajectoire(LKA). 290

A
assistancedestationnement.....277,280

A AssistanceRoutiere,Programme.420

Assistanceultrasoniquearriere de stationnement au-dessusd'objetsquibrulent.....250

Empattementlong. 251

Vérificationdufreinde stationnementetdumécanisme depositiondestationnement(P).....330

Attention,dangeretavertissement.2

Audio Bluetooth. 172

AudioBluetooth. 172

AutoStop(coupureautomatique) Systémed'arrêt/démarrage. 246

Automatique Boitedevitesse. 252 Freinaged'urgence(AEB). 285

Automatiquesuite) Liquide. 319

Retroviseursaattenuation automatique. 30

Serruresdeporte. 18 Systemed/allumagedesphares.152

Autoradioinopéranteavecsystemede divertissementvidéoetensembrevitesse demarchédésactivé HDRadioTechnologu.167

Avertissement Anglemort(SBZA).288

Attentionetdanger. 2
Changementdevoie. 289

Circulationtransversale'l'arriere.....282

Temoindusystemedefreinage.....124

Avertissementrelatifala proposition65,Californie. 329,381, Couvercle

Avertissementsurproposition65 -Californie. 329,381

Couverclearrière

Avertissements Feuxdedetresse. 153

Avertisseurdépassement. 152

B

Batterie

Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 157

Gestiondelacharge. 157

Protectiondel'alimentation. 157

Batterie-AmériqueduNord.....329,381

Bebesetjeunesenfants,Appareilsdeterenue. 74

Bluetooth

Calagedumoteurauralentissement

Acheminentdelacourroiede transmission. 415

Epuratueurd'air/Filtre. 320

Fonctionnementsstationnement....252

Indicateur'dusure. 318

Index441

Calagedumoteurauralentissementsuite)

Indicateurdetempératuredu

liquidederefroidissement.118

Messagesdepuissance.141

Surchauffe. 326

Systémederefroidissement. 321

Temoind'avertissementde

températureduliquidede

refroidissement.128

Temoindepressiond'huile.....130

Témoindeverification(témoinde

panne). 122

Californie

Exigencesrelativesauxmatériaux

Caméradevisionarrière(RVC).277

Capacitéspecifications. 412

Capot. 311

CarburantTopTier. 292

Carburantsinterdits. 293

Cartes. 176

Ceinture-baudrier. 55

Ceinturesdesecurite. 52

CDetDVD. 59

Ceinture-baudrier. 55

Extension. 58

Ceinturesdesecurite(suite)

Portadéquatdesceinturesde

sécurité 53

Rappels. 120

Remplacementaprésunaccident.....60

Utilisationpendantlagrossesse.....58

Centralisateurinformatique

debord. 132,135

Centred'aideenignealaclientele....419

Chainesaneige. 366

Changementdevitésse

enpositiondestationnement.....249

Sortiedelapositionde

stationnement. 250

Charge

Sansfil. 106

Chargesansfil. 106

Chargement

Pointsd'arrimage. 95

Systemedegestion. 95

Chauffage. 219,223

Huilepourmoteur. 247

Sièguesarrière. 50

Volantdedirection. 102

Chauffes

Attenuationautomatique. 30

Chauffes. 30

ConvexesRetroviseurs. 29

Chauffessuite)

Electrique. 29

Gradationautomatique,vision

arrière. 31

Inclinaisonenmarchearriere. 30

Rabatable. 29

Retroviseurmanuel. 31

Circuitderefroidissement. 321

Circuitélectrique

Bloc-fusiblesd'ensemble

d'instruments. 339

Fusiblesetdisjoncteurs. 335

Surcharge. 333

Classificationuniformedelaqualité

despneus. 363

Clés. 6

Clignotants, indicateursde

changementdevoie. 154

Climatisation

ARRIÈRE. 223

Automatiquedoublezone.219

442Index

Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursdedonnéesd'événement Enregistrementdesdonnéesdu vehicule. 427

Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursetConfidentialité....427

Collision, réparationédommages......423

Commande Descenteencote. 262 Tractionetstabilitéelectronique..260

Commandedemodeconductor. 262

Commandes Volantdedirection. 161

Commandesdel'éclairageextérieur....150

Commandesdevolantdedirection.....161

CommentsignaleresdefectuositesscompromettantlasecuriteGeneralMotors. 427

Gouvernementcanadien.426 GouvernementdesEtats-Unis.426

Communicationcellulaire. 428

Compteurdevitesse. 116
Compteurjournalier. 116
Compteurikolometrique. 116 Journalier. 116
Conducteur Jeune. 206
Conduite. 229
Caracteristiqueesetconseilsderemorquage. 296
Defensive. 229
Deficient. 229
Hiver. 237
Horsroute. 232
Limitsdechargeduvéhicule......239
Meilleureeconomiedecarburant.....228
Pertedecontrole. 231
Reprisentout-terrain. 231
Routesmouillées. 236
Routesonduleusesetdemontagne...236
Silevéhiculeestbloque. 238
Systèmesd'assistance. 282

Connexions Servicesconnectés. 437

Contrats Marquesdéposéesetlicitence. 210

Contróleduvićhucule 229

Cybersecurite. 427

D

Danger, AvertissementsetAttentions.....2
Déclarationdefréquence Radio. 425
Déflecteur'd'eau Dispositifsdeverrouillage....16 Serrures\sverrouillageelectrique.....18
Temoindeporteouverte. 132
Verrouillageretarde. 18
Demarrageadistanceduvéhicule.14
Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord. 381
Demarragedumoteur. 245
Demarrageduvéhicule,Adistance.....14
Descriptionetfonctionnement d'ouvre-portedegarage.146 Programmation.146
Destination. 178
Diagnostics Servicesconnectés. 438
Direction. 230
Chauffage. 107
Commandesauvolant. 101
Réglageduvolant. 101
Disjoncteurs. 335
Dispositifantidemarrage. 28
Dispositifsderretenue Ouleplacer. 78

Index443

Dispositifsdeverrouillage

Verrouillageélectriquesdesportes.....18

Verrouillageretarde. 18

Distractionauvolant. 228

E

clairage. 156

Activationdesfeuxderoute. 131

Assistanceaumaintiende

trajectory. 126

Avertissementdebasniveauaude carburant. 13

Avertissementdesystemede

Avertissementdetempératuredu

liquidederefroidissement...128

Avertissementdusystémede freinage.

Avertisseurdedepasement...152

Circulationdejour(DRL) 152

commanded'éclairament. 154

Commandedemodeconducteur.....129

Commandesdel'éclairageextérieur...150

Controlledevitesseendescente.....126

Eclairage(suite)

Contrôledumoteur(témoinde

panne) 122

D'accueil. 155

Disponibilitédesacsgonflables. 121

Eclairage. 333

Economiseurdebatteried'éclairage

extérieur. 157

Entrée. 156

Entretiendefreinde

stationnementélectrique.125

Exit(Sortie) 156

Freinélectriquedestationnement.....125

Inverseurdesfeuxderoute/de

croisement. 152

Lampes. 155

Passagederapport. 126

Pharesantibrouillardavant.131

Plafonnier. 155

Porteentrouverte. 132

Pressiond'huilemoteur. 130

Pressiondespneus. 129

Rappel. 131

Rappeld'extinctiondel'éclairage

extérieur. 152

Rappelsdeceinturedesecurité.....120

Regulateur automatiquedevitesse.....131

Securite. 130

Éclairagesuite)

StabiliTrakOFF(StabiliTrak

désacté). 128

Systèmedecharge. 122

Systémedetractionasservie

(TCS)/StabiliTrak. 128

Témoindepanne(controledu

moteur) 122

Tractionasserviedesactivee.127

Eclairaged'accueil. 155

Eclairaged'entree. 156

EclairageDEL. 333

Economiedecburant

Additifs. 294

Carburantsdanslespaysetrangers...293

Carburantsinterdits. 293

Conduitepourunemeilleure

economiedecarburant. 228

Gestion,active. 251

Indicateur. 116

Recommende. 293

Remplissaged'unbidonde

carburant. 295

Remplissageduréservoir. 294

Témoind'avertissementdebas

niveau. 130

TopTier. 292

444Index

Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 157

Écranpare-chaleur
Allumage automatique 252
Liquide, Automatique 319

Électrique
Glaces....33
Prisesélectriques.....105
Prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP).....248

Protection,Batterie. 157
Réglagedesiege. 41
Rétroviseurs. 29
Serruresdeporte. 18

Emergency(urgences) OnStar. 431

Enfantsplusagés,Appareilsder retenue. 72

Enregistreursdedonnées d'évenement. 428

Enregistreursdedonnées,
Événements. 428

Entreposage ARRIERE. 94

Entretien. 226
Acessoiresetmodifications. 3
Entretien,Informationsgenerales.. 3
Executionparlepropriete.. 3

Entretiensuite) Fiches. 410

Fichesd'entretien. 410

Fixationderendez-vous. 421

Identificationdespièces. 411

Entretiendel'apparente Exterieur.. Intérieur.

Entretiendusysteme.185
Entretiendusystemedesacgonflable...70

Entretienduvéhicule
Pressiondespneus. 351
Rangementduproduittétanchéité
etdelatroussedecompresseur....374

Entretienetsoin Supplémentaire. 404

Entretiens Applicationspeciale. 404

Epuraturdair/Filtremoteur.320

Équipementélectrique complémentaire. 308

Equivements,Remorquage. 303

Essuie-glace 4T65-E. 332

Essuie-glacearriere 103 essuie-glaces/lave-glace. 102

Étalonnage. 31,104 Attenuation automatique. 31

Eviterleslecteursdemedianon fiabies.169

Exigencesrelativesauxmatériaux contenantduperchlorate,Californie...310

Explicationsconcernantlacouverture.185
Explicationsconcernantlacouverture delabasededonnées.185

F

Feud'arrét 328

Antiblocage. 257

Assistance. 259
Liquide. 328

Feuxclignotants,Detresse. 153

Feuxdecirculationdejour(DRL).152 Feuxdedetresse.153

Fiches Entretien. 410

Filtreaair Indicateurd'usure. 319

Filtreaairdelhabitace. 225

Filtre, Filtreaairdumoteur. 320

Fixationderendez-vous. 421

Fixationdessigesd'enfant.....88,90

Flexiblederiviationduliquidede

refroidissement

Indicateurdetempoaturedu

moteur. 118

Témoind'avertissementde

températuredumoteur. 128

Fluide

a4vitieses-MU4. 319

Freins. 328

Lave-glace. 327

Fonctionnement

Feuxantibrouillard. 154

Fonctionnementavitesselevee.....353

Fonctionnementduvéhiculeen

stationnement. 252

Frein

Appointélectrique. 257

Stationnement,electrique. 258

Temoind'avertissement. 124

Freindestationnementélectrique.....258

Freinage. 230

Automatique d'urgence(AEB) 285

Frequencesradio:declaration. 425

Fusibles

Bloc-fusiblesd'ensemble

d'instruments. 339

Fusiblesetdisjoncteurs. 335

G

Glaces. 33

Electrique. 33

GPS(systèmedepositionnement

global) 183

Grossesse,utilisationdesceinturesde

sécurité. 58

Guidage

Problèmesd'itinétaire. 184

H

Habitacle,filtreaair. 225

HDRadioTechnology. 167

Heure. 104

Hiver

Conduite. 237

Horloge. 104

Horsroute. 232

Conduite. 232

Reprise. 231

Huile

Carburant. 116

Compte-tours. 116

Compteurdevitesse. 116

Huilesuite)

Compteurjournalier. 116

Huilepourmoteur. 316

Indicateurd'usuredel'huilemoteur...318

Témoinsd'avertissementet

indicateurs.109

Temperatured'huilemoteur. 118

Températureduliquide de

refroidissementdumoteur.118

Totalisateur. 116

Voltmetre. 119

Huileamoteur

Jaugedetempérature. 118

HVAC. 219,223

1

Indicateurd'obstacledevantle

vehicule. 127

Indicateurdestatutdesacgonflable

dupassager. 121

Indicateurdevoltmetre. 119

Indicateurdepietonal'avant.127

Information(information)

Commandedepublication. 425

Informationcomplémentaire

OnStar. 432

446Index

Informationcomplémentaireausujet d'OnStar. 432

Informationdelaclientèle Renseignementssurlacommandedeguides. 425

Informationsausujetdela commandedespublications.425

Informationsgénérales Entretienduvecule. 310 Remorquage. 296 RéparationsetEntretien.. 39

Inscription,Flancdupneu.346
Interventionsd'applicationspeciale.404
Introduction.1,158

J Jeuneconducteur. 206

K Klaxon. 102

Lampsesdelecture. 155
LATCH, ancragesinférieurspoursige d'enfant. 79
Lave-glace/Essuie-glacedelunette arriere. 103
Levierduregulateurdevitesse automatique. 264

Levierduregulateurdevitesse automatiquesuite) Eclairage. 131

Liquidelave-glace. 327
Liquidesetlubrifantsrecommandes....407

M

Maintenanceetentretien supplémentaires. 404

Manoeuvresdestationnementouderecul Systemesd'assistance. 277

Marquesdéposéesetcontratsde licence. 210

Média
Éviterlesappareilsnonfiables......169

Mémoire
Amémoire. 43
Appuie-tête. 39
ARRIÈRE. 47
Chauffant,arrière.

Chauffesetventilesavant. 46

Dossiersinclinables. 41

Réglageélectrique,avant. 41

Réglagelombaire,avant. 43

Réglage,Avant. 40

Siègesdelatroisièmemerangee......51

Messages Puisssancedumoteur.141

Messages (suite)
Véhicule 140
Vitsseduvéhicule 141

Miroirdelacameraarriere. 31

Misesajour Donneescartographiques.185 Logiciel.164

Misesa jourdedonnées cartographiques. 185

Misesajourdelogiciel.164

MobilitéGM,programmederemboursement.419

Mode. 262 Commandeconducteur.. 262

Modemanuel. 256

Monoxydedecarbone Conduitehivernale. 237 Echappementdumoteur.. 251 Hayon. 20

N

Navigation Destination. 178 Servicesconnectés.. .436

Navigationsuite)

Utilisationdusystemede

navigation.173

Necessairedenduit

d'etanchéité, Pneu. 368

Necessairedecompresseur,Enduit

d'etanchéitédepneu. 368

Nettoyage

Exterieur. 387

Intérieur. 392

0

Ouplacerledpositifderetenue.78

P

Passagea. 249

Sortiedupointmort(N) 250

Panneaud'arceaudepavillon

Remplacementdejoint d'etanchéité/moulure. 35

Pare-soleil. 35

Permutation,Pneus. 359

Personnalisation

Vehicule. 141

Pertedecontrole. 231

Phareantibrouillardavant

Eclairage. 131

Phares

Allumageautomatique. 152

Phares(suite)

Avertisseurdépassement.152

Feuxdecirculationdejour(DRL).152

Inverseurdesfeuxderoute/de

croisement. 152

Pointage. 333

Rappeld'allumage. 131

Remplacementd'ampoule. 333

Témoind'activationdesfeuxde

route. 131

Pharesetfeuxdegabarit

Ampouleshalogenes. 333

Phares. 333

Reqlagedesphares. 333

Piecdesrechange

Entretien. 408

Sacsgonflables. 72

Plafonniers. 155

Pseuderechange

Compact. 380

Pseudogonflé 366

Remplacement. 375

Pneumatiques. 344

Verification. 359

Achatdepneusneufs. 361

Aucasd'unpneuaplat. 366

Chainesaneige. 366

Pneumatiques(suite)

Classificationuniformedela

qualitésdespneus. 363

Désignations. 349

Dimensionsvariees. 363

Fonctionnementdudispositifde

surveillanceledelpression.355

Hiver. 345

Inscriptionsurleflanc. 346

Necessaied'enduitd'tanchéiteet decompresseur. 368

Permutation. 359

pseudosecourscompact. 380

Pression. 351,353

Produit d'etanchéitéttrousse de

compresseur,rangement. 374

Quandfaut-ilremplacerlespneus?....361

Réglagedelagéométrieet équilibragedespneus. 365

Remplacement. 375

Remplacementderoue. 365

Systèmesdesurveillancedela pression. 354

Temoinepression.129

Terminologieetdefinitions. 349

Tout-terrain. 346

Toutesaison. 345

Pneusd'été. 346

448Index

Pneushiver. 345

Pneustout-terrain. 346

Pneustoutesaison. 345

Port USB. 169

Portadéquatdesceinturesdesécurdé....53

PortUSB. 169

Porte-bagagesdetoit. 98

Positionnement
Vehicule. 184

Positionnementduvéhicule. 184

Commande. 229

Numérod'identification(NIV) 411

Personnalisation. 141

Propriétairescanadiens.1

Remorquage. 383

Securite. 27

Systemed'alarme. 27

Positionsducommutateur

d'allumage. 243

Présentation. 159

Panneaud'instruments. 4

Prises Electrique. 105

Problèmesdeguidageroutier. 184

Proceduresatisfactiondela clientele. 416

Programme Transportdecourtoisie. 422

ProgrammeAssistanceroutiere.....420

Programmed'entretien.. 398 Liquidesetlubrifiants recommends. .407

ProgrammeTransportdecourtoisie....422

ProgrammeTransport,Courtoisie.....422

Prolongationdel'alimentationdes
accessoires(RAP). 248

Propriétairesdevéhiculecanadiens.1

Q

Quandfait-ilremplacerlespneus?.....361

R RadioAM-FM. 165

Radiosatellite. 168

Radios RadioAM-FM. 165 Satellite. 168

Rallonge,ceinturedesecurite.58
Rangementarriere..94

Rangementd'accoudoir. 94
Rangementdeconsolecentrale..

Rangementdelunettessolaires.93

Rangementdunecessairede
compressuretd'enduit
d'etanchitepourtneu. 374

Rappeld'extinctiondel'éclairage extérieur. 152

Réceptionradio. 168

Recommende Carburant. 293

Reconnaisance Voix. 185

Reconnaissancevocale. 185

Recueildedonnées
OnStar...428
Systèmeinfodivertissement...429

Refroidissement. 219,223

Réglagelombaire 43
Siègesavant 43

Réglages Lombokie,siègesavant. 43

Regulateurdevitesse,adaptatif.....266

Remboursement,MobilitéGM.....419

Remorquage 5AT. .296
Caracteristiquesdeconduite.. .296
Controledroulis(TSC).307
Equipment. .303

Remorquagesuite)

Remorque. 300

Vehicule. 383

Vehiculerecreatif. 385

Remorquaged'unvehiculerécreatif.....385

Remorque

Controlleduroulis(TSC) 307

Remorquage. 300

Remplacementdelamed'essuie-glace....331

Remplacementdelame,essuie-glaces....331

Remplacementdespiècesdusystème deceinturedesécuritéaprésune collision. 60

Remplacementdespiécessysteme LATCHaprésunecollision.88

Remplacementducylindredecouvercledecompartmentderangementdepanneaudetoit escamtable. 35

Remplacementdusystémedesac gonflable. 72

Réparationddommagescaéspar unecollision. 423

Rétroviseur Cameraderecul. 31

Retroviseursarabattement. 29

Retroviseurschauffes. 30

Retroviseursconvexes. 29

Retroviseursinclinables. 30

Retroviseursintérieurs. 31

Retroviseurs, intérieurs. 31

Rodagedevéhiculeneuf. 242

Rodage, vehiculeneuf. 242

Roues

4T65-E. 365

Dimensionsvariees. 363

Géométrieétéquilibragedesroues....365

Routes

Conduite,mouillée. 236

Routesonduleusesetdemontagne.....236

S

Sacgonflable

Ajoutd'équipementauvéhicule......71

Indicateurdestatutdusac gonflabledupassager.

Réparationdevéhiculesmunisdesacsgonflables. 70

Temoiendisponibilité 121

Vérificationdusystème. 60

Sacsgonflables

Vérification. 71

Dequellefaconlesacgonflable agit-il? 65

Ousetrouventlessacsgonflables?....62

Sacsgonflabiessuite)

Qu'est-cequientraînele déploémentdusacgonflable?.....65

Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 63

Queverrez-vousapresse deploiement'd'unsacgonflable?.....65 Systemededetectiondesoccupants...67

Sécurité

Alarmeduvéhicule. 27

Eclairage. 130

OnStar. 431

Vehicule. 27

SecuriteOnStar. 431

Serruresdesecurite. 19

Servicesconnectés

Connexions. 437

Diagnostics. 438

Navigation. 436

Servofreinelectrique. 257

SETTINGs(paramétrages) 199

Silesystemedoitetrerépare.185

Siègesàdossierinclinable. 41

Siègesàmémoire. 43

Siègesarrière. 47

Chauffes. 50

Siègesavant 4T65-E. 40

450Index

Siègesavant(suite)

Chauffesetventiles. 46

Siegeschauffesetventiles. 46

Siègesdetroisiémerangee. 51

Signauxdechangementdedirection etdechangementdevoies.154

SpcificationsetCapacités. 412

StabiliTrak

Stationnementprolongé 251

Surchauffedumoteur. 326

Sumboles

Navigation. 177

Infodivertissement. 429

Porte-bagagesdetoit. 98

Positionnementmondial.183

Visionpanoramaque. 278

Systèmed'alertedecirculation

transversalearriere. 282

Systèmed'alertedecollision

avant(FCA) 282

Systèmed'accueilanscèle

Systèmede(RKE).7

Systèmed'arrêt/démarrage. 246

Systémedecommandede

climatisationarriere. 223

Systémededétéctiondesoccipants....67

Systémededuréedeviedufitrea

airdumoteur. 319

Systèmedefreinage

Pietonal'avant(FPB). 286

Systèmedefreinage

antiblocage(ABS) 257

Témoin. 125

Systèmedefreinageenprésence depietonl'avant(FPB)......

Systèmesderadiocommunicationde

données(RDS) 167

Systèmesdesurveillance,Pressiondes

pneus. 354

Systémedétélé déverrouillage(RKE)......7

Systèmedevisionperiphérique.278

SystèmeInfodivertissement. 429

Systèmes

Assistanceauconducteur. 275

Systèmesd'assistanceauconducteur...275

Systèmesd'assistancepourla

conduite. 282

Systèmesd'assistancepourles

manoeuvresdestaionnementet

deregul. 277

Systèmesd'entrainement

Tractionintegrale. 257,330

Systèmesdecommandede

climatisationautomatique

doublezone. 219

T

Tapisdeplancher. 396

Telekommandeuniverselle. 146

Programmation. 146

Fonctionnement. 149

Telephone

AppleCarPlayerAndroidAuto.....197

Bluetooth. 192,193

Témoin

Obstacledevantlevéhicule.127

Pietonal'avant. 127

Temoind'activationdesfeuxderoute....131

Temoind'anomalie. 122

Temoind'assistanceaumaintiende

trajectoire. 126

Témoind'avertissementdebas

niveaudecarburant. 130

Temoind'entretiendefreinde

stationnementélectrique. 125

Témoindecommande

Descenteencote. 126

Témoindecommandedelescente

encote. 126

Témoindecommandedemode

conducteur. 129

Témoindefreinélectrique de

stationnement.125

Temoindepassagederapport.126

Temoindusystemedecharge.122

Témoinsd'avertissementsset

indicates.109

Traction

Témoindésactivation. 127

Temoindusysteme

(TCS)/StabiliTrak. 128

Tractionintégrale. 330

Transmissionintegrale

Système d'entrainment 257

U

UrgencesOnStar. 431

Utilisateursdetellescripteurs(TTY).....418

Utilisationdecemanuel. 2

Utilisationdusysteme. 161

Utilisationusystémedenavigation.....173

V

Vehiculebloque. 238

Ventilation,Air. 225

Verification

Temoindumoteur(temoinde

panne) 122

Vérificationdusystemedesecurité.....59

Vérin(s)agaz. 332

Vérins

Gaz. 332

Verrouillageretarde. 18

GMC Acadia (2022) - V - 1

AVENTISSEMENT

La conduite, l'entretien et la maintenance d'un vehicule de tourisme ou d'un vehicule à moteur tout-terrain peuvent vous exposer à des substances chimiques telles que les gaz d'échéppement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, reconnus par l'Etat de Californie comme étant susceptibles de provoquer le cancer, des malformations congenitales ou autres anomalies de la reproduction. Pour minimiser l'exposition à ces substances, évitez de respirer les gaz d'échéppement, ne faites pas fonctionner le moteur au ralenti sauf si nécessaire, entretenez votre vehicule dans un endroit bien ventilé et portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l'entretien de votre vehicule. Pour de plus amples informations, consultez le site Web www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

GMC Acadia (2022) - AVENTISSEMENT - 1

GMC Acadia (2022) - AVENTISSEMENT - 2

GMC Acadia (2022) - AVENTISSEMENT - 3
84849429A_CA

GMC Acadia (2022) - AVENTISSEMENT - 4
Scan d'acces

Guide du propriétaire et des garanties
- Services connectés et OnStar
L'application my.Chevrolet
- Les vidés «Comment faire»
Diagnostic du vehicule
- Maintien des horaires
- Caracteristiques du vehicule
- De nombreuses ressources supplémentaires

Services connectés et

OnStar

1-888-4-ONSTAR

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GMC

Modèle : Acadia (2022)

Catégorie : Voiture