Acadia (2022) - Voiture GMC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Acadia (2022) GMC au format PDF.
| Type de produit | Voiture |
| Marque | GMC |
| Modèle | Acadia (2022) |
| Catégorie | Véhicule utilitaire sport (SUV) |
| Moteur | Essence V6 3.6 L |
| Transmission | Automatique 9 vitesses |
| Alimentation | Essence sans plomb |
| Nombre de places | 7 passagers |
| Longueur | Environ 4 917 mm |
| Largeur | Environ 1 915 mm |
| Hauteur | Environ 1 720 mm |
| Empattement | 2 857 mm |
| Poids à vide | Environ 2 000 kg |
| Capacité de remorquage | Jusqu'à 2 268 kg (selon configuration) |
| Systèmes de sécurité | ABS, airbags frontaux/latéraux/rideaux, StabiliTrak, assistance au freinage, détection de collision avant, alerte de circulation transversale arrière |
| Fonctions principales | Hayon électrique, démarrage à distance, sièges chauffants/ventilés, toit ouvrant, système d'infodivertissement avec écran tactile, régulateur de vitesse adaptatif, caméra de recul |
| Entretien | Vidange d'huile moteur tous les 12 000 km, remplacement filtre à air, contrôle de la pression des pneus, entretien des freins |
| Pièces détachées | Disponibles chez les concessionnaires GMC et pièces de rechange certifiées |
| Réparabilité | Manuel du propriétaire détaillé, assistance technique en ligne et réseau de concessionnaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - Acadia (2022) GMC
Questions des utilisateurs sur Acadia (2022) GMC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Acadia (2022) - GMC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Acadia (2022) de la marque GMC.
MODE D'EMPLOI Acadia (2022) GMC
Acadia/Acadia Denali Guide du propriétaire
Contenu
Introduction. 1
Clés, portesetglaces. 6
Siegesetappuis-tetes. 38
Remisage. 93
Instrumentsetcommandes.....100
Eclairage. 150
Systèmeinfodivertissement. 158
Commandesdeclimatisation.219
Conduiteetfonctionnement. 227
Entretienduvecicule. 309
Entretienetmaintenance. 397
Donneestechniques. 411
Informationduclient. 416
Déclarationdesdéfectuosités prompettantasécurité. 426
OnStar. 430
Servicesconnectés. 436
Index. 439
ImpriméauxÉtats-Unis
Numérodepièce84849429A_CA
Introduction
GMC

Lesnoms,logos,ecussonsdemarque, slogans,nomsdesmodesdevehiculeset conceptionsdecarrosseriedevehicule apparaissantdanscemanuel,ycompris, sanstoutefoiss'ylimiter,GM,lelogoGM, GMC,l'ecussondemarqueGMCTruck, ACADIaetDENALIsontdesmarquesde commercet/oudesmarquesdesservicede GeneralMotorsLL,sesfiliales,sesaffiliés ouesdonneursdelicence.
PourlesvehiculesvendusauCanada à l'origine, onremplacera « Compagnie General Motors du Canada » par GMC lorsqu'ilapparait danscseguide.
Ceguidedecritlesfonctionsquipeuvent
equipereounepasequiperlevehiculeen
raisondel'équipementenoptionquin'apas
étecommandélorsdel'achatduvécicule,
desvariantesdemodèle,desspecifications depays,descaracteristiques/applicationsqui peuvent nepsasétredispondiblesdansvotre région,oudesmodificationsulterieuresa l'impressiondeceguidedupropriétaire,y comprisleschangementsdenormeoule contenuenoption.
Reportez-vous saladocumentationd'achat de leur revêhuculespecifiquepourenverifierles caractéristiques.
Conservezeguidedanslevéhiculepouryousréféerrapidement.
Propriétairesdevéhicules canadiens
PropriétairesCanadiens
Onpeutobtenirunexemplairedeceguide enfranchisaupresduconcessionnaireoua I'adressesuivante:
2021GeneralMotorsLLC.Tousdroitsreservés.
2Introduction
Helm,Incorporated
Attention:serviceacliente
47911HaluardDrive
Plumouth.MI48170
États-Unis
Utilisationdecemanuel
L'index, alafinduguide, permetdetrouver rapidementdesrenseignementsssurle vehicule. lIs agidunelistalphabetique desarticlesduguide, aveclenmuerodela pagecomportantl'articleenquestion.
Danger,Avertissementset Attentions
Lesmessagesd'avertissementdesétiquettes duvehiculesignalentdesdangersetles précautionsaprendre.

Danger
Dangersignaleundangerquipresenteun risqueelevepouvantentrainerdesgraves blessuresouledeces.

Avertissement
Avertissementsignaleundangerpouvant entrainerdesblessuresoulamort.
Attention
Attentionsgnaleundangerpouvant entrainerdesdegatmatérielsouau vehicule.

Unelignediagonaleentraversd'uncercle estunsymboledesecuritésignificant «Interdiction,» «Interdictiondefaire ceci,»ou«Nepaslaisercisce produit.
Symboles
Levehiculepeutetreequipedecomposants etd'etiquettessurlesquelsapparaissentdes symbolesplutotqu'unexe.Lessymboles apparaissentavecletextefournissantdes renseignementssuruncomposant,une
commande, unmessage, unejaugeoun
témoinprécisoudécrivantle
fonctionnementdeceux-ci.
S'affichequandleguidedu proprieteirecomportedesinstructionss desinformationssuplementaires.
:Affichelorsquelemanueld'entretien comportedesinstructionssoudes informationssupplémentaires.
Affichelorsquedesinformations supplémentairessettouventsuruneautre page—“sereporteralapage.”
Tableaudessymbolesduvéhicule
Voiccertaintssymbolesadditionnelspouvant etreprisesontssurlevehiculeetleur signification.Serefererauxrubriquesdecem manuelpourdeplusamplesinformations.
C:Climatisation
:Fluidefrigorigeneclimatisation, huiile
Témoindesacgonflableprétafonctionner(AIRBAG)
E:Températureduliquidedeferroidissementdumoteur
Flamme/feuinterdits
Inflammable
Alertedecollisionavant
:Remplacementduverroudu couverceduboitierafusibles
Fusibles
SiègespourenfantasystemeISOFIX/LATCH
Lescouverclesdeboitierafusiblesdoiventetreinstalléscorrectement.
:Alertedechangementdevoie
:Avertissementdechangementdevoie
Assistanceaumaintiendetrajectoire
H:Temoiendedefaillance
:Pressiondhuile
P:Assistantstationnement
Indicateurdepietonal'avant
Alimentation
:Alertedecirculationtransversale à l'arrière
- Technicieneregistré
Q:Démarrageàdistanceduvéhicule
Apercudtableaudebord

Introduction5
1.Bouchesdaeration225.
2. Commandesdefeuxextérieurs 150. Levierdeclignotants.VoirSignauxde changementdedirectionet de changementdevoies 154.
3.Blocd'instruments(Niveaudebaseet moyen)110ou Blocd'instruments(Versionsuperieure) 114.
4.Essuie-glace/Lave-glace 一 1 0 2 Essuie-glace/lave-glacearriere 一 1 0 3
5.Capteurdeluminosite.VoirSystemede pharesautomatiques 念 152.
6.Infodivertissement.VoirApercu>159.
7. Commandedeclimatisationautomatique adeuxzones219.
8.PortUSB 169(selonl'equipement).
9. Chargesansfik>106(selon l'equipement).
10.Siègesavantchauffantsetaérés 46 (selonl'équipment).
11. Feuxdedetresse 153.
Antipatinage/Contrôlelectronique de lastabilité>260.
P Commutateurd'assistanceau stationnement.VoirSystèmes d'assistancepourlesmanoeuvresde stationnementouderecul 277(selon I'equipement).
12.Commandedemodeconducteur>262.
13. Assistanceaumaintende
trajectoire(LKA) 290(selon
I'equipement).
Aideaudemarrageencote(HDC) 262(selonl'equipement).
14. A Boutondésactivationdel'arrêt automatique.VoirSystémed'arrêtedémarrage 246(selonl'équipement).
15.Priseselectriques 105
16.Contacteursdeselectionderapport.Voir Boitedevitiesautomatique252.
17. Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt dumoteur).Voir Démarragedu moteur245.
18. Commandesauvolant 101(selon I'equipement). Boutonsducentralisateurinformatique debord(CIB).VoirCentreinformatique debord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.
19.Klaxon 102.
20. Reglageduvolantdedirection 101.
21. Regulateurdevitesse 264. Regulateurdevessesacommande adaptative(Avance) 266 (selon I'equipement).
Systémed'alertedecollisionavant 282 (selonl'équipment). Volantdedirectionchauffant 102 (selonl'équipment).
22.Deverrouillageducapot.VoirCapot 311.
23.Commanded'éclairagedetableaude
bord 154(horsdevue).
Affichageatetehaute(HUD) 137(selon
I'equipement).
24. ConnecteurdeliaisondeDonnées(DLC) (horsdevue).Voir Temoind'anomalie (Temoindeverificatiodumoteur)122.
25.Freindestationnementelectrique 258.
6Clés, portesetglaces
Clés, portesetglaces
Clésetserrures
Clés. 6
Systémedétélédéverrouillage(RKE)......7
Fonctionnementdusystémedeteledéverrouillage(RKE).7
Demarrageàdistanceduvéhicule.....14
Serruresdeporte. 16
Portesaverrouillageelectrique.....18
Verrouillagetemporise. 18
Verrouillagecentral. 18
Dispositifantiverrouillage. 19
Serruresdesecurite. 19
Portes
Hayon. 20
Securitéduviéhicule
Securitéduviéhucule. 27
Systèmed'alarmeduvéhicule......27
Dispositifantidémarrage. 28
Fonctionnementdudispositif
antidémarrage. 28
Rétroviseursectérieurs
Retroviseursconvexes. 29
Retroviseursélectriques. 29
Retroviseursrabattables. 29
Retroviseurschauffants. 30
Rétroviseur'gradation automatique...30
Retroviseursinclinables. 30
Retroviseurintérieur
Retroviseursintérieurs. 31
Rétroviseurâcommandemanuelle....31
Retroviseuragradationautomatique...31
Miroirdelacameraarriere. 31
Glaces
Glaces. 33
Glaceselectriques. 33
Pare-soleil. 35
Toit
Toitouvrant. 35
Clésetserrures
Clés

Avertissement
Laisserdesenfantsdansunvéciculeavec émetteurd'accèsanscle(RKE)est dangereuxtesenfantssoud'autres occupantspeuventétregrievement blessésoutues.illsrisquentd'actionner leslève-glacesélectriquesoud'autres commandesoudedeplacerlevécicule. Lesglacesfonctionnentavcl'émetteur RKEdanslevéciculetlesenfantssoules occupantspeuventétrecoincésparune glacesefermant.Nepaslaisserdes enfantsansunvéciculeavecun émetteurRKE.
Clés, portesetglaces7


Lacéal'interieurdel'émetteurde
telédéverrouillage(RKE)peutétreutilisée
danstoutslesserrues.
Pourretirerlaclé, presserleboutonsitué présdelabasedel'émetteuretretirerla clé.Nejamaisretirerlaclésanspresserle bouton.
S'ildevientdifficiledetournerlaclé,verifier lapresencedebrissurlalamedecle.La nettoyerperiodiquementalaid'une Brosseoud'unpic.
Contacterleconcessionnairesiunenouvelle clés'averenecessaire.
Sivousavezverrouillevotrevehiculeavec lesclsal'intérieur,s'adresseral'Assistance routiere.Sereporteraprogramme d'assistanceroutiere 420
AvecunabonnementOnStaractifou connecté, unconseillerOnStarpeut déverrouillerlevéhiculeàdistance.Se reporteraApercuOnStar430.
Systèmeteledéverrouillage(RKE)
VoirFrequencesradio: déclaration 425
Silaportéedel'émetteurde
télé déverrouillage(RKE)diminue:
-
Verifierladistance. L'émetteurpeutétre troploinduvecule.
-
Vérifier l'emplacement. D'autresvehicules ouobjetspourraientbloquerlesignal.
- Contralerlapiledel'émetteur. Sereporter à «Remplacementdepile»plusloin danscettesection.
- Sil'émetteurnefonctionnetoujourspas bien, consultervotreconcessionnaireou untechnicienqualifiépourlefaire réparer.
Fonctionnementdusystèmete lédéverrouillage(RKE)
Lesystemed'accessansclépermetd'entre danslevéhiculelorsquel'émetteurde tédéverrouillage(RKE)setrouvàmoins de1m(3pi)duvéhicule.Voir «Fonctionnementdel'accessanscle» plusbas.
Lesfonctionsdel'émetteurde
télédéverrouillage(RKE)peuventfonctionner
jusqu'àunedistancede60m(197pi)du
vehicule.
D'autrescirconstancespeuventaffectorles performancesdel'emetreur.Sereportera Systemedeteledeverrouillage(RKE)7.
8Clés, portesetglaces

Avecémarrageàdistanceillustré,sans demarrageàdistancesimilaire
Appuyerpourtverrouillertoutesles portes.Lesclignotantspeuventclignoteret/ oulavertisseursonorepuetretentirlorsde lasecondepressionpourindiquierle verrouillage.SereporterAPersonnalisation duvehicule>141.
LaporteduconducteurestouverteIorsque Estenfonceetquelafonction
Anti-verrouillagedeportedéverrouilléeest activée,touteslesportesseverrouillentet laporteduconducteursedséverrouille
immédiatement.Sereporterà
Personnalisationduvécuile 141.Sila
portepassagerestouvertelorsque
est
pressé,touteslesportesseverrouillent.
Unepressionsur 已 peutegalementarmer lesystemeantivol.Sereporterasystemed d'alarmeduvehicule27.
Appuyerpouroverrouillerlaporte conducteur.Danslescingueondes,appuyer denouveausurlatouchepouroverrouiller touteslesportes.L'émetteurRKEpeutetreprogrammépouroverrouillertoutesles portesalapremierepressionsurlatouche. SereporteràPersonnalisationduvécicule 141 Lorsdudeverrouillageadistance du vehiculedans'obscurite,lesphares antibrouillardetlesfeuxdereculs'allument pendantenviron30secondspouréclair l'approchéduécicule.Lesfeuxclignotants peuventclignoterpourindiquerle déverrouillage.SereporteràPersonnalisation duvécicule 141
Unepressionde desarmeralesysteme antivol.Sereporterasystemed'alarmedu vehicule>27.
Selonl'equipement,lefaitdemaintenire enforcé ouvrelesglaces,silestactive. SereporteraPersonnalisationduvehicule 141.
: Selon I'equipement, appuyer sur et lerelachere,puisimmediatementpresseret maintenir Enfoncependantaumoins quatresecondspourdemarrerlemoteur depuisexterieurduvehiculeaumoyende l'emetreURKE.VoirDemarrageadistance duvehicule>14.
Appuyerbrievementpourlancerle localisateurdevehicule.Lsefeuxclignotent etl'avertisseurretentittroisfois.Maintenir enforcependanttroiscondesaumoins pourfaireretentirl'alarmed'urgence. L'avertisseursoneretentitetlesfeuxde directionclignotentpendant30secondes, ouusqu'aunenouvellepressionsur ouencorejusqu'audemarrageduvehicule.
:Appuyerbrievementdeuxfoispour ouvriroufermerlehayon.
Appuyerunefoispourarrerlemouvement duhayon.
Clés, portesetglaces9
Fonctionnementdusystèmed'accès sansché
Aveccesystemed'accessanscle,onpeut verrouilleretdeverrouillerlesporteset accederauhayonsansretirerI'emetreurd teledéverrouillage(RKE)delapoche,du portemonnaie,duporte-documents,etc. L'émetteurdetelédéverrouillage(RKE)doitse trouveràmoinsde1m(3ft)duhayonou delaporteàouvrir.
Lesystemed'accessanscléputére programmempourdéverrouillertoutesles porteslorsdelapremièrerepressionsurle boutondeverrouillage/déverrouillagedela porteconducteur.L'accessanscléputé égalementétrendésactivé.Voir Personnelisationduvécicule141.
Encasdesiègesamémoire,les
telecommandes1et2sontliéesaux
positionsd'assisedsemémoires1ou2.Voir
Siègesamémoire 43.
Déverrouillage/Verrouillagesansclédepuisla porteduconducteur
Lorsquelesportessontverrouilléesetque l'émetteurRKEestàmoinsde1m(3pi)de lapoignéedeporteduconducteur,une pressionsurleboutonverrouiller/ déverrouillerdelapoignéedeporte
conducteurdéverrouillelaporteconducteur. Encasdenouvelleressionsurlebouton verrouiller/déverrouillerdansles cinqsecondes,touteslesportespassagersse déverrouillent.

Porteconducteurillustrée, cotepassager similaire
Unepressionsurleboutonverrouiller/ déverrouillerentraineverrouillagede touteslesportesdansn'importelequeldes cassuivants:
-
Ils'estécouléplusdecinqsecondes depuislapremierepressionduboutondeverrouillage/déverrouillage.
-
Deuxpressionsdboutonde verrouillage/deverrouillageontete utiliséespourdéverrouillertoutesles portes.
- Uneporteduvehiculeaétéouverteet touteslesportessontmaintenant fermées.
Déverrouillage/Verrouillagesansclédepuis lesportesdespassagers
Lorsquelesportessontverrouilléesetque l'émetteurdetelédéverrouillage(RKE)sè trouvàmoinsdelm(3pi)delapoignée delaporte,unepressionduboutondeverrouillage/déverrouillagedecettepoignée déportedéverrouilleratouteslesportes. Unepressionduboutondeverrouillage/ déverrouillageprovoqueraleverrouillagedétouteslesportessil'unedessituations suivantesproduit:
Leboutondeverrouillage/deverrouillagea eteutilisepourdeverrouillertoutesles portes.
- Uneporteduveciculeaétouverteet touteslesportessontmaintenant fermées.
10Clés,portesetglaces
Activer/Désactiverledéverrouillagesansclé despoignéesdeporteextérieuresetdu hayon
Selonl'équipment, ledéverrouillagesans clédespoignéesextérieuresdeporteetdu hayonpeutétredésactivéctactivé.
Déactivationdudéverrouillagesansclé:
Levéhiculeétantcoupé,maintenirla
pressionsimultanémentsur etsur,sur
l'émetteurRKE,pendantenviron
troissecondes.Lesclignotantsclignotent
rapidementquatrefoispourindiquerque
l'accèsestdésactivé.L'utilisation
n'importequellepoigneeextérieurepour
déverrouillerlesportesououvrirlehayon
provoqueatreclignotementsrapidideses
clignotants,indiquantquel'accesest
désactivé.Encasdedésactivation,désarmer
lesystemed'alarmeavantDEDémarrerle
vehicule.
Activiationdudeverrouillagesansclé:
Levehiculeétantcoupé,maintenirla
pressionsimultanementsur etsur,sur
I'emetreRKE,pendantenviron
troissecondes.Lesclignotantsclignotent
rapidementdeuxfoispourindiquerque
l'accesestactive.
Verrouillagepassif
Levhiculeseverrouillequelquessescondes
apreslafermeturedetouteslesportessile
vehiculeestarréteitsaumoinsun
emetteurRKEenaétéretireous'iln'en
resteaucunàl'intérieur.
Sid'autresdispositifselectroniques
interferentaveclesignaldel'emetreURKE,
levehiculepeutnepasdetectorla
telecommandeRKEaI'intérieurduvhcule.
Sileverrouillagepassifestactive,lesportes
peuventseverrouilleravecl'emetreURKEa
l'intérieurduvhcule.Nepaslaisser
I'emetreUREdansunvehiculesans
surveillance.
Pourpersonnaliserlesportesafinq'ellesse verrouillentautomatiquementlorsquevous quitterzlevehicule,sereporterA
Déactivationtemporaireduverrouillage passif
Déactivétemporairementleverrouillage passifenmaintenant à renfonceurle commutateurintérieurdeporte,avecune porteouvertependantaumoins quatresecondes,oujusqu'âentendretrois avertissementssonores.Leverrouillage
passifresteensuitedésactivéusqu'aceque le intérieur delaportesoitenfoncé, ouusqu'acequelecontactduvéhiculesoit allumé.
Alarmedetelécommandelaissédansle vehicule
Lorsquelecontactduvehiculeestcoupeet qu'unemetreurRKEestlaissédansile vehicule,l'avertisseursonererentitatrois reprisesunefoislesportesfermées.Pour activeroudésactivercettefonction,se reporteraPersonnalisationduvehicule 141.
Latécommando'estplusenmodealerte duvecicule
Silevéhiculeestenmarche,avecuneporte ouverteetquetouteslesportessont ensuitefermées,levéhiculeeffectueune recherded'émetteur(s)RKEàl'intérieur.En l'absencéd'émetteur(s)detecté(s),le centralisateurinformatiquedebord(CIB) afficheAUCUNETÉLÉCOMMANDEDÉTECTÉe etl'avertisseursonerétentitroisfois.Cela neseproduitqu'uneseulefoisachaque utilisenduvéhicule.
Pouractiveroudésactiver,sereporterà Personnelisationduvécule141.
Clés, portesetglaces11
Ouvertureduhayonsanscle
Appuyersurlepatintactiledelapoignédu hayonpourouvrirleyahonsil'émetteur RKEestàmoinsde1m(3pi).
Accesavecclé
Pouraccederauvehiculequandlapilede I'emetreustdecharge,voirSerruresnde porte 16
Programmationd'émetteurspourlevéhicule
Seulsesémetteursdetelédeverrouillage (RKE)programméspoucevécicule fonctionnent.Siunémetteurestperduou vole,vouspouvezacheteretfaire programmeurémétteurderechange auprèsdevotreconcessionnaire.Levécicule peutétrereprogrammédesortequeles émetteursperdusouvolésnefonctionnent plus.Jusqu'ahuitémetteurspeuventétreprogramméspourunvécicule.
Programmationd'émetteursreconnus
Unnouvelémetteurpeutétreprogramme pourlevéhiculeorsquedeuxémetteurs reconnussontprises.
Lecontactdoitetrecoupétoutesles télécommandes,ycompriscellesdéjà reconnuesetlesnouvelles,doiventvous accompagner.
- Placerlesdeuxémetteursreconnusdans leporte-gobelet.
2.Retirerlecapuchondebarilletsurla
poignedeporteduconducteur.Voir
Serruresdeporte 16.Inserelacldu
vehiculedel'emetteurneufdansle
barilletdeserrureldelapoignedeporte
duconducteurpuistournerlacldansle
senscontrairendaigillesd'unemontre,
enpositionedeverrouillage,cinqfois
en10seconds.
LeCIBaffichePRETPOUR
TELECOMMANDe ^3,4, etc.

- Placerlenouveautransmetteurdansle pochettedetransmetteur.Cettederniere setrouvesousladoublureauf fonddela zonederangementdelaconsole centrale.Souleverladoublureetla mettredecote.
4.AppuyersurENGINESTART/STOP.À l'issuedel'apprentissagedel'émetteur, leCIBafficheraqu'ilestpréta programmeI'émetteursuivant.
5.RetirerI'emetreurdelapochetteet appuyersurlebouton Dou dela tellecommande.
Répéterlesétapes3à5pourprogrammerd'autresémetteurs.
12Clés, portesetglaces
Lorsquetouslesemetreursont programmes,appuyersurENGINESTART/ STOPpendant12secondspourquitterle modedeprogrammation.
6.Remettrelacldansl'emetter.
7.Replacerlecapuchondebarilletdeserrureaclé.VoirSerruresdeporte16.
Programmationsansémetteurreconnu
Sideuxémetteursactuelflementreconnusnesontpasdisponibles,agircommesuitpourprogrammerjusqu'ahuitémetteurs.Cettecaracteristique'estpasdisponibleauCanada.Laprocedurepeutprérenda30minutesenviron.Lecontactdoitetrecoupettouslesémetteursaprogrammedoriventvousaccompagner.
1.Retirerlecapuchondebarilletdelapoignedeporteconducteur.VoirSerruresdeporte 念 16.Inserelacledevehiculedel'emeteurdanslebarilletsituésurlapaignedeporteconducteurettournerlaclcdanslesensdesaiguillesd'unemontre,enpositiondeverrouillage,cinqfoisen10seconds.LeCIBafficheAPPRENTISSAGEDETELECOMMANDEENATTENTEPATIENTERSVP.
- Attendrependant10minutesjusqu'acequeleCIBafficheAPPUYERSURBLEBOUTONDEDEMARRAGEPOURL'APPRENTISSAGE,puisappuyersurENGINESTART/STOP.
LeCIBafficheanouveauAPPRENTISSAGE DETELECOMMANDEENATTENTE PATIENTERSVP.
3.Repeterl'etape2adeuxreprises.Àpres latroisiemefois,aucundesemeteurs reconnusanterieurementnefonctionnera plusaveclevehicule.Lesmetteurs restantspeuventetreapprisdant lesetapesuivantes.
ApreSENT,leCIBdoitafficherPRETPOUR TELECOMMANDEn°1.

- Placerlenouveauutransmetteurdansle pochettedetransmetteur.Cettederniere setrouvesousladoublureaufondela zonederangementdelaconsole centrale.Souleverladoublureetla mettredecote.
5.AppuyersurENGINESTART/STOP. A l'issuedl'apprentissagedel'emetteur, leCIBafficheraqu'ilestpréta programmeI'emteursuivant.
6.RetirerI'emetreurdelapochetteet appuyersurlebouton ou dela telecommande.
Répéterlesétapes4à6pourprogrammerd'autresémetteurs.
Lorsquetouslesémetteurssontprogrammés,appuyersurENGINESTART/STOPpendant12secondspourquitterlemodedeprogrammation.
7.Remettrelaclédansl'émetteur.
8.Replacerlecapuchondebarilletde serrureaclé.VoirSerruresdeporter16.
Demarrageduvéhiculeavecunepile d'émetteurfaible
Audemarrageduvéhicule,silabatteriede l'émetteurestdécharge,leCIBpeutafficher AUCUNETÉLCOMMANDEDÉTECTEEou
Clés, portesetglaces13
AUCUNECLEATELECOMMANDEN'AETEDETECTE. PLACEZLACLEDANSLAPOCHTTEDEL'EMETTEURPUISDEMARREZVOTREVEHICULE.LeCIBpeutegalementafficherREMPLACERPILEDANSLATELECOMMANDE.
Pourdemarrerlevehicule:
1.Ouvrirlazonederangementdela consolecentraleenouvruptl'accoudoir.

2.Souleverladoubluredufonddelazone derangementdelaconsolecentraelet lamettredecotepoureexposerla pochettedutransmetteur.
3. Placerl'emeteurdanslapochette.
4.Enpositiondestationnement(P)oude pointmort(N),appuyersurlapedale freinetsurENGINESTART/STOP.
Remplacerlapiledel'émetteurdésque possible.
Replacementdelapile

Avertissement
Nejaislaisserlesnfantsjoueravec I'emetreRKE.L'emetreurcontientune petitepilepouvantpresenterunrisque d'etouffementencasd'ingestion. Ilrisqueraitalorsdes'ensuivredes bruluresinternesgraves,voiremortelles. Consulterimmediatementunmedecinsi unepileestavalée.

Avertissement
Pouréviterlesblessures,nepastoucher lessurfacesmetalliquescée telecommandelorsqu'elleaeteexposeeunechaleurextreme.Cessurfaces peuvent tetretrreschaudesautoucher,adestempératuresau-delade 59^ (138^)
Attention
Lorsdureplacementdelapile,nepas toucheslerscircuitsdelatelécommande. L'electricitéstatiqueducorpsspourait endommagerlatelécommande.
Attention
Toujoursreplacerlapileparunepiledemémetype,carunepiled'untypedifférentrisqueraïdt'explorer.Jeterlespilesusagéseconformémentauxinstructionsetàlaréglementationenviqueur.Nepassessayerdebrulerecraseroudedecouperlapileusagéeeteviterdel'exposeradespressionsd'airextremementbassesousdestempératuresélevées.
Attention
Sil'émetteurRKEestmalréassemblé,des liquidespourraient'sinfiltrerdansle boitier,endommagerlescircuitsetcauser ladéfaillancedel'émetteurRKE.Pour éviterlesdommages,toujourssuivreles étapesd'assemblagedel'émetteurRKEde (Suite)
14Clés, portesetglaces
| Attention(Suite) |
| ceguide pour assurerl'étanchéitéadéquateaprèschaqueouvertureled'émétteurRKE. |
Remplacerlabatteriedansl'émetteurdés quelemessageREEMPLACERPILEDANSLA TÉLECOMMANDEs'affichesurleCIB.
Pourreplacerlapile:

1.Appuyersurleboutonsurlecotede Iemteurdeteledeverrouillagepresde labaseetretirerlaclc.Nejamaisretirer lacésansappuyersurlebouton.
2.Introduireunobjetplatetminceau centredel'émetteurpourlesseparerét déposerlecouvercedudos.


3.Extrairelapileaumoyend'unobjetplat nonmetallique.
4.Retirerlapile.
5.Introduirelapileneuve,cotepositifvers lecocouverclearriere.Utiliserunepile CR2032oul'equivalent.
6.S'assurerdebienpositionnerlagarniture desiliconeenevitantlesespaceset lesplis.
- Placerl'emetteursurunesurfacedureen orientantlecoteboutonverslebas,puis presserl'autremoitiiedirectementversle baspourforcrl'assemblagedes deux moitiés.
8.Reinsererlaclé.
Demarrageadistanceduvehicule
Selonl'équipement,cettefonctionnalitépermetdefaiedémarrerlemoteurdepuis l'extérieurduvécule.
Ceboutonestpresenturl'emetreur detelédéverrouillage(RKE)silevéculeuest equipédudemarrageàdistance.
Lesystemedecommandedeclimatisation utiliseesreglagesprécedentslorsd'un telédemarrage.Ledesembueurarrierepeut s'activautéledemarrageenfonctiondes conditionsambiantes.Létémoinindiquant l'activationdusésmbueurarriere s'allumepaslorsd'untelédemarrage.
Silevehiculeestdotedesiegeschauffésou ventiles,ceux-cipeuvents'activeraucours d'unterédémarrage.VoirSiegesavant chauffantsetaérés 一 4 6
Silevéhiculeestéquipéd'unvolantde directionchauffanttelecommandé,levantchauffants'allumeautomaquementlorsdu
Clés, portesetglaces15
demarrageadistance,enmemetempsque lessiegeschaffespartempsfroid.Se reporteraVolantdedirectionchauffant 102.
Lesloispeuventrestreindrel'utilisationdum demarrageadistance.Certainesloisexigent pareexamplequelevehiculesoitdansle champdevisiondel'utilisateurlorsqu'il procedeaumdarrageadistance.Verifierles reglementslocaux.
Nepasutilerledemarrageadistancesile niveaodecarburantdevotrevehiculeest bas,carvotrevehiculepourraitmanquerde carburant.
D'autrescirconstancespeuventaffecterle fonctionnementdel'emetreur,voirSystème detelédéverrouillage(RKE)7.
Demarrageduvéhiculeenutilisantla fonctiondetéléédémarrage
1.Enfonceretrelacher tédéverrouillage
surl'emetterde
2.Presserimmmediatementetmaintenir pendantaumoinsquatrescondesou jusqu'acequelesclignotantsse déclenchent.Ceclognotementconfmela réceptiondelademandede tédémarrageduvéhicule.
Pendantletelédemarragevéhicule,les portessontverrouilléesettesfeuxde stationnementrestentallumésaussi longtempsquelemoteurcourne.
Lemoteursecoupeapres15minutes, saufsiuneprolongationdeduréeest effectueousilevhiculeleademarré.
3.L'émetteurRKEétantdanslevéhicule, appuyersurlapédaledefreinet démarrerlevéhicule.Relacherpédale defrein,puisconduirelevéhicule.
Tempsdefonctionnementprolongédu moteur
Ladureedefonctionnementdumoteurpeut aussietreprolongeede15minutes supplémentairessipendantles15premières minutes,lesétapes1et2sontrépétées pendantquelemoteurtourneencore.Une prolongationpeutéredemandée 30secondesaprésledémarrage.Cecifournit untotaldefonctionnementde30minutes.
Ilnepeutyavoirqu'uneeseuleextensionde tédémarrage.
Lorsqueledemarragea distanceest prolongé,laconepondepériode15-minutes s'ajoutealapremiereperiodede15minutes pouruntotalde30minutes.
Ilestpossibled'effectueraumimaxmdeux teldemarrages(ounteliedemarrageetune extension)entrelescyclesd'allumage.
Levehiculedoitavoivdémarrépuisére arrétevantdepouvoirréutiliserla procéduredemarrageàdistance.
Arréd'undémarrageàdistance
Pourannulerundemarrageadistance, executerl'unedesactionssuivantes:
- Maintainirenfoncéjusqu'al'extinction desfeuxdestationnement.
- Allumerlesfeuxdedétresse.
- Mettrelecontactpuislecouper.
Conditionsdenon-fonctionnementdu tédémarrage
Letéledémarragevéhiculenefonctionnera passil'undesénocsesuivantspeduit:
- Unémetteurdeteléverrouillageest danslevéhicule.
- Lecontactestmis.
- Lecapot'estpasferme.
- Lesfeuxdedétressesontallumés.
- Ledispositifantipollutionprésenteune défaillance.
16Clés, portesetglaces
Latempératureduliquidedeferroidissementdumoteuresttropelevée.
- Lapressiond'huileestasse.
- Deuxtelédémarragesvehicule,oun démarrageavecextension,ontdéjaété utilisés.
Levehiculen'estpasenpositioned stationnement(P).
Serruresdeporte

Avertissement
Desportesnonverrouilléspeuventérdangereuses.
- Despassagers,etspécialementdes enfants,peuventfacimentouvrilles portesettomberal'extérieurd'un vehiculeenmouvement.Lesportes peuvent têredéverrouillésétouvertes lorsquelevhériculeestenmouvement. Lesprobabilités'éjectionhorsdu vehiculelorsd'unecollision augmententsilesportesnesontpas verrouillées.Parconsequent,tousles passagersdevraientporter correctementleurceinturedesecurité
(Suite)
Avertissement(Suite)
etlesportesdevraientetre verrouillieschaquefoisquelevhicule roule.
- Dejeunesenfantssetouvant dans desvehiculesdéverrouilléspeuventse trouverdensl'impossibilité'd'ensoirir. Unenfantpeutavoirasubirune chaleurextremeetsouffrider blessuresdéfinitivesoumémemourir d'uncoupdechaleur.Toujours verwrouillerlevéhiculeenlequittant.
- Desgensdel'extérieurpeuvent facilementpénetrerdanslevéhicule dontlesportesnesontpas verrouilléeslorsquecelui-ciralentou s'arrête.Leverrouillagedesportes peutempêcherquecelanese produit.
Pourverrouilleroudeverrouillerlaporte depuis l'extérieur:
Appuyersourou sur émetteurde tédéverrouillage.Sereporteraf Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.
Utiliserlaclédanslaporteduconducteur. Lebarilletdeserrureestrecouvertparun capuchon.
Pourverrouilleroudeverrouillerlaporte depuis'intérieur:
- Appuyersurouducommutateurverrouillageelectriquesdesportes.
- Appuyersurleboutondeverrouillagedelaportepourlaverrouiller.
Tirerlapoignedeporteuneofispour déverrouillerlaporte.Tireranouvéula poignepoourl'ouvrir.

Accessanscle
Clés, portesetglaces17
L'émetteurRKEdoitsetrouverdansun rayonde1m(3pi)duhayonoudelaporte àouvrir.Appuyersurleboutondela poignéedopertououvir.Sereporterà «Fonctionnementdusystemèmed'accessancle» dans Fonctionnementdusystemèmedétéléverrouillage(RKE) 7.

Accesaubarilletdeserruiredelacléde porteduconducteur(silabatterieest déchargee)
Pouraccederaaubarilletdeserruredela porteduconducteur:
1.Tirerlapaigneedeporte(1)enposition d'ouvertureetlamainteniracette positionjusqu'aladeposecompleteducapuchon.
2.InsereiIacledanslafente(3)surlebas ducapuchon(2)etleverlacle.
3.Déplacerlecapuchon(2)versl'arriereet lerétirer.
4.InsereiIacledanslebarillet.
Pourreplacerlecapuchon:
1.Tirerlapoignedeporte(1)enposition d'ouvertureetlamainteniracette positionjusqu'a laposecompleteducapuchon.

2.Inserelesdeuxonglets(6)alarrieducapuchon,entrelejoint(5)etlabased metallique(4).


3.Faireglisserlacapuchonversl'avantet appuyersurlebordavantpourinstaller lecapuchohonplace.
4.Relacherlapoignedeporte.
18Clés,portesetglaces
5.Verifiersilecapuchonestenplace.
Serruresaliberotation
Lebarilletdeserrurededeclédeportetourne librementsiunecléincorrecteestutiliséeou silacécorrecten'estpasinsérèafofond.Le disposifdeserruredeportearotationlibre empêchedeforcerlaserrure.Pour réinitialiserlaserrure,latournerà positionverticaleaveclacécorrectecompletementinsérèe.Retirerlacléet l'insérerànouveau.Sicetteactionne réinitialisepaslaserrure,fairetournlerlacd'undemi-tourndsanslebarilletetrepéterla procéduredereinitialisation.
Portesàverrouillageélectrique

:Presserpourverrouillerlesportes.
:Presserpourdeverrouillerlesportes.
Verrouillagetemporise
Cettefonctiondiffereleverrouillagedes portesdecinsecondesapreslafermeture detouteslesportes.
Leverrouillagtemporisén'estactivéque lorsquelafonctionOpenDoorAntiLockout (anti-verrouillagedeporteouverte)aétédésactivée.
Lorsque Estpressesurlecommutateurde serrureelectriquedeportependantquela porteestouverte,unesonnerieretentittrois foispourindiquierqueverrouillagediffe estactif.
Lesportesseverrouillentautomatique en cinqsecondesapreslafermeturedetoutes lesportes.Siuneporteestrouverteavant cetemps, laminuteriedecinsecondesest reinitialiséequandtouteslesportessont fermeesanouveau.
Appuyeranouveauusur surle commutateurdeserruredeporteou appuyersur surl'émetteurRKEpour verrouillerlesportesimmédiatement.
Cettefonctionpeutaussietreprogramme. SereporteraPersonnalisationduvehicule 141.
Verrouillagecentral
Levehiculeaéteprogrammedetellesortequelorsquelesportessontfermées,quelecontactestmistetquelaboitedevitessesquittelapositiondestatiationnement(P),lesportesseverrouillent.
Siuneporteduvéhiculeestdéverrouilléeet qu'elleestensuiteouvertepuisfermée,les portesseverrouillentlorsqueleconducteur rétiresonpiédelapédaledefrein, oulsquelavitessèduvéhiculedépasse 13km/h(8mi/h).
Pourdéverrouillerlesportes:
Appuyersurursuruneporte.
- Mettrelaboitedevitessesenespositionnde stationnement(P).
Leverrouillageautomatiquesdesportesne peutpasétredésactivé.Ledéverrouillage automatiquesdesportespeutéprogramme.VoirPersonnalisationdu vehicule 一 1 4 1
Clés, portesetglaces19
Dispositifantiverrouillage
SilecontactestmissurACC/ACCESSORY (accessoires)etsilecommutateurde verrouillageelectriquedeporteestprése lorsquelaporteduconducteurestouverte, touteslesportesseverrouillentetseulepa porteduconducteursedeverrouille.
Silevéhiculeestarrétésiteverrouillage estnécessairependantqu'uneporteest ouverte, lorsquetouteslesportessont fermées,levéhiculeverifiesidesémetteurs RKEsetrouvent dansl'habitacle.Siun émetteurRKEestdetecteésilenombe d'émetteursRKEdansl'habitatcln'apas diminué,laporteduconducteurse déverrouilleetl'avertisseursonerétentit troisfois.
Ledispositifantiverrouillagepeutetre annulemanuellementenappuyant longuemementsur surlecommutateurverrouillageelectriquesdesportes.
Antiverrouillagedeportouverte
Silafonctionlafonction开门DoorAnti Lockout(anti-verrouillagedeporteouverte) aetéactivéeetsilecontactestcoupé,la porteduconducteurestouverteele verrouillageestdemande,touteslesportes severrouillentetlaporteduconducteur
restedeverrouillée.Lorsquecettefonction estactivée,laporteduconducteurnese verrouillequelorsqu'elleestrefermée.La fonctionOpenDoorAntiLockout (anti-verrouillagedeporteouverte)peutetre activeeetdesactivée.Sereportera Personnelisationduvéhicule 一 1 4 1
Serruresdesecurité
Lesserruresdesecurtedesportesarriere empéchentlespassagersd'ouvrirlesportes arriredepuis l'intérieurduvécule.

Verrouillagedesecuritémanuel
Selon'équipement,laserruredesecuritétresouvesurlebordintérieurdesportesarrière.Pourutiliserlaserruredesecurité:
1.Déplacerlelevierverslebasenposition deverrouillage.
2.Fermerlaporte.
3.Procederdelamemefaconpourl'autore portearriere.
Pourouvriruneportearrierependantquela serruredesecuriteestenpositionen fonction:
1.Déverrouillerlaporteenactivantla poignéeintérieure,enpressantsurle commutateurverrouillageelectrique deporte,ouenutilisantl'émetteurde tédéverrouillage(RKE).
2.Ouvrirensuitelaportedel'extérieur.
Lorsquelaserruredesecuriteestactivée,les adultsettesenfantsnpeuventpasouvir laportearriereld'intérieur.Annulerles serruresdesecuritepourpermettre l'ouverturedesportesdepuisintérieur.
Pourannulerleverrouillagedesecurite:
1.Deverrouillerlaporteetl'ouvrirde l'exteur.
2.Déplacerlelevierverslehautpour déverrouiller.Fairedemémepouri'autre porte.
20Clés,portesetglaces
Portes
Hayon

Avertissement
Lesgazd'echappementpeuventpénetr danslevehicules'ilestconduitavecle hayonoulecoffreouvert,ouavecun objetquitraverselejointentrela carrosserieetlecoffreoulehayon. L'echappementdumoteurcontientdu monoxydedecarbone(CO),gazinvisible etinodore.Celui-cipeutprovoquerun evanouissementetmémelamort.
Silevéhiculedoitétreconduitavecle hayonoulecoffreouvert:
Fermertouteslesglaces.
Ouvrircompletementlesbouchesd'air surousousletableaudebord
- Réglerlesysteme declimatisation desortequiln'amenequedel'airexterieuretreglerleventilateurala vitessemaxime.Voir《Système climatisation》 dans'index.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Silevéhiculeestéquipéd'unhayonà commandeélectrique,ésactiverle fonctionnementélectriqueduhayon.
Pourplusderenseignementssurle monoxydedecarbone,sereporteré Echappementdumoteur>251.
Attention
Pouréviterd'endommagerlehayounosa glace,verifierquelazonederriereet au-dessusduhayonestdégagéeavantde l'ouvir.
Hayonmanuel
Pourdéverrouillerlehayon,appuyersur surlecommutateurdeserruresélectriques desportesou,danslscinqsecondesqui suivant,appuyerdeuxfoissur de l'émetteurRKE.Sereporterà Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.

Pourouvrirlehayon,appuyersurlepavé tactilesituéaubasdelapoignéeduhayon etsoulever.
Utiliserlacuvettedetractionpourabaisser etfermerlehayon.Nepasappuyersurle pavetactilelorsdelaferneture.Cela laisseralehayonouvert.
Sil'accessanscléestcomprisdans
l'équipement,lehayonpeutérouvert
lorsqu'ilestverrouillésil'émetteurRKEestà
moinsde1m(3pi)dupatintactile.Se
reporteràFonctionnementdusystèmede
télédéverrouillage(RKE)7.
Clés, portesetglaces21
Lehayonestdoted'unloquetelectrique. Silabatterieestdebrancheeousisa tensionestfaible,lehayonnés'ouvrirapas. Lehayonfonctionnera'anouvêulorsquelabatterieserarebrancheeetrechargee.
Toujourfermerlehayonavantdeconduire.
Fonctionnementduhayonacommando électrique

Avertissement
Vous-memeoud'autrespersonnespouvez etreblessessivouvoustrouvezsurle cheminduhayonelectrique.S'assurerque personenesetrouvesurlechemindu hayonelectriquelorsdesaouvertureet fermeture.
Attention
Conduireavecunhayonouvertetmal fixeresqued'endommagerlescomposants duhayonacommandeelectrique.

Selon'équipment,lecontacteurdehayon estsurlaportuduc conducteur.Levicule doitetreinstationnement(P).Lesfeux arrireclignotentlorsquelehayonelectrique estenmouvement.
Lesmodessont:
MAX:s'ouvréàlahauteurmaximum.
3/4:S'ouvreaunehauteurreduitequi peutetreprogrammeedu3/4a l'ouverturecompletete UTILiserproueviter l'ouvertureduhayonjusqu'auneportedegarageouunchargementplacésurlagaleriedetoiit,etc.Lehayonpeutetre ouvertcompletementmanuellement.
- OFF:s'ouvremanuellementuniquement.
Pourouvrioufermerlehayon
electriquement, selectionnerlemodeMAX ou3/4.
Appuyerrapidementdeuxfoissur sur l'émetteurRKEjusqu'acequelehayonse déplace.
Appuyersur delaporteconducteur. Laporteconducteurdoitetresoit verrouillleeoudeverrouillee,ansquela seguinisoitarmee.
Appuyersurlepavetactileaubasdu hayon,apresledeverrouillagedetoutes lesportes.S'ilestequipedl'accessans cle,unvehiculeverrouillepeutetreouvert sil'emetreURKEsetrouveamoinsde 1m(3pi)dupavetactile

22Clés, portesetglaces
Appuyersur aubasduhayonacotede lacuvettedetractionpourlefermer.
Pourarrerlehayonpendantqu'ilse deplace,appuyersurl'undesboutonsde commandeduhayon,lepavetactile,ousur ^2 del'emetreURKE.Enappuyantsurl'un desboutonsdecommandeduhayonouen appuyantanouvaurapidementdeuxfois sur del'emetreURKE,lehayonso deplaceanouvauedsansensinverse.En appuyantsurlepavetactiledelapaignee duhayon,lehayonsedeplaceanouveau, maisseulementdanselsensdel'ouverture.
Attention
Forcemanuellement'ouvertureoula fermetureduhayondurantuncycle electriquepeutendommagerlevehicule. Laissercycleelectriqueseterminer.
Lehayonàcommandeélectriquepeutétemporairementdéactivéadetresbassestempératuresouaprésunfonctionnementélectriquerepétendantunbreflapsdtemps.Danscecas,lehayonpeuttoujoursétrecommandémanuellem.
Silevéhiculesortdelapositionnde stationnement(P)pendantquelafonction électriqueeestencours,lehayoncontinuea fonctionner.Silevéhiculeaccéléereavantque lehayonneseisoitcompletementdéplace, lehayonpeuts'arrêterouretournerensens inverse.Vérifierlesmessagesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB)et s'assurerquelehayonestferméet verrouilléavantdeconduire.
Détectiondehayondefaillant
Silehayonàcommandeelectriqueseferme automatiqueaprésuncyed'ouverture parmandeelectrique,celaindiqueque lesystemeadecteteunesurchargedu hayonouuneeventuelledéfaillancedela bequilledhayon.Uncarillonretentidemaniérerepételorsqueladetectionhe hayondéfaillantestencours.Retirertous lesobjetsurchargeantlehayon.Silehayon continueasefermer automatiquement aprèsouverture,nepasutiliserlehayonà commandeelectriqueetconsulterle concessionnairepourlefaireréparer.
Lefaitd'entraverledéplacementduhayonà commandeélectriqueoudelefermer manuellementtroprapidementaprssion ouverteureparcommandeélectriquepeut étreassimiléaunedéfaillancedelabéquille
dehayonet,danscecas,lafonctionde détctiondehayondéfaillantpeutégèlementétreactivéparlesysteme.
Laisserleyanterminorspondéplacementetattendrefquelquessecondesavantdefermermanuellementlehayon.
Fonctionsdedetectiond'obstacles
Silehayonrencontreunobstaclependant uncycled'ouvertureoudefermeture,le hayonrepartiraautomatiquementensens inverseeitsedeplaceraaunecourtdistance del'obstacle.Apraseavoireliminel'obstacle, lehayonélectriquepeutetreanouveau utilise.Silehayonrencontreplusieurs obstaclessurlememecycleelectrique,la fonctionélectriquesedesactivera.Aprés avoirreliminélesobstacles,fermer manuellementlehayonafindepermettre auxfonctionsdefonctionnentélectrique normalesderependre.
Silevéhiculeestverrouillépendantquele hayonseferme,etqu'unobstaceest rencontrequiempéchelehayondese fermercompletèment,l'avertisseursonore retentàtitred'alertesurleftaitquele hayonnés'estpasfermé.
Clés, portesetglaces23
Réglagedemode3/4
Pourmodifierlapositionalaquellelehayon s'arrétependantl'ouverture:
1.SélectionnerlemodeMAXou3/4et ouvrirlehayonelectriquement.
2.Arrerterledplacementduhayonala hauteurdésireeennappuyantsurl'undes boutons.Reglermanuellemposition duhayonaubeson.
3.Maintenirenfoncé présdelacuvettedetractional'extérieurduyhayonjusqu'acequelesfeuxclignotantsclignotentetqu'unbipretentisse.Ceciindiquequelereglageaéténregistré.
Lehayonnepeutetreréglésousune
hauteurprogrammableminimum.Encas
d'absencedeclignotementoudesonnerie,
leréglagedehauteurpeutetretropbas.
Fonctionnementmanuel
SelectionnerOFF(arret)pouractionn manuellesmentlehayon.Sereporterala descriptionduhayonmanueldudebutde cettection.
Attention
Tenterdedéplacerlehayontrop rapidementetavecuneforceexcessive peutendommagerlevéhicule.
Actionnermanuellementlehayon, lentementetsansheurt. Lesysteme comprehenddispositifquilimitelavitesses defermeturemanuelleafindeprotegerles composants.
Fonctionnementsainslibres
Selonl'equipement,lehayonpeutetre actionneparunmouvementdupiedssousle cotegauchedupare-chocsarriere.
L'émetteurRKEoitsetrouveràmoinsde 1m(3pi)dupare-chocsarrièrepourfaire fonctionnerlehayonélectriqueenmode mainslibres.
Ledispositifmainslibresnefonctionnepas quandlehayonestenmouvement.Pour arreterlemouvementduhayon,actionner I'undesboutonsduhayon.
Ledispositifmainslibrespeutetre personnelise.SereporteraPersonnalisation duvehicule141.Choisirparmicequisit:
Actionnementdel'ouvertureetdela fermeture:Ladetectiondemouvementdcoupdepiedestactivéepourouvretfermerlehayon.
Actionnementdel'ouvertureuniquement: Ladetctiondemouvementdecoupdepied n'estactivéequepourouvrirlehayon.
Eteinte:Ledispositifestdésactivé.

Zonedumouvementdecoupdepied
Pouractionnerlehayon,deplacerelepied dansunmouvementdecoupdepiedvers I'avant,souslecotégauchedupare-chocs arriréral'emplacementdulogoprojeté,puis leramenerversl'arrière.Ensuite,reculer.Le
24Clés,portesetglaces
mouvementdupiedoitsefaireamoinsde 14cm(6po)dupare-chocsarriereepour actionnerlehayon.
Attention
Lesélaboussuresd'aupeuvent
provoquerl'ouvertureduhayon.Éloigner
I'émetteurRKEdelazonededétctiondu
pare-chocsarriereouplaceraOFF(àrrêt)
lemodevehayonencasdenettoyage
oud'interventionàproximitédu
pare-chocsarriereprouéréviterune
ouvertureaccidentelle.
- Nepasfaireglisservotrepiedd'uncotea I'autre.
- Nepaslaiservotrepiedsousle pare-chocs;lehayonneserapasactionne.
- Nepastoucherlehayonavantsonarrêt complet.
Cedispositifpeutétretemporairement déactivédanscertainesconditions.Sile hayonnereagitpasaucoupdepié, ouvriroufermerlehayonaumoyen d'uneautremethodeoudémarrerle vehicule.Ledispositifserareactivé.
Lorsdelafermetureduhayonavece dispositif,ilgaurauncourtdelai.Lesfeux arrireclignotentetuncarillonretentit.Se teniral'ecartduhayonavantqu'ilne commenceasedeplacer.
Symboleprojete
Sicettefonctionfaitpartiedel'équipment, unlogoduvéhiculeestprojétésurlesol pendantuneminute,présdupare-chocs arrrière, quandémètteurRKEestdépréte dansunrayond'environ2m(6pi).Lelogoprojetépuetnepasétrevisibledansdes conditionsdeforteluminositédiurne.

1.Zonededetctionde1m(3pi)ou l'actionnementmaislibresestexecuté
2.Zonededetctionde2m(6pi)oule symboleestprojete
Lesymboleprojeteindique'endoitoule mouvementdecoupdepieddoits'effectuer.
LesymboleassociéacetemteurRKEn'est projetéqu'unefoisquelémeteurestrest horsdelaplegededetectionpendantau moins20seconds.
SiuémètteurRKEestdenouveaudetéte endéansenviron2m(6pi)duhayon,ousi unautreactionnentmentmaislibresaétédetect,latemporisationd'uneminiteest alorséinitialisée.
Lelogon'estpasprojetédanslesconditions suivantes:
Latensiondebatterieduvéhiculeest faible.
- Laboitedevitessesn'estpasenposition destationnement(P).
Lacommandemainslibresduhayonest parametréesurOff(désactivée)dansla personnalisationduvéhicule.Sereporter àPersonnalisationduvéhicule 141.
Lehayonacommandeelectriqueest désactivé.
Levehiculerestestationnependant 72heuresouplus,sansutilisation d'emetreurRkEnifonctionnementdu
Clés, portesetglaces25
systemed'accessanscle.Pourreactiverla projection,appuyersurn'importequel boutondel'emetreurRKEououvriet fermeruneported'unvehicule.
LesymboleassociaunseulemetteurRKe n'estpasprojetelorsqu'unemetteur:
Aétélaisséeendeansvviron5m(15pi) duhayonpendantplusieursminutes.
Aétélaissé à l'intérieurduvéculeet quetouteslesportesduvéculesont fermées.
Aétéapprochéédelazoneperiphérique duhayonacinpréisesen10minutes.
Nettoyagedelentille

Utiliserunchiffondouxethumidepour nettoyerlalentilleencastree.
26Clés, portesetglaces
Disponibilitédel'actionnemaintslibresduhayonetdulogoprojeté
| CirconstanceHayonmainslibresSymboleprojeté | ||
| ÉmetteurRKEpénetrantdanslazionededétction dulgoprojeté | OpérantEnfonctionpendantuneminute | |
| ÉmetteurRKElaissé àl'intérieurdelazonede détctiondulgoprojetépendantunminimum de10minutes | OpérantDésactivéjusqu'äunepressionsurunboute | l'émetteurRKEouàl'ouvertureetlafermeture d'uneporte |
| ÉmetteurRKEreentrantetsortantcinqfoisouplus delazonededétctiondulgoprojeté,en 10minutes | OpérantDésactivépendantuneheureoujusqu'äune | pressionsurunbouteletd'émetteurRKEouà l'ouvertureetlafermetured'uneporte |
| Maintienduvéhiculeenstationnementpendant plusde72heures | OpérantDésactivéjusqu'äunepressionsurunboute | l'émetteurRKEouàl'ouvertureetlafermeture d'uneporte |
| FaibletensiondebatterieduvéhiculeInopérantÉteinte | ||
| Boitédevitésssnonenpositionde stationnement(P) | InopérantÉteinte | |
| Lehayonàcommandeélectriqueestdésactivéinopéranta | InopérantÉteinte | |
| Lehayonmains-libresestdésactivédanslemenu depersonnalisationduvécule | InopérantÉteinte |
Clés, portesetglaces27
Sécuritéduvécicule
Cevéhiculecomportedesfonctionsantivol; toutefois,ellesnerendentpaslevéhicule impossibleàvoler.
Systémed'alarmeduvéhicule
Cevhiculeestequiped'undpositifantivol.

Lalampeindicatricedupanneau d'instrumentspresdupare-briseindiquele statutdusysteme.
Eteinte:Lesystemed'alarmeestdésarmé.
Alluméeencontinu:Levehiculeestsecurise pendantledelaid'armementdusysteme.
Clignotementrapide:Levehiculeest
desecurise.Uneporte,lecapotoulehayon
estouvert.
Clignotementlent:Lesystemed'alarmestarmé.
Armementdusystemed'alarme
1.Fermerlehayonetlecapot.Couperle contact.
2.Verrouillerlevehiculeparl'unedestrois méthodes:
UtiliserI'emetreURKE.
Utiliserlesystemed'accessanscle.
Avecuneporteouverte,presserla al'intérieur.
3.Aprees0seconds,lesystemed'alarmes armeetletemoinlumineuxcommence aclignoterlentementpourindiquerque lesystemed'alarmefonctionne.En appuyantsur del'emetreURKEune deuxiemefois,leretardde30secondes esteviteetlesystemed'alarmeest immediatementarmé.
Lesystemed'alarmeduvéhiculenes'arme passilesportessontverrouilléesaveclacé.
Silaporteduconducteursouvertes sans avoird'abordedeverrouilléavecl'émetteur RKE,l'avertisseursonereretentitettesfeux clignotentpourindiquierlapré-alarme.Sile vehiculen'estpasmisenmarcheousila porten'estpasdeverrouilléeennappuyant sur surlatécommandeRKEpendantles 10secondesdepre-alarme,l'alarmeest activée.
L'alarmeestegalementactivesiuneporte depassager,lehayonoulecapotestouvert sanscommencerpardesarmerlesysteme. Lorsquel'alarmeestactivete,lesclignotants clignotentel'avertisseursoneretentit pendant30secondesviron.Lesysteme d'alarmeestensuitearmeanouveauupour surveillerleprochainevenementnon autorise.
Désarmementdusystémed'alarme
Pourdesarmerlesystemed'alarmeoupour desactiverl'alarmesielleaeteactivee:
Pressur2url'emetreurRKE.
- DéverrouillerlevéhiculeaI'aideusystemed'accessanscle.
- Demarrerlevéhicule.
28Clés,portesetglaces
Pouréviterdedéclencherl'alarmeparmégarde:
- Verrouillerlevéhiculeapresquetousles occupantsontquittélevéhiculeetque touteslesportessontfermées.
- ToujoursdéverrouilleruneporteaveclatélecommandeRKEouutiliserlesystemed'accessanscle.
Ledeverrouillagedelaporteduconducteur
aveclaclénedésarmepaslesystemeetne
déssivepasl'alarme.
Détctiondetentativedevol
Sil'onappuesur etquel'avertisseur sonoreretentitetlesfeuxclignotenttrois fois,1alarmeaeéactivealsoquele systemed'alarmeetaitarmé.
Silesystemed'alarmeaeteactive,un messages'afficheaucentralisateur informatiquedebord(CIB).
Dispositifantidémarrage
SereporteràFrequencesradio: déclaration 425.
Fonctionnementdudispositif antidémarrage
Leveciculeestequiped'unantivolpassif.
Lesystemenedeoitpasetrearméoudésarmémanuellement.
Levehiculeestimmobiliseautomatiquelement lorsquelecontactestcoupe.
Lesystemed'immobilisationestdésarmé quandelecommutateurd'allumageest alluméouenpositionACC/ACCESSORY (accessoires)etqu'unemetteurvalideest present danslevéhicule.

Letémoindesecurité, dansgroupe d'instruments,s'allumeencasdeproblème d'armementoudedésarmementdusysteme antivol.
Lesystemecomporteunouplusieurs émetteursdetéledéverrouillage(RKE)qui sontappariésal'unitédecommande d'antidémarrageduvéhicule.Seulun émetteurdetéledéverrouillage(RKE) correctementappariépermetdefaire démarrerlevéhicule.Sil'émetteurest endommég,yousnepourrezpasdémarrer levéhicule.
Lorsdudémarrageduvéhicule,letémoinde sécuritépeuts'allumerbrièvementlorsquele contactestmis.
Silemoteurnedemarrepasetiletémoin desecuriteresteallumé, c'estl'indice'd'un problème danslesysteme.Couperlecontact etessayeranouveau.
Enl'absencedechangementdemode d'allumage(ACC/ACCESSORY,marche,arret) (accessoires,enfonction,horsfonction)etsi I'emetreurdeteledeverrouillage(RKE) semblenetat,tenterd'utiliserunautre émetteur.Ouvouspouveztenterdeplacer I'emetreurdanslapochettedelaconsole centrale.Sereporteral'explicationrelativea I'absencedetectiond'emetreurdeteledeverrouillage.Sereporteraf Fonctionnementdusystemede teldeverrouillage(RKE) 7
Silemoded/allumagenechangepasavec
l'autreemetteuroudanslapochettede
l'emteur,voitrevêhicuedoitétreréparé.
Encasdechangementdemode,lepremier
emteurpeutétredéfecteurs.Consulter
voitreconcessionnaire,quipeutréparerlesystemeantivoletuidemanderunnouvel
emteurRKEprogrammém pourlevéhicule.
Clés, portesetglaces29
Lesystemeantidemarragepeutapprendesémetteursdetelédeverrouillage(RKE)neufsouderemplacement.Jusqu'ahuitémetteurspeuventétreprogramméspourlevécuile.Pourprogrammerdesémetteurssupplémentaires,sereporteraladescriptiondelaprogrammationdesémetteurs,sous Fonctionnementdusystemede telédeverrouillage(RKE)7.
Nepasabandonnerndslevehicule I'emeteurouledispositifquidsarmeoudesactivelesystemeantivol.
Rétroviseursextérieurs
Rétroviseursconvexes
Avertissement
Unréroviseurconvexepeutfaireparaitre lesobjets,commed'autresvécules,plus éloignésqu'ilsnelesont.Sil'ons'engage surlavioiedroitetropbrusquement, onpeutheurterunvéciculeroulanta droite.Regarderdanslerétroviseur interieuroupardessussonépaulevant dechangerverdoie.
Lerétroviseurducôtépassagerestconvexe. Sasurfaceestcourbédefaconélargirle champdevisionduconducteur.
Rétroviseursélectriques

Pourreglerunretroviseur:
1.Appuyersur lourpourslectionner leretroviseurdeconducteurode passager.Lalampeindicatrices'allume.
2. Presserles flèches dupanneaue commandependroudéplacerlerétroviseur dansadirectiondésirée.
3.Réglerchaquerétroviseextérieur maniereavoirunpeulescétésdu vehiculeetlazonederrierecelui-ci.
4.Appuyerànouveauausur
Ioussun
pourdésélectionnerlerétroviseur.
Rétroviseursamémoire
Levehiculepeutetreequipederetroviseurs amemoire.SereporteraraSiegesamemoire 43.
Avertissement'anglemort(SBZA)
Levehiculepeutetreequiped'unefonction d'avertissement'danglemort(SBZA).Se reporteraAvertissement'danglemort(SBZA) 288.
Alertedechangementdevoie(LCA)
Leveciculepeutetreequipeidelafonction LCA(aideauchangementdevoie).Alertede changementdevoie(LCA) 289
Rétroviseursrabattables
Rétroviseursrabattablesàcommande manuelle
Lesretroviseurspeuventetrerabattuspour éviterlesdommagesdansleslave-autos automatiques.Pousserlesretroviseursvers l'extérieurpourquilsretrouventreur positiOnd'origine.
30Clés,portesetglaces
Rétroviseursarabattementelectrique

Selonl'equipement,appuyersur pour rabattreelectriquementlesretroviseurs. Appuyerdenouveauspurlesdéployer.
Remiseenplacedesretroviseursa rabattelementelectrique
Réinitialiserlesrétroviseursrabattables
electriquementsilesrétroviseurs:
- Sontaccidentellemententravespendantlerabattement.
- Sontrabattus/deployesmanuellesmentpar inadvertance.
- Nedemeurentpasenpositiondéployee.
Vibrentadesvitessesdeconduite normales.
Rabattreetdeployerunefoisesretroviseurs aidaedescommandesderetroviseurpour lesrameneraleurpositionedeploement normale.Unbruitpeutetreentendulorsd laireinitialisationdesretroviseursrabattables acommandeselectriques.Cebruitest normalapresunrabattementmanuel.
Rétroviseurrabattabledistance
Selonl'equipement,maintenirenfonce sur l'emetreURKEpendantenvironuneseconde pourescamoterautomaquementles retroviseursexterieurs.Maintenirenfonce surl'emetreURKEpendantenviron unesecondepourdeployerlesretroviseurs. Sereporterafonctionnementdusystemedeteledeverrouillage(RKE) 7.
Cettefonctionestactivéeoudésactivédans
Personnalisationduvéhicule.Sereporterà
Personnalisationduvéhicule141.
Rétroviseurschauffants
REAR:Appuyer pourchaufferlesretroviseurs.
Voir《Désembueurdelunettearriere》sous Commandedeclimatisationautomatique deuxzones 219
Rétroviseuràgradation automatique
Silevheiculeestequiped'unretroviseur exterieuraattenuationautomatiquecote conducteur,leretroviseursereglen fonctiondelaluminositedespharesdes vehiculesvenantparl'arriere.
Rétroviseursinclinables
Silevéhiculeestequipederétroviseurs inclinablesen marchearriereetdesiègesa mémoire,lerétroviseurdupassageret/ouduconducteurs'inclineauneposition préselectionnéelorsquelevéhiculeestem marchearriere(R).Celapermetdevoirlet trottoirlsqu'onsegareenparallele.
Le(s)rétrouviseur(s)peut/peuventedséplacer deleurpositionincléelorsque:
Lamarchearriere(R)duvehiculeestotee, oulorsqu'elleresteenclenchéependant environ30seconds.
Levehiculeestarreté.
Levehiculeestconduitenmarche
arriere(R)au-dessusd'unevitesse
prédéfiènie.
Clés, portesetglaces31
Pouractiveroudésactivercette fonctionnalité,sereporteràPersonnalisation duvêhicule 141.
Rétroviseurintérieur
Rétroviseursintérieurs
Ajusterlerétroviseurpourobtenirunevision clairedelazonesituéeal'arrièredu vehicule.
Nepasvaporiserdirectementduproduitde nettoyagepourglacesurleretroviseur. Utiliseruntissudouxhumidiféal'eau.
Retroviseuracommandemanuelle
Siellefigureparmil'equipement,pousserla languetteversl'avantpouruneneutilisationde jouretlatirerversl'arrierepourune utilisationdenuitpoureviter I'ebloissementdespharesdesvehiculesa I'arriere.
Rétroviseuràgradation automatique
Selon'equipement,l'attenuation automatiqueeduit'elblouissementdes pharesduvehiculequisuit.Lafonction d'attenuations'activeaudemarragedu vehicule.
Miroirdelacameraarriere
Siéquipé, cerétroviseuràattenuation automatiqueprocureunlargeangledevue delazonederrièrelevéhicule.

Tirerlanguettepourallumerl'affichage. PousserlanguettepourtI'eteindre.Lorsqu'il esteteintleretroviseurs'attenue
automatiquement.Ajusterleretroviseur pourunebonnevisibilitedelazonederriere levehiculelorsquel'affichageesteteint.

Appuyersur√ pourfairedefilerlesoptions deréglage.
Appuyersur etPourreglerles parametresa'idedesindicateurssurletretroviseur.Lesindicateursresterontvisiblespendantcinqsecondasprésladerniereactivationduboutonetresrglagesresterontsauegardes.
32Clés, portesetglaces
Lesoptionsderéglagesont:

Luminosité

- Agrandissement

- Inclinaison


Avertissement
Lacaméraderétroviseurarriereprocure unevisionlimité.Despartiesdelaroute, desvehiculessetd'autresobjets pouraientdemeurerinvisibles.Lesobjets peuventattaparaitreplusrapprochesqu'ils nelesont.Surveillerlesrétroviseurs extérieursetlesanglesmortspardessusvotesreepaulelorsquevouschangezde voieoulorsquelesvoiesconvergent.Ne pasprendrelesprécautionsappropriées peutoccasionnerdesblessures,lamort oudesdommagesauviehicule.

Dépannage
Clés, portesetglaces33
Consultervotreconcessionnairepourun
entretiensiunecranbleuet 1 sont
affichesdansleretroviseuretquel'affichage s'eteint.Deplus,appuyersurl'onglet
commeindiquepourreveniraumode d'assombrissementautomatique.
Lacaméraderétroviseurarrierepeutnepas fonctionnercorrectementounepasafficher uneimagenettesi:
Lesoleiloudespharescreentun éblouissement.Celapeutobstruerdes objetsalavue.Sinecessaire,appuyersur I'ongletpoureteindrel'écran.
Delasaleté,delaneigeoud'autres débrisbloquent'objectifdelacamera. Nettoyerl'objectifal'aided'unchiffon douxethumideou,selonl'equipement, avecclystésmedenettoyagedecamera arrriere.SereporteràEssue-glace/ lave-glacearriere 一 1 0 3

- Lesupportdelacamerasurlevehiculea eteendommageeet/oulapositionou l'angledusupportdelacameraachange.
Glaces
Avertissement
Nejaislaisserunenfant, unadulte nonautonomeouunanimalseuldansle vehicule, particulierementlorsqueles glacessontfermeespartempschaudou tréschaud. lIspeuventfaiblrsousla chaleurextremeetsubirdesblessures permanentes, voirelamortcauseeparun coupdechaleur.

Lesqualitaérodynamiquesduvécule sontconçuespouraméliorerl'économie de carburant.Ellespeuvententrainerunson modulé lorsqu'une glaceestbaisséeetque lostroisautressontlevées.Pourattenuerle son,ouvirunéautreglaceouloit ouvrant,s'ilexiste.
Glacesélectriques

Avertissement
Desenfantspourraientreserieusement blessesvoirtuess'ilssontprisdansla coursedefermetured'unegrace.Ne jamaislaisserl'émetteurRKEdansun vehiculeavecdesenfantsseuls.Sides
(Suite)
34Clés, portesetglaces
Avertissement(Suite)
enfantssontassisal'arriere,utiliserle commutateurverrouillagedesglaces pourempecherleffonjectiondes glaces.VoirCles>6.

Leslève-glacesélectriquesfonctionnent lorsquelecontactestmis,enpositionACC/ ACCESSORY(accossoires)oulorsquela prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP)estactive.Sereporterà Prolongationd'alimentationdesaccessoires 248.
Appuyersurlecommutateurdelaglace pourouvriscelle-cioutirlerecommutateur pourlafermer.
Ilsepeutquelesglacessoient
temporairementdesactiveessiellessont
utilisesdefaconrepeteedansuncourtlaps detemps.

Blocagedesglaces
Cettefonctionarrételefonctionnementdes glacesdepassagerrière.
Appuyersur pourengagerla fonctionnalitéverrouillagedesglaces arriere.Letemoinlumineuxestallumé lorsqu'elleestengagée.
Presser anoueauopourladesengager.
Abaissement/remontéerapideredesglaces
Touteslesglacespeuventetreouvertessans avoirmaintenirlecommutateurdegrace. Enfoncercompletementlecommutateureletelacherrapidementpourouvrir rapidementlagrace.
Selonl'equipement,tirercompletementle commutateurdeglaceverslehautetlerelacherrapidementpourfermerrapidementlaglace.
Presseroutirerbrievementlecommutateur deglacedanslamemedirectionpour arreterlemouvementrapideredecetteglace.
Systèmed'inversionautomatique glace
Lafonctiondefermeturerapidedeglace
inverseautomatiquementlesensde
déplacement'duneglacelorsqu'elleentreen
contactavecunobstacle.Unetresbasse
tempereatureoulegelpeutprovoquer
l'inversionautomatiquedusensde
déplacement.Lefonctionnementnormalde
laglaceestretabliunefoisquel'obstacle
estextraitouquelattemperatureremonte.
Clés, portesetglaces35
Neutralisationdusystemed'inversion automatique

Avertissement
Sil'annulationdusystemed'inversion automatiqueestactivée,l'inversiondelaglaceneseproduirapas automatique.Vousouvovpassagers risquezd'retblessesetlaglacerisque d'treendommagee.Avantd'utiliser l'annulationdusystemed'inversion automatique,s'assurerquepersonneet aucunobjetnesetrouventdansletrajet delaglace.
Lorsquelemoteurtourne,neutraliserle syste med'inversionautomatiqueentirant longuemementlecommutateurdigesides conditionsempechentlafermeturedela glace.
Programmationdeslève-glaces electriques
Uneprogrammationpourraitetrenecessaire silabatterieduvéhiculeaétédébranchée oudéchargee.Silaglacen'arrivepasà remonterrapidement,programmerchaque glaceafermeturerapide: 1.Fermertouteslesportes.
2.Metrelecontactouselectionnerla positionACC/ACCESSORY(cessoires).
3.Ouvrirpartiellementlaglacea programme.Ensuite,lafermeret continueratirerbriefeementsurle commutateurunefoisquelaglaceest complètementfermée.
4.Ouvrirlagaceetcontinuerapresser brievementlecommutateurapres l'ouverturecompletedeledelaglace.
Commandeàdistancedesglaces
Selonl'equipement,ettefonctionpermét d'ouvrirtouteslesglacesàdistance.Sielle estactivéedanslapersonnalisationdu vehicule,maintenirenfonceelatouche I'emetreurRkEporouvirtouteslesglaces. SereporteràPersonnalisationduvehicule 141.
Pare-soleil

Abaisserlepare-soleilpourbloquerla
lumièreéblouissante. Dégagerlepare-soleil
dusupportcentralafindelefairepivotér
verslavitrelatéaleet,selon'équipment,
del'étendrelelongdelatige.
Toit
Toitouvrant
Selon'équipement,lecontactdoitmisou enpositionACC/ACCESSORY(accessoires), oulaprolongationd'alimentationdes accessoires(RAP)doitéreactive,pour actionnerletoitouvrant.Sereporterà Positionsducommutaturd'allumage>243 et Prolongationd'alimentationdesaccessoires >248.
36Clés, portesetglaces

1.Commuteurdutoitouvrant(GLISSER) 2.Commuteurpourlafonction ventilation(INCLINER)
Commutatouràglissière
Ouvertureexpress/fermetureexpress: Enconcerlebouton SUDE(1),puisrelacher, pouractionnerl'ouverturerapidedutoit ouvrant.Lepare-soleilnes'ouvrirapas automatiquement.Appuyersurlebouton (1) pouractionnerlafermeturerapide dutoitouvrant.
Ouverture/fermeture(modemanuel): Enforcer SLIDE(1)pourouvrirletoitouvrant. Lepare-soleilnes'ouvrirapas automatiquementenmemetemptsquele
toitouvrant.Relacherleboutonpourarrer et alapositionvoulue.Enfoner (1) pour fermerletoitouvrant.Relacherlebouton pourarreretalapositiondésirée.
Contacteurdebasculement
Fonctionaération:Appuyer (2)pour activerlafonctiondeventilationdutoit ouvrant.Appuyerdenouveauetmaintenir leboutonenfoncepourouvirletoit ouvrant.Relacherleboutunefeisala positiondésiree.Lepare-soleilnes'ourepas automatiquement.Appuyersur (2) pouractionnerlafermeturerapidedutoit ouvrant.Appuyerdenouveauropourarreterle mouvement.
Lepare-soleilavantnepeutetreouvertet ferméquemanuèlement.Lepare-soleilpeut étreouvertenpoussantlapoignéevers hautetferméentirantlapoignées l'avantjusqu'acequ'élseverrouille.Ne pasessayerdefermerlepare-soleillorsque letoitouvrantestcompletementouvertou enpositiondeventilation.
Selonl'equipement,lepare-soleilarrierepeutetreouvertoufermeque manuelles.Pourl'ouvir,appuyersurle boutondeverrouillage(selonl'equipement) integrelaipoigneetoutenpoussantvers
lehautpourtlandeverrouiller.Lepare-soleilse retractealsorenpositionouverte.Pour fermerlepare-soileil,tirerlapoigneevers l'avantjusqu'acequ'elleseverrouille.
Leoitouvrantnepeutpasetreouvertou
refermésilevvehiculeaunepanne
electrique.
Systémed'inversionautomatique
Leoitouvrantpossedeunsystemed inversionautomatiquequiestactif uniquementorsqueletoitouvrantest actioneennodefermeturerapide.
Encas'd'obstructionpendantlafermeture rapide,lesystemed'inversiondetecteun objet,arreteetouvreaanouveauletoit ouvrant.
Silegeloud'autrescirstances empêchentlafermeture,contournerla fonctionenfermentletoitouvrant manuellement.Pourarrerlemouvement, relacherlecommutateur.
Clés, portesetglaces37

Dessaletetdebrispeuvents'accumuler surlejointd'etancheteoudansles glissieresetpeuventcauserunproblémede fonctionnementdutoitouvant,dubruitou l'obturationdusystemed'évacuation'd'eau. Ouvrirtoitouvantperiodiquementenlevertoutobstaceoudébris.Essuyerle jointetlessurfacesd'etancheteidutoit ouvrantal'aided'unchiffonpropre,de savondouxet'd'eau.Nepasenleverla graissededutoitouvant.
L'ecoulement d'eauvisibledbanslesysteme d'évacuationdel'eaunormal.
38Siègesetappuis-têtes
Siègesetappuis-têtes
Appuis-têtes
Appuis-tetes. 39
Siegesavant
Réglagedesiege. 40
Réglagedecommandeelectriquediege. 41
Siègesàdossierinclinable. 41
Réglagedusupportlombaire.....43
Siègesàmémoire. 43
Siègesavantchauffantsetaérés....46
Siègesarrière
Siègesarrière. 47
Siègesarrièrechauffants. 50
Siègesdelatroisiémerangee......51
Ceinturesdesecurite
Ceinturesdesecurite. 52
Portadéquatdesceinturesde sécurité. 53
Ceinture-baudrier. 55
Utilisationdeceinturedesecurite pendantlagrossesse.58
Rallongedeceinturedesecurite.....58
Verificatiodusystemedesecurite...59
Entretiendeceinturedesecurite.....59
Remplacementdespiècesdusystème deceinturedesecuritéaprésune collision. 60
Systèmesdesacgonflable
Systèmesdesacgonflable. 60
Ousetrouventlessacsgonflables?....62
Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 63
Qu'est-cequientraînéédéploementdusacgonflable? 65
Dequellefaconnesacgonflable retient-il? 65
Queverrez-vousapresledeploiement d'unsacgonfable? 65
Systémededétctiondepassager.....67
Réparationd'unvehiculemunidesacs gonflables. 70
Ajoutd'équipementaunvehiculemuni desacsgonflables.71
Verificatiodusystemedesac gonflable. 71
Remplacementdespiècesdusystémedesacsgonflablesaprésunecollision....72
Siègspourenfants
Enfantsplusagés. 72
Bebesetjeunesenfants. 74
Appareilsderetenuepourenfant.....76
Oùinstaller l'appareilderetenue....78
Ancragesinférieurspoursied'enfant (SystemeLATCH).79
Remplacementdepiècedesysteme LATCHaprésunecollision.88
Installationdesiègespourenfant(Avec laceinturedesecuritédanslesiège arrère). 88
Installationdesiègespourenfant(Avec laceinturedesecuritédanslesiège avant) 90
Siègesetappuis-têtes39
Appuis-têtes
Siègesavant

Avertissement
Silesappuie-tetenesontpasposeset reglescorrectement,lesrisquesdelions ducou/delamoelleepinièreserontplus importantsencasd'accident.Nepas roulersansposeretregrélercorrectement lesappuie-tetedetouslesoccupants.
Lessiégesavantduvéhiculesontéquipés d'appuiè-têtesreglablesauxpositionsd'assiseextérieures.

Régler'appuie-tétedesortequesapartie supérieurearriveauniveauduhautdelatétedel'occupant.Cettepositionréduitles risquesdeblessurealanquelorsd'une collision.
Lahauteurd'appuie-tetepeutetreréglée.

Pourreleverouabaissierl'appuie-tete, appuyersurleboutonsituésurlecotéde l'appuie-teteettireroupousserl'appuie-tete verslebasetrelacherelbouton.Tireret pousserl'appuie-teteapresavoirrelachéle boutonafindes'assurerqu'ilestbien enclenché.
Lesappuie-teteslaterauxdesigeavantnesontpasdemontables.
Siègesarrière
Siègesdedeuxiemeerangée
Lessiégesdeladeuxiemerangeéedesieges duvehiculesontequipésd'appuiétêtes réglablesauxpositionsd'assiseextérieures.
Lahauteurd'appiu-teteestreglable.Tire n'appiu-teteverslehautpourlesoulever. Essayerdedeplcer'lappiu-tetepertoursasserurerqu'ilestverrouillé.

Pourabaisserl'appuie-tete,appuyersurle boutonsituésurledessusdusiègeet pousserl'appuie-teteverslebas. Essayerde déplacerl'appuie-teteapresavoirrelâchéèle boutonafindes'assurerqu'ilestbien enclenché.
40Siègesetappuis-têtes
Lesappuie-têtesdeladeuxiemerangéede siègesnesontpasdémontables.
Siègesdelatroisiémerangee
Lessiégesdelatroisiémerangéedesièges duvêhiculesontéquipés'appuis-téteson réglibesenhauteurauxpositionsd'assise laterales.
Lesappuie-teteslaterauxdessiègesdelatroisiémerangeénesontpasdémontables.
Lesappuie-têteslatrauxdessiègesdela troisiémerangeènesontpasconçuspour pouvoirétrerabattus.
L'appuiè-têtepeutetrerepléipourpermettre unemeilleurevisibilitélsorsquelesiege arriérén'estpasoccupe.
Lorsqueledossierdessiègesestrabattu,
I'appui-tètesereplieautomatiquementvers
l'arrière.
Replacingl'appui-teteabaisseenposition redresseeusqu'acequ'ilseverrouilleen place.Pousserettirersurl'appui-tetepours assurerqu'ilestverrouille.
Siègesavant
Réglagedesiege

Avertissement
Sil'onessaiedereglerlesiegedu conducteurlorsquelevhiculeesten mouvement,onrisuedepredrele controduvehicule.Leddeplacement brusquedesigepeuteneffetfaire sursauter,derouteroufaireactionnerune pedaesanslevouoir.lfautdonregler lesiegeduconducteurseulementquand levhiculeestimmobile.

Pourreglerunsiègeacommandemanuelle:
1.Leverlapoigneesituéesouslesiège pourledébloquer.
2.Avanceroureculerlesiegepourreglersa position.
3.Relacherlapoigneeepourarreterle déplacementdusige.
4. Essayerdedeplacerlesiegeenarriereet enavantpours'assurerqu'ilest verrouillé.

Dispositifderégagedhauteurdusiège
Selonl'equipement,deplacerelevierverse hautouverslebaspourmonerou descendremanuellesmentlesige.
Siègesetappuis-têtes41
Réglagedecommandéélectrique désiège

Avertissement
Lessiègesacommandeélectrique fonctionnentaveclecontactcoupé.Des enfantspourraientactionnerlessiègesa commandeélectriqueetseblesser.Nejamaislaisserd'enfantsseulsdansile vehicule.

Pourajusterunisiegeelectrique,sonl'equipement:
- Pourdéplaceriesiegeversl'avantou l'arrière, glisserlacmandeversl'avant ouversl'arriere.
Pourleverouabaisserlapartieavantdu coussin,deplacerlapartieavantdela commandeverslehautouverslebas.
- Souleverourabaissertoutsiegeen plaçantlapartearrièredelacommande verslehautoulebas.
Pourregleredossier,voirSiegesadossier inclinable 41
Pourreglerlesoutienlormbaire,voirRéglage dusupportlormbaire 43.
Ceraintsvehiculesssontequipesd'une fonctionquiaiveunevibrationndansle siegeduconducteurafind'aderle conducteuraeviterlesaccidents.Voir Systemesd'assistanceauconducteur275.
Siègesàdossierinclinable

Avertissement
Ilpeutéredangereuxdes'asseiren positioninclineelorsquelevéhiculeest enmouvement.Memeattachées,les ceinturesdesecuritépeuventnepasétrefficaces.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Laceintureépauièreneserapasplacee contrelecorps,maisplutôtdevant.Lors d'unecollision,onrisquéd'étreprojete contrelaceintureetdeseblesserà nuqueouailleurs.
Laceintureventralepourraitexercersa forcesurl'abdomen,etnonsurlesosodu bassin.Celapourraitentrainerdegraves blessuresinternes.
Pouretrebienprotégéquandlevécuicule estenmouvement,placerledossieren positionverticale.Secalerensuite dansseigeetporterconvenablementa ceinturedesecurité.
42Siègesetappuis-têtes

Nepasconduireavecledossierdesiège incline.
Siègesàdossierinclinableacommandemanuelle

Avertissement
Siundossierdesiigeen'estpasbloque, il risquedesedeplacervs'avantlors d'unarretbrusqueoud'unaccidentetde blesserlapersonneassiseacetendroit. Toujourspousserettirleredossierdu siegepours'assurerqu'ilestbloque.

Pourinclinerledossierdesiège:
1.Souleverlevier.
2.Déplacerledossierdesiegealaposition désirée,puisrelacherelevierpour verrouillerledossierenplace.
3.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.
Pourredresserledossierdesiegeen positionvertecale:
1.Levercompletementleleviersans appliqueredepressionsurledossierde siege,etledossierdesiegereviendraen positionvertecale.
2.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.
Siègesàdossierinclinableàcommandélectrique

- Inclinerlehautdelacommandevers l'arrierepourinclinerledossierdesige.
- Inclinerlehautdelacommandever s'avantpourreleverledossierdesiège.
Siègesetappuis-têtes43
Réglagedusupportlombaire

Presseretmaintenirenfonceelacommande versl'avantpouraugmenterouversl'arriere pourreduirelesoutien.
Siègesàmémoire

Aperçu
Silevéhiculeenestéquipe, lafonctionde siègeamémoirepermetauxconducteurs de sauvegarderleursspositionsdesiègeuniques etunepositiondesortiepartagée.Voir Sauvegaredespositionsdésiège,plusloin danscettesection.Lespositionsenregistres peuvent têtrerappeléesmanuellementpart touslesconducteurs,voirRappelmanueldes positionsdésiège,plusloindanscette section,etlesconducteurséquipés des transmetteursRKE1et2peuventégalement lesrappeler automatiquement.Voir"Rappel automatiquedelamémoire)dentreedesièges"ou"Rappelautomatique dela
mémoiredesortiedessièges"plusloindans cettection.Pouractiverlesrappels automatiques,activerlamémoire)d'entree et/oulamémoiredesortiedesige.Voir Activerlesrappelsautomatiques,sous Paramétrésdepersonnalisationduvécicule, plusloindanscettection.Lesrappelsde mémoirepeuventétreannulésatout momentpendantlerappel.VoirAnnulerles rappelsdésiègesmémorisés,plusloindans cettection
Identificationdunumérodeconducteur
Levehiculeidentifieconducteuractuelpar lenumérola8desonémetteurRKE.Le numérodel'émetteurRKEactuelpeutétre identifiéparlemessagedebienvenuédu centralisateurinformatiquedebord(CIB), «VousetesconducteurXpourlesrappels demémoire».Cemages'afficheles premièresfoisquelevéhiculeestmisen marchelorsqu'unémetteurRKEdifferentest utilise.Pourquelamémoire)d'accasux siègesfonctionnecorrectement,enregister lespositionssurleboutondémémoirelou 2correspondantaunuméroduconductor decemessagedebienvenue.Pourfaciliter l'identificationdesémetteurs,ilest recommandédeneporterqu'unseul
44Siègesetappuis-têtes
emetterRKEIorsdel'entree dansle vehicule.Effectuerlesoporeationssuivantessile meseagedebienvenuenes'affichepas:
1.Eloignertouteslesclésetesémetteurs RKEduvêhicule.
2.Démarrerlevéhiculeavecunautre émetteurRKE.Unmessagedebienvenue duCIBdoits'afficher,indiquantle numérodeconducteurdel'autre émetteurRKE.Couperlecontactet retirer'l'autrecléouémetteurRKEdu vehicule.
3.Démarrerlevéhiculeaveclapremièrecl éoul'émetteurRKE.LemessagedebienvenueducIBdoitafficherlenuméro duconducteurdel'émetteurRKEinitial.
Sauvegardedespositionsdesiège
Lirecompletementcesconsignesavantdesauvegardenlespositionsenmembre.
Poursauvegarderlespositionsdesiège préféreslet2:
1.Metrelecommutateurd'allumageen positiondemarcheousurACC/ ACCESSOires.Unmessagedebienvenue duCIBpeutindiquerlenumeroerde conducteurdel'emetteurRKEactuel.Voir Identificatiodunumerodeconductor, precedemmentdanscettection.
2.Réglertouslesdispositifsamémoire disponiblesdbanslapositiondeconduite souhaïée.
3.AppuyerbrièvementsurSET(régler);un signalsonorerétentit.
4.ImmediatementaprésavoirrelâchéSET, appuyersurleboutondemémoire1ou 2correspondantaunumérode l'émetteurRKEduconducteuractuelette maintainirenfoncéjusqu'acequeDEXBipsretentissent.Sitropdetemps s'écouleentrelerelâchementdeSETet l'appuisur1ou2,lesdeuxbpsne retentirontpas,indiquantquelaposition delamémoire'apasetésauvegardée. Répéterlesétapes3et4pourreessayer.
5.Repeterlesétapesla4pourl'autre émetteurRKE1ou2enutilisantl'autre boutondemémoire1ou2.
llestrecommanded'enregisterlespositions deconduitepréféresssurlet2sivousetes leseulconducteur.
Poursauvegarderlapositiondesiegedesortiecommunea quistutiliseepar touslesconducteurspourlesfonctionsderappelmaneldespositionsdesiegeetde
rappelautomatiquedelamémoiredesortie desiège, repeterlesétapes1à4enutilisant leboutondesortie
Rappelmaneldespositionsdesiège
Pourrappelerlespositionsprécedemment enregistréressurcebouton,appuyersurle bouton1,2ou Detlemaintenirenfoncé jusqu'acequererappelsoittermine,
Lemouvementmanuelderappelde
mémoirepourlesboutons1,2,ou
1 peut êtreinitiéteteterminealapositionne
mémoiresauvegardésielevéhiculeestdans (ouhorsde)lapositionP(stationnement).
Activierlesrappelsautomatiquessousles parametresdepersonnalisationduvehicule.
- Pourlamémoireièrèdeiesiegequi commenceàsedéplacerverslaposition deconduitepréféredubouton1ou2 lorsquecontactestmis,selectionnerlemenuParamétrés,puisVéhicule,puis Positiondessièges,puisMémoireïècaccès ausiège,puisselectionnerONouOFF (marcheouarret).VoirRappeldela mémoireièrèdeiesiegeautomatique, plusloindanscettesection.
Siègesetappuis-têtes45
- Pourlamémoiredesortiedesigequi commencelemouvementverslaposition desortiepréféredubouton 10 lorsque lecontactestcoupéetquelaportedu conducteurestouverte,selectionnerle menuParamétres,puisVéhicule,puis Positiondusiège,puisMémoiredesortiedesige,puisselectionnerONouOFF (marcheouarret).VoirRappel automatiquédelamémoiredesortiede siege,plusloindanscettection.
VoirPersonnalisationduvehicule 141 pourdeplussamplesrenseignementssur lesreglages.
Rappelautomatiquepositiond'entreedu siège
Lamémoire entrezedesiègecommence automatiquemtemouvomentaux positionsdesiègedubouton1ou2 correspondantaunéro1ou2de l'émetteurRKEduconducteurdetectéparle vehiculequand:
- Lecontactestmis.
- Lespositionsdesiègeonté precedemmentenregistreessurlememe bouton1ou2.Sereporteralasection Sauvegaredespositionsdesiège,dans cettection.
Lamémoire entrezedésiegeestactivée. VoirActiverlesrappelsautomatiques, sousParamétrésdepersonnalisationdu vehicule,précedemmentdanscette section.
- Laboiteveditessesesestenpositioned stationnement(P).
Lerappeldamémoired'entreddesiègese poursuitsilevéciculequittelapositionP (stationnement)avantd'atteindrelaposition demémoireenregistre.
Silapositiondesiégemémoriseenese rappellepas automatiquement,verifierque lerappelestanté.VoirActiverlesrappels automatiques,sousParamétrésde personnalisationduvécicule,précedement danscettesection.
Silesiegeamemoireserappelleala
mauvasiseposition,ilsepeutquelenmero delemetreURKEduconducteur1ou2ne correspondepasauxpositionsdenumerode boutondememoireauxquellesilsontete enregistrres.Essayerl'autremetteurRKEou essayerdesauvegardenlespositionssur l'autreboutondememoire1ou2.Voir Sauvegardedespositionsdesiège, precedementdanscettection.
Lesrappelsdememoireautomatiques d'entreeoiesgenesontdisponiblesque pourlesnumeros1et2delemetreRDE duconducteur.LestelecommandesRKE3-8 nepermettentpasderappelerlamemoire d'entreeoiege.
Rappelautomatiquepositiondesortiedusiege
Lamémoire desortiedesiegecommencéle mouvementverslapositiondesiegedu bouton lorsque:
- Lecontactestcoupeetquelaporteduc conducteurestouvertedansuncourt délambda.
- Unepositiondesiègeaete precedementenregistresurlebouton dememoire (1).Voir « Sauvegardedes positionsdiège», precedementdans cettection.
Lamémoiredesortiedesigeestactivée. VoirActivierlesrappelsautomatiques, sousParamétrésdepersonnalisationdu vehicule,précedemmentdanscette section. - Laboiteveditessesestenpositioned stationnement(P).
46Siègesetappuis-têtes
Lerappeldamémoiredesortiedesige sepoursuitsilevéculequittelapositionP (stationnement)avantd'atteindrelaposition demémoireenregistre.
Laméroiresdortiedesiègeen'estpasliée à'émetteurRKEduconducteur.Laposition desiègeenregistréedans estutilisée partouslesconducteurs.
Annulerssrappelsdesiegemémorisé
- Pendanttoutrappeldememoire: Appuyersurunecommandedesige motorise AppuersurleboutondememoireSE
- Pendantunrappelmanueldememoire: Relacherleboutondememoire1,2 ou
- Pendantunrappelautomatique de positiond'entredusige:
Couperlecontact
AppuyersurlesboutonsdememoireSET, 1.2ou - Pendantlerappelautomatique de positiondesortiedusiège AppuyersurlesboutonsdememoireSET, 1,2ou
Obstructions
Sinobjetbloquelesiegependantlerappe l'unepositionmémorisee,lemouvementder rappelpeuts'arrer. Retirer!objet essayerderactiverlerappe.Silaposition mémoriseene serappelletoujourspas, consultervotreconcessionnaire.
Siègesavantchauffantsetaérés
Avertissement
Enl'absencedeperceptionnde changementdetempoatureoude douleurcutanee,lechauffagedesiège risquedecaserdesbrûres.Pour réduirelerisquedebrûre,lechauffagedsiègedoitétreutiliseavecprudence, spécialementencasd'utilisationlongue. Nierienplacersurlessiègesquisolorait delachaleur,commeunecouverture,un coussin,unrecouvrementquelconqueou unautreobjet.Cecirisquedecaserune surchauffedesiège.Unetellesurchauffe peutbrulerendommagerlesiège.

Boutonsdesiègechaufféétventiléillustré, boutonsdesiègechauffantsimilaires
Selonl'équipement,lesboutonssetrouvent présdescommandesdeclimatisationdela consolecentrale.Pourqu'ilsfonctionnement,le moteurdoittourner.
Appuyer ou sur, si le vehicule en est équié,pourchaufferuniquementledossier duconducteuroudupassager.
Appuyerousur pourchaufferle coussindesiégeetledossierduconducteur oudupassager.
Siègesetappuis-têtes47
Appuyersur ou, s'ilestdispensible, pourventilerlesiégeduconducteuroudu passager.Unsiégeventilecomporteun ventilateurquiaspireoupropulsel'airatraverslesiège.Lair'estpasrefroidi.
Lorsqu'unsiegechauffantestactive,let temoinsurleboutondeventrouge. Lorsqu'unsiegeventileestactive,letemoin surleboutondeventbleu.
Appuyerunefoispourlereglageleplus élevé.Àchaquepressionsurlebouton,lesiegepassaurerglageinférieurpuisa l'arrét.Lestémoinsacotedesboutonssont troispourlereglageleplusélevéetunpour leplusbas.Silessiègeschauffésavantsont allumés,leniveauut automatiquement s'abaiserauboudd'environ30minutes.
Lerechauffementdusiiedegdupassagerpeut prendreplusdetemps.
Siègeschaffantsetventilés automatiquement
Silevéhiculeestéquipédesièges
chauffantsouventilés automatiquement
silemoteurestenMarche, céttefonction
activeautomatiquementlessièges
chauffantsouventilésauniveaurequispar
latempératuredel'habitacle.
Leniveauactifhaut,moyen,basouarré dechauffageoudeventilationdesiègeest indiquéparlesboutonsmanuelsde chauffageetdeventilationdesiègedela consoletrela UTILiserlesboutons manuelsdechauffageetdeventilationdesiègedelaconsoletrealepourdésactiver lechauffageoulaventilationautomatique dessièges.Silesiègedepassagerest inoccupé, Lafonctiondechauffageoude ventilationautomatiquen'activepasce siège.Lafonctiondechauffageet de ventilationautomatiquedessiègespeutétre programmeepourtoujreséreactive lorsquelevéhiculefonctionne.Encasdevolantdedirectionchauffant,l'activationdu chauffageduvolantsuitl'activationducachaffageautomatiquedesiègeetletémoin devolantdedirectionchauffantsuitl'état dechauffageduvolantdedirection.
VoirPersonnalisationduvehicule 141
Siègeschauffantsetventilesàdemarrageà distance
Durantundemarrageadistance,lessieges
chauffantsouventiles,selonl'equipement,
peuventetreactivesautomatiquement.
Quandilfaitfroiddehors,lessieges
chauffantss'activentetlevolantchauffantsactiveensuite,selonl'equipement.Quandil
faithchauddehors,lessiegesventiles s'activent.Lessiegeschauffantsouventiles sontdésactivésalamiseducontact. Appuyersurleboutoncorrespondantdesiegechauffantouventilepourutiliserles siegeschauffantsouventilesapresledemarrageduvéhicule.
Lestémoinsdesiegechauffantouventilène s'allumentpasaucoursd'undémarrageà distance.
Laperformancedetempératured'unsiège inoccupépeutetreduite.Ceciestnormal. Ilestpossibledactiveroudeedsactiverla miseenmarchedessiigeschauffantsou ventileslorsdudemarrageadistancedans lemenudepersonnalisationduvehicule.Se reporteraDemarrageadistanceduvehicule 14 ou aPersonnalisation du vehicule 一 1 4
Siègesarrière
48Siègesetappuis-têtes
Cettefonctions'activelorsqu'uneporte arrirereestouvertependantquelevehicule estenmarcheoujusqu'a10minutesavant quelevehiculenedemarre.Unealerte sonoreretentitlorsquelecontactestcoupe. Lesystemed'alertedesiegearriere detectepasdirectementlesobjetsquise trouventsurlesiegearriere,danscertaines conditions,lesystemeddeteteplutot l'ouvertureoulafermetured'uneporte arriere,cequindiquequequelqu'unouquelquechosesetrouvepossiblementsurlabanquettearriere.
Cettefonctionnalitien'estactivequ'uneseule foisachaquedemarrageetmiseal'arretdu vehiculeetdevraetrereactiveeenouvrent enfermantlesportesarriere..llpourraity aoirunalealertememelorsqu'ilnyarien surlesiegearriere,parexample,siun enfantestmontedanslevehiculeparl'une desportesarriereetenetestressortisansque lemoteurduvhiculenesoitcoupé.
Cette fonction peut être éoudésactivée.Sereporter a Pessonnallisationdu vehicule141.
Réglagedusiegearrière
Lessiegesdedeuxiemerangecoulissent versl'avantpouroffrirplusd'espace.

Pourreglerlapositiondesiège:
1.Retirerlesobjetssetrouvantsurle plancherdevantousurlesiègededeuxiemerangée,oudanslesglissières dusiegesuratplancher.
2.Tirerleleviersituesouslecoussinde siegeetfaireglisseriesiegeversl'avant ouversl'arriere.
3.Pousserettirleddossierpourassurer qu'ilestbienenplace.
Accesetsortiedesiègedetroisieme rangée

Avertissement
Utiliserlatroisiemerangegedesiegessila seconderangeeestrabattueourabattue etbasculepeutprovoquerdesblessures lorsd'unarrtssoudainoud'unecollision. S assurerderedresserlesiegeenposition d'assise.Tireretpoussersurlesiegepoursasseruerqu'ilestbienbloque.

Avertissement
Silesdossiersettesattachesausolne
sontpasverrouillés,lesiegepourtait glisserversl'avantlorsd'unfreinage brusqueoud'unecollision,cequipourrait
causerdesblessuresal'occupant.
ToujourspoussettirrerlesdossierspOUR s'assurerqu'ilssoientbienenplaceet quelesattachessoientbienverrouillées.
Siègesetappuis-têtes49
Attention
Replierunsiégearrièrelorsqueles ceinturesdesécuritésontencorebouclées peutendommagerlesiegeoules ceinturesdesécurité.Toujoursdéboucel lesceinturesetlesremettreenposition derangementnormaleavantdereplier unsiégearrière.
Pouraccederalatroisiemerangéeducote conducteur:
1.Retirerlesobjectsetrouvantsurle plancherdevantousurlesiègededeuxiemerangée,oudanslesglissieres dusiegesuratplancher.
2. Verifierquelaceinturedesecuriteest déboucléetenpositionrétractee.

3.Tirerlapoigneesituuesurledessusdu siegeversl'avantpuistirerlesiegevers l'avant.
Pouraccederalatroisiemerangéeducotepassager:
Retirerlesobjectssetouvantsurleplancher devantlesiegededeuxiemerangeeoudans lesglissieresdusiigesurleplancher.
Lesiegededeuxiemerangéeducotepassagerpeutetrefacimentdepécypouraccéderalatroisiemerangée,etce,memelorsqu'unsiegepourenfantsorientéversl'avantyestinstallélaïdedsystemeLATCH.Retirercependanttoutsiegepour
enfantsorientéversl'arriereavantde déplacerlesiegepouraccederalatroisieme rangéeoulaquitter.

Avertissement
Retirer!enfantdudispositifderetenue avantdedéplacerlesiegeversl'avant poursaccederalatroisiemerangéede sièges.Nepasrendrecetteprécaution pourraientrainerdesblessuresa l'enfant.
Tirerlapoignéesituéesurledessusdusiège versl'avantpuistirerlesiegeversl'avant.
Ramenerlesiegeenpositiond'assise
Pourramenerlesiègededeuxiemerangée enpositiond'assisenormale:
1.Retirerlesobjetssetouvantsurle plancherderrierelesiegededeuxieme rangéoudanslesglissiresdusiègesur leplancher.
2. Poussersurledossierjusqu'acequele siègesoitbienenplace.
3.Pousserettirersurledossieretle coussingesiegepourverifiersilssont bienbloqués.
50Siègesetappuis-têtes
- Verifiersilaceinturedesecuriten'est passouslecoussindesiège.
Inclinaisondesdossiersdesiège
Pourinclinerlesdossiersdessièges:

- Envousinclinantversl'arrieredansle siege, tirerlapoigned'inclinaisondu dossier.
2.Déplacerledossierdesiegealaposition désirée,puisrelacherlapoignepour verrouillerledossierenplace.
3.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.
Replierdesdossiersdesiège

Pourrabattelesdossiersdedeuxieme rangee:
1.Retirertoutcequisetrouvesurous lesige.
2.Rabattrel'appui-teteversl'arriere.Se référeràAppuis-tètes39.
3.Tirerlapoigneed'inclinaisondudossier versl'avant.
Pourramenerlesiegeenpositiond'assise, leverledossierdesiegeetlepouservers l'arrierejusqu'auverrouillage.Pousseret tirersurledossierpours'assurerqu'ilest correctementverrouille.Poussersur l'appui-teteponrleramenerenposition verticaleverrouillée.

Lesdossiersdessiègesdedeuxiemerangée peutventaussiétrabattusversl'avantentirantlesleviersducôtéconducteurld'espacedechargementarrière.Lelevierdu hautpermetderabattreledossierducôte conducteur,alsocreluidubrasrabatledossierducôtepassager.
Siègesarrièrechauffants

Avertissement
Silatempératurechangeouquela douleursurlapeaunepeutére dessentie,lechauffagedesiegepeut
(Suite)
Siègesetappuis-têtes51
Avertissement(Suite)
causerdesbrûlures. Sereporterà AvertissementsousSiègesavant chauffantsetaérés 46.

Selon'équipment,lesboutonsont a l'arriéredelaconsolectrale.
Aveclemoteurenmarche,appuyersur ou pourchaufferlecoussindusiège exterieugaucheoudroit.Surlesvehicules avecommandesdeclimatisationarriere,un temoinsurl'affichagedescommandesde climatisationapparaïtorsquecettefonction estactivée.
Appuyerdenoueausurleboutonpour desactivercettefonction.Letemoinduboutons'eteint.Surlesvehiculesequipesdecommanddesdeclimatisationanrriere,cette fonctions'activeureglageelepluselevé.Achaquepressionsurlebouton,lesiegepassaueureglageinferieurpuisal'arret.Lestemoinasocotedesboutonssonttroispourlerelaggelepluseleveetunpourleplusbas.Silessiegeschauffantssontactivessurleniveauelevé,celui-cipeutetrebaissaeutomatiquementauboud'd'environ30minutes.
Siegesdelatroisiemerangee

Avertissement
Utiliserlatroisiemerangéedesigessila seconderangéeestrabtueoupousse vers'avantenpositiondepénetration dansvehiculepeutprovquerdes blessureslorsd'unarrétssoudainoud'une collision.S assurerdereddressresiège enpositiond'assise.Tireretpoussersur lesiegepours'assurerqu'ilestbien bloque.
Pourrabattreledossierdesiège
Attention
Replierunsiegarirelorsqueles ceinturesdesecuritésontencorebouclées peutendommagerlesiegeoules ceinturesdesecurite.Toujoursdeboucler lesceinturesetlesremettreenposition derangementnormaleavantdereplier unsiegarriere.
Pourrabatteledossierdetroisieme rangee:
1.Retirerlesobjetssetrouvantsurle plancherdevantousurlesiègedeuxiemerangée,oudanslesglissières dusiegesuratplancher.
2.Silesiegededeuxiemerangeeesten positionarrierecompletelereglervers I'avantpourpermettreausiegede troisiemerangagedeseplier entierementplat.
3.Retirerctoutcequisetrouvesurous lesige.
52Siègesetappuis-têtes

4.Tirerlasanglesurledossierdusige.
5.Pousserledossierdesiegeversl'avant pourlemettreapl.
6.Aubesoin,repeterl'opérationpour l'autredossierdesiege.
Ramenerlesiegeenpositiond'assise
Pourramenerledossierdesiegeenposition d'assise:
1.Depuis'arriereduvehicule,redresserldossieralapositionverticaleaiaidelesangleplaceaedosusiede troisiemerangeeouleveredossierpuislepousserenplacedepuis'linterurduyehicule.
Avertissement
Siundossierdesiagen'estpasbloque,il risquedesedeplacerversl'avantlors d'unarretbrusqueoud'unaccidentetdeblesserlapersonneassiseacetendroit. Toutspssuersettireredosierdu siégepours assurerqu'ilestbloque.
2.Pousserettirledossierpourassurer qu'ilestbienenplace.
Avertissement
Uneceinturedesecuritémalacheminée, malattachéeoutorduen'offrepasla protectionnecessaireencasd'accident.La personneportantlaceinturepourtaitetre gravementblessée.Apresavoirrelevedossierdesiegearriere,toujoursassurerquelesceinturesdesecuritésontcorrectementacheminéesetfixésenetsonpastordues.
Ceinturesdesecurité
Cettesectiondécritcommentutiliser correctementlesceinturesdesecurité,et certainschosesanepasfaire.
Avertissement
Touslesoccupantsdelavoituredoivent utilisenueceinturedesecuritéportee correctement.Encasdecollision, sivous-memeouvospassagersne portentpaslesceinturesdesecurite,les blessurespeuventetrepiresqu'en portantlesceintures.Vouspouvezetre gravementblessevoiretueneheurtant desobjetsal'intérieurduvehiculeme maniereplusbrutaleouetrejectedu vehicule.Enoutre,unepersonenon bouclepeutheurterd'autrespassagers danslevehicule.
Ilestextremementdangereuxdeseplacerdansunezonedechargement,àl'intieurouaI'exterieurd'unvehicule.Encasdecollision,lespassagersoccupantceszonerisquentdvantageddetreblessesoutues.Nepaslaisserede passagersinstalledsansunezonedu vehiculequin'estpaséquipedeesieges etdeceinturesdesecurite.
Toujoursportureruneinturedesecurite etverifiersitouslespassagersson correctementsangles.
Siègesetappuis-têtes53
Cevhiculeestequipedetemoinsdestinasa rappelerdebouclerlesceinturedesecurite. SereporterRaRappelsdeceinturedesecurite 120.
Efficacitésdeinturesdesécurities

Dansunvehiculeenmouvement,vousvous déplacezalavitesseduvhicule.Sile vehicules'arretebrutalement,vousêtes emportéjusqu'acequequelquechosevous arrête.Cepeutetrelepare-brise,lettableu debordoulesceinturesdesecurite!
Lorsquevousportezuneinturede
s.ecure,voisetlevehiculeralentissez
ensemble.Ladurered'arrerestpluslongue
parcequevousvousarretezsuruneplus
longuedistanceet,lorsquelaceintureest
portecorrectement,vososlesplus
resistantsmortissentlesforcesdes
ceinturesdesecurite.C'estpourquoilest
utiledeporterdesceinturesdesecurite.
Questionsetrépondesausujetdes ceinturesdesecurité
Q: Nevais-jepasrestercoindansle vehiculeapresunaccidentsijeporte uneceinturedesecurite?
A:VouspourriezI'etre-quevousportiez uneceinturedesecuriteounon.Vos chancesdedemeurerconscientpendant etapresunecollision,etd'etreen mesurededebouclervotreceintureetdeoir,sontplusgrandessivousetes sangle.
Q:Simonvehiculeestequipe desacs gonflables,pourquidevrais-jeporter uneceinturedesecurite?
A:Lessacsgonflablessontdessystemes supplémentairesuniquement.1sagissent encoordinationaveclesceinturesde sécurité—ilsnelesreplacentpas. Avecousanssacgonfable,tousles occupantsdoiventtoujoursbouclerla ceinturedesecuritepouroptenirle maximumdeprotection.
Danslaplupartdesétatsetdanstoutes lesprovincescanadiennes,laloiexigele portdesceinturesdesecurite.
Portadéquatdesceinturesde sécurité
Ilesttrésimportantquetouslesoccupants boudleunterceinturedesecurité. Les statistiquesdesaccidentsindiquentqueles personnesneportantpasdeceinturesdedécurtésontplssouventblesséeslors d'unecollisionquecellesquienportentune.
Desinformationsimportantessontaconnaitrequantaubouclagecorrectd'uneceinturedesecurite.
54Siègesetappuis-têtes

S'asseoirdroitettoujoursgarderlespieds surleplancherdevantsoi(sipossible).
Lapartieabdominaledelaceinturedoit etreportedeanslebasetserresurles hanches,justeentouchantleshanches. Encasdecollision,ceciaplquelaforce auxospelviensrobustesetvousrisquez moinsdeglissersouslaceinture abdominale.Sivousglissezsousla ceintureabdominale,laceintureapplique laforceavotreabdomen.Cecipeut causerdesblessuresgravesvoirefatales.
- Porterlaceintureépaullierepar-dessus l'épauleetraverslapoitrine.Ces partiesducorpssontlesmieuxameme
d'amortiresforcesdelaceinture.La ceintureabdominaleseverrouilleencas d'arrêtbrutaloudecollision.

Avertissement
Vouspouvezetregravementblessevoire tuésivotreceinturedesecuritéest porteademaniereincorrecte.


Laceintureabdominaleouepaulierenepeut jamaisetrenidessserrerenitordue.

Siègesetappuis-têtes55


Nejaminsportelaceintureepaulieresous lesbrasouderrierevotredos.
Toujoursutiliserlabouclecorrectepour titrepositiond'assise.

Nejamaisacheminerlaceintureabdominale ouepaulierepar-dessusunaccoudoir.
Avertissement
Laceinturedesecuritepeutetrepincesielleestacheminésousunegarnitureenplastiquedesige,tellequ'unegarnitureautourdelapoignederabattementeddossierdesiegearriereoudasacgonfablelateral.Encasd'accident,lesceinturesdesecuritepincescspourraientnepasoffriruneprotectionadedequate.Nejamaisachemineresceinturesdesecurite sousdespiècesdegarnitureenplastique.

Avertissement
Vouspouvezétregravementblesséou tuésilaceintured'épauleestportede derrièrevotredos,sousvosjambesou enrouléeautourdevotrecou.Laceintured'épaulepeutseresserrer,maisnepeut pasétredesserrésielleestverrouillée.Laceintured'épauleseverrouille lorsqu'elleesttireejusqu'àl'extérieur d'enrouleur.Eltesedéverrouillelosquela ceinturedesecuritéestcompletement rentréedsan'l'enrouleur,maisellene peutpaslefairesielleestenroulee autourdevous.Vousdevrezpeut ètre couperlaceinturedesecuritésielleest verrouilleeetserréautourdevous.
Ceinture-baudrier
Touteslespositionsd'assiseduvéhiculesont dotésd'uneceinturesous-abdominale/ baudrier.
Lesinstructionssuivantesexpliquee commentportercorrectementuneceinture sous-abdominale/baudrier.
1.Réglerlesiege,silestreglable,defacon aetreassisdroit.Pourplusdedetails,ser reportera «Sièges» dansindex.
56Siègesetappuis-têtes

2.Prendrelaplaquedeblocageetdrouler laceintureenlaramenantsurvous. Veilleracequ'ellenesoitpasvrillée. Laceinturesous-abdominale/baudrier peutsebloquersivousslatireztrés rapidement.Sicelaseproduit,laisserla ceinturerevenirlegementversl'arriere pourladebloquer.Tirerensuitela ceinturepluslientement. Silapartieepaulered'uneceinturede sécuritédepassagerestttiresurtoute salongueur,ledispositifdeverrouillage dusigegepourenfantpeuteteirengagé.VoirAppareilsderetenuepourenfant 76.Sicelaseproduit,laisserlasangle revenircompletementenarriereet recommencer.Siledispositifde
verrouillageresteengagéapresvoir laisselaceinturerevenirenposition retracteesurlesiege,deplacerlesiege versl'arriereouinclinerlesiegejusqu'acquelevverrouillagedel'enrouleurde ceintureepaulierereserelache.
L'engagementdudispositifdeblocaged
siégeenfantalapositiond'assise
extérieureavantpeutafacterlesystemede détctiondepassager.Sereporterasystemededetctiondepassager67.

Silasondesebloqueedsnaplaquede verrouillageavant'datteindrelaboucle, inclinerlemeplatdelaplaquede verrouillagepouredeverrouillage.

3.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezund declic.
Tirersurlalanguettepours'assurer qu'elleestbienenplace.Silaceinture n'estpasassezlongue,sereporterare Rallongedeceinturedesecurite58. Positionnerleboutondedeblocagedela bouledemaniereapouvoirdetacher rapidementlaceinturedesecuriteencas debesoin.
4.Silevheiculeestdoted'dundispositifde réglagedelahauteurdeceinture épaulière,ladéplacerjusqu'alaposition quivousconvent.Sereporterà «Réglagedelahauteurdeceinture épaulière»plusloindanscettection
Siègesetappuis-têtes57
pourlesinstructionsd'utilisationed'importantesinformationsrelativesa securite.

5.Pourserrerlaceintureabdominale,titer laceintureepauliereverslehaut.

Pourdetacherlaceinture,appuyersurle boutonsituésurlaboucle.Laceinture devraitretenpositionderangement.
Toujoursrangerlentementlaceinturede
s.ecurite.Silasangledelaceinturede
s.ecuriterevientrapidementenpositionde
rangement,leretracteurpeutsebloqueret
nepluspouvoiretreire.Tecasecheant,
tirerfermementlaceinturesecuritepour
debloquerlasangle,puislarelacher.Sila
sangleesttoujoursbloqueedansle
retracteur,contactervotreconcessionnaire.
Avantdefermeruneporte,verifiersila ceinturedesecuritienesetrouvepas dansle chemin.Siuneporteestclaqueecontreune ceinture,laceintureainsiquelevhicule peuventetreendommages.
Ceintureepauliereréglableenhauteur
Levehiculeestequiped'unddispositifde réglagedehauteurdeceintureépaulliere pourleconducteuretlepassagerextérieur avant.
Réglerahauteursortequelaceinture
épauièrereposesur'épauleetn'englisse
pas.Laceinturedevraitpasserpresducou,
sansletoucher.Unréglageincorrectdela
hauteurdelaceintureépauiérepourrait
réduirel'efficacitédelaceinturedesecurité
encasdecollision.VoirPortadéquatdes
ceinturesdesecurite53.

Maintenirleboutondedeblocageenfoncé toutenrelevantouenabaissantleréglage dehauteurjusqu'alapositionvoulue.
58Siègesetappuis-têtes
Lorsqueleddispositifderéglageestregléala positiondésirée,essayerdeledéplacervers lebassanspresserlesboutonsafinde vérifiers'ilestbienverrouille.
Prétendeursdeceinturedesecurité
Levehiculeestequipeedepretendeurs de ceinturesdesecurtieauxplacesexterieures avant.Bienqu'ilssoientinvisibles,ilsfont partiedel'ensembledeceinturedesecurite. Ilsepuventcontribueraserrerlesceintures desecurtielorsdespremiersinstantsd'un impactfrontalouquasifrontalmoderea fortouimpactarrieresilesconditions d'activationdestendeursssontrencrntres. Lespretendeursdeceinturesdesecurite peuvent tegalementcontribuera:serrerles ceinturesdesecurtieencasd'impactlateral odetonneau.
Lesprétendeursnefonctionnentqu'une seulefois.S'ilssontactivéslorsd'une collision,lesprétendeursetprobabilité d'autrespiècesdusystemedeceintures de sécuritéduvehiculesdoiventétreremplaces. SereporteràRemplacementdespiècesdu systemedeceinturedesecuritéapresune collision 60
Nepass'asseoirsurlaceinturedesecurite exterieureenentrantdanslevehiculeenle quittantouens'asseyantdanslesige. S'asseoirsurlaceinturedesecuritepeut endommagerlasanglelettemetriel.
Guidesdeconfortdeceinturedesecurite arriere
Lesguidesdeconfortdesceintures de securitearriererendentleportdesceintures desecuriptéplusconfortablespourles enfantsquisonttropgrandspours'asseoir danslessiegesd'appointainsiquepour certainsadultes.Lorsquelegidesde comfortsontinstallessurunecointure epauliere,ilselsoignenccteddernieredela nuqueetdelatete.
Desguidesdeconfortpourlesplacesassises lateralesarriereesontdisponiblesaupresdevoctréconcessionnaire.Lesinstructionssont inclusesaveclesguides.
Utilisationdeceinturedesecurité pendantlagrosesse
Lesceinturesdesecuritésontefficacespour toutlemonde,ycompriseslesfemmes enceintes.Commetouslesautresoccupants duvecicule,ellesrisquentd'etregravement blessessiellesn'enportentpas.

Unefemmeencertedevraitporterune ceinture-baudrieretlaseintureventrale devraite reporteesousleventreaussibas quepossibletoutaulongdelagrossese.
Lameilleurefacondeprotegerlefoetuset deprotegerlamere.Quandlaceinturede sécuritéestportecemmeilfait,ilest vraisemblablequelefoetusneserapas blesselorsd'unecollision.Pourlesfemmes enceintes,commepourtoutlemonde,le secretdel'efficacitedesceinturesdesecurite estdelesportsercommeilfait.
Rallongedeceinturedesecurité
Silaceinturedesecuritéduvéhiculepeut s'attacheraoutdévou,utilise-la.
Maissilaceinturedesecuritén'estpas assezlongue,votrererevengeurvous commanderaunerallonge.Seulun prolongateurdelivreparunconcessionnaire GMdoitetreutilise.Lorsquevouspasse commande,preniezlemanteauleplusepais quevousporterez,afinquelarallongesoit suffisammentligneypourvouss.Pourevrier lesblessures,nelaissezpersonnedeautre l'utiliseretnel'utiliszquepourlesiege auquelleleestdestinee.Larallongeaete concquepourlesadultes.Nel'utiliszjaamais pourfixerdesdispositifsderetenuepour enfants.Pourplusd'informationssur l'utilisationetll installationcorrectedes prolongateursdreinturedesecurite, consultezlafiched'instructionsfournieavec leprolongateur.
Vérificationdusystèmese sécurité
Verifierperiodiquementlerappeldeceinture desecurite,lesceinturesdesecurite,les bouches,lesplaquesdeverrouillage,les enrouleurs,lesdispositifsderéglagede hauteurdessanglesépaullieres(option)et lesancragesdesceinturesdesecurite,pour s'assurerquetoutestenétat de fonctionnement. Recherched'autrespièces détachéesouendommagésdusystemede
ceinturedesecuritésusceptiblesd'empécher lefonctionnementdusystemedeceinture desecurité.Consultervotreconcessionnaire pourlesréparations.Desceinturesde sécuritédéchirées,effilochésoutordues peuvent nepasprotégerencasd'accident. Lesceinturesdesecuritédéchiréesesou effilochéspeuventsdéchirersouslaforce desimpacts.Siunecointureestdéchiréeou effilochée, lafaireremplacer immédiatement.Siunecourroieest torsadée, l'estpossibledelaredresseren inversantlaplaqueverrouillagesurla sangle.Silatorsionnepeutétrecorrigée, demandurereparationàvotrecessionnaire.
S'assurerqueletémoinderappeldes ceinturesdesecuritéfonctionne.Sereporter àRappelsdeceinturedesecurité 120.
Maintenirlesceinturesdesecuritépropres
etsèches.SereporteràEntretiendeceinture
desecurité 念 59.
Entretiendeceinturedesécurité
Maintenirlesceinturesdesecuritépropres etsèches.
Lesceinturesdesecuritiédoiventetre soignemententretenues.
Lematérieldeceinturedesecuritédoitere secetexemptdepoussieresoudedebris. Sinecessaire,lessurfaceduresetlasangle deceinturedesecuritepeuventetre nettoyeesavecusavondouxetdel'eau. Veilleral'absencedepoussieresoudebrisdanslemécanisme.Silesysteme comportedespoussieresoudedesébris, contacterleconcessionnaire.Illepeutque despiècesdoiventétreremplacéesospourque lesystemefonctionnecorrectement.

Avertissement
Nepasblanchirniteindrelessanglesdes ceinturesdesecurite:celapourraitles fragiliseretellesspourraientnepas fourniruneprotectionadéquateencasde collision.N'utiliserquedusavondouxet del'eautiedepourlaveretrincerles sanglesdesceinturesdesecurite.Laisser sécherlessangles.
60Siègesetappuis-têtes
Remplacementdespiècesdu systémedeceinturedesécurity aprèsunecollision

Avertissement
Lesysteme medecinturedesecuritépeut étreendommagésilevhiculeest impliquédansunaccident.Unsysteme deceinturedesecuritéendommagépeut nepasfonctionnerconvenablementetne pasprotégérapersonnéquil'utiliseen casd'accident,cequeputentrainerdes blessuresgraves,voiremortelles.Afinde s'assurerquelesystemedeceinturedesecuritéfonctionnedemanièrereadéquate aprèsunaccident,lefaireverifierparle concessionnaireetprocéderauplusvitea toutremplacementnécessaire.
Aprèsunaccidentpeuimportant,le remplacementdesceinturesdesecuritepeut s'avérérinutileMaislesensemblesde ceintureutilisésaucoursd'unaccident peuventvaoirétésoumisàdefortes tensionsouendommages.Consultervotre concessionnairerepourfaireinspecterou replacerlesensemblesdeceinturede sécurité.
Denouvellespiècesetdesréparations peuvent trenécessaires mémesile systémedeceinturedesecuritén'apasétutiliséau momentdel'accident.
Faireverifierlespretendeursdeceinturede
sécuritiesilevhiculeaétéimpliquédans
unaccident,ousiletémoindedisponibilité
desacgonflablerestalluméapresle
demarrageduvéhiculeous'allumeen
roulant.SereporteràTémoinde
disponibilitésdesacgonfable 121.
Systémedesacgonflable
Levehiculeestdoteddassacsgonflables suivants:
- Unsacgonflablefrontalpourle conducteur
- Unsacgonflablefrontalpourlepassager avantextérieur
- Unsacgonflabledegenoupourle conducteur
- Unsacgonflablecentralavantpourle conducteuretpourlepassagerexterieur avant
- Unsacgonflablelateralintegreausige pourleconducteur
-
Unsacgonflabled'impactlatéralintégré ausiegepourolepassageravantextérieur
-
Unsacgonfiabledelongerondetoitpour leconducteurainsiquepourlespassagers desecondeettroisiemeringeessassidirectementderriereleconducteur
- Unsacgonflabledelongerondentoit pour lepassageravantexterieuretpourles passagersdecondeettroisieme rangésassisdirectementderrierele passagerexterieuravant
Touslessacsgonflablesduvéhicule possédentlemotAIRBAG(sacgonflable)sur legarnissageoulétiquette,prése l'ouverturedéploiement.
Pourlessacsgonflablesavant,lemot AIRBAG(sacgonfable)setrouveacentre duvolantpourleconducteuretautableau debordpourlepassageravantexterieur.
Pourlessacgonflablesdegenoux,lemot AIRBAGfiguredanslebasdutableau debord.
Pourlesacgonflablecentrallavant,lemot AIRBAG(sacgonflable)setrouveducote internedudossierdesiegeconductor.
Pourlessacsgonflablesd'impactlateral integresauxièges,lemotAIRBAG(sac gonflable)setrouvuesurlecotédudossier ousurlecotédusiègeleplusprochedela porte.
Siègesetappuis-têtes61
Pourlessacsgonflablesdelongerondetroit, lemotAIRBAG(sacgonfable)setrouveau plafondousurlegarnissage.
Lessacsgonflablessontconcuspour completerlaprotectionapporteparles ceinturesdesecurite.Memesilessacs gonflabiesd'aujourdhuisontconcuspour reduirelesrisquesdeblessurescauseespar leurforcededeploiemt,touslessacs gonflablesdoiventsdedployertrés rapidementpouretreefficaces.
Voicequevousdevezsavoiraproposdes sacsgonflables:

Avertissement
Memesivotreveciculeestequipe desacsgonflables,sivousneportezpasvotrecinturedesecuritelorsd'unecollision,vousrisquezd'etreblessegrievementoutue.Lessacsgonflablesontconspourfonctionneravecceceinturesdesecuritemaisnelesreplacentpas.Enoutre,lessacsgonflabiesnesontpasconcuspoursdeployerdanstouslescasd'accidents.Danscertainscasseuleslesceinturesde
(Suite)
Avertissement(Suite)
sérécutéveousprotégeront.Sereportera Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer?63.
Leportdevotrecinturedesecuritélors d'unecollisionaidearéduirelesrisques deheurterlesobjetsal'intérieurdu vehiculeoud'enétréejecté.Lessacs gonflablessontdes«dispositifs supplémentairesdeprotection»aux ceinturesdesecurité.Touslesoccupants duvéchiculedoiventbouclercorrectement leurceinturedesecurité,quelapersonne soitprotégéeparunsacgonfable onon.

Avertissement
Lessacsgonflablessedeploientavecune granddepression,plusrapidementqu'en unclind'oeil.Toutepersonereposant contre,ousetrouvanttrresproched'un sacgonflablequisegonflepeutetre gravementblessee,voiretuée.Nepasse placersansaisonaproximated'unsac gonflable,commepareexemplenvous
(Suite)
Avertissement(Suite)
asseyantauborddusiegeouenvous
penchantversl'avant.Lesceinturesde
securitecontribuentavouvismaintenir
dansunebonnepositionavantet
pendantunecollision.Portertoujoursune
ceinturedesecurite,memesilevehicule
estdotedesacsgonflables.Lconducteur
devraits'asseoirleplusanarriere
possibletoutengardantlamaitrisedu
vehicule.Lseceinturesdesecuriteetles
sacsgonflabiesdupassagerlateralavant
ontplusefficasquandons'assiedau
fonddusigeetbiendroit,les
deuxpiedsposessurlesol.
Lesoccupantsnepeuventpassepencher nidormircontrelaconsoleoul'accoudoir centralavantndslevhiculesequipes d'unsacgonflablecentralavant.
Lesoccupantssassisaproximateddessacs gonflableslaterauxmontesdanslesiege et/oudessacsgonflabiesdelongeronde toitnedevraientpass'appuyerou s'assoupircontrelesportesoulesglaces laterales.
62Siègesetappuis-têtes

Avertissement
Desenfantssenetantaproximite de n'importequelsacgonflablequandilse deploiepeuventetregravementblesses outues.Toujoursattachercorrectement lesenfantsdanslevehicule.Poursavoir comment,voirEnfantsplusages 念 72ou Bebesetjeunesenfants 念 74.

Untémoindesacgonflablesituésurle
tableaubedbordmontrelesymboled'unsac
gonfable.
Lesystemeprocedaeuneverificatiodusystemeélectriquedesaccsgonflabspourrepererlesdefaillances.Letemoinvousavertencasdedefailancélectrique.SereporteraTemoindedisponibilitedesacgonfable 念 121.
Oùsetrouventlessacs gonflables?

Lesacgonflablefrontalduconducteur
trouvêacentreduvolantdedirection.
Lesacgonflableavantdepassageravant extérieursetrouvedansletableaudebord ducotepassager.

Lesacgonflabledegenouxduconducteurtrouvésouslacolnoneddirection.

Siègesetappuis-têtes63
Lesacgonflablecentralavantsetrouvuedans lecotéinternedudossierdesiège conducteur.

Cotéconducteurillustré, cotépassager similaire
Lessacsgonflableslaterauxmontesdansles siegesduconducteuretdupassageravant exterieursetrouventsurlescotsudossier desiegeleplusprochedelaporte.

Cotéconducteurillustré, cotépassager similaire
Lessacsgonflablesdelongerondetoitpour leconducteur,lepassageravantexterieuret lespassagersexterieursdesecondet troisiemeringeessetrouvent dansle plafond,au-dessusdesvitreslateraes.

Avertissement
Siunobjectquelconqueseretrouveentre unoccupantetlesacgonfable,ilsque denuireaudeploiementoule deploiementpeutprojeterl'objetscettepersonne.Latrajectoirede deploiementd'unsacgonfabledoitetre
(Suite)
Avertissement(Suite)
libre.Nepasfixerouplacerquoiquee soitsurlemoyeuduvolantousurou presd'uncouvercledesacgonflable.
Nepasutilerd'accessoiresdesigeou deconsoleequibloquentlatrajectoirede gonflaged'unsacgonflablelateralmontedanslesiegeoud'unsacgonflebcentralavant.
Sivotreveciqueestdotedesacs gonflablesdelongerondetoit,nejamais fixerquelquechochesesurletoitdevotre vehiculeenfaisantpasserunecordeou unsangleparuneouverturedeporteou deglace.Sinonledeploiement'dunsac gonflabledelongerondetoitpourrait etreempéché.
Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer?
Cevéhiculeestequipédesacsgonflables. VoirSystémedesacgonflable 60.Lessacs gonflablessontconcuspoursedéployersi l'impactdépasseiseuildedéploiementdu systémedesacgonflablespecifique.Les seuilsdedéploiementsontutiliséspour
64Siègesetappuis-têtes
prévoirlagravitéd'unaccidentafinde déployerlessacsgonflablesatempsetde protégerlesoccupants.Levéculecomptedescapteursélectroniquesquipermettentausystemedesacsgonflablesdedeterminerlagravitéd'impact.Lesseuls dedeploimentpeuventvarierselonlaconceptionduvéculespecifique.
Lessacsgonflablesfrontauxsonctconcus poursedeployerencasdecollisionfrontale ouquasifrontalemodereaforteafinde réduirelerisquedeblessuresgravesala teteetalapoitrineduconducteuretdupassagerexterieuravant.
Ladeterminationdumomentoulessacs gonflablesfrontauxsedeploierontnerepose pasprincipalementsurlavitessedu vehicule.Elledependdecequiestheurted'orientationdel'impactetdelavitessededecelrationduvehicule.
Lessacsgonflablesfrontauxpeuventse gonfleradesvitiesdecollisiondiferentes selonquelevhiculeheurteunobjete frontoulateralementetselonquel'objet estfixeoumobile,rigideoudeformable, etroitoularge.
Lessacsgonflablesfrontauxnesontpas concuspoursedeployerlordestonneaux, dansscollisionsarriereetdansnde nombreuxcasdecollisionslaterales.
Enoutre,levéhiculeestequipédesacs gonflablesfrontauxissusdelatechnologie depointe.Cessacsgonflablesfrontauxdela technologiedepointeadaptentlaprotection enfonctiondelagravitédel'accident.
Lessacsgonflablesdesgenouxsontconcus poursedeployerlorsd'impactsfrontaoux presquefrontauxmoderesgravees.Lessacs gonflablesdesgenouxnesontpasconcus poursedeployerlorsdesretournementsdu vehicule,lorsd'impactsparl'arriereoulors delaplupartdesimpactslateraux.
Lesacgonflablecentralavantestconcu poursegonflerlorsdechocslateraux moderésagravessuivantlalocalisationndeimpact,lorquel'undescotésduvéhicule estheurte.Enoutre,lesacgonflablecentral avantestconcupoursegonflerlorsquele systeMEDedetectionanticipeun retournementlateralduvéhiculeoulors d'impactsfrontauxouqasfrontaux moderésagraves.Lesacgonflablecentral avantn'estpasconçupoursegonflerencas dechocbarrières.
Lescoussinsgonflablesd'impactlateral montésdanslesiegesontconcuspourse gonflerencasdecollisionlateralemodere agrave,selon'emplacementdel'impact. Cescoussinsgonflablessontégalement concuspoursoregonferencasd'impact frontaloupresquefrontalmodereagrave pouvantprovoquerledéplacementdes occupantsverslecotevhicule.Les coussinsgonflablesd'impactlateralmontés danslesiigenesontpasconcuspourse gonflerencasdereturnementoud'impact arriere.Uncoussingonflabled'impactlateral montedanslesiegeestconcuspourse gonflerducotevhiculequiestheurte.
Lessacsgonflablesdelongerondetoitsont concuspoursedeployerlorsdescollisions lateralesmoderesesagraves,selon l'emplacementdel'impact.Deplus,cessacs gonflablesdelongerondetoitsontconcus poursedeployerencasderetournementou d'impactfrontalgrave.Lessacsgonflables delongerondetoitnesontpasconcuspoursedeployerlorsdesimpactsarriere.Les deuxacsgonflablesdelongerondetoitse deploient quand'unoul'autrecotedu vehiculeestembouti,silesystemede détctionprévoitquelevehiculeestsurle pointdesereturnersursonflanc,ouencasd'impactfrontalgrave.
Dansunecollisionparticuliere,personnene peutdiresiuncoussingonflablesegonflera simplementparcequelevehiculeest endommageouenfonctiondesfraisede réparation.
Qu'est-cequientraînele déploiementdusacgonflable?
Aucoursd'undeploiement,lesystemede detectionenvoieunsignalélectrique déclenchantlalibérationd'ungazparle gonfleur.Cegazreplitlesacgonflable,ce quiprovoquelebrisducouvercle.L'appareil degonflage,lesacgonflableetteseléments connexesfonttouspartiedumodulesdac gonflable.
Pourlesemplacementsdessacsgonflables, sereporterOusetrouventlessacs gonflables?62.
Dequellefaconlesacgonflable retient-il?
Encasdecollisionfrontaleouquasi-frontale modereeaesveire,memelesoccupants portantuneinturepeuventheurterle volantoutableaudebord.Encasde collisionlateralemoderaeaesveire,meme lesoccupantsportantuneinturepeuvent heurterl'interieurduvehicule.
Lessacsgonflablesaugmententlaprotection
fournieparlesceinturesdesecuriteen
répartissantlaforcedel'impactdemaniere
plusuniformepar-dessuslecorpsde
l'occupant.
Lessacsgonflablesdeslongeronsdetoit anti-tonneauxsontconspourmaintenirla teteetlapoitrinedesoccupantsdessiiges extiereursdespremiere,deuxiemeet triosiemerangees.Cessacsgonflablessont concuspourreduirelerisqued'ejction totaleoupartieleancastdonneau,bien qu'aucunsystemenepuissetotamente empecherdetellesejections.
Maislessacgonflablesneserontpasutiles dansdenbrombreuxtypesdecollisions, principalementparcequel'orientationdu déplacementdesoccupantsnecorrespondra pasal'emplacementdecessacgonflables. VoirQuandunsacgonflabledoit-ilse déployer?63.
Lessacsgonflablesdoiventtoujourn'estre considérésquecommeundispositifde protectioncomplémentairedesceinturesde sécurité.
Queverrez-vousapresse déploiement'dunsacgonflable?
Aprèsédéploiementdessacgonflables frontaux,auxgenouxetlaterrauxmontés danslessièges,ceux-cisedégonflict rapidement,tellementvitequecertaines personnesnéralisentmemepasquedes sacssesontgonflés.Lesacgonflablecentral avantetceuxdeslongeronsdetoitpeuvent resterpartiellementgonfléspendantuncertaintempsapreslegonflage.Certains composantsdumodulesdesacgonflable feuventdemeurerchaudspendantplusieurs minutes.Pourl'emplacementdessacs gonflables,sereporteràOusetrouventles sacsgonflables?62.
Lespiècesdusacgonflablequientrenten contactavocl'occupantpeuventé chaudes,maispastropchaudesautoucher. Delafuméeetdelapoussièrepuvant sortirdeséventsdessacsdégonflés.Le déploementdessacsgonflabesn'entrave paslavisionduconducteuratraversle pare-briseousacapacitédedirigerel vehicule,nin'empêchesolesoccupantsde quitterlevéhicule.
66Siègesetappuis-têtes

Avertissement
Lorsdudeploiementd'unsacgonfable,il yapeutetredesparticulesdepoussiere dans'air.Lesperonnessouffrant d'asthmeoud'autresproblèmes respiratoiresaurontpeut-etredela dificultéarespirer.Poureviterceci,tous lesoccupantsdevraientsortirduvehicule désqu'ilsepuventailefaireentoute sécurité.Sivoussouffrezdeproblèmes respiratoiresetquevousnepouvezpas sortirduvehiculeapresledeploiement dusac,vouspouvezouviruneglaceou unreportpourlaisserentrendel'airfrais danslevehicule.Encasdeproblèmesdespirationapresledeploiement'd unsac gonflable,ilfaitconsulterunmédecin.
Levehiculeestdoted'unefonctionquipeut automatiquementdéverrouillerlesportes, allumerl'éclairageintérieuretlesfeuxde détresse,etcouperlesysteme d'alimentationencarburantapresse déploiementdessacgonflables.Lafonction peutégalements'activer,sansdéploiement dessacgonflables,apresunévenementqui dépassseinseuilprédéterminé.Aprésavoir coupépuisremislecontact,lesysteme
d'alimentationencarburantreprendun fonctionnementnormal;lesportespeuvent etreverrouillées,l'éclairageinterieurpeut étreteint,etlesfeuxdedétressepeuvent étreteintsal'aidedeleurcommandes respectives.Siundecessystemesest endommagéaucoursdel'accidentilpeutne pasfonctionnernormalement.

Avertissement
Unecollisionsuffisammentsevereprou deployerlessacsgonflabresquised'avoir endommagedesfonctionsimportantes duvecicule,commelecircuit d'alimentationencarburant,lecircuitde freinageetladirection,etc.Memesile vehiculepeutroulerapresunecollision moderée,desdégatspueventetre dissimulésalorsqu'ilsreduisentla sécuritéduvecicule.
Agiravecprudenceponentantdefaire redemarrerlemoteurapurssunecollision.
Lorsdecollisionsassezgravespourtdeployer lesacgonflable,lepare-brisesebrise habituelflementacausedeladefformationd u vehicule.Lesacgonflabledepassageravant exteurpeutegalementcauserlarupture dupare-brise.
Lessacsgonflablessontconcuspourse deployeruneseulefois.Aprelse deploiementd'unsacgonfable,vous devezvousprocurercertainespicesderreplacement.Sivousnechangezpas cespièces,lessacsgonflabiesnepourront pasvousprotegerlorsd'uneautre collision.Unnouveausystemecompend desmodulesdesacsgonflabteset probabilitedd'autrespièces.Lemanuel d'entretienduvéhiculeportesurla nécessitésdermplacerlesautrespièces.
Levehiculeestequiped'unmodulede
detctiondecollisionetddiagnosticqui
enregistresdonnéesesapresunecollision.
SereporterAEnregistrementdedonnées
duvehiculeetpolitiquesurlavieprivée 427 et
Enregistreursdedonnéesed'évenement 428
Seulslestechniciensqualifiéspourraient réparerouentretenirvossacgonflables. Unmauvaisentretienpeutempécherle bonfonctionnementdusacgonflable. Consultervotreconcessionnairepourtout serviced'entretien.
Systémededétctiondepassager
Cevhiculeestdotd'unsystemede detectiondepassagerpourolapositiondu passageravantexterieur.Letemoind'etat dusacgonflabledepassagers'allumesurla consoledepavillonlorsdudemarragedu vehicule.

LesmotsON(marche)etOFF(arryt)ainsi quelessymbolescorrespondantssont visiblespendantlavérificationdusysteme. Lorsquelavérificationdusystemeest terminée,seullemotONouOFFainsique lesymbolescorrespondant,demeurent visible.SereporteràTemoindel'etatdusac gonflabledupassager121.
Lesystemededetectiondesoccupants
désactivelesacgonflablefrontaldupassageravantexterieurdanscertainesituations.Lesystemededetectiondesoccupantsn'ad'effetsuraucunautresacgonflable.
Lesystemededetctiondepassager fonctionneavedescapteursincorporesau siegedupassagerexterieuravantetala ceinturedesecurity.Lescapteurssont concuspourdetectorlapresenced'un passagercorrectementassissursonsiègeet déterminentsilesacgonflablefrontdu passageravantexterieurdoitsédployer ounon.
Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants sontplusensecuritequandilssontretenus auxiègesarrièrerdansdesdispositifs adaptésaleurtilleletleurpoids.
Autantquepossible,lesenfantsdel2anset moinsdoiventetreattachedsansune positiOnd'assiseal'arriere.
Nejaminsplacerunsiégepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Lerisquepour unenfantassissurunsiégeorientévers l'arriereesttresgrandsilesacgonflablese déploie.

Avertissement
Unenfantassisdansunsièged'enfant orientéversl'arrierepeutetregravement blesséoutuesilesacgonflablefrontal dupassagersédéploie,puisqueledossier
(Suite)
Avertissement(Suite)
dusiéged'enfantorientéversl'arrière seraitrresprésdusacgonflabledeployé. Unenfantassisdanslesieged'enfant orientéversl'avantpeutetregravement bleseoutuesilesacgonflablefrontal dupassagersedeploiietquelesiégedu passagerestdansunepositionavancée.
Memesilesystemedetectionde
passageramishorsfonctionlesac
gonflablefrontaldupassager,aucun
systemen'estinfaillible.Personennenepeut
gararirqu'unsacgonflablenese
deploierapasdanscertainescircstances
inhabituelles,memes'ilesthorsfonction.
Nejaminsplacerunsiègepourenfant orientéversl'arrièresurlesiègeavant, mêmeslacgonflableestdésactivé. Toujourssplacerunsiègeorientévers l'avantlepluspréssopbbledusiègedu passager.Ilestpréférabledefixercetype desiègesurlabanquettearrière. Envisagerl'utilisationd'unsecondvécihule silabanquettearrieren'estpas disponibleàceteffet.
68Siègesetappuis-têtes
Lesystemededetectiondupassagerest concupourdsactiverlesacgonfiable frontaldepassagerexterieuravantdroit dansescassuivants:
Lesiegedepassageravantexterieurest inoccupé.
- Lesystemedeterminequ'unbebèest assisdansunsiègepourbébe.
- Lepassageriouccupelesiegeavant exterieurselve,etsonpoidsnepese plusssurlesiegependantuncertain temps.
- Lesystemedesacsgonflablesoule syste mededetctiondepassager presenteunedefectuositeimportante.
Lorsquelesystemededetectiondepassager
adésactivélesacgonflablefrontalde
passagerextérieuravantdroit,letémoinde
désactivations'allumeetdemeureallumé
pourrappelerl'étatédésactivationdusacgonflable.SereporteralarubriqueTémoin
del'étatdusacgonflabledupassager 121.
Lesystemededetectiondupassagerest concupouractiverlesacgonfablefrontal depassageravantchaquefoisqu'ildetecte qu'unepersonnedetailleadulteest correctementassisedanslesiegedepassagerexterieuravant.
Lorsquelesystemededetectiondupassager activéesacgonflable,letémoind'activation s/allumeetresteallumécommerappeleg que lesacgonflableestactivé.
Danslecasdcertainsenfants,ycompris
desenfantsattachesaunsiégepourenfant,
oudanslecasd'adultesdetrespetitetaille,
ilestpossiblequelesystemededetection
dupassagerdsactiveparfoieslac
gonflablefrontalexterieuravant.Cela
dépenddelapostureetdelastatureldela
personne.Toutepersonnedanslevéhicule
quin'estplusnéaged'treattaheeaun
siégepourenfantdoitportercorrectement
uneceinturedesecurité-quelapersonne
soitprotégéeparunsacgonflableounon.

Avertissement
Siletémoindedisponibilitéusac gonflables'allumeetresteallumé,ceci signifiequelesystemedesacsgonflables estdéfectueux.Poureviterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes, faireréparerauplusvitelevéhicule.Se reporteraTémoindedisponibilitédesac gonflable 121pourdeplusamples informations,ycomprisdesinformations importantesrelativesalasecurité.
Siletémoind'activationestallumépour unsieged'enfant
Lesystemededetectiondepassagerest concupourdsactiverlesacgonfable frontaldupassagerexterieuravant,s'il déterminqu'unenfantenbasageest presentdansunsiegepourenfant.Siun siégepourenfantaétéinstalleetsile temoind'activationestallumé:
1.Couperlecontact.
2.Enleverlesiegepourenfantduvehicule.
3.Retirer tout élément additionneldusiège telquecouverture, coussin, houssedeige,dispositifdechauffageoude massage.
4.Reposerlesieged'enfantensuivantles instructionsdufabricantdusiège d'enfantetseréferer installationde siègespourenfant(Aveclaceinturede sécuritédanslesiégarrière) 一 8 8 0 Installationdesiègespourenfant(Aveclaceinturedesecuritédanslesiège avant) 一 9 0
Lorsdel'st installationdusiegepouronfant,s'assurerquel'enrouleurdeceinturedesecuriteestverrouillen tirantlaceintureepauliereentiement horsdel'enrouleur,memesilesiège
Siègesetappuis-têtes69
pourenfantestequiped'unverrouillage deceinturedesecurite.Lorsqueverrou del'enrouleurestactive,laceinturepeut etreserreemaispastireehorsde I'enrouleur.
5.Si,apréslareinstallationdusiegeprouenfantetleredémarrageduvéhicule,letémoin'd'activationesttoujoursallumé,couperlecontact.Inclinerensuite légèrementlecoussindusiège,s'ilest régblable,pourverifiersiledossierdesiégenepoussepaslesiegepourenfant danslecoussindesiège.
Verifieregalementsiesiegepourenfant n'estpascoincesousl'appuie-tete.Sitel estlecas,ajusterl'appuie-tete.Se reporteraAppuis-tetes 三 39.
6.Démarrerlevéhicule.
Lesystemededetectiondepassagerpeut desactiverlesacgonflabledel'enfantdans unsiegepourenfant,selonlatailleled l'enfant.Ilestpréferabledefixerlesiegesur unsiegearriere.Nejamaisplacerunsiège pourenfantorienteversIarrieresurlesiege avant,etce,memesil'indicateurON (marche)esteteint.
Siletémoind'activationestéteinten présenced'unoccupantdetailleadulte

Sinuepersonnedetailleadulteestassise surlesiegedupassageravantextérieur, maisqueletemoindeedsactivationnest allumé,ilsepeutquelapersonenesoit pascorrectementassisesurlesiegeouque ledispositifdeverrouillagedusiegepor enfantsoitengage.Executerlesétapes suivantespourpermettreausystemede détectorlapersonneetactiveresac gonflablefrontaldupassageravant extérieur:
1.Couperlecontact.
2.Retirerctoutellementadditionneldusige telquecouverture,coossin,houssedeige,dispositifdechauffageoude massage.
3.S'assurerqueedossierdesiegeest totalementredresse.
4.Faires'asseoirlapersonnedsroitesurlesiege,centresurlecoussindesiège,lesjambesconfortablementétendues.
5.Silaceintureepauliereestcompletement tiree,ledispositifdeverrouillagede sieged'enfantseraengagé.Cecipeut amenerparerreurlesystemede détctiondepassageradésengagerle sacgonflablestinéauxoccupantsd tailleadulte.Danscecas,debouclerla ceinture,laisserlasangleserembobiner complètementpuisbouclerlaceinturede nouveauxanstirersurlaceinture complètement.
6.Redemarrerlevehiculeetlaissercette personneassisedanscetteposition pendantdeuxatroisminutesapres I'eclairementdutemoind'activation.
70Siègesetappuis-têtes

Avertissement
Silesacgonflabledupassagerextieur avantestdésactivepourunoccupante tailleadulte,lesacgonflablenepourra passedeployeretprotegercette personneencasd'accident,cequi augmentelerisquedeblessuresgraves, voiredemort. Aucunoccupantdetaille adultenedoitsetrouverslseyededu passagerexterieuravantsiletémoinde déactivationdusacgonfabledu passagerestallumé.
Facteursadditionnelsaffectante fonctionnementdusysteme
Lesceinturesdesecuritecontribuente maintenirlepassagerenpositiondanslesiegependantlesmanoeuvresduvehiculeet lefreinage.Ceciaidelesystemede détctiondepassageramaintenirlestatudusacgonflablepassager.SereporterA «Ceinturesdesecurite» et «Siègespour enfants», danslindex, pourplus d'informationsausujetdel'importancede l'utilisationcorrectedusiègepourenfant.
Unecoucheépaissedemateriaiu supplémentairetelqu'unecouvertureououn coussin,ouunéquipementd'après-ventetel
qu'unehoussedesige,unddispositifde
chauffageoudemassagepeutentraverle
bonfonctionnementdusystemede
detctiondepassager.Nousvous
recommandonsdenepasutiliserdehousses
desiègesouéquipementsd'après-ventea
l'exceziondeceuxapprovésparGMpour
voitrevecicule.ConsulterAjout'd'équipment
aunvehiculemunidesacsgonflables 71 pourplusd'informationsausujetdes
modificationsquipeuventaffectorle
fonctionnementdusystème.
Letémoind'activationpeutetreallumésiun objet,parexampleunemallette,unsacà main,unsacàprovisions,unordinateur portableoutoutautreappareilelectronique, estplacésurunsiégeinoccupé.Sicelavous gène,retirerl'objetdusiège.

Avertissement
Lefaitderangercertainsarticlessousle siegedupassagerouentrelecoussinde siegedupassageretledossierdusiège peutentraverlefonctionnementadéquat dusystémededétctiondepassager.
Réparationd'unvehiculemunidesacsgonflables
Lessacsgonflablesmodifientlesconditions d'entretienduvéhicule,carleurselémentsonrépartisendiversendroitsduvéchicule. Votreconcessionnaireetlemanuel d'entretienvousfournirontdes renseignementssurl'entretienduvéhiculet dessacsgonflables.Pouracheterunmanuel d'entretien,sereporteralnformationsau sujetdelacommandedespublications 425.

Avertissement
Unsacgonflablepeutencoresedéployer
aucours'unentretienmaleffectué
jusqu'à10secondesaprésl'arrêtdu
vehiculeetledébranchementdelabatterie.Vouspouvsezetreblessivouss
étesperéd'unsacgonfablelorssqu'ilse
déploie.Eviterlesconnecteursjaunes.ills
fontprobabilitempartiedusystemede
sacgonflables.S'assurerqueles
méthodesappropriéesd'entreiensont
suiviesetqueletravailesteffectuépar
unepersonnédumontqualifiée.
Siègesetappuis-têtes71
Ajoutd'équipementàunvehicule munidesacsgonflables
L'ajoutd'accessoiressquimodificantlecadre duvehicule,lesystemedepare-chocs,la hauteur,latoleavantoulateralepeutnire aubonfonctionnementdusystemedesacs gonflables.
Lefonctionnementdusystemedesac gonflablepeutegalementetreatffecteparla modification,incluantuneréparationoun remplacementincorrectdespiées suivantes:
- Systèmesdesacgonflable,incluantles modulesdesacgonflable,lescapteurs d'impactavantoulateraux,lemodulededetectionetddiagnostic,lecablagedes sacgonflableoulaconsolecentralevant.
- Siègesavant, incluantlescouturesoules fermétureséclair
- Ceinturesdesecurité
Volantdedirection,tableaudebord, condeplafond,garnitureduplafond ougarnituredesmontants - Jointsintérieursdeporte,incluantles haut-parleurs
Votrerevendeuretlemateriaid'entretien contiennentdesinformationssur l'emplacementdesmodulesetcapteursde coussingonflable,lemodulededetectionnet dediagnostic,lecablagedescoussins gonflablesainsiquelesprocduresderemplacementconcernees.
Enoutre,levhiculeestdoted'unsystème dedétectiondepassagerpourlapositiondu passageravant,quicompréndescapteurs intégrésausiègedupassager.Lesysteme dedétectiondepassagerpeutnepas fonctionnercorrectementsilagarniture originedusiègeeestremplacearune housseounrevétementneprovenantpas deGMoud'unegarnitureoud'un revétementGMconcupourunvécule différent.Toutelément,compareexample unchauffagedesiègeouuncoussinou dispositifdaméliorationduconfort,installé surousouslerevetementduisiège,peut égalementinterféreraveclefonctionnement dusystemededétectiondepassager.Cet élémentpeutempécherledéplolement correctdu(des)sac(s)gonflable(s)du passagerouempécherquelesystemede détéctiondesoccupantsnedésactive correctementle)sac(s)gonflable(s)du passager.SereporteràSystémededétection depassager 67.
Silevéhiculeestdótesacsgonflablesde longerondetoianti-tonneaux,consulter Pneusetrouesdedimensionsvariees 363 pour'importantasinformations supplémentaires.
Silevéhiculedoitètremodifiésuiteàn
handicapetquevousavezdesquestions à
poserausujetdesconsequences des
modificationssurlesystemedesac
gonfiableduvêhicule,ousivouavezdes
questionsausujetdel'influencedes
modificationssurlesystemedesac
gonfablepouruneraisonquelconque,
appelerl'assistancealacliente.Sereporter àBureaud'assistancealacliente 418.
Vérificationdusystémedesac gonflable
Lesystemedesacsgonflabnesn'apasbesoin d'entretienregulierouderemplacement. S'assurerqueletemoindedisponibilitéde sacgonflablefonctionne.Sereporterä Temoindedisponibilitédesacgonflable 121.
72Siègesetappuis-têtes
Attention
Siuirecouvrementdesacgonflableest endommagé,ouvertoubrisé,lesac gonflablepeutnepasfonctionner correctement.Nepasouvriroubriserles recouvrementsdesacgonflable.Silexiste desrecouvrementsdesacgonflable ouvertsoubrisés,faireremplacerelrecouvrementet/oulemodulesdesac gonflable.Pourl'emplacementdes modulesdesacgonflable,sereporterà Ousetrouventlessacsgonflables?62. Consultervotreconcessionnairepourla réparation.
Remplacementdespiècesdu systémedesacsgonflablesaprés unecollision

Avertissement
Lessystemesdesacsgonflablespeuvent etreendommagessilevhiculeest impliquedansunaccident.Unsystème desacgonfableendommagepeutnepas yoursproteggerconvenablementetnepas proteggerlesoccupantsd'unvehiculeen (9)
Avertissement(Suite)
casd'accident,cequeputentrainerdes
blessuresgraves,voirelamort.Afinde
vousassurerquelessystemesdesacs
gonflablesfonctionnentdemaniere
adequateapresunaccident,lesfaire
verifierparleconcessionnaireetproceder auplusvitatoutremplacement
necessaire.
Siunsacgonflablesedeploie,ilvousfaudra remplacercertainespiècesdusystémedesacsgonflables.Consultvre concessionnairepourunemeintervention.
Siletémoindesacgonflableresteallume
apresédemarrageduvéhiculeous'allume
encoursderoute,ilatepeutquelesysteme
desacsgonflablesnefonctionnepas
correctement.Faireprocederimmédiatement
àl'entretienduvéhicule.Sereporterà
Témoindedisponibilitésdesacgonflable 121
Siègespourenfants Enfantsplusçés

Lesenfantsquisonttropgrandspourdes siegesd'appointdevraientporter les ceinturesdesecurtiduvéhicule.
Lesinstructionsdufabricantacompnant lesieged'appointindiquentleslimitesde poidsetdetaileddecesige.Utiliserun sieged'appointetuneincture-baudrier jusqu'acequel'enfantpasseletest d'ajustementci-dessous:
L'asseirenlereculantcompletements sur lesiege.Sesgenouxseplient-ilsaubord dusiege?Sioui,poursuivre.Danslacas contraire,revenirausieged'appoint.
Siègesetappuis-têtes73
Bouclerlaceinture-baudrier.Laceinture epauliere repose-t-ellesurl'epaule?Sioui, poursuivre.Danslacascontraire,essayer d'utiliserleguidedeconfortdeceinture desecuriéarrière,s'ildest disponible.Se reporterà«Guidesdeconfortdeceinture desecuriéarrière» sous
Ceinture-baudrier 念 55.Enl'absencede guidedecomfort,ousilaceinture epaulierenereposetoujourspassur I'epaule,revenirausieged'appoint.
Laceintureabdominales'ajuste-t-elle plusbaspossiblesurlebassin,juste au-dessusdescuisses?Sioui,poursuivre. Danslecascontraire,revenirausige d'appoint.
L'ajustementcorrectdelaceinturede sécuritépeut-ilétraintenupendant toutlerajet?Sioui, poursuivre.Dansle cascontraire,revenirausieged'appoint.
Q:Quelleestlafaconappropriedeporter desceinturesdesecurite?
A:Unenfantplusagédevraitporterune ceinture-baudrieretbénificierdela protectionsupplémentaired'uneceinture épaulliere.Laceintureepaulliere ne dévraitpaspasserdevantlevisageoule cou.Laceintureventraledevraitétre porteebassurleschanches,bienajustée
ettouchantapeinelescuisses.Ceci appliquelaforcedelaceinturesurle bassindel'enfantencasd'accident.elle nèdevraitjamaiséreportésur l'abdomen.Cecipourraitcauserdes blessuresgravesetmèmedesblessures internesfataleslorsd'unecollision.
Consulterégalement«Guidesdeconfort de ceinturedesecuritearriere» sous Ceinture-baudrier55.
Lesstatistiquesdesaccidentsdemontront quelesenfantssontenplusgrandesecurite quandilsontattachésdansuneposition d'assisearriere.
Lorsd'unecollision,lesenfantssquinesont pasattachespeuventheurterd'autres occupantsquilesontoupeuventetre ejectedsuvehicule.Lesenfantspusagés doiventbienporterlesceinturesdesecurite.

Avertissement
Nejaislaisserplusd'unenfant partagerlamemeceinturedesecurite.Laceinturedesecuritenepeutpasbien répartirlesforcesd'impact.Lorsd'une collision,lesenfantspeuvents'écraser
(Suite)
Avertissement(Suite)
I'uncontrel'autreetetregrievement blesses.Chaqueceinturedesecuritene doitservirqu'unepersonnealafois.


Avertissement
Unenfantneputporterlaceinturede
sécuritiesépaulleresouslesbrasou
derrièresondosaurisquedebessurepar
manquederetenueparlaceinture
epaulliere. L'enfantrisquedesedéplacer
troploinetdeseblesserlatéete
cou.Ilrisqueaussideglissersousla
ceintureabdominale.Laforcedelta
(Suite)
74Siègesetappuis-têtes
Avertissement(Suite)
ceintures'appliqueraitdirectementsur I'abdomen,causantuneblessuregraveou fatale.Laceintureepaulieredoitpasser par-dessusI'epauleetatraversla poitrine.

Bébésetjeunesenfants
Toutlemondedansunvehiculeabesoinde protectionycomprislesbebêtes enfants!Niladistanceparcourue,nil'ageni latailledel'occupantnechangentlebesoin, pourtoutlemonde,d'utiliserlesdispositifs deprotection.Eneffet,laloidechaque provincecanadienneetdechaqueEtat
américainexigequelesnfants,jusqu'aucertainage,soientattachésdansunvehicule.

Avertissement
Lesenfantsepuveventetregravement
blessesoutuessilaceintured'epauleest
portedederriereleurdos,sousleurs
jambesouenrouleeautourdeleurcou.
Laceintured'epaulepeutseresserrer,
maisnepeutpasetrrelachesielleest
verrouillée.Laceintured'epaulese
verrouillelorsqu'elleesttireejusqu'a
l'exterieurdel'enrouleur.Elese
déverrouillelorsquelaceinturede
sécuritéestcompletementrentreedans
l'enrouleur,maisellenepeutpasse
déverrouillersielleestenrouleeautour
del'enfant.Nelaissezjamaislesenfants
sanssurveillancedansunvehiculeetne
permettezjamaisauxenfantsdeportlerla
ceinturedesecuritédemaniere
inapproprieeoudejoueravecelle.
Chaquefoisquedesenfantsenbasageet dejeunesenfantscirculardansles vehicules,ildoiventbeneficiderela protectionapporteepeardessiegespour
enfantsadéquats.Nilesystemedeceinture desecurtéduvéhiculeniesystemedesacs gonflablesnesontconcuspoureux.
Lesenfantsquinesontpasattaches correctementpeuventheurterd'autres personnesouetreejectesduvehicule.

Avertissement
Unepersonnedenedevraitjamaistenirun bébeouunenfantdanssesbrasquandelleprendplaceabordd'unvehicule.En effet,lorsd'unecollision,lepoidsd'un bébeesttelqu'ilseraimpossibledele retenir.Pareexample,lorsd'unecollisionunevitessede40km/h(25mi/h)seulement,lepoidsd'unbebéde5,5kg (12lb)exercerasoudainementuneforce de110kg(240lb)surlesbrasdelapersonnequeiletransporte.Unbebéounenfantdevraitetretattachedsunsiégepourenfantadéquat.
Siègesetappuis-têtes75


Avertissement
Lesenfantssquiseredressentouse
rapprochentfortementden'importequel
sacgonflablelorsdesondeploiement
peuventetregravementblessesoutues.
Nejaminsplacerdesiegepourenfant
orienteversl'arrieredanslesiegedu passageravant.Fixerunsigeenfant
orienteversl'arrieredansunsigee
arriere.
Ilestégalementpréférabledefixerun
siégepourenfantorientévers'avant
dansunsigeearrière.Siunsigeepour
enfantorientévers'avantdoitétrefixé
(Suite)
Avertissement(Suite)
dansiesiegedupassageravant,toujours reculerlesiegedupassageravantautant quepossible.
Siunsiègepourenfantestinstallésurlesiegecentraldeseconderangee,reculerlesiègedesecconderangee,sipossible,afindeminiserlecontactaveclesacgonflablecentralavant.

Lessiègespourenfantssontdesdispositifs utiliséspourtretenir,asseoirrouinstallerdes enfants danslevéhicule. lssontparfois appelésiègesautopourenfants.
Ilexistetroistypesdesiègespourenfants:
Sièguespourenfantordientésversl'avant
Siègespourenfantorientésversl'arrière
Rehausseurs
Lesiegeadaptéavotreenfantdépenddesa taille,desonpoidsetdesonage,etaussi delacompatibilitédusiegeaveclevhicule dansquelilserautilise.
Pourchaquetypededispositifdesièges pourenfants, ilexistendenombreuxmodèles différents. Lorsquevousachetezunsiège pourenfant, assurez-vousqu'ilestconçu pouretreutilisédansunvéhicule automobileeetqu'ilestcertifiéconformeaux normesfédèresaméricainesou canadiennesdécuritésdevhicules automobiles.Sic'estlecas, lesiegepour enfantporterauneétiquetteindiquantqu'il estconformeauxnormesfédèresdes sécuritésdevhiculesàmoteur.Lesiteweb delaNHTSAcomprehendunelistedes fabricantsdisègesautomobilesengrâtres (https://www.nhtsa.gov)etdesliensvers leurspagesd'enregistrementpourles consommateurs.L'enregistrementaideles fabricantsàidentifierlesacheteurspourles avisderappel.
76Siègesetappuis-têtes
Lemanuel's instructionsfourniaveclesiege pourenfantindiqueleslimitesdepoidset detailerativesacesiegepourenfant specifique.Deplus,ilexistedenbrevux typesdesiesgespourenfantsayantdes besoinsparticuliers.

Avertissement
Pourreduirerisquedeblessuresaucou etatatelorsd'unaccident,lesbebés etlestout-petitsdoiventetreinstallés dansdessiègespourenfantsonorientés vers'arrierejusqu'al'agededeuxansou jusqu'acequ'ilsatteignentleslimitesde hauteuretdepoidsmaximalesdeleur siégopurenfant.

Avertissement
Lesosdobassind'unjeuneenfantsont encoresipetitsquelaceinturede sécuritéduvehiculepourtnepasrester surlesosdobassincommeelle devrait.Aucontraire,ellepourrait remontersurl'abdomendel'enfant.Lors d'unecollision,laceintureexerceraitalors laforcedel'impactsurunepartiedu
(Suite)
Avertissement(Suite)
corpsquin'estpasprotégéepaurecune ossature,cequipourraitentrainerdes blessuresgravesoufatales.Unjeune enfantdevraittoujoursetreattachédans unsiegepourenfantapproxipre.
Appareilsderetenuepourenfant

Siégepourenfantorientéversl'arrière
Unsiégepourenfantorsorientéversl'arrière assureuneretenuenmaintenantledosde l'enfantplaquécontrelasurfaced'assésudiège.
Leharnaisretientlebebêbeenplacedanslesiegelorsd'unecollision.

Siègepourenfantorentéversl'avant
Unsiégepourenfantorsorientéversl'avantpermétderetenirlecorpsdel'enfantparl'intermédiaireduharnais.
Siègesetappuis-têtes77


Siègesd'appoint
Unsiégéd'appointpermetauxenfants n'ayantplusbesoind'unsiégépourenfant orientéversl'avantd'utiliserlesystemede ceinturesdesecuritéduvécicule.Lessiégés d'appointsonconcuspouraméliorer l'ajustementd'uneceinturedesecuritédu vehiculesurlecorpsdel'enfanten attendantquel'enfantsoitassezgrandpour quelesceinturesdesecuritéduvécicule s'ajustentaubonendroitsursoncorpssans utiliserunsiégéd'appoint.Sereporterera testd'ajustementdeceinturedesecurité sousEnfantsplusagés>72.
Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendanslevéhicule

Avertissement
Encasdecollision,silesiegepourenfant n'estpascorrectementfixedansle vehicule,unenfantrisqued'etre sérieusementblesséoutue.Fixerlesiege pourenfantcorrectementdanslevehicule aiaidedelaceinturedesecuritéouau systèmeLATCH,selonlesinstructions fourniesavecesieged'enfantétcelles contuenésdansleprésentmanuel.
Pourreduirelesrisquesdeblessure,lesige pourenfantsdoitetrefixedsanslevehicule. Lessiegespourenfantsdoiventetrefixes danslessiegesduvehiculepardescintures abdominalesouparlaportiondeceinture abdominaled'uneceinture-baudrier,oupar lesystemeLATCH.VoirAncragesinfiereurs poursied'enfant(SystemeLATCH)79 pourplusd'informations.N'utilisezjmaisde prolongateurdeceinturedesecurtielorsque vousinstallezunsiégepourenfants. N'utilisezquedessiegesetdeséquipements connexescertifiésconformesauxnormes féderaesaméricainesoucanadiennes de sécuritésdevehiculesautomobilespourfixer
unsiegepourenfants.Lesenfantspeuvent etremisendangerlorsd'unaccidentsile siegepourenfantsn'estpacorrectement fixedanslevehicule.
Lorsdelafixationd'unsiègepourenfant supplémentaire,sereporteracequisuit:
- Étiquettesd'instructions apposéessurle siégepourenfant
2.Manueld'instructionsfourniaveclesiege pourenfant
3.Guideduproprietairedecevehicule Lesinstructionsdusiigegepourenfantsont importantes;siellesnesontpasdisponibles, obtenirunecopiederemplacementaupres dufabricant.
Nepasoublierqu'unsieged'enfantnonfixe peutsedéplaciorlsd'unecollisionoud'un arrétssoudainbetlosserlesoccupantsdu vehicule.S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixédanslevhiculemémelorsqu'il estinoccupe.
Danscertaineségions,destechniciens certifiésdesecuritépourpassagersenfants (CPST)peuventinspecteretmontrer commentutiliseretinstallercorrectement lessiègesd'enfants.AuxÉtats-Unis,se référerausiteinternetdelaNational HighwayTrafficSafetyAdministration
78Siègesetappuis-têtes
(NHTSA)pourtrouverlastationd'inspection desiegesd'enfantslaplusproche.Pourla disponibilitédeCPSTauCanada,verifieravec TransportCanadaouaveclebureau provincialduministeredestransports.
Installationdel'enfantsurlesiège d'enfant

Avertissement
Encasdecollision,sil'enfantn'estpas correctementattachedanslesiege d'enfant,ilsrqued'etreserieusement blesseoutue.Fixerl'enfantcorrectement seloninsinstructionsfourniesavecce sieged'enfant.
Oùinstallerl'appareilderetenue
Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants
etlesbebessontplusensecuritédansun
siégepourenfantoupourbéaproprié
fixésurunsiegarrière.
Autantquepossible,lesenfantsdel2anset moinsdoiventettreattachedsansune positiond'assiseal'arriere.
Leveciculeestequiped'unsacgonflable centralavantdanslecoteinternedusige conducteur.Memeavecunsacgonflable centralavant,unsiegepourenfantpeut etreinstalledesn'importequelleposition d'assisedelaseconderangee.
Nejamaismetreunsiégepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Lerisque pour unenfantassisdansuniégepourenfant orientéversl'arriérestimportantanca深夜lopioementdusacgonflable.

Avertissement
Unenfantassisdansunsièged'enfant orientéversl'arrièrepeutetregravement blesséoutuésilesacgonflabledu passageravantseddéploie,puisqueledossierdusiéged'enfantorientévers l'arrièreseraittrresprésdusacgonflable déployé.S assurerquelesacgonflable estdésactivéavantd'utiliserunsiège d'enfantorientéversl'arrièresurlesiège avant.
Memesilesystemedetectionde passageramishorsfonctionlesac gonflablefrontaldupassageravant, aucunsystemen'estinfaillible.Personne nepeutgarantirqu'unsacgonflablene sedeploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles,memes'ilest horsfonction.
Placerlesiegepourenfantdirigévers l'arrierédansunsiègegarrière.S'ilest nécessaired'attacherunsièged'enfant orientéversl'avant danssiesiegede passageravant,toujoursculerau
(Suite)
Avertissement(Suite)
maximumlesiègedupassager.llest préfébréd'attacherunsièged'enfant surunsiègearrière.
SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager 念 67pourobotnirdeplusamplesrenseignements.
Siunsiègepourenfantestinstallésurun siégecentraldeseconderangee,reculer lesiégedeseconderangee,sipossible, afindeminiserlecontactaveclesac gonflablecentrallavant.
Enfixantunsiègepourenfantalaposition d'assisearriéral'aidedesceinturesde sécurité,étudierlemoded'emploidusiège pourenfantpours'assurerdesa compatibilitéaveclevéhicule.
Lessiègespourenfantetlessièges rehausseurspeuventavoirdestailléstrés différentesetcertainspeuvents'adapter mieuxqued'autressurcertainssiegesdu vehicule.Nepasinstallerdesiègepour enfantsurunsiegearrierelaouilnepeut étrefixésolidement.
Selon'endoitouvousplaceziesiegepour enfantetlatailedecelui-ci,vouspouvezne paspouvoiraccederauxceinturesde sécuritéadjacentesouauxsystemesLATCH pourdespassagersoudessiegesenfant supplémentaires.Lespositionsdesièges adjacentesnedoiventpasetreutilisessile siagepourenfantempéchel'accèsou interfereaveclepassagedelaceinturede sécurité.
Lesiegesituédevantundispositifderetenuepourenfantsinstallédoitetrégrdémanièreassurerunepinstallationcorrecteconformémentaumanuelduspositifderetupepourenfants.
Encasd'installationd'unsiegepourenfants aunepositiondesiedegedeuxiemerangée régblale,lesiegedoitetrepositionnévers l'avantpourassureruneposition appropriationeconformeaumodeded'emploidusiegepourenfants.Sils'agid'tnsiège inclinable,ledossierdesiedeveirtetre positionnalapositionlaplusverticalc possibleavantiIinstallationdusiégepour enfants.
Quelquesoit'emplacementd'installation dusiègepourenfant,veilleràbiensuivre sesinstructionsetfixercorrectement dispositifderetenuepourenfant.
Nepasoublierqu'unsieged'enfantnonfixe peutsedéplacerlorsd'unecollisionoud'un arrétssoudaintblesserlesoccupantsdu vehicule.S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixédanslevhiculumémelorsqu'il estinoccupé.
Ancragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)
LesystemeLATCHfixeunsiegepourenfant entoutesecuritépendantlaconduiteouen casd'accident.LesaccessoresLATCHdu siagepourenfantsonutiliséspourfixerle siagepourenfantauxpointsd'ancragesdu vehicule.LesystemeLATCHestconcupour facilitierl'installationd'unsiegepourenfant.
PourutiliserlesystemeLATCHdevrotévichule,unsiègepourenfantavecdesfixationsLATCHestnécassaire.Lessiègespourenfantorientésversl'arriereetversl'avantcompatiblesaveclessystemeLATCHpeuventérecorrectementinstallésaveclesancragesLATCHhouscseinturesdesecuritéduvécicule.Nepasutilisercseinturesdesecuritéétlesystemed'ancrageLATCHpourfixerunsiègepourenfantorientésl'arriereouversl'avant.
80Siègesetappuis-têtes
Lessiegesrehausseursutilisentlesceintures desecurtéduvéculepourtacher l'enfantetlesiegerehausseur.Silefabricant recommendefixerlesiegerehausseur aveclysystemeLATCH,ceciestpossible à conditionquelesiegerehausseurpuissèetre correctementpositionnéeten'absence d'intérénceaveclepositionnementcorrect delaceintureatroispointssurl'enfant.
Veillerasuivrelesinstructionsfourniesavec lesiegepourenfantainsiquees instructionsdecemanuel.
Eninstallantunsiègepourenfantavecune fixationsupérieure,vousdevezégalement utilisierlesancragesinféieroursoules ceinturesdesecuritépourlefixer correctement.Unsiègepourenfantnedoit jamaisetreinstallellenuilisantuniquement lafixationsupérieure.
Pourunsiégepourenfantpourvud'un harnaisa5pointsd'ancragesetorientévers l'avant,oulepoidscombinédel'enfanted dusiègenédpassepas29,5kg(65lb), utilisiersoitlesancragesLATCHinférieurs avecl'ancragedesangesupérieure,soitla ceinturedesecuritéavecl'ancragedesangle supérieure.Lorsquelepoidscombiné de l'enfantetdusiègedépasse29,5kg(65lb), utilisierlaceinturedesecuritéavecl'ancragedesangesupérieureuniquement.
Méthodesrécommandéspourfixierlessiègesprouenfants
| TypedesisiègePoidscombiné | l'enfant+siègepour infant | N'utiliserquelesmethodesdefixationapprovéesindiquéesparunX | |||
| LATCH-Ancrages Inférieursuniquement | Ceinturedesécurdité uniquement | LATCH-Ancrages inférieursetancragedes sanglesupérieure | Ceinturedesécurditéancragedesangle supérieure | ||
| Sièged'enfantorienté vers'l'arrête | Jusqu'à29,5kg(65lb)XX | ||||
| Sièged'enfantorienté vers'l'arrête | Supérieurà 29,5kg(65lb) | X | |||
| Siègepourenfant orientévers'l'avant | Jusqu'à29,5kg(65lb)XX | ||||
| Siègepourenfant orientévers'l'avant | Supérieurà 29,5kg(65lb) | X | |||
VoirInstallationdesiegespourenfant(Avec laceinturedesecuritedsansiesiegearriere) 念 8 8 0
Installationdesiègespourenfant(Aveclaceinturedesecuritédanslesiegevant)90.
Lessiegespourenfantscstruitsapres Mars2014comportentuneétiquette mentionnantlepotidscorporelmaximum admissibled'unenfantpourinstalleresiège aveclesystemeLATCH.
Lasuiteexpliquecommentfixerunsigepe pourenfantaveccesfixationsdanslevehicule.
Lesplacesassisesduvehiculenedisposent pastoutsd'ancragesinférieurs.Danscecas, laceinturedesecuritiedoitetreutilise (avecl'ancragesupercieur,lecasecheant) pourfixerlesiegepourenfants.Voir Installationdesiegespourenfant(Avecla ceinturedesecuritiedanslesiegegarriere) 88ou
Installationdesiègespourenfant(Aveclaceinturedesecurtédanslesiegevant)90.
82Siègesetappuis-têtes
Ancragesinféirues

Lesancragesinférieurs(1)consistentendes barresmetalliquesconstruitesdansile vehicule.Chaqueplaceassisequipede du systemelATCHetsusceptibleberecevoir sieged'enfantmunidefixationsinférieures disposedeuxancragesinférieurs(2).
Ancragedesanglesupérieure

Unesanglesupérieure(3,4)estutilisée pour fixerlapartiesupérieuredusieged'enfant auvehicule.Unancragedesangle supérieureestintegredanslevhicule.Le crochetdefixationdelasangle supérieure(2)situésurlesieged'enfantest raccordéal'ancragedesangesupérieure situédanslevhicule,cequipemetde réduirelemouvementvers'avantetla rotationdusieged'enfantpendantla conduiteouencasdecollision.
Ilestpossiblequelesiegepourenfant disposed'unesanglesimple(3)oud'une sangledouble(4).Chacuneseramunied'un seulcrochetdefixation(2)permettantdefixerlasanglesuperieurea'ancrage.
Certainssiegesd'enfantequipesdesangle supérieuresontconcuspoureterutilises avecunesanglesuperieurefixeounon. D'autresexigentlafixationpermanenteledasanglesuperieure.AuCanada,lalio stipulequelessiegesd'enfantorientésvers l'avantdoiventdisposerd'unelesangle superieureetquelasangledoitetrefixee. Veilleralireetsuivrelesinstructions relativesavotresieged'enfant.
Siègesetappuis-têtes83
Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure


Deuxiemerangée-Siegebaquet
-Placesassisesavecancragesdesangle supérieure.
:Placesassisesmuniesdedeuxancrages inférieurs.

Deuxiemerangée-Banquette60/40
-Placesassisesavecancragesdesangle supérieure.
:Placesassisesmuniesdedeuxancrages inférieurs.

Troisiemerangee
-Placesassisesaveancragesdesangle supérieure.

Pourpermettrederepereerlesancrages inférieurs,chaquepositiond'ancragede deuxiemerangéecomporteuneetiquette situeepresdelanervureentreledossierdu siiegetlecoussindusiège.
84Siègesetappuis-têtes

Pourvousaiderarepererlesancrages d'attachesupérieure,lesymboled'ancrage d'attachesupérieuresetrouveprésde I'ancrage.

Deuxiemeangée-Siegesbaquetsillustrés, banquettesemblable
Lespointsd'ancragepoursanges supérieuressetrouventaubasdel'arriere dudossierdesiege,achaqueposition d'assisedelaseconderangee.
Veillerautiliserunancragesitué directementderriereelaplaceassiseoule siégepourenfantsseraplacé.

Troisiemeerangée
Lespointsd'ancragesupérieurssetrouventa l'arrieredudossierdesige,achaqueplace assisedelatroisiemerangee.S'assurer d'utiliseranancragesituedirectement derrierelapositiond'assiseoulesiegepour enfantseraplace.
Pourlesmodesaveccache-bagages,les ancragesdesanglesuperieursontsituesa Iarrieredesdossiersdesiegearriere.Retirer lecache-bagagesavantdeposerlasangle superieure.Lecache-bagagedoitrester retirependendantquel'ancragedesangle
supérieureestutilise.S'assurerdd'utiliser unancragesituiedirectementderriereela placeassisesurlaquellesserainstallelesige pourenfants.
Nepassasujettirunsiiegepourenfantaune positiondepourvued'ancraged'attache supérieuresilaioxigequel'tattachesupérieuresoitfixee,ousilemoded'emploi dusiiegepourenfantindiquequel'tattachesupérieuredoitetrefixee.
Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants etlesbebessontplusensecuritiedansunsiegepourenfantoupourbebefixesurunsiegearriere.Sereporteraoinstallerl'appareilderetenue78pourdeplusamplesinformations.
Fixationd'unsiègegeprouenfantconcu pouretreutiliséaveclysstemelATCH

Avertissement
Unenfantrisqueetregravementblessé, voiretu,dansunaccidentsilesige pourenfantsn'estpascorrectementfixe danslevehiculeaumoyendesancrages LATCHoudelaceinturedesecurtedu
(Suite)
Siègesetappuis-têtes85
Avertissement(Suite)
vécuule.Suivrelesinstructionsfournies
aveclesiègegepourenfantsettes
instructionscontenuedsanscemanuel.

Avertissement
Pourreduirelerisquedeblessuresgraves oumortelleslorsd'unecollision,nepas attacherplusd'unsiegepourenfantsa unseulpointd'ancrage.Lefaitd'attacher plusd'unsiegepourenfantssurunseul pointd'ancragepourtraitprovoquerle desserragedupointd'ancrageoudela fixation,voirmemeleurrupture,lors d'unecollision.Unenfantoud'autres occupantspourraientetreblesses.

Avertissement
Lesenfantspeuventetregravement
blessésouétranglésiuneceinture
épaulliereestenrouléeautourdeleurcou.
Laceintureepaullierepeutserrermaisne
peutpasétredesserrésielleest
verrouillée.Laceintureepaullierese
Avertissement(Suite)
verrouilleorssqu'elleestentierement dérouleehorsdel'enrouleur.Else deverrouilleorssqu'illuiestpossibledeseretracterentierementdans'enrouleur,maiselleneputpasseretractersielle estnrouleeautourducoud'unenfant.Silaceintureepaulireestverrouilleeet serreeautourducoud'unenfant,laseule solutionpourdesserrerlaseinture consiste lacouper.
Bouclertouteslesceinturedesecurite nonutilisésderriereledpositifde retenuepourenfantsafinquelesenfants nepuisentpaslesatteindre.Tirer entierementlaceintureepaulierehorsde l'enrouleurpouractiverleverrouillageet serrerlaceinturederriereedpositifde retenuepourenfantsunefoisquele dispositifderetuenepourenfantaé installé.
Attention
LesfixationsLATCHnepeuventfrotter contrelseinturesdesecuriteaurisque delesendommager.Aubesoin,deplacer lesceinturesdesecuritepoureviterle frottementcontrelesfixationsLATCH.
Nepasreplieredossierdesiegearriere lorsqu'ilestoccupé.Nepasrepliere siegearriereveideavecuneceinturede sécuritébouclée,aurisquéd'endommager laceintureoulesiège.Debouclerla ceinturedesecuriteteilareplaceren positionderangementavantdereplierle siège.
Levéhiculeestéquipéd'unsacgonflable centralavantdanslécôtéinternedusige conducteur.Memeavecunsacgonflable centralavant,unsiegepourenfantpeut étreinstallédansn'importequelleposition d'assisedaseconderangée.Siunsiège pourenfantestinstallésurlesiegecentral deseconderangée,reculerlesiègede seconderangée,sippossible,afinde minimiserlecontactaveclesacgonflable centralavant.
86Siègesetappuis-têtes
Sivousdevezfixerplusd'unsiègepour
enfantsurlesiegearriere,sereporteràOù
installer'l'appareilderetenue78.
- Attacheretsserrerlesfixationsinférieures auxancragesinférieurs.Silesiegepour enfantnedisposepasdefixations inférieuresousilapositionassisevoulue n'estpasdoteed'ancragesinférieurs, fixerlesiegepourenfantaumoyende lasanglesupereireetdelaceinturede sécurité.Sereporteraimoded'emploi dusiegepourenfantetauxinstructions contuenedsanscemanuel.
1.1.Repererlesancragesinférieurs correspondantalapositionassise desirable.
1.2. Pour accederauxancragesinférieurs delaseconderangee,ilpeutetre utilized'inclinerledossierdesige. Lesdossiersdesiegedetroisieme rangeedoventeteredressesavant deplacerlesiegepourenfantsurle siege.
1.3.Placerlesiègeèd'enfantSURlesiège.
1.4. Attachereterrerlesfixations inférieuresdusiègepourenfantaux ancragesinférieurs.
Sinécessaire, réglerl'angledoussdossierdesiegedecconderangeafindeserrerll'installation.S'assurerquelesdossiersdesiegedelabanquettedetroisiemerangéesontalignésdanslememeangle.
2.Silefabricantdusièged'enfant recommendefixerlasangle supérieure,l'attacheretlaserrerà l'ancragedesanglesupérieure,sile vehiculeenestéquipe.Sereporterau moded'emploidusiègepourenfantet auxétapesuivantes:
2.1.RepererI'ancragedesangle supérieure.
2.2.Acheminer, fixeretserrerlasangle supérieureconformementaux instructionsfourniesavecvoitre sieged'enfantetsuivreles instructionssuivantes:

Silapositionutiliseeneposse dedappuie-teteetsivousutiliseuneattachesimple,acheminerI'attachepar-dessusledossierdu siège.

Silapositionutiliseeneposse de pasd'appuie-teteetsivousutilise uneattachedouble,acheminer I'attachepar-dessusledossierdu siège.
Siègesetappuis-têtes87

Silapositionutiliseecomporteun appuietetelegableetqu'une sangledoubleestutilise,relever l'appuieteteetacheminerlasangle sousl'appuieteteetautourdes tiges.
Silesiegepourenfantestinstalla coted'unsiegecentral,s'assurer qualasanglesuperieuren'interfere pasaveclaceinturedesecurite epauliere/l'enrouleurdusiege central.Encasd'interfERENCE, trouverunautresiegeadaptepour installerlesiegepourenfant.

Silapositionutiliseeapposedean appuie-tetereglableouunerenetuen deteteetqu'unesanglesimpleest utilisee,fairepasserlasangleentre lesmontantsdel'appuie-teteoude laretenuedetete.

Silapositionutiliseepossedeun appuietetefixeitsivousutilisez uneattachedouble,acheminer I'attachaouturdel'appuietete.
Silesiegepourenfantinstallé à cotéd'unsiegecentral, s'assurer quelasanglesupérieuren'interfere pasaveclaceinturedesecurité épauliere/l'enrouleurdusiege central.Encasd'interfERENCE, trouverunautresiegeadaptépour installerlesiegepourenfant.

Silapositionutiliseecomporteun appui-tetefixeouunappui-tete réglableetqu'uneattacheunique estutilisée,acheminerl'attacheu retourdel'intérieuroude l'extérieurdl'appui-tete.
3.S'assurerquelesiegepourenfantest solidementfixeavantd'installerun enfant.Pourverifier,saisiresiegepour
88Siègesetappuis-têtes
enfantdanslatrajectoiredusysteme LATCHettenterdeledeplacer lateralementetd'avantenarriere.Une installationcorrectedusiiged'enfantne devraitpaslaisserunjeudeplusde 2,5cm(1po).
RemplacementdepiècedesystemeLATCHaprèsunecollision

Avertissement
LesystemeLATCHpeutetreendommagé silevéchiculeestimpliquédansun accident.UnsystemeLATCHendommagé peutnepasretenirconvenablementun siégepourenfantencasd'accident, entrainantdesblessuresgraves,voirela mort.Afindes'assurerquelesysteme LATCHfonctionnedemaniereadéquate aprèsaccident,lefaireverifierparle concessionnaireetprocéderauplusviteà toutremplacementnécessaire.
SilevéhiculeestequipédusystemeLATCH
etsilétaitutiliséaucoursd'unaccident,
certainespiècesdusystemeLATCHdevront
étreremplacées.
Denouvellespiècesetdesréparations peuvent trenécessaires mémesile systèmeLATCHn'apasétéutiliséau momentdel'accident.
Installationdesiègespourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiègarrière)
Levéhiculeestequipéd'unsacgonflable centralavantdanslacotéinternedusige conducteur.Memeavecunsacgonflable centralavant,unsiegepourenfantpeut étreinstallédansn'importequelleposition d'assisedelaseconderangee.Sivous installezunsiégepourenfantsurlesige centraldeseconderangee,reculeresige deseconderangee,sippossible,afinde minimiserlecontactaveclesacgonflable centralavant.
Enfixantunsiègegepourenfantalaposition d'assisearriéral'aidedesceintures de sécurité,étudierlemoded'emploidusiège pourenfantpours'assurerdesa compatibilitéaveclevéhicule.
Silesiegepourenfantestdoted'un systèmeLATCH,sereporterAncrages inférieurspoursieged'enfant(Systeme LATCH)79pourconnaitrelamethode
posedusigegetoullinstallerenutilisante LATCH.Silesiegeestfixeäl'aided'une ceinturedesecuritietutiliseunesanglesupérieure,sereporterAancragesinférieurs poursieged'enfant(SystemeLATCH)79 pourconnaitrelesemplacementsndancragesdesanglesupérieure.
Nepassassujettirunsiègepourenfantàune positionquinedisposepad'ancrage d'attachesupérieuresiuneloixige l'ancragedel'attachesupérieureousile moded'emploidusiègepourenfantindiquequel'attachesupérieuredoitétreancree.
AuCanada, laloixigequ'unsiegepour enfantdirigéversl'avantsoitmunid'une attachesupérieureetquecetteattachesoit fixée.
Silesiegepourenfantoulapositiondu siegeduvéhiculenecomportepasde systèmeLATCH,utiliserlaceinturede sécurité pourfixerlesiegepourenfant. Veillerabiensuivrelesinstructions d'installationslivréesaveclesiege.
S'ilfautinstallerplusierusssigespourenfant àl'arrière,veilleralireOùinstallerI'appareil deretetenue78.
- Placeresièged'enfantsurlesiège.
Siègesetappuis-têtes89
2.Prendrelaplaquedeblocageetpasser lespartiesventraletétepaulieredela ceinturedesecuritéduvéhiculeau traversouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnantlesiège pourenfantindiquentlafaconde proceder.

3.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezun déclic.
Positionnerleboutondedeblocagedela boute,al'ecartdusigegeprouenfants, demaniereapouvoirdetacher rapidementlaceinturedesecuriteeencias debesoin.
Lebouton-poussoirutilisepourlibererla plaqueverrouillagedoitetrevisiblet nonmasquéparlesiegepourenfant.Le siégepourenfantnedoitpasêtreen contactdirectaveclebouton-poussonir.

4.Tirerlaceinturediagonaleafonddu retracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsquilestverrouille,la ceinturepeutetreatacheemaison tireeduretracteur.

5.Pourserrerlaceinture,tirersurla ceintureepaulierepourserrerlaceinture ventraletoutenappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroduirelaceinture epaulieredanslinrrouleur.Encasde posed'unsieged'enfantorientevers l'avant,utiliserlegenoupourappuyer surlesieged'enfanttoutserrantla ceinture.
Essayerdetirerlaceintureduretracteur pours'assurerqu'ilestverrouille.Silne I'estpas,repeterlesetapes4et5.
6.Silesieged'enfantestpourvud'une sanglesuperieure,suivrelesinstructions dufabricantdusiigegerelativesa
90Siègesetappuis-têtes
l'utilisationdelasanglesupérieure.Se reporteraAncragesinfierieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)79.
7.S'assurerquelesiiegepourenfantest solidementfixeavantd'yinstaller un enfant.Pourverifier,saisirlesiegepour enfant danslstrajectoiredelaceinture desecuriteettenterdeledeplacer lateralementet'd'avantenarriere. Lorsquelesiiegepourenfantest correctementinstallle,lnedevraitpasy avoirunjeudeplusde2,5cm(1po).
Pourretirresiegepourenfant,deboucler laceinturedesecuritéduvéhiculeetla laissers'enroulercompletement.Silasangle supérieureestfixeàunancragedesangle supérieure,ladéconnecter.
Installationdesiègespourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiègeavant)
Cevhiculeestequipedesacsgonflables. Ilestplussecuritairedefixerunsiegepour enfantorienteversl'avantsurunsié arriere.SereporteràOuinstaller'l'appareil deretenue 念 78.
Deplus,levéhiculeestequipéd'unsystemededetectiondepassagerquiestconcupourdésactiverlesacgonflablefrontalduspassagerextérieuravantandscertainesconditions.SereporteràSystémededetectiondepassager 67 etTémoindel'étatdusacgonflabledupassager 121 pourdeplusamplesinformations,ycomprisdesinformationsinportantesrelativesalasecurité.
Nejaminsplacerunsiègepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Lerisquepour unenfantassissurunsiègeorientévers l'arriereesttresgrandsiesacgonflablese déploie.

Avertissement
Unenfantassisdansunsieged'enfant orienteversl'arrierepeutetregravement blessooutuésilesacgonflablefrontal dupassagerlateralavantsedeploie, puisqueledossierdusiéged'enfant orienteversl'arrièreseraittrresprésdu sacgonflabledeployé.Unenfantassis danssiéged'enfantorienteversl'avant peutetregravementblessooutuésile
(Suite)
Avertissement(Suite)
sacgonflablefrontaldupassagerlateral avantsedepioietquelesiegedu passagerestdansunepositionavancee.
Memesilesystemedetectione passageramishorsfonctionlesac gonflablefrontaldupassagerextérieur avant,aucunsystemen'estinaillible. Personenepeutgarantirqu'unsac gonflabenesededploierapasdans certainescirconstancesinhabituelles, memes'ilesthorsfonction.
Placerlesiegepourenfantdirigèvers l'arrièredansunsiègegarrière,mesesile sacgonflableestdésactivé.Sivousfixez unsieged'enfantorientéversl'avant danslesiegedepassageravantextérieur, touturesculeraumimaxumlesige. Ilestpréférabled'attacherunsiège d'enfantsurunsiègegarrière.
SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager 念 67pourobenirdeplusamplesrenseignements.
Siègesetappuis-têtes91
Silesiegepourenfantutiliseunesangle supérieur,voirAncragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)79pour connaitrelesemplacementsdelasangle supérieure.
Nepasassujettirunsiégepourenfantaune positionquinedisposepas'd'ancrage d'attachesupérieuresiuneloixige I'ancragedel'attachesupérieureousile modeled'emploidusiégepourenfantindiquequel'attachesupérieuredoitetreancree.
AuCanada, laloiexigequ'unsiègepouronfantdirigéversl'avantsoitmunid'uneattachesupérieureetquecetteattachesoitfixee.
Lorsdel'utilisationdelaceinture-baudrier pourfixerlesiegepourenfantdanscette position,suivrelesdirectivesjointesausiege pourenfantetlesinstructionssuivantes:
1.Déplacerlesiegeversl'arriereaussiloin quepossibleavantdefixerunsiègepour enfantenpositionversl'avant.Déplcer lesiegeverslehautoureleverde dossier,aubesoin,pourinstaller solidementlesiege.
Lebouton-pousoirutilisépourtlibérerla plaquedeverrouillagedoitetrevisiblet nonmasquéparlesiegepourenfant.Le siégepourenfantnedoitpasétreen contactdirectaveclebouton-pousoir.
Quandlesystemededetectione
passageramishorsfonctionlesac
gonflabledepassagerexterieuravant,le
temoindesacgonflablehorsfonctionde
lalampeindicatricedestatutdesac
gonflabledepassagerdoits'allumeret
resterallumequandvouslydemarrez.Se
reporterTemoindel'etatdusac
gonflabledupassager 一 1 2 1
- Placeresiège'd'enfantsurlesiege.
3.Prendrelaplaquedeblocageetpasser lespartiesventraletétepauliredela ceinturedesecuritéduvéculeau traversouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnantlesiège pourenfantindiquentlafaconde procédér.

Pecherlaplaquedeblocagepourregler laceintureaubesoin.

92Siègesetappuis-têtes
4.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezun déclic.
Positionnerleboutondedeblocagedela boute,al'ecartdusiègepourenfants, démanièreapouvoirdetacher rapidementlaceinturedesécuritéevas debésoin.

5.Tirerlaceinturediagonaleafonddu retracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsqu'ilestverrouille,la ceinturepeutetreatachémaison tireeduretracteur.

6. Pourserrerlaceinture, tirersurla ceintureepaulierepourserrerlaceinture ventraletoutenappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroduirelaceinture epauleredansl'enrouleur.Encasde posed'unsieged'enfantorientevers l'avant,utiliserlegenoupourappuyer surlesieged'enfanttoutsenserrantla ceinture.
Essayerdetirerlaceintureduretracteur pours'assurerqu'ilestverrouille.Silne I'estpas,repeterlesetapes5et6.
7.S'assurerquelesiegepourenfantest solidementfixeavantd'installer un enfant.Pourverifier,saisirlesiegepour enfantdanslatrajectoiredelaceinture desecuriteteettenterdeleplacer
lateralemented'avantenarriere. Lorsquelesiegepourenfantest correctementinstallel,lnedevirtaitpasy avoirunjeudeplusde2,5cm(1po).
Silesacgonflableestdésactivé,letémoindedésactivationdutémoindestatutdusacgonfliabledupassagers'allumeetresteallumélorsquelevéhicuedémarre.
Siunsiégepourenfantaétéinstalléetque letémoind'activationestallumé, sereporter à «Siletémoind'activationestalluméavec unsiégepourenfant» sousSystémede détctiondepassager 67.
Pourretirresiegepourenfant,deboucler laceinturedesecurteduvehiculeetla laisser revenirenpositionderangement.
Remisage
Compartimentsderangement
Compartimentsderangement.93
Boiteagants. 93
Rangementdelunettesdesoleil.....93
Rangemental'accoudoir. 94
Compartmentderangementarriere...94
Rangementdelaconsolecentrale....94
Caracteristiqueadditionnellesderangement
Porte-bagagesdetoit. 98
Compartimentsderangement

Avertissement
Nepasplacd'd'objetslourdsou tranchantsdanslescompartimentsd rangement.Encasd'accident,cesobjecte peuxentprovoquerl'ouverturedu couvercletoccasionnerdesblessures.
Boiteagants
Pourouvrirlaboiteagants,souleverle levier.
Rangementdelunettesdesoleil

Unespacederangementpourlunettesde soleilpeutéquiaperlaconsolesuspendue.
Appuyersurleboutonfixeducouvercleet lerelacherpouraccederauxlunettes.
94Remisage
Rangemental'accoudoir

Selonl'equipement,l'accoudoirdesiège
arrierepeutcompterdesporte-gobelets.
Abaisserl'accoudoirpouraccederaces
porte-gobelets.
Unrangementestdissimulédansleplancher delazonedechargementarrière.Soulever lapoignéepouraccéderausystemede gestiondechargementamovible.
Rangementdelaconsolecentrale
LacarteSDsertpourlannavigation.Nepas extrairelacarteduporte-carte.

Laconsoletralecomporteunrangement sousl'accouoir.Tirerleloquetverslehaut etsouleverl'accouoirpourl'ouvrir.
Laconsolecentralecomptetegalement:
- Uncompartmentderangemental'avant
Uncompartmentderangementouvert oucovertal'arrieredelaconsole
Remisage95

Laconsecentralearrieredisposed'unbac derangement.Tirerlapaigneeverslebas pouryacceder.
Caracteristiques additionnellesderangement Pointsd'arrimagedel'espace utiliseire

Levehiculeestpourvudedeuxfixationsde chargesal'arriereducompartmentarriere, cesfixationspermettentdefixerdepétites charges.
Systémedegestionde compartmentutilitaire Optiondeplateau

Souleverlepanneaupeplancherde
chargementpouraccederausystemede
gestiondechargement.
96Remisage

Lesysteme de gestiondechargementest utilisepourorganiseréquipementrangedanslazonedechargement.
Retirerleplateaudusystemedegestion dechargement
Pouraccederaupneuderechangeouau liquidideréparationdepneuetalroutsdecompresseur,leplateausystemede gestiondechargeamentoitreteriré.

1.Tournier'ecroupapillonsitueducote droitpourretirer.
2.Retirerlasangle.
S'assurerquelasangleestinstalleede faconsecuritaireapresl'entretienouen remettantlesystemedegestionde chargementenplace.

3.Tournerl'ecroupapillonsitueducote gauche pourretirer.
4.Retirerlepetitbacterangement.

5.Retirerleplancherdecoffredusysteme degestiondechargementendetachant lescharnieresduplancherdecoffre.

6.Tirerpourretirrerleplancherdecoffe. 7.Souleverlesdeuxcotspourretirleresystemedegestiondechargementet accederaupneuderechange.

Tout-terrain
Pouraccederaupneuderechange,les plateauuxarrieren'ontpasbesoind'etre detretirs.

Optionderailsetcloisons

Déverrouillagedusystémedegestionchéngement
98Remisage
Posedusystémedegestiondechargement
1.Tournerlesdeuxcylindresmoletésen positiondedeverrouillage.
2.Fairecoulisserlediviseurlelongdurail verslapositionsouhaiteejeusqu'acequ'il s'encliquetteenplace.
3. Veillerequeelediviseursoitverrouille enplacedanslesgorgesdurail.

Verrouillagedusystemedegestionde chargement
4.Tournerlesdeuxcylindresmoletésen positioneverrouillage.
DéposedusystémedegestiondechargeMENT
1.Tournerlesdeuxcylindresmoletésen positionedéverrouillage.
2.Appuyersurlesboutonsettirerversle hautpoureextrairelediviseur.
3.Rangerlescloisonsal'exterieurdu vehicule.
Porte-bagagesdetoit
Levehiculepeuteteirequipederailslatraux pourunsystemedeporte-bagagesdetoit. Lechargementdoitetrefixeavecdesrails transversauxcorrectementinstallemet d'autresacceisoresconcusporturtransporter duchargement.1speuventetrechetes chezvoitreconcessionnaire.

Avertissement
Avantdeconduireetdetempsentems pendantuntrajet,verifierquele chargementestfermementfixe,qu'il reposeuniformémententrelesrails transversauxetn'obstruepaslesfeuxni lesglacesduvehicule.Nejamaisplacer dechargementdirectementsurletoitdu
(Suite)
Avertissement(Suite)
véciculeilelaisserensuspensionà l'arrièreousurlescôtésduvécicule.Ne jamaisajouterdechargementsansvoir préalablementinstallécorrectementles railtransversauxetlesautresaccessoires concuspourletransporter.Desblessures, lamort,desdégàtsauvéciculeou d'autresdégàtsmatérielspeuvent intervenir.
Encasdetrajetlong,surroutecahoteuseou agrandevitesse,s'arrerdetempsen temspourverifiersilechargementreste enplace.
Limitsdepoidsduchargement
Nepasdepasserlachargemaximalepourlesystemedeporte-bagagesdetoit,ycomprislepoidsdesrailstransversauxetdetouslesaccessoresutilisespoursupporterlacharge,tesquedesporte-velosoudescoffresdetoit.Lachargemaximalepouvantetresupporteeparlesystemedeporte-bagagesdetoitestde100kg(220lb)oulepoidsindiquedanslesinstructionsfourniesaveclesrailstransversauxoud'autresaccessoiresdeporte-bagagesdetoit,lavaleurlamoinseleveeétantàretenir.

Avertissement
Nejamaischargerleporte-bagagesde toitavecunpoidssuperieuraceluiqui estspécifiédanscettection. Unchargesurleporte-bagagesde toitéleveilecentredegravitédu vehicule.Pourevdeterpendrecontrôle duvehiculeentransportant un chargesurleporte-bagagesdetoit, éviterunesurcharge,lesvitessesélevées, lesdemarragedssoudains,lesvirages serrés,lefreinagesoudainoutoute manoeuvrbrusque.
Lepoidsdetoucthargementtransportesur lesystemedeporte-bagagesdetoitdoit etreinclusdanslecalculdupoidschargedu vehicule.Nepasdepasserlacapacite maxialeduvehiculeenlechargeant,entenantcompteduchargementtransporte surlesystemedeporte-bagagesdetoitet despassagersetduchargementtransportedansvehicule.Pourplusd'informations concernantlacapaciteetlechargementdu vehicule,voirLimitesdechargeduvehicule 239.
100Instrumentsetcommands
Priseselectriques. 105
Chargesansfil. 106
Témoins,jaugesetindicateurs
Temoins,jaugesetindicateurs.....109
Blocd'instruments(Niveaudebaseet moyen)110
Blocd'instruments(Version supérieure).
Compteurdevitesse. 116
Compteurkilometrique. 116
Compteurjournalier. 116
Tachymetre. 116
Jaugedecarburant. 116
Jaugedetempératuredel'huileà moteur(Hautdegamme uniquement)118
Indicateurdetempereatureduliquidedeferroidissementdumoteur.118
Indicateurdevoltmetre(Hautde gammeuniquement)119
Rappelsdeceinturedesecurite.....120
TemoiIndedisponibilitédesac gonfable. 121
Temoindel'etadusacgonflabledupassager. 121
Temoindusystemedecharge.....122
Temoind'anomalie(Temoinde ✓rificationdumoteur)12
Temoindusystemedefreinage.....124
Temoindefreinélectriqued stationnement. 125
Témoindefreindestationnement
electriqueservice(Groupe
d'instrumentschautdegammeet
moyennegammeuniquement).....125
Temoind'avertissementdusystemede freinsantiblocage(ABS).125
Temoindepassagederapport.....126
Indicateurdulimiteurdevitesseen
descente. 126
Temoind'assistanceaumaintiende trajectory(LKA).126
Temoindecommandedemode conducteur. 129
Temoindepressiondespneus.....129
Temoindepressiond'huilepour moteur. 130
Témoindebasniveauaudecarburant...130
Temoindefonctionnementdesfeuxderoute. 131
Eclairagedephareantibrouillard avant. 131
Carillonderappeldesphares.131
Indicateurduregulateurdevitesse automatique. 131
Temoindeporteentrouverte.132
Affichagesd'information
Centreinformatiquedebord(CIB) (Debase).132
Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetelevé).135
Affichagea teheaute(HUD) 137
Messagesduvéhicule
Messagesduvéhicule. 140
Messagesdepuissancedumoteur.....141
Messagesdevitesseduvéhicule.....141
Personalisationduvéhicule
Personnalisationduvéhicule. 141
Systémedétélécommandeuniverselle
Systémedétélécommande
universelle. 146
Programmationdusystèmede
telecommandeuniverselle.146
Fonctionnementdelatécodemande
universelle. 149
Commandes
Réglageduvolantdedirection

Pourreglerlevolantdedirection:
1.Tirerlelevierverslesbas.
2.Déplacerlevolantverslehautouvers lebas.
3.Tirerlevolantverssoiuolepousser pourl'elaigner.
4.Tirerlelevierverslehautpour verrouillerlevolantenplace.
Nepasreglerlevolantenroulant.
Volantinclinableettéscopiquea commandeélectrique

Pourreglerlevolantinclinable electriquementetelescopique(option):
Appuyersurlacommandepourplacerel volantverslehautetverslesbas,ouvers I'avantetversl'arriere.
Nepasreglerlevolantenroulant.
Commandesauvolant
Lesystemed'infodivertissementpeutete commandeal'aide descommandesau volant.VoirCommandesauvolant 一 1 6 1
102Instrumentsetcommandes
Volantdedirectionchauffant

:Selonequipement,appuyerpourle mettreenfonctionouhorsfonction. Untemoinlumineuxacotedubouton s'allumelorsquelafonctionestactivee.
Ilfautenvirontroisminutesauvolantpour commencerachauffer.
Volantdedirectionchaufffant automatique
Levolantdedirectionchauffant(option)est activéautomatiquementencasde demarrageàdistancependantundémarrage àdistanceavecclessiègeschaffantslorsqu'il faitfroiddehors.Lalampeindicatricede volantdedirectionchauffantpeutnepas s'allumer.
Encasdesiègeschauffantsautomatiques,levolantdedirectionchaufffantestactive lorsquelechauffageautomatiquedesiège estactivé.Letémoindevolantdedirection chauffantindiquel'étatdechauffagedu volant.
SereporteraiSiegesavantchauffantset aerés 一 4 6 et Personnalisationduvehicule 一 1 4 1
Klaxon
Pressur surlecoussinduvolantpour actionnerleklaxon.
Lecommutateurd'allumageétantpositionné surON(marche)ouACC/ACCESSORY (accessoires),déplacerlelevierd'essuie-glace poursélectionnerlavitessed'essuie-glace.
HI:Utilisepourdesbalayagesrapides.
LO:Utilisépoursdebalayageslents.

INT:Placerlelevierdessuei-glaceaNT. Tournerlabandeverslehautpour augmenterlafrequencedesbalayagesou verslesbaspourtdimuercettefrequencie.
OFF(désacté):S'utilisepourarrer l'essuie-glaces.
1X:Pourunseulbalayaged'essuie-glace, déplacerbrièvementlelevierverslebas. Pourplusieursbalayages,maintenirlelevier abaisé.
Tirerlelevierd'essuie-glacevers vouspourvaporiserduliquidelave-glacet activerlesessuie-glaces. Lesessuie-glaces n'arrerontpastantqueleleviernesera pasrelachéouqueletempsmaximude lavageaitéatteint. Lorsquelelevier d essuie-glaceestrelaché, desbalayages
supplementairespeuventsepoursivreselon letempsd'activationdulave-glace.Voir Liquidedelave-glace 327pourobtenirdes renseignementssurlafaconderemplirle réservoirdeliquedelave-glace.

Avertissement
Partempsdegel,attendre
réchauffementdupare-brisepourutiliser
lave-glace.Sinonleliquiderisquede
gelersurlepare-briseetdevous
dissimulerlaroute.

Avertissement
Avantdeconduirelevéhicule,veillera toujournleverlaneigeetlaglace accumuléessurlecapot,lepare-brise,des gicleursdelave-glace,letoitet'l'arrière duvehicule,ycompristouslesfeuxet glaces.Lavisilitéréduiteconsécutive à l'accumulationdeneigeetdeglacepeut entrainerunaccident.
Éliminerlaglaceetlaneigedesbalais d'essuie-glaceetdupare-briseavantdeles utiliser.Silesbalaissongtgeléssurpepare-brise,lesdégagerprudemmentoules
dégeler.Lesbalaisendommagésdoiventé remplacés.VoirRemplacementdesbalais d'essuie-glacer331.
Delaneigelourdeoudelaglasepeut surchargerlemoteurd'essuie-glace.Se reporteraSystemelectrique:surcharge 333.
Positiondereposdel'essuie-glace
Silecontactestcoupépendantqueles essuie-glaccessetrouventenpositionLO,HI, ouINT,lesssuie-glaccess'arrêtent immédiatement.
Silelevierd'essuie-glaceestensuiteplacé enpositionOFFavantIouverturedelaporte duconducteuroudansles10minutes,les essuie-glacesrecommencentafonctionneret seplacentalabasedupare-brise.
Silecontactestcoupépendantqueles essuie-glacesfonctionnentpourelavagedupare-brise,lesessuie-glacescontinuenta fonctionnerusqu'atteindrelabasedupare-brise.
Lescommandes'd'essuie-glace/lave-glace arrieresetrouvental'extrémitédulevier d'essuie-glacedepare-brise.
Tournierlescommandespouradapterler réglage.
OFF(désacté):Coupel'essuie-glace.
INT:Mettreenpositiondemarche l'essuie-glacearriereavecundelaientreles balayages.
ON(active):Activel'essuie-glacearriere.
Pousserlevierdesessuie-glaces vers'avantpourtpulvériserduliquide lave-glacesurlaglacearriere.L'essu-glace nettoieralaglacecarriereets'arrerataou reviendraalavitessepresélectionnee.Pour effectuerplusieurscyclesdenettoyage maintainirlapressionsurlevier.
104Instrumentsetcommandes
Lelave-glace/essuie-glacedelunettearriere nepourrapasfonctionnersilehayonest ouvertouentrouvert.Silehayonestouvert alorsquel'essuie-glacefonctionne, I'essuie-glaceseremettraenpositiond'arrêt et's'arrêtera.
Protectiondel'ensembledebras d'essuie-glacearriere
Encasdepassagedansunestationde lavageautomatique,mettrelevier d'essuie-glaceenpositionOFF(arryt)pour désactiverl'essuie-glacearriere.Surcertaines vehicules,silaboitedevitessesestaupoint mort(N)etsilavitesseduvéhiculeestrèsasse,l'essuie-glacearrières'sarrête automatiqueement.
Lefonctionnementdel'essuie-glace
redevientnormallorsquelepointmort(N)
estquittéouquandlavitesseduvéhicule
augmente.
Essuie-glacearriere
Silacommanded'essuie-glacearriereest
desactivée,l essuie-glacearriereefonctionne
automatiquementdemanierecontinue
lorsquelevhiculeestenpositionde
marchearriere(R)etl essuie-glaceavant
fonctionneapetteouagrandevitesse.Sila
commanded'essuie-glacearriereest
désactivéetquelevéhiculeestenposition demarchearrière(R)etquel'essuie-glace avantfonctionneparintermittence, l'essuie-glacialrefonctionnéegalement parintermittence.
Cette fonction peut être activée ou désactiver. Sereporter à Personnelisation du vehicule 141
Leréservoirdeliquidedeelave-glaceavant estutilisépourtpare-briseetalunette arrrière.Vérifierleniveauaudeliquidédansl réservoirtrebonfonnementdes lave-glaces.SereporteràLiquide de lave-glace327.
Lave-lentilledecameraarriere

Selonl'equipement,appuyersurlelevier d'essuie-glaceavantversl'avantpour vaporiserduliquidelave-glacesurlalentille delacameraarriere.Lelevierretourna la position dedepartquandilestrelaché. ConsulterMiroirdelacameraarriere 31
Boussole
Uneboussolepeutetreafficheeau centralisateurinformatiquedebord(CIB).La bousolerecoitsesindicationsetd'autres informationsdepuisl'antennedusystemede positionnementglobal(GPS),commande StabiliTrak/stabilitetelectronique(ESC)etde lavitesseduvhicule.
Lesystemedeboussoleestconcupour fonctionnersuruncertainnombrede kilometresoudedegresderotationvant d'avoirbesoind'unsignalprovenantdes satellitesGPS.Lorsquel'écrandelaboussoille afficheCAL,roulersurunecourtdistance dansunezonedégagéoulevehiculepeut capterunsignalGPS.Lesystemede boussoledeteminerautomatiquementla restaurationdusignalGPSetfourniraà nouveauuncap.
Horloge
Réglez'heureetladatea'aidedusystemedinfodivertissement.VoirHeure/Date,sous SETTINGS(paramétrages)199.
Prisesélectriques
Prisesélectriques12Voltscourantcontinu
Levehiculeoffredeuxprises12volts pouvantimenterdeséquipements électriques commeuntéléphonecellulaire ouunlecteurMP3.
Lesprisesdecourantsetrouventaux emplacementsssuivants:
- Surlebloccentral, souslescommandes declimatisation.
- Danslazonedechargeementarriere.
Souleverlacouverclepouraccederalaprise etleremettreenplacelorsquelaprisen'est pasutilisée.

Avertissement
L'alimentationesttoujoursfourniea la priseducoffrearriere.Nepaslaisserles equipmentselectriquesbrancheslorsque levhiculen'estpasutilise,carle vehiculepourtraitprendrefeuequi pourraientrainerdesblessuresou lamort.
Attention
Siuéquipementélectriquereste longtempsbranchélorsquelecontactest coupe,labatteriesedécharge.Toujours débranchieréséquipementsélectriques lorsquilsnesontpasutilisésetnapas brancherunéquipementdépassantla valeurmaximalede15ampères.
Certainesfichesd'accessoresspourraientetre incompatiblesaveclaprisedeccourant esurchargerlesfusiblesduvehiculeetde I'adaptateur.Encasdeproblème,consulter leconcessionnaire.
Lorsdubranchementd'unappareil
electrique,suivreaialettrelesdirectives
d'installationjointesal'appareil.Sereporter
aEquipementelectriquecomplémentaire 308.
Attention
Lasuspensiond'unequipementlourda la priseelectriquepeutcauseredesdegats quinesontpascouvertsparlagarantie surlevehicule.Lespriseseselectriquessont conquesuniquementpourbrancheres accessoirestelsquelescordonsde chargementdetelephoneportable.
Prisedecourantalternatifde110V/ 120V
Silevéhiculeestéquipédecetteprisée courant,ellepeutétreutiliseepourbrancher unequiplementélectriqueutilisant150Watts aumaximum.

LaprisedecourantsetrouveaI'arrieredela consolecentrale.
Untémoin intégréralaprises'allumepour indiquerqu'elleestutilisée.Létémoin s'allumelorsquelecontactestmis, un équipementrequérantmoinsde150watts estbranchédanslaprisesansdetectionndefaillancedusysteme.
106Instrumentsetcommandes
Letémoinnes'allumepaslorsquelecontact estenpositionOFF(àrrêt)ouque l'équipementn'estpasentièrementbranché danslaprise.
Siunéquipementutilisantplusde150watts estconnectéousiunedéfaillancedu systèmeestdétée,uncircuitde protectioncoupel'alimentationetletémoin s'éteint.Pourreinitialiserlecircuit, débrancherl'équipementétlerebrancherou couperlaprolongationd'alimentationdes accessoires(RAP)puislaremettren fonction.VoirProlongationd'alimentation desaccessoires248.L'alimentationest rétablieursqu'unéquipementutilisant150 wattsoumoinsestbranchédanslaprisee qu'unedéfaillancedusystemen'estpas détestée.
Laprisedecourantn'estpasconcquepourle branchementdesappareilsci-dessous, auquelcasellepourraitnepasfonctionner correctement:
Appareilsapicdeconsommationinitiale elevé,tehsquedesrefrigerateursa compresseursdesoutilselectriques
Autresappareilsexigeantune alimentationextremementreguliere,tels quelescuouvertureselectriquesa microprocesseuretleslampestactiles
- Equipementmedical
Chargesansfil
Silevéhiculeenestéquipéétquela
fonctionestactivée,ilyaunsystemede
chargesansfildansl'espacederangementà
l'avantdelaconsoledeplancher.Le
systèmefonctionneà145kHzetchargesans
filuntelephonecompatibleQI.Lapuissance
desortiedusystemeestcapabledecharger
auneintensitéallantjusqu'à3ampère(15
W),commeletéléphoneintelligent
compatiblelerequiert.Sereporterà
Fréquencesradio:déclaration>425.

Avertissement
Lachargesansfilpeutaffectorle fonctionnement'd'unstimulateur cardiaqueimplanteoud'autresdispositifs medicaux.Sivousenportezun,ilest recommandedeconsultervotremedecin avantd'utiliserlesystemedecharge sansfil.
Levêhiculedoitêtreenmarche,enACC/ ACCESSORY,ouRAP(alimentationdes accessoiresmaintenue)doitêtreatif.La fonctiondechargesansfilpeutnapas indiquercorrectementlachargelorsquele
vehiculestenRAP,pendantunappel
telephoniqueBluetoothoulsquela
projectiondutéléphone(pareexample,Apple
CarPlay/AndroidAuto)estactive.Voir
Prolongationd'alimentationdesaccessoires
248.
Latempératuredefonctionnementsesitue entre -40^(-40^) et 85^(185^) pour lesystemedecharge,et 0^(32^) et 35^ C(95°F) pourletéléphone.Unealerte d'arrêtdechargementpeuts'affichersur l'écrand'Infodivertissementsilatempérature duchargeursansfiloudutéléphone intelligentsesituehorsdelatempérature defonctionnentnormale.Lechargement reprend automatiquementlorsqu'une températuredefonctionnentnormaleest atteinte.

Avertissement
Retireztouslesobjectsduchargeuravant dechargervotresmartphonecompatible. Lesobjets,telsquelespiècesde monnaie,lesclés,lesbagues,les trombonesoulearcarts,entrele smartphoneetlechargeurpeuvent devenirtrèschauds.
(Suite)
Instrumentsetcommandes107
Avertissement(Suite)
Danslesrarescasoulesystemede
chargenedetectepasunobjetetque
elui-cisecoinceentrelesmartphoneet
lechargeur,retirezsmartphoneet
laissezl'objetrefroidiravantdeleretirer
duchargeur,poureviterlesbrulures.

Pourchargeruntelphoneintelligent compatible:
- Confirmzqueletelphoneintelligent estcapabledeserechargersansfil.
2.Retirertouslesobjetsmetalliquesdb blocdecharge.Lesystemepeutnepas chargersidesobjetssetrouvententrele téléphoneintelligentetechargeur.
- PlacerletéléphoneintelligenteiTourné
verslehautcontrél'arriéréduchaleur. Pourmaximiserletauxdecharge, assurez-vousqueletéléphoneintelligent estbienplaceetcentredansson support,sansrienendessous. UnétuidetéléphoneintelligentePais peutempécherlechargeurde fonctionner,ouredduirelesperformances decharge.Consultezvotreveneur pourplusd'informations.
4.Un vertapparaitrasurl'ecran d'infodivertissement,acotedeliconedut telephone.Celaindiquequeletelphone intelligentestdetected.
5.Siuntelephoneintelligenteplacésur lechargeuretque s'eteintoudevient jaune,retirezletelephoneettoutobjet dusocle.Tournezletelephonea180 degrésetattendezquelquessecondes avantdelereplacersurlesocle.
6.Siuntelephoneintelligentepestlacresur lechargeuret devientrouge,le chargeuret/ouletelephoneesten
surchauffe.Retirezletelphoneettout objetduchargeurafinderefroidirlesysteme.
Letelphoneintelligentpeutchauffer pendantlacharge.C'estnormal.Pardestempératurespluselevées,lavitessedela chargepeutetreréduite.
Pourlesvehiculesavecprojectionde
telephonesansfil,letelephoneintelligent
peutsurchaufferpendantlairechargesans
fil.Letelphonepeutralentir,arrerla
chargeous'eteindrepourprotegerla
batterie.ilpeutetrenecessaideretirerle
telephonedesonetuipoureviterla
surchauffe.Le peutclignoterpendant
queletelphonererefroiditsuffisamment pour
quelachargesansfilreprenne
automatiquement.Ceciestnormal.Les
performancesdutelphonepeuventvarier
d'unappareilalautre.
Mentionsrelativesaulogiciel
Ceraintsmodulesdechargesansfilproduits parLGEelectronics,Inc.(«LGE»)comportent lelogicielopensource(acodesource ouvert)presenteendetailci-dessous.Se reporterauxlicencesopensourceindiquées
108Instrumentsetcommandes
(tellesqu'ellesfigumentalasuitedecetavis) pourprendreconnaisancedetermeset conditionsdeleurutilisation.
Informationrelativeauologiciellibre(OSS)
Pourobtenirlecodesourcecomprisdansc
produit,veuillezvisiterlesitehttps://
opensource.lge.com.Outrelecodesource,
touslestermesfaisantrerefencia la
licence,ainsiquelesexclusionsde
responsabilitétesdroitsd'auteur,sont
disponiblesauteléchégement.LG
Electronicsvousfournitégalementucode
sourcelibresurCD-ROMpourunmontant
covrantlecoûtdecetenvoi(—notammentle
coûtdusupport,desfraisdeportetde
priseencharge)surdemandeparcourrielà
opensource@lge.com.Cetteoffreestvalable
pendanttrois(3)ansàpartirdeladate
d'achatduproduct.
LogithèqueFreescale-WCT
Copyright(c)2012-2014Freescale Semiconductor, Inc. Tousdroits réservés.
Laredistributionetl'utilisationsousformes sourceetbinaire,avecousansmodification,
ontautorisessousreservequeles
conditionsssuivantessoientremplies:
1.Lesredistribuionsducodesource doiventconserverlanoticedroits d'auteurci-dessus,lapresentelistede conditionsetlaclusede non-responsabilitésuivante.
2.Lesredistribuionsdecodesousforme binairedoiventreproduirelamentiondes droitsd'auteuri-dessus,cettelistede conditionsetlalimitationde responsabilitésuivantesdansla documentationet/oud'autres documentationsfourniesavecla distribution.
3.NilenomdutitularedestdroitsdauteurnilenomdesescontributeurspeuventetreutilisspourendosseroupromouvoirlesproduidsderivésdecelogicielsansAutorisationecriteprealablespecificifique.
CELOGICIELESTFOURNI«ENL'ETAT»PAR
LESTITULAIRESDESDROITSDAUTEURETLESCONTRIBUTEURSETTOUTESLESGARANTIES
EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRIS,MAIS
SANSS'YLIMITER,LESGARANTIESIMPLICITES
DEQUALITEMARCHANDEED'APTITUDEA
UNEUTILISATIONPARTICULIERE,SONT
EXCLUES.ENAUCUNCAS,LETITULAIREDES
DROITSDAUTEUROULESCONTRIBUTEURS
NEPEUVENTETRETENUSPOUR
RESPONSABLESD'UNQUELCONQUE
DOMMAGEDIRECT,INDIRECT,ACCESSORE,
PARTICULAR,EXEMPLAIRE,OUCONSECUTIF
(YCOMPRIS,MAISSANSYLIMITER,
L'OBTENTIONDEBIENSODESERVICESDE
SUBSTITUTION;LAPERTEDJEOUISSANCE,DE
DONNEESEOUDBENEFICES;OULESPERTES
D'EXPLOitation)QUELESQU'ENSOIENTLES
CAUSESETQUELQUESOITYLEPDE
RESPONSABILITE,CONTRACTUEILLE,SANS
FAUTEOUFONDEESURUNDELITCIVIL(Y
COMPRISPARNEGLIGENCEOUPOROUTE
AUTRECAUSE)RESULTANTD'UNEMANIERE
OUD'UNEAUTREDEL'UTILISATIONDECE
LOGICIEL,MEMESIMENTONAÉTEFAITEDE
LAPOSSIBILITYDETELSDOMMAGES.
Témoins,jaugeset indicateurs
Lestémoinsetindicateurspeuventsignaler unedéfaillanceavantqu'ellenedevienne assezgravepournécessiteruneréparation ouunremplacementcouteux.Vouspouvez réduirelesrisquesdeblessuresenprétant attentionacestémoinsetindicateurs.
Certainémoinsss'allumentbrièvementlors
dudémarragedumoteurpourindiquer
qu'ilsfonctionnent.Lorsquel'undestémoins
s'allumeetresteallumépendantla
conduite,oulorsquel'undesindicateurs
signalequ'ilpeutyavoirunproblème,
verifierlasectionexpliquantcequ'ilfait
faire.ilpeuts'avérercouteuxvoire
dangereuxd'attendreavantd'effectuerdes
réparations.
110Instrumentsetcommands

Blocd'instruments(Niveaudebaseetmoyen)
Unitésanglaisesduniveaudebaseetduniveauiintermediaireindiquées,unitésmetiques similaires
1.Jaugedecarburant 116
2.Indicateurdetemporatureduliquidedeferfroidissementumoteur 一 118
3.Compteurdevitesse 一 116
4.Centreinformatiquedebord(CIB)(De base)132ou
Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetelevé) 一 1 3 5
5.Tachymetre 116
Menuducombinéd'instrumentsdebase
Unezoned'affichageinteractifsetrouveau centredugrouped'instruments.

Utiliseracommandeduvolantducotedroit pourouvriirepartcourirlesdifferentes élémentssetaffichages.
Appuyersur pouraccederaux applicationsdugrouped'instruments. Utiliser ou pourparcourirlalistedes applicationsdisponibles.Toutesles applicationsnesontpasdisponiblessurtous lesvehicules.
Instrumentsetcommandes11
- InfoApp. C'estlquelesaffichagesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB) sontvisibless.Dansindex,sereporterau centralisateurinformatiquedebord(CIB) (niveaubaseetniveauintermediaire).
- Options
Options
Appuyersur pourselectionner l'applicationOptions.Ensuite,appuyersur pouraccedera菜单Options.Utiliser oupourparcourirleselementsdansle menuOptions.
Unités: Appuyersur ,quandUnitésest affché,pouraccederacemenudesunités. Choisirlesunitésanglaisesoumetriquesen appuyantsur quandel'élementvouluse trouveensurbrillance.
Pagesd'information:Appuyersur, quandInfoPages(pagesd'information)est affiche,pouraccederaumenudspages d'informationetslectionnerleselementsa afficherdansl'applicationd'information.
Avertissementdevitesse:L'affichaged'avertissementdevitessevouspermetderéglerunevitessesenepasdépasser.Pourleréglage,appuyersur quandl'avertissementdevitesseestaffiche.
Fairedefilervers ou pourajusterla valeur.Appuyersur pourreglerlavitesse.
Unefoislavitesseconfiguere,ettefonction peutetredesactiveenappuyantsur I'affichagedecettepage.Silalimitede vitesseselectionneeestdepassee,un messaged'avertissementestaffichetune alertesonoreretentit.
Menuducombinéd'instrumentsduniveauintermédiaire
Unezoned'affichageinteractifsetrouveau centredugrouped'instruments.

Utiliserlaçommandeduvolantducôtéroit pourouvrirepartcourirlesdifférentés élémentssetaffichages.
Appuyersur < ou > pournaviguerentre lesapplicationsdugrouped'instruments. Utiliser < ou > pourfairedefilerlaliste desfonctionsdisponiblespourchaque application.Touteslesapplicationsnesont pasdisponiblessurtouslesvehicules. Certainespeuventetretemporairement limiteslorsquelevhiculeestalarrétou surACC/ACCESSORY(accessoires).
- Paged'accueil
112Instrumentsetcommandes
- InfoApp.C'estlaquelesaffichagesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB) sontvisibles.Dansl'index,sereporterau centralisateurinformatiquedebord(CIB) (niveaubaseetniveauintermediaire).
Audio
Navigation
- Telephone
- Options
Accueil
Lesinformationsafficheesicipeuventetre personalisésdanselmenuOptions.
Compteurdevitesse: Affichelavitessedu vehiculeenkilometresparheure (km / h) ou enmilesparheure (mi / h)
Panneaudelimitationdevitesse:Indique l'informationdespannaaux,quprovient d'unebasededonnéesroutieresdensla navigationembarquee,selonl'equipement.
Heure: Affichel'heureactuelle.
Autonomie: Afficheladistance approximativepouvantetreparcourueparle vehiculesansappointdecarburant. L'estimationdel'autonomieestbasesur unemoyennedeconsommationduvehicule
aucoursdestrajetsrécentssetsurlevolume decarburantrestantdansleréservoir. L'autonomiepeutétreréinitialisé.
Audio
Utiliser ou pourfairedefilerles options,parcourirlamusique,selectionner desfavorisouchangerlasourcecaudio.Dans lavueprincipale,fairedfilerpourchangerlastationoualleralapistesuivanteou precedente.
Navigation
Danslemenudenavigation,s'iln'yapas d'itinéraireactif,appuyersur pour accéderauxRécentsouauxFavoris.S'ilya unitinéraireactif,appuyersur pour annulérouprendreleguidede l'itinéraire,couperouactiverleguidage vocal,ouaccéderauxRécentsouaux Favoris.
Telephone
DansmenuTéléphone, siaucunappel
telephonique'estencours, afficherles
appelsreçents, parcourirlescontacts,
selectionnerdesfavorisouchangerle
telephonesource.Siunappelestencours, mettreletelphoneensourdineoubasculer aumodedecombiné.
Options
Utiliser ou pourfairedefilerles
elementsdanslemenuOptions.Appuyer
sur pourselectionnerl'element.Appuyer
sur pourquitterl'element.
Unités: Choisirlesunitésaméricainesoumetriques.Unrepèresélectionnéseraaffchéacôtédel'élementsselectionné.
Optionsdepaged'information:
Selectionnerleselementssaafficherdans l'applicationInfo.Unrepreseselectionnsera afficheacotedel'elementsselectionne.
Optionsdelaped'accueil:Selectionner les élémentsdisponiblesaafficher.Tousles élémentsnesontpasdisponiblessurtous lesvehicules:compteurdevitesse,securite active,panneaudelimitationdevitesse, heureetautonomiedecarburant.
Avertissementdevitesse:Vouspermetde déterminerunevitéseanepasdépasser. Pourleréglage,appuyersur ✓lorsquecete cranestaffiche UTILiser ou pour réglerlavaleur.Appuyersur ✓pourregler lavitesse.Quandlaviteseeestreglee,cette fonctionpeutétredésactiveenappuyant surle ✓lorsquecettepageestaffichée. Silalimitedevitiesseselectionneest dépassée,unefenetrecontextuelle d'avertissements'afficheetunsignorsonere détentit.
Infologiciel: Affichel'informationrelative aulogicielenaccèslibre.
114Instrumentsetcommandes
Blocd'instruments(Versionsupérieure)

Sujethautdegammeprésentéauxnormesanglaises,systèmememétriquesimilaire.
1.Jaugedetempereaturedel'huilea moteur(Hautdegammeuniquement) 念 118
2.Compteurdevitesse 116
3.Indicateurdevoltmetre(Hautd gammeuniquement) 119
4.Indicateurdetempereatureduliquidedeferfroidissementdumoteur118
5.Jaugedecarburant 一 116
6.Centreinformatiquedebord(CIB)(De base) 一 1 3 2 ou
Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetelevé) 一 1 3 5
7.Tachymetre 116
Menudugrouped'instruments
Unezoned'affichageinteractifsetrouveau centredugrouped'instruments.

Utiliseracommandeduvolantducotedroit pourouvirirepartcourirlesdifferentes élémentssetaffichages.
Appuyersur pouraccederaux applicationsdugrouped'instruments. Utiliser ou pourparcourirlalistedes applicationsdisponibles.Appuyersur pourenselectionnerune.Lesapplicationsn sontpastoutedisponiblessurtousles vehicules.
Instrumentsetcommandes115
ApplicationInfos.Corresponda l'emplacementoulesaffichages selectionnésdanslecentralisateur informatiquedebord(CIB)peuventetrelus.SereporteràCentreinformatiquedebord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetélevé) 135.
Audio
- Telephone
- Navigation
- Options
Audio
Appuyersur pourselectionner l'applicationaudio.Ensuite,appuyersur pouraccedera菜单Audio.Aumenu Audio,parcourirlamusique.Sectionnerles favorisoumodifierlasourceaudio Utiliser ou pourchangerd'émetteuroupour passeralapistesuivanteouprécedente.
Telephone
Appuyersur pourselectionner
I'applicationTéléphone,appuyerensuitesur pourentrendansmenuTéléphone.
Danscemenu,s'iln'yapasd'appe1e
telephoniqueactif,consulteresappels
récentsoufairedéfilerescontacts.Encas
d'applactif,mettreletelphoneen sourdineoupasseral'lutilisationducombinetelephonique.
Navigation
Appuyersurle pourselectionner l'applicationdenavigation.Ensuite,appuyersur > pouraccederaumenudenavigation. Siaucunitinérairen'estactif,vouspouvez reprendeledernieritinéairetactiver/ désactiveresinvitesvocales.Siunitinéra estactif,appuyersur pourannulerou repreneleguidaged'itinéaireoupour activeroudésactiveresinvitesvocales.
Options
Appuyersurle pourselectionner l'applicationOptions.Ensuite,appuyersur pouraccedera菜单Options.Utiliser oupourparcourirleselementsdanslemenuOptions.
Unités: Appuyersur ,quandUnitésest affché,pouraccederacemenudesunités. Choisirlesunitésanglaisesoumetriquesen appuyantsur quand'elémentvouluse trouveensurbrillance.
Themesd'affichage:Deuxconfigurations sontoffertespourtableaudebord:Sport etTouring.
Pagesd'information:Appuyersur quandPagesd'informationestaffiche,pour accederaumenudespagesd'informationet selectionnerleselementsaafficherdans
l'applicationd'information.Sereporterà Centreinformatiquedebord(CIB)(Debase) 132ou
Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetélevé) 135.
Avertissementdevitesse:L'affichage d'avertissementdevitessevouspermetde reglerunevitesseeanepasdepasser.Pourle reglage,appuyersur quand l'avertissementdevtesseestaffiche.
Fairedefilerjusqu'alavitesseregléeet appuyersur .Utiliser ou pour ajusterlavaleuretappuyersur pour reglerlavitesse.Quandlavitesseestreglee, cettefonctionpeutetredesactiveeen appuyantsur quandcettepageest affieche.Silalimitedevitiesselectionnee estdepassee,unavertissements'affiche dansunefenetreinstantanee,accompagne paruncarillon.
116Instrumentsetcommandes
Rotationdel'affichagete-haute(HUD): Selonl'equipement,ettefonctionpermetde reglerl'angledel'imagedel'affichage tete-haute(HUD).Appuyersurlatouche (reinitialisation)descommandesauvolant pendantqueRotationdel'affichage tete-hauteestensurbrillancepouracceder aumodeReglage.Appuyersur ou pourajusterl'angledel'affichageHUD. Appuyersurlebouton poursauvegarder leréglageouappuyersur pourannuler leréglage.Lelevierdevitessesdoitètreen positionP stationnement).
Infologiciel: Affichel'informationrelative aulogicielenaccèslibre.
Compteurdevitesse
Lecompteurdevitesseindiquelavitessedu vehiculeenkilometresal'hour (km / h) ou enmillesal'hour(milles/h).
Compteurkilometrique
Lecompteurkilometriqueindiqueladistance parcourueparlevehiculeenkilometresou enmilles.
Compteurjournaier
Lecompteurjournalierafficheladistance parcourueparlevhiculedepuisladerniere remiseaero.
Lecompteurdetrajetestaccessiblelet réinitialisévialeCentralisateurinformatique debord(CIB).SereporteràCentre informatiquedebord(CIB)(Debase)132 ou
Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.
Tachymètre
Letachymetreaffichelerégimedumoteur entoursparminute(tr/min).
Pourlesvehiculesequipésdusystème d'arrêtédémarrage, lorsquecontact estmis,letachymetreindiquelestatutdu vehicule.EnpointantsurAUTOSTOP( arrêt automatique),lemoteurestcoupé maisile vehiculeestenmarcheetpeutsedéplacer. Ledémarragedumoteurestpossibleatout moment.Lorsquel'indicateurpointsurOFF (arrêt),levécihuleestarréte.
Lorsquelemoteurtourne,lecompt-tours indiquelerégimedumoteurparminute(tr/min).Lecompte-tourspeutvarierde
plusieurscentainesdetours,enmodeauto stop,lorsquelemoteurestarretet redemarre.

Jaugedecarburant
Niveaudebaseetintermediaire,unités métriques
Instrumentsetcommandes117

Niveaudebaseetintermedaire,unités anglaises

Niveauhautdegammeanglais
Destroissituationsquisemblentpréoccuper certainsautomobilistes,aucuné'estliéea unproblémed'indicateurdecarburant:
Ilfautunpeuplus,ounpeumoinsde carburantpourremplirereservoirquece qu'indiqueIaiguille.Pareexample,l'aiguille indiquequelerereservoirestamoitiéplein, maispourfairelepleinilfaitajouterun peplusouunpeumoinsdecarburant quemolitiédelacapacitéduréservoir.
L'aiguilledel'indicateuroscilleunpeu danslesvirages,al'accelerationouau freinage.
Lindicateurabesoindequelques secondspoursestabiliserapresquele contactestmismaisilrevientauniveau videunefoisquelecontactestcoupe.

Niveauhautdegammemétrique
Lorsquelecontactestmis,l'indicateurnde niveaudecarburantsignalelaquantite approximativedecarburantrestantdansl reservoir.
Uneflechesurl'indicateurdecarburant indiquelecoteousetrouvelatrapede carburantduvehicule.
Lorsquel'indicateurmontrequeleréservoir estpresquevide,letémoindebasniveauaude carburants'allume.Irresteunpeude carburantmaisleréservoirdevraétrerempli rapidement.
Cetindicateurdonnelatempéaturede l'huilemoteur.
Sil'aiguilledel'indicateurpénètedans l'extrémitèelevée, c'estl'induced'une surchauffedel'huilemoteur.Sivousavez conduitvotreverhicuedansdesconditions normales,quitterlaroute,immobiliserle vehiculeetcouperlecontactdésque possible.
VoirHuileamoteur>316.
Indicateurdetempératurelu liquidederefroidissementdumoteur

Niveaudebaseetintermediaire,unités métriques

Niveaudebaseetintermedaire,unités anglaises

Niveauhautdegammeanglais

Indicateurdevoltmetre(Hautde gammeuniquement)
Cetindicateurdonnelatempératureld liquidederefroidissementdumoteur.
Sil'aiguillesedirigeoverslazone d'avertissementdansl'extrémitésupérieure del'indicateur,lemoteuresttropchaud.
Sileliquidederefroidissementdumoteura surchauffeetquelevehiculeafonctionnedansdesconditionsnormales,quitterlaroute,arrerlevehiculeetlemoteurdsequepossible.VoirSurchauffedumoteur 326.
Quandlecommutateurd'allumageesten positiondemarche,cetindicateurindiquela tensiondelabatterie.
Quandlemoteurtourne, cetindicateur montrel'atatdusystemedechargeMENT.La mesuredel'indicateurpeutdiminerou augmenter.C'estnormal.Silevhicule depassel'autonomiedefonctionnement normale, letemoindu systemede chargements allume.VoirTemoindusystemedecharge 122
120Instrumentsetcommands
L'indicateurpeutpresentsindications quisortentdelaplagenormalefonctionnementsidenbromieuxaccessoires electriquesfonctionnentenmmemetempsetquelemoteurtourneauralentipendantuneperiodeprolongee.Cettesituationestnormale,carlesystemedechargenepeutpasfournirlapuissancemaxilaleorssqueole moteurtourneauralenti.Amesurequeleregimedumoteuraugmente,cettesuationdevraitsecorrigerdelle-meme,carunregimedumoteurelevepermetausysteme dechargedeproduiresapuissancemaximale.
Sil'affichageindiqueuneanomaliepar rapportalanormale,levhiculenepeut etreconduitquependantunecourtdurée. Sivousdevezconduirelevhicule,coupertouslesaccessoirestelsquelaradioetle climatisueuretdébranchertousleschargeurstaccessoires.
Lesindicationshorsnormeindiquentun problemepossibleducircuitélectrique.Le vehiculedoitetreexaminedesquepossible.
Rappelsdeceinturedesecurité
Témoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuritéduconducteur
Untémoinderappeledebouclagedela ceinturedesecuritéduconducteursetrouve danslecombinéd'instruments.

Lorsquelevéhicuedémarre, cetémoin clignoteetuncarillonpeutretentirafinde rappelerauconducteurddattachersa ceinture.
Letémoinvaensuiteresterallumén permanencejusqu'acequelaceinturesoit bouclée.Cecyclepeutsepoursuivreplusieursreprissilaceintureduc conducteurrestedétachée,ouestdetachée, alorsquelevéhiculeestenmouvement.
Lecarilloneretentitpasetletémoinne s'allumepassileconducteuradéjattaché saceinture.
Témoinderappeledebouclagedela ceinturedesecuritédupassageravant
Untémoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuriédupassagagerpeutse trouverprésdutémoind'étatdusac gonflablepassagerduvécicule.Sereporterá Systemededetectiondepessenger 67.

Lorsquelevhiculeestdemarré, cetemoin clignoteetuncarillonsonnepourrappeler auxpassagersd'attacherleurceinture.
Letémoivaensuiteresteralluméen permanencejusqu'acequelaceinturesoit bouclée.Cecyclesepoursitàplusieurs reprissellaceinturedupassageravant restedetachée,ouestdetachée,alorsquele vehiculeestenmouvement.
Lecarillonneretentitpasetletémoinne s'allumepassilepassageravantadéja boudésaceinture.
Lecarillonetletemooriderappele de ceinturedesecuritepeuventedséclenchersi unobjetestplacésurlesige,commepar exempleunemallette,unsacàmain,unsac àprovisions,unordinateurportableoutout autreappareileelectronique.Pourdésactiver letemooriderappelet/oulearillon,retirer l'objetdusiegeoubouclerlaceinturede sécurité.
Témoindedisponibilitédesac gonflable
CetemoinindiqueI'existenced'unproblème
electriquedanslesystemedesacgonflable.
Ilestsiuédanslegrouped'instruments.La
verificiationdusystemeinclutlescapteurs
desacgonflable,lesystemede détction
desoccupants,lesprétendeurs,lesmodules
desacsgonflables,lecâblageletmodule
dedétctiond'accidentet的专业。Pourdeplusamplesrenseignementssurle
systemedesacgonflables,sereporteràSystémedesacgonflable60.

Letémoiendedisponibilitédesacgonflable s'allumependantquelquessescondeislorsd demarrage.Siletémonnes'allumepasac moment,lefaireréparerimmédiatement.
Avertissement
Siletémoindedisponibilitéddessacs gonflablesrestealluméprétable demarrageduvéhicule,lesystemedesac gonflablenefonctionnepeut-étrepasde manierecorrecte.Lessacsgonflablesdu vehiculerisquentdenepassegonfler lors'd'unecollisionoumémedese gonflersanscollision.Afind'evitertoute blessure,faireréparerlevéhicule immédiatement.
Silesystemedesacsgonflablespresenteun probleme,unmessagepeuts'afficherau centralisateurinformatiquedebord(CIB).
Témoindel' étatdusacgonflable dupassager
Levehiculeestequiped'unsystemede détctiondupassager.Sereporterà Systemede détctiondepassager ^念 67pour d'importantesinformationsrelativesala sécurité.Letableaudebordestdot'un temoind'etatdesacgonflabledupassager.
PASS AIR BAG

OFF

Lorsquelevéhiculeadémarré,letémoinde statutdesacgonflabledepassageraffiche ON(activé)etOFF(désactivé)oules symbolescorrespondantspendantquelques secondesàtitredevérificationdusysteme. Puis,queltessecondesplustard,letémoin affichesoitONsoitOFFfoulesymbole correspondant,afindesignalerlestatutdu sacgonflablefrontaldupassageravant extérieur.
122Instrumentsetcommands
SilemotON,oulesymboled'activation,du temoindel'etatdusacgonflablepassager estallumé,celasignifiequelesacgonfable frontaldupassagerexterieurpeutse déployer.
SilemotOFF,oulesymbolede
desactivation,dutemoindel'etatdusac
gonflablepassagerestallumecelasignifie
quelesystemedeetectiondepassagera
desactivésacgonfablefrontaldu
passageravantlateral.
Si,quelquessecondesplustard,lesdeux
temoinsd'etatrestentallumésousilsne
s'allumentpasdutout,celapeutindiquer
l'existeded'unproblémerelatifauxtmoins
ouausystemede détctiondupassager.
Consultalerleconcessionnairepourtoutserviced'entretien.

Avertissement
Siletémoindedisponibilitédusac gonflables'allumétresteallume,cecisignifiequelesystemedesacsgonflables estdéfectueux.Pourevieterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes, fairereparerauplusvitelevéhicule.Se
(Suite)
Avertissement(Suite)
reporterà Temoinedisponibilitedesac gonflable 121pourdeplusamples informations,ycomprisdisinformations importantesrelativesalasecurite.
Temoindusystemedecharge

Letemoindusystemedecharges'allume brievementlorsquelecontactestmaisquelemoteurnetournepas;afindevérifier sonfonctionnement.ldoits'eteindre lorsquelemoteuradémarré.
S'ilreallumé,ous'ils'allumependantla conduite,ilpeutyavoirunproblémerelatif ausystemedechargeélectrique.Lefaire inspectorparvotreconcessionnaire.La batterierisquedesedéchargersilevécicule estutiliselsourcétémoinestallume.
Lorsquecétémoins'allumeouclignote,le centralisateurinformatiquedebord(CIB) afficheégalementunmessage.
Siunecourtedistancedoitetreparcourue avecletemoinallumé,s'assurerde desactivertousaccessoirescommelara radioetleclimatieur. Rechercherunendroit surouarrerlevehicule.
Témoind'anomalie(Témoinde versificationdumoteur)
Cetémoinfaitpartiedusystemede diagnosticantipollutionembarqué.Sicétémoinestallumépendantquelemoteur estenmarche,unedéfaillanceaétédetecteelevhiculepeutnecessiterunentretien.Letémoindoits'allumerpour montrerqu'ilfonctionnelorsquelecontactestenmoded'entretien.SereporteràPositionsducommutateurd'allumage>243.

Lesystemeindiquegénéralementles dysfonctionnementssavantqu'unproblème apparaisse.Surveillerletémonetfaire réviserlevéhiculerapidementpoureviter desdégats.
Instrumentsetcommandes123
Attention
Silevéhiculoroulecontinuèlementavec
cétémoinallumé,lesysteme
antipollutionrisquedeneplus
fonctionnercommeilsedoit,la
consommationdecarburantpeut
augmenteretlevéhiculeresquedene
plusfonctionnecorrectement.Ceci
pourtaitrainerdesréparations
couteusesquinesontpasforcément
couvertesparlagarantieduvéhicule.
Attention
Desmodificationsurlemoteur,laboite devitesses,l'échévement,l'admissionou lesystemed'alimentation,oul'utilisation depneusdesecoursnonconformesaux specificationsd'origine,peuventallumer cetémoin.Cecipeutentrainerdes réparationscouteusesnoncouvertespar lagarantieduvéhicule.Cecipourrait égalementempécherlevéhiculesdBesubir avecsuccésunessaid'inspectiondes émissions/demaintenance.Sereporterà Accessoresetmodifications310.
Siletémoinclignote:Unedéfaillanceaétédetecteeetpourraitendommagerlesystemeantipollutionetaugmenterles émissionsduvécule.Undiagnosticetunentretienpeuventétrenecessaires.
Afindenepasendommagerlevehicule, réduirelavitesseétéviterlesaccélérations fortesetlespentesraides.Silevhiculetre uneremorque,reduirelachargtractédés quepossible.
Siletémoincontinueaclignoter,rechercher unstationnementsécurise.Couperlecontact etattendreaumoins10secondesavantde redémarrerlemoteur.Siletémoinclignote toujours,suivresrecommandations precedentesetserendredésquepossible chezleconcessionnairepourtfairéréparerlevécicule.
Siletémoinestalluméenpermanence: Unedéfaillanceaétédetectee.
Undiagnosticetunentretienpeuventetre necessities.
Vérifiercequisuit:
- Siducarburantaétajouteauvehiculea l'aideled'adaptateur'dentonnoirde carburantsansbouchon,sassurerqu'il a eteretire.Voir «Remplissageduréservoir
aumoyend'unbidond'esence\sous Remplissagedurreservoir294.Le systemedediagnosticpeutdetectedisi l'adaptateurestrestesurlevehicule,ce quipermetaucarburantdes'evaporer dans'atmosphere.Quelquestrajectsavec l'adaptateurretiredevraienteteindreletemoin.
- Unemauvaisequalitéeducarburantpeut entrainerunfonctionnomentinefficacedu moteuretunemaivaisemotricite,qui devraitdisparaitreunefoisquelemoteur estmonteentempereature.Sicelase produit,changerdemarquedecarburant. Aumoinsunpleincompletavecle carburantappropriepeutetrenecessaire pourqueletémoins'éteigne.Sereporter àCarburantrecommandé293.
Siletéminresteallumé,contactervotre concessionnaire.
Inspectiondesémissionsgazeuseset programmesdemaintenance
Silevéhiculènècessiteunessaid'inspection des émissions/demaintenance,l'équipment d'essaïseconnectoraprobablementau connecteurdelaisonedonnées(DLC)du vehicule.
124Instrumentsetcommands

Leconnecteurdeliaisondeonnées(DLC)se trouvesouslableaudebord,àgauchedu volantdedirection.Lefaitdeconnecterdes dispositifsquinesontpasutiliséspour effectuerunessaid'inspectionndes émissions/demaintenanceoud'entreinirile vehiculepeutafectersonfonctionnement. SereporteréÉquipementélectrique complémentaire 308 Contactvoirne concessionnairesisiuneassistanceest nécessaire.
Levehiculeresquedenepaspasser I'inspectionsi:
- Letéminestallumépendantquele moteurestenmarche.
- Letemoinnes'allumepasquandle contactestenmodeentretien.
Lessystemesantipollutionessentielsn'ont pasétécompletementdiagnostiques. Sicelaseproduit,levéhiculeneserapas prétpouruneinspectionetnécessitera plusieursjoursdeconduiteordinaire
avantquelesystemeisoitprétpour l'inspection.Celapeutseproduiresilabatterie12voltsaétérécemment remplaceéous'estdéchargee,ousile vehiculearecemmentéteentretnenu.
Contactervotreconcessionnairesilevhicule nepasseouneputpasetreprétpour l'essay.
UnitésmetriquesUnitésanglaises
Cetémoindevraits'allumerbrièvement lorsquelevéhiculeestenmarche.Sinon,lefaireréparerdefaconapouvoir'retreaverti encasdeproblème.
Siletémoins'allumeetrestailluméau demarrage,ilyaunproblémedefrein.Faire inspectorlesystemémedefreinage immédiatement.
Siletémoins'allumependantlaconduite, quitterlarouteetstationnerlesvehicule dansunendoitursir.Silevehiculeestequipe
d'unsysteme medefreinageestequiped'un servofreinelectrique,lorsqueletemoin d'avertissementdusystemedefreinage sallume,lavitedesuvehiculepeutetre limite,lapedaledefreinpeutetreplus dificileaenfoncerouelleputse rapprocherduplancher,lefreinagejusqu'a l'arrteputrendreplusetemis. Sile temoinesttoujoursallumé,faireremorquer levehiculepourlefairereparer.Voir Remorquageduvehicule383.

Avertissement
Lesystemedefreinagepeutnepas fonctionnercorrectementsiletemoindusystemedefreinageestallumé.Conduire aveccetemoinallumépeutcauserene collision.Siletemoinesttoujoursallumé aprèslerangementetl'arretduvécicule, faireremorquercelui-cipourintervention.
Témoindefreinélectriquedestationnement

PARK
UnitésmetriquesNiveaudebase anglais

Niveauhautdegammeanglais
Cetémoins'allumelorsquelefreinde stationnementestapplique.Siletémoin continuédeignoterapresledesserragedu freindestationnementouenroulant,il existunproblémedanslesystemèmedefrein destationnementélectrique.Unmessage peutégalements'afficheraucentralisateur informatiquedebord(CIB).
Siletémoinnes'allumepasoucontinuéa clignoter,consultervotreconcessionnaire.
Témoindefreindestationnement électriqueservice(Groupe d'instrumentshautdegammeet moyennegammeuniquement)

Cevoyantdoits'allumerbrièvementlorsque levehiculeestmisenmarche.S'ilne s'allumepas,lefaireréparerafinqu'ilsoit prétavertirencasdeproblème.
Sicevoyantresteallumous'allume pendantlaconduiteetqu'ilyaunproblème avecclefreindestationnementélectrique (EPB),amenerlevéhiculecherun concessionnairedesquepossible.Enplusdu freindestationnement,d'autresfonctionsse sécuritéquiutilisentl'EPBpeuvent égalementétredégradées.Unmessagepeut égalements'afficherdanslecentralisateur informatiquedebord(CIB).VoirFreinde stationnementélectrique258.
Temoind'avertissementusystemedefreins antiblocage(ABS)

Cetémoind'avertissements'allume brievementlorsquelecontactduvécicule estmis.Siletémonnes'allumepas,lefaire réparerdefaconapouvoirétreavertiencias deproblème.
Siletémoins'allumependantlaconduite, arrerterlevhiculeentoutesecuritédesque possibleetcouperlecontactduvhicule. Puisremetrelecontactduvhiculepour réinitialiserlesysteme.
Siletémoind'avertissementdel'ABSreste allumé,ouserallumependantlaconduite, levéhiculedoitétreréparé. Uncarillonpeut égalementretentirlorsqueletémoinreste allumé.
Siletémoind 'avertissementdel'ABSest seullumé,levéhiculepeutfreinermais I'ABSteinopérant.
126Instrumentsetcommandes
Silestémoinsd'avertissementdel'ABSetdu systèmemedefreinagesonttousdeuxallumés, celaindiqueunédéfaillancedel'ABSetla présence'D'unproblémedesystemede freinageclassique.Consultervotre concessionnairepouruneréparation.
Voir Temoindusysteme defreinage 124.
Témoindepassagederapport

Selon'équipment, cetemoins'affiche lorsquelafactionPAL(Performance AlgorithmLiftfoot[optimisationdes performancesencourbe,papillonferme])est activée.VoirCommandedemodeconductor 262.
Indicateurdulimiteurddevitesse endescente

Selonl'equipement,letemoindusysteme decommandedescenteencotes'allume quandlesystemeestpretafonctionner. Lorsqueletemoinclignote,lesystemeest activé.
SereporteràAideaudémarrageencôte (HDC)262.
Témoind'assistanceaumaintien detrajectoire(LKA)

Selonl'equipement, cetemoinestblancsile systèmeLKAeactivémaisn'estpaspréta fourniruneassistance.Cetemoinestvertsi lesystemeLKAeactivéetpréta fournir uneassistance.
LesystemeLKApeutfourniruneassistance encontre-braquantlefregementlevolantsi levéhicules'approchéd'unmarquagede voiedété.Lorsquelesystemefournitune assistance,letémoinLKAestorage.
Cetémoinclignoteenambreant qu'avertissementdesortiedevoie(LDW), pourindiquierquelemarquagedelavoiaé étefranchiinvolutairement.Silesystemé détecequelevéhiculeaétédirige intentionnellementsurunelignede demarcationdevoie,l'avertissementdesortiedevoie(LDW)peutnepasetre donne.Ilnefautpass'attendréaceaque l'avertissementdesortiedevoiesesproduise lorsquelevéhiculefranchit intentionnellementalignededémarcation delavoie.
LesystemeLKAnefournitpas'd'assistance pasoun'emetpas'd'alertepassilefeu clignantestactionnedansladirectionnde lavoieverslaquellelevehiculesedeséporte,
ousilesystemeLKAdetectequele conducteuraccelere,freine,oubraquele volant.
VoirAssistancecaumaintiendetrajectoire (LKA)290.
Selonl'equipement, cetemoins'afficheen vertlorsqu'unvehiculeestdetected'avant etorangequandvousuivezunvehicule devantousdebeaucoup troppres.
VoirSysted'alertedecollisionavant 282.
Temoind'ecartaveclevhiculesuividusystemeFCA/ACC

Selon'équipement, cetémoinindique réglagedeladistanceparrapportau vehiculesuivi(proche,moyenouéigné) pourleFCAet,selon'équipement,pourlegérateurdevitéseadaptatif(ACC).
Indicateurdepiétonal'avant

Selonéquipment, cetindicateurapparait enorangelorsqu'unpiétonestdétea proximédel'avantduvécule.
VoirSystemedefreinageenpresence depietonal'avant(FPB)286.
Témoind'antipatinagedésactivé

Cetemoins'allumebrièvementalamisedu contactduvéhicule.Sicen'estpaslacas, faireréparerlevéhiculeparvoitre concessionnaire.Silesystemefonctionnede manierecorrecte,letemoins'eteint.
Letémoindetractionhorsfonctions'allume
lorsquelesystemedetractionasservie(TCS)
aétédésactivé.SileStabiliTrak/Contrôle
electroniquedelastabilité(ESC)est
déssactivé,leTCSestégalementdésactivé.
PourdéssactiverétactiverleTCSetI'ESC,voir
Antipatinage/Contrôleelectroniqueledela
stabilité>260.
SileTCsestdesactive,lepatinagederouen'estpaslimiteasauppourprotegerla transmissiond'unendommage. Ilconvientd'adapterlaconduiteen consquence.
128Instrumentsetcommands
Témoindésactivatione StabiliTrak

Cetemoins'allumebrievementalamisedu contactduvehicule.Siletemoinnes'allume pas,fairereparlerlevhiculeparvoire concessionnaire.Silesystemefonctionnede manierecorrecte,letemoins'eteint.
Cetémoins'allumelorsqueleStabiliTrak/ Contrôleelectroniqueledastabilité(ESC)est désactive.SileStabilTrak/ESCestdésactive, lesystemeantipatinage(TCS)estégalement désactivé.Pourdéssacteriverétactiverl'ESC, voirAntipatinage/Contrôlelectroniqueledela stabilité>260.
Sil'ESCetleTCSontdesactivés,les systèmesn'aidentpasacomprotolervehicule.IIconvientd'adapterlaconduiteen conséquence.
Temoindusystemedetraction asservie(TCS)/StabiliTrak

Cetémoins'allumebrièvementàlamisedu contactduvécule.
Siletémonnes'allumepas,faireréparlervehiculeparleconcessionnaire.Sile systèmefonctionnenormalement,letémoins 'eteint.
Siletémoinestalluméétneclignotepas,le TCSetpotentiellementileStabiliTrak/ systèmeESCnésontpasentièrement opérationnelsetpeuventnepasaiderà garderlecontrôle.Iconvientd'/adapterla conduiteenconséquence.Sileprobléme persiste,consultreconcessionnaireds quepossible.Unmessageducentralisateur informatiquedebord(CIB)peuts'afficher.
LetemoinclignotelorsqueleTCset/oule StabiliTrak/systemeESCfonctionnent activement.
VoirAntipatinage/Contrôlelectroniqueleda stabilité>260.
Témoindetempératurelu liquidederefroidissement

Cetemoins'allumebrievementau demarrage.
Sicen'estpaslesca,fairereparlervehiculeparvoitreconcessionnaire.Sileystemefonctionnedemanirenormale,letemoins'eteint.
Attention
Letemoindetempoatureduliquidedeferefroidissementdumoteurindiquequelevehiculeasurchauffe.Laconduiteaveccetemoinpeutentrainerdesdegatsau moteurquipeuventnepasetrecouvertsparlagarantieduvhicule.Voir Surchauffedumoteur 326
Instrumentsetcommandes129
Letémoindetempératureduliquidedeferfroidissements'allumelorsquelemoteur estensurchaiffe.
Sicelaseproduit,segareretarretedes quepossiblelemoteur.Sereportera Surchauffedumoteur 326
Témoindecommandedemode conducteur

Cetemoins'allumelorsquelemodesport estselectionné.

Cetémoins'allumelorsquelemodeNeige estselectionné.

Cetémoins'allumelorsquelemode Hors-routeeestselectionné.

Cetémoins'allumelorsquelemode demorquage/transportestselectionne.
Témoindepressiondespneus

Surlesvehiculesequipesd'unsystemedesurveillancedepressiondegonflagedespneus(TPMS),cetemoin'sallumebrièvementlorsquelevhiculemedarreet
fournitdesinformationssurlespressions despneusetsurlesystemedesurveillance delapressiondegonflagedespneus.
Lorsqueletémoinestalluméenpermanence
Ceciindiquequ'unouplusieurspneussont fortementsous-gonflés.
Unmessagedepressiondespneuspeut égalements'afficherauCentralisateur informatiquedebord(CIB).Arrerederque possibleetgonflerlespneusalapression indiqueesurl'etiquetted'informationsurle chargementetlespneus.Sereportera Pressiondespneus351.
Lorsqueletémoincommenceparclignoter pusiresteallumé
Siletémoinclignotependantuneminute environpuisresteallume,ilexisteun problèmeTPMS.Sileproblèmeen'estpas résolu,letémoins'allumeéchaquecycle d'allumage.SereporteràFonctionnementdu dispositifdesurveillancedelapressiondepneu>355.
130Instrumentsetcommandes
Témoindepressiond'huilepour moteur
Lapressiond'huilepeutvarieravecle régimedumoteur,latempératureextérieure etlaviscositédel'huile.
Danscertainsinmodles,lapompeahuile feravarierlapressiond'huileenfonction desbesoinsdumoteur.Lapressiond'huile peutalorschangerrapidementselonles variationsderegimeoudechargedu moteur.Celaestnormal.Siletemoin lumineuxdepressiond'huiles'allumeousi lemessageducentralisateurinformatique debord(CIB)indiqueunepressiond'huile au-deladelaplagedefonctionnement acceptable,vérifierl'huileduvéhiculedes quepossible.
Attention
Unmauvaisentretiendel'huilemoteur peutendommagerlemoteur.Conduire avecunbas niveaud'huilemoteurpeut égalementendommagerlemoteur.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvéhicule.Vérifierleniveau d'huiledesquepossible.Ajourdel'huile aubesoin.Toutefois,sileniveaudehuile
(Suite)
Attention(Suite)
quetdanslapagedefonctionnementet qualapressiond'huileestoujoursbasse, fairereparerelevhicule.lIfauttoujours respecterleprogrammed'entretienrelatif auxvidangesd'huilemoteur.

Cetémoindoits'sallumerbrièvementau demarragedumoteur.Siletéoinne s'allumepas,fairereparerlevéhiculeparle concessionnaire.
Siletémoins'allumeetrestaillumé,celasignifiequel'huilenecirculepascorrectementdanslemoteur.lIn'yapeut-étrepasassezd'huileouilyaunautreproblmedanslysysteme.Consulterleconcessionnaire.
Témoindebasniveauaude carburant

Letémoindebas niveaudecarburantplace présdel'indicateurdecarburants'allume brievementlorsquelecontactestmispour vousindiquerqu'ilfonctionne.
Cetémoins'allumeégalementlorsque I'indicateurdelajaugedecarburantest presquevide.Idoits'eteindredesqueducarburantestajoute.Sicen'estpaslecas,fairecontrólerlevéhicule.
Témoindesécurité

Letémoindesécurities'allumebrièvement audémarragedumoteur.Sicen'estpasle cas,faireréparerlevéhiculeparvotre concessionnaire.Silesystemefonctionné manierecorrecte,letémoins'eteint.
Siletémoinnes'éteintpasetselemoteur
nedémarrepas,ils'agitpeut-étred'un
problémedeEstémeantivol.Voir
Fonctionnementdudispositifantidémarrage
28.
Témoindefonctionnementdes feuxderoute

Cetemoins'allumelorsquelesfeuxderoute sontutilises.SereporteràCommandede feuxderouteetfeuxdecroissement 152
Témoind'IntelliBeam

Cetémoins'allumelorsquelesysteme
IntelliBeamestactivé,sonl'équipment.Se reporteraCommandesdefeuxextérieurs 150.
Eclairagedephareantibrouillard avant

Encasdepharesantibrouillard,cetemoin s'allumelorsquelespharesantibrouillard sontallumés.
Letémoins'eteintlorsquelesphares antibrouillardssontdésactivés.VoirPhares antibrouillard>154.
Carillonderappeldesphares

Cetémoins'allumelorsquelesfeux
extérieursfonctionnent, sauflorsquelesfeux
decirculationdejour(FCJ)seulsontactivés.
SereporteràCommandesdefeuxxtérieurs
150.
Indicateurduregulateurdevitesseautomatique

Letémoindurégulateurdevités
automatiqueestblancsilerégulateurde
vitesseestenfonctionetprétedevient
vertlorsquelerégulateurdevitesseest
réglétactif.SereporteràRégulateurde
vitesse>264.
132Instrumentsetcommandes
Temoindurégulateurdevités adaptatif

Cetémoinestblancsilerégulateurde vitesseadaptatif(ACC,enoption)sten fonctionetpréttidevientvertlosquel'ACCC estréglétactif.VoirRégulateurdevitesses àcommandeadaptative(Avance)266.
Témoindeporteentrouverte

Cetémoins'allumelorsqu'uneporteest ouverteoumalfermée.Avantdedémarrer avecclevéhicule,vérifierquetoutesles portessontbienfermées.
Affichagesd'information Centreinformatiquedebord(CIB) (Debase)
LesécransduCIBs'affichentaucnteduro grouped'instruments,dansl'application d'information.VoirBlocd'instruments (Niveaudebaseetmoyen) 110ou Blocd'instruments(Versionsupérieure) 114. Lesécransaffichentl'atatdustatutde nombreuxsystemesduvéhicule.Les commandesduCIBsetrouventsurla commandeducotédroitduvolant.

ou Appuyer pour faire defiler une listeverslehautouverslebas.
ou Appuyer pour se déplacer entre leszonesinteractivesd'affichagedugroupe d'instruments.
:Appuyerpourouvrirunmenuou selectionnerunellementdenu.Appuyer etmaintenirpOURreinitialiserlesvaleurssur certainsecrans.
Optionsdepaged'informationduCIB
Lespagesd'informationsauCIBpeuventetre activeesoudesactivedesanslmenu Options.
1.Appuyersur pouraccederaux applicationsducombinéd'instruments.
2.Appuyersur ou pourdefiler jusqu'al'applicationOptions.
3.Appuyersur pouraccederaumenu Options.
4.Fairedefilerjusqu'auxpages d'informationetappuyersur
5.Appuyersur ou pourparcourirla listedesinformationsaffichables.
6.Appuyersur√lorsqu'unellementestensurbrillancepoursLECTIONneroudésLECTIONnercetellement.Lorsqu'unellementtestslectionné,unecoche s'afficheacotédelui.
Pagesd'informationduCIB
Ci-dessoussetrouveunelistedetousles écransdepaged'informationduCIB possibles.Certainsd'entreuxpeuventne pasetreofftssurvotrevechiculespecifique. Certainselémentspeuventnepasetre activespardefautmaispeuventl'etreau moyendl'applicationOptions.Voir «Optionsdepaged'informationduCIB», plushautdanscettection.
Vitesse:Indiquelavitesseseduvéhiculeen kilométrresparheure(km/h)ouenmilespar-heure(mph).Unsymboledepanneaude limitationdevitessepeutégalementétref affché,selonl'équipment.
TrajetAoutrajetB:Afficheladistance parcourue,soitenkilometres(km)ouen milles(mi),depuisladernierereinitialisation ducompteurjournalier.
Ceciindiqueaussil'economiemoyenne approximativeennombredelitresaux100 kilometres(1/100km)ouenmillespar gallon(mpg).Cechiffreestcalculésurbase
desvaleursenregistrresenl/100km(mpg) depuisladerniereerinitialisationdecemlementdenu.Cechiffrefleete uniquelyleconomiemoyenne approximativeactuelledecarburantdu vehiculeetilvarieenfonctiondu changementdeconditionsdeconduite.
Appuyeretmaintenirenforependant quecetaffichageestactifpourreinitialiser lecompteurjournalierainsquel'ecomme moyennedecarburant.TrajetAetTrajetB peuvent dememeetreréinitialisésen appuyantsur etenchoisissant Réinitialiser.
Autonomie:Indiqueladistance approximativepouvantetreparcourueparle vehiculesansappointdecarburant. LOW(bas)s'affichelorsqueleniveaude carburantduvehiculeestbas.L'estimation del'autonomieestbasesurunemoyenne desconsommationsrécentesduvéhiculeet surlevolumedecarburantrestantdansleréservoir.
Duréedevieutilerestantedel'huile
mateur:Indiqueuneestimationdelavie
utilerestantedel'huile.SiREMAININGOIL
LIFE99%estaffché,celasignifiequ'ilreste
de99%deduréedevieutiledel'huile.
Lorsqueladureedeveijtilerestanteled
I'huileestfaible,lemessageVIDANGER
L'HUILEMOTEURSOUSPEUs'affiche.
Vidangerl'huileleplustotpossible.Se
reporterahuileamoteur 316 .Enplusdu
systemededuruedeviedel'huilemoteur
surveillantladureedeviedel'huile,le
programmed'entretienrecommended'autres
operaionsd'entretien.Sereporterà
Programmed'entretien 398
L'affichageduredeveiedel'huiledoit étreréinitialiseapreschaquevidange,caril nesereinitialisepastoutseul.Nepas réinitialiserl'écrandeduredeviedel'huile moteuràunmomentautrequeceluidela vidange.Inepeutpasétreréinitialise précisémentjusqu'alaprochainevidange d'huilemoteur.Pourprocederàrla réinitialisation,sereporteralndicateur d'usured'huileamoteur>318.
Pressiondespneus:Indiquelespressions approximativesdesquatrenpneus.La pressionestafficheeenkilopascals(kPa)ou enlivresparpoucecarre(psi).Silapression estfaible,lavaleurcorrespondantacepneu
134Instrumentsetcommandes
estafficheenorange.Sereporterà Systemedesurveillancedelappressioned pneus354et Fonctionnementdudispositifdesurveillance delapressiondepneu355.
Vitessemoyenneduvéhicule: Affichela vitessesmoyenneduvéhiculeenkilometre parheure (km / h) ouenmillesparheure (mph).Cettemoyenneestbasésurles différentesvittessesenregistresdepuisla dernierereinitialisation.Réinitialiserla vitessesmoyenneennappuyantsur ✓ pendantsonaffiche.
Economiedecarburant:L'économie instantanéapproximativedecarburant s'afficheaoucentresoususformedenombreet degraphiqueàbarre.Lacomssmation moyennedecarburants'afficheau-dessusdugraphiqueàbarrepourladistance selectionneeparcourtueleplusrecement. Lameilleureconsommation moyennede carburants'affichesouslegraphiqueàbarrepourladstancesélectionnee.Ladistance selectionnes'affichedanslehautdelapagesouslaforme «derniersxxxmi/km»
Appuyersur pourselectionnerladistance oureinitialiserlameilleurevaleur.Utiliser et pourselectionnerladistanceet
appuyersur .Appuyer sur et pour selectionnerRReinitialiserlemeilleurresultat>.Appuyersur pourreinitialiser lameilleureeconomiemoyennede carburant.Apreslereinitialisation,la meilleurevaleuraffiche · ,· jusqu'au parcoursdeladistancesselectionnee.
L'écranaffichel'informationsurl'influence ducomportementdeconduiteactuelsurla consommationmoyenneetlacomparaison entrelaconduiterécenteparraportàmeilleureconduitequaétobtenueepourla distancesélectionnée.
Tendanceconomique: Affichel's historique del'économiemoyuennedecarburantdepuis les50dernierskm(30mi).Chaquebarre représenteenviron5km(3miles)de conduite.Aucoursdelaconduite,lesbarres sedéplaceronttoujourspourtmettreen valeurladistancelaplusrecentesurlecôt droit.Presserdefaconprolongée √pour effacerlegraphiqueoupourleréinitialiser parlebiaisdumenu.
IndexECO:Fournitdesretroactionsausujet del'efficacitedealaconduiteduconducteur actuel.Lediagrammeabarresafficheune valeurbasesurlaconssommationde carburantactuellecomparea la
consommation prévueduvéhiculeavecde bonnesetdemauvaiseshabitudesde conduite.
Chronomètre:Cetecranpeutetreutilisé commeminiterie.Pourlancerle chronomètre,appuyersur lorsquecet ecranestactif.L'écranafficheraletempss passedepuisladerniereeréinitialisationdu chronomètre.Pourarrerterlechronomètre, appuyerbrièvementssur lorsquecetecran estactifetquelechronometrefonctionne. Pourremettrelechronomotrezaéro, appuyersur etlemaintenirlsquelcet ecranestactifouappuyersur et selectionnerreinitialisation.
Tensiondelabatterie: Affichelatension actuelledelabatterie, selon'equipement. Leschangementsdetensiondelabatterie enroulantsontnormaux.Sereporter Temoindusystemedecharge122.Encas deproblèmesurlesystemedechegedela batterie,lecentralisateurinformatiquebdord(CIB)afficheunmessage.
Temperatureduliquideboite de vitesses:Indiquelatemperatureduliquide deboitedevitessesautomiqueeendegres Celsius(°CouFahrenheit(°F).
Pagevierge:N'indiquepas'd'informations.
Centreinformatiquedebord(CIB) (Niveaumoyenetélevé)
LesécransduCIBs'affichentaucentredu grouped'instruments,dansl'application d'information.VoirBlocd'instruments (Niveaudebaseetmoyen) 110ou Blocd'instruments(Versionsupérieure) 114. LesécransaffichentI'etatdustatutde nombreuxsystemesduvéhicule.Les commandesduCIBsetrouventsurla commandeducotédroitduvolant.

ou : Appuyer pour faire defiler uneisteverslehautouverslebas.
Appuyerpourouvrirunmenuou selectionnerunellementdenu.Appuyer etmaintenirpOURinitialiserlesvaleurssur certainsecrans.
Optionsdepaged'informationducIB
Lespagesd'informationsauCIBpeuventetre activeesoudesactivedesanslmenu Options.
1.Appuyersur poraccedera l'applicationOptions.
2.Appuyersur pouraccederaumenu Options.
3.Appuyersur ou pourparcourirla listedesinformationssaffichables.
4.Appuyersur ✓lorsqu'unellementestensurbrillancepoursélectionneroudésélectionnercetélement.Lorsqu'unelémentestselectionné,unecoche s'afficheacotédelui.
Pagesd'informationduCIB
Ci-dessoussetrouveunelistedetousles écransdepaged'informationduCIB possibles.Certainsd'entreeuxpeuventne pasetreoffcertssurvotrevechiculespecifique. Certainselémentspeuventnepasetre activesperdafautmaispeuventl'etreau moyendel'applicationOptions.Voir «Optionsdepaged'informationduCIB», plushautdanscettection.
Vitesse:Indiquelavitesseduvéhiculesoit enkilométrresparheure(km/h)soitenmiles parheure(mph).Lecompteurkilometrique duvédiculeestégalementprésentsur cettepage.
TrajetAoutrajetB,economiemoyennede carburant,etvitesseemoyenne:Affichela distanceparcourue,soitenkilometres(km) ouenmilles(mi),depuisladerniere réinitialisationducompteurjournalier.
L'écran Économiemoyenneaffiche
l'économiemoyenneapproximativeen
nombredelitresaux100kilometres
(I/100km)ouenmillespargallon(mpg).Ce
chiffreestcalculesurbasedvaleurs
enregistreesnl/100km(mpg)depuisla
dernierereinitialisationdecetetelementde
menu.Cechiffrefleteuniquement
136Instrumentsetcommands
l'économiemoyenneapproximativéactuelle decarburantduvêhiculeetilvarieen fonctionduchangementdeconditionsnde conduite.
L'affichagedelavitessemoyenneindiquela vitessesmoyenneduvehiculeenkilometre parheure (km / h) ouenmilesparheure (mph).Cettemoyenneestcalculated'apres lesdiffrentesvitessesduvehicule enregistreesdepuisladerniere reinitialisationdecettevaleur.
Presserdefaconprolongée √pendantque cetaffichageestactifafinderéinitialiserle compteurjournalier,l'économiemoyenennede carburantetlavitessemoyenne.Oupresser ⋆tesLECTIONnerRéinitialiserdanslemenu.
Autonomiedecarburanteteconomie instantanedecarburant:Indiquela distanceapproximativepouvantetre parcourueparlevehiculesansappointde carburant.LOW(bas)s'affichelorsquele niveaudecarburantduvehiculeestbas. L'estimationdel'autonomieestbasesur unemoyennedesconsommationsrecentes duvechiculeetsurlevolumedecarburant restantdansleresvoir.
Indiquelaconsommationactuelles de carburantenlitrespar100kilometres(L/ 100km)ouenmilespargallon(mpg).Cette valeurrefleteuniquementlaconsommation decarburantapproximativeactuelles du vehiculeetvariefrequementavecles conditionsdecirculation.
Chronometre:Peutetreutilisecomm
minuterie.Pourlancerlechronometre,
appuyersur lorsquecetecranestactif.
L'ecranafficheraletempsassepuisla
derniereerinitialisationduchronometre.
Pourarreterlechronometre,appuyer
brievementsur lorsquecetecranestactif
etquelechronometreconfonctionne.Pour
remetrelechronometreazero,appuyersur etlemaintenirlorsquecetecranestactif.
Duréedeviédel'huilemoteur:Indiqueune estimationdelavieutilerestantedel'huile. SiREMAININGOILLIFE99%estaffché,ça la signifieq'ilrestede99%deduréevie utiledl'huile.
Lorsqueladuréedevieutilerestanteed I'huileestfaible,lemessageVIDANGER L'HUILEMOTEURSOUSPEUs'affiche. Vidangerl'huileleplustotpossible.Se reporteraHuileamotor316.Enplusdu systèmemededuréedeviedel'huilemoteur surveillantladuréedeviedel'huile,le
programmed'entretienrecommended'autres
opérationsd'entretien.Sereporterà
Programmed'entretien>398.
L'affichageduredeveiedel'huiledoit étreréinitialiseapreschaquevidange,caril nesereinitialisepastoutseul.Nepas réinitialiserl'écrandeduredeveiedel'huile moteuràunmomentautrequeceluidela vidange.Inepeutpasétreréinitialise précisémentjusqu'alaprochainevidange d'huilemoteur.Pourprocederàrla réinitialisation,sereporteralndicateur d'usured'huileamoteur>318.
Pressiondespneus:Indiquelespressions approximativesdesquatrepneus.La pressionestafficheeenkilopascals(kPa)ou enlivresparpoucecarre(psi).Silapression estfaible,lavaleurcorrespondantacepneu estafficheanorange.Sereporterasystemedesurveillancedelappressiondes pneus354et Fonctionnementdudispositifdesurveillance delapressiondepneu355.
Meilleureeconomiedecarburant:Affiche I'economiemoyennedecarburant,la meilleureeconomiedecarburantsurla distanceslectionnee,ainsiqu'ungraphique abarresindiquantleconomiedecarburant instantanee.
Presser> pourchangerladistance selectionnée.Presserdefaconprolongée ✓ pendantquecetaffichageestactifpour réinitialiserlameilleureeconomieced carburantetI'économiemoyennede carburant.Cetecranpeutegalementetre réinitialiseenselectionnantRéinitialiserdans lemenu.
Principauxconsommateurs: Afficheuneliste desfonctionnalitésimpactantla consommationd'essence,dansl'ordredela pluseleveealaplusfaible.Siunefonction estdesactive,elledisparaitdelaliste.
Tendanceconomique: Affichel's historique del'économiemoyennedecarburantdepuis les50dernierskm(30mi).Chaquebarre représenteenviron5km(3mi)deconduite. Aucoursdelaconduite,lesbarresse déplaceronttoujourspourmettreenvaleur ladistancelaplusrécentesurlecotedroit. Presserdefaconprolongee √poureffacer legraphiqueoupresser ▷pourréinitialiser parlebiaisdumenu.
IndexECO:Fournitdesretroactionsausujet del'efficacite delaconduiteduconducteur actuel.Lediagrammeabarresafficheune valeurbasesurlaconsommationde carburantactuellecomparéèla
consommationprévueduvéhiculeavecde bonnesetdemauvaiseshabitudesde conduite.
Panneauxindicateursdevitesse:Indique l'informationdespannaux,quprovient d'unebasededonnéesroutieres dansa navigationembarquee.
Horsroute: Affichelesinformations de tangageetderoulisduvhcule,l'angledes rouesetI'etatdusystemequateroues motrices(4WD).
Distancentrelesvehicules:Linterdistance entrelevehiculeetceluiquileprécedeest indiquéensecondes,entemps intervéhiculaire.VoirSystémed'alertede collisionavant282.
Pageverge:N'indiquepas'd'informations.
Jaugedetempératureduliquidedeboite devitesses:Indiquelattempératuredu liquidedeboitedevitessesautomiqueen degrésCelsius(°C)ouFahrenheit(°F).
Affichageatetehaute(HUD)

Avertissement
Sil'imageHUDDesttropbrillanteoutrop hauledansvotrechampdevision,les informationsafficheespourraientetre difficilesalirelorsqu'ilfaitsbreia I'estérieur.L'imagHDudoitrester attenueeetplaceebasdansvotrechamp devision.
EncasdeHUD,certainesinformations
concernantlefonctionnementduvehicule
sontprojeteessurlepare-brise.
L'informationestprojeteeaitraversalentille
HUDducoteconducteurdutableaubedord
etestconcentreeversl'avantduvehicule.
Attention
SivousutilisezI'magedel'affichagete hautecommeaideaustationnement, youspouvezss-evaluerladistanceet endommagerlevehicule.Nepasutiliser I'magedel'affichagetehautecomme aideaustationnement.
138Instrumentsetcommands
LesinformationsduHUDpeuvents'afficher dansdiverseslangues.Lalecturedu compteurdevitesseseetlesautresvaleurs numériquespeuvents'afficherenunités anglaisesoumetriques.
Lasélectiondelangues'effectuevialaradio
etcelledesunitésdemesurevialegroupe
d'instruments.SereporteràPersonnalisation
duvécicule 141et «Options» sousBloc
d'instruments(Niveaudebaseetmoyen) 110ou
Blocd'instruments(Versionsupérieure) 114.

AffichageduHUDsurlepare-brise
LeHUDpeutaffichercertainesdes informationssuivantesausujetduvehicule ainsiquedesmessagesetdesalertesau sujetduvehicule:
Vitesse
- Tachymètre
Audio
- Telephone
Navigation
- Alertedecollision
- Regulateurdevitesseadaptatifetreglage delavitesse
- Avertissementdesortiedevoie/assistance aumaintiensurlavoie
- Basniveaudecarburant
Cercaismssgesetaletesduvhcule affichedsansleHUDpeuventetreeffacensen utilisantlescommandesauvolant.Se reporteraMssagesduvhcule 念 140.

LacommandeduHUDsetrouveagaucheduvolant.
Pourreglerl'imageduHUD:
1.Réglerlesiegeduconducteur.
2.Démarrerlemoteur.
3. Utiliserlesreglagessuivantspourregler IeHUD.
HUD:Enfoncerouleverpourcentrel'image HUD.Celle-cinepeutetreajusteeque verticalementetnonpashorizontalement.
INFO:Appuyerpourselctionnerl'affichage. Chaquepressionmodifiel'affichage.
±:Maintenirlevépouraugmenterla luminositédel'affichage.Maintenirenfoncé poursassombrirl'affichage.Poursuivrelemouvementpourdéactiverl'affichage.
L'imageduHUDs'attenueraous'intensifier automatiquementpourcompenserl'éclairage extérieur.Lacommandedeluminositédu HUDpeutégalementaubesoinétreréglée.
L'imageduHUDpeuts'éclaircimomentanementselonl'anglelatpositiondesrayonsdusoleilsurl'écranduHUD.Ceciestnormal.
Deslunettes averrespolariséspeuvent rendrel'imageduHUDdifficileavoir.
Instrumentsetcommandes139
Optionderotationdel'affichageteheaute
Cettefonctionpermetderéglerl'angleled l'imageduHUD.
Appuyersurlatouche (reinitialisation)
descommandesauvolantpendantque
Rotationdel'affichagete-hauteesten
surbrillancepouraccedeeraumodeRéglage.
Appuyersur ou pourajusterl'angle
del'affichageHUD.Appuyersurlebouton poursauvegardlerelégageouappuyer
sur pourannulerelégage.Leleviderde
vitessedoitetreenpositionP
(stationnement).SereporteràBloc
d'instruments(Niveaudebaseetmoyen)
110ou
Bloecd'instruments(Versionsuperieure) 114
VuesHUD
IlexistequatrevuesdansleHUD.Certaines informationsausujetduvheiculeetcertains messagesouaualeresduvheiculepeuvent s'afficherdansn'importequellevue.

Unitésmetriques

Unitésanglaises
Affichagedelavitesse:Ceciaffichala vitessenumeriqueenunitesanglaisesou métriques,lalimitedevitesse,letémoinde vehiculeal'avant,l'avertissementdesortie devoie/l'aideaumaintiensurlavoie,legérateurdevitesseadaptatifetlavitesse réglee.Certainesinformationnes'affichent quesurlesvehiculesequipésdeces fonctionsetencasd'activité.

Unitésmetriques

Unitésanglaises
Systèmeaudio/Telephone:Ceciaffichelavitessenumerique,lesindicateursdevitesseainsquel'informationaudio/telephone.Lastationradioactuelle,letypedemédiaetlesappelsentrantsserontaffichés.
TouteslevuesHUDpeuventafficher brievementl'informationaudiolorsqueles commandesauvolantsontutiliséespour réglerlesparamètresaudioquiapparaissent danslegrouped'instruments.
Lesappelstéléphoniquesentrantspeuvent afficherdansunevueHUD.
140Instrumentsetcommandes

Unitésmetriques

Unitésanglaises
Navigation:Ceciaffichelavitesse numérique,lesindicateursdevitesseainsiquel'informationdenavigationdevirage apresviragesurcertaintsvehicules.Lecapde laboussoleestaffichelorsqu'unitinerairend navigationn'estpasactif.
Lesalertesdechangementdedirectionnde navigationafficheesaugrouped'instruments peuventlegalements'afficherdansn'importe quellevueHUD.

Unitésmetriques

Unitésanglaises
Performances:Ceciaffichelavitesse numérique,lesindicateursdevitesseainsi quelerégimemoteur,lespositionsdela boitedevitessesetletémoinde changementderapport(option).
EntretienduHUD
Nettoyerl'intérieurdupare-briseaubesoin pourenlevortoutesaletéoupelliculequi risquédiminuerlaclartéoulanettetede l'imageduHUD.
NettoyerlantilleduHUDàI'aided'un chiffondouximbédeproduitdenettoyage pourvrites.Frotterdélicatementlantentille puis' essuyer.
DépistagedespannesdeHUD
Sivousnepouvezpasvoirl'imageduHUD quandlecontactestmis,verifier:
RiennerecovrelalentleduHUD.
LeréglagedeluminositéduHUDn'est pastropfaibleoutropfort.
LeHUDestreglalabonnehauteur.
- DeslunettesaVERrespolarisnesnont pasutilises.
- Lepare-briseetlantilleduHUDsont propres.
Sil'imagedudispositifd'affichageatete hauteestincorrecte,contactvotreconzessionnaire.
Lepare-brisefaitpartiedusystemeHUD. VoirRemplacementdepare-brise 332.
Messagesduvéhicule
Lesmessagesaffichéssurlecentralisateur informatiquedebord(CIB)indiquentl'etat duvéciculeoucertainesmesuresnecessaires
pourcorrigerunecondition.Demultiples messagespeuvents'afficherl'unapres I'autre.
Ilestpossibled'accuserréceptiondes messagesnenécessitantpasd'action immédiateetdeleseffacerenappuyantsur
.Lesmensagesnecessitantuneaction immediatenepeuventpasetreeffaces jusqu'acequecetteactionsoiteffectuee.
Touslesmessagesdoiventetreprisau sériieux:lefaitd'effacerlemessagené résoutpasleproblème.
Siu:nmessageSERVICE(entreten)apparait, contactervotreconcessionnaire.
Suivrelesinstructionscontenuedansles messages.Lesystemeaffichedesmessages concernantlessujetssuivants:
- Messagesd'entretien
- Niveaudeliquide
- Sécuritéduvêhucule
Freins - Direction
- Systèmes decommandesuspension
- Systèmesd'assistanceauconducteur
- Regulateur automatiquedevitesse
-
Éclairageetremplacementd'ampoules
-
Systèmesd'essuie-glace/lave-glace
- Portesetglaces
- Ceinturesdesecurite
- Systèmesdesacgonflable
- Moteuretboitedevitieses
Pressiondespneus - Batterie
Messagesdepuissancedumoteur LAPUISSANCEDUMOTEURESTRéDUITE
Cemessages'affichelorsquelapuisancede propulsionduvheiculeestreduite.Ure réductiondelapuisancedepropulsionpeut afferclacapacitéd'accelerationdu vehicule.Sicemessageapparaitsansqu'ily aituneconstatationdereductiondes performances,serendrelaldestination. Danscertainescircstances,les performancespourtreftreduitesla prochainefoisquevousconduirezle vehicule.Vouspouvezconduirelevhicule lorsquecesmessagestaffiché mais l'accelérationetlavitessemaximales peuvent tetrelimités.Chaquefoisquece messengeresteaffiche,ous'affichea repétition,amenervotrevehiculechezvoitre concessionnairerepourlefairereparerdésque possible.
Danscertainesconditionsde fonctionnement,lapropulsionestdésactivée. Essayerdedemarrerapresavoircoupéle contactpendant30seconds.
Messagesdevitesedduvéhicule VITESSELIMITÉEAXXXKM/H(MPH)
Cemessageindiquequelavitessedu vehiculeaetelimitealavitesseaffiche. Lavitesselimiteestuneprotectionpour diversystemesdepropulsionete vehicule,tesquelalubrification,le chauffage,lesfreins,lasuspension,lesystemeJeuneconducteur,siequipé,oules pneus.
Personnalisationduvéhicule
Voicitouteslesfonctionnalitéspossiblesde personnalisationduvéhicules.Selonvehicule,certainesd'entrelespeuventne pasétredisponibles.
Pourlessystemes,lesapplicationsettes
caracteristiquesefonctionnalités
personnelles,sereporterà SETTINGS
(paramétrages) 199.
142Instrumentsetcommands
Pouraccéderaumenudepersonnalisation duvécicule:
- Toucherl'iconeParametressurlapage d'accueildel'affichage d'infodivertissement.
- Toucher Véhiculepourafficherunelistedesoptionsdisponibles.
- Toucherpoursélectionnerleréglagede fonctionvoulu.
- Toucher Ooulpouractiverou déactiverunefonctionnalité.
- Toucher X pour accederauniveau supérieurdumenuParametes.
Lemenuweitcomportercequisuit:
Unealertesonoreretentitetunmessage apparaitlorsquel'unedesportesarriereé éteouverteavantoupendantlamisene marcheduvéhicule.
ToucherDésactivéouActivé.
Températureetqualitédel'air
Toucheretcepeuts'afficher:
Vitessedeventilateuratomatique
Siègesrefroidisautomatiques
Siegeschauffantsautomatiques
- Désembuageautomatique
- Désembuagearriereautomatique
Vitessesideventilaturerautomatique
Ceréglagedétermineledébitd'airdu ventilateurdesouflagelorsqueleréglage Ventilaturer automatiqueestselectionnésur lacommandedeclimatisation.
ToucherBasse,Moyenne,ouElevée.
Siègesrefroidisautomatiques
Lorsqu'elleestactivée,ettefonctionactive automatiquelementlessiegesventilleselonla températureambiantedel'habitacle.Se reporteraSiegesavantchauffantsetaérés 一 4 6
ToucherDésactivéouActivé.
Siègeschauffantsautomatiques
Lorsqu'elleestactivée,ettefonctionactive automatiquementlechauffagedessigesau niveaurequisparlatempereatureinterieure. Lechauffagedesiegepeutetredesactiveminutilantlesboutonsdechauffagedesiegedelaconsolecentrale.Sereporterasiesevantchauffantsetaeres 46
ToucherDésactivéouActivé.
Désembuageautomatique
Ceréglageactiveautomatiquementedesembuageavantlorsdudémarragedumoteur.
ToucherDésactivéouActivé.
Désembuagearriérautomatique
Ceréglageactiveautomatiquementledésembuagearrièrelorsdudémarragedumotor.
ToucherDésactivéouActivé.
Systèmesdecollision/detection
Toucheretcecipeuts'afficher:
-Typed'avertissement
- Systèmedecollisionavant
Detectiondepietonsal'avant
- Avisdevitesseadaptative
- Alertedechangementdevoie
- Alertedecirculationtransversale à l'arrière
Typed'avertissement
Cettefonctionpermétédéfinirletype d'alertereçuedessystemésdaidea conduiteafind'eviterlescollisions,qu'il s'agissedebipsoud'impulsionsdevibration dusieged'alertedesecurité.
ToucherBipsouVibrationald'alertedusige.
Systèmedecollisionavant
Ceparametrepeutalerterd'unecollision potentielleavecunvehicucedetectedevant etpeutapliquerlesfreinspouraidera réduirelagritédelacollision.
ToucherDésactiver, Alerte, ou Alerteetfrein.
Détctiondepiétonsal'avant
Cettefonctionpeutcontribueraeviteroua réduireleseffetsdecollisionsal'avantavec despiétonsproches.
VoirSystémedefreinageenprésence depietonal'avant(FPB)286.
ToucherDésactiver, Alerte, ou Alerteetfrein.
Ceréglagedéterminesiunealertodoit
apparaitrelorsquelerégulateurdevités
adaptatifarrétecompletèmentvoïre
vehiculeetquelevéhiculequivousprécede
redémarre.VoirRégulateurdevitéssea
commandeadaptative(Avance)266.
ToucherOff(horsfonction)ouOn(en fonction).
Alertedechangementdevoie
LesystemeLCAestuneassistancee changementdevoiequiaidelesconducteurs aeviterlesaccidentsdusaunchangement devoie.SereporteràAlertedechangement devoie(LCA)289.
Lorsquel'alertedechangementdevoieest desactivee,'avertissementd'anglemort lateralestegalementdesactivé.
ToucherDésactivéouActivé.
Alertedecirculationtransversaleàl'arrière
Cecipermetd'activeroudedesactiverla fonctionAlertedecirculationtransversale à l'arrière.Sereporterasystèmesd'assistance pourlesmanoeuvresdestationnementoude recul>277.
ToucherDésactivéouActivé.
Confortetcommodité
Toucheretcecipeuts'afficher:
Volumedessons
Commandemainslibresdehayon/coffre
Retroviseurainclinaisoninversee
Rabattementadistancedesretroviseurs
Essuie-glaceautomatiqueenmarche arrriere
Aideaudemarrageencoteprolongée
Volumedessons
Cecidétermineleniveaudevolumeducarillon.
Toucherlescommandessurl'affichage d'infodivertissementpourajusterlevolume.
Commandemainslibresdehayon/coffre
Lahayonpeutéreactionnéparun mouvementdecoupdepiesousle pare-chocsarriereentreletuyau d'échéppementetlaplaque d'immaticulation.SereporteràHayon 20.
AppuyersurOff,On-OpenetClose, ouOn-OpenOnly(Arrêt,Marche-Ouvrirret fermer,ouMarche-Ouvrirseulement).
Retroviseurainclinaisoninversee
Lorsqu'ilssontactivés,lerétroviseur extérieurcôtéconducteur,celuicôté passager,oulesdeuxrétroviseurs,s'inclinent individuellementtouensebleverslas lorsquelevéhiculepasseenmarche arrière(R)afind'améliorerelavisilitédusol aproximitedesrouesarrière.illspeuvente déplacereleurpositioninclinéelorsqueile vehiculeestsortidelapositionR(marche arriere)ouquelecontactestcoupe.Se reporteràRétroviseursinclinables30.
144Instrumentsetcommands
ToucherDésactiver,Activé-Conducteuret passager,Activé-Conducteur,ouActivéPassager.
Rabattementàdistancedesrétroviseurs
Lorsquelafonctionestactivée,les rétroviseursextérieursserabattentouse déploient automatiquementenmaintenant
enfoncé Hourel'émetteurde tédéverrouillage(RKE).
ToucherDésactivéouActivé.
Essule-glazeautomatiqueenmarchearriere
Lorsqu'ilestactivéainsiquel'essuie-glace avant,l'essuie-glacearriereest automatiquementactivéquandlevehicule passeenmarchearriere(R).
ToucherDésactivéouActivé.
Aideaudemarrageencoteprolongée
Permetdemodifierladuréedel'aideau demarrageencôte.
AppuyersurExtendedHoldoustandard Hold(MaintienétenduouMaintien standard).
Eclairage
Toucheretcecipeuts'afficher:
-
Éclairagedelocalisationduvéhicule
-
Éclairagedesortie
Eclairagedelocalisationduvéhicule
Cettefonctionfaitclignoterlesfeux extérieursetpermétacertainsfeux extérieursainsiqu'alaplupartdel'éclairage interieurdes'allumerbrièvementlorsquelatouche del'émetteurde tédéverrouillage(RKE)estpressée,afindealiserlevéhicule.
ToucherDésactivéouActivé.
Eclairagedesortie
Cecipermetlasélectiondeladuréede fonctionnementdesfeuxenquittante vehiculedansl'obscurité.
Verrousdeportesélectriques
Toucheretcecipeuts'afficher:
- Anti-verrouillagedelaporteconducteur
- Déverrouillageautomatiquedesportes
- Verrouillageretardedesportes
Anti-verrouillagedelaporteconducteur
Ceréglageempécheleverrouillagedela porteduc conducteurlsquelaporteest ouverte.Siceréglageestacté,lemenade verrouillageretardedesportesn'estpas disponible.
ToucherDésactivéouActivé.
Déverrouillageautomatiquesdesportes
Cecipermetlasélectiondesportesquisont déverrouilléesautomatiquement sélectionnantlapositionde stationnement(P).
ToucherDésactiver,Touteslesportes, ouPorteduconducteur.
Verrouillageretardedesportes
Ceréglageretardeleverrouillagedesportedesuvéhicule.
ToucherDésactivéouActivé.
Verrousdeporteetdemarragea distance
Toucheretcecipeuts'afficher:
Retroactionsurl'egl.dedever.adist.
- Retroactiondeverrouillagea distance
- Déverrouillageàdistancedesportes
Siègesrefroidisaudémarrageàdistance
Instrumentsetcommandes145
Siègeschauffésaédémarrageàdistance
- Fonctionnementàdistance desvítres
- Déverrouillagedeportepassif
- Verrouillagepassifdesportes
- Alertedéprérestéedanslevéhicule
Retroactionsurl'écl.dedéver.adist.
Ceréglagefaitclignoterleséclairages
extérieurslorsquelevéhiculeestdéverrouillé à'aideled'émetteurde
telédéverrouillageRKE.
ToucherDésactiverouClignotement.
Retroactiondeverrouillageadistance
Ceréglagedéterminecommentlevéhicule répondlorsqu'ilestverrouillé'aide de l'émetteurdétédéverrouillageRKE.
ToucherDésactiver,Pharesetklaxon,Phares unquivalent,ouKlaxonuniquement.
Déverrouillageàdistancedesportes
Ceréglagedéterminesitouteslesportes, ousimplémentlaporteduconducteur,se déverrouillentenappuyantsur de l'émetteurRKE.
ToucherTouteslesportesouPorteduc conducteur.
Siègesrefroidisaudémarrageàdistance
Sicettefonctionenoptionestactivée,elle activelessiegesventilesquel'onutilise ledemarrageadistancepartempschaud.Se reporteraSiegesavantchauffantsetaeres 46et
Demarrageadistanceduvéhicule 一 1 4
ToucherDésactivéouActivé.
Siègeschauffésaédémarrageàdistance
Sicettefonctionenoptionestactivée,elle activelechauffagedessiegeslorsquel'on utilisesedemarrageàdistancepartemps froid.SereporteràSiègesavantchauffants etaères 346 et
Demarrageadistanceduvéhicule 14.
ToucherDésactivéouActivé.
Fonctionnementàdistancedesvitre
Cecipermetd'ouvrillesglacesenappuyant longuemementsur del'emeteurRKE.Se reporteraFonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.
ToucherDésactivéouActivé.
Déverrouillagedeportepassif
Ceréglagedéterminesportesa déverrouillerlorsqueleboutonsurla poignéedeporteduconducteurestutilisé pourdéverrouillerlevéhicule.
ToucherTouteslesportesouPorteduc conducteursulement.
Verrouillagepassifdesportes
Ceréglagedéterminesilevécuïseverrouilleautomatiquement,ouseverrouilleetsignaleunefoisquetouteslesportessontermées,etquevousvouséloignezdvehiculeenemportantlacléàdistance.SereporteraFonctionnementdusystémedetélé déverrouillage(RKE)7.
ToucherDésactiver,Activéaveccoupdeklaxon,ouActiver.
Avertissementdecléresteedanslevéhicule
Cettefonctionnalitéémetunsignsonore lorsquel'émetteurRKEestlaissédansle vehicule.Cemenuactiveégalement'l'alerte informantquelatécommanden'estplus danslevécuile.
ToucherDésactivéouActivé.
146Instrumentsetcommandes
Positiondessièges
Toucheretcecipeuts'afficher:
- Mémoiredesréglagesd'entrezedslesisiège
- Mémoiredesréglagesdesortiedusiège
Mémoire desréglagesd'entrezdansliesige
Cettefonctionrappelleautomatiquementles positionsprécedemmentmémorisesparle boutonlou2lorsquelecommutateur d'allumagepassedelapositionéteinte la positiondemarcheouACC/ACCESSORY (accessoires).SereporteràSiègesamemoire 43.
ToucherDésactivéouActivé.
Mémoire desréglagesdesortiedusiège
Cettefonctionrappelleautomatiquementles positionsprécedemmentmémorisesedu boutondesortielorsquelecommutateur d'allumagepassede lapositiondemarche ouACC/ACCESSORY(accessoires)alapositiond'arrételsiaporteduconducteur estouverteouencoursd'ouverture.Se reporteraSiégésamémoire>43.
ToucherDésactivéouActivé.
Conducteuradolescent
VoirJeuneconducteur206.
Modevalet
Lesystemeinfodivertissementetles commandesauvolantserontverrouillés.
L'accèsauxemplacementsderangementdu vehiculepeutégalementétrelimité,selon l'équipement.
Pouractiverlemodeverrouillage:
1.Saisiruncodeaquatrechiffressurclavier.
2.Sectionner"Entree"pouralleral'ecran deconfirmation.
3.Saisirlecodeaquatrechiffresnde nouveau.
EffleurerVerrouillerou"Déverrouiller"pour verrouilleroudéverrouillerlesysteme. EffleurerBackpourretourneraumenu precedent.
Systémedétélécommande universelle
SereporteràFrequencesradio: déclaration 425.
Programmationdusystèmedetélécommandeuniverselle

S'ilsfontpartiedel'équipment,cesboutons setrouventdanslaconsoledeplafond.
Cesystemepeutremplacerjusqu'atrois émetteursdecommandeadistanceutilises pouractiverdesdispositifscomedes appeareilsd'ouverturedegarage,des systèmesdesecuritiéetdesdispositifs domotiques.Cesinstructionsfontréquence àundispositifdd'ouverturedeportede garagemaispeuventetreutiliséspour d'autresdispositifs.
Nepasutilierlesystemelesystemede
telecommandeuniverselavecunouvre-portedegaragequinepossedepasdefonctiond'arrêtéd'inversion.Ceciincluttoutmodede'ouvre-portedegarageconstruitavantle1eravril1982.
Lirecesinstructionscompétementavantdeprogrammerlesystemémedetelécommandeuniverselle.Laprésenced'unassistantpeutetreutilorsdelaprogrammation.
Conserverl'émetteurportatif'd'originepourtouteutilisationdans'd'autresvehiculesainsiqquepertouteprogrammationulterieure.Effacerlaprogrammationencasderendeunte duvecicule.Voir'Efacementdesboutons dusystemedetetekomandeuniverselle》,plusloindanscettection.
Pourprogrammerunddispositifd'ouverture deportedegarage,sestationnera l'estierurdansl'alignmentdurécepteurdu dispositifetfacealui.Eloignertoute personneettoutobjetdelaportede garage.
S'assurerquel'émetteurportatifcontient unepileneuvepourtunetransmissionplus rapideetpluspréciésusignaldefréquence radio.
Programmationdelatécommande universelle
Pourtoutequestionouaidea
programmation,consulter
www.homelink.com/gmouappelerle
1-800-355-3515.Pourlesappelspassesen
dehorsdesEtats-Unis,duCanadaoude
Porto-Rico,lestarifsinternationaux
s'appliquentetpeuventdiffedererselonqu'il
s'agidt'dunterelphonefixeoudunterelphone
mobile.
Laprogrammationcomprehendssactions sensiblesautemps.Encasdedepassement dedelai,laproceduredoitetre recommencée.
Pourprogrammerjusqu'atroisappareils:
1.Maintenir'l'extrémitédel'émetteur portatif'environ3à8cm(1à3pouces) desboutonsdusystémede télécommandeuniverselle,avecunogil surletémoin.L'émetteuraétefourni parlefabricantdurécepteur d'ouvre-portedegarage.
2.Appuyersurl'undestroisboutonsdu systemedetetelecommandeuniverselleaprogrammeretlerelacher.Appuyersur leboutondel'emetteurportatifetlemaintenirenfonce.Nepasrelacherie
boutondel'émetteurportatifavantque letémoinlumineuxnepassed'un clignotementlentaunclignotement rapideouaunelumierecontinue. Relacheresuiteleboutondel'émetteur portatif.
Pourcertaindispositifsd'ouverturedeportedegarage,l'etape2doitetre remplaceeparlaprécuredela rubrique«Signauxradiopourcirtains dispositifsd'ouverturedeporte»,plus loindanscettesection.
3.Presseretmaintenirleboutondusystemedetelecommandeuniversellequivientd'reprogrammependantcinqsecondstoutenobservantetemoinetl'activationdelaportedgarage.
- Siletémoinrestealluméen permanenceousilaportedegarage sedéplacequandleboutonest pressé,laprogrammationest terminée.lIn'estpasnécessaire d'effectuerlesétapes4-6.
Siletémoinnes'allumepasousila portedegaragenesédéplacepas, unesecondepressionsurlebouton peutetrenecessaire.Pourlaseconde fois,presseretmaintenirlebouton
148Instrumentsetcommands
quivientd'etreprogrammépendant cinqsecondes.Siletémonistallumé encontinuoussilaportegedaragesedéplace,laprogrammationesterminée.
Siletemoinlumineuxclignote rapidementetquelaportedugaragesedéplacepas,continuerlesétapes4à6delaprogrammation.

BoutonApprentissageouMémoire
4.Aprèsavoireffectuelesétapes1à3, repérerlesboutonsApprentissageou Mémoirel'intérieurdugarage,surle récepteurdel'ouvre-portedegarage.Le nometlateinteduboutonpeuvent varier'd'unfabricantal'autre.
- Presseretrelacherebouton
ApprentissageouMémoire.L'étape6
doitêtreacheveedansles30secondes
suivantlapressionsurcebouton.
6.Revenirauehiculeetappuyer fermementsurleboutondusystemede telecommandeuniverselleprogramme pendantdeuxsecondes,puislerelacher. Repeterlasquence«appuyer/ maintainir/relacher»jusqu'atroisfois pourterminlerleprocessusde programmation.
Lesystemedetelecommandeuniverseldoit maintenantactiverlaportedugarage.
Recommencerlaprogrammationpourles deuxboutonsrestants.
Signauxradiopourcertaindispositifs d'ouverturedeporte
Pourtoutequestionouaidea programmation,consulter www.homelink.com/gmouappelerle 1-800-355-3515.Pourlesappelspassesen dehorsdesEtats-Unis,duCanadaoude Porto-Rico,lestarifsinternationaux s'appliqueentetpeuventdiffedererselongqu'il s'agid'tuntelephonefixeoud'telephor mobile.
Certainesloissurlaradiofrefquencecet certainsdispositifsd'ouverturedeporte exigent'expirationdudelaidessignauxde l'émetteurouleurarrétaprespluseurs secondesdetransmission.Cedelaipeutre
insuffisantpourquelesystemede
telecommandeuniversellecaptelesignal
pendantlaprogrammation.
Silaprogrammationn'apasfonctionne, remplcerl'etape2delaprocedure «Programmationdelatelécommande universelle»parceci:
Appuyersurleboutondusystemede
telecommandeuniverselleetlemaintenir
enfoncétoutenpressantetenrelâchantle
boutondel'émetteurportatiftoutesles
deuxsecondesjusqu'acequelesignalait
étéaccepṭarlesystemede
telecommandeuniverselle.Letemoindusystemedetécommandeuniverselle
clignotelentementaudebutpuispasseaun
clignotementrapideous'allumeencontinu.
Passeral'tepe3delarubrique
«Programmationdusystemede
telecommandeuniverselle»pourterminer.
Fonctionnementdelatélécommandeuniverselle
Utilisationdusystémedétélécommande universal
Appuyersurleboutonappropridusystemedetelecommandeuniverselleleetlemaintenirenoncependantaumoinsune demi-seconde.Letemoins'allumependantla transmissiondusignal.
Effacementdestouchesdusystemedetélécommandeuniversel
Effacertouslesboutonsprogrammésencas dereventeduvéhicule.
Poureffacer:
1.Maintenirlesdeuxboutonextérieurs enfoncésjusqu'auclignotementdu témoin.Cecidoitrendreenviron 10seconds.
2.Relacheresdeuxtouches.
Reprogrammationd'uneseuletouchedusystemedetelecommandeuniversel
Pourreprogrammern'importequelbouton dusysteme:
1.Maintenirn'importequelbouton enforcé.Nepaslerelacher.
2.Létémoincommenceàclignoteraubout de20seconds.Toutenmaintenant enfoncéboutondusystemed'accueil universelàdistance,executerl' étape1de «Programmationdusystemede télécommandeuniversel».
150Éclairage
Éclairage
Eclairageextérieur
Commandesdefeuxextérieurs.....150
Rappeld'extinctiondesfeux extérieurs. 152
Commandedefeuxderouteetfeuxde croissement. 152
Clignoterpourdepasser. 152
Feuxdecirculationdejour(FCJ).152
Systémedepharesautomatiques.....152
Feuxdedetresse. 153
Signauxdechangementdedirectionedechangementdevoies.154
Pharesantibrouillard. 154
Eclairageintérieur
Commanded'éclairagedetableaudebord. 154
Eclairaged'accueil. 155
Plafonniers. 155
Lampsdelecture. 155
Fonctionsd'éclairage
Eclairaged'entree. 156
Eclairagedesortie. 156
Gestiondelachargedelabatterie....157
Protectiondel'alimentationdebatterie. 15
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 157
Eclairageextérieur
Commandesdefeuxextérieurs

Lacommanded'éclairageextérieursetrouvésurlelevierdesclignotants.
Fairetournerlacmandeauxpositions suivantes:
:LesfeuexterieursseteignentetlemodeAUTOsedesactive.LeboutonretourneautomatiquementenpositionAUTOIorsquilestrelaché.Replacerlacommandeenposition pourreactiverlemodeautomatique.
AuCanada,lespharesserallument automatiquementlorsquequelelevierdes vitessesquittelapositionde stationnement(P).
Éclairage151
AUTO(automatique):Allumageet extinctionautomatiquesdel'éclairage extérieurenfonctiondelaluminosite extérieure.
:Permetd'allumerlesfeuxde stationnementettouslesfeux,saufles phares.
D:Allumelespharesaveclesfeuxde stationnementetl'éclairagedutableau debord.
SystemelntelliBeam
Siéquipé,cesystemeallumeteéteintles feuxderouteenfonctiondesconditionsdcirculationaltours.
Cesystemeallumelesfeuxderoutequand ilfaitassezsombreetqu'aucunautre vehiculen'estpresent.
Letémoin A s'allumesurlegroupe d'instrumentsquandlesystemeIntelliBeam estactivé.
Miseenfonctionetactivationd'IntelliBeam

PouractiverlesystemeIntelliBeam,appuyer surleboutonal'extrémitédulevierde clignotantslorsquelacommandedesfeux extérieursestalapositionAUTOou
Conduireaveintellibeam
Lesystemen'activelesfeuxderoutequesi yoursroulezaplusde40km/h(25mi/h).
Letémoinderoutealluméapparaitau grouped'instrumentslorsquelesfeuxderoutesontallumés.
Uncapteurprésdelapartiessupérieure centraledupare-brisecontrôle automatiquementlesysteme.Maintenir cettezonedupare-briseexemptedebris pourpermettreausystemedefonctionner aumieux.
Lesfeuxderouterestentallumés,sousle contrôleautomatique,jusqu'acequ'unede cessituationsseprouise:
- Lesystemémedétectelespharesd'un vehiculequiapproche.
- Lesystemedetectelesfeuxarriere'd'un vehiculequivouspecede.
- Laluminositeexterieureestsuffisante pourquelesfeuxderoutenesoientpas nécessaires.
- Lavitesseduvéhiculedescendent-dessous de20km/h(12mi/h).
- LesystemeIntelliBeamestdésaktivé par leboutonsurlevierdecommandedes clignotants.Sicelaseproduit,appuyer surleboutonai'extrémitéduleverde clignotantlorsquelacommandedeféux extérieursestenpositionAUTOou D.Le temoindugrouped'instrumentss'allume pourindiquierquelesystemeIntelliBeam estréactivé.
Lesfeuxderoutepeuventnepass'eteindre automatiquesystemenepeutpas détectorlespharesd'unautrevehicuedans I'undescassuivants:
- Lespharesdel'autrevehiculemanquent, sontendommages, masquésalavueou nondétéspouruneautraison.
152Eclairage
- Lespharesdel'autrevehiculesont couvertsdesaleté,deneigeet/ou d'élabousssuresdelaroute.
- Lespharesdel'autrevehiculenepeuvent pasetredetectedesacuced'uneepaisse fumedechappement,delafumee,du brouillard,delaneige,deséclaboussures delaroute,del'humiditéoud'autres raisonsatmosphériques.
Lepare-brisedevotrevéhiculeestsale, fenduouquelquechosebouchelavueducapteurdeluminosite.
Levehiculeestchangedetellefaconque l'avantpointeverslehaut,impliquant quelecapteurdeluminositévisetrop hautetnedetectepaslespharessettes feuxarrière.
Levehiculecirculesurdesroutes sinueusesoumontagneuses.
Lesfeuxderouteautomatiquesdoivent peut-etreétretdésactivés dans'unedes conditionsci-dessus.
Rappeld'extinctiondesfeux extérieurs
Uncarillonretentitsilaporteduconducteur estouvertelorsquelecontactestcoupétequelesfeuxsontallumés.
Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement
Repousserpuisrelacherlelevierde clignotantpourallumerlesfeuxderoute. Pourrepasserauxfeuxdecroissement, pousseranouvauolevierouletirervers soipuislerelacher.

Cetemoins'allumeaugrouped'instruments debordlorsquelesfeuxderoutesont allumés.
Clignoterpourdépasser
Pourutiliseracaceteffettesfeuxderoute, tirerlelevierdesclignotantsversvous,puis lerelacher.
Feuxdecirculationdejour(FCJ)
LesFCJameliorentenpleinjourlavision qu'ontlesautresconducteursdel'avantde voitrevehicule.DesFCJtotalement fonctionnelssontrequissurtousles vehiculesd'abordvendusauCanada.
LafonctionédiéeFCJestactivéelorsqu touteslesconditionsssuivantessontréunies:
- Lecontactestmis.
Lacommanded'clairageexterieuresta lapositionAUTO(automatique).
Lecapteurdeluminositédeterminequ'il faitjour.
Lesfeuxarriere,lesfeuxdeposition lateraux,l'éclairagedutableaudebordet lesautresdispositifsd'éclairagererestont éteints.
Lorsqu'ilcommencceafairesombre,les pharesautomatiquesallumerontlesphares àlaplacedesfeuxdecirculationde jour(FCJ).
PourdésactiverlesFCJ,tournerla commandedefeuxextérieurssur ,puisla relacher.Pourlevéhiculesvendusau Canada,cettecommandedefonctionnéque lorsquelevéhiculeestationné.
Systémedepharesautomatiques
Lorsquelacommandedel'éclairageextérieur esttournéesurAUTOetqu'ilfait suffisammentsombraue-dehors,lesphares s'allumentautomatiquement.
Eclairage153

Uncapteurdeluminositeestsurlehautdu combiné'dinstruments.Nepascouvirce capteur.
Lesystemepeutegalementallumerles phareslorsquevousroulezdansuntunnel ouungarageetag.
Silevéhiculeddémarredansungarage sombre,lesystemed'allumageautomatique despharesentreimmédiatementen fonction.Unefoissortidugarage,s'ilfait jourl'extérieur,unbrefdélais'écoule avantquelesystemed'allumage automatiquesdespharespasseenfeuxdcirculationdejour(FCJ).Pendantcedelai,il estpossiblequelegrouped'instrumentsne soitpasaussilumineuxqu'alhabitude. S'assurerquelacommandedeluminositédu
tableaudebordsoitenpositionpleine intensite.SereporteracCommanded'éclairagedetableaudebord 154.
Lorsqu'ilfaitsuffisammentclarial'extérieur, lespharess'eteignentoulesFCIs'allument.
Lesystemedepharesautomatiquesest
desactivelorsquelacommandedesfeuxest
miseinposition etslorsquelecontactest
coupe.
Éclairagealluméavecessuie-glaces
Silesessuie-glacesdepare-brisesontmisen marchelejourpendantquelemoteurest enmarcheetquelacommanded'éclairage extérieurstenpositionAUTO,lesphares, lesfeuxdestationnementetlesautresfeux exteursss'allument.Lavitesseaquelle l'éclairages'allumeveriaenfonctiondela vittesedesessuie-glaces.Lorsqueles essuie-glaccessontarretés,l'éclairage exteurs's'eteint.Mettrelacommanded éclairageextéiruesur ou pour désactivercettefonction.
Feuxdedétresse

Appuyersurceboutonpouractiveret
desactiverlesclignotantssavantetarriere. Celapermetdesignalerauxautres
conducteursquevousetesendifficulté. Appuyerdenouveaupourtdesactiverles
clignotants.
Lesclignotantsnefonctionnentpaslorsque lesfeuxdedetressesontenfonction.
Lesfeuxdedetressesontactivés automatiquementencasdéploiement dessacsgonflables.
154Eclairage
Signauxdechangementde directionetdechangementde voies

Poursignalerunvirage,leverouabaisser complètementlevier.
Uneflechesituéedanslegroupe d'instrumentsdebordclignotepourindiquer ladirectionduchangementdedirectionou devoie.
Poursignalerunchangementdevoie,lever ouabaisserielevierjusqu'acequelafleche semetteaclignoter.Maintenirlevier jusqu'alafinduchangementdevoie.Sile levierestplacemomentanementenposition dechangementdevoie,laflecheclignote troisfois.Elleclignotesixfoissilemode Remorquage/transportestactif.
Lelevierrevientasapositionedepart lorsqu'ilestrelché.
Si, après savoir signale unvirageoun changement devoie,les flèchesclignotent rapidementounes'allumentpas,une ampouledeclignotantpeutégrillée.
Faireremplacertouteslesampoulesgrillées. Sil'ampoulen'estpasgrillée,verifierles fusibles.SereporteràBloc-fusiblesdu tableaubord339.
Pharesantibrouillard

L'allumageetlesfeuxdestationnementou lespharesdoiventetrealluméspourqueles pharesantibrouillardavantfonctionnent.
Selonl'equipement,lespharesantibrouillard avantfournissentunéclairage supplémentairesurlescotsdelarouteet améliorentlavisibilitésdansbrouillardou laneige.
D: Tournerlamoletteversebasetla relacherpourallumeroueindelesphares antibrouillard.Untemoin'sallumeautableaudebordlorsquelesphares antibrouillardsontallumés.
Ceraintesreglementationslocalesexigentquelespharessoientallumiesenplusdespharesantibrouillard.
Cerainseslocalitessontdesloisquixigent quelesfeuxderoutesoienteteintslorsque lespharesantibrouillardsontallumés.
Eclairageintérieur
Commanded'éclairagedetableau debord

Eclairage155
Cettefonctionpermetdereglerla luminositdetouteslescommandes allumées.Cettefonctionsetrouvuesurle cotégauchedutableaudebord.
C3:Deplacerlamoletteversle Hautou verslesbaspourtacroitreoureduire l'intensiteDSLampes.
Lamoletteestfonctionnelanuit, oulorsquelespharesoulesfeuxde stationnementsontON.
Eclairaged'accueil
L'clairaged'accueilssallumelorsqu'unedes portesestouverte,que surl'emeteurde tledeverrouillageestenfonce,oulorsquele contactestcoupe.VoirPlafonniers 155.
Plafonniers

Leplafonnierestsituedanslaconsolede plafond.
OFF(arrêt):Appuyersurcebouton
éteintlesplafonnierslorsqu'uneporteest
ouverte, surl'émetteurde
telédévverrouillageeestenfoncéoulorsquele
contactetestcoupe. Untémoinlumineuxsur
ceboutonvas'allumerlorsquel'llallumage
desplafonniersestactivé. Appuyera
nouveausur OFFpourdsésactivercette
fonctionnalité,letémoinlumineuxvaalors
s'teéindre. Lesplafonniersss'allumeront
lorsqu'uneporteestouverte,lorssque sur I'emetreurdeteledeverrouillageeestenfonce oulsrquelecontactestcoupe.
MARCHE/ARRET:Appuyerpourallumer manuellesmentlesplafonniers.
Lampsdelecture
Deslampesdelectureavantetarriereuseiouventsurlaconsoleauplafondetdanslagarnituredeplafond.Ceslampess'allumentlorsqu'uneporteestouverte,quel'onappuiesur del'emeteurdeteledeverrouillage,oulorsquelecontactestcoupe.
Pourl'activier,lecontactdoitetremis ouplacesurACC/ACCESSORY(accessoires), oua'aideled'alimentationprolongeedes accessoires(RAP).
156Éclairage

Lampsdelectureavant
Appuyersurleslentillesdeslampespour allumeroueteindreleslampesdelecture avant.

Lampsdelecturearriere
Appuyersurlesboutonsdeslampespour allumeroueteindreleslampesdelecture auxportesarriere.
Fonctionsd'éclairage Éclairaged'entrée
L'clairageinterieurs'allumelorsquel'on appuiesurlebouton del'emetteurle tédéverrouillage(RKE)ouaI'ouverture duunedesportes,etquelacommandede plafonnierestenpositionDOOR.
Cerainsfeuxexterieursallument égalementapressiondubouton d' émetteurRKEouaI'ouvertedel'unedes portes.Leseuxdecroisements'allument uniquementbrievementlanuit,oudansles endroitsoul'éclairageestlimite.
L'éclairages'attenuegraduellesmentaprés environ30secondes.
L'clairaged'entreepeutetredesactive manuellementparlafermeturedetoutesles portes,parlapressiondubouton de I'emetterRKEouaedemarrageduvehicule.
Cettefonctionpeutetremodifie.Se reporteraEclairagedelocalisationdu vehicule 已 sousPersonnalisationduvehicule 141.
Eclairagedesortie
Cerainslampesexterieuresetinterieures s'allumentlorsquelacleestretireedu contact.
Leslampesexterieuresetinterieuresrestent alluméespendantuneduredéterminée, puiss'éteignentautomatique.Sile vehiculeestequipedel'accessanscle,les lampesexterieuress'allument automatiquelementlorsquelaportedu conducteurestouverteapresquelecontact aétécoupé.
L'eclairageinterieurs'allumelorsquele contactestcoupé.
Lesfeux's'eteignentimmédiatementen mettantlacommandedeslamps exterieureshorsfonction.
Cettefonctionpeutetremodifie.Se reporteraPersonnalisationduvehicule 141.
Gestiondelachargedela batterie
Levéhiculepossedefalonctiondegestion d'alimentationélectrique(EPM)quiestimelat températuredelabatterieeetsonétat de charge.Latensionestreguléepourle meilleurrendementetlameilleureduréeveiedelabatterie.
Quandlabatterieestpeuchargee, latensionestlegementaugmenteeepourla rechangerrapidement.Quandlabatterieest treshargee,latensionestlegement diminuepoureviterlasurcharge.Le voltmetreoul'indicationdetensiondu centralisateurinformatiquedebord(CIB) peutmontrercettedifferecequiest normale.Encasdeproblème,unealerte s'affiche.
Commepourtouslevhicules,labatterie peutetredechargeeauralentiencasde chargeeelectriquetreseleveecarl'alternateur nepeuttournerassezviteauralentipour produirelecourantnecessaire.
Unechargeélectriqueélevésuvient lorsqueplusieursdesélementssuivantssont activés:phares,feuxderoute,désembueur delunetterrière,ventilateurdecommande declimatisationàhautevitesse,sièges
chauffants,ventilateursderefroidissement dumoteur,feuxderemqueetaccessoires branchésdanslesprisesdecourant.
L'EPMévitelesdéchargesexcessivesen équilibrantlaproduktiondel'alternateuret lesbesoinsélectriquesduvécuhicule.Ipeut augmenterlerégiméderalentipourgénérer plusdecourantchaquefoisquenécessaire. Ilprétréduiretemporairementla consommationdecertainsaccessoires.
Normalement,cesactionssontprogressives etimperceptibles,saufenderarescas,aux niveauxdecorationlesplusélevés.Unmessagedetensionetdechargedebatteriepeutalorss'afficherauCIB.ilest recommandederéduirelaconsommation électriquelepluspossible.VoirCentre informatiquedebord(CIB)(Debase) 132 ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetélevé) 135.
Cettefonction prévientladéchargedela
batteriesileslampsesdecourtoisieoules
lampesdelecturerestentalluméespar
mégarde.Sil'uneceslampsesreste
allumée,elles'éteindrautomatiquementau
boutde10minutes,silecontactestcoupé. Elleneserallumerapasjasqu'acequel'un desévenementsssuivantsseproduise:
- Lecontactestmis.
- Lesportessontferméespuisre-ouvertes.
Économiseurdebatterie d'éclairageextérieur
Lesfeuxextérierss'eteignentauboutde 10minutesenvironapreslacoupuredu contact,silesfeuxdestationnementoules pharesontételaissésallumés manuellement.Celaéviteladéchégedela batterie.Pourredémarrerlaminiterie de 10minutes,tournerlacmandedelampes extérieuresenposition 欧uisreten position 300ou
Pourmaintenirleslampesalluméespendant plusd10minutes,lecontactdoitetre allumeousurACC/ACCESSORY(accosoire).
158Systèmeinfodivertissement
Système infodivertissement
Introduction
Introduction. 158
Aperçu. 159
Commandesauvolant. 161
Utilisationdusysteme. 161
Misesajourdelogiciel.164
Radio
RadioAM-FM. 165
HDRadioTechnology.167
Systémederadiocommunicationdonnées(RDS).167
Radioparsatellite. 168
Réceptionradio. 168
Antennemulti-bande. 169
Lecteursaudio
Eviterleslecteursdemédiànon
fiabies. 169
PortUSB. 169
AudioBluetooth.172
Navigation
Utilisationdusystemede
navigation. 173
Cartes. 176
positionnementglobal)183
Positionnementduvéhicule.184
Problèmesdeguidageroutier.....184
Silesystemedoitetrerpare...185
Misesajourdesdonnées
cartographiques. 185
Explicationsconcernantlacouverturede
labasedonnées. 185
Reconnaissancevocale
Reconnaissancevocale. 185
Telephone
Bluetooth(Apercu) 192
Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un telephone) 193
AppleCarPlayetAndroidAuto.....197
SETTINGS(parametrages)
SETTINGs(parametrages) 199
Jeuneconducteur. 206
Marquesdéposéesetcontratsdelicence
Marquesdéposéesetcontratsde
licence. 210
Introduction
Lirelespagessuivantespoursefamiliariser aveclsfonctions.

Avertissement
Detournervosyeuxdelaroutependant troplongtempsoutropsouventlorsde l'utilisation'unedesfonctions d'infodivertissementpeutprovoquerun accident.Vousoud'autrespersonnes pourriezetreblessesoutues.Nepas prolongervotreattionsurles fonctionsd'infodivertissementtouten conducisant.Limitervosregardssurles affichagesduvehiculeetconcentreryvote attentionsurlaconduite.Utiliserles commandesvocalesautantquepossible.
Lesystemeinfodivertissementpossèdedes
caracteristiqueisintégrésconçuespouraider
àeviterd'etredistribtendésactivant
certainesfonctionstoutenconduisant.Ces
fonctionnalitéspeuventapparaitreengrisé
lorsqu'élesnesontpasdisponibles.Plusieurs
fonctionnalités'dinfodivertissementsont
égaralementdisponiblessurlegroupe
d'instrumentsettescommandesauvolant.
Systèmeinfodivertissement159
Avantdeconduire:
Sefamiliariseraveclefonctionnement,les commandesdelaconsolecentrale,les commandesauvolantetll'affichage d'infodivertissement.
- Réglerlesysteme audioen préselectionnantlesstationsfavorites, paramétrantlesonetréglantles haut-parleurs.
- Configureral'avancelesnumerosde téléphonepourtouvoirlesappeler facilementenappuyantsuruneseule commandeouenutilisantuneseule commandevoCALE.
VoirDistractionauvolant228.
Annulationactivatedubruit(ANC)
Encasd'equipement,ANCreduitlebruitd moteurndsIhabitacle.LANCecessitele systemeaudioinstalleunusine,laradio,les haut-parleurs,lamplificateur(option),le systemeainductiOntesysteme d'echappementpourfonctionner correctement.Ladesactivationestrequise parvoitrconcessionnairesil'equipementde rechangeconnexeestinstallé.
Aperçu
Systèmeinfodivertissement
Lesystemeinfodivertissementsecommandeal'aideled'affichaged'infodivertissement,des commandesdecolonnecentrale,descommandesauvolantetdelareconnaissancevocale.

160Systèmeinfodivertissement
1. (alimentation)
Appuyerpourtmettreenmarche.
- Maintenirenfoncepoureteindre.
- Appuyerpourtmettrelesysteme ensourdineouenreactiverleson. Lorsquelesystemeestalimentete n'estpasensourdine,unvolet d'etatrapides'affichelorsque estpressé.Unappuisur metle systemeensourdineetdéclenche l'affichagedecevolet.Unappui longestrequispoureteindrelesysteme.
- Tournerpourdiminuerou augmenterlevolume.
2.
Radio:Appuyeretrelacherpour alleralastationouaucanal precedent.Maintenirenfoncepour unerechercherapidedelastation ouducanalprécedentdontle signaleststable.VoirRadioAM-FM 165
- USB/Bluetooth:appuyerpour rechercheaudebutdelapiste actuelleouprécédente.Appuyeret maintainirenfoncepourtmettreen marchearriererapidement
unepiste.Relacherleboutonpour
retourneralavitessesdelecture.
VoirPortUSB 一 1 6 9 ou
AudioBluetooth 一 1 7 2
3.
Appuyerpouraccederalapage d'accueil.SereporterA«Page d'accueil»,plusloindanscette section.
- AppuyerpourquitterAndroidAuto ouAppleCarPlay.Pourrevenir dansAndroidAutoouApple CarPlay,maintenirenfoncé.Voir AppleCarPlayetAndroidAuto 197
4.
- Radio: Appuyeretrelacherpour alleralastationouaucanal suivant.Maintenirenfoncepour unerechercherapidedelastation ouducanalsuivantdontlesignal eststable.
- USB/Bluetooth:appuyerpour recherchelapistesuivante. Appuyeretmaintenirenfoncépour avancerrapidementàtravers unepiste.Relachlerlatouchepour
returneralavitessedelecture.
VoirPortUSB 169ou
AudioBluetooth 172.
5. BACK
Appuyerpourretournera l'affichageprécedentdans unmenu.
6.√
- Tournerpourtmettreunefonction enévidence.Presserpouractiver cettefonction.
Paged'accueil
Lapaged'accueilstcelleoul'onpeut accederauxiconesd'applicationsdu vehicule.Certainesapplicationssont desactiveeslorsquelevhiculeesten mouvement.
Glissersondoigtversladroiteoulagauche surl'affichagepouraccederauxpagesdes icones.
Gestiondesiconesdelapaged'accueil
- Toucheretmaintenirledoigtsurl'une desiconesdelapaged'accueilpour passerenmodedemodification.
2.Continueraappuyersurl'iconeetla glisseral'emplacementdésire.
Systèmeinfodivertissement161
- Relacheredoigtpourdeposerl'iconea lapositiondésirée.
- Pourdéplaceruneapplicationsurune autrepage, glisserl'iconeverslebordde l'affichageendirectiondelapage désirée.
5.Continuereglisseretdeposercomedesirelesiconesd'applications.

Commandesauvolant
Selonl'equipement,certainescommandes audiopeuventetrereregéesauvolut.
Appuyerpourrepondreaunappel entrantoudemarrerareconnaissance vocale.Maintenirenfoncepouractiverla ReconnaissancevocaleBluetooth/SiriEyes
Free.SereporteràBluetooth(Jumelageet utilisationd'untelephone)193ou Bluetooth(Apercu)192ou Reconnaissancevocale185.
:Appuyersurleboutonpourignorer unappelertrantoupourterminerunappel. Appuyersurleboutonpourmettrele systemed'Infodivertissementensourdineou pourenleverasourdinelorsqu'iln'yaucun appelencours.

Lescommandesduvolumeetdesfavorisse trouventurl'arriereduvolant.
1.Favori:lorsequuesourceradioest
selectionnee,appuyerpourslectionner
lastationfavoritesuivanteou
précedente.Encas'd'écouted'unlecteur demédia,appuyerpoursélectionner lapistesuivanteouprécedente.
2.Volume:appuyerpouraugmenterou diminuierlevolume.
Utilisationusystème
Audio
Toucher!icone Audiopourafficherlapage delasourceaudioactive.Exemplesdesourcesdisponibles:AM,FM,SXM(option), USBetBluetooth.
Telephone
Toucher!iconeTelephonepourafficherla pageprincipalutedelphone.Sereporterà Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un tellephone) 一 1 9 3 ou Bluetooth(Apercu) 一 1 9 2
Nav.
Toucher'liconeNav.(option)pourafficherlacartedenavigation.VoirUtilisationdusystemedenavigation 念 173.
162Systèmeinfodivertissement
Climatisation
Toucher'iconeClimatisationpourafficherla pageprincipaleuClimatisation.Sereporter aCommandedeclimatisationautomatiquea deuxzones219.
Pointd'accsWi-Fi
Toucher!iconePointd'accesWi-Fipour afficherlesinformationssurlepointd'acces Wi-Fi.Voir SETTINGS(paramétrages) 一 199.
Utilisateurs
Silevéhiculeenestéquipé,toucherl'icone Users(/utilisateurs)pours'inscireoucreer unnouveauprofilutilisateuretsuivreles instructionsal'écran.
Seulementquatreprofilsutilisateurspeuvent etreactifsemememetempdsanslevehicule. Ilpeuts'averennecessairederetirerunprofil dumenuvantd'encrerenouneauoude s'inscrieavecunprofilexistant.Ilest possibledesecnnecterauprofilretire ulterieurement.
Paramètres
Toucher'iconeParametrespourafficherlemenuParametes.VoirSETTINGS(parametrages) 199
AppleCarPlay
Toucher'l'iconeAppleCarPlaypouractiver AppleCarPlay(selonéquipement)apres avoirconnectéunappareilcompatible.Voir AppleCarPlayetAndroidAuto197.
AndroidAuto
Toucher'iconeAndroidAutopouractiver AndroidAuto(selonéquipement)apresavoir connectéunappareilcompatible.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 197.
Applications
Selonl'equipement,lesapplications embarqueesontdisponiblesen teléchargement. Toucher!iconeApps (applications)delapaged'accueilpour commencer.
Letéchéargementet'l'utilisationdes applicationsdanslevéhiculenécessiteune connexionInternetquiestaccessibleavecun plandedonnéesàtraverslepointd'accès Wi-Fi4GLTEembarqué,selonl'équipment, ouunpointd'accésd'unappareilmobile compatible.Surlaplupartdesappareils mobiles,l'activationdupointd'accèsWi-Fi figuredansled菜单resde
l'appareil,sousPartagedereseaumobile, Pointd'accespersonnel,Pointd'accesmobile, ousimilaire.
Ladisponibilitédesapplicationsetdela connectivitévarieselonlevéhicule,les conditionsetllocalisation.Lesfonctions sontsujettesàmodification.Lestarifsdes plansdedonnéesss'applique.Pourplus d'informations,consulterwww.my.gmc.com/ learn.
ServicesOnStar
Selonl'équipment,toucherl'iconeServices OnStarpourafficherlespagesServices OnStaretCompte.VoirAperçuOnStar 430.
Camera
Selonl'equipement,toucherl'iconedecamérapouraccéderal'applicationdécamera.VoirSystèmesd'assistancepourlesmanoeuvresdestaionnementouderecul277.
Barrederaccourcis
Labarrederaccourcisestprésdubasde l'affichage.Elleprésentejusqu'aquare applications.
Systèmeinfodivertissement163
Fonctionsdel'écrand'infodivertissement
Lesfonctionsdel'affichage d'infodivertissements'affichental'écran lorsqu'ellessontdisponibles.Lorsqu'une fonctionn'estpasdisponible,ellepeutetre grisée.Lorsqu'unefonctionesttouchée,elle peutetre remiseensurbrillance.
RetourHaptic
Silevéhiculeenestéquipé,larétroaction haptiqueestuneimpulsionquiseproduit entouchantuneiconeouuneoptionde l'affichageouenappuyantsurles commandesdelaconsolecentrale.
Gestesd'Infodivertissement
Utiliserlesmouvementssuivantsdudoigt pourcommanderesysteme Infodivertissement.

Toucher/appuyer
Toucher/appuyerpoursélectionnerune iconeouuneoption,démarrerune applicationoumodifierl'emplacementsur unecarte.

Toucheretmaintenir
Toucheretmaintenirneutreutilisepour commencerunautregeste,sedéplacrou supprimeruneapplication.

Glisser
Glissersertàdéplacerdesapplicationssurlapaged'accueiloupourfaireunpanoramaidelacarte.Pourfaireglisserl'élement,ildoitèremaintenuetdéplacesurl'affichageverslenouvelemplacement.Cecipeutsefaireverslehaut,lebas,adroiteougauche.Cettefonctionest disponibleuniquementlorsquelevéhiculeestarrêté.

Heurter
164Systèmeinfodivertissement
Heurtersertadéplacerdesélementssur unecourtedistancedansunelisteoune carte.Pourheurter,mainteniretdéplacer l'élémentsélectionnéverslehautouversbeas,versunnouvelemplacement.
Lanceroubalayer

Lanceroubalayersertàfairedifereruneliste,faireunpanoramiqued'unecarteouchangerlesvuesd'unepage.Cecisefaitenplaçantundoigturl'affichage,puisenledéplaçantrapidementdehautenbasoudedroiteàgauche.
Etaler

Étalersertàagrandirunecarte,certaines imagesouunepageweb.Placerledoigtet lepouceursl'affichage,puisescarter.
Pincer

Pincersertaréduireunecarte,certaines imagesouunepageweb.Placerledoigtet lepoucessurl'affichage,puisresrapprocher.
Nettoyagedessurfacestrèbrillanteset desaffichagesd'informationssurle vehiculeetdelaradio
Pourlesvehiculesayantdessurfacestres brillantesoudesaffichagesvehicule,utiliser unchiffonmicrofibrrespouressuyerles surfaces.Avantd'essuyerlasurfaceavecle chiffonmicrofibrres,utiliserunebrossea poilssouplespoureliminerlasaletequi pourraitrayerlasurface UTILisersenuitele chiffonmicrofibrresenfrottantdelicatement pournettoyer.Nejamaisutiliserde nettoyantspourvitresnidesolvants.Laver regulierementalamainlechiffon microfibrresapart,avecusavondoux.Ne pasutiliserd'agentblanchissantou d'adoucissantindustriel.Rincer soigneusementtetscherai'airavant l'utilisationsuivante.
Misesajourdelogiciel
MisesajourdeslogicielOver-the-Air (partransmissionradio)
Selonl'equipement,sereporterà «Misesa jour» sousSETTINGs(parametrages) 199 pourplusdedetailssurlesmisesajourdu logiciel.
Systèmeinfodivertissement165
Radio
RadioAM-FM
Fonctionnementdaradio
Surlapaged'accueil,toucher!iconeAudio pourafficherlapagedesourceaudioactive. Faireunchoixdansunelistedestrois sourceslesplusrecementutilises,située agauchedel'ecranoutoucherl'iconeMore (Plus)pourafficherunelisteredesources disponibles.Examplesdesourcspouvant etredisponibles:AM,FM,SXM(option), MyMedia,USBetBluetooth.
MenuSondusysteme Infodivertissement
Dans'lunedespagesprincipalesdesource audio,toucherSonpourafficherlesoptions suivantes:
Égalisateur:Toucherpourreglerlesbasses, lesmediuums,lesaigusetteSurround(selon l'équipment)àlaide desoptionsdel'écran Infodivertissement.
Fondu/Balance:Toucherpourregleravec lescommandesdel'écranInfodivertissement ouentapotant/déplacantleréticule.
Recherched'unestation Recherched'unestation

Dans'optionAM,FMouSXM(selon I'equipement),appuyersur oukkidela consolecentralepourrechercerlastation oulecanaldeforterceptionprecedent(e) ousvivant(e).
Navigationparmilesstations
Toucher!optionParcourirpourtlistertoutes lesstationssoutouslescanauxdisponibles. Sedéplacerverslehautoulebasparmi touteslesstationsenfaitandefilerlaliste. Toucherlastationoulecanalquevous souhaitezécouter.Toucher pour enregisterlastationoulecanaldansles favoris.
Selonl'equipement,toucherMettreajour lesstationspourtmettreajourlesstations activesdansvotresecteur.

Syntonisationdirecte
Pouraccederalasytonisationdirecte,
toucherIiconeSynt.surl'affichage
d'infodivertissementpourfaireapparaitrele
clavier.Naviguergarmitoutelabandede
fréquencesal'aidesdesfléchssurlecôt
droitdel'affichageSyntonisationdirecte.
Saisirdirectementunestationouuncanalà
l'aideduclavier.Lorsqu'unenouvellestation
ouunnouveauncalesaisi,des
renseignementsasonsujets'affichentsurle
cotédroit.Cesrenseignementssemettentà
jourpourchaquenouvelleféquencevalide.
Toucher pourenregisterlastationoule
canaldanslesfavoris.
166Systèmeinfodivertissement
Leclaviergriselessaisiesquine correspondpastaunefrequencevalideet placeautomatiquementunpointde decimaledanslenumerodefrequence.
Toucher(X)poureffacerunchiffrealafois. Toucheretmaintenirunepressionsur(X) poueffacertousleschiffres.
UnemetreurAMouFMvalidesesyntonise automatiqueursurlanouvellefrequence maissansfermerl'affichageSytonisation directe.LorsqueyousecoutezSXM(selon I'equipement),toucherAtteindreapresavoir saisiuncanal.EffleurerI'iconeRetoursur I'ecranInfodivertissementoueffleurer X pourquitterSytonositiondirecte.
Lesflèchesdesyntonisationsituéeseducôtedroitdel'affichageSyntonisationdirectepermettentd'activerlasyntonisationdanstoutelalistedesstationsoucaux,uneétapedefréquencepartouche.Unepressionlonguepermetd'avancerrapidementparlimlesstationsoucaux.
Silevéhiculeenestéquipe,lesstationsdemultidiffusionradioHDnepeuventpasetredirectementsyntoniséesapartirdelafonctionDirectTune(sytonisationdirecte).SeuleslesstationsanalogiquesouHD1
peuventutilisercettefonction.Utiliserles flchesdel'affichagepoureffectuerun réglagesurdessationsdemultidiffusion.
CategoriesAM,FMetSXM

Dans'affichagedessationsAM(siune radioHDfigureparmil'equipement),FMou SXM(selon'equipement),toucher CatégoriesenhautdumenuBrowse (Parcourir)pouraccéderalistede catégories.Cettelistecontientdesnoms associésauxstationsAMouFM,ouaux canauxSXM.Toucherlenomd'unecategory pouraffichersalistedecanauoide stations.Entouchantunestationounan canaldanslalse,laradioeseytonise alorssurcettestationoucecanal.
Enregistrementdesprérglagesdestationsderadio
Lesfavorissonpréntésdanslazonedu hautdel'affichage.
AM,FM,SXM(selonl'équipment)etles stationsderadioHD(option):Appuyer longuemementsurunepresélection pour enregistrerlastationoulecanalencours danssfavoris.Toucherunfavorienregistre pourrappelerunestationfavoriteoun canalfavori.
Ilestaussiposibled'enregistrardesfavoris entouchant dansunelistedestations oudecanaux.Celui-cisemetensurbrillance, indiquantqu'ilestmaintenantsauvegarde entantquefavori.
Lenombredefavorisaffichesest automatiquementajustepardedefaut,maisil peutl'etremanuellementdansParametres dans'ongletSystemesousFavorispuis Définirlenombredefavorisaudio.ilpeut aussitreajustedansParametes,dans l'ongletApplicationssousAudiopuisDéfinirlenombredefavorisaudio.
Systèmeinfodivertissement167
HDRadioTechnology
Silevéhiculeenestéquipe,latechnologie radioHDestunservicegratuitavecdes fonctionscommelesondequalité numérique,d'autresstationsdisponiblessur uneseulefrefquencecellesqueHD2etHD3, ainsiquedesinformationsd'affichage commeunartisteetuntitredemorceau.
Depuisl'affichagedelectureactuelle, effleurerlliconederadioHDpouractiverou desactiverlafonctionHD.
Accesauxstations
PouraccederauxemetreuradioHD:
1.Sélectionnerunémetteurrradio.Sila radioHDestactivéeetsil'émetteur émetenHD,laradioselectionne automatiquementlaversionHDucanal actuel(HD1)apresplusieurssecondes.La radioafficheegalementdesicônes représentantdescanauxadditionnels (HD2,...HD8)quipeuventetre disponibles.Lorsquelaridosélectionne avescuccesunémetteurHD,lelogoHD s'affichelet'audionumériqueestdiffuse.
- Toucherlesflèchessurl'affichagepour symtonisersurlastationHDRadio précédentousuivante.
Ilpeutsepasserunmomentavantquelale lecturedelastationnecommence.
LenumerodelastationHDRadioest indiqueacotedulogoHD.
LesstationsderadioHDpeuventetre enregistréesdanslesfavoris.
Pourobtenirunelistedesstations,voir www.hdradio.com.
RésolutiondeproblèmesdeHDRadio
Délaid'audionumérique:Attendriquelesignalsoittraité.Cecipeutprendreplusieursseconds.
Modifierlevolume,AudioSkip,Echo,Perte d'audionumérique:Isepeutquela puissancedusignaldelastationsoitfaible,quelastationsoithorsdeportee,ouquela stationsoithorssynchronisation.Vérifier qualaréceptionfonctionnebiensurune autrestation.
SilesignalHDRadios'affaibliténécoutant
lastationHD1,laradiocommute
automatiquementverslversionanalogique
delastationradio.
SilesignalHDRadioperddelaréceptionen écoutantlesstationsHD2àHD8,laradiose metensourdinejusqu'acequelesignal puisseétrerécapérouquelastationsoit changée.
LaHDRadiopeutéredésactivéeencasdcirculationdansunezoneoulesignalesfaible.ToucherRadioHDOn/OffpouractiveroudésactiverlaréceptionHDRadio.
Systémederadiocommunication dedonnées(RDS)
Selonl'équipment,lesfonctionsRDSont disponiblespourlesmetteursFMqui émettent'informationRDS.AVECRSla radiopeut:
- Regrouperlesstationsparcatégorie (c.-a-d.letypedeprogramme)telquele rock,lejazz,leclassique,etc.
- Afficherdesmessagesprovenantstationsderadio.
Cesystemereposesurlarception d'informationsparticuliresdiffuseesparces stations.ln'intervientquelorsqueces informationsontdisponibles. l'estpossible qu'unemetteurderadiopuissededffuserdes informationsincorrectesquipourraient
168Systèmeinfodivertissement
empécherlebonfonctionnementdelà radio.Sicecasseproduit,communiquer avecclastationderadio.
Lorsquelesinformationssontdiffusées àpartird'unestationRDS,lenomdelastationoulesindicatifsd'appels'afficientsurl'écranaudio.Untexteradiocomplémentairel'émissionencoursdfluidionpeutégalementapparaitre.
Radioparsatellite
ServiceradioSiriusXM
Lesvehiculesequipeds'unabonnement radioSiriusXMvalidepeuventrecevoirla programmationSiriusXM.
LaradioSiriusXMoffreunegrandevariete
deprogrammationetdemusiquesans
publicite,d'unoceanal'autre,enqualite
numérique.AuxEtats-Unis,consulterlesite
www.siriusxm.comouappelerle
1-888-601-6296.AuCanada,consulter
www.siriusxm.caouappelerle
1-877-438-9677.
LorsqueSiriusXMestactif,lenomducanal, lenumero,letitredelachansonetl'artiste apparaissental'ecran.
SiriusXMavec360L
SiriusXMavecinterface360Laaméliore l'expérienceédouteabordduvécule pourlesabonnés.L'expérienceoffre maintainantplusdécatégiesetde recommendationsapprisesparlesysteme pourdécovriruncontenupluspersonnalisé.
Pourutiliserl'ensembleduprogramme SiriusXM360L,ycomprislecontenuen continuettesrecommandationsd'ecoute, I'accesconnectéOnStarestrequis.Les servicesconnectésduvéculevarients selon lemodèleetnecessitentunsysteme électriquecomplet,unereceptioncellulaire etunsignalGPS.Unplanderaccordement actifestnecessaire.
Serefererauguidedel'utilisateurde SiriusXMprouobtenirdesrenseignements surl'utilisationet'labonnement.
Réceptionradio
Débrancherlesdispositifselectroniquesdes prisesaccessoress'ilexistedesinterfences oudesparasitesdanslaradio.
FM
LessignauxFMn'ontqu'uneporte d'environ16a65km(10a40mi).Bienque laradiosoitdotedecircuitselectroniques destinésaréduireautomatiquementles interférences,desparasitespeuventse produit,particulieremmentauxabordsdesgrandsbâtimentsoudecollines,entrainant unefluctuationduson.
AM
Laporteedelaplupartdesémetteurs AM estsupérieureacelledesstationsFM, particulierementlanuit.Cependant,cette porteeplusimportantepeutcauserdes interférencesentrelesémetteurs.Lestempêtesetlesignésélectriquespeuvent aussicréerdesparasitesnéfasstesa réceptiondelaradio.Danscecas,tenterde réduireleniveauesaigus.
ServicederadioparsatelliteSiriusXM
S'ilfaitpartiedel'équipment,lesservicede radioparsatelliteSiriusXMpermetune réceptionradianumérique.Lesgrands édificesetlesscollinespeuventinterférer aveccessignauxradioparsatellite, attenuantainsilaréceptionécertains moments.Parailleurs,lefaitdevoyagerou desetrouversousdesfeuillagesépais,des
Systèmeinfodivertissement169
ponts,desgaragesoudestunnelspeut
entrainerunepertedusignalSiriusXM
pendantuncertainedurée.Certains
servicescellulairespeuventinterfereravecla
réceptionSXMcausantunepertedesignal.
Utilisation'unappareilmobile
L'utilisationd'unappareilmobile,pour émettreourevoirdessappels
teléphoniques,chargerouavoirsimplément l'appareilmobileavecsoi,peuvent
provoquerdesinterférènesparasitesdansla radio.Débrancheroueteindrel'appareil mobilesicelaseproduit.
Antennemulti-bande
L'antennepeutetreutiliseepourlaradio,la navigationetOnStar,selonlesoptions installes.S'elignerdesobstructionspour unebonnereception.Silevhiculeposse de untotouvrantetqu'ilestouvert,la receptionpeutegalementetreaffectee.
Lecteursaudio
Éviterleslecteursdemédianon fiables
Encasd'utilisationdelecteursdesupport commedescartesSD,desdispositifsUSBet autresappareilsmobiles,porterune attentionparticulierealasource.Les apparilsmultimédiasdouteuxpeuvent contentirdesfichiersperturbante fonctionnementdelaperformancedusysteme.Evitertouteutilisationsile contenuoul'originedel'appareilestdouteux.
PortUSB
Ilestpossibled'ecouterdusonnenregistré surundpositifUSB.
Levehiculepeutetreequipeedeexeports USBsurlaconsolecentrale.Cesportssont destinesauxdonneesetalarecharge. IlpourtaitegalementyavoirdeuxportsUSB pourlarechargeuniquemental'arrieredela consolecentrale.
Attention
Pouréviterd'endommagerlevéhicule, débranchertouslesaccessoiresettous lescâbésd'accessoiresduvêhicule lorsqu'ilsnesontpasutilisés.Lescâbés d'accessoireslaissésbranchés dansle vehicule,maisquinesontraccordés aucunappareil,peuventére endommégésoucauserdescourt-circuits sil'extrémitédébranchéentrencontact avecdesliquidesouuneautresource d'alimentation,commelaprise d'alimentationdsaccessoires.
Lecturea'apartird'unclcUSB
UnperiphériquedestockageUSBpeutére connectédansleportUSB.
Lesextensionsaudioprisesenchargepar USBpeuventinclure:
MP3
AAC
OGG
3GP
170Systèmeinfodivertissement
Gracenote
EnbranchantundpositifUSB,leservice Gracenoteetablitdesétiquettesvocalespour lamusique.Lesétiquettesvocales perpettentauxartistes,auxalbumsavec desnomsdifficilesàprononcerétaux diminutifsd'etreutiliséspourécouterdelamusiqueparreconnaissancevocale,sile vehiculeenestéquipé.
Pendantl'indexation,lesfonctions d'Infodivertissementpeuventetre disponibles.
Mabibliothèquémédia
MyMedian'estdisponiblequequandplus d'unappareilindexéestconnecté.Cette optionpermétd'accéderaucontenade touteslessourcesmultimédiasindexées. MyMediaapparaitcommesourcédisponble danslapageSource.
LecteurMP3USBetperipheriquesUSB
LeselecteursMP3USBetlesappareilsUSB branchésdoiventrespecterlanormerelative alacategoriedelamémóiredemasseUSB (USBMSC).
PourlireunperiphériqueUSB:
- Connecter'USB.
2.ToucherAudiosurlapaged'accueil.
3.Effleurerl'optionPluspuistoucherledispositifUSB.
Utiliserlaméthodesuivantependantla lectured'unsourceUSBactive:
Toucherpourlirelasourcemédia actuelle.
II:Toucherpourtmettreenpauselelecture delasourcemultimediaactuelle.
KK:
- Toucherpourreveniraudebutdelapiste encoursoualapisteprécedente.
- Maintenirtouchépourretourner rapidementatraverslalecture.Relacher pourretourneralavitessedelecture.Le tempsecoulés'affiche.
- Toucherpourrechercheurlapistesuivante.
- Maintenirtouchépouravancer rapidementatraverslalecture.Relacher pourretourneralavitessesdelecture.Le tempsecoulés'affiche.
Aléatoire: Toucherl'iconedelecture
aléatoireproullrelamusiquedansunordre
aléatoire.
MenuSonUSB
Voir«MenuSondusysteme Infodivertissement»sousRadioAM-FM 165.
MenudéfilamentUSB
Quandunelistedechansons,d'albums, d'artistesoud'autresmediass'affiche, les flèchesverslehautetlebasetA-Z
apparaissentsurlecôtgauche.Sélectionner A-Zpourtvoirunécranprésentsanttoutesles lettresdel'alphabetetsélectionneralettre àlaquelleacceder.
Effleurerlesflèchesverslehautetlebas poursédéplacervershautoudebas dans laliste.
ToucherParcouriretcequisuitpeut s'afficher:
Listsdelecture:
- Toucherpourafficherleslistesdelecture del'USB.
- Toucherunelistedetelecturepourvoirla listedetoutesleschansonsdeceliste delecture.
- Toucherunechansondanslistepour amorcerlalecture.
Lesextensionsdelistedelecturepriseen chargesont:m3uetpls.
Artistes:
- Toucherpourafficherlalistedesartistes enregistrressurlacéUSB.
- Toucherunnomd'artiste pourvoirune listedetouslesalbumsdecetartiste.
3.Pourchoisirunechanson,appuyersur Toutesleschansonsouappuyersurun album,puistoucherunechansondansla liste.
Chansons:
- Toucherpourafficherunelistedetoutes leschansonsdel'USB.
2.Pourcommencerlalecture,toucherune chansondanslaliste.
Albums:
- Toucherpourafficherlesalbums del'USB.
- Toucher!albumpourtvoirunelistede toutesleschansonsdel'album.
- Toucherunechansondanslistepour amorcerlalecture.
Genres:
-
Toucherpourafficherlesgenresdel'USB.
-
Toucherungen repourafficheruneliste d'artistes.
- Toucherunartistepeurvoirletitredesasalbums.
- Toucherunalbumpourvoirleschansons qu'ilcontent.
5.Toucherunechansonpourentamerla lecture.
Compositeurs:
- Toucherpourafficherlescompositeurs del'USB.
- Toucherun Compositeurpourvoirune listedesalbumsdececompositeur.
- Toucherunalbumoutoutesles chansonspourvoirunelistede chansons.
- Toucherunechansondanslalistepour amorcerlalecture.
Dossiers:
- Toucherpourafficherlesrépertoires del'USB.
- Toucherundossierpourvoirunelistede touslesfichiers.
- Toucherunfichierdanslalistepour commencerlalecture.
Balados: Effleurer pourvoir les baladossur ledispositifAppleconnectéetobtenirune listedesépisodesdebalado.
Livresaudio:
1.Effleurerpourafficherleslivresaudio enregistrressurl'appareilApple.
2. Toucherunlivreaudiopouraccedera unelistedechapitres.
3. Toucherlechapitredanslistepour commencerlalecture.
Systémedefichiersetnoms
Lessystemesdefichiersprisenchargepar USBpeuventinclure:
FAT32
NTFS
HFS+
Leschansons, lesartistes, lesalbumsetles genressontreprisdel'informationde chansondefichieretsontuniquement affichess'ilexistent.Laradioaffichelenom defichiercommenomdepistesi l'informationdechansonn'estpas disponible.
AppareilsAppleprisencharge
Pourvoirlesappareilsprisencharge, consulterlesitemy.gmc.com/learn.
172Systèmeinfodivertissement
Enregistrementetrappeldesmedias préféres
Pourenregisterdesmediasfavoris,toucher Parcourirpourafficherunelistedestypesde medias.
Effleurer!unedesoptionsParcourir suivantespoursauvegarderunfavori:
Listsdelecture:Toucher enregard d'uneListedetelecturepourenregisterlaliste delecturecommefavori. Toucherunfavori enregistrepourrappelerunelistedelecturefavorite.Lalecturedupremiermorcaude lalistededelecturercommence.
Artistes:Toucher enregardd'unartiste pourenregisterl'artistecommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unartistefavori.Lalecturedupremier morceaudel'artistecommence.
Chansons:Toucher enregardd'une chansonpourenregistrecemorceaucomme favorsi. Toucherunfavorienregistrepour rappelerunmorceaufavori.
Albums:Toucher enregardd'unalbum pourenregisterI'albumcommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unalbumfavori.Lalecturedupremier morceaudel'albumcommence.
Genres: Toucher Enregard'ungenre pourenregisterlegenrecommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler ungenrefavori.Lalecturedupremier morceaudugenrecommence.
Balados:Toucher enregard'unbalado pourenregisterlebaladocommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unbaladofavori.Lalecturedubalado commence.
Livresaudio:Toucher enregardd'un livreaudiopourenregisterlerelivreaudio commefavori. Toucherunfavorienregistré pourrappelerunlivreaudiofacori. La lecturedupremiermorceaudulivreaudio commence.
Lecturedemédiaetsourdine
LauditureparUSBestmiseenpausesile systemeestmisensourdine.Lorsquelacommandedemiseensourdineduvolant estdenouveaupressee,laauditurereprend.
Silasourceestchangéalorsquele systèmeestensourdine,lalecturerependétlesonestrétabli.
AudioBluetooth
Lamusiquepeutetrelueapartird'un
appareilBluetoothjumelé.Sereporterà
Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un
telephone)193ou
Bluetooth(Apercu)192pourlejumelaged'unappareil.
Lasélectiondevolumeetdechansonpeut étrecommandeenuutilisantlescommandes infodivertissementoul'appareilmobile. SiBluetoothestélectionnéétquele volumenes'entendpas,verifierleréglage duvolumesurlesysteme infodivertissement.
Lalecturedelamusiquepeutetrelancéen touchantBluetoothdanslalistedesources récentesàgauchedel'écran,ouen effleuranti'optionPluspuisentouchant l'appareilBluetooth.
PourécouterdelamusiqueparBluetooth:
1.Metreleddispositifsoustensionetjumelerpourleconnector.
2.Unefoislejumelageeffectue,toucher Audiosurlaped'accueil,puistoucher Bluetoothdanslabeledessources récentesàgauchedel'écran.
Systèmeinfodivertissement173
MenuSonBluetooth
Voir«MenuSondusysteme Infodivertissement» sousRadioAM-FM 165.
GestiondesappareilsBluetooth
Surlapaged'accueil:
1.ToucherAudio.
2. ToucherBluetooth.
3. ToucherAppareilspourajouterousupprimerdesappareils.
UndispositifBluetoothneutetreappariequelorsquelevehiculeestgaré.
EntouchantBluetooth,laradiopeutnepas étreenmesuredelancerlelecteuraudio surl'appareilconnectépourcommencerla lecture.Lorsquelevéhiculen'estpasen mouvement,utiliserl'appareilmobilepourt commencerlalecture.
Touslesdispositifslancentl'audio
differemment.EnselectionnantBluetooth
commesource,laradiopeutetre
interrompuesurl'affichage.Appuyersur
Lecturesurl'appareilou surl'affichage pourcommencerlalecture.
Lafonctiondenavigationestproposee lorsqu'elleestpriseenchargeparll'appareil Bluetooth.Cecentumultimédianefait paspartiedumodeMyMedia.
Certainéphonesintelligentsacceptent l'émissiond'informationmusicaleBluetooth pourl'affichagesurlaradio.Lorsquelaradio recoitcetteinformation,ellevérifies'ilen existeunedisponibleetl'affiche.Pourplus d'informationssurlescaracteristiques Bluetoothprisesesencharge,sereporterà my.gmc.com/learn.
Navigation
Utilisationusystémedenavigation
Siéquipé, lancerl'applicationdenavigation entouchantl'iconedenavigationsurla pagéd'accueilousurlabarroderaccourcis présdubasdel'écrand'infodivertissement.
Lorsquel'applicationNavestlancéepourla premièrefois,unapercuduproduitest disponible.L'utilisationdecettefonction nécessiteaconfirmationdesconditions généraresetdeladéclarationde confidentialité.Sielleestdisponibleet
connecteeaunprofil,ilestegalement suggered'activeretdeconfirmlerna navigationpredictive.
Navigationpredictive(option)
Silanavigationprédictiveestdisponiblet confirmée,cettefonctionapprendles préférencesensorrappelantdesdestinations. Ilutilisesemplacementsetl'historique navigationpourpersonnaliserlesitinéaires etles résultats.
Lanavigationprédictivepeutmémorisderes élémentstelsque:
- Itinérairespersonnalisésenfonctionnde préférencedresrues.
- Résultatsderecherchequioffrentlesailleursrésultatsenhautdelaliste.
- Prévisionsdetrafic.
- Miseajourducontenudecartelocale.
Lanavigationprédictivepeutégalementé activéeoudésactivéeultérieurement touchant (Options).DanslesOptions, toucherParamétres,puisParamétrésde carteetdenavigation,puisNavigation prédictive.VoirSETTINGPARAMÉTRAGES) 199.
174Systèmeinfodivertissement
Affichagedelacartedenavigation

Aprésavoirouvertl'applicationnavigations pourlapremièrefois, l'applications ouvretoujoursenaffichant unecartepleinécranavecl'emplacement actuelduvéhicule.Lorsquelevéhiculeest arrêté,labrarrederechercheappaquarelong del'affichagedelacarte.Fermer manuellementlabrarrederechercheen touchchant X.Lorsquelevéhiculesedéplace, I'icone (Rechercher)remplacelabarredere recherchepourmaxiserl'affichageplein écrandelacarte.
Preférencesdelacartededestitution
Dans'applicationdenavigation,configurer lesadressesdedomicileetdetravailpour activerlannavigationenuneseuletouche. Pourconfigurerlesadressesdedomicileet detravail,toucher etslectionner
Paramétres,puisParamétresdelacarteet delanavigation,puisPreférencesdelacarte dedestination.Pardéfait,ShowMyPlaces onMap(affichermeslieuxpréféressurla carte)doitèreactive.Sélectionneretentrer lesadressesdedomiciledetravailenet registrar.

Silesystemeduvéhiculen'estpas enregistrédansunprofilpersonnalisé,l'icone depositionactuelleutiliseunsymbole générique.Aprèsl'inscriptiondansunprofil personnalisé,lesymboledepositionactuelle afficheuneiconepersonnalisée.Voir Symbolesdenavigation177.
Parametresdelacarteetdelanavigation
Toucher danslavuedelacartepour afficherlesoptions.Leselementsssuivants feuvents'afficher:
Capverslehauten3D, capverslehauten2D, norden2D
- Affichersurlacarte
- Événementsdecirculation(disponibles aveclanavigationconnecteeOnStar)
- SETTINGS(paramétrages)
- Modifieraldestination(siunitinéraire étedefini)
Évittersurl'itinéraire(siunitinéraireaété défi)
ToucherParametrespourafficherles parametesdelacarteetdelanavigation. Les élémentsssuivantspeuvents'afficher:
- Preférencesdelacartededestination
- Preférencesdecarte
- Préférences d'itinéraire
Commandevocaledenavigation - Préférencesdecirculation
- Préférencesdesalertes
- Preférencesdequalitédecarburant
Gererl'historique - Navigationprédictive:voir «Navigation prédictive»(selon'opération) précédemment danscette section.
- Apropos
Systèmeinfodivertissement175
Pourquitteruneliste,toucherXdansle coinsupersieurdroitdelacartepourrevenir alavuecartographiqueprincipale.
S'assurerdeconfigurerlespréférencesavant dedéfinirunedestinationetdelancerle guidactif.
Preférencesdecarte
Toucherpourchoisirentrelesconfigurations desfonctionnalitésbasiquesdecarte:
Teintesdecarte
- Auto-Effleurerpourautomatiquement changerdemodeenfonctiondes conditionsd'éclairage.
Jour(clair) - Nuit(sobre)
Monument3D(activépardéfaut):Toucher pouractiver/désactiver.Quandcetteoption estactivée,lesystemeaffichetousles monuments3Dsurlacarteenfonctiondu niveaud'agrandsissement.
Bâtiment3D(activépardéfaut):Toucher pouractiver/désactiver.Quandcetteoption estactivée,lesystemeaffichetoutesles formespossiblesdebâtiments3Dsurla carteenfonctionduniveau d'agrandissement.
Afficherleterrainen3D(désactivépar défaut):Siéquipé,effleurermarcheou arrêt.Enmarche,lesystemeaffiche l'informationdeterriainsurlacarteen3D.
Agrandissementautomatique(actépar défaut):Toucherpouractiver/désactiver. Quandcetteoptionestactivée,lesysteme ajusteautomatiquementl'agrandissementde lacartequandlevéhiculeapprocheun virage.Apréseevirage,lesystemerevient automatiquementauniveau d'agrandissementprécedemmentréglé. Sideuxviragesesuccédentpeudetemps après,l'agrandissementautomatiquereste activitésjusqu'acequelesdeuxviragesaientéteffectués.
Preférencesd'itinéraire
Effleurerpouraccederauxpréférences d'itinéraire.Leschoixsort:
-
Itinérairepréféré—Choisirparmideux optionsd'itinérairedifférentes:laplus rapideoulaplusécologique.
-Laplusrapideseraitletrajetdontla duréeestlapuscourte.
-L'optionécologiqueseraitletrajetel pluséconomeencarburant. -
Évitersurl'itinéraireactuel—Choisirl'une descaracteristiquesdelarouteàéviter pendantl'itinéraire:
-Authoroutes
-Routesnongoudronnées
-Ferrys
-Voiesdecovoiturage
-Routesapéage
-Tunnels
-Frontieresnationales
Commandevocaledenavigation
Toucherpouraccederal'affichagedu réglagedelacommandevocale.
Volumedenavigation-Pourreglerlene niveaudevolume,effleurerlesflèches verslehautetlebas.Sil'AVISdeguidage vocals'entend,levolumepeutétrereglé enutilisantleboutondelaconsole centraleoulecommutateurdevolumedu volant.
- Niveaudesinvitesvocalesdenavigation pendantun rappel.Lesoptionsdisponibles sont: -Invitecompleté(sélectionpardéfaut) -Signasonoreuniquement -Aucune
176Systèmeinfodivertissement
Événementsdecirculation(option)
Cettefonctionfournitunelistedes événementsssurl'itinéraireouproximé.
Effleurer puissancenementénements decirculation.Unabonnementauservicede navigationconnectéOnStarestnecessaire.
Préférencesdecirculation(option)
Pendantl'affichagedelacarte,effleurer
puisParametresetensuiteCarteet
Parametresdenavigationpouraccederaux
préférencesdecirculation.Lorsquel'affichage
decirculationsurlacarteestactéla,
fonctionfournitunapercudelacirculation
enutilisantdifferentesteintescodées.Les
optionssuivantessontdisponiblespourun
nouvelacheminement:
- Redirectionautoversunmeilleur itinéraire-Lesystemepropose automatiquementunnouvelitérairesi lesystemédétectésiunedifficultédcirculationestàvenir.
-
Demanderavantderediriger(pardefaut) -Silesystemedetectedeunededificultede circulationavenir,ilafficheunefenetre avecdesdetailssurleproblème.Choisirdechangerd'itinéraireouannulerl'alerte.
-
Nejaminsrecherchelemeilleuritinéaire -Lesystemenerecherchepasdemeilleuritinéaireavantlasélectionnde l'unes desoptionsplushaut.
Preférencesdesalertes
Configurerdesalertesenpositiondemarche oud'arrêtpendantlesvuesdeguidage inactifsetactifs.Lesalertessuivantes peuxentetredisponibles:
Alertesdesecuriteroutiere-Effleurer pourafficherleszonesscolairesproches.
- Alertesdecaméradecirculation
Gérrel'historique
Effleurerlagestiond'historiquepouracceder auxoptionsd'historique:
- Effacerlesdestinationsrécentes-Toucher poureffacerlesdestinationsrécentes.
- Effacerl'historiquederecherche-Toucher poueffacerl'historiquederecherche.
Apropos
Toucherpourafficherlesinformationsdu logicielque:
- ModalitésTelenav
- DéclarationdeconfidentialitéTelenav
- Versiondusystèmesedenavigation
Cartes
Pourfonctionner, applicationNavigation
besoind'unebasededonnées
cartographique.Elleeststockésurune
carteSDquiestconnectéausysteme
Infodivertissement.Silabasedonnées
cartographiquen'estpasdisponible, un
messenger'erreurs'afficheindiquantquela
carteSDmanque.
Messagesd'erreurdecarteSD
LacarteSDnefonctionnéquepourunseul
vécique.LacarteSDdoitsubirune
verificatiod'authenticificationpouretre
utilisepourcvéhiculespecifique.Sila
carteSDestdoteed'uncommutateurqui
peutérerégélenmodelectureseule,
assurez-vousqu'ilestenpositionhauteet
nonenlectureseule
Lesscienariosetlesmessengerd'erreur potentielsincluent:
LacarteSDaeteinitialiseepourla premierefois:Unefoisainitialise,cette carteSDpeutuniquementetreutilisepourlanavigationdanscevhicule.
- LacarteSDfonctionnemal: «LacarteSD fonctionnemal.(Coded'erreur).»
Systèmeinfodivertissement177
LacarteSDn'estpasjumeléeavelec systèmeexistant: « CettecarteSDne convientpasacevéculepourla navigation.Consulterleguidedu propriétairepourplusdedétailsouvisiter voitréconcessionnaire.(Coded'erreur).»
LacarteSDaeteiretiredelafente:La carteSDaeteiretée.(Coded'erreur).
AppuyersurConfirm(confirmer)pour reprendreapreslemessaged'erreur d'initialisation.Pourlesautresmessages, toucherOKpour reveniralapaged'accueil.
Voicilessymboleslespluscourantsqui peuteventapparaitredans'l'applicationd navigation.

Indique'emplacementactuelduvheiculeet l'orientationsurlacarte.

Representel'iconedel'emplacementactuel duveciculependantlemodegeduideignactif.Unefoisqu'unprofilutilisateurest create,liconedel'emplacementactuelpeut etrepersonnalisee.
Cetteiconeindquel'emplacementactueldu vehiculeetl'orientationsurlacarte.

L'épingledestinationmarque
l'emplacementdeladestinationfinale.
Toucher'l'épinglepourafficherl'adressede
destinationoupourl'ajouteralalistedes
Favorisoul'ensupprimer.Cacher
I'informationentouchantl'épingleà
nouveau.ils'effaceautomatiquementsi
aucuneactionn'estprise.

Lespointsd'intérêt(POI)(enoption)sontdes lieuxinteressantspourlestationnement lesstationsd'essence.

Labarreprogressionoffreunapercude
laprogressiOnd'litineraireetpeutafficher
lacirculationtesincidentsleongde
l'itineraire.Aufildel'litineraire,liconede
vehiculesedeplaceversheautdelabarre.
Toucher!iconepourreduirelacarteet afficherl'itineraireentier.Toucheranouveau pour reveniralavuepréciédente.
Afficherladureedutrajetentouchant I'heured'arrieeeprevue(HAP).
178Systèmeinfodivertissement
Emplacementactuel
Quandlevéhiculeestationnésansetredansunesessiondenavigation,l'iconed'utiliseurestcentresurlacarteletplacementactuelestensurbrilliance.
Destination
Réceptiond'indicationsdedestinationde différentessources
Lesdestinationspeuventetrerequesoutransfereesdepuisdifferentessourcesa l'applicationdenavigationpourleguidaged'itineraire.Certainesdecessourcessenoptionpeuventinclure:
- Navigationdepuislesrésultatsderecherche.
- TéléchargementdedestinationOnStar.
- Uneadressedanslalistedecontacts.
- Uneapplicationsurletéléphone intelligentcapableddenvoyerdes destinationsauvêhicule.
- UneapplicationtéléchargeesurlevehiculetellequeOnStarServices,capable d'envoyerdesdestinationsausystemede navigation.
Pointsdepassage
Ajouterjusqu'acinpointsdepassage,qui sontdesdestinationssupplémentaires,le longdel'itinéaire.Pourajouterunarrét supplémentaireouunpointdepassage:
1.Apartirduguidageactif,tou

- Rechercherladedestinationenutilisant One-Box,Recherchevocate(VoiceSearch) oulesiconesCategoriesrapides(Quick Category).
3.Choisirlesresultatsderechercheelong del'itinéaire,àproximitédel'itinéaire ouàproximitédeladestination.
4.Choisirlepointdepassagesouhaiteet toucherAjouterautrajetouremplacerla destinationactuelleentouchantNouvelle destination.
Lesoptionsd'itinérairenesontpas disponibles pourlespointsdepassage.
Arrivée unpointdepassage
Lorsquevousapprochezd'unpointde passage,lesystemeafficheunevue d'arriveededestination.Pourcontinuervers laprochainedestination,toucherlemessage Alleradans'l affichagedinfodivertissement.
Silevéhiculedépasselepointdepassage ouquittel'itinéraireactuel,lesysteme recalculeautomaquementunitinéaire pourreveniracepointdepassage.Dansle mêmetempis,ilafficheuneiconeSerendre àainsquel'adressdupointdepassage suivant,desortequelepointdepassage actuelpeutetreignoreetleguidagepeut repreneverslepointdepassagesuivant versasldestination.
Modifierunpointdepassage
Lorsqu'onajoutespontsdepassage pendantleguidageactif,lesystemepermet desupprimeruneescaleoudemodifier l'ordre.Pourmodificerunpointdepassage:
1.Toucher

2.Toucher Modifierlesdestinations.
- Modifier l'ordredestinationen touchchantetenmaintenantonfoncée laflèchejusqu'acequ'éllesoitmise ensurbrillance.Faireglisserpour changerlapositiondupointed passagedanslaliste.
- Supprimerunpointdepassageen touchant. Unefenetrecontextuelle s'affichepourconfirmierl'elimination dupointdepassage.Unefoisa demandeconfirmee,lesysteme
suprimel'adressedelalistedes destinations.Toucher Xdanslecoin supérieurdroitafinquelesysteme puisserecalculerl'itinétaire.
Silalistededestinationsnecontient qu'uneseuleadresse,lesysteme désactivelesfonctionsdeplacementetdesuppression.Le système'autorisepaslasuppression deladestinationfinale.
Informationsdecarte
Lesattributsduréseaurotiersontcontenus danslabasededonnéescartographiques pour'informationcartographique.Les attributscompréntenddesinformationstellesqueedsnomsderue,desadressesdetinterdictionsdevirage.Unezone détaillécompréndratouteslroutes principales,lesroutsessecondairesettes routesrésidentielles.Leszonesdétailléesincluentdeslieuxquipresententuninteret (POI)telsqueedesrestaurants,aéroports, banques,hopitaux,postesdepolice,stations decarburant,attractiontouristiqueset monumentsshistoriques.
Silevéhiculenepossedepas'd'abonnement applicable,labasededonnees cartographiquespeutnepasincluredes
dontesospourleszonesrecemment construitesoudescorrectionsdelabasede donneescartographiquesapresla production.Lesystemedenavigationfournit leguidaged'itinerairecomplettdansles zonescartographiquesdétaillées.
Commandedezoom
Lacommandedezoomapparaitsurlavue decarte.Voiciquelesquesmanieresd'agrandir oudereduireunecarte:
- Toucher+ou-pouragrandiroureduirelacarte.
- Appuyerdeuxfoisavecundoigt pour agrandirouunefoisavecdeuxdoigts pourreduirelacarte.
Utiliserlindexetlepuocepourreduirelarteeenpincantpuisagrandirlacartenecartantsesdeuxdoigtssurlacarte.
Gestessurlacarateetechelledelacarte
Utiliserlesgestessuivantssurl'affichage d'infodivertissementpourajusterl'échelle du lacarteetlesoptionsd'affichage.
- Pincerpouragrandirouréduirelacarte.
-
Faireunpanoramaquedelacarte.
Utiliserdeuxdoigtspourinclinerverse basetpasserde2Dà3D.Inclinerverse hautpourrevenirà2D. -
Tournerlacarte.
VoirUtilisationdusysteme 161.
Sourdine
Sousleguidageactif,lesindicationssonores denavigationpeuventetremisesen sourdine.EffleurerIiconedehaut-parleursur lecotedroitdelabarresuperieure.Une barreobliqueapparaisurlehaut-parleur pourindiquierqueleguidagevocalesten sourdine.
Vuedeguidageactif
Quandunedestinationestchoisisietqu'une sessiondenavigationestactive,lesysteme denavigationpasseaunevuedeguidage actif(AGV).
Orientationdelacarte
Effleurer surlacartepouraccéderaux paramètresd'orientationdelacarte. L'orientationdelacarteestCapenhaut3D pardéfait.
Lesreglagesdisponiblessont:
- 3DHeadingUp(optionpardefaut):une carte3Daveclevéhiculepointantversle haut.Danscemode,l'iconede l'emplacementactuelpointetoujoursvers lehautelacartetourneautourd'elle.
180Systèmeinfodivertissement
2DHeadingUp:unecarte2Davecle vehiculepointantverslehaut.Dansc mode,liconedel'emplacementactuel pointetoujourssverslehautetlacarte tourneautourdelle.
2DNorthUp:unecarte2Daveclenord pointantverslehaut.Danscemode, Iiconedel'emplacementactuelchangera alorsquelevehiculetourneagaucheou adroite.
Toucher!iconepourchangerletypedecarte.Liconeetl'etiquettechangerontaussiselonlecas.
Selonleniveaudezoomdescartes2D
HeadingUpet3DHeadingUp,ilest
possiblequelesysteme
automatiquelementlacarte2DNorthUp.
DansAGV, I'ensembledel'itinérairepeut étreaffichéen2D, leNordverslehaut, en touchantlazonedebarredétric. Lacarte reculeetseréajustepouraffichertout l'itinéraire.Envue2DNordverslehaut, l'onederecentrages'afficheaucentre l'écran. Toucherl'onederecentrageoula barredétricdenouveauapourvenirira vuepréécédente(2Dou3D).
Guidagedanslesvoies
Lacarteafficheralesrenseignementssurla voieepourlamanoeuvreavenirs'ilssont disponibles.
Vuedesjonctions
Quandunvehiculesetrouvuesurl'autoroute etapprochoedelasortie,uneimageaffiche lavoiedanslaquelleildoitresterpour réaliserlamancouvresuivante.

Vuechangementsdedirectionrapides
Quandlevéhiculeapprochoed'un changementdedirectionnetquelevirage suivantprésenterapidement,unelistede changementdedirectionrapideapparait sousl'indicateurdupremierchangementdedirection.Unmessageaudioannonce changementdedirectionrapide.
Agrandissementautomatique
Al'approch'd'unenanoeuvre,lacarte s'agranditautomatiquementpourmontrera lafoisiconeduvehiculeetlamanoeuvrea venirafind'offrirunemeilleurevuedela manoeuvre.Unefoislamanoeuvreterminee, lesystemerevientauniveaudezoom precedent.Effleur surlacartepour accederaSettings(réglages),puiseffleurer lesprefrencescartographiquespouracceder auzoomautomatique.Cettefonctionpeut etreactiveeoudesactivee.
Directions
Toucher!optiondemenuenregarddunom derueduprochainchangementdedirection pourafficherlesdirections.
Directionsaffichelesviragesetdirections àpartiderl'emplacementactueljusqu'aladestinationfinale.
Modifierlesdirections
Directionspeutétremodifiéenchoisissant ,cequiesten'l affichagedelaliste à l'ensembledel'écranetpasseenmode d'edition.Enmodeled'edition,unsegment d'itinérairenonsouhaitépeutétresupprime
del'itinéraireentouchantàcôtédec segment.Unefenétres'affichepour confirmerlasuppressiondusegment.
Quandlesegmentdel'itinéraireaétésuprimé,touslessegmentssuivantssontreplacésparunindicateurd'activité,tandisquelenouvelitinéraireestrecalculé.Alafindurecalcul,l'indicateurd'activitéestreplacéparlesnouveauxsegmentsd'itinéraire.

Listedessortiesd'autoroute
Toucher pourouvrirlalistedesorties. Cetteicones'afficheacotedunomderue actuelpresdubasdel'ecran.L'icone n'apparaitquelorsquelevehiculeestsur uneautorouteavecdessortiesdéfinies.
Encasdecirculationsurdesroutsavecdes sortiesdésignées,unelistedesortiepeut étreddisponible.Elleaffichelenumérode
sortie,ladistancejusqu'alasortiet d'eventuellespausesdecommodite(essence, cafe,alimentationethebergement).
Menudeprochainemanceuvre
Dansunguidactif,laflchedeprochain changementdedirection,lenomderueet ladistanceavantlamaneuvres'affichedans lamaneuvresuivanteenhautdel'affichage superposéalacarte.L'heureestimée d'arrivee,ladistancejusqu'adestinationet l'indicateurdetrafics'affichtdansun panneauépinglédroitedel'écran.
Alertedemancouvreduprochain changementdedirectiondenavigation
Sil'applicationdenavigationn'estpas ouvertequanduneindicationdemanceuvre procheestfournie,celle-ciapparaitssou formed'alerte. Toucher'lalertepouracceder alavuedenavigationprincipaloutoucher
Xpourrejeterl'alerte.
Répéterleguidagevocal

Cesymboleindiquelaprochainenanoeuvre duguidage.Latoucherpourtepeterla derniereinstructionvocaledeguidage.
Alerted'incident(option)
Quandunguidageestencours,sile systemedeterminequiaeuunincidentau devantduvehiculeetqu'iln'yapasde meilleuritinéraire,ilemetunetonalitée afficheunenoterapide.Celle-cin'apparait qu'unefoisparincident.
Rapportsd'incident(option)
Lesiconesderapportsd'incident,ainsique lesdonnéesdecirculation,s'affichentsurlacartependantunguidageactifouinactif.
Findel'itinétaire
ToucherAnnulerdansl'anglesupérisduroit pourinterrompreleguidageactifetrevenir auguidageinactif.Sileguidageactifest annuléavantd'arriveraladestination,une fenetrecontextuellepourRependre l'itinéraires'affiche.
Rependrel'itinéraire
Ilestpossiblededereprendrel'itinéaires'Ia éteannuléentouchantl'optioncontextuelle Reprendrel'itinéaire.
182Systèmeinfodivertissement
Silesystemesteadeterminedequeladestination aeteatteinte,soitparcequelavued'arrivees estafficheesoitparcequeladestination etedepassee,l'optionRependrel'itineraire n'apparaitpas.
Favors
Lesfavorisdenavigationpeuventcontainir
descontacts,desadressesoudespoints
d'intérêtsquiontétêenregistresparlebiais
del'iconedefavorissurlavuedesdétails.
Accesauxfavoris
Dans'lapplicationNav,vouspouvezvoirla listedesfavorisentouchant dansa barrederecherchesetrouvantlelongdu hautdelavuedelacarteNav.Silabarrederechercheestfermee,toucher Pet selectionner
Enregistrementdesfavoris
Illestpossibled'ajouterdesfavorisapartirdenombreusesapplicationsdusystème.Toucher!iconedesfavorispourenregisterlecontenucommefacori.
Renommerlesfavorisdenavigation
-
Toucher!iconeSettings(reglages)surlapaged'accueiltoucherl'ongletSystem(systeme).
-
ToucherFavorites(favoris) pouraccéder à l'optionManageFavorites(gérles favoris).
- Toucherunfavoridenavigation enregistrreepouraccederall'icone d'edition. Touchercetteiconepour renommerlefavori.
- Toucher Enregisterpourtémoriserle nouveauunomufavori.
Récents
Toucher pouraccederaunelistededestinationsrécentes.
Dernierlieudestationnement
LeDernierlieudestationnentementste
dernierendroitoulemoteurdevéhiculea
étéarreté.Cetendroitestaffichédansla
premiérolignedelalisteRécents.Toucherle
Dernierlieudestationnementaffichelavue
Détailsdel'adressepourenregisterl'adresse
ous'yrendre.LeDernierlieud
stationnementpeutétresuppriméen
entrantdans'l'écrand'dération.Unefoisle
Dernierlieudestationnementssupprime,il n'apparaitplusdanslalisteRecentssaufsi levhiculeestdemarrunenouvellefoisa cetendroit.
Afficherlesiconesdepointd'intérêt
Pourvoirscategoriesdepointd'intérêt, effleurerOptions,puiseffleurerMontrersur lacarte.Jusqu'ahuitcatégoriesd'icones peuvent têtresélectionnées.
Iconesdepointd'intérétintelligentessurlacarte(option)

Lesiconesdepointsd'intérétintelligentes tellesquelesstations-serviceetsparkings peuventattaparaitreenfonctiondel'heure, del'endroit,ducomportementderecherche duconducteur,lesconditionsdeconduiteet desétatsduvéhicule.
Effleureruneiconedepointd'intérêt intelligent pour afficherlesdétails correspondants:
Cotegauche:nometadresseduPOI.
Côtédroit: +ETE(duréeestiméedrajet).
Iconesdestations-serviceintelligentes
Lestarfsdesstations-services'affichensidisponiblesdanslesstationsprochesquandlevhiculecommencéamanquerdecarburant.
Icnesdeparkingintelligentes
Al'approched'unedestinationdendement peupleeetquandlesystemedetermineque lespossibilitesdestationnementpeuvent etrelimitees,lesystemetented'afficherles parkingsprochesavecdesdonneestarifaires, siilessontdisponibles.
Signalerunproblèmeaveclesdétailsde pointinteret(option).
Danslapagededetailsdepointd'intérêt, unproblémedepointintérêtpeut-étrésignalésilesdonnéesnesontpaseactesousil'adresseestincorrecte.Toucherl'optionReportanIssue(signalerun problème)aubasdel'écranpouraccédera lapagedeselectionduproblème.Toucher
l'undesproblèmesprédictinissurlapagedésélectionpuistoucherEnvoyer.Lesystemeenvoiealorslesinformationspouranalyse.
Recherche
ToucherSearch(Rechercher)surl'écran d'infodivertissementpourouvrir'écrande recherche.Celui-cicontientunchampde recherche,desraccourcisdecategorie,une iconed'élémentsrécents,uneiconede favorisetunclavier.
Saisiesemi-automatique
Entrepartiellementunlieudanslechamp desaisiesurl'ecranderecherche.Lasaisie semi-automatiquetentedecompleterla destinationenfonctiondescaracteressaisis, ilfautensuitetoucherl'elémentproposea rechercher.
Effectuerunerechercheenroulant,sans personnesurlesigeppassager
L'écranderecherchen'autorisepasde modificationoudesaisiedetexteparle biasduclavierquandlevhiculeesten mouvementdecefait,unécranaffichant troisignedes'diconesdescatégieslesplus couramentutilisésapparait.Toucherla casedderecherchepouractiverla reconnaissancevocale.
Effectuerunerechercheenroulant,avecune personnesurlesiegepassageravant
Silesystemedetectequelesiegepassager avantestoccupé,aveclesceinturesde sécuritéduconducteuretdupassager boudées,toucherl'iconederechercheaffiche unmessaged'alertequipermetaupassager derechercherunedestinationcommesile vehiculeétaitàl'arrêt.
Navigationconnectee
Lanavigationconnecteeestunservice d'abonnementquiaactivecertaines fonctionnalités danssystèmesede navigation,parexamplelesindicationsdcirculation,derecherche/d'itinéaires intelligentsetlannavigationprédictive.Le systèmeafficheunealerteàexpiration ded'abonnementtetdemandeson renouvellement.
SystèmeGPS(systémedepositionnementglobal)
Lapositionduvéhiculeenoptionest déterminéaI'aideddesignauxdesatellites, dediversesignauxduvéhiculeetdes donneescartographiques.
184Systèmeinfodivertissement
Cependant, ilarriveparfoisquesides interférencescommel' étatdusatellite,la configurationdelaroute,l'étatduvécule et/oud'autrescirconstancesaltèrentla capacitédusystemedenavigational déterminerlapositionexacteduvécule.
LeGPSdéterminelapositionactuelledu vehiculealaidesignauxenvoyéspar satellitesGPS.Silevéhiculeneroçoitpasles signauxdessatellites,unsymboles'affiche danslabrarred'état.
Cesystemepeutnepasétredisponibleou desinterférèncespeuventseproduiredans l'unedessituationsci-dessous:
- Lessignauxontobstruéspardegrandes constructions,desarbres,degroscamions ouuntunnel.
- Dessatellitessontenréparationouen coursd'amélioration.
PourdeplusamplesinformationssencasdefonfionnementincorrectduGPS,sereporter aProblmesedeguidageroutier 184etSilesystemedoitetrerepare185.
Positionnementduvécule
Al'occasion,lapositionduvehiculesurlacartepourraitetreinexactepouruneouplusieursdesraisonssuivantes:
- Modificatiorduréseaurovier.
Levehiculeroulesurdessurfaces glissantescommedusable,dugravieroul delaneige.
Levehiculoreulesurdesroutessinueuses, oudelonguesroutsdroites.
Levehiculeapproxched'unbattimentetelev eoud'ungrandvehicule.
Ruesparallelesauneautoroute. - Transfertduvéculeparun porté-vehiculesouuntraversier.
- Étaliennagedelapositioncourantemal réglé.
Levehiculereuleahautevitesse.
Levehiculechangededirectionplusd'une faisoutournesuruneplaquetournante dansunparcdestaionnement.
Levehiculeentreousordtd'unparcdestationnement,d'ungarageoud'unstationnementcouvert. - PasderéceptiondusignalGPS.
-
Unporte-bagagesestinstallésurletoit duvehicule.
-
Deschainesantidérapantessontinstallées surlevéhicule.
- Lesepsusontete remplacésousontuses.
- Lapressiondespneusn'estpasbonne.
C'estlapremiereutilisationdusystemedenavigationapréslamiseajourdesdonnéescartographiques. - Labatterie12voltsaétédébranchée pendantplusieursjours.
Levehiculerouledansdesconditionsdcirculationintense,ouconduireabassevitesseestderigueuretolesarrersetdemarragesduvehiculesontfrequents.
Problèmesdeguidageroutier
Leguidageroutierpeuteteinappropriedansuneouplusieursdessituationssuivantes:
- Unviragen'apaseteffectuesur l'itinéraireindiqué.
- Lesystemedeguidageroutierpeutne pasétrendisponible lorsqu'onutilisele changementd'itinéraireautomatique pour effectuerleprochainvirageàdroiteouà gauche.
L'itinérairepeutnepasétremodifie lorsqu'onutiliselechangementd'itinéraire automatique.
Systèmeinfodivertissement185
Leguidageroutiern'estpasfonctionnel pendantlanégociationd'unvirageaun croissement.
- Lesnomsdecertainsendroitssonparfois annunciésaupluriel.
L'application'd'unchangement'ditineraire automatiquepeutprendrebeaucoupdetempsquandonrouleagrandevitesse.
- Unchangementd'itinéraireautomatique peutafficherunitinérairereturnnantaun pointdepassageétabli,silevéhiculeva versunedestinationssansètrepassépar cepointdepassage.
L'itinéraireinterditl'entrezd'unvehicule enraisond'unreglementrelatif l'heure, alasaison,ouatouteautre règlementationenviqueur.
- Certainesroutspeuventnepasetre localises.
L'itinéraireverslacadestinationpourraitne pass'affichers'ils'agitdenouvelles routes,sileréseaurotierachangé récemmentousicertainesoutesnesont pasrépertoriéesdanslesdonnées cartographiques.SereporteràCartes 176
Pourrétablonnerlapositionduvéhiculesur lacarte,lestationnerpendantdeuxacinqminutes,jusqu'acequesapositionse
metteajour.Veillerastationnerlevehicule dansunendroitsur,acielouvert,al'ecart degrosobstacles.
Silesystemedoitetreréparé
Silesystemedennavigationexeigeune intervention,consultezvotreconcessionnaire.
Misesajourdesdonnées cartographiques
Lesdonnéescartographiquesduvécicule contiennentlesrenseignementslesplus récentsdisponiblesaumomentdelaproductionduvécicule.Lesdonnées cartographiquessontmisesajour périodiquement,sil'information cartographiqueaétémodifiéeetsile vehiculepossoedeunabonnentdeservice correspondant.
Consulterwww.gmnavdisc.compourobenir
desdétaillssurlescommandes,lesachatset
I'installationd'unenouvellecarteSDouson
replacement.Lescaracteristiquequessont
sujettesamodification.Pourobenirdeplus
amplesrenseignementssurcettefonction,
consultermy.gmc.com/learn.
SilevéhiculeestequipédelaNavigation connectée,unserviced'abonnementqui activecertainesfonctionsdusystemèmede navigationlesqueCirculation,Recherche intelligente/ItinérairetNavigation prédicte,lesystemetéléchargeraes donnéescartographiquesplusrécentesà partirducloud.
Explicationsconcernantla couverturedelabasedonnées
L'etenduedelacouverturevarieenfonction duniveaudedetaildecarted'unezone donnee.Certaineszonespresententunplus grandniveaudedetailsqedautres.Dans cecas,celanesignifiepasquelesysteme aitunproblème.Lorsquelesdonnéesdes cartesdenavigationsontmisesajour,plus dedetailsspeuventetrendisponiblespourdes zonesquiauparavantoffraientunniveau limitededetails.SereporteràMisesajour desdonnéescartographiques 185.
Reconnaissancevocale
Selon'équipment,lerecompassancevocale permitdegardierlesmainslibrespOURs applicationsdenavigation,audio,téléphone etmétéo.Cettefonctionpeutéredémarrée
186Systèmeinfodivertissement
enappuyantsun duvolantouen touchant del'affichage d'infodivertissement.
Toutefois,touteslesfonctionsdeceszones nesontpasprisesenchargeparles commandesvocales.Engeneral,seulesstachescomplexesquinécessitantplusieurs interactionsmanuellesaffectuersont prisesenchargeparlescommandesvocales.
Pareexample,lestachesquinécessitentplus d'uneoudeuxexpressions,commelaselection d'unmorceauoud'unartistedsunsin dispositifdemédia,sontprisesencharge pardescommandesvocales.D'aut restâches, commelerégageduvolumeoula rechercheverslehautoulebassontdes fonctionsaudiofaclementexécutésen appuyantsuruneoudeuxoptions,etne sontpasprisesenchargepardes commandesvocales.
Engenéral, ilexistedesmethodesplus soudispoureffectuerdestachesavecedes commandesvocales.
Sivotrelanguelepermet, essayerd'enconer unecommandedirecte,parexample «Guidageversl'adresse
commande.Autreexempledecommandede
saisiededestinationdirecte《Guidagevers
unpointd'intérêtà
commandesnefonctionnentpas,essayerde
dire «Amenez-moiàunpointinterêt»ou
«Trouverl'adresse»etlesystemévous
guiderapas-à-pasenvousposantdes
questionssupplémentaires.
Reconnaissancevocalehybride
Selon'equipement,ettefonctionaidea differeccierlesmotensutilisantes informationsbasedeessurlnternetainsquela basededonnedsereconnaissancevocale dusysteme.Celavouspermetparlerplus naturellementtorsquevousutilisezla reconnaissancevocale.
Utilisationdelareconnaissancevocale
Lareconnaissancevocaleestdisponiblune
foisquelesystemeatestinitiale.Cela
commencquandlecontactestmis.
L'initialisationpeutprendrequelques
instants.
1.Appuyersur "surlescommandesau volantpouractiverlareconnaissance vocale.
2.Lesystemeaudioestréduitaisilenceet lesystemelitunavis.
- Énoncerclairementl'unedecommandes décritesdecettesection.
Uneinvitevocaleusystemede reconnaissancevocalepeutetre interrompuenappuyantunenouvelle foissur 日
Unefoislareconnaissancevocaledemarrée, lesystemeinfodivertissementetlegroupe d'instrumentsaffichentdessélectionsetun dialoguevisuel.Cesaffichagespeuventetre activésoudésactivésdanslemode didacticielsous SETTINGS(paramétrages) 199.
Troismodesd'invitevocalesontprisen charge:
- Invitesvocalesd'information:ctypedemessagefournitplusd'informationsconcernantlesactionsprisesencharge.
- Invitescourtes:cetypedemessage fournitdesinstructionssimplessurcequi peutetrenoncé.
- Invitesautomatiquesd'informations:ce typedemessageestdiffusédurantles premièressessionsdecommandes vocales.Ellespassentautomatiquement eninvitecourteapresqueconducteurs acquisunecertaineexperience d'utilisationdusysteme.
Systèmeinfodivertissement187
Siunecommanden'estpasdite,lesystemedeereconnaissancevocaleemetuneinvitedaide.
Invitesetecransd'infodivertissement
Lorsqu'unesessiondereconnaissancevocale estactive,desoptionscorrespondantes peuvent'saffichersurlesecrans.Unchoix estpossibleneffleurantmanuellement l'optionsouenprononcantlenumérode l'optionsélectionnée.uneinteraction manuelleaveclasessiondereconnaissance vocaleestautorisé.Pendantunesessionde reconnaissancevocale,interactionpeut avoirlieuentieriementenuilisantles commandesvocalestandisquecertaines commandesmanuellespeuventaccelerer uneaction.Unesélectionesteffectuea I'aided'unecommandemanuelle,laboitede dialoguedereconnaissancevocaleprogesse delamémemanièrequesilasélectionavait eulieuavecunecommandevocale.Unefois quelesystemeexécutelatâche,ouquela sessionestterminée,laboitedialoguade reconnaissancevocaleseferme.
Unexampiedecetypedintervention manuelleconsisteatoucheruneentree d'uneListedenumerosaffichesaulieude direlenueroassocial'entredesiree.
Annulationdelareconnaissancevocale
- Toucheroudire «Annuler» ou «Quitter» pourterminleraséancede reconnaissancevocaleetafficherl'écran oulaireconnaissancevocaleaétinitée.
Appuyersur, surlescommandesdu volant,pourterminlerasessione reconnaissancevocaleetafficherl'ecran danslequillareconnaissanceevocaleaete lancee.
Commandesenlangagenaturel
Laplupartdeslanguesneprennentpasen comptelescommandesenlangagenaturel enformeDEXPHRASE. POURCESlangues, utilisessmandesdirectescommedans lesexemplesaffichés.
Conseilsutilespourenoncerles commandes
Lareconnaissancevocaleputcompendre lescommandesquisontditesnaturellement sousformepehrasesoulescommandes directesquieperimentl'applicationetla tache.
Pourdemeilleursrésultats:
-
Écouterl'avisavant dedireune commandeouderepondre.
-
Direlacmandenaturellement,nitrop vite,nitroplentement.
Utiliserlescommandesdirectessans utilisebeaucoupdemots.Pareexample, Appeler》,Lire>suividunom del'artisteoudumorceau,ou«Regler » suividunumérodestatioradio. - Lesdestinationsdenavigationpeuvent etredéfiniesdansuneseulecommande avecdesmots-clés.Pareexample«Jeveux unguidageuneadresse»,«J'aibesoin detrouverunPointd'intérêt»ou «Chercheruncontact». Lesystemérepondendemandantplusde détails.Pourd'autrespointsd'intérêt,dire lenomd'unecategorietelque «Restaurants»,«centres commerciaux» ou «hopitaux».
- Lanavigationversunedestinationen dehorsdupaysactuelnecessiteplus d'unecommande.Lapremierecommande consisteadireausystemeoula navigationdoitavoirlieu,parexpample uneadresse,uneintersection,unpoint d'intérétouuncontact.Siuneadresse une intersectionestselectionnee,la secondecommandeconsisteadire «Changerdepays»Unefoisquele
188Systèmeinfodivertissement
systèmearépondu,prononcerlepays avantdedirelerestedel'adresseet/ou intersection.
Siumpointd'intérêtestdemandé,dire «changerdelieu»puis«changere pays».
Lescommandesdirectespeuventetre comprisesplusclairementparlesysteme. Unexempledecommandedirecteserait Appeler
"Commandesdeteléphone'estprononcé, lesystemecomprehendqu'unappel téléphoniqueestdemandeetrepondpardes questionsjusqu'acequesuffisamment de détaillsoientrunispourpasserunappel.
Siunnumerodetelphoneportableaete enregistreavecunnometunlie,la commandedirectedoitinclurelesdeux,par exemple«Appeler
Utilisationdelareconnaissancevocale pourdesoptionsdeliste
Lorsqu'unelisteestaffichée,uneinvite vocaledemandelaconfirmationoula selectiond'uneoptiondanscetteliste.
Lorsqu'unécrancontientuneliste,ilpeut existerdesoptionsdisponiblesmaison non affichées.Lalistesur'écrande reconnaissancevocalefonctionnecomo cellesurd'autresaffichages.Ledefilament ouelancementpeuventetreutilisspour aideraafficherd'autresentreesdelaliste.
Fairedéfillerlalistesurunécranpendant unesessiondereconnaissancevocale interruptl'évenementdereconnaissance desvocalesactuellesisetlesystemeémet l'invite«Veuillezselectionnermanuèlement outoucherleboutonRetourdel'écran d'infodivertissementetréessayer'.
Silasélectionmanuelleprendplusde 15secondes,laséancesetermineetindique qu'elleestdépassée.L'affichagerevienta celuiiparlequellareconnaissanceevocale commencé.
LacommandedeRetour
Dire «Back»outoucherl'iconeRetoursur I'ecrand'infodivertissementpouraccederau menuprecedent.
Enreconnaissancevocale, lorsque
«Précedent» est nonché plusieursfois jusqu'à l'écraninitial, puisque «Précedent» est nonchéunenouvellefois, lasession de reconnaissancevocaleestannulée.
Aide
Dire «Aide» surl'undesaffichages de reconnaissance vocalepourlancerl'invite pourl'affichageenquestion.
Reconnaissancevocalepourlardario
PendantunenavigationParmilessources audioquandlaconnaissancecolaleest selectionnee,lescommandedesereconnaissancevocalepourAM,FMet SiriusXM(selonl'equipement)sono disponibles.
«BasculersurAM»:Commuterlesbandes surAMetreglersurladernierestation radioAM.
«BasculersurFM»:Commuterlesbandes surFMetreglersurladernierestation radioFM.
«BasculersurSXM»:Commuterles bandessurSiriusXMetreglersurledernier canalSiriusXM.
«Syntonisersurla
Systèmeinfodivertissement189
'Syntonisersur
«Syntonisursur
«Syntonisersur
«Syntonisersur
'SyntonisersurSXM
«SyntonisersurSXM<nomdechaineSXM»:RéglersurlastationradioSiriusXMdont lenomdecanalastidentifiédansla commande.
ReconnaisancevocalepourAudio MyMedia
Lescommandedesereconnaissancevocale disponiblepour[parcourir]MyMediasont:
"Jouerartiste": Commencerundialogue pourentrerunnomspecifiqued'artiste.
«Jouerartiste<nomdel'artiste»»:Lancer lalectured'unartisteparticulier.
«Joueralbum»: Commencerundialogue pourentrurerunnomspecifiqued'dalbum.
«Joueralbum
'Jouerchanson': Commencerundialogue pourentreruntitrespecifiquedemorceau.
«Jouerchanson<nomdumorceau»»: Commencerlalectured'unmorceau spécifique,sidisponible.
«Jouergrense»: Commencerundialogue pourentrungenrespecifique.
«Jouergrenecnomdugrenec»:Lancerla lectured'ungenreparticulier.
"Jouerlistedelecture": Commencerudialoguepourentrerunnomdelistedelecturespecifique.
«Jouerlistedelecture<nomdelaliste d'ecoute»:Lancerlalectured'unelistede lectureparticuliere.
«Lecture<nomdudispositif»:Diffuser delamusiqueapatird'unddispositif specifiqueidentifiéparsonnom.Lenomdu dispositifestlenomaffichél'écranlorsde lapremièresélectionduspositifcomme sourceaudio.
"Jouerchapitre": Commencerundialogue pourentrerunnomspecifique.
«Jouerchapitre<nomduchapitre»»: Lancerlalectured'unchapitreparticulier.
'Jouerlivreaudio': Commencerung dialoguepourentrerunlivreaudio spécifique.
«Jouerlivreaudio
«LectureEpisode»: Commencerung dialoguepourentrerunnomspecifique.
«Joueréepisode<nomdel'épisode»: Lancerlalectured'unépisodeparticulier.
"Jouerpodcast": Commencerundialogue pourentrerunbaladospecifique.
190Systèmeinfodivertissement
Jouerpodcast
«Mesmedias»: Commencerundialogue pourentrerlecontinudemediadésire.
Gestiondegrandesquantitésdecontenuedézia
Ilestprévuquedegrandesquantitésde contenudémédiasoiententrésdansle vehicule.Ipeutétrenecessairedegérerde grandesquantitésdecontenudémédia d'unefacondifférentedecelledepetites quantités.Lesystemepeutlimiterles optionsdereconnaissancevocaleen n'autorisantpaslasélectiondétitresdefichiersoralementauplushautniveau,sile nombredefichiersdépasselalimitemaxmale.
Lesmodificationsauxcommandesvocales duesauxlimitesducontenumultimédiasont:
Fichierscomprehantd'autresfichiers individuelsdetoustdypesdemédia, comedesmorceaux,deschapitresdelivreaudio,desépipodesdebaladoset desvidés.
- Dossiersdetypealbumcomprenantdes typescommedesalbumsetdeslivres audio.
lln'existepasderestrictionsilenombredefichiersdemorceauxetd'albumsestinférieurà12000.Lorsquelenombredefichiersconnectésausystemeestentre12000et24000,lecontun'estpasaccessibledirectementavecuneseulecommandecomme«Lecture
Larestrictionestquelacommande«Jouer chanson»doitetredited'abord;lesystemede mandeensuiteletidrumorceau.La commandeeredeponsoDEDoitetrededirelet titredumorceauadiffuser.
Deslimitessimilairesexistentpourle contenud'unalbum.S'ilexisteplusde 12000albums,maismoinsde24000,le contenun'estpasaccessibledirectement avecuneseulecommandecomme«Lecture nomdel'album>>.Lacomande«Jouer album>doitd'abordetredite;Lesysteme demandeensuiteletitetrel'del.album.La repondedoitetredireletitetrel'del.album aire.
Unefoisquelenombrefichiersa dépasseviron24000,iln'existepas d'aide'l'accasaxmorceauxdirectement parlescommandesvocales.L'accesau
contenudes médiaestencorepossible avec lescommandesdelistesdelecture,artistes etgenres.
Lescommandesd'accasauxlistesdelecture, artistesetgenressontinterditesapresque lenombredecetypedemediaadepasse 12000.
Lesystemefournitunretourlapremiere
foisquelareconnaissanceevocaleestinitiée,
s'ildevientévidentquel'unedeceslimites
estatteintependantleprocessus
d'initialisationdel'appareil.
Laperformancedelareconnaissancevocale sedegradedansunecertainesmesureen fonctiondenombreuxfacteurslorsdel'ajout degrandesquantitésdedonnéesa reconnaître.Sic'estlecas,peut-etreest-il préfébréd'accederavosmorceauxparle biaisdelistesdelectureouparnom d'artiste.
Reconnaissancevocalepourla navigation(selonéquipement)
"Navigation": Commencerundialogue pourentrerdesinformationsspecifiques d'undestination.
Systèmeinfodivertissement191
«CommandesdeNavigation»: Commencer unddialoguepoureterdesinformations spécifiquesd'unedestination.
«Adresse»: Commencerudialogue pour entreruneadressespecifiqued'une destination,quicomprendl'adresseentiere contenantlenumeredudomicile,lenomdelarue,lalocalite,l'etat/laprovinceetle pays.Nepasinclurelecodepostal.
«Pointd'intérêt»: Commencerundialogue pourentrerunecatégioriedelieud'intérêt dedestinationouunnomdemarque important.
Lenomdoitetreprononceavecprecision. Lessurnomsoulesabréviationspourles entreprisesneserontprobabilitempattrouvées.ilfaudrapeut-etreaussirechercher lesentreprisespeuconnuesparcatégoriepareexemplerestaurationrapide,hotelsoubanques.
«Naviguerversuncontact»: Commencer unddialoguepourentreronnomdecontact spécifiqued'unedata.
"Annuleritinétaire":Terminerle guidaged'itinétaire.
Reconnaisancevocalepourteléphone
Appeler
«Appeler
«Appeler<numérodetéléphoneportable»
»:Lancerunappelversunnumérode
telphonyportabledesepchiffres,10
chiffresouunnétrod'urgenceàtrois
chiffres.
"JumelerTéléphone": Commencerle processusdejumelagedeBluetooth.Suivre lesinstructionssurl'affichage d'infodivertissement.
«Recomposer»: Initierunappelversle derniernumérocomposé.
«Changerdetéléphone»: Sélectionnerun autreteréléphoneportableconnectépourles appellorsants.
"Claviervocal": Commencerundialogue pourentrendesnumérosspeciaux, comme desnumérorosinternationaux. Lesnuméro peuvent tetreentréspargroupsdechiffres avecchaquegrouperépetéparlesysteme. Silegroupedechiffresn'estpascorrect,la commande « Supprimer » élimineledernier groupedechiffresetleurpermetd'être ressaisis.Unefoilslenbremeientierentre,la commande « Appeler » commencea composerlilioféro.
Reconnaissancevocaled'assistance telephonique
Appuyersumétlemaintenirenfoncésurlescommandesauvolantpourpasseretlancerl'assistanttéléphoniqueGoogleouSiri.
Pourlaradiobassefrequence,qu'ellesoit connecteeparBluetoothouparprojection téléphonique,laseulereconnaissancecocale disponibleestSiri(iPhone)oul'assistant GoogleAndroid).
192Systèmeinfodivertissement
Telephone
Bluetooth(Aperçu)
LesystemecompatibleBluetoothpeut interagiravecungrandnombred'appareils mobiles,permettantainsi:
- Appelsetréceptiond'appelsenmode mains-libres.
- Partaged'uncarnetd'adressesde l'appareilmobileoud'unelistede contactsaveclevhicule.
Afindeminiserladistractiondu conducteur,avantiaconduiteeten stationnement:
- Sefamiliariseraveclesfonctions de l'appareilmobile.Organiserclairement l'annuairetelphoniquequetteslistedesde contacts.Supprimerlesdoublonsoules entrésestrarentementutilisées.Sipossible,programmerlacompositionrapideoud'autresraccourcis.
-
Étudierlescommandesetlé fonctionnementdusystème infodivertissement.
-
Couplerle(s)appareil(s)mobile(s)au vehicule.Lesystemepeutnepas fonctionneravectouslesappareils mobiles.VoirJumelage》plusloindans cettection.
Lesvehiculesdotesd'unsystemeBluetooth peuventutiliserunappareilmobilea fonctionBluetoothetunprofilMainslibres pourpasseretrecevoirdesappels
telephoniques.Lesystemepeutetreutilise lorsquelacledecontactestenpositionON/ RUN(marche)ouACC/ACCESSORY (accessoires).Laportedusysteme
Bluetoothpeutatteindre9,1m(30pi).
Touteslesfonctionsnesontpassupportees partouslesappareilsmobiles,ettousles
appareilsmobilesnefonctionnentpasavec lesystemeBluetooth.Consulterlesite my.gmc.compourdeplusamples
renseignementssurlesappareilsmobiles compatibles.
Commandes
Utiliserl'affichagedelacolonncentraleet duvolantpourfairefonctionnerlesysteme Bluetooth.
Commandesdevolantdedirection
Appuyer pour répondreaux appels entrantsetmaintenirenfoncépourdémarrer lareconnaissancevocalesurvotreappareil mobileBluetoothconnecté.
Appuyerpourterminerunpquel, refuserunappelouannulruneopération. Appuyerpourmettreensourdineou reactiverlesystemeInfodivertissement lorsqu'iln'estpassurunpquel.
Commandesdusystèmeinfodivertissement
Pourplusd'informationsurlanavigation danslesystemedemenuutilisantles commandesinfodivertissement,sereporterà Utilisationdusysteme 161.
Systèmeaudio
QuandunsystèmeBluetoothd'unappareil
mobileestutilise,elleslesontestdiffusées
parleshaut-parleursdusystèmeaudio
avantduvéciculeetremplaceceluidu
systèmeaudio.Leniveauvolumeusurun
appareilmobilepeutétreréglénappuyant
surlescommandesauvolantoula
commandedevelumedelacolonne
centrale.Levoluméréresteenmémmoire
pourlesappelsulterieurs.Levolumene peutpasetrebaisséau-delàd'uncertain niveau.
Bluetooth(Jumelageetutilisation d'unterléphone)
Jumelage
Unappareilmobilemunidelafonctionnalite Bluetoothdoitd'abordetrejumeleau systèmeBluetooth,uisbranchéauvécicule avantdétreutilisé.Sereporteraumanuel del'utilisateurdl'appareilmobilefourni parlefabriquantpourobtenirdes renseignementsàproposdesfonctions Bluetoothavantdejumelerl'appareilmobile.
Informationsdejumelage
-
Siaucunappareilmobileèaitconnecté,la pageprincipaleTéléphonedel'écran d'infodivertissementaffichel'optionde connexiondetéléphone.Touchercette optionpoureffectuerlaconnexion.Une autremethodepossibleconsisteàtoucher l'ongletTéléphonesenhautadroitede l'écranpuisdetoucherAjouterun téléphone.
-
UntéléphoneintelligentBluetooth compatiblepourlamusiquepeuté rumeauvêhuclesimultanementant quétéléphoneintelligentetlecteurde musique.
- Jusqu'à10appareilspeuventétrejumelés ausystemeBluetooth.
- Leprocessusdejumelageestinterrompu Iorsquelevehiculesedeplace.
Lejumelagen'estnecessairequ'unesule fois,saufsil'informationdejumelagedu téléphonecellulairechangeousile téléphonecellulaireesteffacudu système. - Siplusieurstéléphonesportablesjumelés setrouventaportedusysteme,lesystemeseconnecteautéléphonedéfini commePremieräconnector.Siaucun téléphoneportablenedefinitcomme téléphoneprioritaire,lesystemese connecteauderniertéléphoneportableutilisé.Pourquelesystemeseconnecteàunautretéléphoneportablejumelé,serreporter«Connexionàunauterteéléphone»plusloindanscettection.
Jumelaged'untéléphone
1.S'assurerqueBluetoothaeteactivésur letéléphoneportableavantdedémarrer leprocessusdejumelage.
- Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarre de raccourcisdteléléphonepréssdubasde l'écran.
- Toucher Télephonesenhautdel'écran d'infodivertissement.Ilexisteégalement uneoptionConnectPhones(Connector destiné telphones)aucentredel'écran Phone(Telphones),quioffreun raccourciversèmunoPhoneList(Liste detéléphones).
- ToucherAjouteruntéléphone.
5.Sectionnerlenomdevéhiculesfigurant surl'écrand'infodivertissementdepuisla listedeparamétresBluetoothdevotreetéléphoneportable.
6.Suivreinstructionssurletéléphone portablepouvréifierlecodeàsix chiffresfigurantsurl'écran d'infodivertissementettoucherJumeler. Lecodesurl'écrandutéléphoneeetsur l'écrand'infodivertissementdoitètre confirmépourquèulejumelageréussisse.
7.Lancerleprocessusdejumelagesurletéléphoneportableajumelerauvehicule.Sereporterauguidedel'tutilisateurdufabricantdutélephonepourensavoir
194Systèmeinfodivertissement
plussurceprocessus.Unefoisle
telephoneportablejumelé,ilappaait souslamentationConnecté.
8.Silenomdevehiculen'apparaitpassur votretelphoneportable,ilexiste plusieursmanieresderecommencerle processusdejumelage.
- Eteindreetallumerletéléphone portable.
- Reveniraudebutdesmenus
- TélophonesurI'écran
- d'infodivertissementetrecommencer leprocessusdejumelage.
- Réinitialiserletéléphoneportable, maiscetteétapedoitétreunultimerecours.
9.Siletéléphoneportabledemande d'accepterlaconnexionoupermette t'échégementd'unrépertoire téléphonique,toucherToujoursacceptor etautoriser.Lerépertoiretéléphonique peutetreindisponibles'iln'estpas accepté.
- Répéterlesétapes1à8pourjumeler d'autretelephonesportables.
Téléphonesjumelésaconnecterenpremier
Siplusieurstéléphonesportablesjumelésse trouventàportéedusysteme,lesystemeseconnecteauteléphonedéfinicommePremieràconnecter.pourrendreunteléphoneportablejumeléprioritaireproullacconnexion:
1.S'assurerqueletelphoneportableest allumé.
2. ToucherParametrespuisSystème.
3. Toucher Télephonespour accederatous lestéléphonesportablesetappareils mobilesjumelésetconnectés.
4. Toucher! iconed information:adroitedu téléphoneportablepourovrirmenu deparametresdutéléphoneportable.
5. Toucher'optionPremieraconneter, pouractiverceparametrepourtec apparel.
Lestéléphonesportablesetlesappareils
mobilespeuventétreajouts,suprimés,
connectesetdéconnectés. Unsous-menus
s'affichechaquefoisqu'unedemandeest émisepourajouterougererdestéléphones
portablesetdesappareilsmobiles.
Téléphoneseconduire
Untéléphoneportablepeutéreactive commetéléphoneseconduireentouchant l'icond'informationadroitedunomdu téléphonejumelédemanereaouvirle menudeparametresdutéléphone.Siuntéléphoneestactivécommetéléphone secondeilpeutseconnecterenmème tempsqu'unautreappareilmobile Bluetooth.Danscecas,letéléphone secondaireseraintégréauxappelsentrants. Celasignifiequecetappareilmobilenepeut querecevoirdesappels.Lecarned't'affectes d'unteréléphoneseconduiren'estpas disponiblelettlesappelssortantsenmode mainslibressontimpossiblesavece téléphoneportable.
Silecaschéant,toucherleTéléphone secondairedanslalisteTéléphonespourle passerauroled'appelsortantetentrant.Ce rolpepermetdepasserdesappelsssortants depuislalisteContactsetAppelsrécents.
Listedetouslestéléphonesjumeléset connectés
- Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarredere raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
2.ToucherTelephones.
Déconnexiond'unteréphoneconnecté
- Toucher!iconeTéléphonedelapage d'accueil.
2.ToucherTelephones. - Toucher!iconed'informationsacotedu telephonereportableoudel'appareil mobileconnectepourmontrersonecran d'information.
4.ToucherDeconnecter.
Suppressiond'unterelphonejumelé
- Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarrede raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
- ToucherTelephones.
- Toucher! iconed' informationsacotédu téléphoneportableconnectépour affichersonecrand'information.
- Toucher OublierI'appareil.
Connexionàunautretéléphone
Pourseconnectorauntelephoneportable different,lenouveautelphoneportabledoit etredanslevhiculeetjumeléausysteme Bluetooth.
- Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarre de raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
- ToucherTelephones.
3.Effleurerlenouveautelephoneportable pouretablirunlienapartirdelaliste destéléphonesnonconnectés.Voir «Premierappareiläconnecterdes téléphonesjumelés»et«Téléphone secondaire»précedemmentdanscette section.
AltermerentrelemodeCombéoule modeMainslibres
Pourbasculerentrelecombinéetlemode mainslibres:
- Lorsquel'appelencoursestenmode mainslibres,toucher'loptionCombé pourbasculerenmodecombiné. L'iconedesourdinen'estnidisponibleni fonctionnellequandlemodeCombinéest actif.
Lorsquel'appelencoursfaitsurle combiné,toucherl'optionCombépour basculerenmodemainslibres.
Effectuerunappelal'aidedesContacts etdesAppelsrécents
DesappelspeuventetrepassesparlesystemeBluetoothaideedesinformationsdecontactdutelephoneportablepersonnel,pourtouslestelephonesportablesquiprennentechargelafonctionAnnuairetelephonique.Sefamiliariseraveclesreglagesetlefconjunctiondutelephone.Verifierqueletelephoneportableprendachargecettefonction.
LmenuContactspermetl'accèsau répertoiretelphoniqueenregistrédanslecellulaire.
LemenuRécentsdonneaccèsauxlistes d'appelsrécentsdepuisletéléphone portable.
Poureffectuerunappelal'aidedmenu Contacts:
- Toucher l'icone Télephonedelapage d'accueil.
- ToucherContacts.
3.Ilestpossibled'effectuerunerecherche dansalistedecontactsenutilisante premiercaractere.ToucherA-Zsurl'ecran d'infodivertissementpourparcourirla listedenoms.
196Systèmeinfodivertissement
Toucherlenomdelapersonne appeler.
- Toucherlenmuéroducontactdela personneàappeler.
Poureffectuerunappelallaiaidedumenu Récents:
- Toucher Telephonesurlaped'accueil.
2.ToucherRécents. - Toucherlenomoulenmueroaappeler.
Effectuerunappelal'aideduclavier
Effectuerunappelencomposantles numeros:
- Toucher!icone Telephonedelapage d'accueil.
-
ToucherClavieretsaisirunnumérode téléphone.
-
Toucher surl'ecran d'infodivertissement pourcommencerà composerlenumber.
Recherchedecontactsal'aideeduclavier
Pourrecherchesdescontactssavecleclavier:
-
Toucher!iconeTéléphonedelapage d'accueil.
-
Toucher Clavieretenterpartiellement lesnumérodesdeteléphoneoulesnoms decontacta'aidechiffresduclavier poureffectuerlarecherche. Lesrésultatss'affichentsurlecôtédroit del'écran.Entoucherunpourémettre unappel.
Accepterourefuserunappel
Quandunappelentrantestreçu,lesysteme infodivertissementmisensourdineet unesonneriese faitentendredansle vehicule.
Accepterunappel
Ilexistedeuxfaconsd'accepterunappel:
Appuyersur'surlescommandesau volant.
- ToucherRéponsesurl'écran d'infodivertissement.
Refuserunappel
Ilexistedeuxfaconsderejeterunappel:
Appuyersur 一 surlescommandesau volant.
- ToucherLgnorersurl'ecran d'infodivertissement.
Appelenattente
Lafonctiond'appelenattentedoitetre
supporteeparletelphoneportable
Bluetoothactiveveparlefournisseurde
servicessansfilpourpouvoirfonctionner.
Accepterunnappel
Appuyersur « pourrépondre.Ensuite, effleurerCommutersurl'affichage d'infodivertissement.
Refuserunappel
Appuyersur spourrefuser,puissur Ignore(ignorer)surl'ecran d'infodivertissement
Commutationentreappels(appelsenattente uniqueness)
Pourcommuterdesappels,toucher
Telephonesurlaped'accueilpourafficher
laVuedesappels.DanslaVuedesappels,
toucherlesinformationssurl'appelen
attentepourchangerlesappels.
Conversationatrois
Lafonctiondeconversationatroisdoitetre supporteeparletelphoneportable Bluetoothetactivéeparlefournisseurde servicesansfilpourpouvoirfonctionner.
Systèmeinfodivertissement197
Pourcommenceruneconversationatrois pendantunappelencours:
1.Danslavuedesappels,toucherAj.un appelpourajouterunautreppel.
2.Lancerledeuxiemeappelen selectionnantdansRecents,Contactsou Clavier.
3.Lorsqueledeuxiemeappelestactive, toucherliconedefusionpourancerla conversationatrois.
Find'unappel
Appuyersur*surlescommandesau volant.
- Effleuré à l'affichage d'infodivertissement, présd'un rappel, pour terminer uniquement cet rappel.
Signauxmultiféquenceàdouble tonalité(DTMF)
LesystemeembarqueBluetoothpeut envoyerdesnumérospendantunappel. Cettefonctionestutiliseepourappelerun systemetéléphoniquepilotéparunmenu. Utiliserleclavierpourentreronnumbero.
AppleCarPlayetAndroidAuto
Selon'l'équipment,laoulesfonctionnalités AndroidAutoet/ouAppleCarPlaypeuvent étreexploitéesaumoyend'unter联系电话 intelligentcompatible.Selonladisponibilité, lesiconesAndroidAutoetAppleCarPlay passerontdugrisàlacouleursursurlapage d'accueildel'affichagedinfodivertissement.
PourutiliserAndroidAutoet/ouApple CarPlay:
Pourlaprojectionteléphoniquefilaire
- Telechargerl'applicationAndroid Auto survotretéléphoneintelligentàpartirde GooglePlaystore.Aucuneapplication n'estnécessairerepourAppleCarPlay.
- ConnectervotretéléphoneAndroidou iPhoneAppleaI'aideducableUSBdu téléphoned'usineetenlebranchant dansunportdedonnéesUSB.Pour obtenirdespermancesoptimales,il estfortementrecommanded'utiliserle cableUSBfourniparlefabricante d'l'appareilquidoitetreremplacementesuneusureimportantepourtmaintinrla qualitedelaconnexion.Lescables d'après-venteoudetiercesparties peuvent nepasfonctionner.
3.Lorsqueletéphoneestconnectépour lapremièrefoispouractiverApple CarPlayouAndroidAuto,accepterles termesetconditionsdusysteme d'infodivertissementetdutéléphone.
4.Suivreinstructionssurletéléphone. LesiconesAndroidAutoetAppleCarPlaysur lapaged'accueils/allumentenfonctiondu téléphoneintelligent.AndroidAutoet/ou AppleCarPlaypeuventselancer automatiquementlorsd'uneconnexionUSB. Sicen'estpaslescas,toucherl'iconeAndroid AutoouAppleCarPlaysurlaped'accueil pourrelancer.
Appuyersur delacolonnecentrale,pour reveniralapaged'accueil.
Vérifierlaccompatilitésansfildevotre téléphoneenvoyoursrendantsurlapage assistancedeGoogleAndroidAutooud'AppleCarPlay.
- Telechargerl'applicationAndroid Auto survotretéléphoneintelligentapartirde GooglePlaystore.Aucuneapplication n'estnécessairerepourAppleCarPlay.
198Systèmeinfodivertissement
- ConnectervotretéléphoneAndroid ou iPhoneAppleaI'aidededucableUSBdutéléphoned'usineetenlebranchant dansunportdedonnéesUSB.Pourobtenirdespermancesoptimales, ilestfortementrecommende d'utiliserlecableUSBfourniparle fabricantdel'appareilquidoitetre replacéaprésuneusureimportante pourmaintenirlaqualitédela connexion.Lescablesd'après-vente oudetiercespartiespeuventnepas fonctionner.
- Connexionduitéléphonepar Bluetooth.VoirBluetooth(Jumelage etutilisationd'unteéléphone) 193ou Bluetooth(Apercu) 192.
3.Lafonctionsansfildoitetreactivésur letéléphonepourtquelaprojectionsans filfonctionne.
4.Lorsqueletéphoneestconnectépour lapremièrefois pouractiverApple CarPlayouAndroidAuto,accepterles termesetconditionsdusysteme d'infodivertissementedutéléphone.
5.Suivrelesinstructionssurletéléphone.
LesiconesAndroidAutoetAppleCarPlaysur lapaged'accueilis/allumentenfonctiondu téléphoneintelligent.AndroidAutoet/ou AppleCarPlaypeuventselancer automatiquelementorsd'uneconnexionsans fil.Sicen'estpaslescas,toucherl'icone AndroidAutoouAppleCarPlaysurlapage d'accueilpourleancer.
CarPlaysansfilet/ouAndroidAutosansfil peutfairel'objetd'interruptions occasionnellesenraison d'interfrencesWi-Fi.
Pourdeconnectorlaprojectionsansfildestéléphones:
1.SélectionnerParamétrages àpartirdela paged'accueil.
2.SélectionnerPhones(téléphones)
3.Appuyersur iacotedutelphonea déconnecter.
4.DésactiverAppleCarPlayou AndroidAuto.
Appuyersur 1, delacolonnecentrale, pour reveniralapaged'accueil.
Lecaracteristiquessontsujettesa changement.Pourplusd'informationssur I'installationd'AndroidAutoetd'Apple CarPlaydanslevehicule,consulter my.gmc.com.
AndroidAutoestfourniparGoogleetest
soumisauxtermesetconditionsetàla
politiquedeconfidentialitéGoogle.Apple
CarPlayestfourniparAppleetestssoumis
auxtermesetconditionsatalpolitiquede
confidentialité'Apple.Lestauxduplande
données'apluiquent.Pourobtendenrel'aide
ausujeteAndroidAutoetpourvoirsi
votretéléphoneestcompatible,consultler
sitehttps://support.google.com/androidauto.
Pourdel'aideausujeteAppleCarPlayet
pourvoirsivotretéléphoneestcompatible,
consulterlesitewww.apple.com/ios/
carplay/.AppleouGooglepeuventmodifier
oususpendreladisponibilitédeleurs
servicesàtoutmoment.AndroidAuto,
Android,Google,GooglePlayetautres
marquessontdesmarquesdecommercede
GoogleInc.;AppleCarPlayestunemarque
decommerced'AppleInc.
Appuyersur surlacolonnecentralepour quitterAndroidAutoouAppleCarPlay.Pour revenirssAndroidAutoouAppleCarPlay, appuyerlonguemementsur surlacolonne centrale.
AndroidAutoetAppleCarPlaypeuventetre
déactivésapartirdusystemé
infodivertissement.Pourcfaire,toucher
Accueil,Paramétrspuisl'ongletApplications
enhautdel'écran UTILiserleboutonON/
OFFpourdésactiverAndroidAutououApple
CarPlay.
SETTINGPARAMETRAGES
Certainsparamètrespeuventètregérésdans lessitesdecentraledespropriétaires lorsqu'uncomptéestenplaceitpeutère modifiésid'autreutilisateurontaccédéau vehiculeoucréerdescomptes.Celapeut entrainerdesmodificationsalasecuritéou alafonctionnalitédusysteme infodivertissement.Certainsparamètres peuvent t'égalementètretransférésversun autrevécicule,selon'l'équipement.Pourdes instructions,consulteresltemy.gmc.com auxÉtats-Unisouymgmc.caoumongmc.ca auCanada.
SereporteralaModalitédel'utilisateuret laDéclarationdeconfidentialitépour connaitresdétailsimportants.Pour afficher,toucherl'iconeParamètressurlapaged'accueildel'écran d'infodivertissement.
LemenuParametrespeutetreorganiseen
quatrecategories. Selectionnerlacategorie
souhaiteeentouchantSystème,
Applications,VehiculeouPersonnel.
Pouraccéderaumudeppersonnalisation:
- ToucherParametressurlaped'accueil dusystemeinfodivertissement.
- Toucherlacographiesouhaitéepour afficherunelistedesoptionsdisponibles.
- ToucherpoursLECTIONnerleparametre voulu.
- Toucherlesoptionsdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activerunefonctionnalité.
- Toucher Xpourallerleniveausupérieur dmenuParamétres.
Système
Lemenupeutcontainirleséléments suivants:
Heure/Date
Utiliserlesfonctionssuivantespourregler l'horloge:
Heureetdateautomatiques:effleurer DesactiverouActiverpouractiverou desactiverlamiseajour automatique du'heureetdeladate.Quandcette fonctionnaliteestactivee,l'heureetldatenepeuntepasetreregles manuellement.
- Définir l'heure: toucherpourregler manuellement'heureaveces commandesdel'écraninfodivertissement.
- Définirladate:toucherpourregler manuellementladateavecles commandesdel'écraninfodivertissement.
- Fuseauhoraireautomatique(selon l'equipement):toucherOffouOnpour désactiverouactivlerlamiseajour automatiquedufuseauhoraireen fonctiondel'emplacementduvehicule. Lorsquecettefonctionestactivée,le fuseauhorairenepeutpasêtreréglé manuellement.
200Systèmeinfodivertissement
- Sélectionnerlefuseauhoraire:toucher pourreglermanuellesmentlefuseau horaire. Toucherunfuseauhorairedansla liste.
Utiliserleformat24heures:toucherpourspecifierleformatd'horlogeaffiche. ToucherDésactiverouActiverpourtactiverdoudésactiver.
Langue
Cetteoptiondefinitlalangued'affichage utilisésesurl'écraninfodivertissement.Elle peutégalementutiliserlalanguage selectionnéepourlareconnaissancevocale etlalectureaudio.ToucherLangue (Language)ettoucherlalangueappropriée.
Telephones
Toucherpourseconnectoràunautre
teléphoneportableouunautreappareil
mobile, déconnecteruntéléphoneportable
ouunappareilmultimédiaousupprimerun
teléphoneportableouunappareil
multimédia.
RéseauxWi-Fi
CetteoptionaffichelesreseauxWif connectetedisponibles.
Siaucunabonnementdedonnees4GLTE n'estactifsurlevehicule,lesysteme infodivertissementpeutetreconnectéaun reseauWifiprotégéexterne,pareexampieun appeareilmobileouunpointdeconnexion dudomicilepourutiliserlesservices connectés.
Pointd'acessWi-Fi
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- ServicesWi-Fi: pourpermettreadas appareilsd'utiliserlepointdeconnexion duvecicule.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdéactivéou activer. - NomduWi-Fi:toucherpourmodifierlenomWifiduvehicule.
MotdepasseduWi-Fi:toucherpour modifierlemotdepasseWifiduvéhicule.
Appareilsconnectés:toucherpour afficherlesappareilsconnectés. - Partagelesdonnéesdepointd'accès: toucherOnpourpermettreades appareilsd'utiliserlepointd'accessansfil duvéciculeetsdesdonnéesoueffleurer Offpourautoriseresappareilsan'utiliser quelepointd'accésduvéciculemaison non sesdonnées.
Vieprivée
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Servicesd'emplacement:ceparametre activeoudésactivelepartagede l'emplacementdevéhiculeal'texteurdu vehicule.Lesservicesd'urgencenesont pasaffectéslorsqueOffestsélectionné.
- Servicesdedonnées:selonl'équipment, cepadamétre déterminesilepartagededonnéespeutetreutiliséspondes fonctionstellesqueWi-Fi,Hotspot(point d'accès)etdesapplications.ToucherOff pourdéactiverlesservicesdedonnées. Lesservicesd'urgenceetlesappels téléphoniques,telsquelesappelsavec desconseillersOnStarouautres,nesont pasaffectéslorsqueOffestsélectionné.
-
Partagedereconnaissancevocale:ce paramétredéterminesilecommandes vocalespeuventétrepartagesavecun systémedereconnaissancevocalebase surlecloud. ToucherDésactiverpour empêcherlepartageettlepossible enregistrementdevoscommandes vocalesaveccesysteme.Cecipeutlimiter lacapacitéusystemeacompréndrevos commandesvocalesetdésactiver certainesfonctionnalités.
-
Types: ceparametrepermetd'afficherla listetouteslesAutorisationsdéfinitiones commedangereusesparAndroid actuellementutiliséesparlesysteme infodivertissement,lenombre d'applicationssquiontdemandécette autorisationetlenombred'applications quipeuventutilisercetteautorisation.
Utiliséparlesapplications:ceparamètrepermétod'obtenirlalistédetouteslesapplicationsquisontdemandéesouquiutilisentdesautorisationsdéfiniesparAndroidcommedangereuses.Seulessestorisationsdemandèsetactivessontaffichées.
Affichage
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
Mode:cetteoptionajustel'aspectdelacartedenavigationetdetouteapplicationteléchargeedemaniereoptimiseepourlesconditionsdejouretdenuit.DefinirsurAutopourquel'affichages'ajusteautomatiquementenfonctiondesconditionsdeluminosite.ToucherAuto,JourouNuitpourajusterl'affichage.
- Étalonnerl'écrantactile:toucherpour étalonnerl'écraninfodivertissementésuivrelesinvites.
- Éteindrel'écran:toucherpourdsésactiver l'affichage. Touchern'importeousur l'écraninfodivertissementouappuyersur denouveauoutecommande d'infodivertissementdelaconsolecentrale pouractiverl'affichage.
Sons
Toucheretcequisuitpeuts'afficher:
Volumemaximumaudemarrage:cette optionajustelevolumemaximudusystemeinfodivertissementaudemarrageduvehicule.Pourdefinirlevolume maximumaudemarrage,toucherles commandesdel'ecraninfodivertissement pouraugmenteroudiminuerlevolume.
- Signauxaudio:cetteoptiondéterminesi destonalitèssontémisesaudémarrage etl'arrêtduSystème Infodivertissement.Ellepeutétre désactivéeouactivée.
Définirlevolumedesignauxaudio:ce réglagecommandelevolumedesignaux audiodiffusésaudémarragetal'arret. Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpouraugmenterou diminuer.
Retroactiondelatouchesonore:ce parametredeterminesiunetonaliteretentitencasdepressionsurl'ecran
infodivertissementoudescommandesde laradio.Cettefonctionnalitepeutetre désactivéouactivée.
Voix
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Confirmerplus/moins:céréglagespecifique lafréquenceàlaquellelesystemede reconnaissancevocaleconfirmeles commandes.ToucherConfirmerpluspour quelesystemeverifieauprésdevous plssouventavantderépondrèvos commands.
- Longueurdesavis:ceréglagespecificiele niveaudedetailquelesystemede reconnaissancevocalevousfournitdans sesmessages. ToucherAutopourqueles systemes'ajusteautomatiquementavos habituesvocales. ToucherInformatif, CourtouAutomatique.
Vitessesederetroactionaudio:toucher Lente,MoyenouRapidepourajusterla vitessealaquellelesystemede reconnaissancevocalevousparle. - Avisconviviaux:cerglagespecifie l'aspectformeldesinvitesvocales. ToucherDesactivepourdesmessagesplus courts.ToucherActivepourendredes
202Systèmeinfodivertissement
invitesavecplusdepersonnalite.Toucher Autopourfaireensortequel'invite correspondéavotrestyledecommande.
- Modetutoriel:toucherDésactivé ou Activé pourfournirdesretourdidacticiels surl'écran.
- Permettrelesinterruptionsduguidevocal :ceparemetrecontrôlescalescommandes vocalespeuventétreprononceesalafin desmessagesvocaux.Activercette fonctionpourprononcerdescommandes sansentendrel'invitecompleté.Parler pendantquel'inviteestencoreencours delecturearrêteimmédiatementla lecturedel'inviteencoursreconnait vosrecommande.Lebruitdefondpeut provoquerdesinterruptionsaccidentelles. EffleurerDésactivéouActivé.
Favors
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Gérerlesfavoris:toucherpourafficher unelistedefavorisAudio,Téléphoneet Navigation.
Lesfavorispeuventetredéplacés, renommésousupprimés.
Pourdéplacerléfavori,appuyer longuementdessuspuislefaireglisser verslehautoulebaspourmodifiersa position.
- Définirlenombrefavorisaudio: toucherpoursélectionnerlenombrede pagesdefavorispouvantétretaffichéesa partirdel'applicationaudio.Leparamètre Autoajusteautomatifquementcenombre enfonctiondunombrefavoris enregistrres.ToucherAuto,5,10,15,20,25, 30,35ou40.
Misesajour
Selonl'equipement,levehiculepeut tléchargeretinstallerdesmisesajour logiciellesselectionnéesesviauneconnexion sansfil.Lesystemeveousdemanderade tléchargeretd'installercertainesmisesa jour.Ilexisteégalementuneoption permettantdevérifiernuelflementmes misesajour.
Pourverifiermanuellementlesmisesajour, toucherParametressurlaped'accueilte selectionnerl'ongletSystème.Allerdansla sectionLogicielduvéhiculeettoucherMises ajour.Suivrelesinvitesal'écran.Lesétapes déverification,détéléchargeMENTed'installationdesmisesajourpeuventvarier d'unvéciculeal'autre.
Levehiculepeutetreutilisenalement pendantleteléchéargementdulogiciel. Une fisleteléchéargementterminé,uneinvite peutvoussdemanderd'accepterll'installation delamiseajourlorsduprochaincycle d allumageoulaprochainefoisquele vehiculeestmisenstationnement(P).Pour laplupartdesmisesajour,levhiculesera désactivetepourrapasroulerpendant l'installation.Lesystemedelivredes messagesindiquantlessuccesouuneerreur pendanttapreslesprocessusde teléchéargementedd'installation.
Letelēchargementparvoiehertziennedes misesajourlogiclesduvéhiculenécessite uneconnexionlnternet,accessibleviala connexionembarquée4GLTEduvéhicule, s'ilenestéquipéétqu'elleestactivée. Sinécessaire,lesplansdedonnèessont fournisparuntiers.Eventuèlement, un pointd'accèsWi-Fisécurisé,telqu'unpoint d'accèsdepérhiétriquesmobiles compatibles,unpointd'accésrésidentielou unpointd'accèspublic,peuventétreutilisés. Lestarifsdedonnéesapplicablespeuvent s'appliquer.
Pourconnecterlesysteme infodivertissementaunpointd'acces sécurisédepériériquesmobiles,àun
pointd'accresidenteilouaunpoint d'accspublic,toucherParametressurla paged'accueil,selectionnerl'ongletSystème puisRéseauxWi-Fi.Selctionnerleréseau Wi-Ficorrespondantetsuivrelesinvitesa l'écran.Lesvitessesdetéléchargement peuventvarier.
Surlaplupartdesperipheriquesmobiles compatibles,l'activationdupointd'acces Wi-FisetrouvedanslemenuParametes sousPartagedereseaumobile,Pointd'acces personnel,Pointd'accesmobileousimilaire.
Ladisponibilitédesmisesajourdelogiciel partransmissionradiovarieenfonctiondu vehiculeetdupays.Lesfonctionnalitésont sujettesachangement.Pourdeplusamples renseignements,consulteresite my.gmc.com/learn.
Preférences
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverouactiverdenouvellesmisesajourenarriere-plan.
Apropos
Toucherpourafficherlesinformations relativesaulogicieldusystème infodividissement.
Applicationsouvertes
Toucherpourafficherunelistecompletede applicationsactuellesmentencoursd'executionsurlesysteminfodivertissement.
Retourauxparamétragesd'usine
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Réinitialiserlesparamètresduvéhicule: réinitialisetouslesparamètresde vehiculepouri'utilisateuractuel. ToucherRéinitialiserouAnnuler.
- Effacerlesparametreset!info. personnelle:effacelesparametrede donneesd'application,lesprofils d'utilisateurssetlesdonnéespersonnelles, ycomprisesdonnéesdenavigationet d'appareilsmobiles. ToucherEffacerouAnnuler.
- Effacerlesapplicationspardefaut: réinitialiseslesapplicationspréféresqu iontétédéfiniesouverteslorsdela seLECTIONd'unefonction.Aucun-edonnée d'applicationn'estperdue. ToucherTouteffacerouAnnuler.
Applications
Lemenupeutcontainirleséléments suivants:
AndroidAuto
Cettefonctionvouspermetd'interagir directementavecvoteappareilmobilesur I'ecraninfodivertissement.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 忍 197.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtésactiverou activer.
AppleCarPlay
Cettefonctionvouspermetd'interagir directementavecvotreappareilmobilesur I'ecraninfodivertissement.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 197.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.
Applications
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Miseajour automatiquesdesapplications :permeltamiseajour automatiques desapplicationstéléchargees.
204Systèmeinfodivertissement
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtdéactivé ou activer.
- Aproposdesapplication:toucherpour afficherlesversionsdulogicielde boutique.
Audio
Selonlasourceaudioactuelle,differentes optionsssontaccessibles.
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
Parametresdessons:toucherpour ajusterEgalisateur,Fader/balance, ouModeduson.Voir«MenuSondusystemelinfodvertissement»dansRadio AM-FM165.
Volumeadaptatif:cettefonctionregle volumeenfonctiondelavitessedu vehicule. ToucherDesactive,Bas,Moyen-bas, Moyen,Moyen-hautouHaut.
- BoseAudioPilotTechnologiede compensationdebruit: selon l'equipement,cettefonctionreglele volumeenfonctiondubruitdefonddans levehiculeetdelavitesse. ToucherDesactiverouActiver.
- Gérerlesfavoris:toucherpourafficher unelistdefavorisAudio,Appareils mobilesetNavigation.
Lesfavorispeuventetredéplaces, renommésousupprimés.
Pourdéplacerléfavori,appuyer longuementdessuspuislefaireglisser verslehautoulebaspourmodifiersa position.
- Définirlenombredefavorisaudio: toucherpoursélectionnerlenombrede pagesdefavorispouvantéttreaffichéesa partirdel'applicationaudio.Leparamètre Autoajusteautomatiquementcenombre enfonctiondunombredefavoris enregistres.ToucherAuto,5,10,15,20,25, 30,35ou40.
- RDS:silevéhiculeenestéquipe,ceci permét d'activerouédésactiverla radiodiffusionédonnéesde service(RDS).
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.
-
RadioHD:permetd'activeroude désactiverlaréceptionRadioHD. Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdéscientierou activer.
-
Filtrecontrelecontenuexplicit:ce parametrepermetd'accederaucontenu explicitedescanauxSiriusXM.
ToucherDésactiverouActiver.
Gererlestelephones:selectionnnpour seconnecterounesourcedetelephone differente,oupourdeconnectorou supprimeruntelphone. - Réinitialiserlalistedemusique:permertéréinitialiserlindexradioencasdedifficultéàccederatoutlecontuummimiédavotreappareil.ToucherOuiouNon.
Climatisation
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
Vitessedeventilateurautomatique:ce parametrespecifieledebidtd'airquandleventilateurdelaclimatisationestreglesurVentilateurauto. ToucherBasse,MoyenneouElevee.
- Mesuredelaqualitédel'air:ce parametrepermetdepasserlesysteme enmodededecyclaged'airselonla qualitédel'airextérieur. ToucherDésactiver,Sensibilitéfaibleou Sensibilitélevée.
Systèmeinfodivertissement205
Siègesrefroidisautomatiques:ce paramètrereactiveautomatiquementétégulessègesventilésquandlatémpératuredel'habitacleestchaude.Toucherlescommandesdel'écraninfodivertissementpourdésactiverouactiver.
- Siègeschauffantsautomatiques:ce paramètrereactiveautomaquementet régulessiègeschauffésquandla températuredel'habitacleestfraiche.Les siègeschauffésautomatiquespeuvent étredésactivésenutilisantles commandescorpondantessurla colonnecentrale.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtésactiverou activer.
- Désembuageautomatique:ceparamètre activeautomatiquementledésembueur avantaudémarragedumoteurdu vehicule.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer. - Désembuagearriereautomatique:ce parametreactiveautomatiquementle désembueurdelunettearriereau démarragedumoteurduvéhicule.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtdéactiverou activer.
Navigation
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Préférencesdecartededestination
- Preférencesdecarte
- Préférences d'itinéraire
Commandevocaledenavigation - Préférencesdecirculation
- Préférences d'alerte
- Préférencesdetypedecarburant
Gererl'historique - Navigationpredicative
- Apropos
VoirUtilisationdusystemedenavigation 173.
Telephone
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Monnumero:affichelenumérode téléphoneportabledel'appareilBluetooth connecté.
- Afficherl'appeleactif:afficheunecran d'appeleactiflorsqueleconducteurrepond aunappel.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.
- Confidentiality:affichelesalertesd'appele笋ementdanslegrouped'instruments. ToucherDésactiverouActiver.
- Trierlescontacts:toucherpourtierpar prénomouparnomdefamille.
- Resynchroniserlescontactsdelseappareil: Cetteoptionpermetdesynchroniserles contactsdelseappareilencasdedifficulté àaccederatouslescontactsddevotreetéléphoneportable.
- Supprimertouslescontactsduvéhicule: toucherpoursupprimertouslescontacts enregistrésduvéhicule.
ModeTTYdetelphoneOnStar:cette optionactivelemodeTTYdutelphone portableOnStar. ToucherDesactiverouActiver.
Vehicule
Cemenupermetd'ajusterlesdiferentes
fonctionnaliteduvehicule.Voir
Personnalisationduvehicule 141
206Systèmeinfodivertissement
Personnel
Cmenu(option)permetderégler
différentsparamètresdeprofil d'utiliser.
Voir « Utilisateurs » dans Utilisation du système 161pourensovoir plussurla configurationdeprofilsd'utiliser.
Lemenupeutcontainirleséléments suivants:
Nom
Toucherpourmodifiervotrenom d'utilisateuraffichedanslevehicule.
Informationssurlecompteduvéhicule
Toucherpourafficherlesinformationsd compteduvéhiculeetpourmodifierlemot depasseducompte.
Unefenetre «compteteilisateurnon verifie»s'affichedoncqueleprocessus de verificationdesinformationsdecompten'a pasététerminéesurInternet.Vérifierdans notrecomptedemessageerieenregistrisi vousavezrecuuncourrield'activationpour terminerleprocessusdevérification.
Imagedeprofil
Toucherpourchoisiroumodifiervotre imagedeprofil.
Identificatereudeprofil
Toucherpourfaireensortequelevehicule reconnaissel'identificateurquevous choisissez.
ToucherCléduvéculelet/ouClédu
vécule2.
Encasdeperteoudevoldelacléà distance, consultervotreconcessionnaire.
Security
Toucherpoursecuriservotreprofilavecun codenumerod'identificationpersonnel(PIN).
ToucherNonouOui.
Nomduvéhicule
Toucherpourmodifierlenomdevoret vehicule.
Compteduvéhicule
Toucherpourafficherlesinformationsd compteduvéhiculeetpourmodifierlemot depasseducompte.
Supprimerleprofil
Toucherpoursupprimerleprofilduvéhicule.
ToucherSupprimerouAnnuler.
Jeuneconductor
Cettefonctionenoptionpermetades touchesmultiplesd'etreenregistreespour lesconducteursdébutantsafindeles encourageradeshabituessuresde conduite.Lorsquelevehiculedémarreavec unotoucheJeuneconductor,ilactive automatiquementcertainssystemedes sécurité,permettantleparamétragedecertainsfonctionsetlalimitationde l'utilisationdesautresfonctions.Lacartede rapportenregistrelesdonnéesduvécicule ausujetducomportementdeconduiteeet cesdonnéesespveuentétreaffichées ultérieurement.Lorsquelevehiculedémarre avecuncléenregistree,lecentralisateur informatiquedebord(CIB)afficheun messageausujetdeJeuneconducteuractif.
Pouryacceder:
- ToucherParametressurPaged'accueil, faisVehiculeetConducteuradolescent.
2.Crerunnumérod'identification personnel(PIN)enchoisissantucode PINàquatrechiffres.Saisirànouveauale codePINpourconfirmer.Pourmodifierle codePIN,toucherModifierPIN.
L'indicatifestnecessairepour:
- Enregistrerousupprimerdestouches.
Systèmeinfodivertissement207
- ModifierlesparamètresdeConducteur adolescent.
- Modiferousupprimerl'indicatif Conducteuradolescent.
- AccederauxdonnéesdeFichederapport oulessupprimer.
EnregisterdereschpouractivierJeune conducteuretaffectordesrestrictionsa lacle:
N'importequelleclédevehiculepeutetre enregistrree,justqu'ahuitcléspeuventetre enregistrées.Étiqueterlacxpourla distingueresautresclés.
Pourunsystemedemarragepar bouton-poussoir:
1.Demarrerlemoteur.
2.Pourlesvehiculesequipeds'uneboite de vitessesautomatique,lelevierselecteur doitetrepositionnésurP (stationnement).Lesvehiculesequipeds'uneboitedevitessesmanuelledoivent etreal'arrêtaveclefreinde stationnementserre.
3.DanslmenuParametes,toucher VehiculepuisConducteuradolescent.
4.SaisirlecodePIN.
-
PlacezlatoucheÉmetteurde télédéverrouillage(RKE)del'émetteur quevoussouhaitezenregisterdansla pochettedel'émetteur.Laclén'apas besoind'étrecellequiaidémarréle vehicule.VoirFonctionnementdu systémedetélé déverrouillage(RKE)7 pour'emplacementdelapochettede l'émetteur.
6.DanslemenuConducteuradolescent, appuyersurConfigurerlesclés. -
Silatelécommanden'apasété enregistrreeprécedemment,l'option d'ajoutdeclés'affiche.Toucher Ajouteretunmessagede confirmations'affiche.Lesrestrictions dejeuneconducteurs'appliquent chaquefoisquecettecléestutilisée pourfairefonctionnerlevéhicule.
- Silatélevecommandeadéjaété enregistrée,l'optiondesuppression delacés'affiche.Entouchant Supprimer,latélevacommen'est plusenregistrée.Unmessagede confirmations'afficheetles restrictionsdejeuneconducteurne sontplusappliquéesssicette telécommandeestutilisépourfaire fonctionnerlevéhicule.
Danslesvehiculesequipésd'unsystemede demarrageparbouton-poussoir,siunclé Conducteuradolescentetuneclé non-Conducteuradolescentsonttoutsdes deux presentesaudémarrage,levhiculeva reconnaîtrelacienon-Conducteuradolescent pourdemarrerlevhicule.Lesreglages Conducteuradolescentneserontpasactivés.
Pourunsystémed'allumageavecclé:
1.Demarrerlemoteur.
2.Pourlesvehiculesequipésd'uneboitede vitessesautomatique,leviersélecteur doitetrepositionnésurP (stationnement).Lesvehiculesequipés d'uneboitdevitessemuanuellovent etreaillarrêtaveclefreinde stationnementserre.
3.DansmenuParametes,toucher VehiculepuisConducteuradolescent.
4.SaisirlecodePIN.
5. ToucherConfigurierlesclés. Lesysteme affichedesconsigneds'd'enregistrement oudesuppressiond'unecle.Unmessage deconfirmations'affiche.
208Systèmeinfodivertissement
Gérlesparamètres
Limitedvolumaeudio:Cetteoption permetd'activeroudedesactiverlalimite duvolumeaudio.ToucherDefinirunelimite devolumeaudiopourchoisirevolume audiomaximumotorise.
Définirunelimitedevolumeaudio:Cette optionperméttedéfinirunvolumeradio maximum. Utiliserlesflèchespourchoisirle niveaumaximumautorisédevolumeaudio.
Liminurdevitessepuorconduct.
adolescent:Limitelavitessemaximaledu vehicule.Lorsquelelimiteurdevitesseest activetquelevehiculeestdemarréavec uneclédeConducteuradolescent,le centralisateurinformationatiquedebond(CIB) afficheunmessageindiquantquelavitesse maximaleestlimiterie.
Surcertainsvehicules, lorsquelelimiterude vitesseestactive,l'accelerationmaximale du vehiculeestlimitee.LeCIBafficheun messaged'accelerationlimitee.
Avertissementdevitésdeconducteur adolescent:Permetd'activeroude désactiverl'avertissementdevitesse. ToucherDéfinirl'alertdevitéssepour conducteuradolescentpourtdéfinirlavitesse d'alerte.
Définirl'alertedevitessepsourconducteur adolescent:Cetteoptionafficheun avertissementdanslecentralisateur informatiquedebord(CIB)encasde dépasmentd'unevitesseselectionnable. Choisireniveauaud'alertissementdevitesse souhaite.L'alertedevitessenelimitepasla vitsseduvéhicule.
FiltrecontrelecontenuexplicitSiriusXM (selonl'equipement):Permetd'activou dedesactiverleFiltrecontrelecontenu explicitSiriusXM.Lorsqu'ilestactive,le jeuneconducteurnepeutpasecouterles stationsSiriusXMquicontiennentdu contenuexplicitite,etlasélectionFiltrecontre lecontenuexplicitedsanslesparamétres audion'estpasmodifiable.
Lorsquelafonctiondeconducteuradolescent estactive:
Silevéhiculeestequipédafonction Bouclerpourconduire,iln'estpaspossible dequitterlapositionP(stationnement)silaceinturedesecuritéduconducteuret, danscertainsvehicules,laceinturedesecuritédupassageravantnesontpas bouclées.
Laradiosemetensourdinelorsquelac einturedesecurit educonducteuret, danscertainsvehicules,laceinturede
sécuritiesdupassageravantnesontpas bouclées. Lesonden'importequel applérieljumeléauvéhiculesera égalementcoupé.
- Unobjectplatzésurlesiegedupassager avant, telqu'unporte-documents, unsac àmain, unsacd'épicerie, unordinateur portableoutoutautredispositif électronique, pourraitfairequele systémededetctiondepassagerdetecte faussemmentunpassageravantnon attachétcoupelaradio.Sicelase produit,retracerl'objetdusiège.Voir Systemémededetctiondepassager67.
- Certainssystemesdesecurite, comme l'avertisseurdecollisionvant, lecas échéant, nepeuventpasétredésactivés.
- Leparamètred'espacementpourAlertede collisionavanteteLégulateurdevitésse adaptatif,selonl'équipment,nepeut étremodifié.
- Entenantdemodifierunefonctionnde sécuritéquin'estpasconfigurabledans TeenDriver(conducteuradolescent),le CIBafficheunmessageeindiquantque TeenDriverestactifetquel'actionest indisponible.
- LafonctionnalitéSuperCruise,selon l'équipment,n'estpas disponible.
Systèmeinfodivertissement209
- Versionamélioreedel'avertissementde basniveaucarburant(selon l'équipment)-Lorsquelevéhiculeresque detomberenpannedecarburant,le témoindebasniveauaucarburant clignotedanslegrouped'instrumentset lemessaged'avertissementcorrespondant affichésurleCIBneputpasêtreignore/ efface.
- Nepastracteruneremorque.
Fichederapport
Leproprietaireduvheiculedoitobtenir I'accorduconducteurpourenregistr cre certainesdonnéesdevéhiculelorsquele vehiculeestconduitavecunécléde conducteuradolescent.IlexisteuneFichede rapportparvehicule.Lesdonnéesnesont enregistréesquequandunécléde conducteuradolescentenregistreeest utiliseepourfairefonctionnerlevhicule.
LesdonnéesdelaFichederapportson recueilliesàpartirdumomentou ConducteuradolescentestactivéoudepuisladernierefoisquelaFichederapportaétérinitialisée.Lesinformationssuivantespeuventêtreenregistres:
- Distanceparcourue-ladistancetotale parcourue.
Vitesseemaximun-lavitessemaximale duveciculedetected.
- Avertissementsdevitesseexcessive-le nombredefoisqueseuildevitesse depuisaprovoquel'avertissement.
- Pleineouverturedepapillon-lenombedefoisoulapedaiccelerateuraete enfonceapeupressurtoutesacourse.
- Alertesdecollisionavant-lenombre foisqueconducteuraetevisede l'approch'd'unvehiculeal'avantrop rapidementetdurisquepotentield'une collision.
Freinageautomatiqueavant,ausiappelé Freinaged'urgenceautomatique(s'ilya lieu)-lenombredefoisoulevhiculea detectequ'unecollisionanvantetait imminenteetaserrlesfreins.
- Freinageautomatiquearriere(lecas échéant)-lenombredefoisoule vehiculeadetectedequ'unecollisionarriere étaitimminenteetaserrélesfreins.
Commandedetraction-lenombrede foisouleSystemedetractionasservia eteactivepourreduirelepatinageoulapeptedetractiondesroues.
Commandedestabilité-lenombred'évenementssquontexigél'utilisationducroftedelastabilitéélectronique.
- Systèmemedefreinageantiblocageactif-Le nombre d'activationsduSystème de freinageantiblocage.
- Alertesdetalonnage—lenombredefois ouleconducteursaetealertequilisuivait detroppreslevhiculequiprecede.
Donnéesdecartederapport
Lesdonnéescumulativessontenregistrées pourtouslestrajetsjusqu'alaremiseazeroidelacartederapportoujusqu'acequeledecomptemaximalaitetedepasse.Sile décomptemaximalestdepassepourun élémentdelignedelacartederapport,cet élément'n'estplusmisajourdanslacarte derapportusqu'asaremiseaero.Chaque élémentconsigneau maximum1000 décomptes.Ladistanceparcouruederapport maximeleestde64374km(40000mi).
PoursupprimerdesDonnéesdecartedereapport,agircommesuit:
- Dans'affichageFichederapport,toucher Reinit..
- ToucherEffacertoutslesclésetNIPpour adolescentdansltemuConducteur adolescent.Cecisupprimeégalement touteslesclésConducteuradolescentet supprimelecodePIN.
210Systèmeinfodivertissement
CodePINoublie
Contactervotreconcessionnaireprou reinitialiserlecodePIN.
Marquesdéposéeset contratsdelicence
InformationFCC
VoirFrequencesradio: déclaration 口 425.
Made for

iPod

iPhone
«MadeforiPod» et «MadeforiPhone»
significant qu'unaccessoireélectroniqueaété
concupoureterbrebranchéspecifiquements sur
lesiPodetiPhonerespectivement,etqu'ila
étécertifiéparledéveloppourtrefpondre
auxnormesderendementd'Apple.Apple
n'estpasresponsabledufonctionnementde
cetappareilnidesaconformitéeavecles
normeslegalesetdesecurité.Veuilleznoter
quel'utilisationdecetaccessoiravecun
iPodouuniPhonepeutaffectorle
rendementdelafonctionsansfil.iPhone,
iPod,iPodclassic,iPodnano,iPodshuffle,et
iPodtouchsondesmarquescommerciales déposéesAppleInc.,enregistresaux États-Unisetdansd'autrespays.

Sivousdécidezdecontinueràutiliserleserviceaprésvotreessai,lepland'abonnementquevousavezselectionnéseraautomatifementrenouveléparlassuite.Vousserezalorsfactureauxtenvigueur.Desfraisettaxessontapplicable.Veuillezvousreporteral'EntenteclientSiriusXMursiriusxm.compourconnaitrelev conditionscomplètesetlesmodalitésd'annulation,notammentenappellantSiriusXMau1-866-635-2349.Touslesfraisainsquelaprogrammationsonsusceptiblesdemodifications.
Fraisettaxes:desfraisd'abonnement,des taxes,desfraisuniquesd'activationet d'autresfraispeuventetrend'application.Les faisd'abonnementsontachargeduclient. Touslesfaisetlaprogrammationsont susceptiblesdemodification.Les abonnementsssontoumisal'Entente
disponiblesurwww.siriusxm.com. Leservice SiriusXMn'est disponiblequeedansles48 etatscontigusdesEtats-UnisetauCanada.
AuCanada:unecertainedegradationduservicepeutavoirlieusousleslatitudeslesplusaunordquisortenducontrolededirasosatelliteSiriusXM.
Remarqueconcernantlalanguageexplolicite: lescanauxcomportantunelanguéexplolicite féquentesontsignéspar « XL » devant leurnom. Leblocagedecanalestdisponible pourlesrécepteursradiosatelliteSiriusXM encontactantSiriusXM.
ClientsdesEtats-Unis-Consulterlesite www.siriusxm.comouappelerle 1-888-601-6296.
ClientsduCanada-Consulterlesite www.siriusxm.caouappelerle 1-877-438-9677.
Ilestinterditdecopier,décompiler, désassembler,rétroconcevoir,pirater, manipulerourendredisponibletoute technologiecontenuedanslesrécepteurs compatiblesaveclessystemederadio satelliteSiriusXMousequisupportelesite SiriusXM,leserviceenligeneousoncontainu. Deplus,lelogicieldecompressionvocale AMBERintégredansceprouitestprotég pardesdroitsdepropriétéintellectuelle,y
comprisdesdroitsdebrevet,droits d'autoursetsecretsscommerceauxdeDigital VoiceSystems,Inc.
Exigencesgénérales:
- UnaccorddelicencedSiriusXMest requisipourt出产incorporantla technologieSiriusXMet/oupour l'utilisation'dunedesmarquesSiriusXM afabriquer,distribueroucommercialis danslazoneduserviceSiriusXM.
2.Pourlesproduitsadistribuer, commercialiseret/ouvendreauCanada, unaccorddistinctavecCanadianSatellite Radiolnc.(agissantsousl'appellation SiriusXMCanada)estrequis.

immersion.
TechnologieTouchSenseetTouchSense Systemserie1000Autorisesesparlmmmersion Corporation.TouchSenseSystem1000 protégeparunouplusieursbrevets americainsauxdressessuivantes www.immersion.com/patent-marking-htmlet autresbrevetseninstance.
Bose
Bose,AudioPilotetBoseCenterpoint surrounsontdesmarquesdéposéesdela sociétéBoseauxÉtats-Unisetdans autrespays.
HDRadioTechnology

TechnologieHDRadiofabriquéesousulence delaiBiquityDigitalCorporation.Brevets americainsetétrangers.Pourlesbrevets, voirhttps://dts.com/patents.HDRadioetles logosHD,HDRadioet«ARC»sontdes marquesdéposéesoudesmarques commercialesdeiBiquityDigitalCorporation auxÉtats-Uniset/oudansd'autrespays.
Bluetooth
LamarqueetteslogosBluetoothsontla propriétédeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdeceux-ciparGeneralMotorss'effectuesoussicnce.Lesautresmarques
commercialesetnomscommerciaux appartiennentaleurspropriétaires respectifs.
Java
Javaestunemarquedecommercedeposee d'Oracleoudesesfiliales.
Calendrierl:GracenoteEULA

gracenote.
Latechnologiedereconnaissancemusicaleet
lesdonnéescorrespondantessontfournies
parGracenote.Gracenoteestlanorme
industrielledetechnologiedereconnaissance
musicaletdefournituredecontenu
correspondant.Pourdeplusamples
informations,consulteresite
www.gracenote.com.
Lesdonnéesmusicalesprovenantde
Gracenote,Inc.copyright@2000Gracenote
jusqu'auGracenoteactuel.Lelogiciel
Gracenote,copyright@2000,duGracenote
actuel.Unouplusieursbrevetspossedséspar
Gracenotepeuvents'appliqueraceproduit
212Systèmeinfodivertissement
etaceservice.SereporterausitelInternet Gracenotepourunelistenonexhaustivedes brevetsapplicablesGracenote.Gracenote, CDDB,MusicID, MediaVOCS, lelogo Gracenoteetsonlogotypeainsiquelelogo «PoweredbyGracenote» sontdes marquescommercialesdéposéesoudes marquescommercialesdeGracenoteaux États-Uniset/oudansd'autrespays.
Termesd'utilisationdeGracenote
Cetteapplicationoudispositifcontientun logicieldeGracenote,Incd'Emeryville, californie(«Gracenote»).Lelogicielde Gracenote(«LogicielGracenote»)active cetteapplicationpoureffectuerune identificatiod'undisqueoud'unfichieret obtenirdesinformationssurdelamusique, aveclenom,I'artiste,lapisteetletitre(« DonnéesGracenote»)depuisdesserveurs enigneoudesbasesdedonnésintégrés (collectivementappelés«ServeursGracenote »)eteffectuerd'autresfonctions.Vous pouvezutiliserdesdonnéesGracenote uniquementaumoyendesfonctions destinéesal'utilisateurfinalpourcette applicationoucedispositif.
Cetteapplicationoucedispositifpeut integrereducontenuappartenantaux fournisseursdeGracenote.Danscecas,
touteslesrestrictionsexposésisci
concernantlesdonnéesGracenote
s'appliquentaussiacecontenuetces
fournisseursdecontenuontdroitaux
memesavantagesetprotectionssqueceux
deGracenoteexposésici.
Vousacceptezd'utiliserlesdonnées
Gracenote,lelogicielGracenoteetles
serveursGracenotepourvotreusage
personneletnoncommercialuniquement.
Vousacceptezdenepasattribuer,nicopier,
nitransfereroutransmettrelogiciel
GracenoteniaucunesdonnéesGracenotea
untiers.VOUSACCEPTZDENEPASUTILISER
NIEXPLOITERLESDONNÉESGRACENOTE,LE
LOGICIELGRACENOTEOULESSERVEURS
GRACENOTEAUTREMENTQUECEQUIEST
EXPRESSÉMANTAutorISEIÇI.
Vousacceptezquevoretelicenon
exclusived'utilisationdesdonnées
Gracenote,dulogicielGracenoteetdes
serveursGracenotes'achévesivoussivez
cesrestrictions.Sivotrelicenceexpire,vous
acceptezdecessertouteutilisationdes
donnéesdeGracenote,dulogicielGracenote
etdesseveursGracenote.Gracenoterserve
tousledroitsdanslesdonnéesGracenote,
lelogicielGracenoteetlesserveurs
Gracenote,ycompristousledroitsde
propriete.EnaucuncasGracenotenesera tenuresponsabled'unpaiementquelconque poursdesinformationsquevousauriez fournies.VousacceptezqueGracenotefasse valoirsesdroitsdanslecadredecetAccord, directementcontrevousetensionnom propre.
LeserviceGracenoteutiliseunidentifiant uniquepoursuivresdemandesabut statistique.L'objectifd'unidentificateur numériqueassignedemanirealeatoireest depermettreauxservicesGracenotedeprendreencmptelesrequêtesansrien connaitredevisous.Pourdeplusamples informations,consulterlapagewebrelative àlapolitiquedeprotectiondelavieprivé desservicesGracenote.
LelogicielGracenoteetchaquequellementdesdonnéesdeGracenoteyoussontautorisesparunelicence«ASIS».Gracenotedefaitaucunédemarchenigarantie,explicitouimplicité,concernantl'exactitudedesdonnéesdeGracenote.GracenoteseréserveledroitdesupprimerdesdonnéesdeserveursGracenoteoudechangerdescatégoriesdedonnéesspouruneraisonquelconquequeGracenoteestimesuffisante.Aucunegarantien'estfaitesurleftaitquelelogicielGracenoteoulesserveursGracenote
soientsanserreursouqu'ilsfonctionnent sansinterruption.Gracenoten'estpastenu devousfournirdenouveauxtypesde donneesamelioreesousupplémentaires, oudescategoriesqueGracenotepourrait fourniral'aviner,etpeutsuspendreses servicesatoutmoment.
GRACENOTEDENIETOUTESGARANTIES,
EXPRIMÉESOUIMPPLICITES, YCOMPRIS, SANS
QUECECISOITLIMITATIF, LESGARANTIES
IMPlicitESDECOMMERCIALITE,
D'ADAPTATIONÀUNEFINALITE
PARTICULIERE, TITREETNON-CONTREFAÇON.
GRACENOTENEGARANTITPASLES
RÉSULTATSQUISERONTOBENUSPAR
VOTREUTILISATIONDULOGICIELGRACENOTE
OUDUSERVURGRACENOTE. ENAUCUNCAS
GRACENOTENESERARENSABLEDETOUT
DOMMAGECONSECUTIFOUACCIDENTELOU
DETOUTEPERTEDEPROFITSOUDE
REVENUS.
©2014.Gracenote,Inc.Tousdroits réservés.
MPEG4-AVC(H.264)
CEPRODUITESSOUSLICENCEDE
PORTEFEUILLEDEBREVETAVCPOUR
L'UTILISATIONPERSONNELLEETNON
COMMERCIALED'UNCONSONMATEURPOUR
(i)ENCODERUNEVIDEOSONCONFORMITE
AVECLANORMEAVC(«AVCVIDEO»)ET/
OU(ii)DECODERUNEVIDEOAVCCODEEPAR UNCONSONMATEURAYANTUNEACTIVITE PERSONNELLEETNONCOMMERCIALEET/OU OBTENUED'UNFOURNISSEURDEVIDOAVC. AUCUNELICENCEN'ESTACCORDEEOU IMPLICITEPOURTOUTEAUTREUTILISATION. DESINFORMATIONSSUPPLEMENTAIRESSONT DISPONIBLESAUPRESDEMPEGLA,LLC. CONSULTERLESITEHTTPS:// WWW.MPEGLA.COM.
VC-1
CEPRODUITESSOUSLICENCEDE
PORTEFEUILLEDEBREVETVC-1POUR
L'UTILISATIONPERSONNELLEETNON
COMMERCIALED'UNCONSONMATEURPOUR
(i)ENCODERUNEVIDEOSENCONFORMITE
AVECLANORMEVC-1(«VC-1VIDEO»)ET/
OU(ii)DECODERUNEVIDEOVC-1CODEEPAR
UNCONSONMATEURRAYANTUNEACTIVITE
PERSONNELLEETNONCOMMERCIALEET/OU
OBTENUED'UNFOURNISSEURDEVIDOVC-1.
AUCUNELICENCEN'ESTACCORDÉOU
IMPlicitEPOURTOUTEAUTREUTILISATION.
DESINFORMATIONSSUPPLÉMENTAIRESSONT
DISPONIBLESAPRÉSDEMPEGLA,LLC.
CONSULTERLESITEHTTPS://
WWW.MPEGLA.COM.
MPEG4-Visuel
L'UTILISATIONDECEPRODUITD'UNEFAÇON CONFORMEÁLANORMEMPEG-4VISUALEST INTERDITE,SAUFPARUNCONSONMATEUR EXERCANTDESACTIVÉSPERSONNELLESET NONCOMMERCIALES.
MP3
Technologied'encodageaudioMPEGLayer-3 autoriseparFraunhoferIISetThomson.
WMV/WMA
Ceproduitdisposed'unetechnologie detenueparMicrosoftCorporationetsous licencedeMicrosoftLicensing,GP. L'utilisationouladistribtiondecette technologieendehorsdeceproduitest interditesansunelicencedeMicrosoft Corporationet/oudeMicrosoftLicensing, GP,lecasechéant.
Contratdelicenced'utilisationdecarte
MODALITÉDEL'UTILISATEURFINAL
LacarteSDcartographiques(«Data»),est prévupouruneutilisationpersonnelle,un usageuniquementinterneetnepeuten aucuncasetrerevendl.Ilestprotégepar lesdroitdauteurs,etestassujettiaux modalitésuivantes(cette «Entente droitd'utilisation»),ainsiqu'auxconditions
214Systèmeinfodivertissement
quisontconvenusparvous,d'unepart,et HERENorthAmerica,LLC(«HERE»)etses concédants(ycomprissesaconcedantset fournisseurs),d'autrepart.
Lesdonnéescartographiquesdes régionsdu Canadacomprehendentdesrenseignements recueillisaveclapermissiondesautorités canadiennes,dont@saMajestelareinedu Canada,©l'Imprimeurdelareineen Ontario,©laSociétécanadiennedespostes etGeoBase MD.
HEREdetientunelicencenonexclusive UnitedStatesPostalService MD pourpublier etvendrel'informationZIP+4 MD.
©United States Postal Service 2013. Lesprix nesontpasétablis, contrôlsésouapprovés par United States Postal Service. Voicides marquesdecommerceetdesignations quisontlapropriéted'USPS:United States Postal Service, USPS,etZIP+4.
MODALITES
Usagepersonnelseulement:Vousconsentez autiliserlesdonnéesenquestionpourvotre usageexclusivementpersonnel,auxfinsnon commercialespourlesquellesonvousa accordéunelicenceeetnonpasadesfinsde recoursaunbureaudeservice, d'exploitationpartagéeouaddautresfins
semblables. Sousréservedesrestrictions incluesdanslesparagraphssuivants,vous consentezanereproduire,copier,modifier, décompiler,ésassemblerouprocéderala rétroconceptiond'aucunepartiedeces donnéesètaneletransférerouaneles distribuersousquelqueformequecesoità n'importequellefin,saufdanslamesure permiseparlesloisprescritesencette matière.Vouspouvreztransféerentout templesdsonnéesetlemariel d'accompagnementsivousn'enconserve aucunecopieetqueledestinataireconsent auxprésentesmodalitésd'utilisationfinale. Lesseriesmultidisquepeuventuniquement étretransférésesouvenduescomme sériecomplétefournieavousetnoncomme unsous-ensemble.
Restrictions
Sousréservesdesconsignesparticulières d'utilisationtransmissexarHEREdansla licenceeetsanslimiterlaporteedu paragrapheprécedent,vousnepouvezpas (a)utiliserlesdonnéesaveclesproduits,les systèmesoulesapplicationsfaisantlobject d'uneinstallationsurdesvehiculesdotos d'unsystèmedenavigation,de positionnement,derepartition,de radioguidageroutieremptésel,de
gestiondeparcsautomobileset d'applicationsssemblablesou(b)lesutiliser ouetreennommunicationavec(sanss'y limiter)lestelphonescellulaires,les ordinateursdpocheouportables,les teléavertisseursettesassistantnumériques personnes.
Avertissement
Cesdonnéespeuventcontainirdes informationsinexactésouincomplètesen raisondupassagedutemps,l'évolutiondes circonstances,lessourcesutilisésetdela natureexhaustivedelacollectededonnées géographiques,quipeuventtousconduireà desrésultatsincorrects.
Absencedegarantie
Cesdonnéesvousoussontfournis «telquel», etvousacceptezdelesutiliseravospropres risquesHEREeetsestulairesdelicences(et leursconcédantsetfournisseurs)n'offrent aucunegarantieoureprésentationde qualquenaturequecesoit,expresseou implicé,issuedudroittouautrement,quant aucontenu,alaqualité,al'utilité,a l'exactitude,a l'exhaustivite,a l'efficacite,a la fiabilité,a l'aptitude a I'emploi,a l'usage ouauxrésultatsdécoulantdel'emploides données,nonplusquilsnegarantissentque
cesdernieresouleserveurenassurantun fonctionnementanssinterruptionans sans erreur.
Limitationdegarantine
LABASEDEDONNEESESTFOURNIE
Limitationderresponsibilité
HEREETSECONCEDANTS(YCOMPRISLEURS PROPRESCONCEDANTSETFOURNISSEURS)NE DOIVENTPASETRETENUSRESPONSABLES
ENVERSVOUSAL'EGARDDETOUTERECLAMATION,DEMANDEOUACTION,QUELLEQUESOITLANATUREDELACAUSEDELAREVENDICATION,DEMANDEOU ACTIONALLLEGUANTTOUTEPERTE,BLESSURE OUDESDOMMAGES,DIRECTSOUIINDIRECTS,QUIPOURRAIENTRESULTDERL'UTILISATION OUDELAPOSSESSIONDECESDONNEES,OU DETOUTEPERTEDEBENEFICES,REVENUS, CONTRATSoud'EPARGNEOUDETOUS AUTRESDOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS, ACCESSOIRES,PARTICULARSOU CONSECUTIFS,DECOULOTDEVOTRE UTILISATIONOuDELMPOSSIBILITYD'UTILISERCESDONNEES,TOUTDEFAUTDE CESDONNEES,OUDELAVIOLATIONDECES MODALITESOUCONDITIONS,QUECESOIT DANSUNEACTIONENRESPONSABILITE CONTRACTUELLOUDELICTUELLEOUFONDES SURUNEGARANTIE,MEMESIHEREOUSSES CONCEDANTSDELICENCEONTETEAVISESDE LAPOSSIBILITYDEUNTELDOMMAGE.CertainsEtats,TerritoiresetPays n'autorisentpascertainesexclusionsd responsabilitéoulimitationsdes dommages-interets,danscettemesure,la directevci-dessuspeutnepasvous concerner.
Réglementationdel'exportation
Vousconsentezan'exporteraucunpartie decesdonnéesainsiquedesproduits directsquiendécoulent,saufenconformité aveccleslicencesetlesapproxabationsquisimposentenvertudesloisetdes réglementsenvigueururl'exportation. Ententeglobale:Cestermesetconditions constituentl'accordientierentreHERE(etses concédants,ycomprisleurspropres concédantsetfournisseurs)étvousayant traital'objetdesprésentes,etremplacent dansleurintégraltétouslesaccordsécrits ouorauxpréexistantentrenousal'égard d'untelsujet.
Loiapplicable
Cestermesetconditionsdoiventtererigies parlesloisd'Etatdel'Illinois, sansdonner effetà(i)sesdispositionsdeconflictdelois, ou(ii)laConventionedesNationsUniespour lescontratsdeventeinternationale marchandises, quiestexplicitementExclus. Vousacceptezdevoussoumettrea la juridictiondel'Etatdel'Illinoispourtousles différends,lesréclamationsetlesactions decoulantdeouenrapportaveclesdonnées quivoussontournisci-dessous.
216Systèmeinfodivertissement
Utilisateursfinauxgouvernementaux
Silesdonnèssontencoursd'acquisition paroupourlecomptedugouvernementdes États-Unisoutouteautrepersonnequi rechercheàobtenirouaappliquerdesdroits similairesàceuxhabituellémentréclamés parlegouvernementdesÉtats-Unis,ces donnèssontun«articlecommercial»tel quecetermeestdéfinidansla réglementation48C.F.R.(«FAR»)2.101,est autoriseconformmentalapresentelicence del'utilisateurfinal,etàchaquecopiededesonnéslivresouautrementfourniesdoiventétremarquésetembarquésecas échéant,avecletextesuivant «Avis d'utilisation»,etd'étretraités conformémentauxAvisdecetype:

Maps for Life
AVISD'UTILISATION
ENTREPRENEUR(FABRICANT/FOURNISSEUR)
NOM:
Cesdonnéesecommercialesreprésentun élémenttelquedéfinidanslanormeFAR 2.10letsonsoumisesalalicencede l'utilisateurfinalenvertudelaquelles donnéesontétéfournies.
©2014HERENorthAmerica,LLC.Tousdroits réservés.
Sil'agentdenégociationdescontrats, organismedugouvernmentfederal, ou'n'importequelfonctionnairefederal refused'dutiliserlalegendeci-incluse,le responsabledesmarchés,organismedugouvernmentfederal,oun'importequel fonctionnairefederaldoitenervisERHERE avantderechercherdesmoyens supplémentairesouautresdroitsdansles données.
Unicode
Copyright ©1991-2010 Unicode, Inc. Tous droits réservés. Distribuéselonlesconditions d'utilisationexposéessurhttps:// www.unicode.org/copyright.html.
FreeTypeProject
Despartiesdecelogicielsontprotégéespar lesdroitsd'auteur©2010TheFreeType Project(http://www.freetype.org).Tous droits réservés.
Logicieldesourcelibre
Deplusamplesrenseignementssurles licencesdeslogicielslibressontdisponiblesa I'affichagedinfodivertissement.
QNX
Despartiesdecelogicielsontprotégéespar lesdroitsdauteur©2008-2011,QNX SoftwareSystems.Tousdroits réservés.
PartC-EULA
Copyright©2011,SoftwareSystemsGmbH &Co.KG.Tousdroits réservés.
Leproductquevousavezachete(Produit)contientunlogiciel(configurationdemeur'd'executionN°505962,Logiciel)quiest distribuéparouanomufabricantduproduct( Fabricant)souslicencede
Systèmeinfodivertissement217
SoftwareSystemsCo.(«QSSC»).Vousne pouvezutiliserlelogicielquedansleproduit etconformémentauxconditionsdelicence suivantes.
Soumisauxconditionsdecetellicence,QSSC
vousgarantitunelicencelimitee,non
exclusive,nontransfereablepourl'utilisation
dulogicieldansleproduitauxvoulues
parlefabricant.Sic'estauriséparle
fabricantouparlaloid'application,vous
pouvezeffectuerunecopiedesauvegarde
dulogicielentantquepartiedulogicieldu
produit.QSSCetsesconcedantssereservent
tousledroitsdelicence+C3Inétantpas
expressementaccordésicietconserventous
droitsetinteretspourtotulescopiesdu
logiciel,ycomprisesdroitsdepropriete
intellectuellequis'ytrouvent.Saufdansle
casoulaoid'application'exige,vousne
poupezpasreproduire,distribuer,transferer,
décompiler,desassemblinitender'une
quelconquemanieredeségroulerologiciel,
d'enpritquerlingénieinverse,dele
modifieroud'encreerdesoeuvresderivées.
Vousacceptez:(1)denepasretirer,
recouvriroualtérertoutavis,étiquetteou
marquedepropietédansousurlelogiciel
etdevousassurerquetouteslescopies
comportenttoutaviscontudansl'original,
et(2)denepasexporterleproduituole
logicielencontraventionavecleslois d'applicationpourlecontrôle de l'exportation.
SAUFENCASDEDISPOSITIONSCONTRAIRESDALOID'APPLICATION,QSSCETSESCONCEDANTSFOURNISSENTLELOGICIELENL'ETAT,SANSGARANTIENCONDITIOND'AUCUNENATURE,EXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,SANSLIMITATION,TOUTEGARANTIEOUCONDITIONDEDROIT,L'ABSENCEDECONTREFACON,LAQUALITEMARCHANDEOUL'ADAPTATIONAUNUSAGEPARTICULAR.TOUTESGARANTIESOUAUTRESDISPOSITIONSPROPOSEESPARLEFABRICANTOUSESDISTRIBUTEURSQUIDIFFERENTDECETTELICENCESONTPROPOSEESPARLEFABRICANTOUSSEDISTRIBUTEURSSEULSETNONPARQSSC,SESFILIALESOULEURSCONCEDANTS.VOUSASSUMEZTOUSLERISQUESLIESAVOTREUTILISATIONDULOGICIELSOUSCETTELICENCE.
SAUFENCASDEMESURECONTRAIREPREVUE
PARLALOIAPPLICABLE(COMMEDANSLE
CASD'ACTESDELIBERESOUPARNEGLIGENCE
GRAVE),ENAUCUNCASQSSC,SESFILIALES
OULEURSCONCEDANTSNESERONT
RESPONSABLENSVERSVOUSSELON
QUELQUEDOCTRINEQUECESOIT,QUECE
SOITDANSUNDELIT(YCOMPRISLA
NÉGLIGENCE),CONTRACTUELLEMENTOU AUTREMENT,DEDOMMAGES,YCOMPRIS DOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,SPÉCIAUX, ACCIDENTELSOUSUBSEQUENTS,DE QUELUENATURE,RÉSULTANTDECETTE LICENCEOUDEL'UTILISATIONOUDE L'INCAPACITÉD'UTILISERLEPRODUIT(Y COMPRIS,MAISSANSS'YLIMITER,LES DOMMAGESPOURPERTEDESERVICESÀ TITREGRACIEUX,ARRÉTSDETRAVAIL,PANNE OUDÉFAILLANCEDUPRODUIT,OUTOUT AUTREDOMMAGEOUPERTECOMMERCALE), MÉMESIQSSC,SESAFFILIÉSOULEURS CONCIDANTSONTÉAVIDÉSDELA POSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.
WMA
Ceproduitestprotégéparcertainsdroitsde propriétéintellectuelledeMicrosoft. L'utilisationouladistributiond'unetelle technologieendehorsdeceproduitest interditesanslicencedeMicrosoft.
Pourplusd'informationssurlelogiciel,y compristouteconditionelicencedelogiciel desourcelibre(etlecodedesource disponible)ainsiquepouresattributionsdroitsd'auteurapplicablesalaconfiguration demoteurd'executionindiqueeci-dessus, veuillezcontacterlefabricantoucontacter
218Systèmeinfodivertissement
QSSC:175TerenceMatthewsCrescent, Kanata, Ontario, Canada K2M1W8 (licensing@qnx.com).
Linotype
Helveticaestunemarquecommerciale de LinotypeCorp.enregistreredansunbrevet desEtats-Unisetaubureauaudesmarques commerciales,etpeutetreenregistreredans certainesautresjuridictionssouslenom LinotypeCorp.ouceluidesontitulairede licenceLinotypeGmbH.
L'utilisationsousformedetextedechacune desmarquessouslicenceestlasuivante:
Lesconditionsd'attributiondemarque commercialepourlesmarquescommercialesouslicncepeuventetreconsulteessur https://www.linotype.com/2061-19414/trademarks.html.
AVISD'UTILISATION
Lesmarques'd'entreprisesafficheesparce produitpourindiquiderdesemplacements commerciauxappartiennentaleurs propriétairesrespectifs.L'utilisationdeces marquesdansceprouitin'impliqueen aucuncasqueproduitestparraine, approvveousoutenuparlesentreprisesen question.
Commandesdeclimatisation
Systèmesdeclimatisation
Commandedeclimatisation automatiqueadeuxzones.219
Systémederegulationdela climatisationarrière. 223
Bouchesdaération
Bouchesdaeration. 225
Entretien
Filtreaairdel'habitacle. 225 Entretien.. 226
Systèmesdeclimatisation
Commandedeclimatisationautomatiqueàdeuxzones
Graceacesysteme,lechauffage,laclimatisationlaventilationdanslevhiculepeuvent etrecontrolés.

1.Commandedelatemperaturecote conducteur
2.A/C(climatisation)
3.Commandesdemodededistributiond'air
4.Commandeduventilateur
5.Dégivage
6.Climatisationadeuxzones
7.SYNC(temperaturesynchronisé)
8.Désembueurdunnettearriere
9. Boutond'alimentation
10.Recyclaged'air
11.ATO(Fonctionnementautomatique)
220Commandesdeclimatisation
Affichagedecommandedeclimatisation

1.Réglagesdelatempératurecôté conducteuretcotepassager
2.Commandeduventilateur
3.Commandesdetemporaturecôté conducteuretcotépassager
4.Sync(temperaturesynchronisee)
5.Recyclage
6.Commandesdemodedeb distributiond'air
7.Auto(Fonctionnementautomatique)
8.A/C(climatisation)
9.0n/Off(alimentation)
Onpeutcontrölerleventilateur,lemode distributiond'air,lesreglagesdetempéaturecôtésconducteuretpassager, etSynceneffleurantCLIMATE(climatisation) surlapaged'accueilnfodivertissementoule boutondeclimatisiationduplateu d'applicationsdel'affichagedecommandedeclimatisation.Onpeutalorseffectuerune sélectionsurlapagedecommandede climatisationavantquiestaffiche.
Affichaged'etatdecommandede climatisation

L'affichagedel'etatdelacommandede climatisationapparaitbrièvementlorsqueles commandesdeclimatisationdelaconsole centralesontregles.
Fonctionnementautomatique
Afindechaufferoudeclimatiserlevehicule pourqu'ilsoitalatempatureuredesirée,lesystemecontrôleautomatiquementles quatrefonctionssuivantes:
Vitesseduventilatour
Modeededistributiond'air
- Climatisation
Recyclage
LorsqueletémoinlumineuxAUTOeost allumé,lesquatrefonctionss'activent automatique.Chacunedecesfonctions peutetrerégléemanuellementetleréglage selectionneseraaffiche.Leréglagemanuel annulelefonctionnemmentautomatiqueses quatrefonctionsetletémoinlumineux AUTOse'teint. Lesfonctionsquin'ontpas éterégésmanuellementseronttoujours contrôledesfaconautomatique,maisletémoiInlumineuxAUTOneserapassallumé.
Pourplacerlesystemeennode automatique:
1.PresserAUTO.
2.Réglerlatempératureducôtéconducteur etducôtpassager.
Pourtrouvvertotreglagedeconfort, commencera 22^(72^) puslaisserle tempsausystemedesestabiliser. Ensuite,reglerlatempertatureselonvos besoindeconfort.
Pouraméliererl'économiedecarburantet refroidirlevéhiculeplusrapidement,le recyclagepeutétresélectionné automatiquementpartempschaud.
Letémoinderecyclagenes'allumepasen casdecommandeautomatique.Appuyersur poursélectionnermanuèlementrecyclage.Appuyerànouveauapourselectionnrl'airextérieur.
Nepascouvirlasondesolaireausommet durableaudebord,presdupare-brise.Cette sonderéguleatempaturedel'airsurbase delachargesolaire.Sereporterà «Capteurs»plusloindanscettesection.
Fonctionnementmanuel
Appuyerpourtactiveredésactiverlesystemedeclimatisation.Quandlesystemestdesactivé,l'airextérieurnepeutpasentrendanslevéhicule.Quandlesystemestactivétu'unboutonestenfoncéoula
molettetournée,lesystemedecommande declimatisationestactivetdiffusel'air selonleréglageactuel.
Tournerenss horaireouantihoraire pouraugmenteroudiminuierlavitessedu ventilateur.Appuyersurleboutonpour desactiverleventilateur.
AppuyersurAUTOpourrevenirau fonctionnementautomatique.
Commandedetempoératurecôtésconducteur
etpassager:Onpeutregleratempoérature
separemmentpourleconducteuretle
passager.
Tournerleboutondanslesenshoraireou antihorairepouroaugmenteroubaisserlatempereaturepourleconducteuroule passager.
SYNC: Selon'équipment, appuyer pourlier lesréglagesdetempératuredeclimatisation arrrièreetpassageraureglagedu conducteur.LétémoinSYNCs'allume. Lorsquelesréglagesdelatempératuredu cotépassagerouarrièresonteffectues, letémoinSYNCs'étéint.
L'afficheurdetempératurecôtéconducteur oupassagerindiquetoutediminutionou augmentationdesparamètresde température.
Boutondemodedistributiond'air:
Presser, ou pour modifier la directiondufluxd'air. Untemoins allume dansboutondumodeselectionne.
Lefaitdemodifierlemodeannulefonctionnementautomatiqueetlesystemepasseenmodemanu.AppuyersurAUTO(automatique)pourreveniraufonctionnementautomatique.
: L'airestdirigeverslesbouches d'aerationdutableaudebord.
:Lairestrépartientrelesbouches d'aérationdutableaudeaubordetcellesdu plancher.Unepartiedel'airestdirigéevers lesbouchesdaeriationdupare-briseetdes glaceslaterales.
: Lamajeurepartiedl'airestdirigée verslesbouchesd'aérationduplancheret unepartieverslesbouchesdaérationdupare-brise,desglaceslatéraleshetdu plancherdeladeuxiemerangée.
Cemodesupprimelebrouillard
l'humiditéprésentsssurlesglaces.àirest
dirigeverspare-brise,lesorificesde
diffusionauplancheretlesboucheslatérales
desglaces.Lesystemeforce
automatiquement'airextérieurdansle
222Commandesdeclimatisation
vehiculeetlecompresseurdeclimatisation fonctionne,saufisatempératureextérieure estprochededzéro.
:Presserpoursupprimerplus rapidementlabueeoulegivredupare-brise. L'airestdirigéverslesbouchesd'aérationdupare-briseetdesvitreslateriaLe compresseurdeclimatisationestégalement active,amoinsquelatempoature extérieurenesoitendessousdezéro.
Nepasconduireavantquelesglaccsoient dégées.
VoirBouchesdaeration 一 2 2 5
A/C:Appuyerpouractiveroudésactiverla climatisation.Unelampeindicatrices'allume pourmontrerquelaclimatisationest activée.Sileventilateurestarré,le climatisationurnefonctionnepas.Letémoinde climatisationresteallumémèmesila températureextérieureestinférieureazero.
:Appuyerpourtmettreenmarchele
recyclage.Untemoinlumineuxs'allume.L'air
estrecyclepourrefroidirrapidement
I'intieurduvecicule.Ipeutegalement
etreutilisepouraideradiminuier'l'apport
d'airexterieurainsiquelesodeursqui
pénètrendanslevéhicule. Lecompresseur d'airconditionnéestaussiactivélorsquece modeestávité.
Désembumeurdunettearrière
Ledesembueurdelunettearriereetreutiliseureseaudefilschauffantspourreliminerlabuedelalunette.
REAR:Appuyersurceboutonpouractiveroudésaffectiveredésembueurdelunettearriere.Untemoinintegrauboutons'allumepoursignalerqueledésembueurdelunettarriereestactive.
Ledésembueurdelunettearriérefonctionne uniquementlorsquel'allumageestacté.Le désembumeursedsactivesilecontactest coupéousurACC/ACCESSORY(accessoires).
Attention
Nepasutiliserdelamederasoirouun autreobjettranchantpournettoyerla faceinternedelunetearriere,sous peined'endommagerledesembueurde lunetearriere.Lesréparationsne seraientpascouvertesparlagarantiedu vehicule.Nepasnettoyerlfaceinterne delanettearriereal'aided'unobjet tranchant.
Rétroviseurchauffe: Siéquipére tretroviseursextérieurschauffants, cesdnierschauffentpoureliminerlabuéoulegivredeleursurfacelorsquel'onappuiesurleboutondésembuagedelunettearrière.SereporteràRétroviseurschauffants 30
Fonctionnementdelaclimatisationencas dedemarrageàdistance:Silevéhiculeest equipédelafonctiondedemarrageà distance,lesystemedecommandede climatisationpeutsemtreenmarche lorsquelevéhiculeestdémarréàdistance. Ledésembuagearrièrepeatsemtreen marchedurantundemarrageàdistanceen fonctiondesconditionsdefroidambient.Le témoinDEDésembuagearrièreses'allume paspendantundemarrageàdistance.
Lessiègeschauffants(option)contactés s'ilfaitfroiddehors.Lessiègesventiléssont activés'ilfaitchauddehors.Leslampes indicatresdechauffageetdeventilationde siègepeuventnepass'allumerlorsd'un demarrageàdistance.Levolantdedirection chauffant(option)estactivéncasde demarrageàdistances'ilfaitfroiddehors.La lampeindicatricduvolutandedirection chauffantpeutnepass'allumer.
Capeurs

Lasondesolaireplacedenslagrillede dégivrage,aumilieudtableaudebord, surveillelachaleursolaire.Nepascouvri la sondesolaireaurisquepepannu système.
Unesondedetempoatureextérieures troueaussiderrierelacalandreduvehicule.Cettesondelitlatempoaturedel'airexterieuretaideamaintenirlatempoaturea l'intérieurduvehicule.TouteobstructionaI'avantduvehiculepeutfausserlatempereafaffiche.
Lesysteme medecommandedeclimatisation utilise informationdecessondspour maintenirlerégagedeconfortenreglanta
températuredesortie,lerégimedu ventilateuretlemodededelivranced'air.Le systèmepeutégalementfournirplusdel'air derefroidisseurverslecotéduvéhiculequi faitfaceausoleil.Lemodederecyclage peutégalementetreutiliséselonlesbesoins pourmaintenirlatempératuredesbouches d'aération.
FonctionAfterblow
Danscertainesconditions,leventilateurpeut resterenmarcheoupeuts'allumeret s'teindrepluseursfoisapresquevousayez eteintetverrouillelevehicule.Ceciest normal.
Systémederegulationdela climatisationarrière
Selon'equipement,lesystemede commandedeclimatisationarrieresetrouve sur'arrieredurangementdelaconsole centrale.Lesparametresdelaclimatisation arrierepeuventetreréglésaveccesysteme.

1.Commandeduventilateur
2.AUTO(Fonctionnementautomatique)
3.MODE(boutondemoded distributiond'air)
4.EMP(régulationdetempérature)
5.Siègeschauffantsarrière(simontés)
224Commandesdeclimatisation

1.Affichagedelatemperatureextérieure
2. Commandedetempoatureldela climatisationarriere
3.Commandeduventilatour
4.SYNC(temperaturessynchronises)
5.REAR(arriere) (marche/arret)
6.Autoarriere(fonctionnement automatique)
7.Verrouillagedecommandearriere
8. Boutondemodedistributiond'air
REAR(arrière) TouchEREAR pour activeroudésactiverlacommende climatisationarrière.
SYNC:ToucherSYNCsurl'affichagepour fairecorrespondrelatempératuredes commandesdeclimatisationanriereala températuredescommandedesusysteme avant.LeboutonSYNCs'allume.Réglerlat emperaturesdCommandesde climatisationanriereepourmodifierla temporaturereliee.LeboutonSYNCs'eteint.
Verrouillagedecommandearriere:Toucher RearControlLockout,surl'affichagepour verrouilleroudeverrouillerlacommandede climatisationarriereapartirdusiegeavant. Lorsqu'elleestverrouille,lacommandede climatisationarrierenepeutpasetrereglee apartirdescommandesdeclimatisation arriere.
Fonctionnementautomatique
AUTO:ToucherAUTOOouRearAutosur l'affichagepourcommander automatiquementladistributiond'airetle régimedeventilateur.Aestafficheal'ecn ran lorsquelefonctionnementautomatiqueest actif.Sil'undesreglagesdecommandede
climatisationnestreglemanuellement,ceci annulelefonctionnententiement automatique.
L'ecrann'affichelesfonctionsdecommandedeclimatisationquelorsqueesystemeestenmodeindependantarriere.QuandSYNCestactif,l'ecrandesfonctionsdecommandedeclimatisationn'estpasaffiche.
Fonctionnementmanuel
:Pouraugmenteroudiminuerlavitesses duventilateur,tournerlamolettedansle senshoraireouanti-horaire,outoucheret maintainirlacommandeduventilatesur I'affichage.
TEMP:Tournerlamolettedanslesens
horaireouantihoraire,outoucheret
maintenirlescommandesdetempéature
surl'affichagepourtreglerlatempéature
pourlespassagersarrière.SiletémoinSYNC
estallumé,latempératuredeclimatisation
arriereduvéciculeestreléeala
températureduconducteur.
ou MODE: Toucher le bouton dumodedesirésurl'affichageouappuyer surMODE,surlescommandesde climatisationarriere,pourreorienterla directiondufluxd'airverslesplacesassises
arrière. Toucher à plusieurs reprises MODE jusqu'àncequelemodéséRéapparaissésur l'affichage.
ou : Selon l'équipment, appuyer sur ouur pourchaufferlesiegelatéral gaucheoudroit.SereporteràSiègesarrière chauffants 50.
Bouchesdaération
Pourreglerlesprisesd'airdugroupe d'instruments,utiliserl'interrupteur coulissantsituéaucentredesprisesd'air pourmodifierl'orientationdudébitd'airou lecouper.
Ilestpossiblequeedsprisesd'airse trouventaussidanslazonedespassagersarriere:reglserelonlesbesoins.
Gadersipossibletouteslesbouches d'arationouvertespourunrendement optimaldusysteme.
Conseilsd'utilisation
- Dégagerlesprisesd'airprévuesalabase dupare-brisedel'accumulationeventuelle déglace,deneigeoudefeuilles susceptibledbloquerl'entréed'airdans l'habitacle.
- Eliminerlaneigeducapotpouraméliorer lavisibilitéetaideraréduirel'humidité aspiréedanslevécule.
L'utilisation dedélecteurs decapotnon autorisparGMpeutcomprometre rendementdusysteme.
Garderl'espacesoustouslessiigeslibre afindepermettrea'airdecircularerplus faclemental'interieurduvehicule. - Sidelabuéereapparaït danslepare-brise enmode ou alorsquela températuredel'habitacleestdouce, allumerleclimatisationpurpouri'atténuer.
Entretien
Filtreaairdel'habitacle
Lefltrieaaird'habitaclediminuela poussiere,lepollen,etlesautresirritantsensuspensiondansl'airaspiridel'texterieuret souffledanslevehicule.Leflretroidoitre remplacementperiodique.Sereporter a Programmed'entretien 398
L'utilisationduclimatieursansfiltreaïde
I'habitacleinstallérisquedelaissererter
I'eauetdesdébrisdenslysysteme.Cela peutprovoquerdesfuitésd'eauudbruit.
S'assurerdeposerunfiltréairneufaprés avoirenvel'ancien.
Pourobtenirdeplusamplesrenseignements surleremplacementdesfiltres,consulterle concessionnaire.
226Commandesdeclimatisation
Entretien
Touslesvehiculespossedentuneétiquette souslecapotquidentielferfrigérant utilisédanslevéhicule.Lesystemede réfrigérantnedoitètreentretenuquepar destechniciensformésétcertifiés. L'évaporateurdlaclimatisationnedoit jamaistrerépareouremplacementarun évaporateurissud'unvéchicule de récupération.ldoitètreuniquement remplacementarunévaporatearneufain d'assurerunfonctionnementcorrecten toutesscurité.
Duranti'entretien,touslesrefrigerants doiventretereregeneresaumoyende I'equipementcorrect.Dechargerdes refrigerantsdirectementdansl'mathosphere estnocifpourI'environnementetpeut egalementcreeredesconditionsdangereuses basessurl'inhalation,lacombustion,legel, ou'd'autresproblèmesdesante.
Laclimatisationexigeunemaintenance periodique.VoirProgrammed'entretien 398.
Conduiteetfonctionnement227
Conduiteet fonctionnement
Informationsurlaconduite
Conduitepourunemeilleureeconomie decarburant. 228
Distractionauvolant. 228
Conduitedefensive. 229
Conduiteavecfacultésaffaiblies.....229
Contróleduvéhicule. 229
Freinage. 230
Direction. 230
Reprisetoutterrain. 231
Pertedecontrole. 231
Conduitetoutterrain. 232
Conduitesouslapluie. 236
Routesonduleusesetdemontaqne...236
Conduitehivernale. 237
Silevehiculeestcoince. 238
Limitsdechargeduvéhicule......239
Demarragedefonctionnement
Rodagedevéhiculeneuf. 242
Positionsducommutateur d'allumage. 243
Demarragedumoteur. 245
Systémed'arrétédémarrage....246
Chauffe-moteur. 247
Prolongationd'alimentationdes
accessoires.248
Selectiondelapositionde stationnement(P). 249
Quitterlapositionsteationnement. 250
Stationnementsau-dessusdematières quibrulent. 250
Stationnementprolongé. 251
Echappementdumoteur
Echappementdumoteur. 251
Fonctionnementduvêhicule à l'arrêt... 252
Boitedevitessesautomatique
Boitedevitiesesautomatique.....252
Modemanuel. 256
Systèmesdeconduite
Transmissionintegrale. 257
Freins
Servofreinelectrique. 257
Systemedefreinage antiblocage(ABS) 257
Freindestationnementelectrique.....258
Assistanceaufreinage. 259
Systémededémarrageen
côte(HSA). 259
Systèmesdecommandedesuspension
Antipatinage/Contrôlelectronique de lastabilité. 260
Aideaudemarrageencote(HDC).....262
Commandedemodeconducteur.....262
Regulatedevitesse
Regulateurdevitesse. 264
Systèmesd'assistanceauconducteur
Systèmesd'assistanceeau conducteur. 275
Systèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementoude recul. 277
Cameraàvisionarriere. 277
Systémevisionperiphérique.....278
Assistantstationnement. 280
Systèmed'alertedecirculation transversalearrière(RCTA) 282
Systèmesd'assistancepourla conduite. 282
Systémed'alertedecollisionant....282
Freinageautomatique d'urgence(AEB) 285
Systémedefreinageenprésence depiétonal'avant(FPB).286
Avertissement'd'anglemort(SBZA)...288
228Conduiteetfonctionnement
Alertedechangementde voie(LCA)
Assistanceaumaintiende
trajectoire(LKA). 290
Carburant
CarburantTopTier. 292
Carburantrecommandé. 293
Carburantsinterdits. 293
Carburantsdanslespsaysetrangers...293
Additifsaucarburant. 294
Remplissageduréservoir. 294
Remplissaged'unbidonde carburant. 295
Tractionderemorque
Généralitésausujetdu
remorquage 296
Caracteristiquesdeconduiteetconseils
surleremorquage. 296
Tractionderemque. 300
Equivipementderemorquage.....303
Commandederoulisdemorque....307
Conversionsetcompléments
Équipementélectrique complémentaire. 308
Informationsurlaconduite
Conduitepourunemeilleure economiedecarburant
Leshabitudesdeconduitepeuventaffector laconsommation.Voiciquelquesconseilsde conduitepermettantdediminueraumieux laconsommation.
- Réglerlescommandesdeclimatisation à latempératuredésiréeapresle démarragedumoteuroudésactiverla climatisationlorsqu'elleestsuperflue.
- SurlesvehiculesAWD(ataransmission integrale),sereporteracCommandede modeconducteur 262.
- Eviterlesdépartsrapidesetaccélééréendouceur.
Freinerprogressivementétéviterles arrêtsbrusques. -
Eviterdefairetourlerlemoteurra relentipendantdelonguesperiodes.
Lorsquelesconditionsroutiereset meteorologiqueslepermettent,utiliserle regulateurdevitesse.
Respectertoujoursslimitationsdevitesseourulerplussentementlorsquelesconditionsl'exigent. -
Maintainirrespneusalapressioncorrecte.
- Combinerplusierstrajectsenunseul.
- Remplacerlespneusduvéhiculepardes pneusdemèmespecificationTPC,qui figuresurlaparoidupneu,àcôtédela taille.
- Respecterlesprogrammesd'entretien préconisés.
Distractionauvolant
Ladistractionpeutprendrediversesformes etpeutvousempécherdevousconcentrer surlaconduite.Agiravecdiscernementet nepasselaisserdistrairedelaconduite.De nombrexgouvernementsnationaux interdisentladistractionduconducteur.Se familiariséraveclesloisdovotrepays.
Pouréviterd'êtedistributenconduisant, gardezlesyeuxssurlaroute,gardezles mainssurlevolantetconcentrezvotre attentionsurlaconduite.
- Nepasteléphonerenroulant. Utiliserune méthodeàmainslibrespourplacerou recevoirlesappelstéléphoniques nécessaires.
-
Observerlaroute.Nilire,niprendre notes,nilirel'informationdesappareils téléphoniquesouelectroniques.
-
Désignerunpassagerdesiègeavantpour gérerlesdistractionspotentielles.
- Sefamiliariseravecclescaracteristiquesdu vehiculeenroulanttellesquela programmationdesemetteursfavorisde radioetleregagedescommandedes climatisationetdessièges.Programmer toutel'informationdetrajetdansun appareilquelconquedenavigationvant deprendeledepart.
- Attendrel'arrétduvéhiculeenpositionnde stationnementpourrécapérerlesobjets quisonttombésurleplancher.
- Arréteroufairestationnerlevéhicule pours'occuperdesenfants.
- Lesanimauxdomestiquesdoiventetre transportésdansundispositifderetenue ajustat.
- Eviterlesconversationsdifficilesen roulantquecesoitavecunpassagerou autelphone.

Avertissement
Nepasregarderlaroutetroplongtemps outropsouventpeutcauserunecollision, desblessuresouledeces.Concentrer notreattentionenroulant.
SereporteralasectionInfodivertissement pourplusd'informationssurl'utilisationc cesystemeetdusystemedenavigation,y comprissurlejumelageetl'utilisationd'untelephonecellulaire.
Conduitedefensive
Uneconduitedefensivesignifie'toujours s'attendreal'imprevu}.Lapremiereetape d'uneconduitedefensiveconsistepoarterla ceinturedesecurite.SereporterAeintures desecurite 念 52.
- Toujourss'attendreeacequelesautres usagersdelaroute(pietons,cyclisteset autresconducteurs)soientimprudentset fassentdeserreurs.Anticiperequils peuventventeventuelflementfaireeetetrepret afairefacealeurserreurs.
- Laissersuffisammentd'espaceentrelevehiculeetlevehiculeprécepted.
- Seconcentrersurlaconduite.
Conduiteavecfacultésaffaiblies
Lesdécèsetlesblessuresassociésà conduiteavecfacultésaffaibliessontune tragédiemondiale.

Avertissement
Boiredel'alcoolouprendedeladrogue
etensuiteconduireestresdangereux.
Vosreflexes,vosperceptions,votre
attentionetvoitrugementpeuventetre
affectesmemeparunepetitequantite d'alcooludedrogues.Vouspouvezvoir
unecollisiongrave,voiremortelle,sivous
conduzesapresavoirbuouprisdela
drogue.
Nepasconduireenétadébriéteousus l'influencededroguesoud'alcool,ni accompagnerunconducteurquiabou dontlesfacultésontaffaibliespardes droques.Trouverunautremoyende transportpourrentrerchezvous;ousi yoursesavecungroupé,designerun conducteurquiresterasobre.
Contróleduviéhicule
Lefreinage,lecontrôledeladirectionet I'accelerationsontdesfacteursimportants decontributionaucontrôled'unvehiculeendéplacement.
230Conduiteetfonctionnement
Freinage
Unfreinageimpliqueuntempsde perceptionetuntempsdereaction.La decidiond'appuyersurlapedefrein correspondautempsdereception. Lefaire reellementcorrespondautempsderaction.
Letempsmoyenderactiond'un conducteurestd'environtroisquartse deconde.Danscelapsdetempst,unvehicule sedeplacantà100km/h(60mi/h)parcourt 20m(66pi),cequipeutetrebeaucoupen casd'urgence.
Conseilsutilesdefreinageagardenememoire:
- Laissersuffisammentd'espaceentrelevhiculeetlevhiculeprécedent.
Ifaetviterdefreinertresfort inutilment. - Tenircomptedelacirculation.
Silemoteurs'arretedetournerenroulant, freinernormalementsanspomperlesfreins. Encasdepompage,lapedalepourraetre plusdifficileaenfoncer.Silemoteur s'arrete,unecertaineassistanceaufreinage subsistera,maiscelle-ciserautiliseelorsdu freinage.Unefoisquel'assistanceest epuisee,lefreinageseraplusentetla pedadedefreinseraplusdureappuyer.
Direction
Directionàassistanceélectrique
Attention
Poureviterd'endommagerlesystemede direction,nepasfranchirlesborduresde trottoir,lesdelimitationsdeplaces de stationnementouobstaclessimilairesa desvitessesuperieuresa3km/h (1mi/h).Fairepreuvededprudenceen franchissantd'autresobstacles fonctionnelstelsqueesséparateursde voiettesralentisseurs.Lesdommages causésparunemauvaisetutilisationdu vehiculenesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.

Levehiculeestequiped'unedirection assisteeelectrique.Cesystemefonctionnesansliquidededirectionassistee. Unentretienregulierestinutile.
Sil'assistancededirectionestperdueala suited'unedefaillance,levehiculepeutetre dirigemaisexigeuneffortsupplementaire.
Sil'assistancededirectionestutilisée pendantlongtempsal'arret,l'assistance peutetreréduite.
Sil'ontournelevolantjusqu'enbuteeteq onlemaintientdanscetteposition pendantunepereiodeprolongee,l'assistance deladirectionpeutetrereduite.
Lefonctionnementnormaldel'assistancede directiondevraitseretablirlorsquele systemerefroidit.
Sereporteravotreconcessionnaireencas deproblème.
Conseilsenvirage
- Prendrelesviragesaunevitesse raisonnable.
- Réduirelavitesseavant'd'entrerdensune courbe.
- Maintainirunevitesseconstante raisonnabletoutaulongdelacourbe.
- Attendrequelevéhiculesoitsortidela sortieduviragepouraccéléer prudemmentdanslsectionenigne droite.
Manipulationduvolantensituations d'urgence
- Danscertainessituations,ilestplus efficaced'eviterunobstalequede freiner.
- Lefaitdeteniresdeuxcotésduvolutant -vouspermetdetournersur180degrés -sansretirerunemainduvolutant.
- Lesystemedefreinageantiblocage(ABS)若您permietdedirigerlevéhicule pendantlefreinage.
Reprisetoutterrain

Lesrouesdroitesduvehiculepeuventse déporterduborddelaroutesur
I'accotementnroulant.Agircommesuit:
- Relacherl'acceleratedurpuis, silavoieest libre, dirigerlevehiculedetellemaniere qu'ilfranchisseleborddelachaussede.
2.Fairetournerlevolantsurenvironn huitiemedetourjusqu'acequelaroue avantdroitotucheleborddela chaussée.
3.Tournerlevolantpoursuivrelachaussée enlignedroite.
Pertedecontrole
Dérapage
Troystypesdederapagescorrespondentaux troissystemesdecommandeduvehicule:
- Derapagedefreinage-lesroueessont immobilisées.
- Derapagededirectionouenvirage-une tropgrandevitessedansunecourbefait queespneusglissentouperdentleur forcedevirage.
- Derapageenaccleration-unetrop grandeaccclerationfaitquelesrous motricespatinent.
Lesconducteursquiconduisentsurla
defensivesontenmesuredeviterlaplupart
desdérapagesenadaptantleurconduiteaux
conditionexistantesetenralentissant.
Cependant,desdérapesrestenttoujours
possibles.
Silevéhiculecommenceàglisser,agir commesuit:
Releverpleiedelapeddaed'accelerateur etbraquerdanslesensdedepacement desireduvehicule.Levehiculepeutse redresser.Seprepareraunsecond derapageeventuel.
232Conduiteetfonctionnement
- Ralentiretréglervotreconduiteen fonctiondelaméto.Ladistanced'arrêt peutetreplusgrandeetlecontróledu vehiculepeutetreaffectélorsque l'adherenceestréduiteparl'eau,laneige, laglace,legravieroud'autresmatériaux surlachaussée.Apprendareconnaître lessignésd'avertissementtesquel'eau, laglaceoulaneigesurlachausséequi rendentlasurfacebrillanteetralentiren casdedoute.
- Eviterlabrusqueriedansladirection, l'accelerationoulefreinage,ycomprisala réductiondelavitesseenretrogradant. Detelschangementsbrusquespeuvent entrainerundérapage.
Serappelerquel'antiblocage(ABS)nevous aideaeviterqueuederapageaufreinage.
Conduitetoutterrain
Lesvehiculesa transmissionintegrale(AWD) peuvent tetreutilisenaconduitehorsroute. LesvehiculesansAWDetlesvehiculesqui nasantpaséquipésdepneustout-terrain (AT)oudepneusroute-horsroute(OOR)ne doiventpasetreutiliseshorsroutesaufsur unesurfacedeniveauetferme.Pour communiqueraveclefabricantdepneusafin
d'obtenirdeplusamplesrenseignementssur lespneusd'origine,sereporteraulivretde garantie.
Lecontrôleduvéhiculeassurelesuccesséslaconduititetoutterrain.Unedesmeilleuresfaçonsdecontrólervotrevéhiculeestd'encontrolerlavitesse.

Avertissement
Enconduitehorsroute,lesbondsetles changementsdedirectionrapides feuventfaclementvousprojeterhors position.Vouspourriezainsiperdrela maitriseduvehiculeetfaireunecollision. Touslesoccupantsduvehiculedoit toujoursporterlesceinturesdesecurite.
Avantiaduconitehorsroute
- Procederauxréparationsetentretiens nécessaires.
-
Fairelepleindecarburant,ajusterles niveauxdeliquideetverifierlapression degonflagedetouslespneus,incluantla rouedesecoursilevehiculeenest équipé.
Liretouslesrenseignementsrelatifsaux vehiculesAWDdansleprésentmanuel. -
S'assurerquetouslesboucliers des soubassementsontbienfixes,sile vehiculeenestequipe.
- Connaitrelesloislocalesquis'apliquent alaconduitehorsroute.
Pouraugmenterlagardeausolsiles conditionsl'exigent,ilpeutetrencesseare dedeposcerledeflecteurd'airinferieurde bouclieravant.Toutefois,laconduitesansle deflecteurd'airreduitl'économiede carburant.
Attention
Laconduiteduvéhiculesansdéflecteur avantinférieursurlecarénageavant pendantdelonguespériodespeutcauser unproblémed'écoulementdel'airverslemoteur.Remettreledéflecteuravanten placeapreslaconduitehorsoute.
Chargementduvéhiculepourla conduitehorsroute

Avertissement
- Unchargementerrantsurleplancher dechargementpeutvousheurterou heurtervospassagersetdoitdonc ettrearrime.
(Suite)
Conduiteetfonctionnement233
Avertissement(Suite)
- Maintainirlechargement dans l'espace dechargementplusloinversl'avant etleplusbaspossible.Leselements lespluslourdsdoiventetresurle plancher,al'avantdel'essieuarriere.
Desobjetslourdsplacessurlagalerie detoitrelleventlecentredegravitedu vehicule,augmentantlerisquede capotageetdeblessure,voirededeces.Placerlesobjetslourdsa l'intérieurdel'espacedechargement etnonsurlagaleriedetoit.
Pourdeplusamplesrenseignementssurle
chargementduvehicule,sereporterà
Limitsdechargeduvehicule 239.
- Toujoursconduiredansdesrégions, sur despistes, desroutines, réservées à conduitetoutterrainrénécréative. Obéiraux règlementsaffichés.
-
Nepasabimerlesarbustes,lesfleurs,les arbresoulesherbesetnepasdéranger lesanimaux.
-
Nepasgarerlevéhiculeau-dessus d'objetsinflammables.Sereporterà Stationnementsau-dessusdematièresqui brulent>250.
Conduitesurlescotes
Pourconduireprudemmentsurlescotes,il faultairepreuvegedujementetbien connaitreleslimitesduvehicule.

Avertissement
Denobreusescollinesssimpliment tropabruptespourtoutypedevhicule. Levhiculepeutcalerengravissantles pentes.Vouspouvezperdrelamaitrisedu vehiculeendescendantlespentes.Le vehiculepourraitpartirentonneausi vousconduisezàtraverslespentes.Vous pourriezetreblesséoutue.Nepas conduiredanslespentesabruptes.
Avantdeconduiredansunepente,evaluersoninclinaison,la tractionetlesobstacles.Siln'estpaspossibledevoirleterrainsituéenavant,descendreduvehiculeetmarchedanslapenteavantdepoursuivrelaroute.
Conduitedanslespentes:
Utiliserunepositiondebassevitesseet tenirfermementlevolant.
- Maintainirunebasevitesse.
Lorsqueceelaestpossible,monterou descendrelapenteenligedroite. - Ralentirlorsquevousapproxchedusommetdelapente.
- Allumerlespharesmèmependantla journeepourrendrevotrevehiculeplus visible.

Avertissement
Lefranchissement'd'uncolàvitesse élevéepeutprovoquerunaccident.Le sommetpeutdissimulerunabaissement delaroute,untalus,unefalaiseouun autrevehicule.Vousrisqueriezdes blessuresgraves,voireledécès.En approchantducol,ralentiretrester vigilant.
- Nejaminscendreunepenteen marcheavantouenmarchearriere lorsquelaboitedevitessesesestaupoint mort(N).Lesfreinspourraientsurchauffer etvouspourtriezperdrelamaitrisedu vehicule.
Lorsquevousdescendezunepente,
maintenirlevehiculeenlignedroite.
Utiliserunebasevitessepspourquele
234Conduiteetfonctionnement
moteurtravailleaveclesfreinpour
ralentirlevehiculeetvousaideragarder
lamaitriseduvehicule.

Avertissement
Unfreiagebrutaldansunedescente
peutsurchaufferetaffaiblirlesfreins.
Cecipeutentrainerunepertedecontrole
etvousoulesautresoccupants
pourtraientetreblessesoutues.Serrerles
freinslegementendescenteet
retrograderpourgardenlecontrolledela
vittedevhicule.
Silevéhiculecaledansunepente:
1.Serrerlesfreinspourarrerlevehicule, puisserrerlefreindestationnement.
2.PasserenpositionP(stationnement)puis redemarrerlemoteur.
-
Silevéhiculecalelorsquevous montezunepente,passerenmarche arriere(R),relacherelefreinde stationnementetdescendrenligene droite.
-
Nejamaisessayerdefairedemi-tour. Silacoteestassezraidepourquele moteurcale,ellestaussiaisszraide pourfairopecaterlevehiculesivous essayezdefairedemi-tour.
- Sivousnepouvezpasmonterlacote, sousdevezladescendreennreculant enlegadroite.
- Nejamaisdescendreunepenta reculonsaupointmort(N)en utilisantseulementquelesfreins.
Levehiculepourraitroulervers l'arrererapidementetvouspourriez enperdrelamaitrise. - Silevéhiculecalelorsquevous descendezunepente,retrograder, relâcherlefreindestationnementet descendrelapenteenligedroite.
3.S'iln'estpaspossiblederedemarrerle vehiculeapresqu'ilaitcale,serrerlefrais destationnement,mettreenpositionde stationnement(P)etcouperlecontact.
3.1.Quitterlevhiculeetcherderde l'aide.
3.2.Demeureral'ecartduchemique levehiculeprendraits'ilroulaitvers lebasdelapente.
- Eviterlesviragesquiplaceraientle vehiculeatraversl'inclinaisond'une pente.Unepentequ'ilestpossiblede monteroudescendrepeutetretrop abruptepouretretraversee.Lefaitde conduireentraversd'une penteajoutedu poidssurlesrouesquidonnentversle basdelapente,cequipourraientrainer uneglissadeouncapotage.
L'étatduterrainpeutaussipresenterun problemequandvouscroisezunepente. Eneffet,legraviermeuble,laboueou même'herbemouilléepeuventfaire glisseriespneusdecôté,verslebas.Sile vehiculeglisseddocété,ilputheurter quelquechose(uneroche,uneornière, etc.)quileferacapoter. - Lesobstaclescachespeuventaccentuerla raideur'd'unepente.Silesrouesducote duhautdelapenteroulentsuruneroche ousilesrouesducotedubastombent dansuneorniereouunedepression,votre vehiculepeutpencherdvantage.
S'ilfautconduireentraversd'unepente etquelevéhiculecommenceàglisser, tournerendirectiondubasdelapente. Celadevraitramenerlevéhiculeenlignde droiteeteviteruneglissadelatérale.

Avertissement
Enquittantunvehiculearréteentravers d'une pentaéducotédelapente,vous risquezd'étreécraseouteparle vehiculequiserenverse.Toujoursquitter levéhiculeducótlepluséleveetrester àl'ecartduchemindecapotageéventuel.
Conduitedanslaboue,lesable,laneige ousurlaglace
Utiliserunebassevitesselsrquellevehicule rouledanslaboue.Pluslaboueest profonde,pluslavitedoitetrebasse. Maintenirlevehiculeenmouvementpour eviterunelisement.
Latractionchangelorsquel'onconduitsurdusable.Surlesablemeuble,commesurlesplagesouledunesdesable,lespneusontendancesa'senfoncerdensisable,cequiaffectoraladirection,l'accelerationetfeinage.Conduireaunevitessesereduiteeeviterlesviragesbrusquettesmanoeuvresrudes.
Latractionestreduitesurlaneigecompacte etsurlaglace,etilestfacedeperdrela maitriseduvehicule.Reduirelavitessedu vehiculelorsqu'onconduitsurdelaneige compacteoudelagrace.

Avertissement
Ilpeutetredangereuxdeconduiresur deslacs,desétangsoudesrivières gelées.Lesconditionsdelaglacevariant grandementetlevéhiculepourtraitfaire cederlaglaceettomber;yousetvos passagerspourriezvousnoyer.Conduire levéhiculeuniquementsurdessurfaces sécuritaires.
Conduitedansl'eau

Avertissement
Ilpeuts'avererdangereuxdetraverserun
coursd'eauague.L'eauprofondeput
entrainervotrevechiculeenaval,aurisque
devousnoyeretdenoyervospassagers.
Sil'eauestpeuprofonde,ellepeutrendre
lesolglissantsousvosroues.Vous
pourriezperdrel'adherenceeetlevehicule
pourtaitcapoter.Nepasrouleratravers
I'eauague.
Attention
Nepasconduiredansdel'eaustagnante sielleestassezprofondepourtcvirles moyeuxderoule,lesessieuxouletuyau d'echappement.L'eauprofondepeut endommagerlesessieuxetles autrespiècesduvécule.
Sil'eaustagnanten'estpastropprofonde,
traverse-talentement.Avitesseelevee,
I'aueutpeneitrerdanslemoteuret
provoquersoncalage.Lecalagepeutse
produiresiletuyaud'echappementetsous
I'eau.Necoupezpaslecontactorsquevous
condusezdensl'eau.Siletuyau
d'echappementetsousl'eau,lemoteurne demarrerapas.Lorsquevousroulezdans I'eau,lesfreinssemouillent,etladistance d'arrêtpeutetrepluslongue.Sereporterà Conduitesouslapluae236.
Apreslaconduitetoutterrain
Enlevertoutebroussailleoulesdebrisquise seraientaccumulessouslacarrosserie,le chassis,oulecapot.Ceselementspresentent unrisqued'incendie.
Apreslaconduitedanslaboueouable, fairenettoyeretverifierlesgarnituresde freins.Ceselementspeuventformerune
236Conduiteetfonctionnement
pelliculeetdonnerunfreinageirregulier. Verifierlastructuredelacarrosserie,la direction,lasuspension,lesroues,lespneus etlesystemed'echappementafindereperer toutdommage.Deplus,inspecterles canalisationsdecarburantetlesystemede refroidissementpourrepereresfuites.
Unentretienplusfreiquentestnecessaire.Se reporteraProgrammed'entretien 398
Conduitesouslapluie
Laplueounsolmouillepeuventdiminer l'adherenceduvehiculeetsacapacitea s'arreretactaccelerer.Conduiretoujoursplus lentementdanscesconditionseteviterde traverserdegrandesflaques,deprofondes etenduesd'eauouslyauxvives.

Avertissement
Lesfreinshumidespeuventcauserdes accidents. lIspeuventfonctionnermoins bienlorsd'unarrertrapideetpeuvent entrainerunedeviationd'uncote.Vous risqueriezdeperdrelecontroledu vehicule.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Aprèsavoirtraverséunegrandeflaque d'eauunestationdelavage automobile,enconcerlégerementla pedaledefreinjusqu'acequelesfreins fonctionnentnormalement.
Uncourantd'eauvivegénéureneforce
importante.lpeutemporterlevéhicule
etprovoquerlanoyadedesoccupantsdu
vehicule.Nepasignererles
avertissementsdelapoliceetsemontrer
extrémementprudentlorsd'unetentative
detraversedd'uncourantd'eauvive.
Aquaplanage
L'aquplanageestdangereux.Del'eaupeut s'amassersouslespneusduvehiculeet roulentparconsequentsurdel'eau.Unetellesituationpeutseproduiresilaroute estassezmouilleeetsivousconduisez suffisammentrapidement.Enaquplanage,il yapeuoupasdecontactentrelevhicule etlaroute.
Ilestimpossibledetoujoursprévoir l'aquplanage.Lemeilleurconseilestderalentirquandlarouteestmouillée.
Autresconseilsspourlaconduesousla plue
Outreleftaitderalentir,encasdeconduite souslaplueilesttoujoursbon:
D'acroitreladistanceentrelesvehicules.
- Dedépasseravecprudence.
- Demaintenirlesssuie-glacesen bonétat.
- Deremplirleréservördeliquide lave-glace.
Gardertoujoursslepneusenbonetat, avcunesemelleduneprofondeur adequate.SereporteralarubriquePneus 344
- Désactiverlerégulateurdevitesse.
- ActiverlemodeTransmissionintegrale (AWD).SereporteràCommandedemode conducteur>262.
Routesonduleuseset demontagne
Laconditesurlespentesabruptesoules.
routesdemontagedifferedelaconduite
surunterrainplatouvallonne.Qualques
conseils:
Levehiculedoitetremainenuon bonét.
Conduiteetfonctionnement237
- Verfiertouslesniveauauxdeliquide,les freins,lespneus,lecircuitrefroidissementetlaboitedevitesses.
- Rétrograderendescendantunepente abrupteoulongue.

Avertissement
L'utilisationdesfreinspourfreinerle vehicuedansunelonguedescentepeut causerunesurchauffedesfreins,reduire lerendementdesfreinsetmemecauser unepertedefreinage.Retrograderpour quelefreinmoteuraidelesfreinsdans lesfortespentes.

Avertissement
Descendreuncoteaupointmort(N)ou avecclecontactcoupéestdangereux.Ceci peutcauserunesurchauffedesfreinset uneperted'assistancededirection.Le moteurdoittoujourstourneretle vehiculoitresterenprise.
Conduireaidesvitesessesquipermettented maintainirlevehiculesursatrajectoire.Nepasfaired'embardees,nitraverserla lignecentrale.
- Resterprudentenapprochantd'unecrête carquelquechosepeutsetrouversurVotevoie(parex.unevoiturearrêtéou unecollision).
- Resteratattentifauxsignauxroutiers spéciaux(parex.unezonedechute depierres,desroutessinueuses,de longuespentes,deszonesavec interdictiondedepassage)ets'y conformer.
Conduitehivernale
Conduitedanslaneigeousurlaglace
Laneigeoulaglaceentrelespneusetl routediminuentaltractionouladherence: ilfautdonccunduireprudemment.Laglace fondaenviron 0^(32^) lorsquelaplue verglaçantecommecateatomber.Eviterde conduiresurdelaglamouilléousousla plueverglaçantejusqu'acequelesroutes puissentetreentretenues.
Pourlaconduitesurroutesglissantes:
- Accéléerendouceur. Uneaccelération troprapideput fairepatinerlesroueset rendrelasurfaceglissantesouslespneus.
-
Activerl'antipatinage.Sereporterà Antipatinage/Contrôlelectroniqueledela stabilité>260.
-
Lesystemedefreinageantiblocage(ABS) améliorelastabilitéduvêhiculependant lesarretsbrousques,maislesfreins doitetreappliquésplustotquesurun revétementsec.SereporteradeSystème de freinageantiblocage(ABS)257.
- Maintainirunedistanceplusgrandepar rapportauvéhiculeprécedentétètre attentifauxendoitsglissants.Memesu uneroutedégagée,desplaquesdeglace peuventseformerendesendoits ombrages.Unecourbeouunviaducpeut resterglacalorsquelazone environnantenel'estplus.Eviterles manoeuvresetfreinagesbrusquessurla glace.
- Désactiverlerégulatourdevitesse.
- SélectionnerlemodeTransmission intégrale(AWD)pourlesvehicules équipésd'untransmissionintégrale. SélectionnerlemodeNeige/Verglaspour lesvehiculeatractionavant(FWD) uniquely.VoirCommandedemode conducteur 262et Transmissionintégrale 257.
Tempêtesedeneige
Arrerlevéhiculedansunendroit
sécuritaireetactionnerlesfeuxdedétresse.
Demeurerpréssduvéciculeàmoinsquede
238Conduiteetfonctionnement
l'aidesoitaproximite.Sippossible,utiliserle serviced'assistanceroutiere.VoirProgramme d'assistanceroutiere420.Pourobtenirde l'aidetoutenpreservantlasecuritedes passagers:
- Allumerlesfeuxdedétresse.
- Accrocheruntissurougeaurétroviseur extérieur.

Avertissement
Laneigepeutobturerl'échéppementssous levéhicule.Cecipeutentrainerune pénétrationdegazd'échéppementdans l'habitacle.Lesgazd'échéppementdu moteurpeuventpénétrerdansle vehicule.Ceux-cicontiennentdu monoxydedecarbone(CO),quiest invisibleleetinodore.lIpeutentrainerune pertedeconscience,voirelamort. Silevéciculeestbloquédanslaneige:
- Dégagerlaneigedelabasedu vehicule,particulierementcellequi obstrueletuyaud'echappement.
Ouvrird'environ5cm(2po)laglace ducotéabritéduventduvéhicule, pourfaireentrerdel'airfrais.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Ouvrircomplicitementlesbouches'dair surousousletableaudebord.
- Réglerlesysteme decommandede climatisation pourfaire circulier l'air danslevéhiculeetreglerleventilateur alavitessemaximale.Sereporterà «Systèmesdecommandede climatisation»
Pourd'autresinformationssurleCO,se reporteraÉchappementdumoteur>251.
Pouréconomiserducarburant,fairetourner lemoteurpendantdecourtespériodespour chaufferlevéhicule,puiscouperlemoteur etfermerpartiellementlagrace.Lefaitde bougeraideegalementaserechauffer.
S'ilfautdutemspourquelessecours
arrivent,enfaisanttournlerlemoteur,
enfoncerlegerementlapedaed'accelerateur
pourquelemoteurtourneaunregime
superieuralelenti.Cecipermetde
maintenirlachargedelabatterieafinde
pouvoirredemarrerlevhiculeetd'utiliser
lespharespourtemanderdel'aide.
Effectuerceciemeoinssouventpossiblepour
economiserlecarburant.
Silevéhiculeestcoince
Fairepatinerlentementetavecprécaution lesrouespourlibérerlevéhicules'ilestpris dansdusable,delaboue,delaglaceoude laneige.
Silevéhiculeestropfortementprispour
quelesystemedetractionasservienlibere
levicule,désactivercesystemeetutiliser
lamethodeduva-et-vient.Voir
Antipatinage/Contrôleelectroniqueleda
stabilité>260.

Avertissement
Silesrouesduvéhiculepatinentàgrande vitesse,ilspeuventéclaterevousou d'autrespersonnespourriezêtreblessés. Levéhiculepeutsurchauffer,entrainant unincendiedanslecompartimentmoteur ou'dautresdommages.Eviterautantque possiblelepatinagedesrouesétéviter dedépasser56km/h(35mi/h).
SelectionnerlemodeTransmissionintegrale (AWD).SereporteràCommandedemode conducteur 262et Transmissionintegrale 257.
Balancementduvéculepourledégager
Tournerlevolantverslagaucheteetroide pourdegagerlazoneentourantlesroues avant.Désactivertoutsystemedetraction. Passerd'avantenarriereentrelamarche arriere(R)etunrapportbasdemarche avantenfaisantpatinerlesroueslemoins possible.Poureviterl'usuredelaboite de vitesses,attendrelafindupatinagedes rouespourchangerapport.Relacherla pedaled'acceleratedurpendantles changementsderapportetappuyer légerefmentsurlapedad'accelerateur quandlaboitedevitiesesestenprise. Unlentpatinagedesrouesversl'avantet l'arrierecauseunmouvementdebasculequi peutdésembourberlevehicule.Sicecinese produitpasapresquelquesessais,le vehiculedevraetremerqué.Silevehicule doitpasetremerqué,sereporterare Morquageduvehicule383.
Limitsdechargeduvéhicule
Ilesttresimportantquevous connaissiezlepoidsquelevehiculepeut transporter.Cepoidsestappelecapacite nominaleduvehiculeetcompendle poidsdesoccupants,duchargementet
detouslesaccessoiresd'après-vente installés.Deuxétiquettessurlevéhicule peuventindiquerlepoidssquipeutétre transporteentoutesecure:I'étiquette d'informationsurlespneusetchélement,etI'étiquettede conformité/pneus.

Avertissement
NepasdépasserlePNBV(poids nominalbrutduvécicule)nilePNBE (poidsnominalbrutsurl'essieu),tant àl'avantqu'al'arrière.Cecipeut occasionnerdesbrisdepièces,etcela peutmodifierlecomportementdu vehicule.Cecipeutprovoquerune perteducontrôleetcauserune collision.Unesurchargepeutréduire lesperformancesd'arrêt, endommagerlespneusetréduire la durédevieduvcicule.
Etiquetted'informationsurlespneusettle chargement

Exemplé d'étiquette
Uneétiquetted'informationsurles pneusetlechargement,specifiqueau vehicule,estfixeesurlemontant central(montantB).L'etiquette d'informationsurlespneusettle chargementindiqueelenombre deplacesassises(1)etlacapaciténominale duvehicule(2)enkilogrammeseten livres.
L'étiquetted'informationsurlespneus etlechargementindiqueegalementles dimensionsdespneusd'origine(3)etla
240Conduiteetfonctionnement
pressiondegonflageafroid
recommende(4).Pourplusdee
renseignementssurlespneuset
gonflage,sereporterA Pneus 344et
Pressiondespneus 351.
L'étiquettededconformiterenfermeaussi desrenseignementsimportantsrelatifssalacharge.Lepoidsnominalbrutdu vehicule(PNBV)etlepoidsnominal brutsurl'essieu(PNBE)pourlescessieux avantetarrierepeuventyetre mentionnes.Sereporteralarubrique «Etiquettedeconformite/pneus»plus loindanscettesection.
«Étapespermettantedéterminralimite correcteddecharge
- Recherclamation « The combinedweightofoccupantsand cargoshouldneverexceedXXXkgor XXXIbs» (lepoidscombinedes occupansetduchargementnedoit jamaisexcéderXXXkgouXXXIb) situéesurl'étiquettedevotre vehicule.
2.Déterminerlepoidscombinédu conducteuretdespassagersqui prendrontplacedanslevéhicule.
3.Soustrairelepoidscombinédu conducteuretdespassagersde XXXkgouXXXlb.
4.Lepoidsobtenureprésentelepoids delachargeetdesbagages disponible.Pareexample,silepoids XXXégale1400lbetquecin occupantspesant150lbchacun prendrontplacedanslevéhicule,lepoidsdelachargeetdesbagages disponibleserade650lb(1400-750 (5× 150) = 650lb)
5.Déterminerlepoidscombinédes bagagesetdelachargeajoutésau vehicule.Cepoidsnepeutexceder paslepoidsdelachargeetdes bagagesdéterminéal' étape4.
6.Sivoustractezuneremorqueaide devotrevehicule,lachargedecette remorqueserattransfereavoitre vehicule.Consultercemmanuelafinde connaitrel'incidencedutractage
d'uneremorquesurlepoidsdela chargeetdesbagagesquevotre vehiculepeuttransporter.
SeàTractionderemorque>300pourobtenirdesrenseignementsimportantsurlafacondetractorunerermorquedemanieresecuritaire.

Example1
1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple1=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évalué68kg(150lb)x2= 136kg(300lb).
3.Poidsdisponiblepourles occupansetlechargement = 317kg(700lb).

Example2
1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple2=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évalué68kg(150lb)x5= 340kg(750lb).
3.Poidsdisponiblepourle
chargement = 113kg(250lb)

Example3
1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple3=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évalué91kg(200lb)x5= 453kg(1000lb).
3.Poidsdisponiblquepourle
chargement = 0kg(01b)
Sereporteral'etiquetted'information surlespneusetlechargementafinnde connaitrelesrenseignementsrelatifss lacapacitenominaleduvehiculeetaux places.Lepoidscombineduconducteur,
despassagersetdelachargenedoit jamaisdépasserlacapaciténominale du vehicule.

Etiquettedeconformité
Exemplé d'étiquette
L'étiquettedeconformite/pneus spécifiqueauvehiculesetrouvesurlemontantcentral(montantB).
L'etiquettepeutindiquierlagrosseurdes pneusd'origineetlapressionnecessaire pouratteindrelepoidsnominalbrutdu vehicule,quisetrouvuesurl'etiquette.Le poidsnominalbrutduvehicule(PNBV)
242Conduiteetfonctionnement
inclutlepoidsduvehicule,des occupants,ducarburantetdu chargement.
L'étriquettédeconformité/pneuspeut égalementindiquierlepoidsnominal brutsurl'essieu(PNBE),c'est-à-direles poidsmaxiauxpourlesessieuxavant etarrière.Pourtrouvercescharges, fairepeserlevéhiculeaunpostede pesée.Votreconcessionnairereput apportersonaide.S'assurerderépartir lachargeuniformémentdepartet d'autrelalignémande.
Attention
Surchargerlevehiculepeut l'endommager.Lesreparationsneseront pascouvertesparlagarantiesurlevehicule.Nepassurchargerlevehicule.

Avertissement
Lesobjetsdanslevéhiculepeuvent heurteretblesserdespersonneslors d'unarrêtbrusque,d'unvirage soudainoud'unecollision.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Placerlesobjetsdansl'espacede chargementduvécicule.Dans l'espacedechargement,lesplacer leplusa'avantpossible.Essayer derépartiruniformémentla charge.
- Nejamaisempilerd'objetslourds, comedesvalises,danslevehiculeplushautquelesdossiers dessièges.
- Nepaslaisserdedispositifde protectionpourenfantnonfixe danslevéhicule.
- Sécuriserlesobjetsnonattachés auvécule.
- Nepaslaisserunsiègegeplievers le bassaufsinecessaire.
Démarragedefonctionnement
Rodagedevéhiculeneuf
Attention
Levehiculen'exigepasderodage complexe.Toutefois,ilnes'enportera quemieuxalongtermesivoussuivezles recommendationssuivantes:
- Nepasconduireavitesseconstante, rapideoulente,pendantles800 premierskilometres(500milles).Ne pasdemarrerpleinsgaz.lfauteviter deretrograderpourfreinerouralentir levhicule.
Aucoursdes300premierskilometres (200milles)environ,ilfauteviterde freinerbrusquement,carlesnouvelles garnituresdefreinnesontpasencore roedes.Lefaitd'effectuerdesarrets brusquesalorsquelesgarnituressont neuvespeutprovoquerl'usage prematureedesgarnituruesquidevront etreremplaceesplustottqueprévu.
(Suite)
Attention(Suite)
Suivrecesdirectiveschaquefoisque denouvellesgarnituresdesfreinssont installes.
- Nepastracterderemorquependantlerodage.Pourconnaitrelescapacitésde tractionderemorqueduvéhiculeetobenirplusd'informations,sereporter àTractionderemorque300.
Suiteaurodage,lavitessedumoteurel Iachargepeuventetraugmentees progressivement.
Surlesvehiculesneufs,lesdifferents
systèmesmecaniquesetelectriques
connaissentunepériodederodagependant
les6400premierskilometres(4000miles)
deconduitenormale.Aufuretamesure
quelevhiculeestconduit,lessystemes
mécaniquess'ajustentpourfournirune
economiedecarburantoptimaleetdes
performancesdechangementdevitesse.
Lessystemeselectriquess'adapterontetse calibrerontpendantlapieriodederodage. Ilestnormalqueedescliquetisetdesbruits devehiculesimilairesseproduisentune seulefoaisaucoursdeceprocessus.
Laconduitenormalepermetdechargerla
batterieduvéhiculepourobtenirlemeilleur
fonctionnementpossible,ycompris
I'économiedecarburantetiesysteme
marche/arrêt.VoirSystèmed'arrêtedemarrage 246.
Positionsducommutateur d'allumage

Votrevéhiculeestequipéd'un bouton-poussoirdedémarrageelectronique sanscle.
L'émetteurd'accessanscléaddistance(RKE) doitmetrouverndanslevéhiculepourquèle systèmefonctionné.Siledémarragepar bouton-poussoirnefonctionnépas,le
vehiculeestpeut-etreproched'unemetteur radiopuisantcausantuneinterferenceaveleteldeverrouillage(RKE).Sereporterafonctionnementdusystemede teldeverrouillage(RKE)7.
Pours electionnurrapportautrequela positiondestationnement(P),levehicule doitetreenmarcheetlapedaledefrein doitetreenfoncée.
Arrêtdumateur/LOCK(verrouillage)/OFF (horsfonction):Lorsquelevéhiculeest arrêté, presserunefois ENGINESTART/STOP (DEMARRAGE/ARRÉTDUMOTEUR) pour couperlemoteur.
Silevéhiculeestenpositionde stationnement(P),lecontactsecoupee l'alimentationprolongéedesaccessoires (RAP)resteactive.SereporteràProlongation d'alimentationdesaccessoires>248.
Silapositiondemarchearriere(R),de marcheavant(D)oudegammebasse(L)est selectionnee,levehiculepasseenmodeP (stationnement),lecontactsecoupeet l'alimentationprolongedeesaccessores (RAP)demeureactive.Silapositiondepoint mort(N)estselectionnee,l'allumage returneenpositionACC/ACCESSORY (accessores)etlemessagePLACEZLELEVIER DEVITESSEALAPOSIONDE
244Conduiteetfonctionnement
STATIONNEMENT(P)s'affichedansle centralisateurinformatiquedebord(CIB). Lorsquelapositiondestationnement(P)est selectionnee,lecontactsecoupe.
Nepaseteindrelemoteurlorsquele vehiculeestenmouvement,cequireduit l'assistanceaufreinageetaladirectionnet desactivelessacsgonflables.
Silevéhiculedoitêtrearrétédansunsituational'urgenc:
1.Freinerenexerçantunepressionferme etuniforme.Nepaspomperlesfreinsa répétition,cequipeutréduire l'assistanceaufreinageetexigerde peseravecplusdeforceesurlapédalede frein.
2.Passerlelevierdevitessesaupoint mort(N).Ilestpossibledepasserau pointmortpendantquelevhicule roule.Ensuite,freinerfermementet conduirelevhiculeenlieusur.
3.Freinerjusqu'äarrerterlevehiculeet engagerlapositiondestationnement(P).
4.Serrerlefreindestationnement.Voir Freindestationnementélectrique 258. Ensuite,appuyersurENGINESTART/STOP pourarrêterlevéhicule.
Avertissement
Arrerlemoteurduvheiculeenroulant peutamenerlapertedel'assistancedans lessystemesdefreinetdedirectionnet desactiverlescuossingonflabies.En roulant,necouperlecontactqu'encas d'urgence.
S'iln'estpaspossiblelederangerlevehicule surlecoetqu'ildoitetredesactiveen roulant,appuyersurENGINESTART/STOP sanslerelacherpendantplusde deuxsecondeouappuyerdessusdeuxfois encinqseconde.
Accessoires(témoindecouleurambre):Ce modepermetd'utilisercertainsaccessoires électriquespendantquelemoteurest arrêté.
Lorsquelecontactestcoupé,lefait d'appuyerunefoissurleboutonsans appuyersurlapedafreinaurapour effetdeplacerlesystemed'allumageen positionAccessoires.
L'allumagepassedelapositionAccessoiresa off(horsfonction)aprescinqminutespour eviterladéchargedelabatterie.
ON/RUN/START(enfonction/marche/départ) (témoinvert):Cemodes'utilisepour demarrerretrouler.Lorsquelecontactest coupéétquelapédaledefreinest enconçée,appuyerunefoissurlebouton pourplacérllallumageenpositionON/RUN/ START(enfonction/marche/démarrage).Dés ledebutdulancementdumoteur,relacherebouton.Lelancementdumoteurse poursuitjusqu'audémarragedumoteur.Se reporteraDemarragedumoteur 245 L'allumageresteenpositionON/RUN(enfonction/marche).
ModeEntretien
Cemodedepuissancepeutetreutilisepour l'entretienetlesdiagnostics,etpourla verificatiodubonfonctionnementdu temoind'anomalie,commepeutl'exiger I'inspectiondudispositifantipollution. Lorsquelevhiculeestarrete,etquela pedaledefreinn'estaspenfoncée,lefaitde maintainirleboutonenfoncependantplus decinqsecondesmettralevhiculeen modeEntretien.Lesinstrumentsetle systeemeurofionctionnerontcommesile commutateurdlallumageetaitenposition ON/RUN(contactmis/marche),maisilne serapaspossibledeconduirelevhicule.Le
Conduiteetfonctionnement245
moteurnedémarrepasenmodeEntretien. Appuyersurleboutonànouveaupour arrêterlevéhicule.
Demarragedumoteur
Mettrelevhiculeenpositionde stationnement(P)ouaupointmort(N). Pourredemarrerlemoteuralorsquele vehiculeroule,utiliseruniquementlepoint mort(N).
Attention
Nepastenterdepasserenpositionde stationnement(P)lorsquelevehiculeest enmouvement.Vouspourriez endommagerlaboitedevitesses.Passere npositiondestationnement(P) uniquementlorsquelevehiculeest a I'arret.
Attention
Sivousajoutezdespiècesélectriquesoudesaccessoires,vouspourriezmodifierlefonctionnementdumoteur.Toutdommagecauseparcespiècesou
Attention(Suite)
accessoiresnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.LraÉquipement électriquecomplémentaire 308
Procedurededémarrage
1.Aveclesystemed'accessanscle, I'emetreURKEdoitsetrouverdansle vehicule.AppuyersurENGINESTART/ STOPaveclapedaledefreinenfonce. Lorsquelemoteurduvehiculeestlancé, relacherlebouton. Lerégimeralentidiminuelorsquele moteurduvehiculeseréchauffe.Nepas lancerlemoteurduvehicule immediatementsprssondémarrage. Sil'emetreurRKeN'estpasdansle vehicule,silapileduRKEestdechargee, ouenpresenc'dinterférènce,le centralisateurinformationiquedebord(CIB) afficheunmessage.
Attention
Lelancementdumoteurpendantde longsmoments,enessayantededemarrer lemoteurimmmediatementapresl'arretdu demarreur,risquedefairesurchaufferle (Suite)
Attention(Suite)
démarreuretd'endommager,etde déchargerlabatterie. Attendraumoins 15secondesentrechaquetentativeafin depermettreaudémarreurderefroidir.
2.Silemoteurnedemarrepasapres5a 10seconds,specialementpartempstrés froid(moinsde- 18^ CouO°F),ilpeutetre noyeparunexceds essence.Enfencer complètementlapedaedaccelérerur jusqu'auplancheretlamaintenir enfoncéeennappuyantsurENGINE START/STOP(demarrage/arrétdu moteur)pendant15secondesmaximum. Attendreaumoins15secondesentre chaqueessaipourpermettrele refroidissementdudemarreur.Unefois lemoteuren marche,relacherebouton etl'accelerateur.Silevhecuicedemarre brièvement,puiss'arrêteanouveau, effectuerlamémeprocedure.Ceci eliminelecarburantexcessifdemoteur. Nepaslancerlemoteurimmédiatement aprèsiedemarrage.Fairefonctionneren douceurlemoteuretlaboitedevitesses jusqu'acequel'huilesoitchchaudeet lubrifietouslesorganesmobiles.
246Conduiteetfonctionnement
Systémed'arrêtédémarrage
Lesystemed'arret/demarragecoupele moteurpoureconomiserducarburant.Ses composantssontconcuspourleplusgrand nombreddemarrages.

Avertissement
Lafonctiond'arrêt/démarrage automatiquédumoteurarrêtelemoteur lorsquelevéhiculeestencoreenmarche. Nepassortirduvéhiculesansl'avoirmis enpositionP(stationnement).Levéhicule peutredémarreretavancerinopinement. PassertoujoursenpositionP (stationnement)étcouperlecontact avantdequitterlevéhicule.
Arrêtedémarrageautomatique
Lorsquelesfreinssontappliquésetquele
vehiculeestcompletemental'arrêt,le
moteurpeuts'arrêté.Al'arrêt,le
tachymetreafficheAUTOSTOP.Voir
Tachymetre>116.Enrelachantlapédale
freinouenappuyantsurlapédale
d'accéléateur,lemoteurredémarre.
Pourconserverlesperformancesduvehicule, d'autresconditionspeuventprovoquerle redemarrageautomatiquedumoteuravantquelapedaledefreinnesoitrelachée.
Desarretsautomatiquespeuventnepas avoirlieuet/oudesredemarrages automatiquespeuventintervirpourles raisonssuivantes:
Lesreglagesdelacommandede climatisationexigentquelemoteur tournepourrefroidirouerechauffer Ihabitacleduvéhicule.
Labatterieduvéhiculeoitserecharger.
Labatterieduvéhiculeaétédébranchée récemment.
Lavitesseminimaleduvéhiculen'apas éteatteintedepuisledernierarrêt automatique
L'acceleratedustactionne.
- Lemoteuroulaboitedevitessesn'est pasalattemperaturedefonctionnement requise.
Latempératureextérieuren'estpasdans laplagedefonctionnementrequise.
- LapositionD(marcheavant)delaboite devitessesestquittéepouruneposition autrequeP(stationnement).
- Certainsmodesdeconduiteontete sélectionnés.VoirCommandedemode conducteur>262.
Levehiculessetrouvesurunefortepente. - Laporteduconducteuraétéouverteoulaceinturedesecuritéduconducteuraétédébouclée.
- Lecapotaétéouvert.
L'arrétautomatiqueaatteintladurée maximale autorisé.
Commutaturedésactivationd'arrêt/démarrageautomatique

Lafonctiond'arrêt/démarrageautomatique dumoteurpeutéredésactivéeactivée enappuyantsur A.L'arrêt/démarrage automatiqueestactivééchaquédémarrage duvécicule.
Lorsquel'indicateur Aestallumé,le systèmeestactivé.
Chauffe-moteur
Lechauffagedumoteurfacilitéedémarrage etdiminuelaconsommationdecarburant pendantlaphasederechaffementd moteurpartempsfroid,àdestempératures inférieuresouégalesa-18°C(0°F).Les vehiculesavecunchauffagedumoteurdoiventétrebranchésaumoinsquare heuresavantDEDémarrer.Unthermostat interneafichédextremitéducordonpeut étreprésent,pourempécherle fonctionnementduchauffagedumoteur lorsquelatempoatureestsupérieurea-18 ^ C(0^)

Avertissement
Nepasbrancherlechauffe-blocmoteur
lorsquelevéhiculeestationnedansun
garageousousunabrid'auto.IIpeuten (Suite)
Avertissement(Suite)
résulterdesdommagesmatérielsoudes
blessurescorporelles.Toujourstationner
levéhiculedansunendroittégagé,à
l'ecartdebâtimentsoudestructures.
Pourutilisierlechauffe-liquidede refroidissement
1.Arrerlemoteur.

- Verifierierquelecordonderechauffeur n'estpasendommagé.S'ilest endommagé,nepasl'utiliser.ContactervezreconcessionnairepourtleremplacerUnefoisparan,verifieriquelecordon n'estpasendommagé.

Modèle d'entrezegammeprésenté
3.Déposerlercouvercleduconnecteurde chauffagedumoteurenfaisant doucementlevieravecunoutilalame plate.
248Conduiteetfonctionnement

- Brancherlecordonduchauffagedansle connecteurdbouclieravant.
5.Brancherlecordondansuneprisede 110Voltc.a.raccordeealaterre, protégéeparunefonctionedetction dedefautdemasse.

Avertissement
Unemauvaiseutilisationducordonde rechauffeuroud'unerallongepeut endommagerlecordonetdecefait entrainerunesurchauffeetunincendie.
- Brancherleccordondansuneprisea troisplotsdeservicepublic d'electriciteprotegeeparunefonction (Su
Avertissement(Suite)
dedetectionedefautdemisealaterne.Uneprisesansmisealaterpeutprovoquerunchocélectrique.
Aubesoin,utiliseruncordonde rallongeétanche,ahauteresistance, d'uneintensiténominalede15A.Le faitdenepasutiliserlecordonde rallongerecommandedebonetat de fonctionnement,oul'utilisation'd un cordonderéchauffeuroud'une rallongeenmauvaisétat,pourraile fairesurchaufferetprovoquerun incendie,desdommagesmatériels,unchocelectriqueetdeblessures.
- Nepasfairefonctionnerlevehicule aveclecordonderéchauffeurraccorde enpermanenceauvehicule.Cela (S
Avertissement(Suite)
pourtaitprovoquerun endommagementducordonde rechauffeurouduthermostat.
- Pendantl'utilisation,nepaslaisserle cordonduchauffagetoucher despiéesduvéhiculeoudesbords tranchants.
Avantledemarrageduvéhicule, débranchercordon.Maintenirle cordonloindesiècesenmouvement.
6.Avantdedemarrerlemoteur,veillera debrancheretrangerlecordon.
7.Remettreenplacelecacheducnecteurdechauffe-moteur.
Letempsdebranchementduchauffe-liquide derefroidissementdependdeplusieurs facteurs.Demanderconseilun concessionnairedelarégionouvehiculeserastationné.
Prolongationd'alimentationdes accessoires
Lorsquelecontactestmis,lesfonctions suivantes(selon'equipement)continuentefonctionnerpendant10minutesoujusqu'a
I'ouverturedelaporteduconducteur.Ces fonctionsfonctionnéegalementsilecontact estenmodeRUN(marche)ouACC/ ACCESSORY(accessores):
- SystemeInfovertissement
Lève-vitresélectriques(durantune alimentationprolongéedesaccessoires, cettefonctionnalitéestperduequandune porteestouverte)
Toitouvrant(durantunealimentation prolongeedesaccessoires, cette fonctionnaliteestperduequanduneporte estouverte)
Prisedecourantauxiliaire - Systemeaudio
- SystemeOnStar
Sélectiondelapositionde stationnement(P)

Avertissement
Ilpeutetredangereuxdesortirdu
véhiculesilevéciculen'estpas
complètementenpositionde
stationnement(P)etsilefreinde
stationnementn'estpasserré.Levécicule
pourtraitrouler.Sivoulaissezlemoteur
(Suite)
Avertissement(Suite)
tournier,levhiculepourtraitsedeplacer soudainementtevousblesseroublesser d'autrespersonnes.Pourvousassurerque levhiculenebougerapas,meme lorsqu'ilsetrouvesurunterrain relativementplat,effectuercequisuit.En casdetraction'uneremorque,se reporteraCaracteristiquesdeconduitee conseilsssurleremorquage 296.
Pourpasserenpositioned stationnement(P):
1.Maintenirlapédaledefreinenfoncéeet serrerlefreindestationnement.Se reporteraFreindestationnement électrique 258.
2.Appuyersurl'interrupteurP (stationnement)delaconsolecentrale.
3.AppuyersurENGINESTART/STOP (Demarrage/Arrêtdumoteur)pour arrêtelemoteur.
Silevéhiculeestmisenpositionde stationnement(P)enpente,lefrein électriquedstationnement(EPB)peut s'appliquerautomatique.Leconducteur peutnepasétreenmesurederelâcherl'EPB
aumoyenducommutateurEPB.Ildoitse relacherautomatiquementquandle selecteursstedéplacéendhorsdela positiondestationnement(P).
Quitterlevéhiculeenlaissanttournerle moteur

Avertissement
Ilpeutetredangereuxdequitterle
vehiculependantquelemoteuresten
marche.ilpourraitsurchaufferet
préndrefeu.
Ilpeutétredangereuxdequitterle
vehiculesilapositionde
stationnement(P)n'estpasengagéeavec
lefreindestationnementsserré.Le
vehiculepeutrouler.
Nepasquitterlevéhiculelorsquele
moteurestenmarche.Sivoussaissezle
moteurtourner,levéhiculepourtraitse
déplacersoudaientemtvousblesseroublesserd'autrespersonnes.Pourvousassurerquelevéhiculenebougerapas,
mémelorsqu'ilsetrouvuesurunterrain
relativementplat,toujoursserrerlefreindestationnementetmettrelevéhicule
(Suite)
250Conduiteetfonctionnement
Avertissement(Suite)
surlapositiondestationnement(P).Se reporteraSelectiondelapositionde stationnement (P) 249 .Encasdetractiond'uneremorque,sereporteracaracteristiquesdeconduiteetconseils surleremorquage 3296
Sivousdevezquittervotrevechiculependant quelemoteurtourne,levhiculedoitetra lapositiondestationnement(P)avecle freindestationnementserre.
ConfirmerquelevehiculeestalapositionP (stationnement).
Blocagedecouple
Leblocagedecoupleseproduittorsquelpe poidsduvéhiculeexercetropdeforcesur cliquestdestationnementdelaboite de vitesses.Ceciseproduitenstationnement enpenteetorsquellepassagedela transmissionenpositionde stationnement(P)n'estpasfait correctementetqu'ilestdéslorsdifficilese sortirdelapositiondestationnement(P). Pouréviterleblocagedecouple,serrerle freindestationnentetpasserenposition destationnement(P).Poursavoircomment
lefaire,sereporteralarubrique«Passage enpositiondestationnement(P)»plushaut dansettesection.
Scurcertainespentesabruptes,laboite de vitessesserreautomatiquementlefreinde stationnementpoureviterleverrouillagede couple.
Siumblocagedecoupleseproduit,le vehiculedevraetrepousséversl'avantpar unautrevhiculepoursoulagerlapression surlecliquedestationnement,afindevous permettredesortirdelapositionste stationnement(P).
Quitterlapositioned stationnement
Cevhiculeestequipe'duneboitede vitesseselectronique.Silabatteriedu vehiculen'estpaschargeéouquelatension delabatterieestfaible,essayerde rechargerlabatterieoudedemarrerle vehiculeavecunbattered'appoint.Se reporteraDemarrageavecbattered'appoint -AmériqueduNord381.
Poursortirdelapositionste stationnement(P)
1.S'assurerquelemoteurestenmarche.
LetémoinP(stationnement)devientblanc etletémoinderapportsdevientrouge lorsquelapositionP(stationnement)est désengagée.
Silevéhiculenepeutpasquitterlaposition P(stationnement),unmessagedu centralisateurinformatiquedebord(CIB) s'affiche.Vérifierquelecontactistmis,que lemoteurtourneetquelapédaledefrein estenfoncéelorsquevousessayezdequitter lapositiondeP(stationnement).Sitoutes cesconditionssontrempliesmaisquele vehiculenesortpasdelapositionP (stationnement),consultervotre concessionnairepouruneréparation.
Stationnementau-dessus dematièresquibrulent

Avertissement
Desmatieresinflammablessont susceptiblesdetoucherdespiées chaudesdusysteméd'échappement situéssouslevéhiculeetde
(Suite)
Avertissement(Suite)
s'enflammer.Nepassegarersurdes papiers,desfeuilles,delherbesescheoud'autresmatieresinflammables.
Lemoteurdevehiculepeutetreequipe d'unsystemedegestionactiveducarburant, quipermetaumoteurdefonctionnersoit avectoussescylindresactives,soitenmode dereductionndescylindresactives,selonles conditionsdeconduite.
Lorsquevousavezbesoindemoinsde puissance,parexample,avitesse de croisiereconstante,levhiculefonctionnera enmodedereductiondescylindresactives, cequipermetd'economiserducarburant. Siunsurcroitdepuissanceestnecessaire, parexample,encasd'accelerationapresun arrét,dedepassementoud'entreesurune autoroute,lesystememaintiendrale fonctionnementdetouslescyllindres.
Silevéhiculeestdoted'untémoiActive FuelManagement(gestionactiveducarburant),sereporteràCentralisateur informatiquedbord(CIB)pourplusd'informationsausujetdecétérnan.
Stationnementprolongé
Ilestpréférablendepepaslaisserlemoteur enmarchelorsquelevéhiculeestationné. Silevéhiculeestlaissénmarche,s'assurer qu'ilnepuissepassédéplatérét que l'emplacementdestationnementest suffisammentventilé.
VoirlesrubriquesSélectiondelapositionde stationnement(P)249et
Échappementdumoteur251.
Silevéhiculetourneenstationnentavec l'émetteurRKEendehorsduvécule,il continueatournerpendantunedemiheure aumaximum.
Silevéhiculetourneenstationnementavec l'émetteurRKEàl'intérieurduvéhicule,il continueatournerpendantuneheureau maximum.
Leveciculepeuts'arrerelplustots'ilest stationneneinpente,enraison'unmanque decarburant.
Latemporisationd'arrétumoteurse réinitialisesilapositionde stationnement(P)estdéssengagéependant quelevéhiculeestenmarche.
Échappementdumoteur

Avertissement
L'echappementdumoteurcontientdu monoxydedecarbone(CO),quiest invisibleleetinodore.L'expositionauCO peutprovoquerunepertedecconscience etmeme lamort.
Lesgazd'echappementpeuventpénétret levéhiculesi:
Levehiculetourneauralentidansdes zonesmalventiles(garages,tunnels, neigeprofondequipeutbloquerla circulationdel'airsouslacarrosserie oudsanslestuyauxarriere).
L'échéppementssentmauvaisouémet unbruitetrangeoudifféré.
- Lesystemed'échéappementfuiten raisondelacorrosionoud'undégat. (Suite)
252Conduiteetfonctionnement
Avertissement(Suite)
- Lesystemed'échéppementaété modifié, endommagéouréparémeièreincorrecte.
Lacarrossierieduvéhiculeprésentedes trousoudesouverturescauséspardes dommagesoudesmodifications après-ventequinesontpas complètementbouchés.
Sivousdetectezdesémanations inhabituellesousivoussuspectezquedes gazd'échéappementpénètrent dans le vehicule:
- Neconduirequ'avectouteslesglaces complètementabaissées.
- Faireréparerlevéhicule immédiatement.
Nejamaisgarerlevéhiculemoteur tournantdansunlieuclostelqu'un garageouunimmeublesansventilation d'airfrais.
Fonctionnementduvégiculea l'arrêt
Ilestpréférahedenepasstationnerle vehiculeenlaissantlemoteurenmarche.
Sivousquittezlevéhiculeetlaissezle
moteuren marche, vousdevezsuivreles
bonnesétapespourvousassurerquele
vécuilenesèdéplaceras.Sereporterà
Selectiondelapositiondestationnement(P)
249et
Échéppementdumoteur251.
EncasdestaionnentnPenteet de tractiond'uneromque,sereporter a Caracteristiquesdeconduiteetconseilsurle remorquage296.
Boitédevitesses automatique

Lescontacteursdesélectionderapportssont surlacolonnecentrale.Lapositiondu rapportselectionnés'éclairenrougesurle contacteurcorrespondant,tandisqueles autresrapportsrestentéclairésenblanc. Silechangementderapportnes'effectue pasimmédiatement,partempstrésfroid parexample,letémoinlumineuxdu contacteurdesélectionderapportpeut clignoterjusqu'acequelerapportsoit complètementengagé.
Laboitedevitessesestinopéranelorsque lecontactestcoupe.
SilapositionACC/ACCESSORY(accessoires) estselectionnesurlevehicule,laboite de vitessespeutetreengagésurlapositionnde stationnement(P).
Siunepressionestexercéadeuxreprises surENGINESTART/STOP(démarrage/arretdu moteur)enroulantaunevitesses relativementélevée,lemoteurscoupelet laboitedevitessespasseautomatiquement enpositionN(pointmort).Unefoisquele vehiculeestalarret,lapositionP (stationnement)peutetresélectionnée.
P:Cettepositionverrouilleesroues motrices.EngagerlapositionP (stationnement)audemarrageduvéhicule pours'assurerquelevéhiculenebougepas.
Conduiteetfonctionnement253

Avertissement
Ilestdangereuxdequitterlevehiculesi laboitedevitessesn'estpassurla positiendostationnement(P)avecle freindestationnementsserre.Levehicule peutrouler.
Nepasquitterlevéhiculelorsquele
moteurestenmarche.Sivousavezlaissé
lemoteurtourner,levéhiculepourtraitse
déplacersoudainementevousblessrou
blesserd'autrespersonnes.Pourvous
assurerquelevéhiculenebougerapas,
mémelorsquevousvoustvezsurun
terrainrelativementplat,toujoursserrer
lefreindestationnementetplacera
boitedevitesesenpositionde
stationnement(P).Sereporterà Sélection
delapositiondestationnement(P)249
et
Caracteristiquesdeconduiteetconseils
surleremorquage296.
Cevéhiculeestequipéd'uneboité de vitessesacommandéelectronique.Les contacteursdseselectionderapportsR (marchearrière)etD(marchevant)sont concspourempécherledésengagement involontäiredelapositionP(stationnement)
tantquelecontactn'estpasmisetqu'une pressionn'estpasexercéesurlapedalefrein.
Lorsquelevhiculeestal'arret,appuyersur ENGINESTART/STOP(demarrage/arretdu moteur)pourcouperlecontact.Laboite de vitessess'engageautomatiquementsurla positiondestationnement(P).
Silevéhiculereouletropvite,lapositionde stationnement(P)nepeutpass'engager. Arrerterlevéhiculeetengagerlapositionde stationnement(P).
Pourengageretdesengagerlapositionde stationnement(P),sereporteraselectionde lapositiondestationnement(P)249et Quitterlapositiondestationnement250.
R:Utilisercettepositionpourreculer.
Siunchangementderapportdelaposition demarchearriere(R)verslapositionde marcheavant(D),oudelapositiondemarcheavant(D)verslapositiondemarche arriere(R)alieualorsquelavitessedu vehiculeesttropélevée,lapositiondepoint mort(N)s'engage.Reduirelavitesseet essayeranouveaudechangenderapport.
Pourdésengagerlapositiondemarche arrière(R):
1.Immobiliserlevehicule.
2.Engagerlerapportvoulu.
Abassevitesse, lamarchearriere(R)peut égalementétretreutiliséepourbalancerle vehicued'avantenarriereafinde dégagerdelaneige,delaglace,oudusable sansendommagerlaboritedevitesses.Se reporteraSilevehiculeestcoince238.
N:Danscetteposition,lemoteurn'estpas reliéauxroues.Pourredémarrerlorsquele vehiculereouledeja,utiliseruniquement pointmort(N).

Avertissement
Passerenvitesselsorquelemoteur
tournéaunégimeélevéestdangereux.
Silepiednepressepasfermementla
pedaledefrein,levéhiculepeutse
déplactrésrapidement.ilpeuten
résulterunepertedecontroleetle
(Suite)
254Conduiteetfonctionnement
Avertissement(Suite)
véchiculepeutheurterdespersonnesoudesobject.Nepaspasserenvitéslorsquelemoteurtourneahautrégrime.
Attention
Quitterlapositiondestationnement(P) oupointmort(N)alorsquelemoteur tourneaunevitesseeeleveepeut endommagerlaboitedevitesses.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvehicule.S'assurerquele moteurnetournepasavitesseeelevée lorsquevouschangezderapport.
Attention
Levehiculen'estpasconçupourresteren positiondepointmort(N)pendanted longuesperiodes.Ilestconfigurépour, danscecas,selectionner automatiquementlapositionde stationnement(P).
PourengagerlapositionN(pointmort), appuyersurlecommutateurNpointmort) jusqu'acequel'indicateurNs'affiche.
Levêhiclen'estpasconçupourresterau pointmort(N)pendantdelongues périodes.lpasserautomatiquementen positionP(stationnement)s'ilestlaissé enmodelavagedevoirie.
Modedelavagedevoiture(moteurarré-conducteurdanslevéhicule)
PourmettrelevhiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestarrététquele vehiculeestoccupé:
1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.
2.Appuyersurlapedaledefrein.
3.Passeraupointmort(N).
4.Couperlemoteuretrelacherlapedale defrein.
5.L'indicateurdoitcontinuerafficherN. Sinon,demarrerlemoteuretrepeterles etapes2a4.
6.Levehiculeestmaintenantprétpourle lavagedevoitures.
Modeledavagedevoitures(moteurarré-conducteurhorsduvécule)
PourmettrelevehiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestarréétètquele vehiculeestinocupé:
1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.
2.Appuyersurlapedaledefrein.
3.Ouvrirlaporte.
4.Passeraupointmort(N).
5.Couperlemoteuretrelacherlapedale defrein.
6.L'indicateurdoitcontinuerafficherN. Sinon,demarrerlemoteuretrepeterles etapes2a5.
Conduiteetfonctionnement255
7.Quitterlevhiculeetfermerlaporte.Le vehiculeestmaintenantpretpourle lavagedevoitures.
8.Levehiculepeutautomatiquement passerenpositiondestationnement(P) enyreaccedant.
Modedelavagedevoitures(moteuren marche-conducteurndanslevhicule)
PourmettrelevéhiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestenmarcheet quelevéhiculeestoccupé:
1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.
2.Appuyersurlapedafebrein.
3.Passeraupointmort(N).
4. Relacherlapédaledefrein. Levéhicule estmaintenantprétpourlelavagede voitures.
Modedelavagedevoitures(moteuren marche-conducteurhorsduvehicule)
PourmettrelevhiculeenpositionN(point mort)lorsquelemoteurestenmarcheet quelevhiculeestinoccupé:
1.Conduireversl'entreedulavagede voitures.
2.Appuyersurlapedaledefrein.
3.Ouvrirlaporte.
4.PasserenpositionN(pointmort),puis relacherlapedaledefrein.
5.L'indicateurdoitcontinueraafficherN. Sinon,repeterlesétapes2a4.
6.Quitterlevhiculeetfermerlaporte.Le vehiculeestmaintenantprétpourle lavagedevoitures.
7.Levehiculepeutautomatiquement passerenpositiondestationnement(P) enyreaccedant.
Attention
Unmssagedetempereatureelevedela boitedevitessespeuts'affichersile liquidedeboiteautomatiqueesttrop chaud.Conduiredanscesconditionspeut endommagerlevehicule.Arrerle moteuretlefairetournerauralentipour refroidirileliquidedeboiteautomatique. Cemessagedisparaitquandleliquidede boiteautomatiqueasuffisamment refroidi.
D:C'estlapositiondeconduitenormale. Sidavantagedepuissanceestnecessaire pourdépasser,enforcerlapédale d'accéléateur.
1.Immobiliserlevhicule.
2.TirersurlecommutateurD(marche avant)delacolonnecentrale.
Pourdésengagerlapositiondemarche avant(D):
1.Immobiliserlevhicule.
2.Engagerlerapportvoulu.
Laretrogradationdelaboitedevitessesser unerouteglissantepeutentrainerun dérapage.Sereporterà«Dérapage», sous Pertedecontrôle>231.
Attention
Lepatinagedesrouesoulemaintiendu vehiculeenplacesurunplaninclineen utilisantuniquementlapedale d'acceleratedurpeutd'endommagerla boitedevitesses.Cettereparationne seraitatpascouverteparlagarantiedu vehicule.Silevehiculeestembourbe,ne pasfairepatinerlesroues.Enarrétanten cote,vouspouvezutiliserlesfreinspour immobiliserlevhicule.
256Conduiteetfonctionnement
Silevéhiculeestéquipéd'unmoteur2.0L L4,lesregimesdumoteurpeuvent augmenterpendantuneconduitesur autoroutealorsquelemoteurestencoreen coursdemontéentempoature.
L:Cettepositionvousdonneaccesaux gAMESDERAPPORTs.Elleprocureun freinagemoteurplusimportantmais entraineegalementuneconsommationde carburantpluseleveequelamarche avant(D).Vouspouvezl/utilisersurdes pentestresabruptesoudanslaneigeoula boueprofonde.VoirModemanel 念 256.
Modemanuel
Modedesélectiondegamme electronique(ERS)

LemodemanUELSPermetdesélectionner lesrapports. Utilisercmodeenpenteou entirantunerémorquepourlimiterle rapportsupérieuretlavitesseduvéhicule. Letémoinderapportducentralisateur informatiquedebord(CIB)afficheunchiffre enregarddelalettrel,indiquantlerapport leplusélevedisponibleenmodemanuelet lescirconstancesdutrajetlorsquelemode manuelétaitselectionné.
Moded'emploi:
1.AvecclevéhiculeenpositionD(marche avant),appuyersurleboutonL(lent).
2.Appuyersurleboutonplusoumoinsde lacolonnecentralepouraugmenterou diminueregammederapports disponibles.
EnpassantsurL(gammebasse),laboite de vitessespasseaunrapportinférior présélectionné.Lerapportleplusélev disponibleestalorsaffichéenregarddela lettuceLdansleCIB.SereporteràCentre informatiquedebord(CIB)(Debase)132 ou
Centreinformatiquebord(CIB)(Niveau moyenetelevé) 135.Touslesrapports inférieursaechiffresontdisponibles.Par exemple,lorsque4(quatrieme)estaffiche presdelalettrel,lesrapports1(premiere) a4(quatrieme)sontselectionnnes automatique.Pourpasseren cinquieme(5),appuyersurlebouton+ (plus)oupasserenmarcheavant(D).
L(gammebasse)empêchedesélectionner unrapportinférieursilerégimemoteurest tropélevé.Silavitésseduviéhiculen'estpas réduitedansletemptsalloué,la
retrogradationn'estpaseffectue.Ralentirle vehiculeuisappuyersurlebouton (moins)jusqu'aurapportdésire.
Leregulateurdevitessepeutetreutilisenc modeERS.
Systèmesdeconduite
Transmissionintégrale
Lesvehiculesequipesdecettefonctionnalite peutventfonctionnerenmodetransmission integrale(AWD).VoirCommandedemode conducteur 四 262.
Freins
Servofreinelectrique
Lesvehiculesequipésd'unsystème
servofreinélectriquesontdotésdecircuits
defreinagehydrauliquescommandés
électroniquementlorsqu'unepressionest
exercésurlapédaledefreinpendantle
fonctionnementnormal.Lesystemeexécuté
destestsderoutineetedsésactivequelques
minutesapurèslamiseaI'arrêtduvécule.
Ilsepeutqu'unbruitsoitàudiblependant
céttedurée.Siunepressionestexercésur
lapédaledefreinpendantletestssou
lorsquelesystemedeservofreinelectrique estdesactive,unemodificationnotabledela forceexercéesurlapedaleetdelacourse peutetreessentie.C'esttoutafaitnormal.
Systèmedefreinage antiblocage(ABS)
Lesystemedefreinageantiblocage(ABS) aideaiprevenirunderepagelorsdufreinage etaconserverlamaitrisedeledirection tousfreinantpuissamment.
L'ABSexecuteuneverificatiodusystemedefreinagelorsdelamiseenmarcheduvecule.Unbruitdemoteurodecliquetispeutetrementanementaudiblependantletestetlapedaledefreinpeutbougerlegement.C'esttoutafaitnormal.

Encasdedefaillancedel'ABS,cetemoin resteraallumé.Sereporteratémon d'avertissementdusystedemedefreins antiblocage(ABS)125.
L'ABSnemodifiepasletempsnécessaire pourposerlerpiedsurlapédaledefreinet ndiminuepastoujoursladistancede freinagejusqu'àl'arrêt.Sivoussuivezde troppreslevéhiculequipréciède,vous n'aurépzaslatempsdrefreinersicevéricule ralentitus'sarrêtesoudaientement.La distanceséparantvoitrevériculesdautres doitresuffisantepuourvousperméttrede vousarréré,memesivotrevéhiculeest équipéd'unABS.
Utilisationdel'ABS
Nepasponperlesfreins(enconceret relacherlapedaledefreinaplusieurs reprises).Maintenirsimplementlapedalede freinfermementenfoncée.ilestnormalque lefonctionnementdel'ABSsoitaudibleou ressenti.
Freinaged'urgence
L'ABSpermetdemaitrisersimultanementladirectionetlefreinage.Dansdenombreusessituationsd'urgence,lamaitrisedela directionpeutaderencoreplusquecelledu freinage.
258Conduiteetfonctionnement
Freindestationnementélectrique

Lefreindestationnementélectrique(EPB) peuttoujoursétreserre,mesesilecontact duvêhiculeestcoupe.Encas'dinsuffiance depuissanceélectrique,l'EPBnepeutpas étreserreroudesserre.Pouréviterd'épiser labatterie,eviterlescyclesrépetésinutiles d'actionnementdel'EPB.
Lesystemecomporteuntemoinrouge d'etatdefreindestationnementetun temoinorangederappeld'entretiendefrein
destationnement.SereporteràTémoinde freinélectriquedestationnement125eta Témoindefreindestationnentélectrique deservice(Grouped'instrumentshautd gammeetmoyennegammeuniquement) 125.Ilexisteégalementdesmessages concernantlefreindestationnementsurle centralisaturinformationquedebord(CIB).
Avantdequitterlevhicule,verifierle temoinrouged'etatdefreinde stationnementpours'assurerquelefreinde stationnementestserre.
Actionnementdel'EPB
Pourapplique1'EPB:
1.Levehiculeestal'arretcomplet.
2.Appuyermomentanementsurle commutateurEPB.
Letémoinrouged' étatdefreinde
stationnementclignotepuisrestallumé
unefoisquel'EPBestcompletement
applique.Siletémoinrouged' étatdefreindestationnementclignoteopenpermanence,
l'EPBestappliqueseulementpartiellementouilexisteunproblèmeEPB.Unmessage
CIBs'affiche.Relachér'l'EPBpuistenterde
l'appliqueranouveau.Siletémoinne
s'allumepasoucontinueàclignoter,le
vehiculedoitétroreréparé.NEPSaoulersile
témoinrouged' étatdefreinde stationnementclignote.Sereporteravotrec concessionnaire.
Siletémoinorangederappeld'entretiende freindestationnementestallumé,appuyer surlecommutateurEPB.Continuera始终保持irrecommutateurjusqu'acequeletémoinrouged' étatdefreindestationnementrestallumé.Siletémoin orangederappeld'entretiendefreinde stationnementestallumé,consultervotre concessionnaire.
Sil'EPBestapliquépendantquelevéhiculesedeplace,levéhiculedecelereaussi longtempsquelecommutateurest maintuenfoncé.Silecommutateurest enfoncéjusquàl'arrétduvécicule,I'EPB resteapplique.
L'EPBpeutdanscertainessituationsetre serreautomatiquementparlevehicule lorsquelevhiculeestimmobile.Cette actionestnormaleetestexecutepour vérifierperiodiquementlebon fonctionnementdusystèmeEPB,oula demanded'autresfonctionsdesécurities faisantappelausystemeEPB.
Sil'EPBnefonctionnepas,bloquerlesroues arrierepourtrevenirlesdéplacementsdu vehicule.
Desserrated'EPB
Pourrelacherl'EPB:
1.MettresurlecontactsrurlapositionemarcheousurACC/ACCESSORY (accessoires).
2.Maintenirenfonceelapedaledefrein.
3.Appuyermomentanementsurle commutateurEPB.
L'EPBestrelachélorsqueletéminrouge d'étatdefreindestationnementestéteint.
Siletémoinorangederappeld'entretiende freindestationnementestallumé,relacher I'EPBenappuyantlonguementsurle commutateurEPB.Continueramaintenirle commutateurjusqu'al'extinctiondutémoin rouged' étatdefreindestationnement. Sil'undestémoinsrestalluméapresla tentativederelâchément,consultervotre concessionnaire.
Attention
Conduirealorsquelefreinde stationnementestsserrereputcauserla surchauffedusystememedefreinageetde l'usureprématurreeoudesdommages auxpiècesdusysteme.S'assurerquele (Suite)
Attention(Suite)
freindestationnementestcompletement desserreetqueletemoindufreinet eteintavantdeconduire.
Silevéhiculesertàtracterunereremorqueet eststationnédansunecôte, sereporteràrubriqueCaracteristiquesdeconduiteet conseilsssurleremorquage296.
Desserrageautomatiqueled'EPB
L'EPBseraautomatiquementdesserrésile vehiculoroule,unrapportestselectionnéet voustentezdefaireavancer.Évitertoute accélérationrapidelorsquel'EPBesten fonctionpourpréserverlagarnituredufrein destationnement.
Assistanceaufreinage
L'assistanceaufreinagedetelespressions rapidesexercéessurlapédaledefreindues auxsituationsdefreinaged'urgenceet fournitalorsunfreinagesupplémentaire pouractiverlesystemèmedefreinage antiblocage(ABS)silapressionexercéesur lapédaledepédaledefreinn'estpas suffisammentfortepourl'activer normalement.Desphénomenesdebruits mineurs,depulsationsdelapédaledefrein
et/oudemouvementsdelapédalepeuvent seproduirependantccttedurée.Maintenir lapressionsurlapédaledefreintantquela situationdeconduitel'exige.L'assistanceeau freinagesedesengagelorsquelapédaledefreinstrelachée.
Systémededémarrageen côte(HSA)

Avertissement
NepassefieralafonctionHSA.LaHSA
neremplacepasl'attentionduconducteur
etuneconduiteprudente.Vouspourriez
nepasentendreouressentirles
avertissementsemisparcesysteme.
Unmanquet'd'attentionpendantla
conduitepeutprovoquerdesblessures,la
mortoudesdommagessurlevehicule.
VoirConduitedefensive 229.
Lorsquelevéhiculeestarrétésurunepente, l'aideaudemarrageencôte(HSA)empêche levéhiculederoulerdansunedirection indésirablependendantlatransitionentrele relachementdelapedaledefreinetl'appui surlapédaled'accelérateur. Lesfreinsont relachésdésl'appuisurlapédale d'accelérateur.Enl'absenced'appuisurla
260Conduiteetfonctionnement
pédaled'acceleratedurandslesminutesqui suivient,lefreindestationnementélectrique estalorsserre.Lesfreinspuventaigalement serelacherdansd'autresconditions.Nepas sefieralafonctionHApourmaintenirle vehiculeimmobile.
LafonctionHSAestdisponiblelerquele vehiculeesturunepenteascendanteavec unrapportdemarcheavantengagé,ousur unepentedescendanteaveclerapportR (marchearriere)engagé.Levehiculoit étrecompletementimmobilesurunepente pourquelafonctionHSAs'active.
Systèmesdecommandede suspension
Antipatinage/Contrôle électroniquedelastabilité
Fonctionnementdusystème
Levehiculeestequiped'unsysteme antipatinage(TCS)etStabiliTrak/Controlelastabilitéelectronique(ESC),unsystemede contrôleelectroniquedelastabilité.Ces systèmescontribuentsalimiterlepatinage
desrouesetaidentleconducteuragardere lecontrolle,specialemetsurdesrouteglissantes.
LafonctionTCSs'activeencasedetection dupatinageoud'undebutdeperte d'adherencedel'unedesrouesmotrices. Lorsquececiarive,lafonctionTCSapplique lesfreinsauxrouesquipatinentetreduitla puissancecumoteurpourtlimiterle patinage.
StabiliTrak/ESCs'activelorsquelevhicule déteceunedifférenceentrelatrajectoire prévueetladirectionquelevhiculeesten traindeprérendre.StabiliTrak/ESCapliquedemanièreselectiveunepressiondefreinage surl'undesfreinsderouéduvhiculepour aiderleconducteuradirigérlevhiculedans ladirectionvoulue.
Silerégulateurdevitésseautomatiqueest utiliseétqueleTCSouleStabiliTrak/ESC commencealimiterlepatinagedesroues,lerégulateurdevitésseautomatiquese déactive.Leregulateurdevitésse automatiquepeutétreréactivélorsqueles conditionsroutiereslepermettent.LeTCSet leStabiliTrak/ESCsontautomatiquement activéslorsqueleregulateurdevitésse automatiqueestrégl.
Lesdeuxystemeessontmisenfonction automatiquementlorsquelevehicule demarreetcommencéarouler.Les systèmespeuvents'entendrousepercevoir pendantlefonctionnementoupendantles vérificationsdediagnostic.Ceciestnormal etnesignifiepas'lexistenced'unproblème duvêhicule.
llestrecommandede laisserlesdeux systèmesenfonctionpendantlestrajects normaux,maisilpeuts'averernecessairedebésactiverlafonctionTCSsilevhculeest embourbdanslesable,laboue,laglaceou laneige.Sereporterasilevhculeest coince238etaladescriptiondela déactivationetdel'activationdesysteme, plusloindanscechapitre.

Letémoinlumineuxdesdeuxystemesest danslegrouped'instruments.Cétémon:
- ClignotelorsqueleTCSlimitelepatinagedesroues
Conduiteetfonctionnement261
- ClignotelorsquelafonctionStabiliTrak/ ESCestactivée
Sallumeetresteallumelorsqu'un systemenefonctionnepas - Peutclignoterlorsquel'ABSestactif
Siusystemenes'allumepasoun'estpas active, unmessagepeuts'affichersurle centralisaturinformatiquedebord(CIB)et
sallummeetresteallumepoursignalerquelesystemeestdesactiven'aidepasleducteuramaintenirlecontrole.Levehiculepeutrouler,maislaconduitedoitetreadapteeeen consequence.
Si sallumeetresteallumé:
1.Arrerlevehicule.
2.Couperlemoteuretattendre 15seconds.
3.Démarrerlemoteur.
4.Faireroulerlevéhicule.
Si sallumeetresteallume,levehicule peutexigerdavantagedetemspour diagnostitquerleprobleme.Sileproblé persiste,consultervotreconcessionnaire.
Désactivationetactivationdusystème

Attention
Nepasfreinerouaccelererfortementa
plusieursreprisesquandleTCSesthors
fonction.Latransmissionduvehiculepeut
etreendommagee.
Pourésactiveruniquementlesysteme antipatinage(TCS),appuyersur etleracher.Letémoindésactiviationde traction (apparaitdanslegroupe d'instrumentsetunmessagesurleCIBpeut s'afficher.
PourréactivlerTCS,appuyerànouveausur lebouton etlerelacher.Letémoinde déactivationantipatinage affichédans legrouped'instrumentsseint.
SileTCSlimitelepatinagedesroues Iorsque estenfonce,lesystemen'estpas mishorsfonctionavant'arretdupatinage desroues.
PourdésactiverleTCSetlleStabiliTrak/ESC, appuyersur 8etlemaintenirenfonce jusqu'acequeletémoindedsactivation d'antipatinage 8etletémoind'arrêt(OFF)
duStabiliTrak/ESCs'allumentetrestent allumésdanslegrouped'instruments. UnmessengeruleCIBpeuts'afficher.
PourreactiverleTCSetleStabiliTrak/ESC, appuyersur etlerelacher.Letemoinde desactivationdelantipatinage etletemoodedesactivationStabiliTrak/ESC dugrouped'instrumentss'eteignent.
LafonctionStabiliTrakestactivée automatiquesilevéhiculedépasse 56km/h(35mi/h).Lacommanded tractionrestedesactivée.
262Conduiteetfonctionnement
L'ajoutd'accessorespeutavoorunimpact négatifsurlerendementduvéhicule.Se reporteràAccessoresetmodifications310.
Aideaudemarrageencôte(HDC)
Selonl'equipement, lafonction HDCpeut etreutiliseeenroulantenpente. Elleregle etmaintientlavitesseduvhiculeen descendantunefortepenteenmarcheavant ouenmarchearriere.
LecommutateurHDCesturlaconsole centrale.
Appuyersur pouractiveroudesactiverla fonctionHDC.Lavitesseduvéhicuedoit êtreininférieurea50km/h(31mi/h).

Untémoinclignotantdeserviceintensif (HDC)indiquequelesystemeactionne effectivementfreinspourtmaintenir la vitsseduvéhicule.
LeHDCpeutmaintenirlavitesseseduvéhicule entre3-22km/h(2-14mi/h)surunepente supérieureouégaleà10%.
LorsquelafonctionHDCestactivée,la vitesseinitialeHDCestreglésurla vitssedeconduiteactuelle.Ellepeutetre augmenteeoudiminueeennappuyantsurles commandesauvolantRES+(reprise)ouSET-(réglage),ouenappliquantlapedale d'acceleratedeuroudefrein.Cettevitesse modifiedevientlanouvelvitesse selektionnee.
LafonctionHDCresteactiveentre22- 60km/h(14-37mi/h).Cependant,lavitesse duvehiculenepeutetrerégléeou maintenuedanscetteplage.Lafonctionest désactivéautomatiquementssilavitéssedu vehiculedépasse80km/h(50mi/h)ou 60km/h(37mi/h)pendantmoinsde 30secondes.Appuyeranouveauusur pour réactivlerafonctionHDC.
Commandedemodeconductor
Selonl'equipement,lacommandedeMode conducteurcompoitelesmodessuivants: Tour(FWD),Sport,Transmissionintegrale (AWD),Neige/Verglas,Remorquage/ transportetHors-route.Tournerlebouton decommandedeModeconducteurdela
consolecentralepoursélectionnerunmode.
Continuératournerleboutonpourfaire défilierlesmodesdisponibles.L'iconedu modesélectionnés'illuminesurleboutonet ilsepeutqueedsmessagessupplémentaires s'affichent danscetralisateur informatiquedebord(CIB)etquedes temoinssupplémentaires'sallumentdansle combinéd'instruments.
SilevéhiculeestenmodeTour(FWD)ou AWD,ilrestedanscemodelorsdesfuturs cyclesd'allumage.Silevéhiculeestdansun autremode,lemodeTour(FWD)estrétabli lorsquelevéhiculeestredémarré.

Boutonrotatifdecommendedemode de conduite-vehiculesAWD(ataransmission integrale)
Conduiteetfonctionnement263

Boutonrotatifdecommendedemode de conduite-vehiculesAWD(ataransmission integrale)
x2^ ou x^ Tour (FWD):Le vehicule est en modeTour(FWD).Utilisercemodansdes conditionsdeconduitenormales.Voir Conduitepourunemeilleureeconomie de carburant 228 LemodeTour(FWD) fonctionneentractionavantpouramelierer I'ecomiedecarburant.
Sport:LemodeSportameliorela maniabilitéduvêhiculeet'accelerationsur chausséesèche.Lorsqu'illestactivé,lemode Sportmodifielareactivitédeladirection auxeffortexercésurlevolant,les changementsderapportsdeboitéd
vitesse,etlesreglagesdesuspension(sile vehiculeenestequipe).Pourlesvehiculesa tractionintegrale(AWD),lasélectiondumodeSportativeégalementlemodeAWD.
LafonctionPAL(PerformanceAlgorithm Liftfoot[optimisationdesperformancesen coubre,papillonferme])estactiveeenmode Sport.LaPALpermetalaboitedevitesses deconserverlerapportengagelorsdu relachementrapidedelapedale d'accelerateurapresunetresforte acceleration.Celapermetd'accroitrelefrein moteuretd'optimiserlecontrolledu vehicule.
I4AWD tractionintegraleuniquement: LemodeAWDdelirelecoupemoteuarks. Selectionnercemodepour ameliererlatractionetlamaitrisedu vehiculesurdessurfacesglissantestelles. quedugravier,dusable,unrevetuement humide,delaneigeetduverglas.Lorsquele vehiculeestenmodeAWD,letemoindu modeAWDestallumé.LemodeAWDreste selectionnéusqu'auprochainchangement demode.
Latransmissionintegraleestactiveen modesAWD,SportetHors-route.
LesmodesSport,Remorquage/transportet Hors-routesontannulésachaquecycle d'allumageeletvehiculerevientenmode Tour(FWD).
*Neige/verglas(tractionvant unquiemment):LemodeNeige/verglas ameliorel'accelerationduvehiculesurles chausseesrecouvertedeneigeeteverglas.
Remorquage/transport:Cettefonction peutetreutileentractantunelourde charge.Utilisercemodepourtmaintenirles vitessesvouluesendescente,enutilisante moteuretlaboitedevitesses.Quandilest actif,lemodedermorquagemodifieles changementsderapportdeboitede vitesses,lereglagedelasuspension,l'effort dedirectionnetlecontroledel'oscillatione laremorque.SurlesvehiculesAWD,la selektiondumoderedemorquageengagegalementlemodeAWD.Voir Caracteristiquesdeconduiteetconseilssurle remorquage296.
Freinmoteurautomatiqueenpente
Lafonctiondefreinmoteurautomatiqueen pentedescendantefournituneassistance lorsdelaconduiteendesente.Ellemaintientlavitesseduvéhiculeen
264Conduiteetfonctionnement
appliquantautomatiquementune configurationdechangementderapports quiutiliselemoteuretilaboitedevitesses pourralentirlevhicule.Lesysteme commandeautomatiquementles retrogradagespOURRéduirelavitéssedu vehicule.Laconfigurationnormalechéangementderapportsestrétableunefois quelevhériculesetrouvuesurunefaible pentedescendanteoulorsquelapédale d'accélérateustenfonée.
Enmodeedeseselectiondegamme
electronique(ERS),lefreinageenpenteest
desactivé,cequipermetaconducteurde
selectionnerunegammeetdelimiterle
rapportlepluselevedisponible.Lefreinage
enpenteestdisponibleenconduitenormale
etenModeremorquage/transport.
VoirBoitedevitesseautomatique 252
Hors-route(transmissionintegrale
uniquement):Utilisercemodepourla
conduiterécreativetout-terrain.Quandilest
actif,lemodetout-terrainmodifiela
réactiondealapeda'd'accelerateur,l'ABS,le
systèmeantipatinage,l'effortaladirection,
leréglagedelasuspensionétlesysteme
StabiliTrak/ESC.Laselectiondumode
tout-terrainengagégalementla
transmissionintegrale(modeAWD).Pour plusd'informationssurlemodetout-terrain, voirConduitetoutterrain 232.
Régulateurdevitesse

Avertissement
L'utilisationdurégulateur automatique de vitessepeutétredangereuselorsquevous nepouvezpasconduireentoutesécurité aunevitesseconstante.Nepasutilisierlé régulateurdevitesseautomatiquesurdes roussinueuesesoudansdesconditions decirculationdense.
Ilpeutetredangereuxd'utiliserle
regulateuratomatiquedevitiesurdes
routeglissantes,cardeschangements
rapidesd'adherencedespneuspeuvent
causerunglassageexcessifdesroues,et
vouspourtiezperdrelecontroledu
vehicule.Nepasutiliserlerégulator
automatiquedevitiessurlresoutes
glissantes.
Leregulateurdevitessepermetde
maintenirunevitiesesupérieureouégale à 40km/h(25mi/h)sansavoiralaisser
lepiosurl'accelerateur.Leregulateurdevitessenefonctionnepasadesvitessinférieuresa40km/h(25mi/h).
SilesystemeStabilitrak/Contrôledela stabiliteélectronique(ESC)commence à limiterlepatinagederouependant l'utilisationdurégulateurdevitesse automatique,celui-cisedésengage automatique. Sereporterà Antipatinage/Contrôleélectroniquedela stabilité 260.Siunealertedecollision survientlorsqueleregulateurdevitesse automatiqueestactivé,celui-ciest désengagé.SereporteràSystémed'alertede collisionavant 282.Lorsquelesconditions decirculationpermettentl'usagesurdu régulateurdevitesseautomatique,celui-ci peutetremisenfonction.
LadésactivationdusystemeTCSou
StabiliTrak/ESCdésengagelerégulateurde
vitesse automatique.
Sivousfreine,lerégulateurdevités automatiquesedesengage.
Conduiteetfonctionnement265

S):Appuyersurceboutonpouractiveret desactiverlesysteme.Unindicateurblanc apparaitdanslecombiné'instruments quandlerégulateurdevitesseestactif.
RES+ (reprise): Siunevitéssedeconsigne estmémorise, appuyerbrièvementpour reprérendécettevitésseouappuyeret maintenirenfonçépouraccéléér.Sile régulateurdevitésseautomatiqueestdéja actif,l'utiliserpouraugmentleravitessesu vehicule.
RéGLAGE-:Appuyerbrièvement pour selectionnerlavitesseetactiverle régulateurdevitesseautomatique.Sile régulateurdevitesseautomatiqueestdéja actif,utilisérafonctionpourdiminuera li vitssedduvéhicule.
:Presserpourdsactiverlerégulateurdevitessesanseffacerlesparamétrésdelavitssedelamémoire.
Réglagedurégulateurdevitésse
Si esten marchequandiln'estpas utilise,SET-ouRES+pourraitetreprésenté activerlerégulateur.Laisser desactifs lorsqueleregulateurdevitessen'estpas utilise.
1.Appuyersur 3
2.Accelererjusqu'alavitessesedesiree.
3.PresserpuisrelacherSET-Lavitesse selectionnées'affichebrievementau grouped'instruments.
4.Relevervotrepieddel'accelerateur.
Lorsqueleregulateurdevitesseautomatique aetereglésurlavitessesedesiree,untémoin vertdurégulateurdevitesseautomatique apparaitsurlegrouped'instruments.
Reprised'unevitessesemorisée
Silerégulateurdevitesseestregla la vitessevoulueetquevoussfreinezouque estpressé,lerégulateurdevitesseest desengagé,maisiln'effacepaslavitesse regledelamemoire.
Unefoisquelavitesseatteintenviron 40km / h(25mi / h) ouplus,appuyer brièvementsurRES+.Levéhiculerevientà savitesseregèlepréciédente.
Accélérationaumoyendurégulateurd vitesse
Silerégulateurdevitésestdéjáactivé:
- PresseretmaintenirleboutonRES+vers lehautjusqu'acequelavitessedesiree soitatteinte,puislerelacher.
- Pouraugmenterlavitesseduvéhiculepar petitsincréments,appuyerbrièvementsur RES+.Achaquepression,levéhicule acceleréd'environ1km/h(1mi/h).
Lereleveducompteurdevessepeutetre afficheanunitésimpérialesoumétriques. VoirBlocd'instruments(Niveaudebaseet moyen)110ou Blocd'instruments(Versionsupérieure)114. LavaleurndIncrementutiliséedependdes unitésaffichées.
Décelérationaumoyendurégulateurd vitesse
Silerégulateurdevitesseséndeàactivé:
- PresseretmaintenirSET-jusqu'aceque lavitesseinférieuredesireesoitatteinte, paislerelacher.
266Conduiteetfonctionnement
- Pourdiminuerlavitesseduvéhiculepar petitsincréments,appuyerbrièvementsur SET-.Achaquepression,levéhicule ralentit'd'environ1km/h(1mi/h).
Lereleveducompteurdevitessepeutetre afficheenunitésimpérisalesoumetriques.
VoirBlocd'instruments(Niveaudebaseet mouen)110ou
Blocd'instruments(Versionsupérieure)114.
Lavaleurd'incrementutilisedependdes unitesaffichées.
Dépassementd'unvehiculeaveclerégulateur devitesse
Utiliserlapedaed'accelerateurpour augmentervotrevitesse.Chaquefoisque vousrelachezl'accelerateur,levehicule ralentitatavitessereglegeprécedemment.
Enappuyantsurlapedaed'acceleratedou ensuivantbrièvementlerelachementpour neutraliserlerégulateurdevités,une brèveapplicationdeSET-entraineleréglagedurégulateursurlavitesseactuelledu vehicule.
Utilisationdurégulateurdevitésseencôte
Lerendementdurégulateurdevitéssedans lescôtesdépenddelavitesseseduvéhicule, delachargetransportéeetdelaraideurde lapente.Sivousmontezdespentes
abruptes,vousdevrezpeut-etreappuyersur l'accelerateurpourtmaintenirvotrevitesse. Enlesdescendant,vousdevrezpeut-etre freinerouretrograderpournepasaccelerer. Silapedaledefreinestenfoncée,le regulateurdevitessesedesengage.
Arréduregulateurdevitésse
Ilexistequatrefaconsdedesactiverle régulateurdevitesse:
Appuyerlegementsurlapede frein.
AppuyersurX.
- Mettrelelevierdevitiesasaupoint mort(N).
Appuyersur
Effacementdelamémoireurdúregulateurdevitesse
Appuyersurlebouton ouscouperle contactpoureffacerlavitesseseregledu regulateurdevitessedelamemoire.
Siéquipédurégulateurdevitésadaptatif (ACC),leconducteuralapossibilitéselectionnerlavitéssedurégulateurde
vitessel'ecartdesuivi.Lirel'ensemble de
cettectionavantd'utilisercesysteme.
L'ecartsuivantestladuredeesuvientre
votrevehiculeetunvehiculedetecte
directementsurvotrevoiequisedeplace
danslememesens.Siaucunvehiculen'est
detectesurvotrechemin,1'ACCagitcomme
unregulateurdevitessenormal.L'ACC
utiliseunacameraetdescapteursradar.Se
reporterafrequencesradio:declaration 425.
Siumvéhiculeestdetéctésurvotrechemin, I'ACCpeutengageruneaccélérationouun freinagelimité,moderédemanièrea始终保持 l'écartdesuiviselectionné.Pour désengagerl'ACC,appuyersurlefrein. Sil'ACCcontrôlelavitésdevotrevéhicule lorsquelesystemedetractionasservie(TCS) oulesysteméélectroniquedecontróledela stabilitéStabiliTrak/Contróledastabilité électronique(ESC)s'active,I'ACCse désengageautomatiquement.Sereporterà Antipatinage/Contrôleélectronique dela stabilité260.Quandlesconditions routièresautorisentl'utilisationdel'ACC, I'ACCpeutétreréacté.
LadésactivationdessystemesTCSou
StabiliTrak/ESCdésengagel'ACCetempéche sonengagement.
L'ACCpeutreduirelebesoindefreineret d'accelererfrequement,surtoutlorsqu'il estutilisésurlesvoiesexpress,les autoroutesetlesoutesinter-états.Encas d'utilisationsurd'autresoutes,vousdevrez peut-etrepreneurocontroleufreinageou del'accélérationplssouvent.

Avertissement
L'ACCaunecapacitedefreinagelimitee
etpeutnepasavoirletempsderalentir
suffisammentlevehiculepouroviterune
collisionavecunaoutrevehiculedevant
vous.Celapeutseproduirelsquedes
vehiculesfreinentbrusquementou
s'arrêtentoupenetretnsurvotrevoie.
Voiraussi(Alerteduconducteur)dans
cettection.Votreattioncompletete
esttoujoursrequisequandvous
conduseztevousdevezetrepreta
interveniretafreiner.VoirConduite
defensive229.

Avertissement
LafonctionACCnedetectepasoune freinepasdevantlesenfants,lespiétons, lesanimauxoud'autresobjets.
NepasutilerlafonctionACClorsque:
- Surlesroutessinueuseset montagneusesouquandscapteurs sontbloquéspardelaneige,dela glaceoudelasalete.Lesystemepeut nepasdetectorunvécuiceroulant devant.Maintenirpropretout'avant duvécuile.
Lavisibiliteestfaible,parexample danslebrouillard,souslaplueoula neige.LerendementdusystemeACC estlimetedesncesconditions.
Surlesroutesglissantes,oudes changementsrapidesd'adherencedes pneuspeuvententrainerunderapage excessifdesroues.

S):Appuyerpourtetrelesystemeem positiondemarcheoud'arret.L'indicateur devientblancaugrouped'instruments lorsquelafonctionACCesttourneneen positiondemarche.
RES+ (reprise): Appuyerbrièvementsurla commande pour reprendre une vitesse régléepréciédemmentoupouraugmenterla vitsseduvéhiculesilérégulateurde vitesseadaptatifestdéjáactivé. Pour accélérerlavitéssede1km/h(1mi/h), appuyerbrièvementssurRES+.Pouraccélérer lavitéssejusqu'aurepèredes5km/h (Smi/h)suivantssurlecompteurdevitesse, appuyerlonguemementsurRES+,puisrelâcher.
268Conduiteetfonctionnement
RéGLAGE:Appuyerbrièvementpourregler lavitesseetactiverlerégulateurdevitesse adaptatifoupourreduirelavitessedu vehiculesilerégulateurdevtesseadaptatif estdéjaïve.Pourreduirelavitesse 1km/h(1mi/h),appuyerbrièvementsurSET -Pourreduirelavitesseusqu'aurépèredes 5km/h(5mi/h)suivantssurlecompteurde vitesse,appuyerlonguemementsurSET-,puis relâcher.
Appuyerpoursdactiverl'ACCsans effacerlavitesseselectionnee.
:Appuyersurcettecommandepour selectionneruntempsd'ecartdesuivi(ou unedistance)pourl'ACC:Far,Mediumou Near(loin,moyenouproche).
Passerdel'ACcauregulateurdevitesse automatiqueordinaire
Pourpasserdel'ACcauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire,appuyerematenir Unmessageapparaitsur I'ecrand'informationduconducteur.Voir Messagesduvehicule140.


Temoindel'ACCTemoindurégulateur devitesserégulier
Lorsquel'ACCestengagé, untémoinvert s'allumeaugrouped'instruments. Lorsquela commande derégulateurdevités automatiqueestengagée, untémoinvert s's'allumedanslegrouped'instruments.
Lorsquelevéhiculeestenmarche,lemode derégulationautomatiqueserarégléau derriermodeutiliseavantl'arrétdu vehicule.
Ilestrecommandedepasserdel'ACCau regulateurdevtesesordinaireuniquement lorsqu'iln'yaacunvehiculedevantle donne.

Avertissement
Toujoursvérifierletémoindurégulateur devitessesurlegrouped'instruments pourdéterminerquelmodederégulation (Suite)
Avertissement(Suite)
devitesseestactifavantd'utiliserla
fonction.Sil'ACn'estpasactive,le
vehiculenefreinerapas
automatiquementenpresenced'autres
vehicules,cequipourraitentrainerun
accidentsilesfreinsnesontpas
appliquesmanuellement.Vousou d'autrespersonnespourriezetre
gravement,voiremortellement,blesse.
Réglagedurégulateurdevitésadaptatif
Si estactivéquandiln'estpasutilise, il pourraitetrepresséctactivlerégulateur. Laisser (désactivelorsquelerégulateurd vitessen'estpasutilise.
Selectionnerlavitessesediresepourle regulateur.1s'agitdelavitesseseduvecule quandaucunvehiculen'estdetectesurle chemin.
L'ACCneseregglepasaunevitesse inférieurea25km/h(15mi/h),maisilpeut etrerelancenroulantplusentement.Lavitessemimialedereglageautoriséeestde 25km/h(15mi/h).
Pourreglerl'ACC:
1.Appuyersur

2.Accelererjusqu'alavitessesedesiree.
3.PresseretrelacherSET-(REGLAGE).
4.Releververlepieddel'accelerateur.
Apréssonréglage,I'ACCpeut immédiatementappliquerlesfreinssiun vehicuédétéctàl'avantestplusprochequel'écartdesuiviselectionné.
L'ACCpeutéglementtéreréglélorsqueelve vehiculeestarrétésileregulateurdevités adapatifestactivéetsilapedaledefrein estapliquée.

L'indicateur ACCs'affichesurlegroupe d'instrumentsetsurl'affichagete-haute (HUD),silevhiculeenestequipe.Quand I'ACCestactif,I'indicateurs'allumeenvert.
Respecterleslimitesdevitesse,levvitesses desvehiculesalentourtsetlesconditions météolorsduchoixdelavitessedu régulateur.
Reprised'unevitessesemorisée
Sil'ACCestreglalavitessesvoulueetque.
vousfreinez,ilestdesengag,maisil
n'effacepaslavitesseregeledamemoire.
Pourcommenceràutiliserl'ACCànouveau, appuyersurRES+briefement.
Silevéhiculesedeplaceàplusde5km/h (3mph),ilrevientàlavitessesederéglage précédente.
Silevehiculeestarréteetquelapédale defreinstenfoncée,appuyersurRES+ etrelacherpédaledefrein.L'ACC maintiendralevhiculeenplacejusqu'acequeRES+oulapédald'acceleration soitenfoncé.
Untémoinvertdel'ACCetlaviteisserégée apparais surlegrouped'instruments.1Ise peutqueletémoindevédiculedevant clignotesiunvédiculeétaitprésenteten mouvement.Voir«Approcheretsuivreun vehicule»plusloindanscettesection.
Unefoislareprisesdel'ACC,siln'yapasde vehiculedevant,silevehiculedevantest au-deladel'ecartsuivantslectionne,ousi levehiculeestord'unvirageserr,la vitesseduvehiculepourraaugemer jusqu'àlavitesseresige.
Accélérationlorsquel'ACfonctionneune vitessereglée
Sil'ACCestdéjàctive, effectuerl'unedes opérationssuivantes:
Utiliserl'acceleratedurpourtteindreune vitessepluselevee.AppuyersurSET-(reglage).Lerelacherainsique l'accelerateur.Lavitessedecroisiereest maintainantpluselevee.
Lorsquel'onappuiesurlapedale d'accélérateur,l'ACCnefreinepascaril estdésactivé.Lorsqu'ilestdésactivé,letémoinACCdevientbleusurlegroupe d'instrumentsetl'affichagetêthaute, silevéchiculeenestéquipé.
- PresseretmaintenirleboutonRES+ (reprise)jusqu'acequelavitessedesiree s'affiche,puislerelacher.
- Pouraugmenterlavitesseduvéhiculepar petitsincréments,appuyerbrièvementsur RES+.Levéhiculeacceléd'environ 1km/h(1mi/h)àchaquepression.
- Pouraccelererparplusgrandsincréments, maintainirRES+.ToutenmaintenantRES+, lavitesseduvéhiculeaugmentejusqu'au repèrede5km/h(5mi/h)suivant,puis continueaaugmenterde5km/h(5mi/h) àlafois.
270Conduiteetfonctionnement
Lavitessedesireepeutegalementetre augmenteeependantquelevehiculeest arrete.
Silevehiculeestarréteetquelesfreins sontappliqués,appuyersurRES+jusqu'acquelavitessedesiresoitaffichée.
- Sil'ACCmaintientlevéhiculeàunarret etqu'ilyaunautrevehiculedirectement devant,appuyersurRES+augmenterala vitessereglée;appuyersurRES+lorsqu'il n'yaplusdevéhiculedevant occasionneralareprisedel'ACC.
Quandilestdeterminequiln'existepasdevehiculeal'avantouquelevehiculeenavantestderrierelet'ecartdesuiviselectionne,lavitessedduvehiculeaugmentejusqu'alavitesseseselectionnee.
Décelerationlorsquel'ACCfonctionneaune vitesseréglée
Sil'ACCestdéjáctive, effectuerl'unedes opérationsssuivantes:
Utiliserlefreinpouratteindrelavitesse souhaitee.AbaisserleboutonSET-(reglage)etrelacherlapedale d'accelerateur.Levehiculeroulela vitesseinférieureureréglée.
- PresseretmaintenirSET-jusqu'aceque lavitesseinférieuredesireesoitatteinte, paislerelacher.
- Pourdiminuierlavitesseduvéhiculepar depluspetitsincréments,appuyer brièvementsurSET-.Levêhiculeralentit d'environ1km/h(1mi/h)àchaque pression.
- Pourraientirparplusgrandsincréments, maintainirSET-.ToutenmaintenantSET-, lavitesseduvéhiculediminuejusqu'au repèrede5km/h(5mi/h)suivant,puis continueàdiminuerde5km/h(5mi/h)à lafois. Lavitessedésiréepeutégalementétre diminuéependantquelevéhiculeest arrêté.
- Silevéhiculeestarrêtétquelesfreins sontappliqués,appuyeroumaintenirSET -jusqu'acequelavitessésiréesoit affichée.
Selectiondel'ecartdedistancedesuivi
Quandunvehiculepluslentestdetecteda I'avantdansI'ecartdesuiviselectionne,1'ACC ajustelavitesseduvehiculeettendede maintainirl'ecartdedistanceselectionne.
Appuyersur auvolantdedirection pourreglerl'ecartdesuivi.Chaquepression faitpasserleboutonderéglaged'ecart entrelesreglages:Loin,MoyenouProche.
Achaquepression,leréglaged'écart s'affichebrièvementsurle combiné d'instrumentsetl'HUD(selon'l'équipment). Leréglaged'ecartestmaintenujusqu'asa modification.
Dansamesureouchaqueréglaged'écart correspondàuneduréesduivi(Far, MediumouNear(loan,moyenouproche)), ladistanced'écartvariantenfonctiondela vitsseduvéhicule.Pluslevéhiculeroule vite,plusvotrevéhiculeresteraéloignede celuiroulantdevantvous.Tenircomptedu traficetdesconditionsmetéolorsdela selectiondel'écartdesuivi.Lagamme d'écartssélectionnablespeutnapasconvenir pourtouslesconducteursettoutesles conditionsdecirculation.
Lechangementderéglaged'ecartchange automatiquementlasensibilitédedurée d'alerte(Far,MediumouNear(oin,moyen ouproche))oulafonctiond'alertede collisionavant(FCA).SereporteràSystème d'alertedecollisionavant>282.

Alerteduconducteur
Avecaffichageatetehaute

Sansaffichageaetehaute
SilafonctionACCestengagée,l'actionduc conducteurpeuts'avérénécessairelorsque lafonctionACCnepeutapluiquerun freinagesuffisantenraisondel'approche troprapided'unvehicule.
Quandcetteconditionseproduit,le symboled'alertedecollisionclignotesurpe-brise.Soithuitbipsretentissentdepuis I'avant,soitlesdeuxcotésdusiéged'alerte desecuritévibrerontcinqfois.Sereporterà «Systèmesdedetection/collision» sous Personnelisationduvécule>141.
VoirConduitedefensive 229.
Serapprocherd'unvehiculeetlesuivre

L'indicateurdevéhiculel'avantsetrouv danslegrouped'instrumentset!affichag tetehaute,selon'l'équipment.
Letemoinindiquantqu'unvehiculesetrouvedevantn'apparaitquelorsqu'unvehiculecirculantdanslamemedirectionestdetectesurvotretrajectoire.
Sicesymbolen'apparaitpas,l'ACCne réagirapasounefreineraperasenfonction desvehiculesroulantdevant.
L'ACCralentaitautomatiquementlevhicule etregleensuitevotrevitesseafindesuivre levhiculeprécedentallacartdesuivi prerégl. Votrevitesseaugmenteoudiminue pours'adapterauvériculedevantvousmais nedépassejamaislavitesseresglée.
Unfreiinagemoderepeutetreaplique,au besoin.Lorsqueulefreinageestactive,vos feuxstops'allument.Lefreinage
automatiquepeuttemblerdifferentdece qu'ilestlorsquevousfreinezmanuellement. Ceciestnormal.
Dépassementd'unvehiculeencours d'utilisationdel'ACC
Silavitesseregeestsuffisamentelevee etsileclignotantgaucheestutilise pour depasserunvehiculequiprecededansl'ecart desuiviselectionné,l'ACCpeutaideren accelerantgraduellesmentvehiculeavantle changementdevoie.

Avertissement
Enutilisantl'ACC,pourdepasserun vehiculeouchangerdevoie,ladistance desuiviparrapportauvheculededepasse peutterereduite.L'ACCpeutnepas acceléoreroufreinersuffisammenten dépassantunvehiculeouenchangeant devoie.Soyeztoujoursprètaaccélérer oufreinermanuellempoureffectuerlé dépassementoulechangementdevoie.
272Conduiteetfonctionnement
Objetsstationnairesouextremementents

Avertissement
L'ACCpeutnepasdetectoretreagirface adesvehiculesarrerésoulentsdevant yours.Pareexample,lesystemepeutne pasfreinerpourunvehiculequ'ilna jamaisdetectedenmouvement.Ceciest possibledansuntraficembouteilleou lorsqu'unvehiculeapparaitsubitement a l'avantenchangeantdevoie.Votre vehiculepeutnepass'arrereret provoquerunaccident.Fairepreuvede prudenceavecl'ACC.Votreatention completeesttoujoursrequisequandvous conduseztevousdevezetrepréta interveniretafreiner.
Objetsirreguliersaffectantl'ACC
L'ACCpeutavoirdesdifficultésadétectorles objetsuivants:
- Lesvehiculesdontlechargementdépasse àl'arrière.
- Lesvehiculesdeformenonstandard,tels queletransportdevehicules,les vehiculesavecunside-caroulessches.
- Lesobjetsprochesdel'avantdevoret vehicule.
Désengagementautomatiquedel'ACC
L'ACcsedesengageautomatiquementetle conducteurdoitactionnemanuellementles freinspourraentirlevhiculequand:
- Lescapeurssontbloqués.
- Lesystemedetractionasservie(TCS)ou lesystemeStabiliTrak/ESCaétéactivéoudésactivé.
- Lesystemeestdéfectueux.
- Leradarpeutsignalerdemaniereerrorée unblocagelorsdelaconduitedansun desertoudansunerégionéoignéesans autresvehiculesouobjetssurles bas-côtes.
- Unmessagepeuts'affichersurleCIBpour indiquerquel'ACCesttemporairement indisponible.
LetemoinACCdevientblanclorsquelafonctionACCn'estplusactive.
Danscertainscas, Iorsquel'ACCest
temporairementindisponible,lerégulateur
devitesseautomatiquenormalpeutére
utilisé.Sereporterà«Commutationentre
l'ACCetlerégulateurdevitesse
automatiquenormal»danscettesection.
Toujourstenircomptedesconditionsde
circulationavantd'utiliserunregulateurde
vitesseautomatique.
Notificationdereprisedel'ACC
L'ACcmaintientunecartdesuividerriereevhicuedetectedeerialentitvotreveciculepour'arrerderrierecevecicule.
Silevéhiculearretédevants'estelöignéetquel'ACKn'apasreprissonfonctionnement, I'indicateurdevéhiculedevantclignoteen guisederappelafindevériorlacirculation enfaceavantd'effectuertoutemanceuvre. Enoutre,lescôtésdroitetgauchedusige d'alertedesecuritéémettenttrois vibrations outroisbipsretenissent.Sereporterà «Typed'alerte»et«Notificateurdevoie libredurégulateurdevitesseadaptatif » dans «Systèmesdedetection/collision » sousPersonnalisationduvécicule>141.
Quandlevéhiculedevants'éloigne,appuyer surRES+ousurlapedaéd'accelerateurpour réactivlerégulateurdevités automatique.Encasd'arrêtpendantplusde deuxminutesousilaporteduconducteur estouverteetlaceinturedesecurity du conducteurdebouclée,l'ACCaplique automatiquementlefreindestationnement électrique(EPB)pourmaintenirlevéhicule.Létémoind' étatdel'EPBs'llallume.Se reporteràFreindestationnementélectrique 258.Pourreprendrel'ACCetrelâcherl'EPB, appuyersurlapedaéd'accelerateur.
Conduiteetfonctionnement273
Unmessenger'd'avertissementauCIDpeut afficherl'indicationdeselectionnerla positiondestationnement(P)avantde quitterlevehicule.SereporteràMessages duvehicule 140

Avertissement
Sil'ACCaarrételevéhiculeetsil'ACC s'estdésengage,aétédésactivéou annulé,levéhiculen'estplusmaintenuà l'arrêt.IIpeutsedeplacer.Quandl'ACC maintientlevéhiculeal'arrêt,étretre tousprètafreinermanuellement.

Avertissement
Quitterlevéhiculesansl'avoirmisen positionP(stationnement)peutetredangereux.Nepasquitterlevéhiculependantqu'ilestmaintenual'arrêtparI'ACC.Toujoursplacerlevéhiculeonpositiondestationnement(P)etcouperlecontactavantdequitterlevéhicule.
Neutralisationdel'ACC
Silapeddaed'acceleratedurestactionnee pendantquel'ACCestactif,letemoinACC devientbleusurlegrouped'instrumentset
I'affichagete-haute(HUD),silevehiculeen estequipee.Lefonctionnementdel'ACCest rétabilorsquelapedaled'acceleraturn'est plusactionnee.

Avertissement
L'ACCn'appliquepasautomatiquement lesfreinssivotrepiedreposesurla pedaled'accelerateur.llyunrisquede collisionaveclevehiculeroulant devantvous.
Viragessurlaroute

Avertissement
Danslesvirages, l'ACCpeutnepas
detectorunvehiculeroulantsurlameme
voie.Vouspourriezêtesurprissile
vehiculeaccelerejusqu'alavitesseresgelee,
enparticulierlorsquevousconduisezsur
unevoied'accesouunevoiedesortie.
Nepasutilserl'ACCSurunevoied'acces ouunevoiedesortie.Etretoujoursprit
afreinersinecessaire.

Avertissement
Dansscourbes,l'ACCpeutreagirau n vehicued'uneutrefile,ounepasvoir letempsdereagirauvnvhicuedans votrefile.Vouspourriezenteren collisionavecunvehicuedevantdevous ouperdrelecontroledevotrevecicule. Apporteruneattentionaccruedansles courbesetetreprétairenisi nécessaire.Selctionnerunevitesse approprieenconduisantdansdes courbes.
L'ACCpeutfonctionnerdiffeemmentdans unecourbeprononcée.1Ipeutreduirela vitesseduvehiculesilacourbeesttrop prononcée.Lerégulateurdevitesseralentit automatiquementlevhiculependantla courbepteutaugmenterlavitesseen dehorsdelacourbe,maisilnedepassera paslavitessefixee.
274Conduiteetfonctionnement

Lorsqueyoussuivezunvhehiculeetquevous entrezdansunvirage,I'ACCPourraitnepas detectorlevhiculeroulantdevantvouset acelererjusqu'alavitessereglee.Dansce cas,letemoindevehiculedevant n'apparaitpas.

L'ACCpeutdetectorunvehiculequin'estpas survotrefileetaplquierlesfreins.
L'ACCpeutoccasionnellementémettreune alerteet/oueffectuerunfreinageconsideré inutile.lpeutréagiradesvehiculesroulant
surd'autresvoies,despanneaux,des
barriere desecuriéouad'autresobjectés
stationnairesal'entreeoualasortied'un
virage.Ceciestunfonctionnementnormal.
Levehiculen'exigeaucuneréparation.
Changementsdefiledesautresvehicules

L'ACCnédètèpasunvéhiculeroulant devantavantqu'ilnesoitcomplètement entrésurvoirveio.Unfreinagemanuel peut's'avérénécessaire.
Objetsnesetrouvantpasdirectement devantvoitrevehicule.
Ladetection'objetsdevantlevhiculen'est paspossiblesi:
Levehiculeoul'objetdevantn'estpas dansvotrevoie.
Levehiculedevantestdecale,n'estpasau centreouestdecalésuruncotede lavoie.
Conduitedansdesvoiesétroites
Lesvehiculesdansdesvoiesdecirculation
adjacentesoudesobjetsurlesbas-cote
peuventnepasetrecorrectementdetectes
lorsqu'ilssontsitueslelongdelaroute.
Nepasutiliserl'ACCencoteetenttractant uneremorque

Nepasutiliserl'ACCencoteoutractant uneremorque.L'ACCnedetectepasun vehiculatedanslavoieenroulantencote.Le conducteurdoitsouventaccelereretfreiner encote,specialemententtractantune remorque.Silesfreinssontappliques,l'ACC estdesengagé.
Déactualier'ACC
Ilexistetroisfaconsdedesengagerl'ACC:
- Appuyerlégèementsurlapédale de frein.
Effacementdelamémoireurdúregulateurdevitesse
Appuyersurlebouton ouscouperle contactpoureffacerlavitesseseregédu regulateurdevitessesedelamémoire.
Conditionsmeteorologiquesaffectantl'ACC
Lefonctionnementdusystemepeutetre limitedanslaneige,defortespluiesoudes élaboussures.
Installationd'accessoiresetmodificationsdu vehicule
Neoserniplaceraucunobjautourdela zonedelacameraavantsurlepare-brise,cequipourraitobstruerlavuedelacamera avant.
Nepasposerd'objetsensurplombau-dessus duvehiculequipourraientobstruerla cameraavant, commeuncanoe, unkayak oud'autresobjetsquipeuventetre transportessurunsystemede portebagagedtoit.Sereportera Portebagagedtoit>98.
Nepasmodierlecapot,lespharesoules pharesantibrouillard,carcelapourrait limiterlacapitadelacameraaedetector unobjet.
Nettoyagedusystemededetection
Lecapteurcamerasurlepare-brisederriere lerétroviseuretlescapteursradaral'avant duvéciculepeuventétremasquésparla neige,laglaceoulaboue.Ceszonesdoivent étrenettoyéesspourquel'ACCfonctionne correctement.
Pourlesinstructionsdenettoyage,voir «Lavageduvéhicule» sousEntretien extérieur 387.
Lefonctionnementdusystemepeutetre limitedanslaneige,l'averseoudes eclaboussures.
Systèmesd'assistanceeau conducteur
Cevhiculepeutetreded'équipements travaillantconjointementpourcontribuera éviterdesaccidentsouaréduirelesdégats dusadescollisionspendantlaconduite,une marchearriereetunemanoeuvred stationnement.Lirecettesectionvant d'utilisercessystemes.

Avertissement
Nepass'appuyercompletementsurles systèmesd'assistanceauconducteur.Ils neremplacentpasl'attentionduc conducteuretuneconduitesure.Vous pourrieznepasentendreouressentirles avertissementssemisparcessystemes. Unmanque'd attentionpendantla conduitepeutprovoquerdesblessures,la mortoudesdommagessurlevehicule.VoirConduitedefensive 229.
Danscertainesconditions,cessystemes nevontpas:
- Détectordesenfants,despiétons,des cyclistesoudesanimaux.
- Détectordesvéhiculesoudesobjets endehorsdelazonedesurveillance dusysteme.
- Fonctionneratouteslesvitessesdu vehicule.
- Vousavertirouvousslaisserassezdetempsspoureviterunecollision.
- Fonctionnerdansdesconditionsde faiblevisibilitéoudemauvaistamps.
(Suite)
276Conduiteetfonctionnement
Avertissement(Suite)
- Fonctionnersilecapteurdedetection n'estpasnettoyerous'ilestcouvert deglace,deneige,deboueoude saleté.
- Fonctionnersilacapteurdedétction estrecouvertpar,p.ex.,un autocollant,unaimant,ouuneplaque métallique.
- Fonctionnersilazoneperiphériqueeducapteurdedetectionestendommagéeouincorrectementréparée.
Laconduite necessiteuneattention completeetvousdeveztoujoursetrepret ainterveniretafreineret/oubraquer poureviterunecollision.
Alertesonoreusièged'alertedesecurité
Certainesfonctionsd'assistanceau conducteursignalesdebstaclesau conducteurenbipant.Pourenmodifierle volume,sereporterà«Confortet praticite»sousPersonnalisationdu vehicule>141.
Silevéhiculeestéquipédusieged'alertede sécurité,l'assisedusiegeduconducteur émetuneimpulsiondevibrationsauiuide
biper. Pourchangenceréglage, sereporter à «Systèmesdetéction/collision» sous Personnelisationduvécule 141.
Nettoyage
Selonlesoptionsduvéhicule,maintenirces zonesduvéhiculeproprespourassurerleilleurrendementdelafonctiond'assistanceauconducteur.Desmessagesaucentralisateurinformationiquedebord(CIB)peuvents'afficherlorsquelessystemessont indisponiblesoubloqués.


- Pare-chocsavantetarriereetlazonesous lespare-chocs
Calandreetphares - Objectifdecameraavant dansacalandre oupresdel'emblèmevant
- Panneauxlateralauxvantetlateraux arrière
- Exterieurdupare-brisedevantleretroviseur
- Objectifdecameralateralesurlebasdes rétroviseursextérieurs
- Pare-chocsdecoinlateralarriere
- Caméraarrièreau-dessusdelaplaque minéralogique
Conduiteetfonctionnement277
Radiofréquence
Cevhiculepeutetreequipedesystemes d'aideaconduitefaisantappelades dispositifsderadiofrequence.Voir Frequencesradio:declaration 425
Systèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementderecul
S'ilsfigurenparmil'equipement,lacamera devisionarriere(RVC),lavision peripherique,laassistanceaustationnement arriere(RPA),l'assistanceaustationnement avantetarriere(FRPA)ainsquel'alertede circulationtransversalearriere(RCTA) peuxentaderleconducteurastationnerou aviterlesobstacles.Toujoursverifierles environsduvehiculeenstationnantouen reculant.
Caméraàvisionarrière
Lorsdelasélectiondelamarchearrière(R), lacaméradimensionarrière(RVC)afficheune imagedelazonesituéederrièreélevhéricule, dans'affichaged'infodivertissement.L'écran précédents'affichelorsquelapositionde marchearrière(R)estquittéeapresunbref délai.Pourretournerplusrapidimenta l'écranpréciédent,appuyersurleHome
(accueil)ouBack(retour)dusysteme infodivertissement,selectionnerlaposition destationnement(P)ouatteindreune vittesdevehiculed'environ12km/h (8mph)enpositionD(conduite).


1.Vueafficheepearlacamera
1.Vueafficheeparlacamera 2.Coinsdupare-chocarriere
Lesimagesafficheespeuventetreplusloin oupluspresqu'ellesneleparaisent.La zoneafficheeestlimiteeetlesobjetsquisite trouventpresdecoinsdupare-chocsousouslepare-chocsn'apparaissentpasal'écran.
Untriangled'avertissementpeutapparaitresurl'affichaged'infodivertissementpourindiquerquel'assistanceaustationnementarriere(RPA)oul'alertedecirculationtransversalearriere(RCTA)adeteceunobjet.Cet trianglepassede'orangeaurougeets'agranditaufuretamesurequel'objetserapproche.

Avertissement
Laoulescamerasnecaptentpasles infants,lespiétons,lescyclistes,la circulationtransversale,lesanimauxet touslesobjetssituéshorsdeleurchamp devision,souslepare-chocsoususlevéhicule.Lesdistancesindiquéespeuvent étreddifferentesdesdistancesréelles.Nepasconduireoustationnerlevéhiculeen utilisantuniquementcetteouces
(Suite)
278Conduiteetfonctionnement
Avertissement(Suite)
cameras.Toujoursverifierderriereevhiculeetautouravantdeconduire.Nepasprendrelesprécautionsappropriéespeutcauserdesblessurespouvantetre mortellesouendommagerlevhicule.
Systémedevisionpéripérisque
Selonl'equipement, lavisionpanoramaque afficheuneimagedelazoneentourantle vehicule,enplusdesvuesfourniesparla cameraavantouarriereetafficheessur l'affichagedinfodivertissement.Lacamera avantsetrouvedanslacalandreau proximitedelecussondemarqueavant,les cameraslationsessetrouventaubasdes retroviseursexterieursetlacameraarriere setrouveau-dessusdelaplaque d'immatriculation.
Lesysteme devisionpanoramiqueest accessibleenselectionnantCAMERA(camera) surI'ecrand'Infodivertissementoulorsquele vehiculeestmisenmarchearriere(R).Pour returnerplusrapidemental'ecran precedent,silevehiculen'estpasenmarche arriere(R)appuyersurleboutonHome (accueil)ouBack(retour)dusysteme Infodivertissement,passerenP
(stationnement)ouatteindreunevités d'environ12km/h(8mph)enmarche avant(D).

Avertissement
LescamerasSurroundVisionpresentent desanglesmortsetn'affichentpastous lesobjetsprochesdescoinsduvehicule. Lesretroviseursexterieursrabattablesqui sonthorsdeleurpositionpeuventnepas affichercorrectementlavue environnante.Toujoursverifierautourdu vehiculepoursegareroueculer.

1.Vuesafficheesparlescamerasde visionpanoramaique
2.Zonenonmontrée

1.Vuesafficheesparlescamerasde visionpanoramaique
2.Zonenonmontrée

Avertissement
Laoulescamerasnecaptentpasles infants,lespiétons,lescyclistes,la circulationtransversale,lesanimauxet touslesobjectssituéshorsdeleurchamp devison,souslepare-chocsoususlé vehicule.Lesdistancesindiquéespeuvent étredférentesdesdistancesréelles.Ne pasconduireoustationnerlevhériculeen utilisantuniquementcetteouces camères.Toujoursverifierderrièrevehiculeetautouravantdeconduire.Nepaspendrelesprécautionsappropriées peutcauserdesblessurespouvantéromeltesouendommagerlevhéricule.
Vuesdelacamera

Toucherlesboutonsd'affichagedecamera, enbasdel'écraninfodvertissement.Les affichagesdisponiblesvarientselonles optionsduvécicule.
Vuestandardavant/arriere: Afficheune imagedelazoneaI'avantoudrierere vehicule. ToucherVuestandardavant/arriere surI'ecranInfodivertissementlorsqu'unevuedelacameraestactive.Unepressionsurbeitonplusieursfoispermetdebasculer entrelesvuesavantetarrieredelacamera.
Selonl'equipement,lacameradevuevant s'afficheegalementlorsquelesysteme d'assistanceaustationnementdetecteun objetamoinsde30cm(12po).
Vuenplongeeavant/arriere:Afficheune vuenplongeeavantouarriereduvehicule. Lefaitdetoucherleboutonpermetde basculerentrelesdeuxvues.
Vuelaterealevant/arriere: Afficheunevue desobjetsaproximitedescotésavantou arrireduvehicule. ToucherlaVuelaterale avant/arrieresurl'écranInfodivertissement lorsqu'unevuedelacameraestactive.En touchantleboutonplusieursfois,lavue basculeentrel'avantel'arriere.La superpositiondel'assistanceau stationnementetdeLaRCTAn'estpas disponiblelorsquelavuelateralevant/ arriereestactive.
Vuedel'attelage:Aidependantle raccordementauneremorque.Afficheune vueagrandiedel'attelagepourfaciliter l'alignmentdelabouled'attelagedu vehiculeaucoupleurderemorque.Le passageenP(stationnement)aveccettevue enclenchecautomatiquementlefreinde stationnementelectrique(EPB).
Lignesdeguidage:Lignesdeguidage disponiblelessurl'affichage.Lesmarques horizontalesreprsententladistancepar rapportauv Chicule.
Vuedehautenbas: Afficheuneimagedu pourtourduvecicule,ainsiqued'autres vues,al'ecranInfodivertissement.Lavuede hautenbaspeutetreactiveoudesactive eneffleurantplusieursfoissurlebouton TopDownView(vuedehautenbas).
Guidaged'attelage
Selonl'equipement,cettefonctionaffiche
unesimpleligendeguidage,centresur
Iecrandelacamera,pouraideralignerla
bouled'attelaged'unvehiculeavecun
coupleurderemorque.Selectionnerle
boutondelignedeguidedelaremorque,
puisalignerlalignedeguidedela
remorquesurl'attelagederemorque.En
reculant,manoeuvrerlevolanten
consequencepourtmaineniralgendede
guidagecentresurlecoupleur.Les
superpositionsgraphiquesdelaRVC
d'assistanceausstationnementes'affichent
paslorsquelalignedeguidedela
remorqueestactive.Leguidaged'attelag
n'estdisponiblequ'enVuestandard.
Pourvoir/contrôleraremorquelorsquele
véhiculeavanceaunevitessesupérieurea
12km/h(8mi/h),toucherCAMERAsur
I'ecrand'infodivertissementpourafficherla
280Conduiteetfonctionnement
vuedelacameraarriere.ToucherXpour quitterlavue,ouelleserasupprimée automatiquementauboutdehuitseconde.

Avertissement
UtiliserleGuidaged'attelageuniquement pourreculerlevehiculeversunattelagederemorqueou,enroulantaplusde 12km / h(8mi / h), verifierbrievementlestatutdelaremorque.Nepaslutilisa d'autresfins,tellesquedesdecisionschangementdevoie.Avantdeprocederaunchangementdevoie,toujoursregarderesretroviseursjetuneruncoupd'eelpar-dessusl'epaule.Uneutilisationincorrectepourraitentrainerdegravesblessures.
Assistantstationnement
Levehiculepeutetreequipedel'assistance austationnementavantaretarriere(FRPA). Danscertainesconditions,lesysteme d'assistanceaustationnementpeutaderle conducteurlorsdesmanoeuvresdereculet destationnementlorsquelevhiculeest conduitaunevitesseamaximalede9km/h
(6mi/h).Unvoyantlumineuxdansle boutond'assistanceaustationnement indiquequelesystemeestprét.
Descapteurssitués danslespare-chocs mesurentladistanceentrelevéhiculeetles objetsgracealatechnologiedusonar.Ces capteurssont concuspourdetectorcertains objetsjusqu'a2,5m(8pi)derriereet1,2m (4pi)devantvotreveciculequisontplus hautsque25cm(10po).
Differentesconditionsenvironmentales peuvent influuersurlacapacitédusysteme d'aideustationnementadétectordes objetsurlsamesuredanslaquelleilpeut lefaire.Garderlescapteursexemptsdela boude,delasaleté,delaneige,delaglaceet delagoune;nettoyerlescapres unlavagedevoitureaedestempératures glaciales.Lescapteursquinesontpas proprespeuventnepasdétectorlesobjets oupeuventprovoquerunealerte accidentelledusysteme.

Avertissement
Lesystemed'assistanceaustationnement nesesubstituepasauneconduite prudenteetattentive.Lesystemed'assistanceaustationnemmentnedete (Suite)
Avertissement(Suite)
pasdesenfants,despiétons,des cyclistes,desanimauxoudesobjectisituéssouslepare-chocsoutroprssou troploinduvéhicule.Iln'estpas disponibleàdesvitessesupérieuresà 9km/h(6mph).Afind'évitertoutrisque deblessure,mortoudégatssurle vehicule,memeavecl'assistanceeau stationnement,toujoursverifierlazone autourduvéhiculeetobservtousles rétroviseursavantd'avanceroude reculer.
Fonctionnementdusystème
Levéhiculepeutétreequipéd'unaffichagedetypeamphithéârted'assistanceaustationnementsurlegrouped'instrumentsavecdesbarresquireprésentel'emplacementestiméd'unobjetdetéctêtdlatistanceduvéhiculeparrapportal'objet.Plusunobjetdetéteserapproche,pluslesbarress'allumentetchangentdecouleur,passantdujauneàl'ambrepuisaurouge.
Lorsqu'unobjetestdetectepourlapremiere foisal'arriere,unbipsefaitentendrea l'arriere,oulesiegeduconducteuremet deuxpulsations,silestequipedusiigeavec
Conduiteetfonctionnement281
alertedesecurite.Lorsqu'unobjetesttrres proche,cinqbissontemisal'avantou a l'arriere(selonl'emplacementdel'objet), oulesiègeduconducteurémetcinq pulsations.Lesbipsdel'avantsontplus aigusqueceuxdel'arrière.

Activationetdesactivationdusysteme
Lesystemed'aideaustationnementpeut etreactiveoudesactivalaidusystème Infodivertissement.VoirPersonnalisationdu vehicule>141.
Lebouton P'estutilisepouractiverou
desactiverl'assistanceaustationnement,qui
activeetdesactiveegalement
I'avertissementdemarchearriereette
freinageautomatiqueenmarchearriere
(RAB)simultanement.Silesystemeest
désactivé, unmessagedesystemédésactivé s'afficheal'écran. Cemessagedisparait aprèsunecourteperiode.
Désactiverl'aideaustationnementlorsque extractantuneremorquepouréviterles bipsindésirablesetlorsqu'unporte-vélosest fixépourassurerunbonfonctionnement.
Silesystemesemblenepasfonctionner correctement
Siummessaged'entretiens'affiche,verifier lesconditionssuivantes:
-
Lescapeursnesontpeut-etrepas propres.Nettoyerlaboula,lasaletelaneige,laglaceoulaneigefondantedupare-chocsarriereeduvehicule.Pourles instructionsdenettoyage,sereporter aEntretienextérieur387.
-
Lescapeursd'assistanceau stationnementpeuventetrerecocuvertsde givreoudeglace.Legivreoulaglace peutseformerautoureterdiereles capteursetn'estpastoujoursvisible.Ceci peutsurvenirapresunlavageduvéhicule partempsfroid.Lemessagenes'efface pasjusqu'acequelegivreoulagraceait fondu.
Siummessaged'entretiens'afficheetque lesconditionsci-dessusn'existentpas, amenerlevhiculechezvoire concessionnairepourlefaireréparer.
Silesysted'assistanceaustationnement nes'activepasenraisond'unproblème temporaire,unmessenger'darretdusysteme s'afficheal'écran.Celapeutseproduiredans lesconditionssuivantes:
- Leconducteuradésactivélesysteme.
- Unobjetbloqueactuellementlescapteurs arriere(pareexample,unporte-velos,un hayon,unattelagederemque,etc.). UnefoisI'objetretire,l'assistanceau stationnementreprendson fonctionnementnormal.
Lepare-chocsestendommage.Emmener levheiculechervotreconcessionnaire pourlefaireréparer.
D'autresconditions, tellesquedes vibrationscauseesparunmarteau perforatoreurolacpressiondesfreinsa aired'unpoidslourdnuisentau fonctionnementdusysteme.
282Conduiteetfonctionnement
Systèmed'alertedecirculation transversalearrière(RCTA)
Selonl'equipement,l'alertedecirculation transversalearriere(RTCA)affichesurl'ecn ran d'infodivertissementuntriangle d'avertissementrougeavecunefleche orienteeverslagaucheouversladroite poursignaleruntraficvenantdelagauche oudeladroite.Cesystemedetectejusqu' a 20m(65pi) desobjetsvenantdelagauche oudeladroiteduvehicule.Quandunobjet estdetected,troisbipsretentissentdepuisla gaucheouladroiteoutroisimpulsionsdesiegealertedesecurteseproduisentala gaucheouladroite,selonladirectiondu vehiculedetected.
Conduiteavecuneremorque
Fairepreuvedeprudenceencasdemarche
arriereavecunereromque.LafonctionRCTA
sedesactiveautomatiquementsiune
remorqueeestatteeeauvehicule.
Activationetdesactivationdesfonctions
Lebouton P'asurlaconsolecentralesertà activeroudésactiversimultanément l'assistanceaustationnementarrière(RPA)
etlaRCTA.Letemoinlumineuxdubouton s'allumequandlesfonctionssontactivese set s'eteintquandellessondtésactives.
Désactiverl'assistanceRPAetleRCTAencas detractiond'uneremorque.
LeRCTApeutetreactivéoudésactivé à l'aidedusystemeInfodivertissement.Voir Systèmesdedetctiondecollision,sous Personnelisationduvécule141.
Systèmesd'assistancepourla conduite
Selon'equipement,enconduisantavecun rapportdemarcheavantengagé,lesysteme d'alertedecollisionavant(FCA),lesysteme d'avertissementdesortiedevoie(LDW),le systeme assistanceaumaintiendansla trojectoire(LKA),lesysteme avertissement d'anglemort(SBZA),lesysteme d'avertissementdechangementdevoie (LCA),lesystemedefreinaged'urgence autonome(AEB)et/oulesystemede freingeenpresencedepiétonal'avant (FPB)peuventcontribueràéviterune collisionouenréduirelesdégats.
Systémed'alertedecollision avant
Selon'équipement,lesystemeFCA(alerte decollisionfrontale)peutprévenirou réduirelesdommagesprovoquéspardes chocsfrontaux.Lorsd'uneapprochetrop rapided'unvehiculequiprécede,FCAactive unealerterougeclignotantesurlepare-brise etdéclencherapidementunealertesonore oulavibrationdusigeconducteur.FCA activeégalementunealertevisuelleamphetamine jaunesilevhiculesuitdeprésunauterehicule.
LeFCAdetetelesvehiculesaunedistance d'environ60m(197pi)etfonctionneades vitessesuperieuresa8km/h(5mi/h).Sile vehiculeestequipeduregulateurdevitesse adaptatif(ACC),ilpeutdeteterdes vehiculesadesistancesd'environ110m (360pi)etfonctionneataouteslevitesses. SereporterARegulateurdevtesea commandeadaptative(Avance)266.

Avertissement
Lesystemed'alertedecollision(FCA)est unsystemed'alerteetn'appliquepasles freins.Lorsqueleviculeapprochetrop
(Suite)
Avertissement(Suite)
rapidementunautrevéhicules deplacantpluslentementouimmobilisé devant,oulorsquilsuitdetropprésun autrevécicule,lesystemed'alertede collision(FCA)peutnepasfournir suffisammentdetemspouréviterune collision.lIpeutaussinefourniraucun avertissement.Lesystemed'alertede collisionnesignalelespiétons,les animaux,lespannaux,lesgarde-fou,les Ponts,lesbarilsdeconstructionoutout autreobjet.lIfautetrepretaréagiret appliquerlesfreins.VoirConduite défensive229.
LaFCApeutetredesactivee.Sereporterà «Systèmesdedetection/collision»sous Personnelisationduvehicule 念 141.
Détctionduvéhiculedevantvous

LesavertissementsduFCAn'apparaissent passilesystemeFCAnedetectepasde vehiculeroulantdevant.Quandunvhcicule estdetected,l'indicateurdevehiculedevant apparaitenvert.Desvehiculespeuventne pasetredetectedanslscourbes,les rampesdesortiesd'autorouteoulescotes,enraisond'unemauvaisevisibilité;ousiun vehiculequiprecedeestpartiellement bloquepadrespietonsoud'autresobject.Le FCAnedetectepasunautrevehiculedevant s'ilnesetrouvepasentierementdansla memevoiedecirculation.

Avertissement
LeFCAnefournitpasd'alertepoureviter
unecollisions'ilnedetectepasun
vehicule.lIpeutnepasdetercteur
vehiculeroulantdevantelecapteurFCA
estmasquepadelasaletedelaneige,
delagraceousilepare-briseest
endommage.lIpeutnepasdetercteur
vehiculesurlesroutesnPenteousineusesoudansdesconditionsde
visilitélimiteétellesquebrouillard,
pluieouneigousilespharesoule
(Suite)
Avertissement(Suite)
pare-brisenesontpaspropresouenbon etat.Garderlepare-brise,lesphareset lescapteursFCApropresetenbonétat.

Alertedecollision
Avecaffichageatetehaute

Sansaffichageatetehaute
Lorsquevotrevehicules'approchetrop rapidementd'unautrevechicuedetected, I'affchagerougedeFCAclignotesurle pare-brise.Dememe,huitalertssonores aiguesretentissentrapidementapartirde I'avant,oulesdeuxcotedusigeaalerte
284Conduiteetfonctionnement
desecuritevibrantacinqreprises.Lorsque cettealertedecollisionsedeclenche,le systemedefreiageanticipelefreinageduc conducteurpourqu'ilsoitactiveplus rapidement.Continueraenfoncerlapedale defreinselonlesbesoins.ilsepeutquele regulateurdevitesseautomatiquesoit desengagelorsdudeclenchementdel'alerte decollision.
Alertedetalonnage

L'indicateurdevhiculeequiprecedes'affiche enorangequandvousuivezunvhicule depuis.
Selectionnerleminutagedel'alerte

Lacommanded'alertedecollisionestsurle volantdedirection.Appuyersur pourreglerleminutageduFCAsurFar(oin), Medium(moyen)ouNear(proche).Une premierepressionduboutonaffichele reglageactueladacommandesurleCIB. Despressionssupplimentairescursbouton changerontcereglage.Leragechoisi demeureralememeusqu'acequ'ilsoit changetaffecteraiminutagedes fonctionsd'alertedecollisionetd'alertede talonnage.Laminuteriedecesdeuxalertes varieraselonlavitesseduvehicule.Plusla vitesseduvehiculeestrapide,plus'alerte seferatot.Considereresconditionsc circulationtesconditionsmeteorologiques
lorsdelasélectiondelaminuteriede
l'alerte.Laplagedeminuteriesd'alertesélectionnablespeutnepasetreapproxriéepourtouslesconducteursettoutesconditionsdeconduite.
Sivotreveciculeestequipedurégulateurde vitesseadaptatif(ACC),lechangementdus paramétragedetemporisationFCAmodifie automatiquementleréglagesuivantl'écart (lointain,moyenouproche).
Indicateurdebistancedesuivi
Ladistancedesuivijusqu'auvheiculea l'avantdansvotretrajectoireestindiqueeent tempsdesuiviensecondesaucentralisateur informatiquedebond(CIB).Sereporteracentreinformatiquedebond(CIB)(Debase) 132ou
Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyeneteleve) 135.Letempsdesuivi minimumestde0,5seconded'ecart.En I'absencedevhiculedetectedal'avantosi levehiculel'avantesthorsdeportededucapteur,destretss'affichent.
Alertsinutiles
Lesystemed'alertdecollision(FCA)peut émettredesalertesinutilesenpresencede vehiculeseffectuantunvirage,devéhicules surd'autresvoies,d'objetsquinesontpas
desvehiculesetd'ombres.Cesalertessont normalesetlevehiculen'apasbesoind'être répáré.
Nettoyagedusysteme
SilesystemeFCAssemblepasfonctionner correctement,cepipeutcorrigerle probleme:
Nettoyerl'exterieurdupare-brisedevant leretroviseur.
- Nettoyertout'avantduvehicule.
Nettoyerlesphares.
Freinageautomatique d'urgence(AEB)
Silevéhiculeestequipédedusysteme d'alertedecollisionfrontale(FCA),ilpossède égalementlesystemeAEB,quicomprend l'assistanceaufreinageintelligent(IBA). Lorsquelesystemedetecteunvehicule devantsurvotrevoietquirouledansle mêmesens,avecquelvousétessurle pointd'entrerencollision.ilpeutaugmenter lefreinageoufreinerautomatiquementle vehicule.Cecipermetd'éviterouderéuire lagravitésdesaccidentsenroulanten marchevant.Selonlasituation,levhicule peutfreinerautomatiquementdefaçon modéréoubrusque.Cefreinage
automatiqueurd'urgenceavantnepeutse produirequesiunvehiculeestdetectec.Ceci estindiqueparletemoinFCAd'unvehicule devantquisallume.SereporteradeSystème d'alertedecollisionavant282.
Lesystemefonctionnelorsdelaconduite avecunrapportdemarcheavantengagea unevitessecompriseentre8km/h(5mph) et80km/h(50mph)ousurlesvehicules avecregulateurdevitesseadaptatif(ACC) au-dessusde4km/h(2mph).Ilpeut détectorlesvehiculesjusqu'äenviron60m (197pi).

Avertissement
L'AEBestunefonctiond'urgencede préparationauxcollisionsquin'estpas concquepoureveriterlesaccidents.Nepas sefieral'AEBpourfreinerlevehicule.
L'AEBnefreepashorsdesaplagede vitessesdefonctionnementetneréagit qu'auxvehiculesdetectés.
L'AEBnepeutpas:
- Détectorunvehiculeroulantdevant surdesroutessinueuesouenpente.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Détectertouslevéhicules,notammentceuxavecuneremorque,destructeurs,desvehiculesboueux,etc.
- Détectorunvehiculeorsqueles intempériesréduisentlavisilité, commedanslebrouillard, sousla plieousouslaneige.
- Détectorunvéhiculedevants'ilest partiellementbloquépardespiétons oud'autresobjectés.
Laconduitenécessiteuneattention complèteétvousdeveztoujoursépréts àinterveniretafreineret/oubraquer poureviterunecollision.
L'AEBpeutralentirlevehiculejusqu'al'arrét completpouressayerd'éviterunecollision potentielle.Sic'estlecas,I'AEBpeut enclencherlefreindestationnement électrique(EPB)pourmaintenirlevehiculea I'arrêt.Relacherl'EPBouenfconfermement lapédaled'accéléateur.
286Conduiteetfonctionnement

Avertissement
L'AEBpeut automatique freinerle vehicledemanierebrusquedansdes situationsinattenduesetnonsouhaites. Ilneagirfaceaunvehiculequi tournedevantvous,desgarde-fou,des panneauxdesignationetd'autres objetsimmobiles.Pourneutraliserl'AEB, appuyerfermementsurlapedale d'accelerateur,sivotresecuriteest assurer.
Assistanceaufreinageintelligente(IBA)
L'IBApeuts'activerquandlapedaledefrein estactionnereapidementenapportantun surplusdepuissanceaupreinage,enfonction delavitessed'approcheetdeladistance avecunvehiculequirouledevantvous.
Ilestnormalderessentirdelégères
pulsationsdelapedaledefreinououn
mouvementdelapedaleacemoment-læt
ilneafutpasceisserd'appuyersurlapédale
defrein,selonlesbesoins.L'IBAse
désengageautomatiquementuniquemment
lorsquelapedaledefreinestrelachée.

Avertissement
L'IBAputaccroitrelefreinagedansdssituationsoucelapeutnepasetre necessaire.Vouspourriezbloquerleflux decirculation.Danscecas,retirerlepied delapedaledefreinpuisréappuyersur lefreinenfonctiondesbesoins.
L'AEBetIIBApeuventedresactivésau moyendelapersonnalisationduvehicule. Sereporter«Systèmesdedetection/collision»sousPersonnalisationduvehicule 141.

Avertissement
Enutilisantl'AEBoul'IBAantractantune remorque,vousrisquezlaperte duvehiculeetunecollision.Faire passerlesystemeennfonctionalerteou silevhculeestequipedelafonction ACCenpositiond'arrêtentirantune remorque.
UnmESSAGESignalantl'indisponibilitédu systèmepeuts'affichersi:
L'avantduvehiculeoulepare-brisen'est paspropre.
- Unefortepluieoudelaneigeperturbele systémededetctiond'objets.
- LesystemeStabilTrak/Contrôle électroniquedelastabilité(ESC)est défaillant.
UnentretiendusystemeAEBn'estpas nécessaire.
Systémedefreinageenprésence depiétonal'avant(FPB)
LesystemeFPBenoptionneutcontribuera éviterouredduirelesconsequencesde collisional'avantavecdespiétonsproches enconduisantenmarcheavant.Lesysteme FPBafficheuntémonambre, lorsqu'unpiétonprocheestdetéctél'avant. Enapprochanttruprapidementd'unpiétondetecté,lesystemeFPBémetunealerte clignotanterougesurpare-briseetdes bipsrapidesoufaitvibrerlesiegeduc conducteur.LeFPBpeutamplifierlefreinage oufreinerautomatiquemmentlevéhicule.Ce systèmeinclutl'assistanceintelligenteau freinage(IBA)etlesystemedefreinage automatiqueurd'urgence(AEB)peut égalementréagirauxpiétons.Sereporterà Freinageautomatiqued'urgence(AEB)285
LesystemeFPBpeutdetectoretalerterpour despiétonsenroulantversl'avantades vitessescomprisesentre8km/h(Smph)et 80km/h(50mph).Pendantlajournée,lesystemédetecteespiétonsjusqu'ainedistanced'environ40m(131pi).Pendantlanuit,lerendementdusystemeesttreslimite.

Avertissement
LesystemeFPBnefournitpasd'alerteou defreinageautomatiqueduvéhicules'il nedétectepasdepiéton.LesystemeFPB peutnepasdétectordespiétons,y comprislesenfants:
Lorsquelepiétonn'estpas directementl'avant,completèment visibleoun'estpasredresseouquand ilfaitpartied'ungroupe.
- Suiteaunevisibilitémediocre, incluant'obscurite,lebrouillard,la pluieoulaneige.
SilecapteurFPBestbloquéparla saleté,laneigeoulaglace.
- Silespharesoulepare-brisenesont pasnettoyésouenbonétat.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Resterprétaagiretaappliquerles freins.Pourplusd'information,ser reporteraConduitedefensive229. Maintenirlepare-brise,lespharesetle capteurFPBpropresetenat.
LafonctionFPBpeutocuperlespositions d'arrêt,d'alerteoud'alerteetfreinselonia personnalisationduvécicule.Sereporterà «Collision/ Systèmesdedétction», sous Personnelisationduvécicule 141.
Détctiondepiétonal'avant

LesalertesettlefreinageautomatiqueFPB nefonctionnentquesilesystemeFPB detecteunpieton.Lorsqu'unpietona proximiteestdetected'al'avantduvehicule, letemoindepietonal'avants'llallumeraen couleurambrane.
Alertedepiétonal'avant


Avecaffichageatetehaute
Sansaffichageatetehaute
Lorsquelevehicules'approchetrop rapidement'unpietondetecte,l'affichage rougedusystemeFPBclignotesurle pare-brise.Huitalertessonoresaigues retentissentrapidementapartirdel'avant, oulesdeuxcotésdusiégeaalertede sécuritévibrrentacinqureprises.Lorsquecette alertedepiétonsedéclenché,lesystemede freinageanticipelefreinageduconducteur pourqu'ilsoitactivéplusrapidement. Continueraenfoncerlapédaledefreinselon
288Conduiteetfonctionnement
lesbesoins.Illepeutquelerégulateurde vitesseautomatiquesoitdésengagélorsdu déclenchementdel'alertepourlespiétons.
Freinageautomatique
SilesystemeFPBdetectelerisque heurterunpietondirectementl'avantetsi lesfreinsnesontpasappliqués,lesysteme FPBpeutfreiner automatiquement moderementoubrutalement.Cecipeut contribueraevitercertainescollisionsssur despiétonsaPetitevitesseouréduire la blessuredupieton.LesystemeFPBpeut freineratomatiquementpourdespiétons détectésentre8km/h(5mph)et80km/h (50mph).Lesniveaudefreinage automatiquepeuventetreréduitsdans certainesconditions,tellesquedesvitesses plusélevées.
Danscecas,lefreinageautomatiepeut engagerlefreinélectriquedestationnement (EPB)pourmaintenirlevehiculel'arret. RelacherlefreinEPB.Unefermepressionsur lapédaled'accelerateurrelâcheégalementle freinageautomatiqueetl'EPB.
Avertissement
LesystemeFPBpeutalereroufreiner automatiquelementvehicule brusquementdansdessituations imprevuesetnondesirées.Ilrisque d'alerteroudefreinerparerreurpourdes objetssimilairesdeformeoudetaila despiétons,incluantdesbromesc.Ceciest normaleletvehiculen'exigepasderéparationcesujet.Pourannulerle freinageautomatique,appuyer fermementsurlapedaled'acceleratedsceciestansdanger.
Lefreinageautomatiquepeutetredésactivé àtraverslapersonnalisationduvécicule.Se reporteraladétctiondepiétonal'avant, danslessystemedescollision/detection sousPersonnalisationduvécicule>141.
Avertissement
Enutilisantlesystemedefreinage pourpietonal'avantentirantune remorque,vousrisquezdeperdrele controleduvehiculeetdeprovoquerune collision.Entirantuneremorque,placer lesystemeenpositiond'alerteoud'arrêt.
Nettoyagedusysteme
SilesystemeFPBseblenepasfonctionner correctement,unnettoyagedel'exterieurdupare-brisedevantlerétroviseurpeut résoudreleproblème.
Avertissementd'angle mort(SBZA)
LesystemeSBZA(option)estuneaideau changementdevoiequipermetau conducteurd'eviterdescollisionsqui surviennentavecdesvhiculesen mouvementdanslazonelateraleaveugleou lesanglesmorts.Lorsqu'unraportde marcheavantestengagelaffichagedetreroviseurducotegaucheoudroits'allume siunvehiculesedeplaçantestdetectdans cettezoneaveugle.Sileclignotantest activetqu'unvehiculeestegalement detectedumemecote,l'affichageclignote pourunavertissementsupplémentaredene paschangerdevoie.Étantonnequece systèmefaitpartiedusystemed'alertedchangementdevoie(LCA),lirelechapitre entierausujetdel'alertedchangementde voieavantd'utilisercettefonction.
Alertedechangementde voie(LCA)
Selonl'equipement,lesystemeLCAestune aideauchangementdevoiedesigneeaider leconducteuraviterunaccidentde changementdevoieavecdesvhiculesse déplacantquisetrouventdanslesangles mortsouavecdesvhiculesqui s'approchentrapidementdeceszonese l'arriere.L'afficheurd'avertissementLCA s'allumesurleretroviseurextérieur correspondantetclignotesileclignotantest activé.

Avertissement
LesystemeLCAn'alertepasle conducteur,delapresencedevhiculesa Iexterieurdeszonesdedetctiondu système,depiétons,decyclistesou d'animaux.IInepeutpasdelivrerdes alerteslorsdechangementdevoie,sous touteslesconditionsdeconduite.La prudenceestderigueurenchangement devoiaeursquedeblessure,décéset dégatsauvêhicule.Avantdechangere voie,toujoursverifierlesretroviseurs, (Suite)
Avertissement(Suite)
regarderpardessusvotreepauleet utiliserlesfeuxdechangementd direction.

ZonededetectiondulC4
1.ZonededetectionduSBZA 2.ZonededetectionduLCA
LecapteurLCAcouvreunezoned'environ unevoiedesdeuxcotésduvécule,soit 3,5m(11pi).Lahauteurdelazoneest environcompriseentre0,5m(1,5pi)et2m (6pi)dusol.Lazoned'alertede l'avertissement'd'anglemort(SBZA) commenceenvironaumilieudvéculeet enarrièresur5m(16pi).Lesconducteurs
sontegalementavertisdarapididéu vehiculeenapprochejusqu'a70m(230pi) derrierelevéhicule.
Fonctionnementdusystème
LesymboledusystemeLCAs allumedans lesretroviseursexterieurslorsquelesystemede tecteunvhiculesedeplaantdansla voiequisetrouveacotedeanglemortou quis'approcherapidementdecettezonepar l'arriere.UnsymboleLCAsallumepour indiquerquilpourtaitetredangereuxde changerdevoie.Avant'deffectuerun changementdevoive,verifierIecranLCAet lesretroviseurs,regarderpar-dessusvotre epauleetutiliserlesclignotants.


Écranduretroviseur extérieuergauche
Égranduretroviseur extérieurdroit
Audemarrageduvéhicule,lesécransLCA desdeuxretroviseursvonts'allumerun courtinstantdefaconàconfirmerlebon fonctionnementdusysteme.Lorsqu'un rapportdemarcheavantestengagésurle
290Conduiteetfonctionnement
vécule, l'écranduretroviseurextérieur gaucheoudroits'éclairesiunvhéhicules deplacantestdetectedanslaprochainevoie dans'anglemortous'approcherapidement delazone.Sileglnotantestactivedsansla direction'unvehiculedetected,cétécranse metàclignoterpourvousavertirdenepas changerdevoie.
LeLCApeutetredesactivedanslemenude personnalisationduvehicule.Lorsqu'on desactiveleLCA,lalerted'anglemortest égalementdesactivée.Voir «Systèmesde detection/collision» sousPersonnalisation duvehicule 141.Sileconducteura desactiveleLCA,lesaffichagesde rétroviseurLCanes'allumentpas.
Silesystemesemblenepasfonctionner correctement
LesystemeLCAexigeunpeudeconduite pourquelesystemes'etalonneau rendementmaximum.Cetetalonnage survientplusrapidementsilevéhiculeest conduitsuruneautorouterectiligne comptantdespanneauxroutiersetdes objetssurleborddelaroute(desraisnde protection,desbarrières).
L'écranLCAexceptnepass'allumenen dépassantrapidementunvécicule,en presencesd'unvéciculeal'arrêt,ouen tractantuneremorque.Leszonesde détctionLCAversl'arriéréducôtédu vehiculenereculentpaslorsqu'une remorqueestractee.Fairetrésattentionen changeantdevoielersqueyoustractezune remorque.LeLCApeutvousavertirdela presencesd'objetsfixésauvécicule,comme uneromque,unebicycletteouunobjet quidépassed'uncôtéoudel'autredu vehicule.Lesobjetsattachéspeuvent interféreravecladétéctiondesvécicules.Cefonfinitionnementdusystemeestnormaleleté vehiculenécessitepasderéparation.
LeLCAputnepastoujourssignalera
conducteurslevéhiculessissédanslavoie
suivante,enparticulierpartemsplovieux ouenconduisantsurdesviragesserrés.Le
système'apasbesoind'étreréparé.Ipeut s'allumeracausedelaplésencede
garde-fou,depanneauxdesignisation, d'arbres,debuissonsetd'autresobjets immobiles.Celafaitpartiedu
fonctionnementnormaldusysteme,ilest inutiléd'amenerlevéhiculea'atelier.
LeLCAeutnepasfonctionnerlorsqueles capteursLCAdesanglesdroitougauchedupare-chocarrièresontcovertsdeboue,de saleté,deneige,deglace,deneigefondante ouencasdefortesplues.Pourles instructionsdenettoyage,sereporterala descriptiondu « Lavageduvéhicule » sous Entretienextérieur 387 .Silecentralisateur informatiquedebordaffichelemessagedesystemenondisponibleapresavoirnetoyé lesdeuxcotoésduvéhiculeendirectiondescoinsarrière,consulterotreconcessionnaire.
SilesaffichagesduLCAnes'allumentpas quanddesvehiculesenmouvementse trouventdansl'anglemortdecotéouquils s'approchentrapidementdecettezonee quelesystemeestpropre,lesystemepeut nécessiterunereparation.Amenerle vehiculechezvoireconcessionnaire.
Informationsdefréquenceradio
VoirFrequencesradio: déclaration 425.
Assistanceaumaintiende trajectory(LKA)
S'ilfigureparmil'equipement,leLKApeut aideraeviterlesaccidentsdusauxsorties devoieintentionnelles.Cesysteme fait appelaunecamapourdetecterles
marquagesdevoieentre60km/h(37mi/h) et180km/h(112mi/h).llpeutagiren contre-braquantlegerementlevolantsile vehicules'approchéd'unmarquagedevoie detecté. Ilpeutegalementémettreune alertedusystemed'avertissementdesortie devoie(LDW)silevhiculefranchitun marquagedevoiedetecté.LeLKApeutetre neutraliseenbraquantlevolant.Cesysteme n'apaspourvocationdemaintinirle vehiculecentredanslavoie.LeLKAan'agit pasetn'alertepassilelevierdeclignotants estactionnedansladirectiondelasortiede voieous'ildetectequeleconductor acclère,freineoubraquelevolant.

Avertissement
LesystemeLKAnedirigepaslevéhicule defaconcontinue.Innepeutpas maintenirlevéhiculesurlavoieou activerunavertissementdesortiedevoie (LDW),memesiunmarquagedevoieest détecté.
LessystemesLKAetLDWnepeuvent pas:
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Activerunealerteoufournirassez d'assistanceduvolantafind'eviterune sortiedevoieouunecollision.
- Détectorlesmarquagesdevoiedans desconditionsmetéorologiquesoula visibilitéestmauvaise.Celapeutse producesilepare-briseoulephares sontmasquéspardelasaleté,dela neigeoudelaglase;silsnesontpas enbonétat;ousilesoleilbrille directementdanslacamera.
- Détectorlesborduresderoute.
- Détectorlesmarquagesdevoiesurles routessinueusesouvalonnées.
SileLKAnedetectedesmarquagesque d'uncotedelaroute,ilnefourniraune assistanceoun'activeraunealertede LDWquesvousapprochezlovioedu cotéouiladétéctunmarquagedevoie. MémelorsqueleLKAetLELDWsont activés,vousdevezdirgervotrevecicule. Toujoursvousconcentersurlarouteet maintainirunepositioncorrectedu vehiculedanslavoie,souspeinede générerunrisquededommagessurle
(Suite)
Avertissement(Suite)
vécicule,deblessuresoudemort. Toujoursmaintenirlpare-brise,les phares,etlescapteursdelacamera propreetenbonétat.Nepasutilserle LKAparmauvaistempssousurlesvoies dontlesmarquagesdevoiesont difficilementvisibles,tellesquelesvoies deszonesdeconstruction.

Avertissement
L'utilisationduLKApendantle remorquaged'uneremorqueousurdes routesglissantespourraitprovoquerune perteodecontrololeducvhiculeetun accident.Désactiverlesysteme.
Fonctionnementdusystème
Lesystemed'aideaumaintiendevoie(LKA) faitappelàncapteurdecamérainstallé surlepare-brise,devantlerétroviseur,pour décteterlesmarquesdevoie.ilpeutagiren contre-brauantbrièvementlevolantpour ramenerlevéhicuedanssavoies'ildetecte unesortiedevoieintentionnelle.ilpeuten outreémettreunealertesonoreouhaptique
292Conduiteetfonctionnement
enfaisantvibrerlesiegeduconducteurpour indiquererqu'unmarquagedevoiaete franchi.
PouractiverétdesactiverleLKA,appuyer sur delaconsolectraire.Selon l'equipement,letemoinlumineuxsurbel boutons'allumequandleLKAestactivéte s'teintquandilestdesactive.
Lorsquelesystemeestactive, est blanc, selonl'equipement,indiquantquele systemen'estpaspratagir. estvert sileLKAestpratagir.LeLKApeutagiren contre-braquantlegrementlevolantsile vehicules'approched'unmarquagedevoie detecte. estorangelessquele systemeagit.ilpeutegalementemettreune alertedusystemed'avertissementdesortie devoie(LDW)enfaisantclignoter en orangesilevhiculefranchitunmarquage devoiedetecte.Deplus,lesystemepeut émettretroissignauxsonores,ducote gaucheoudroitduisiège,oulesiège conducteurproduittroisimpulsions,en fonctiondeladirectiondelasortiedevoie.
Prendrelecontröledeladirection
LesystemeLKAnedirgepaslevhiculeen permanence.SILKAnedetecteaucun mouvementduvolantexercéparle
conducteur, ilpeutactiverunealerteetun carillon.Reprendelecontrôledeladirection pourlesdéscientier.LeLKAputdevenir temporairement indisponibleapresplusieurs alertesindiquantlanécessitédedeprendele contrôledeladirection.
Silesystemesemblenepasfonctionner correctement
Lesperformancesdusystemepeuventetre influencéespar:
Véhiculesprochesal'avant.
- Changementsbrusquesdeluminosité,telquelorsdelaconduitedansdestunnels.
- Routsescarpees.
- Lesroutesdontlesmarquagesdevoies sontlimités,tellesquelesroutsadeux voies.
SilesystemeLKAnefonctionnepas correctementlorsquelesmarquagesdevoie sontbienvisibles,lenettoyagedupare-brise peutenameliorerlefonctionnement.
Unmessagedecamérabloquéepeut s'affichersilacaméraestbloquée.Certains systèmesd'assistanceauconducteur feuventvoirleurperformanceseréduitesou nepasfonctionnerdutout.Unmessagede LKAouLWDindisponiblepeuts'affichersi
lessystememssonttemporairement indisponibles.Cemessagepeutetrecause parunecamabrloquee.LesystemeLKAn'apasbesoind'etrerepare.Nettoyerl'esteuridupare-brisederriereletroviseur.
L'assistanceduKAcet/oulesalertesdelDW peutentetreprovoqueesparlapresencede traces,ombresportees,fissuressurle revetementdechaussee,demarquages temporairessoudemarquagesdevoien construction,oud'autresimperfectionsdela chaussee.Ils'agitd'unfonctionnement normaldusysteme;levehiculenenecessite pasd'entretien.DesactiverleLKAsics conditionsperdurent.
Carburant
CarburantTopTier
GMrecommandel'utilisationd'essence détergenteTOPTIERpourconserverla propriétédumoteur, réduirelesdépôtset maintainirunrendementoptimaldvéhicule.ConsulterlelogoTOPTIERou visiteriesiteewtoptiergas.compourobtenirunelisteddsspecialistesdela commercialisationdel'essencédetergente TOPTIERetdespaysconcernés.
Conduiteetfonctionnement293


Carburantrecommandé

L'essenceordinaresansplombrepondanta laspecificationASTMD4814avecunidice d'octaneaffiche(R+M)/2de87ouplusest recommandee.N'utilisezpasdd essenceavec unindiced'octaneafficheinferieur87,car celareduiraitlesperformancesetla maniability.Sivousentendezunfort
cognementlorsquevousutilisezdel'essence
ayantunindiced'octanede87ouplus,le
moteurdoiteterrepare.
NepasutiliserdecarburantetiqueteE85ou FlexFuel(polycarburant).Nepasutiliser d'essencedontla concentrationenethanol depasse 15% envolume.
Carburantsinterdits
Attention
Nepasutiliserdecarburantspresentant I'unedescaracteristiquessuivantes;cela pourraitendommagerlevehiculeet annulersagarantine: Pourlesvehiculesnonconcuspour fonctionnerauFlexFuel,carburant etiquetéauneconcentrationen ethanolsupérieurea 15% envolume, telsquelesmélangesd'ethanolà mi-niveauconcentration(16-50% d'ethanol),I'E85ouleFlexFuel. Carburantcontenanttoutequantitédemethanol,methylal,ferroceneet aniline.Cescarburantspeuvent corroderlespiècesmetalliquesdu (Suite)
Attention(Suite)
circuitdecarburantouendommager lespiècesenplastiqueetlespiècesen caoutchouc.
Carburantcontenantdesmetauxteles quelemanganesemethycloclopentadienyltricarbonyl(MMT),qui peutendommagerlesystemede controdesemissionsettesbougies.
Carburantdontl'indiced'octaneaffiche estinférieuraceluiducarburant recommende.L'utilisationdecetype decarburantentraîneunediminution del'économiedecarburantetdu rendementdumoteur,etpeutréduireladurédevieduconvertisseur catalytique.
Carburantsdanslespays étrangers
Indicesd'octanedecarburantsdeterminant I'indiceanti-cliqueis(AKI)auxEtats-Unis,au CanadaetauMexique.Concernantle carburantanepasutiliserdansunpays étranger,voirCarburantsinterdits 念 293.
294Conduiteetfonctionnement
Additifsaucarburant
L'essencedetergenteTOPTIERestfortement recommandepourl'utilisationavecvotre vehicule.Sivotrepaysn'apasd'essence detergenteTOPTIER,ajouterleproduit ACDelcoFuelSystemTreatmentPlus -Gasolineaureservoid'essenceduvehicule achaquevidanged'huileoutousles 15000km(9000mi),selonlapremiere occurrence.L'essencedetergenteTOPTIERet leproduitACDelcoFuelSystemTreatment Plus-Gasolineaiderontamaintenirledepot decarburantdumoteurdovotrevehicule librettperformantdefaconoptimale.
Remplissageduréservoir
Uneflechesurl'indicateurdeniveaude carburantindiquequelcoteduvehicule latrappeacarburantsetrouve.VoirJauge decarburant 念 116.

Avertissement
Lesvapeursdecarburantetlesincendies causésparlecarburantbrulent violemmentetpeuventcauserdes blessuresoulamort.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Suivrecesdirectivespourevdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes:
Liretsuivretouteslesinstructions afficheessurl'ilotdelapompea carburant.
- Éteindrevotremoteurpendantque vousfaitesplein.
- Teniral'écartducarburantles étincelles,lesflammesoules accessoiresdefumeur.
- Nepaslaisserlapompesans surveillance.
- Eviterd'utiliserdesappareils électroniquespendant'l'appointde carburant.
- Nepasretourndernslevéhicule pendantl'appointdecarburant.
- Tenirlesenfantséloignésdelapompe àcarburantetnejamaislaisserdes enfantsfairelepleindecarburant.
- Avantdetoucherlebecde remplissage,toucherunobjet metalliquepourdechargerl'electricite statiquecorporelle.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Ducarburantpeutetreprojete à l'extéurourdéservoirsilebecde replissageestinsérétrop rapidement.Cetteprojectionpeutse produiresileréservoiristpresque plein,particulierementpartemps chaud.Insérerlientementlebecde replissageetattendrequele sifflements'arrêtéavantde commenceraremplirleréservoir.

Pourouvrirlatrappeacarburant,pousseret relacherlebordcentralarriereduvolet.
Lesystemederemplissagedecarburant sansbouchonestdepourvudebouchonde réservoir.Insereerverrouiller complètementbecderemplissage,puis commenceraremplirereservoir.

Avertissement
Undebordementduréservoirde carburantdeplusdetroislicssur lepistolettedistributionpeut provoquer:
Desproblèmesderendementdu vehicule,avecclagedumoteuret deségatsaucircuit'd'alimentation.
- Desdéversementsdecarburant.
- Danscertainesconditions,des incendiesdecarburant.
Veilleranepasrenverserdecarburant. Attendrecinqsecondesapreslafindu replissageavantd'extrairelebec de replissage.Eliminertouteprojectionde carburantdessurfacespeintedesque possible.VoirEntretienextérieur>387. Pousserlatrappeacarburantpourla refermerjusqu'acequelleseverrouille.

Avertissement
Siumfeusedéclarependantquevous ravitaillezencarburant,nepasretirerle becderemplissage.Arreterledébitde carburantencoupantlapompeou prévenirlpréposéduposted'essence. Quitterimmediatementlazone.
Remplissageduréservoiravecunréservoir decarburantportatif
Silevéhiculetombeenpannedecarburant etdoitétreréapprovisionnéavecun réservoirdecarburantportatif:

1.Localiserl'adaptateurd'entonnoirsans bouchondansl'espacedechargement arriere,sousleplancherdechargement.
2.Insereretfixerl'entonsoirdanslesystemedecarburantsansbouchon.

Avertissement
Tenterdefairelepleinavecunreservoir decarburantportatifsansutiliser l'adaptateur'dentonnoirpeutentrainer desélaboussuresdecarburantét endommagerlesystemedecarburant sansbouchon.Celapeutprovoquerun incendie.Vousoud'autrespersonnes pourriezetregravementbrûsetle vehiculepourraitétreendommage.
3.Retireretnettoyerl'adaptateur d'entonnoiretlereplacer.
Remplissaged'unbidonde carburant

Avertissement
Nejaminsreplirunreservoirde carburantportatifpendantqu'ilestdans levehicule.Ladécharged'électricité statiqueducontenantpeutfaire enflammerlesvapeursdecarburant.Vous ou'd'autrespersonnespourriezêtre
(Suite)
Avertissement(Suite)
gravementbrûlèsetlevéhiculepourtait étreendommag.PoureviTerdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes:
- Mettreducarburantuniquementdans unbidonapprouve.
- Nepasreemplirunreservoirportatif pendantqu'ilestal'intérieur'un vehicule,danslecoffred'unvehicule, dansunecaissd'unecamionnetteousurtoutesurfaceautrequelesol.
- Amenerlebecderemplissageen contactavecl'interieurdel'ouverture deremplissageavantd'actionnerle bac.Maintenirlecontactjusqu'alafin duremplissage.
- Teniral'écartducarburantles étincelles,lesflammesoules accessoiresdefumeur.
- Eviterd'utiliserdesappareils électroniquespendantlepompagedec carburant.
Tractionderemorque
Généralitésausujetdu remorquage
Utiliseruniquementl'équipementderemorquageconçupourlevéhicule.
Contactervotreconcessionnaireouledétaillantdedispositifsderemorquagepourtousaiderapréparerlevéhiculeàla tractiond'uneromque.Lire'ensembledettesectionavantdetracterunereromque.
Pourlatractiond'unvehiculeenpanne,se reporteraRemorquageduvehicule 一 3 8 3 Pourlatractionduvehiculederriereuren autrevehicule,commeuneautocaravane,se reporteraRemorquaged'unvehiculerecreatif 385
Caracteristique deconduitee conseilssurleremorquage
Avertissement
Vouspouvezperdrelamaitrisedu
vehiculeentirantuneremorquesi
I'equipementappropriien'estpasutilise
ousilevhiculen'estpasconduitide
faconcorrecte.Parexample,sila
(Suite)
Avertissement(Suite)
remorqueestroplourdeousilesfreins delaremorquenesontpasappropriés pourlacharge,levhiculepeutnepas s'arrercompevre.Vous-memeset lesautrespassagerspourriezetre gravementblesses.Levhiculepourtait égalementetreendommagétles réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvhicule.Nepastracterde remorquesansrespectertoutesles consignedescuttection.Demander conseilavotreconcessionnaire.
Conduiteavecuneremorque
Laconduiteavecremorqueestdifferentede cellesansremorque.Leremorquagemodifie lamaniability,l'acceleration,lefreinage,la durabilitéetlaconsommation.Pourtractor uneremorquecorrectementedemandere sécuritaire,Ilfaitutiliserl'équipementetla méthode appropriés.
Cetterubriquedonnedesconseils importantssurlatractionderemorqueetpresentedesreglesdesecuriteayantfait leurspreuvesetquiassurerontvoire
sécuritiescelledevospassagers.Lirecette sectionattentivementavantdetracteruner remorque.
Lorsdelatractiond'uneremorque:
- Prendreconnaisanceetrespectertoutes lesloisprovincialesetlocaesenvigueur enmatieredetractagederemorque.Ces reglementationsdifferentd'uneprovincea I'autre.
Lesloisoprovincialespeuventexiger l'utilisationderetroviseursexterieurs rallonges.Memes'ilsnesontpas obligatoires,vousdevezinstalleresretroviseursexterieursrallongésdansle casouvotrevisibilitéestlimiteeou obstrueeentractantuneremorque. - Nepastractderemorqueaucoursdes premiers800km(500mi)d'utilisationdu vehicule,afindepréserverlemoteur, l'essieuetd'autrespièces.
- Illestrecommended'effectuerlapremiere vidanged'huileavantdetirerunelourde remorque.
-
Pendantlespremiers800km(500mi)de remorquage,nepasrouleraplusde 80km/h(50mi/h)etnepasdémarrerà pleinsgaz.
-
LesvehiculespeuventremorquerenD (marcheavant).LemodeRemorquageest recommendepourdesremorquesplus lourdes.SereporteràCommandede modeconducteur 一 2 6 2 .Silaboitede vitessesretrogradetropsouvent,un rapportinférieurpeutetreselectionnèa I'aieduModemanel.Sereporterà Modemanel 256
Selonl'equipement,lesfonctionssuivantes d'assistanceauconducteuroidentre désactiveesenttractantuneremorque:
- Régulateurdevitésadaptatif(ACC)
CommandeSuperCruise - Assistanceaumaintiende trajectories(LKA)
Assistanceaustationnement - Assistanceaustationnement automatique(APA)
Freinageautomatiqueenmarche arriere(RAB)
Selon'équipement,lesfonctionssuivantes d'assistanceauconducteurdoiventretregléesspouralerterleconducteurou desactivéesenttractantuneremorque:
Freinageautomatiqued'urgence(AEB)
- Assistanceaufreinageintelligente(IBA)
Freinageenpresencedepiétona l'avant(FPB)
Silesysted'alertedchangementde voie(LCA)faitpartiedel'equipement,les zonesdedetctionLCAquis'etendentvers l'arriereapartirdescotedesuvéhiculene s'eloignentpasdavantageqersqu'une remorqueeesttractee.Entractanture remorque,laprudenceestdergueuren changeantdevoie.
Silesystémed'alertedecirculation transversaleal'arrière(RCTA)faitpartié le'équipement,laprudenceestderigueuren marchearriereavecuneremorquecarles zonesdedetectionRCTAquisétendenta l'arrièduvéhiculen'augmententpasen présencéd'uneremorque.

Avertissement
Pouréviterdesblessuresgravesoula mortduesaumonoxydedecarbone(CO) extractantuneremorque:
- Nepasrouleraveclehayon,lecoffre oulaglacearriereouvert(e).
Ouvrircomplicitementlesbouches'd'air surousousletableaudebord.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Réglerlesysteme declimatisations sur unréglagenelaisantentrenterquede l'airextérieur.Sereporterà «Systèmesdecommandede climatisation» dansl'index.
Pourplusderenseignementssurle monoxydedecarbone,sereporteré Echappementdumoteur>251.
Lettractagederoremqueexigede l'experience.Lacombinaisonduvehiculeet d'uneroremqueaugmentelalongueuretce convoin'estpasaussireactifquellevehicule seul.S'habituera manoeuvreretafreiner avecceconvoienconduisantsurun revetuementroutierhorizontalavantde circulersurlavoiepublique.
Lastructuredelaremorque,sespneuset sesfreinsdoiventtousrepondreaux specificationsetdisposerdescapacités nécessairesspourtransporterlacharge voulue.Unequipementderemorque inappropriépeutprovoquerun comportementinattenduoudangereuxdu convoi.Avantdeconduire,examirtoutes lespiècesetfixationsdel'attelagede remorque,leschainesdesecurité,les
connecteursélectriques,lesfeux,lespneus
etlesretroviseurs.VoirÉquipmentde
remorquage 303 Silaremorqueest
equipeedefreinsélectriques,metrele
convoienmouvementpuisapplier
manuellesmentroleurdefreinde
remorqueafindevérifierlefonctionnement
desfreinsdelaremorque.Pendantletrajet,
verifierdetemptsentemplasésecuritédu
chargementetdelaremorqueainsique
fonctionnementdesfeuextedesfreins.
Remorquageavecsystémedecontroledestabilité
Entractantuneremorque,lesystemede controledestabilitépeutsefaireentendre. Lesystemereagitauxmouvementsdu vehiculecausesparlemorque, principalementenvirage.Ceciestnormalen casdetractionderemorqueslourdes.
Distanceentrelevhicules
Garderaumoinsdeuxfoisplusdedistance,
entrevotrevehiculeeteluiquivous
précede,quelorsquevounsnettractezpasder
remorque.Cettemesuredesecuritépermet d'eviterdesfreinagesbrusquesetedes viragesinattendus.
Manoeuvredépassement
Ladistancenecessairepourledepassement augmentetractantuneremorque.Le convoiformeparlevehiculeetlaremorque n'accelerepasaussirapidementetceconvoi estbeaucouppluslonguequeseulvehicule. Ilfaitallerbeaucoupplusloinau-deladu vehiculedepasseavantderejoindrelavoie.DepassersurdeschausSESplanes. Sipossible,eviterdedeppasserenmonteeou endesente.
Marchearriere
Tenirlebasduvolutavecunemain.
Ensuite,pourfairereculerlaremorquevers
lagauche,tournlerlamainverslagauche.
Pourfairereculerlaremorqueversladroite,
tournercettemainversladroite.Toujours
reculerlentementet,sippossible,sefaire
guider.
Virages
Attention
Tournerpluslentementetdécriées
arcsdecerclepluslargesenttractantune
remorque,afind'éviterd'endommager (Suite)
Attention(Suite)
votrevecicule.Prendredesviragestrés serréspeutfaireenterrlaremorqueen contactaveclevicule.
Entractantuneremorque, prenredeplus largesviragesdefaconquelaremorquene passepassurdesaccotementsmeublesou desborduresetneheurtepasdepannaeux designalisation,d'arbresoud'autresobjectes. Toujourssignalerlesviragesbienal'avance. Negasbraquernifreinerbrusquement.
Conduiteenpente
Réduirelavitésseetpasserdansunrapport inférieuravantd'entamerunelongueou fortedescente.Siunrapportinférieurde boitédevitessesn'estpasengagé,lesfreins peuventurschaufferetl'efficacitédu freinagepeutétreréduite.
Levehiculepeuttractorunereremorqueen positiondemarcheavant(D).Sélectionner unrapportinférieursilaboitedevitesses changetropsouventderapportavecune lourdechargeouenmontagne.
Lorsqueyoustractezunererormqueahaute altitude,leliquidederefroidissementd moteurbouilliraunetempératureplus
bassequ'äunealtitudeinéférieure.Sile moteurestarréteimmediatementsaprés avoirtractéuneremorqueàhautealtitude surdespentesraides,levéhiculepourtait montrerdessignessemblablesaexeud'une surchauffedumoteur.Pourevitercette situation,laisserlemoteurtournerquelques minutes,depréférencenterrainplat,avec laboitedevitessesenposition de stationnement(P)avantdelecouper. Sil'avertissementdesurchauffedumoteur apparait,voirSurchauffedumoteur326.
Systèmesdevision
Selon'equipement,lessystemesdevision surlevehiculepeuventameliererlivisibilité lorsdel'attelage,delamarchearriereetde laconduiteavecuneremorque.Sereporter aSystemesd'assistanceauconducteur275 et Systemesd'assistancepourlesmanoeuvres destationnementouderecul277.
Stationnementspente

Avertissement
Pouréviterdesblessuresgravesoula mort,toujourssstationnervotrevéhicule etvotrereromquesurunesurfaceplane, sipossible.
Enstationnantvotrevéhiculeetvoitrerormqueenpente:
1.Serrerlesfreinsordinaires,maisnepas déplacermédiatementleverideres vitessesalapositionde stationnement(P).Tournerensuiteles rouesversletrottoirsilevhiculeest stationédanslesensdeladescenteou verslaroutes'ileststationnéversle hautdelacôte.
2.Faireplacerdescalesontrelesrouesdelaremorque.
3.Quandlescalesderouesontenplace, relachergraduellementlapedaledefrein pourpermettreauxcalesd'absorberla chargedelaremorque.
4.Enfonceranouveaulapedesfreins. Serreralorslefreindestationnementet passerenpositiondestationnement(P).
5.Relacherlapedaledefrein.
300Conduiteetfonctionnement
Demarrageapresstationnements pente
1.Maintenirenfonceelapedaledefrein:
- Demarrerlemoteur.
Passerenvitesse. -
Desserrerlefreindestationnement.
-
Relacherlapédaledefrein.
3.Avancerlentementpourlibererlescales.
4.Arrer,faireenleveretranglerlescales.
Entretienduvéhiculelorsquevous tractezunereroremque
Levéhiculedoitètreentretenuplssouvent quandilestutilisépourcontracteres remorques.VoirProgrammed'entre tien 398.Ilstellparticulierementimportant de contrôlerl'huilemoteur,lelubrifiant d'essieu,lescourroies,lesystemede refroidissementtesystemedefreinage avantetpendantchaquetrajet.
Vérifierréguilérièmentquetouslesécrouset boulonsdel'attelagederemorquesont serrerés.
Refroidissementdumoteurquandvous tractezunereroremque
Lesystemederefroidissementduvehicule peutsurchauffertemporairementlorsdes conditionsdefonctionnementrigoureuses. SereporteralarubriqueSurchauffedu moteur 326
Tractionderemorque
Attention
Tracteruneremorqueincorrectement peutendommagerlevehiculeetentrainer desréparationscouteusesquinesontpas couvertesparlagarantieduvéhicule. Poursavoircommenttractor correctementuneremorque,observerles instructionscontuenésdanscettection etconsulterleconcessionnairepour obtenirplusderenseignementssurla facondetracteruneremorqueàidedu vehicule.
Poidsdelaremorque

Avertissement
Nejamaisdépasserlacapacité demorquagedevotrevehicule.
Letractagederemorqueeentousecurite exigelasurveillancedupoids,delavitesse, del'altitude,del'inclinaisondaroute, de latempereutexterieure,desdimensions del'avantdelaremorqueetdelafrequency d'utilisationduvehiculepourtracteruner remorque.
Poidsnominaldesremorques
Entractantuneremorque,lepoidsdu vehiculechargeetdelaremorquedoitetre inférieuraupoidsnominalduvehicule.
PNBC:Poidsnominalbrutcombiné
PNBV:Poidsnominalbrutduvecicule
- Poidsnominalmaximudelaremorque
- Poidsmaximumautimon
Laseulemaniéred'étresurquelepoidsne dépassepasl'undecespoidsnominauxest depeserlacombainaisonducteuretdela remorque,enpleinechargepourletrajet,en vériantlespoidsindividuelsdechacunde céselents.

Avertissement
Vous-memesetd'autrespourriezetre gravementblessesoutuessilaremorque esttroplourdeousilesfreinsde
(Suite)
Avertissement(Suite)
remorquesontinsuffisantspourla charge.Levehiculepourtaitetre endommagetelesreparationsne seraientpascouvertesparlagarantiedu vehicule.
Netracterderemorquequesitoutesles
étapesdecettesectionontétésuivies. Consultervotreconcessionnairerepourdes
conseilsetdesrenseignementsen
matiéderemorquage.
Poidsnominalbrutcombine(PNBC)
LePNBCeastlepoidstotalautorisédu vehiculeetdelaremorquecompletement charges,ycomprislearburant,les passagers,lechargement,l'équipementet lesaccessoires.NepasdépasserlePNBCde notrevehicule.LePNBCduvécuilese trouvesurtableaudesspecificationsd remorquagesuivant.
Poidsnominalbrutduvéhicule(PNBV)
Pourdel'informationconcernantlacapacité dechargeamaximalduvehicule,voirLimites dechargeduvehicule 239.Lorsducalcul duPNBVavecuneremorqueattache,le
poidsdelaflechedelaremormquedoitetre inclusdanslepoidsquelevehicule transporte.
Poidsnominalmaximumdelaremorque
Lepoidsnominalmaximaldelaremorque estcalculéensupposantqu'unconductor, unpassagerdesiègeavantettoutle matérieléncessairelalatractiondela remouquesetrouventdanslevéhicule tracteur.Lepoidsdel'équipmentoptionnel supplémentaire,despassagersetdu chargementdanslevéhiculetracteurdoit étresoustraïtdupoidsnominaldela remorque.
Utilisertableaudesspecificationsdermorquagepourteterminerquelpoidspeutatteindrelaremorque,enfonctiondmodèle,dugroupemotoppropseuretdesoptionsderemorquageduvéhicule.
302Conduiteetfonctionnement
| VéhiculePoidsmaximaldelaremorque* | PNBC | |
| Moteur2,0LLSYavectransmissionintégrale(AWD)etgroupederorquagesV92 | 1588kg(3500lb)3822kg(8420lb) | |
| Moteur2,0LLSYavectransmissionintégrale(AWD)etsansgroupederemorquagesV92 | 680kg(1500lb)2835kg(6250lb) | |
| Moteur2,0LLSYavectractionavant(FWD)etgroupederorquagesV92 | 1588kg(3500lb)3822kg(8420lb) | |
| Moteur2,0LLSYavectractionavant(FWD)etsansgroupederemorquagesV92 | 680kg(1500lb)2835kg(6250lb) | |
| MoteurLGXde3.6LavecgroupederemorquageV921814kg(4000lb)4075kg(8984lb) | ||
| MoteurLGXde3.6L,sansgroupederemorquageV92454kg(1000lb)2722kg(6000lb) | ||
| *Le poids nominal brut combiné (PNBC) est le poids total permis pour un vignicule et sa remorque entièrement chargés, c'est-à-dire avec tous lespassagers, le chargement, l'équipment et les éléments de conversion. Le PNBC du vignicule ne devrait pas été dépasseé. | ||
Poidsnominalmaximumdelafléchede remorque
Lepoidsmaximaldeflafeched'attelagede
laremorqueestlepoidsadmissibledela
flachedelaremorquequelevhiculepeut
supporter.Nepasdepasserpaslepoids
maximaldeflafechedelaremorquede
400lb.Lepoidsdelaflechedelaremorque
contribueaupoidsbrutduvhicule(PBV).Le
PBVcompendlePOIDSAVIDEdevrot
vehicule,lespassagers,lacargaion,
I'equipementtlepoidsdelaflfedehedela
remorque.Lesoptionsduvéhicule,les passagers,lefretetl'équipementréduisent lepoidsmaximaladmissibledelaflèche d'attelagequelevéhiculepeuttransporter, cequiréduitégalementlepoidsmaximal admissibledelaremorque.
Equilibredelachargedelaremque
L'équilibrecorrectdelachargedela remorquedoitetreconservéafindegarantir lastabilitédelaremorque.Ledeséquilbre delachargeestunecausemajurederoulis delaremorque.
Conduiteetfonctionnement303

1

2
Lepoidsafléchedelaremorque(1)doit étrede10-15%dupoidsdelaremorque chargée(2).Ceraintesremorquesspecifiques, tellesquelesremorquesdebateau,sortent decetteplage.Toujoursconsulterlemanuel d'utilisationdelaremorquepourconnaitre lepoidsrecommandéafléchedechaque remorque.Nejamaisdépasserlescharges maximalesdevotrevéhicule,devotatellageetdevotreremorque.
Aprèslechargementdelaremorque,peser séparémentleremorqueetlafléche d'attelagepourovairspoidssont corrects.Silepoidsdelafléchedela remorqueestropélevéoutropbas,des ajustementspeuventérefaitsendeplacant certainsélémentsdanslaremorque.
Siunsupportdechargementestutilisedsans lerecepteurddattelagedelaremorque,choisisrunsupportquiplacelachargeaussi presquepossibleduvehicule.Lepoidstotal, supportcompris,nepeutdepasserlamoiti dedupoidstotalmaximumanorisesur I'attelagepourlevehiculeou18kg(400lb) selonlepoidslemoinsieleve.
Consultervotreconcessionnairepourdes renseignementssoudel'assistanceen matierederemorquage.
Équipementderemorquage
Attelages
Toujoursutiliserl'attelagecorrect correspondantavotrevéhicule. Lesvents latéraux,lepassagedegroscamionsetles routesirregulierespeuventavoirunimpact surlaremorqueetsurl'attelage.
Unéquipementsd'attelageappropriépourt voitreveciculecontribuea maintenanceire controledelacombinaison.Denombreuses remorquespeuventetretractésa'aide d'une selletted'attelageavecuncoupler verrouilleabouled'attelageoud'unoeil dedepannageverrouilleauncrochet d'attelage.D'autresremorquespeuvent nécessiterunattelagerépartiteurdecharge
quiutilisedesbarresdetorsionpourrepartic lepoidsdutimomentrevotrevehiculeetles essieuxdelaremorque.Sereportera «Poidsautimon» souslarubriqueTraction deremorque300ouauxlimitesdepoids avecdiverstdypesd'attelage.
Nejamaisattacherd'attelagedelocationnirdautresattelagesdutypeamontagesurelpare-chocs.N'tutiliserquedesattelagesmontessurlechassisquinesefixentpasurlepare-chocs.
Toujoursobturerleseventuelsorificesquise presentendansvotrevehiculelorsque l'attelageestretire.Sicesorificesnesont pasobtures,lasaleté,l'eaulemonoxyde decarbone(CO)provenantdel'échappement peuvent pénétrerdansvotrevehicule.Voir Echappementdumoteur251.
304Conduiteetfonctionnement
Couverced'attelage

1. Fixationsupérieures 2. Fixations
Pourdéposerlerecouverced'attelage,selon l'equipement:
1.Retirerlesdeuxattachessurlespattes inférieures(2).
2.Tirerlebordinéfierieurducovevercleselon unangled'environ45degrés.
3.Tirerlecouvercleversbeaspour desengagerlesfixationssupérieures(1).
Pourreposerlecovercled'attelage:
1.Tenirlecouverclea45degréspar rapportauvéhiculeetpousserlespattes supérieuresdanslesfentesdupare-chocs.
2.Pousserlebasducouvercleversl'avant jusqu'acequelespattesinférieures soientaligneeessurlesfentes inférieures(1).
3.Emboiterlecocouverced'attelageenplace enpoussantlescoinssupérieursvers I'avant.
4.Reposerlesdeuxattachessurlespattes inférieures(2).
Penseràutiliserdesdispositifsantiroulis mécaniquessurtouteremorque.Consulter unprofessionnelduremorquageàpropos desdispositifsantiroulisoususeraporteraux recommandationsetconsignésdufabricant delaremorque.
Réglagedel'attelagerépartitureurde charge

1.Devantduvéhicule
2.Distancedelacarrosserieausol
Danslecasd'unattelagerepartiteurde poids,mesurerlahauteurd'alevant(2) avantderaccorderlaremorque.Reglerles barresderessortjusqu'acequelahauteurd del'alevant(2)soitidentiqueacellevant deraccorderlaremorque.Nepasreduirela hauteurdel'aleavantendecadela distanceinitiale(2).
Pneus
- Nepastracterderemorqueenutilisant unerouedesecourscompactesurle vehicule.
- Lespneusdoiventétrecorrectement gonfléspoursupporterleschargesen tractantuneremorque.VoirPneus344 poursinstructionsconcerntle gonflagecorrectdespneus.
Chainesdesecurite
Toujoursattacherdeschainesentrelevhiculeetlaremorque,etattachederleschainesdanslestrousdelaplate-formedeI'attelagederemorque.Desinstructionsconcernantleschainesdesecuritepeuventetrefootniesparlefabricantdel'attelageouparlefabricantdelaremorque.
Croiserceschainessouslafléchedela remorquepourempécherquecelle-cine heurtelachaussésielleseséparaitde l'attelage.Toujourslaisserassezdejeupour pouvoirtournéravecl'ensemble vehicule-remorque.Deplus,nejamaislaisser leschainsdesecuritetrainersurlesol.
Freinsderomque
Lesremorqueschangéesdeplusde450kg (1000lb)doiventetreéquipées de systèmesdefreinageavecdesfreinssur chaqueissieu.Del'équipmentdefreinage deremorqueconforméalanorme CAN3-D313delaCanadianStandards Association(CSA),ouunéquivalent,est recommende.
Lesreglementationsprovincialesoulocales peuventextigerquelesremorquessoient equipeesdeleurpropresystemedefreinage silepoidsdelaremorquechargeedepassecertainsminimaspouvantvarierd'une provincealautre.Liretsuivreles instructionsconcernantlesfreinsdermorqueafinqilssoientinstallés,reglesetentretenuscorrectement.Nejamaistenter depontagesurlesystemehydrauliquesdes freinsduvhcule.CelapeutempécherlefonctionnementdesfreinsABSduvhcule etdesfreinsdelaremorque,cequipeut provoquerunaccident.
Faiscaudecablesderemorque
Selonl'equipement,lefaisceaudecablesde laremorque,avecunconnecteur7 broches,estmontesurl'attelagede remorque.

1.Feudedirectiongauche/Frein
2.Feuxarrière
3.Feuxderecul
4.Alimentationdebatterie
5.Feudedirectiondroit/Frein
6.Freinsélectriques
7.Masse
Silevéhiculen'estpasequiéd'un connecteurderemorquesurl'attelagede remorque,unfaisceaudecables demorquagea7filsestattachéauchassis duvécicule.Lefaisceaudecablesnecessite deposerunconnecteurderemorque, disponiblechezvoitreconcessionnaire.
306Conduiteetfonctionnement
Pourgarantiruneconnectivéconvenable, utiliseuniquementunconnecteurrond séptfilsavecboresnalamesplates conformeauxspecificationsSAEJ2863.
Lefaisceauaseptfilscompendlescircuitsderemorquesuivants:
| Stop/Clignotant gauche | Jaune/Gris |
| Stop/ClignotantdroitVe | t/Violet |
| Feuxcarrière/Feuxde stationnement | Gris/Marron |
| FeuxdereculBlanc/Vert | |
| Alimentationdebatterie | Rouge/Vert |
| MasseNoir | |
| Freinélectriqued remorque | Bleu |
Pré-cablagedecommandedefreinélectrique
Selonl'equipement,(4)desfilsabout pointusontsituéspresdespieddsu conducteurpourtuncontrôleurdefrein électriquederemorquedumarché secondaire,quifaitpartiedel'ensemble des cablesderemorque.Lefaisceaudecables contientlescircuitssuivants:
| Freinsélectriquesdemorque | Bleu |
| Alimentationebatterie | Rouge/Noirou Rouge/Bleu |
| Signald'activationdes freins | Blanc/Bleu |
| MasseNoir |
Sereporterauguideduproprietairedu contrôleurdefreinélectriquederemorque dumarchesecondairepourt déterminerles codescouleursdesfilsducontrôleurdefrein électriquederemorque.Lescouleursdesfils surlecontrôleurdefreinpeuventérendifferentesdecellesduvécule.Ipeuténestecessaïrededemandrauntechniciende connecterleboitierafusiblesde compartmentmoteuraunealimentation 12Volt.Lecontrôleurdefreinélectrique demorquédoitétremontéparvotre concessionnaireouparuncentred'entretien qualifié.
Feuxderemorque
Toujoursverifierquetouslesfeuxderomquefonctionnent,audebutdechaquetrajetetregulierementaucoursdestrajetslespluslongs.
Lesclignotantsetleremorquage
Quandilssontcorrectementbranchés,les clignotantsdelaremorques'allumentpour indiquierquelevehiculetourne,changede voieous'arrête.Entractantuneremorque, lesflèchesdugrouped'instruments
s'allumentmemesilaremorquen'estpas correctementbrancheeousilesampoules sontgrillées.
Moderemorquage
Pourdesinstructionssurlafacondepasser enmodederemorquage,sereporterà Commandedemodeconducteur>262.
L'utilisationdumodederemorquageest recommandeelorsquelevhiculeireune remorquelourde,ouunechargelourdeou volumineuse.
Lemodedermorquageaeteconcude maniereafournirunrendementoptimal lorsquelepoidscombineduvehiculeetde laRemorquerepresenteaumoins 75% du poidsnominalbrutcombiné(PNBC)du vehicule.SereporterA «Poidsdela remorque» souslarubriqueTractionde remorque 300
Lemodederemorquageestleplusutile pourtractoruneremorquelourdeoupour transporterunechargevolumineuseoularde:
- enterrainvalloonne
lorsd'arrefsfrequents - dansdesairesdestationnement encombres
L'utilisationduvêhiculeenmode demorrouagelorsqu'ilestégerementcharge ouhorsremorquagenel'endommagerapas; toutefois,cecin'estpasconseilletpeut entrainerdescaracteristiquesdésagreables dumoteuretdelaboitdevitesses,ainsi qu'uneconsommationaccruedecarburant.
Commandederoulisderemorque
LesvehiculeséquipésduStabiliTrak/Contrôle
destabilitéélectronique(ESC)sontdotos
d'unefonctionanti-louvoiementdela
remorque(TSC).Lelouvoiementdela
remorquereprésentedeplacement
bilateralfortuitd'uneremorquelorsqu'elle
esttractée.Silevhiculetracteune
remorqueetqueletSCTdetecteuon
accroissementdulouvoiement,lesfreinsdu
vehiculesontserrssélectivementssur
chaquerou,afind'assisterlReductiondu
louvoiementexcessifdelaremorque.Sile
vehiculeestequipedusystemeintegrende commandedesfreinsderemorque(ITBC)etquelaremorquedisposed'unsystemede freinélectrique,leStabiliTrak/ESCpeutaussi serrerlesfreinsdelaremorque.

SileTSCestactive,letemoin d'ajertissementdusysteemeantipatinage (TCS)/StabiliTrak/ESCclignotesurlegroupe d'instruments.Ralentirenretirant progressivementlepieddel'accelerateur. SilaremorquecontinueaIouvoyer,le StabiliTrak/ESCpeutreduirelecouple moteurpourtcontribueraralentire vehicule.LeTSCnefonctionnepassile StabiliTrak/ESCestdesactivé.Sereporter Antipatinage/Controleelecroniquedela stabilité>260.

Avertissement
Lelouvoiementdelaremorquepeut entrainerunaccidentetdegraves blessuresoulamort,memesilevheicule estequipeled'ESC.
Silaremorquecommencéalouvoyer,
ralentirenretirantprogressivement lepieddel'accelerateur.Segarerensuite pourverifierlaremorqueetlevehicule,
etcorrigerlescausespossibles,ycompris uneremorquemalchargeou surcharge,enchargementnonfix,eune configurationincorrectedel'attelagede remorque,despneusduvehiculeoudela remorquemalouincorrectementgonflés. SereporterAEquipementderemorquage 303pourlescaracteristiquesdela remorqueletsrecommendations d'installationdel'attelage.
Pneusdelaremorque
Lespneusspeciauxderemorque(ST) sont differentesdespneusdevehicule. Lespneus deremorquesont concusavecdesflancs raidesafind'eviterleroulisetdesupporter
308Conduiteetfonctionnement
delourdescharges.Cecaracteristiques compliquent'evaluationndespressionsdes pneussurbaseduselexamenvisuel.
Toujourscontrolerespressionsdetousles pneusdelaremorqueavantchaquetrajet, quandilssontfroids.Labassepressiondans lespneusderemorqueestuncause majeuredel'explosiondecespneus.
Lespneusderemorquesedeteriorentavec letemps.Lasemaineetl'annede fabricationsontindiquesessurleflancdes pneusderemorque.Denbronxfabricants depneusderemorquerecommandente replacerlespneusdeplusdesixans.
Lasurchargeestuneautrecauseessentielle d'explosiondespneusderemorque.Ne jamaischargervotrereroremqueavecplusde poidsquelespneusnepeuventen supporterselonleurconception.Lacharge nominaleestindiquesurleflancdespneus deremorque.
Soyeztoujoursconscientdelavitesse nominalemaximaledespneusdela remorqueavantdeconduire.Ellepeutetre trésinférieurealavitessenominales pnesduvéhicule.Lavitessenominalepeut étreindiquesurlesflancsdespneusde remorque.Sicettevitessenominalen'est
pasindiquee,lavitessenominalepardefaut despneusderemorqueestde105km/h (65mi/h).
Conversionsetcompléments
Équipementélectrique complémentaire

Avertissement
LeconnecteurdeliaisondeDonnées(DLC) sertàl'entretienduvéhiculeetauxcessais d'inspection/demaintenancedes émissions.SereporteràTémoin d'anomalie(Témoindeverificatióndu moteur) 122.Undpositifracordéau DLC,commeundispositifdeparc après-venteoudésuividucomportement duconducteur,peutperturberles systèmesduvéhicule.Cecipeutaffector lefonctionnementduvéhiculeet provoquerunaccident.Cesdispositifs peuventgetegalementaccéderaux informationsenregistresdansles systèmesduvéhicule.
Attention
Certainesupementsselectriquespeuvent endommagerlevhiculeouentrainerla defaillanced'uncomposant.Ces dommagesnesontpascouvertsparla garantieduvhicule.Toujoursvérifier apressduconcessionnaireavantd'ajouter del'équipementélectrique.
Unequipementapres-ventepeutdecharger labatterie12Vmemesivotrevehiculene fonctionnepas.
Cevhiculeestequipedesacsgonflables. Avantdel'équiperd'autresappareils electriques,sereporteràRéparationd'un vehiculemunidesacsgonflabies 70 et Ajoutd'equipementaunvehiculemunide sacsgonflables 71
Entretienduvéhicule
Généralités
Généralités 310
Exigencesconcernantlesmatieriaux contenantduperchlorateen
Californie. 310
Accessoresetmodifications. 310
Verificationsduvêhicule
Entretienparlepropriétaire. 311
Capot. 311
Apercuducompartmentmoteur.....313
Huileamoteur. 316
Indicateurd'usured'huileamoteur....318
Liquidedeboitedevitiesse automatique.
Systémededuréedeviedufiltreaïdumoteur....319
Filtreaairdumoteur. 320
Systemederefroidissement...321
Surchauffedumoteur. 326
Liquidedelave-glace. 327
Freins. 328
Liquiddefrein. 328
Batterie-AmériqueduNord....329
Transmissionintegrale. 330
Stationnement:verificatiedufreinet dumecanismede stationnement(P).330
Remplacementdesbalais d'essuie-glace. 331
Remplacementdepare-brise. 332
Vérin(s)agaz. 332
Réglagedelaportéedesphares
Réglagedel'orientationdephare avant. 333
Remplacementd'ampoules
Remplacementd'ampoules. 333
Ampoulesahalogene. 333
Eclairagepardiode. 333
Réseauélectrique
Systèmeélectrique:surcharge.....333
Fusiblesetdisjoncteurs. 335
Bloc-fusiblesdecompartment
moteur 335
Bloc-fusiblesdutableaudebord.....339
Bloc-fusiblesdecoffre. 342
Rouesetpneus
Pneus. 344
Pneustoutesaison. 345
Pneusdhiver. 345
Pneusd'été. 346
Pneustout-terrain. 346
Etiquettesurparoilaterale dupneu. 346
Désignationsdespneus. 349
Terminologietdefinitions depneu. 349
Pressiondespneus. 351
Pneumatique:pressione fonctionnementavitesseelevee.....353
Systémedesurveillancedelapression despneus. 354
Fonctionnementdudispositifdesurveillancedelapressiondepneu. 355
Inspectiondespneus. 359
Permutationdespneus. 359
Quandfaut-ilremplacerlespneus?....361
Achatdepneusneufs. 361
Pneusetrouesdedimensions variees. 363
Classificationuniformedelaqualités pneus. 363
Alignementdesrouesetequilibragedespneus. 365
Remplacementderoue. 365
Chainesaneige. 366
Aucas'd'unpneuaplat. 366
Necessairedecompressuretenduit d'etanchéité 368
Stockagedelatroussecompressuret jointd'etanchetedepneu.374
Changementdepneu. 375
Pneudescourscompact. 380
310Entretienduvecule
Demarrageavecbatterieauxiliaire
Demarrageavecbattered'appoint
AmériqueduNord. 381
Remorquageduvéhicule
Remorquageduvecule. 383
Remorquaged'unvehiculerecreatif...385
Entretiendel'apparance
Entretienextérieur. 387
Soininterieur. 392
Tapisdeplancher. 396
Généralités
Pourtousvosbesoinsd'entretienet depieces,s'adresseravotreconcessionnaire. Celui-civousfourniradespiècesGM d'origineétyousbénécieredel'assistance depersonnesforméesetsoutenuesparGM.
Lespiècesd'origineGMportenti'lunedeces marques:

GENUINE PARTS

Exigencesconcernantles matériauxcontenantdu perchlorateenCalifornie
Certain types decomposants automobiles, telsquelesiniteurspyrotechniques de sacsgonflables,lespretensionneursde ceinturedesecuriteettesbatteriesau lithiumcontenuesdansles clés-telécommandes,peuventcontainirdes perchloratesd'amonium.Materiaiu perchlorate- peutdevoiretremanipuléavec certainesprécautions.Consulterlesite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Accessoresetmodifications
L'ajoutd'accessoiresautresqueceuxde concessionnaireoulesmodificationsdu vehiculepeuventaffacterlesperformances etlasecuritieduvehicule,notamment,lesac gonflable,lefreinage,lastabilité,laconduite etlamaniabilité,lessystemedes'émissions, I'aerodynamisme,ladurabilitéétles systèmesélectroniquestelsquelesfreins antiblocage,lacommandedetraction asservietlacommandedestabilité.Ces accessoiresoumodificationspourraient
Entretienduvéhicule31
memeentrainerunedéfaillanceoudes dommagesquineseraientpascouvertspar lagarantieduvéhicule.
Lesdommagesauxcomposantsdesuspensionduvehiculecausesparlamodificationdelahauteurdecedernierau-deladesperametresd'usinenesontpascovertsparlagarantieduvehicule.
Lesdommagesauxcomposantsduvehicule resultantdemodificationsoude l'installationoudel'utilisationdepiècesnon certifiésparGM,ycomprises des modificationsdemodulesdecommandeoudelogiciels,nesontpascouvertsparla garantieduvéhiculeetpeuventaffectorla couverturedegarantierestantedespièces encause.
LesaccessoiresGMsontconcuspour completeretfonctionneraveclesautres systèmesduvécule.Sereporteràvotre concessionnairepourtfaireinstallerles accessoiresGMd'origineparuntechnici duconcessionnaire.
SereporterégalementàAjoutd'équipement aunvehiculemunidesacsgonflabies 71.
Vérificationsduvécicule Entretienparlepropriétaire

Avertissement
Ilpeutéredangereuxdetravaillersur
votreverhiculesivousnedisposezpasde
laconnaissance,dumanueld'atelier,des
ouilsoudespiècesadéquats.Toujours
suivrelesproceduresduguidedu
propriétaireetconsulterlemanuel
d'entretiendevotrevehiculeavanttout
travail'dentanyl.
Sivouseffectuezvous-memecertains
opérationsd'entretien,utiliserlemanuel d'entreiencycorrect.Ilvousrenseignera
beaucouplussurl'entretiendevotre
véculequeceguide.Pourcommandler
manueld'entreiencyorrect,sereporterà
Informationsausujetdelacommandedes
publications425.
Levéhiculeestéquipéd'unsystémedesacs gonflables.Avantd'essayerd'effectuer vous-mémel'entretiensurlevéhicule,se reporteraRéparationd'unvehiculemunide sacsgonflabies 70.
Silevéhiculeestequipédudemarrageà distance,ouvirilecapotavant'deffectuer touteinterventionpouréviterundémarrage accidentelduvéhicule.VoirDemarragea distanceduvéhicule>14.
Gardertouslesreusdespiècesetnotler kilométrageetladatedechaqueopération d'entretien.Sereporteràlarubrique Enregistrementdestravaux'd'entretien 410
Attention
Memeunefaiblecontaminationpeut causerdesdommagesauxsystemesdu vehicule.Eviterquelescontaminants entreencontactavecdesliquides,des bouchondereservoiroudesjaugesde niveau.
Capot

Avertissement
Pourlesvehiculesequipésd'unsystemé d'arrêt/démarrageautomatiquedu moteur,couperlecontactavantdelever lecapot.Sinon,levhiculerisquede
(Suite)
312Entretienduvéhicule
Avertissement(Suite)
démarrerlorsquelecapotestouvert.
Vousoud'autrespersonnespourraientreblessés.

Avertissement
Lescomposantssouslacapotpeuvent devenirchaudenslorsquelemoteur tourne.Poureviterlerisquedebrulure delapeaunonprotégée,nejamais touchercescomposantsavantquilsaient refroidiettoujoursutiliserungantou uneserviettepourevitertoutcontact directaveclapeau.
Deneigerlecapotavantdel'ouvirr.
Pourleverlecapot:
1.Tirersurlevierdedeverrouillageducapotqiporteesymbole .Ilsetrouvessurlecoteinfierieuergauchedutableaudebord.

2.Al'avantduvehicule,localiserlelevier dedeverrouillagesecondairesousl'avant ducentreducapot.Pousserlelevider deverrouillagesecondaireducapotvers ladroitepouredeverrouiller.
3.Aprèsavoirpartiellementsoulevéle capot,lesystemedeverinagaz souleverautomatiquementlepapotet lemaintiendraenpositioncompletèment ouverte.
Pourfermerlecapot:
1.Avantdefermerlecapot,s'assurerque touslesbouchonsderemplissagesont bienenplaceetquetouslesoutilssont retirés.
2.Tirerlecapotversebasjasqu'aceque lesystemedeverinnemaintienneplus lecapot.
3.Permettreaucapotderedescendre. Verifierquelecapotestcompletement verrouille.Repeterceprocessusavecune forcesupplémentairessinecessaire.

Avertissement
Nepasconduirelevehiculesilecapot n'estpascompletementverrouille.Le capotpourraits'ouvrircompeltement, bloquervotrevisionetcauserun accident.Vousoud'autrespersonnes pourraientetreblesses.Toujoursfermer lecapotcompletementavantdeconduire.
Entretienduvéhicule313
1.Filtreaairdumoteur320.
2.Bouchonderemplissaged'huilemoteur. SereporteralarubriqueHuileamoteur 316.
3.Jauged'huilemoteur.Sereporterala rubriqueHuileamoteur 316
4. Ventilateurderefroidissementdumoteur (nonvisible).Sereporterareporterasystemederefroidissement 321
5.Réservoirdeliquidepourfreins.Se reporteralarubriqueLiquidedefrein 328.
6.Batterie-AmériqueduNord329.
7.Réservoird'équilibreduliquidedeferroidissementumoteuretbouchonde radiateur.Sereporterasystémederefroidissement321.
8.Bornepositive (+) delabatterie(sousle couvercle).Sereporterademarrageavec batteredd appoint-AmériqueduNord 381.
9.Reservoirdeliquidedelave-glace.Se reporteraLiquidedelave-glace327.
10.Bloc-fusiblesdecompartmentmoteur 335.
11.Bornenégative(-)àdistancedela batterie.SereporteràDemarrageavec batteried'appoint-AmériqueduNord 381.

MoteurV6de3.6L
1.Filtreaairdumoteur 一 3 2 0
2.Bouchonderemplissaged'huilemoteur. SereporteralarubriqueHuileamoteur 316.
3.Jauged'huilemoteur.SereporteralarubriqueHuileamoteur 念 316.
- Ventilateurderefroidissementdumoteur (nonvisible).Sereporterareportera Systemederefroidissement>321.
5.Reservoirdliquidedelave-glace.Se reporteraLiquidedevalgglace327.
6.Reservoirdeliquidepourfreins.Se reporteralarubriqueLiquidedefrein 328.
7.Batterie-AmériqueduNord 329.
316Entretienduvecule
8.Réservoird'équilibreduliquidedeferroidissementdumoteuretbouchonde radiateur.SereporteràSystémederefroidissement 一 321.
9.Bornedebatteriepositive(+)Se reporteralarubriqueDemarrageavec batteredied'appoint-AmériqueeduNord 381.
10.Bloc-fusiblesdecompartmentmoteur 335.
11.Bornenégative(-)àdistancedela batterie.SereporteràDemarrageavec batteried'appoint-AmériqueeduNord 381.
Huileamoteur
Pours'assurerd'unrendementmoteur correctetdurable,uneattentionoute particulieledoitetrereporteal'huilemoteur. Suivrecesétapesuivantessimples,mais neanmoinsimportantes,vousideronta protégervotreinvestissement:
Utiliserdel'huilemoteurapprovueeet conformealaspictionnapproprieeeet dontlegradedeviscositeestapproprié. Voir«Selectiondel'huilemoteur correcte> dansettesection.
- Verifierrerégulierementleniveauaud'huile moteuretmaintenirunniveauaud'huile correct.Voir«Verificatondel'huile moteur»et«Quandajouterdel'huile moteur» danscettesection.
- Remplacerl'huilemoteuraumoment adequat.Sereporteralndicateurd'usure d'huileamoteur318.
- Toujourseliminercorrectement'huile moteurusagee.Sereporter`«Quefaire del'huilemoteurusagee»danscette section.
Verificatondel'huilemoteur
Vérifierleniveaud'huilemoteur
réguériquement,chaque650km(400mi),
surtoutavantunlongvoyage.Lapoignée
lajauged'huilemoteurestenforme
boucle.VoirApercudecompartimentmoteur
313pourconnaitrel'emplacement.
Avertissement
Lapoignéedelajauged'huilemoteur peutetrechaude;ilyaunrisque de brûlle.Utiliseruneservietteouporter ungantpourtoucherlapoignéedela jauge.
Silecentralisateurinformatiquedebord (CIB)indiqueunniveaud'huilebas,verifier leniveaud'huile.
Suivrecesdirectives:
- Pourobtenirunelectureexacte, stationnerlevehiculesurunterrainplat. Vérifierleniveaud'huilemoteurapresquelemoteuraitéteenteintdepuisa moinsdeuxheures.Vérifierleniveau d'huilemoteurdansunepenteabrupte outroppeudetempsaprésquele moteursoitéteintpeutoccasionnerdes lecturesincorrectes.Lappréciensionest améliorelsquelavérificationest effectuéesurunmoteufroidavantledémarrage.Retirerlajaugeetverifierlé niveaud'huile.
- Encasd'impossibilitéd'attendredieux heures,lemoteurdoitètreeteintendant aumoins15minutessilemoteurest chaud,ouaumoins30minutess'ilne l'estpas.Retirerlajauge,l'essuyeravec unessuie-toutouunchiffonpropre,puis laretenetreusqu'aufond.Laretirer anewouveau,engardantlapointeverslesbas, etverifierleniveau.
Entretienduvéhicule317
Ajoutd'huilemoteur

Moteurturbo2.0LL4

MoteurV6de3.6L
Sileniveaud'huilesesitueau-dessousdela sectionquadrilledelapointedelajaugeet quelemoteuresteintdepuisaumoins 15minutes,ajouterllitred'huile(1pt) preconiseeetverifierencoreleniveau.Se reportera«Choixdel'huilemoteur approprieeplusloindanscettection pourobenirdesexplicationssurletype d'huileautiliser.Pourlacapacited'huile moteurducarter,sereporteracapacitéset specifications 412.
Attention
Nepasajouterunetropgrandequantité d'huile. Les niveaux supérieurs ou inférieurs àplagedefonctionnement acceptableindiquésesurlajauged'huile sontnuisiblesaumoteur.Sivous remarquezqueleniveaud'huileest supérioralagammedefonctionnement, c'estàdire,quelemoteurcontent tellementd'huilequeleniveaupassa au-dessusdelazonehachureequi indiquelagammedefonctionnement correcte,lemoteurpourraïtetre endommage.Vidangerl'huileenexcesou delimitleraconduiteeediterechercherun professionnelpourtretirerl'huile excédanteire.
SereporterApercuducompartiment moteur313pourconnaitrel'emplacement precisdubouchonderemplissaged'huile.
Ajouterassezd'huilepouramenerleniveau danslaplegedefonctionnementapropriee. Alafindel'opération,repousser complètementlaugeenplace.
Selectiondel'huilemoteurcorrecte
Lasélectiondel'huilemoteurcorrecte dépendàlafoisdelaspécificationetdu gradedeviscositécorrects.Sereporterà Liquidesetlubrifiantisrecommandés>407.
Specification
Utiliserdeshuilesentierementssynthétiques conformesalaspécificationdexos1.Les huilesmoteuragreeesparGMcommeétant conformesalaspécificationdexos1son marquésedulogodexos1approvè. Consulterlesitetwww.gmdexos.com.

Lefaitdenepasutilserl'huile recommandeierisqued'endommagerle moteuretesdommagesneseraientpas couvertsparvotregarantie.
318Entretienduvéhicule
Degredeviscosite
PourlemoteurturboL4de2.0L,utiliserune
huilemoteurdedegrédeviscosite
SAEOW-20.
Pourlemoteur3.6LV6,utiliserunehuile moteurdegebreviscositeSAESW-30. Utilisationpartempsfroid:dansunezone defroidextreme,oulatempereaturetombe endessousde -29^(-20^) ,unehuileSAE 0W-30peutetreutilise.Unehuiledege degredeviscositefaciliteledmarragea froiddumotoradestempereatures extremementbasses.
Lorsdelasélectiond'unehuiledegradede viscositéappropié,ilestrecommandé de choisirunehuiledelaspécificationcorrecte. Sereporterà«Spécifications»plushaut danscettesection.
Additifspourhuilemoteur/Rinçagede I'huilemoteur
Nerienajouteralhuile.Leshuiles
recommandeesconformesalaspécification dexos1réprésententtoutcedontvousavez besoinpourassurerunbonrendementet unebonneprotectiondumoteur.
Lesrincagesducircuitd'huilemoteurnesontpasrecommandedesetpeuvententrinerdesdommagesnoncovertsparlagarantieduvéhicule.
Quefairodel'huilederebut?
L'huilemoteuruseerenfermecertains
ellementsquipeuventetremalsainspourla
peauetquirisquentmeme dedrovoquerle
cancer.lfautdoncevitertoutcontact
prolongeaveclapeau.Nettoyerlapaulet
lesonglesavecdel'eausavonneuseounn
nettoyantpourlesmainsdebonnequalite.
Laveroueliminerdefaconapproprieeles
vetementsouchiffonsimbibésd'huile
moteurusee.Sereporterauxvertissements
dufabricantsurl'utilisationnetlamiseau
rebudesperuitsd'huile.
L'huilederebutputconstituerunemence gravepourt'environnement.Sivous vidangevous-mémel'huiledevotre vehicule,vousdevezvousassurerdevider toutl'huilequis'écoudefiltreahuile avantdevousendébarrasser.Nejamaisse débarrasserdl'huileenlajetantaux poubellesouenladéversantsurlesol,dans leségouts,danslesruisseauxoudansles coursd'eau.Larecycleren'l'apportantaun centrederecapération.
Indicateurd'usured'huileà moteur
Intervallesdevidanged'huilemoteur
Cevéhiculeestéquipéd'unordinateurqui indiqueaquelmomentvidangerl'huile moteuretremplacerlefiltre.Ceciestcalculated enfonctiond'unecombinaisondefacteurs, parmitesquelslerégimemoteur, la températuredumoteuretleskilomètes parcours.Selonlesconditionsdeconduite, lekilométrageauquellavidanged'huileest signaèepeutvarierconsiderablement.Pour quelesystemed'indicateurd'usurede l'huilemoteurfonctionnecorrectement, il doitéterrerinitialiséachaquevidange d'huile.
Lorsquelesystemeacalculequeladuréede viedel'huileaétéroduite,ilindiquequ'une vidangeestnecessaire.L'écranaffichele messageVIDANGERL'HUILAMOTEUR BIENTOT.Vidangerl'huileleplustotpossible danslesprochains1000km(600milles). Sivouscondusezdensdesconditions ideales,ilestpossiblequel'indicateurde vidaged'huileindiquequ'iln'estpas nécessaire'deffectuerunedatahugule jusqu'adeuxans.L'huilemoteurdoitetre vidangeetelefiltreremplacementaumoinune
foisparanetlesysteme medoitetre réinitialiséacemoment-la.Votre concessionnaireemploiedestechniemens formésquisechargerontd'effectuercet entretienetderéinitialiserlesysteme.llest égalementimportantdevérifierl'huile régulierementaucoursdelapériode séparantdeuxvidangesetdelagarderau niveaapproPRIe.
Sil'indicateuraetereinitialisepmégarde, I'huiledoitétreemplacee5000km (3000mi)apresladernirevidaged'huile. Nepasoublierdereinitialiserlesysteme indicateurd'usured'huilemoteurlorsquela vidaged'huileesteffectue.
Commentréinitialiserl'indicateurd'usure d'huilemoteur
Réinitialiserlesystemeachaquevidange d'huileafinquelesystemepuissecalculer l'échéancedelaprochainevidange.Pour réinitialiserlesysteme:
1.AfficherleVIEREST.DEL'HUILEesurle CIB.Sereporteracentreinformatiquebord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.
2.Appuyeretmaintenir ✓(initialiser/ effacer)enfoncésurleCIB(centralisateur informatiquedebord)pendantque l'affichagedeviedel'huileestactif.La viedel'huilevapasserà100%.
SiVIDANGERL'HUILAMEMOTEURBIENTOTou lemessageréapparaitaudémarragedu vehicule,celasignifiequel'indicateurd'usure d'huilen'apasetérinitialise.Repeterla procedure.
Liquidedeboitedevitesses automatique
Iln'estpasnecessairedevérifierleniveau duliquedelaboitedevitesses.Uneperte deliquedelaboitedevitessesnepeut provenirqued'unefuite.Encasdefuite, ramenerlevehiculeauconcessionnairepour qu'ilsoitrépareleplustôtpossible.
Changerleliquideetleftreselonles
intervallesindiquesàProgrammed'entretien
398etveilleràutiliserleliquidedeboite
devitessesindiquéàLiquidesetlubriants
recommendés407.
Attention
L'utilisationd'unliquidedeboite de vitessesautomatiquenonapproprié risquéd'endommagerlevhiculeet d'entrainerdesréparationsquine seraientpascouvertesparvotregarantie. Toujoursutiliserleliquidecorrectde boitedevitesses.SereporteraleLiquides etlubrifiantsrecommandes407.
Sivousdevezcontrolerleniveaudeliquide deboitedevitesses,amenerlevhiculechez voitreconcessionnaire.
Systémededuréedeviedufiltre àirdumoteur
Selonl'equipement,ettefonctionfournitla duredeevietilerestantedufiltreaair moteurainsiquelemeilleurnomentpour leremplacer.Lesintervallesreplacementdufiltreairmoteur dependentdelaconduiteetdesconditions environnementales.
320Entretienduvecule
Quandchangerleffiltreaairdumoteur
Quandlecentralisateurinformatique
bord(CIB)afficheunmessageRemplacerle
filtréaïrdumoteurauprochainintervalle
deremplacementd'huile, suivre
calendrier.
QuandleCIBafficheunmessageRemplacer leftréàirdumoteurbientôt,remplacer leftréàirdumoteurdésquepossible.
Lesysteme medoitetreréinitialiseapresavoir remplaceleftiltreairdumoteur.
SileCIBafficheunmessageVérifierle systémedefiltreaïrdumoteur,contacteVoteconcessionnaire.
Commentréinitialiserlesystemede duréedeviédufiltreairdumoteur
Pourreinitialiser:
- Placerlevéhiculeenpositioned stationnement(P).
2.Afficherladureedevieduftreairsur leCIB.SereporterArecentreinformatique debord(CIB)(Debase) 一 1 3 2 ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyeneteteleve) 一 1 3 5
3.Appuyersur ^ 一 pouralleralazone d'affichageReset/Disable(Réinitialiser/ Désactiver).SelectionnerReset (réinitialiser)etappuyersur ✓.
4.Appuyersur √pourconfirmmerla réinitialisation.
Filtreaairdumoteur
Leflrettaairdumoteursetrouvedansle compartment-moteursurlecotepassager. SereporterApercuducompartment moteur 念 313pourl'emplacement.
Quandinspecterlefiltrreaairdumoteur
Silevéhiculen'estpaséquipédusystemededureedeviédufiltreaairdumoteur,voirProgrammed'entretien>398pourlesintervalds'dinspectionetderemplacementduftrelaairdumoteur.
Silevéhiculeestequipéd'unsystémededuréedeviudufiltreaairdumoteur,seraporteraSystémededuréedeviudufiltreaairdumoteur>319.
Commentexaminer/remplacerleftiltrea airdumoteur
Nepasfairedemarrerinitourlemoteur
quandleboitierduifltreairmoteurest ouvert.Avantededeposserleftiltreair
moteur,verifierquesonboitieretles
composantsprochessontexemptsdesaleté
etdedebris.Nepasnettoyereltiltreair
moturnilescomposantsavecdel'eauou del'aircomprimé.
Pourverifierouremplacerlefteair:

Moteurturbo2.0LL4
1.Déposerlescinqvisetextrairele couvercledel'ensemble.

Avertissement
Siumreplacementestnecessaire, lapiecedoitetreemplaceparunepiece avecclememenumeroiodepeceoupar unepieeequivalente.L'utilisation d'uneipiecederechangen'etantpasdelamemetaille,delamemeforme,niavec lamemefonction,estsusceptible d'entrainerdesblessuresou d'endommagerlevehicule.
- Verifierouremplacerleftiltreaairdu moteur.
3.Abaisserlecocouvercleetlefixeravecles cinqvis.
4.Selonl'equipement,reinitialiserle systemedeuredevevdufiltreair moteurapresleremplacementdece filtrtre.VoirSystemededuedeviedu filtrerairdumoteur319.

MoteurV6de3.6L
1.Deposcerlescinqvisetextrairele couvercledel'ensemble.
2. Verifierouremplacerleftiltreairdumoteur.
3.Abaisserlecouvercleetlefixeravecles cinqvis.
4.Selonl'equipement,reinitialiserle systemedeuredeveiedufiltreair moteurapresleremplacementdece filtr.EoivSystemededuredeviedu filtreairdumoteur319.

Avertissement
Fairetournlerlemoteurquandlefiltrea
airestretirepresenteunrisqueede
brulure,pourvous-memeoupourles
autres.Laprudenceestderigueuren
travaillantsurlemoteur.Nepasfaire
demarrerlemoteurniconduirele
vehiculequandleftiltreairestretire,
cardesflammespeuventsepresenteren
casderetourt'dallumagedumoteur.
Attention
Silefiltreaairestretire,lasaletepeut penetrerdanslemoteuret l'endommager.Laisertoujoursleftilra airenplatzelorsquelevehiculeestutilise.
Systémederefroidissement
Lesystemederefroidissementpermette maintiendelattempéaturecorrectede fonctionnementdumoteur.
322Entretienduvecule

MoteurL42.0L
- Ventilateurderefroidissementd umoteur(nonvisible)
2.Reservoird'expansiondeliquidedeferfroidissementdumoteuretbouchondepression

MoteurV6de3.6L
- Ventilateurderefroidissementdu moteur(nonvisible)
2.Reservoird'expansiondeliquidedefrefroidissementdumoteuretbouchondepression
Avertissement
Unventilateurélectriquedu
compartimentmoteurpeutcommencerà
tournermèmesilemoteurestarrêtéet
provoquerdesblessures.Garderles
mains,lesvétementssetlesoutilsal'écart
duventilateurélectriquedu
compartimentmoteur.

Avertissement
Nepastoucherlesflexiblesduchauffage ouduradiateuroud'autrepiècesdumoteur.Ellespeuventétretréschaudes etvousbruler.Nepasfairetournerlemoteurencasdefuite;toutlliquidede refroidissementfuiirait.Cecipourraitprovquerunincendiedumoteuretvous bruler.Corrigertoutefuiteavantde conduirelevéhicule.
Liquidederefroidissement
Lesystemederefroidissementdanslevehiculeestremplideliquidede
refroidissementdumoteurDEX-COOL.Ce
liquidederefroidissementdoitetreverifieet
replacéaintervallesappropriés.Se
reporteràProgrammed'entretien>398.
Cequisuitexpliquelefonctionnementdu syste mederefroidissementetcomment controlererajouterduliquide defroidissementquandleniveauauestbas. Silemoteursurchauffe,sereportera Surchauffedumoteur 三 3 2 6
Utilisereguisuit

Avertissement
Nepastoucherlesflexiblesduchauffage ouduradiateuroud'autrepiècesdus moteur.Ellespeuventétretréschaudes etvousbrûr.Epaspfairetournerle moteurencasdefuite;toutlliquidede refroidissementfuiirait.Cecipourrait provoquerunincendiedumoteurevou brûr.Corrigertoutefuiteavantde conduirelevéhicule.
Utiliserunmelinga50/50d'eaupotable propreetdeliquidederefroidissement DEX-COOL.Cemelange:
- Protègecontrelegeljusqu'aine températeextérieurede-37°C(-34°F).
Protegecontrel'ebullitionjusqu'aune tempereaturedumoteurde129°C(265 F).
Protegecontrelarouilleetlacorrosion.
N'endommagepaslespiècesen aluminium.
Aideagarderlemoteuralatempérature appropriée.
Attention
Nepasutiliserautrechosequ'unmelange deliquidederefroidissementDEX-COOL répondantalanormeGMGMW3420et d'eaupotablepure.Toutautreproduit peutendommagerlesystemede refroidissementdumoteuretlevéhicule, cequineserapascouvertparlagarantie duvécule.
Nejaintierledliquidederefroidissement danslapoubelle,lerepandresurlesol,dans leségouts,danslesruisseauxoules etenduesd'eau.Fairechangeraliquidide refroidissementparuncentredeservice autorise,respecteuxdesexigencésprevues parlaloiencequiconcernelamiseau rebutdesliquidedesrefroidissementusages.Ceciaideraaprotegerl'environnementet voresante.
Vérificationduniveaudeliquidedefrefroidissement
Levehiculedoitsetrouversurunesurface deniveaulorsdelaverificcationduniveau duliquidederefroidissement.

Vérifieraussiqueleliquidede refroidissementestvisibledansleréservoir d'expansion.Sileliquidederefroidissement boutdanseréservoird'expansion,nerien fairevantqu'ilaitrefroidi.Sereporterà Surchauffedumoteur326.
Lereservoird'expansiondeliquidedef
refroidissementestuiedansle
compartimentmoteur,cotecducteur.Se
reporteraApercudcompartmentmoteur
313.
324Entretienduvéhicule

Avertissement
Renverserduliquididerefroidissement surdespièceschaudesdumoteurpeut vousbrûler.Leliquiderefroidissement contientdel'éthylèneglycoletilpeut s'enflammersilespiècesdumoteursont suffisammentchaudes.

Avertissement
Lavageuretlesliquidesbouillantsd'un syste mederefroidissementchaudsont souspression.Tournermeunpetit peulebouchondepressionpeutlesfaire sortiragrandevitesseetvouspourriez etrebrule.Nejamistourerlebouchon lorsquelesystemederefroidissement,y comprislebouchondepression,est chaud.Attendrequelesystemede refroidissementetlebouchondepression refroidissent.

Avertissement
Del'eaucourante,oud'autresliquides telsquedel'alcool,peuvententeren ebullitionavantquelemelangede liquidederefroidissementcorrectnele fasse.Avecdel'eaucouranteoum melangeincorrect,lemoteurpeutdevenir tropchaudsansqu'iln'yait d'avertissementdesurchauffe.Lemoteur peutrendrefeuetvousbruleroubruler d'autrespersonnes.
Attention
Nepasrespectlerlaproceduredereemplissagespecificeduliquidedefroidissementpeutcauserunesurchauffedumoteuretendommagerlesysteme.Siduliquidederefroidissementn'estpasvisibledanslereservoirdexpansion,contacterleconcessionnaire.
Siaucuneonomalien'aétédéctee,verifier sileliquéderefroidissementestvisible danslevased'expansion.Sileliquéderefroidissementestvisible maisquele niveaudeliquiden'estpassurouau-dessus delamarqueindiquée,ajourunmélange
50/50d'eaupotablepropreetdeliquidedeferroidissementDEX-COOL.Verifierquelesystemederefroidissement,ycomprislebouchonapressionduvased'expansionafrofroidiavantid'intervenir.

Commentfairol'appointdeliquidedef
refroidissementdanslereservoir
d'expansiondeliquidedef
refroidissement(moteurV6de3,6L
seulement)
1.Retirerlebouchondepressiondus reservoird'expansionlorsquelesystemederefroidissement,ycomprislebouchondepressionetladuritesupérieure,neserapluschaud.
Tournertlementbouchonde pressiond'unquartdetourenviron,dans lesensantihoraire.Sillaisseechapperun sifflement,attendrequelesifflement s'arretevantdecontinuerpourdonner letempsalapressionresiduellede s'echapperparleflexiblededefoulement.
2.Continuerafairetournerlentementebouchondepressionetlererir.

- Remplirensuitelereservoird'expansion avecclemelangeappripéjusqu'au repêredeniveauaindique.
4.Sansremetrelebouchondepressiondus reservoird'expansion,metrelemoteur enmarcheetlelaissertournerjusqu'acequevoussentiezqueladuritesupérieurederadiateurcommencechauffer.Faire attentionauventilaturerdefroidissementdumoteur.
Acemoment,leniveauauduliquidedeferfroidissementaIinterieurdreservoird'expansionpourraitereplusbas.Sileniveaustplusbas,ajouterdumelange
dansleréservoird'expansionjusqu'ace leniveauatteignelereperedeniveau indique.
5.Revisserfermementlebouchonde pression.
6.Vérifierleniveauauduliquidedeferfroidissementapresavoircoupélemoteuretattenduqueleliquidedeferfroidissementsoitfroid.Aubesoin,repéterlesétapes1à6delaprocedurederemplissageduliquidedeferfroidissement.
Sileliquidederefroidissementn'est touspasaubonniveaulorsquele systemerefroiditdenouveau,consulterVoteconcessionnaire.
Attention
Silebouchondepressionn'estpasbien fermé,leliquidederefroidissementpeut s'échapperetlemoteurputétre endommage.Prendesoindetoujours verifierquelebouchonestcorrectement fermé.
Remplissageautomatiqueduliquidede refroidissement(moteurL4de2,OL uniquement)
Selonl'equipement,cettefonctionpermetde rempliretdepurgerl'airdusystemede refroidissementapresl'entretiendes composantsoulorsqueleliquide defroidissementestajouteapresavoirete tropbas.
Pouractiverleprocessusderemplissageet depurged'air:
1.Lesystemederefroidissementant froid,debbrancherletuyaud'eventde I'orificeprochedubouchondereservoir d'expansion.Ajouterleliquidede refroidissementjusqu'aureperede niveausleregivord'spansion.
2.Rebrancherletuyaud'eventsurle reservoird'expansionetreplacere bouchonsurlereservoird'expansion.
3.Brancherlevehiculeaunchargeurdebatterie.
4.MetrelevéhiculeenmodeEntretien. VoirPositionsducommutateur d'allumage>243.
5. Éteindrelaclimatisation.
6.Serrerlefreindestationnement.
326Entretienduvecule
7.Aumememoment,appuyersur l'accelerateduretlefreinpendant deuxsecondespourlesvehiculesequipés d'uneboitedevitessesautomatique,puis relacher.
Alafinducycle,verifierleniveauduliquide derefroidissementdanslereservoirtampon etajouterduliquidederefroidissement, sisonniveauestbas.Arrerlevehicule, laisserlemodulesdecommandedumoteur (ECM)semettreenveillependantenviron deuxminutesetrepeterlesétapes3-7.
Écouterl'activationdelapompelet mouvementdesvannesdecontrôletouten surveillantleniveauauderéservoirtampon. Sileréservoiristvide,couperlecontact, retireresigneusementlebouchundu réservoird'appoint,leremplirjusqu'au repereindiquetrepéterlesétapes3-6.Le processusderemplissageetdepurgedel'air dureraenviron10minutes.
Surchauffedumoteur
Levehiculeestdotedeplusieurstémoins destinésasignalerunesurchauffedu moteur.
Ilexisteunindicateurdetempoaturedu liquidederefroidissementdumoteursurle grouped'instruments.Sereporteradlndicateurdetempoatureduliquidede refroidissementdumoteur118.Le centralisateurinformatiquedebord(CIB) peutegalementafficherunmessage.
Sivousdecidezdenepasleverlacapotls del'affichagedecetavertissement, demanderimmmediatementuneintervention. SereporteràProgrammed'assistance routiere420.
Silecapotdoitetrelevé,s'assurerquele vehiculeestationnesurunterrainplat. Ensuite,verifiersileventilatedurmodueteur tourne.Silemoteursurchauffe,le ventilaturdevraitalorstourner.S'ilne tournepas,couperlemoteuretaire entretenirlevhicule.
Attention
Nepasfairetournlerlemoteurencasde fuiteusystemederefroidissementd moteur.Cecipeutcauserunepertede toutleliquidederefroidissementetpeut endommagerlesysteme meetlevehicule. Fairereparerimmmediatementtoutefuite.
Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur

Avertissement
Lavapeuretlesliquidesbouillantsd'un syste mederefroidissementchaudonsouspression.Tournermemeunpetitepeulebouchondepressionpeutlesfairesortiragrandevitesseetvouspourriezetrebrule.Nejamaistournerlebouchonlorsquelesystemederefroidissement,ycomprisesbouchondepression,estchaud.Attendrequesystemedereffroidissementetlebouchondepressionrefroidissent.
Pas dedégagementdevapeurdu compartmentmoteur
S'ilyaavertissementdesurchauffesans dégagementdevapeurvisibleouaudible,le problème'estpeut-étrepastropgrave. Parfois,lemoteurpeutdevenirunpeutrop chaudlorsquelevhicule:
-
Gravitunelonguecôteaucoursd'une journechaude.
S'arrêteapresavoirrouledagrandevitesse. -
Rouleauralentipendantdelongues périodesdansunembouteillage.
Encasd'avertissementdesurchauffesans émissiondevapeur:
1.Mettrelacimatisationhorsfonction.
2.Réglerlechauffageetileventilateurala positionmaximaleetouvirlesglaces,au besoin.
3.Lorsquils'avereprudentdelefaire, quitterlaroute,engagerlapositionP (stationnement)ouN(pointmort)et laisserlemoteurtournerauralenti.
Silajaugedetempoatureduliquideede refroidissementdumoteurn'estplusdansla zonedesurchauffeouquel'avertissement desurchauffen'estplusaffiche,levehicule peutrouler.Continueraroulerlentement pendant10minutesenviron.Conserverune bonnedistancedesecuriteparraportau vehiculequiprecede.Sil'avertissement revientpas,continueraroulenormalement etverifiersiesystemederefroidissement est appropriéetqu'ilfonctionne correctement.
Siletémoinesttoujoursallumé,quitterla route,s'arrêteretgarerlevéhicule immEDIatement.
S'iln'yapasdesigneveapeur,faire tournerlemoteurauralentipendant troisminutesenstationnement.Siletémoin d'avertissements'allumetoujours,arrerle moteurjusqu'acequ'ilaitrefroidi.
Liquidedelave-glace
Utilisercequisuit
S'assurerdelirelesdirectivesdufabricant avantd'utiliserduliquidedelave-glace.En casd'utilisationduvehicuedansuneregion oulatempereatureexterieurepeutbaisser souslepointdecongelerilfaitutiliser unliquidequioffreassezdeprotection contregel.
Ajoutdeliquidedelave-glace

Enleverbezouchonquédusymbolede lave-glace.Ajouterduliquidejusqu'aceque leréservoirsoitplein.SereporterApercu ducompartmentmoteur 313 pour connaitrel'emplacementduréservoir.
Attention
- Nepasutiliserdeliquidelave-glace contenanttouttyped/additifèffet déperlant.Lefilmdéposésurle pare-brisepeutprovoquerunbroutage ouuneirregularitéd'essuyagedes balaisd'essuie-glace.
- Nepasutiliserdeliquidedeferfroidissementdumoteur(antigel) danselave-glace.IIpeutendommager lesystemedelave-glaceetlapointure.
- Nepasmélangerd'eauàduuliquide de lave-glaceprétil'emploi. L'eaupet causerungeldelasolutionet endommagerleréservoirdelave-glace etd'autrespartiesdusystémede lave-glace.
Sivousutilisezunconcentredeliquide delave-glace,respecterlesinstructions dufabricantrelativesal'ajoutd'eau. - Remplirleréservoirdeliquide de lave-glaceseulementauxtroisquarts s'ilfaitresfroid.Cecipermettra l'expansionduliquideeencasdegel, quipeutendommagerleréservoirs'il estpleinarasbord.
328Entretienduvéhicule
Freins
Lesgarnituresdefreinsàdisquisontdotées d'indicateursd'usureintégrésquiémettent unbruitd'avertissementaigulorsqueles garnituresdefreinssontusésetdoivent étremerplacéspardesneuves.Lebruit peutseproduireoudisparaitrelorsquele vehiculesedéplace,sauflorsquelapédale defreinstfermentenfoncée.

Avertissement
L'alertesonored'usuredefreinsignifie quelesfreinsvontbientotperdreleur efficacite.Cecipeutcauserunaccident. Fairereparlerlevehiculedesquevous entendezcettealertesonore.
Attention
Encontinuantarouleravecdes garnituresdefreinsusées,lesréparations peuvent tètrecoûteuses.
Certainesconditionsdeconduiteou climatiquespeuventproduirencrissement desfreinslorsquelesfreinssontactivésla premierefois,etquidisparaitapres plusieursapplications.Cecin'indiquepasun problemedefreins.
Ilestnecessairedeserrerlesécroudes rouesaucoupleapproxipourevieterles pulsationsdesfreins.Lorsdelapermutation despneus,examinerl'étatdesgarnituresdes freinsetserrerlesécroudesroues uniformement dans'ordrecorrectaucouple spécifique.Sereporteracapacitéspecifications 一 4 1 2
Lesplaquettesdefreindoiventtoujoursetre remplaceesentantqu'ensemble'dessieu complet.
Coursedelapedaledefreinage
Consultervotreconcessionnairesilapédale defreinagenerèvientpasàsahauteur normaleous'ilyauneaugmentationrapide desacourse.Celapourraitindiquerque l'entretiendesfreinspeutétrenécessaire.
Remplacementdespiècesdusystémede freinage
Toujourssreplacerlespiècesdusystème de freinagepardespiècesderechangeneuves homologues.Sinon,lesfreinsquisquent de nepasfonctionnercorrectement.Les performancesdefreinagepeuventchanger deplusieursfaconssidespiècesdesfreins demauvaisequalitésontinstalléesousi lespiècessontincorrectementinstallées.
Liquiddefrein

Leréservoirdemaître-cylindredefreinest remplideliquidepourtfreinDOT4 homologuéparGM,commeindiquésurle bouchonduréservoir.SereporteràAperçu ducompartmentmoteur 313pour connaitrel'emplacementduréservoir.
Vérificationduliquidedefrein
LorsquelevéhiculeestsurP stationnement) surunesurfaceplane,leniveaudeliquide defreindoitètrecomprisentrelesrepères minimumetmaximumduréservoirde liquidédefrein.
Seulesdeuxraisonspeuventprovoquerla baissedeniveaudeliquidedefreindansle réservoir:
L'usurenormaledegarnituresdefrein. Lorsqueedsgarnituresneuvessont posées,leniveauauduliquideremonte.
- Unefuitedeliquidiedanslesysteme hydrauliquedefreinage.Faireréparercdernier.Encasdefuite,lesfreinsne fonctionnentpasbien.
Toujourslaverlebouchondereservoird liquidedefreinetlazoneautourdu bouchonavantdeleretirer.
Nepasajouterdeliquidedefrein.l'ajout deliquidenesupprimerapasunefuite.Sidu liquideestajoutequandlesgarnituresde freinssontuses,leniveaudeliquidesera tropévelorsquedenouvelsgarnitures serontposées.Ajouterouretirerduliquide aubesorin,seulementlorsqu'untravailsurle systèmehydrauliquidedefreinegestécuté.

Avertissement
Sitropdeliquidedefreinstajouté,
celui-cipeutcoulersurlemoteuret
s'enflammersilemoteurestassezchaud.
Vousoud'autrespersonnespourriezetre
brûlesetlevéhiculepourtaitetre
endommage.Ajouterduliquidedefreins
seulementlorsquedestravauxson
effectuéssurlesystemehydraulique de
freinage.
Lorsqueleniveauduliquidedrefreinstbas, letemoindusystemedefreinages'allume. SereporteralarubriqueTemoindusystemedefreinage 124.
Leliquidedefreinabsorbel'eauacoursdu tempscequidiminuesonefficacite. Remplacerleliquidedefreinauxintervalles spécifiéspourempécheruneaugmentation deladistancedefreinage.Sereporterà Programmed'entretien>398.
Liquideapproprié
UtiliseruniquementleliquidedefreinDOT4 homologuéparGMetprovenant'd'un récipientpropreetétanche.Sereporterà Liquidesetlubrifiantisrecommandés>407.

Avertissement
Unliquidedefreininapproxiouille peutendommagerlesystemede freinage.ilpeuts'ensuivreuepertedu freinageetdepossiblesblessures. Toujoursutiliserleliquidedefrein approprietapprouveparGM.
Attention
Siduliquidedefreinestrenversesurles surfacespeintesduvehicule,lapeinture definitionpeutetreendommagee.Laver immediatementtoutslessurfaces peintes.
Batterie-AmériqueduNord
Labatteriequiéquiped'originelevéhicule estansentretien.Nepasenleverle bouchonetnepasajouterdeliquide.
Sereporterunauneméroderemplacementsur l'étiquettedelabatteried'originelorsqu'une batterieeneuveestnecessaire.Pourleremplacementdelabatterie,consultervotre concessionnaire.
Systèmed'arrêtédémarrage
Levehiculeestdoted'unsystemed'arrêt/ demarragequicoupelemoteurpour economiserducarburant.Sereporterà Systemed'arrêtetdedemarrage246.
Ildisposed'unebatteriea fibredeverre absorbante(AGM)de12volts.L'installation d'unebatteriestandardde12voltsaurapour conséquencesuneréductiondeladuréede viedelabatteriede12volts.
330Entretienduvecicule
Enutilisantunchargeurdebatterie12volts surunebatteriede12VAGM,certains chargeurspossedentunepositiondebatterie AGMsurlechargeur.Danscecas,utiliser cettepositionduchargeurpourlimiterla tensiondechargea14,8volts.

Avertissement
AVERTISSEMENT:Lesbornesdebatterie, lescossesetlesaccessoiresconnexes peuventvousexposeradesproduits chimiques,notamentleplombetles composésduplomb,dontl'Etatde Californiesaitqu'ilsprovoquentlecancer etdesanomaliesconsgenitalesoud'autres atteintsal'appareilreproducteur. Lave-vouslesmainsapresavoirmanipulé lespiles.Pourplusd'informations, consultezlesite www.P65Warnings.ca.gov.
Voirl'avertissementaudosdelacouverture.
Entreposageduvéhicule

Avertissement
Lesbatteriescontiennentdel'acidequi peutvousbruleretdesgaziquepuvent exploser.Vouspouvezetregravement blessésivss'n'yprefezpasattention.Se reporteraDemarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord381pour lesconseilsdetravailaproximéd'une batteriesansrisquedeblessures.
Utilisationpeufrefuente:debbranchierle cablenoirnégatif(-)delabatterieafin d'eviterqu'ellesedesécharge.
Entreposageprolongé:retirerlecâblenoir
négatif(-)delabatterieouutiliserun
chargeurenégiméd'entretien.
Transmissionintegrale
Boitedetransfert
Dansdesconditionsdeconduitenormales, leliquidede laoitedetransfertne necessitepasdtentretien,saufenpresence defuiteoudebruitanormal.Aubesoin, faireprocederaunentretiendelaboitedetransfertchezleconcessionnaire.
Stationnement:verificationdu freinetdumecanismede stationnement(P)

Avertissement
Lorsdecetteverification,levhicule poursaitsemettreenbranle.Vousou d'autrespersonnespourriezetreblesses etdesbienspourraientetre endommages.S'assurerdelapresence d'espaceal'avantduvehiculeaucasouil commenceraitarouler.Etrepreta appliquerimmmediatementlapedalede freinsilevhiculesemetenbranle.
Arretezvehiculesurunepenteasze raide,lenezdanslesensdeladescente. Toutenappuyantsurlapedalesdesfreins ordinaires,serrezlefreindestationnement.
- Pourverifierlacapacitéredetenuedu freindestationnement:aveclemoteur enmarcheeltaboitedevitessesaupoint mort(N),retirerlientementlepiieddelapeypadedefreinordinaire.Continuer jusqu'àcequelevéhiculenesoitretenqueparlefreindestationnement.
Pourvérifierlacapacitéredetenuedu
mécanismedelapositionde
stationnement(P):lemoteurtournant,
amenerlelevierdesélectionalaposition
destationnement(P).Dessererlefrendestationnementpuislesfreins
ordinaires.
Süneréparations'impose,contactvotre concessionnaire.
Remplacementdesbalais d'essuie-glace
Lesbalaisdesessuie-glacesdoiventetre inspectesafindevérierquilsnesontniuses,nifissures.
Iseraitbondennetoyerlesractettesoude lesreplacerrégulierementouquandelles sontuses.Pourconnaitrelalongueuretletypeautiliser,sereporterapiecesde rechangendentretien 一 4 0 8
Attention
Lepare-brisepeutsubirdesdommaggessi lebrasd'essuie-glaceletouchealorsqu'il n'estpasmunidesonbalai.Les dommagesneseraientalorspascouverts parlagarantie.Nepaslaisserlebras d'essuie-glacetoucherlepare-brise.
Remplacementdebalaid'essuie-glace avant
Pourremplacerl'ensembledebalai d'essuie-places:
1.Ecarterlebrasdel'essuie-glacedupare-brise.

2.Leverleloquetdumilieudelaraclette d'essuie-glacelaoulebrasestfixe.
3.Leloquetétantouvert,tirerlebalai d'essuie-glacesuffisammentverslebas versslepare-brisepourledetacherdu brasd'essuie-glaceenformej.
4.Retirerlebalaid'essuie-glace.
5. Pourleremplacementdubalai, invser lesétapes1-3.
Remplacementdubalaid'essuie-glace arriere
Pourretirerlebalaid'essuie-glace:
1.Souleverlebrasd'essuie-glacepour l'éloignerdelagrace.Lebras d'essuie-glacearrièresesesouévedela glacequesuivantunfaibledebattement angulairepermettantleretraïdBalai d'essuie-glace.Lebrasd'essuie-glace arrirénéseverrouillepasenposition deservice,ilconvientdoncd'etrevigilant lorsdureplacementdBalai d'essuie-glacearrière.

2.Pousserlevierdedeverrouillage pour desengagerlecrochetetpousserlebras d'essue-glaceverslecentreduvehicule ethorsdel'ensembledebalai.
3.Pousserlenouvelensembledebalai convenablementsurlebrasd'essuie-glace jusqu'audeclicdulevierde déverrouillage.
332Entretienduvecule
Remplacementdepare-brise
Systèmesd'assistanceauconducteur
Silepare-brisedoitetreremplacementequele vehiculeestequiped'uncapteurdecamera avantpourlessystemesd'assistanceau conducteur,unpare-brisederemplacement GMestrecommande.Lepare-brisedereplacementdoitetrepoconformement auxpecificationsdeGMpoureter
parfaitementaligned.Sansquoi,cessystemespeuventnepasfonctionnercorrectement, provoquerl'affichagedemessages,oune pasfonctionnerdutout.Consultvre concessionnairepourfaireremplacer convenablementlepare-brise.
Vérin(s)àgaz
Cevhiculeestequipedeverin(s)agaz facilitantlelevageetlemaintienenposition deplineouvertureducapot/coffre/hayon.

Avertissement
Silesverinsagazmaintenantlecapot,le coffreet/oulehayonouvertssont defectueux,vousoud'autrespersonnes pouvezetregravementblesses.Amener immediatementlevhiculechezle
(Suite)
Avertissement(Suite)
concessionnairepourlefairereréparer.
Procederrégulierementauneinspection visuellesdesverinsagazpourechercher dessignésd'usure,defissuresoud'autres dommages.Vérifierquelecapot/coffre/hayonestmaintenuovertavecune forcesuffisante.Silesverinseneiaintiennentpaslacapot/coffre/hayon,nepasactionnercelui-cietfairereréparer levéhicule.
Attention
Nepasapplianterudubanadhesifoususpendredesobjetssurlesverinsagaz. Nepasenfoncerouetirerlesverinsagaz.Cecipourraitendommagerlevhicule.
SereporteràProgrammed'entretien 398.



Hayon
Réglagedelaportéedes phares
Réglagedel'orientationdephare avant
Leréglagedel'orientationdespharesaété effectuéetnedevraitnecessiteraucunautre ajustement.
Silevéhiculeestendommagélorsd'une collision,l'orientationdespharespourtait étredéreglee.Silérglagedespharesest nécessaire,serendrechezleconcessionnaire.
Remplacement'ampoules
Pourdéterminerletyped'ampoules de rechangeadéquat,oupourtouteprocédure deremplacementd'ampoulenefigurantpas danscettection,contactevotre concessionnaire.
Attention
Nepasreplacerlesampoules incandescentespardesampoules de rechangeadiodeapres-vente.Cecipeut endommagerlecircuitelectriquedu vehicule.
Ampoulesahalogene

Avertissement
Lesampouleshalogenesrenfermentungazsouspressionetpeuventexplosersivouslesfaitestomberousivousesrayez.Vous-memeoud'autrespersonnespourraientseblesser.Veilleralireetauivrelesinstructionssurl'emballagedesampoules.
Eclairagepardiode
CevhiculepossedeplusieurslumieresDEL Pourleurreplacement,s'adresseravotrec concessionnaire.
Réseauélectrique
Systèmeélectrique:surcharge
Levehiculeestdotedefusiblesetde disjoncteursdestinesaileprotegerd'une surchargedusystemeelectrique.
Lorsquelchargeélectriqueesttrop
importante,ledisjoncteurs'ouvreetse
ferme,protegeantlecircircuitjusqu'acequela
chargeélectriquereviennealanormaleou
queleproblèmesoitrésolu.Cecireduit
fortementlesprobabilitésd'unesurcharge
decircuited'incendieprovoquespardes
problèmesélectriques.
Lesfusiblesetdisjoncteursprotégentles dispositifsélectriquesduvécule.
S'ilyaunproblèmesurlouteetqu'un fusibledoitetreremplace,onpeututiliser unautrefusibledememeampérageretire d'unautreemplacement.Choisirune
334Entretienduvecule
fonctionduvheiculequin'estpasutiliseet remetrelefusibleenplaceleplustot possible.
Pourverifierunfusible,observerlabande quisetrouveaI'interieurdufusible.Sila bandeestcasseeoufondue,remplacerle fusible.S'assurerderemplacerunfusible endommageparunfusibledimensionset decalibreidentiques.


Remplacementd'unfusiblegrille
1.Couperlecontactduvéhicule.
2. Localisezl'extracteurdefusiblesdansle boitierafusiblesdecompartment moteur.


3.Useisz'extracteurdefusiblepourretirer lefusibleparlehautouparlecote, commeindiqueci-dessus.
4.Silefusibledoitetreemplacedimmediatement,empruntezunfusible demplacementdememeampereageablocdefusibles.Choisissezucaracteristiqueduvhiculequin'estpasnecessairepourutiliserlevhiculeentoutesecurite.Repetzlesétapes2-3.
5.Inserezlefusiblederemplacementdans.
lafentevidedufusiblegrillé.
Alaprochaineoccasion, consultez-vous revendeurpourremplacerlefusiblegrille.
Cablagedesphares
Unesurchargeélectriquepeutprovquerun clignotementdesphares,voireleur extinctiontotaledanscertainscas.Siccise produit,faireimmédiatementverifiérle cablagedesphares.
Essuie-glacesdepare-brise
Silemoteurd'essuie-glaccessurchauffea
causedeneigelourdeoudeglace, les
essuie-glacesavants'arreterontjusqu'ace
quelemoteuraitrefroidipuis
redemarreront.
Bienquelecircuitsoitprotégécontreles surchargesélectriques,unesurcharge du delaneigelourdeoudelaglacepeut endommagerlatimonerieddessuie-glaces.
Éliminertoujourslaglaceetlaneigelourde dupare-briseavantd'utiliserles essuie-glaces.
Silasurchargeestdueaunproblème électriqueeetn'estpascausepardela neigeoudelagrace,fairecorrigerle problème.
Fusiblesetdisjoncteurs
Desfusiblesetdesdisjoncteursprotégent lecircuitsélectriquesdevotrevéhicule contrelescourts-circuits.Cetteprotection réduitfortementlerisquédommage provoquépardesproblèmesélectriques.
Danger
Lesfusiblesetdisjoncteurscomportent uneindicationd'amperege.Nepas dépasserl'ampéragespecifiélorsd remplacementdesfusibleset disjoncteurs.L'utilisation'unfusibleoud'undisjoncteursurdimensionnépeut causerunincendieduvéhicule.Ceci pourraitetrecausedeblessuresgraves, voiremortelles.

Avertissement
Ilestdangereuxd'installeroud'utiliser desfusiblesnonconformesaux specificationsdesfusiblesd'origineGM. Cesfusiblespeuventfondreetprovquer unincendie.Vous-memeetd'autres pourriezetreblessesoutues,etle vehiculepeuteteendommagé.
SereporteràAccessoiresetmodifications
310et
Généralités 310.
Pourverifierouremplacerunfusiblegrille, voirSystemeelectrique:surcharge 333
Bloc-fusiblesdecompartment moteur
Lebloc-fusiblessouslecapotestdansle compartment-moteur,cotepassagerdu vehicule.
336Entretienduvecule

Attention
Nepastirersurlevievduboitiera fusiblesdecompartmentmoteur,ilest destinequinquementedesfins d'entretien.Lefaitdeletirerpeut entrainerundysfonctionnementdu vehicule.
Attention
Renverserduliquidesurdescomposants
electriquesduvehiculepeutles
endommager.Laissertoujours
couvercclessurlescomposantsélectriques.
Pourdéposerlerécouvercledubloc-fusibles, appuyersurlesagrafesducouvercleetlever lecovourcle.
Levehiculepeutnepasetreequipedetous lesfusibles,relaisefonctionsillustres.

FusiblesUsage
FISystemed'antiblocagedes freins
F2Démarreur1
FusiblesUsage
F3Convertisseurdecourant CC/CC1
F4-
Entretienduvéhicule337
FusiblesUsage
F5Convertisseurdecourant CC/CC2
F6Amplificateur1
F7Souflanteavant
F8Demarreur3
F9—
F10—
F11-
F14LED/Réglageautomatique desphares
F15Essuie-glacearriere1
F16-
F17-
F18Moduleréglage automatique duniveaues phares
F19-
F20—
F21-
F22Moduledecommande
electroniquedefreinage
338Entretienduvecule
FusiblesUsage
F23Feuxdestationnement/ remorque
F24Feud'arret/clignotantdroit deremorque
F25Verroudelacolonned direction
F26-
F27Feud'arrêt/clignotant gauchederemorque
F28-
F29-
F30Pompedelave-glace
F31-
F32-
F33Pharesantibrouillard
F34Klaxon
F35-
F36Feuderoutegauche
F37Feuderoutedroit
F38Fusiblesderechange
F39Moduledecommandedetransmission1/Batterie1
FusiblesUsage
F40Centraleelectriqueabus arriere/Allumage
F41Blocd'instruments
F42Moduledechauffage, ventilationetclimatisation /Passerellecentral/ Marche/Lancement
F43Affichagete-haute/ Affichaged'alertede reflecteur
F44Moduledecommande
électroniquedefreinagea
servofreinelectrique/Marche/Lancement
F45—
F46—
F47-
F48Essule-glacearriere2
F49Rétroviseurintérieur/ Remorque/Siègegarrière chauffant/Marche/ Demarrage
FusiblesUsage
F50Moduledecommandedusystemedecarburant/Moduledezonedereservoirdecarburant, marche/lancement
F51Volantdedirection chauffant
F52Embrayageducompresseur declimatisation
F53Pompedeliquidederefroidissement
F54—
F55-
F56Fusiblederechange
F57Modulecommandedu moteur/allumage
F58Modulecommandede boitedevitesses/allumage
F59Batteriedumodule commandedumoteur
F60-
F61Sonde021/Obsturateur
aerodynamique/Débitmètre
d'airmassique
FusiblesUsage
F62Modulecommandedu moteur-impair
F63Sonded'022
F64Modulecommandedu moteur-pair
F65Modulecommandedu moteur,groupe motoppropulseur
F66Modulecommandedu moteur,groupe motopropulseur2
F67Modulecommandedu moteur,groupe motopropulseur3
F68—
F69—
F70—
F71-
F72—
F73-
F74--
F75-
F76—
F77-
RelaisUsage
KIDemarreur1
K2Run/Crank(marche/ demarrage)
K3Démarreur3
K4DEL/Pharesautomatiques
K5-
K6-
K7Moduledegestionmoteur
K8Climatisation
K9-
K10Démarreur2
Bloc-fusiblesdutableaudebord

Leboitierafusiblesdutableaudebordestà l'intérieurdelaconsolecentrale,ducote passagerduvehicule.
Voirlecouvercedubloc-fusiblespourdes informationsspecifiquesauxfusibles.
Ouvrirlevoletdupanneaudefusibles, oudeposerlepanneaucoctepassagerenletirant.
Visiterleconcessionnaireprourobtenirde l'aidesupplémentaire.
340Entretienduvéhicule

Pourreposerlevolet,'enfoncerdansson emplacement'dorigine.

Levehiculepeutnepasetreequipedetous lesfusibles,relaisetfonctionsillustrés.
FusiblesUsage
F1Moduleconfort/
commodité6
F2Liaisondngstic/
Moduledepasserelle
centrale
F3Verroudelacolonnede
directionélectrique
F4-
F5Logistique
F6Chauffage,ventilationet
climatisation/capteur
d'humidité
F7Moduleconfort/
commodité3
F8Assistanceau
stationnement/Hybridea
sLECTIONElectronique
gamme
F9Siegepassageravant
chauffant
F10Sacgonflable/ceinturede
sécurité
F11—
F12Amplificaturer2
FusiblesUsage
F13Moduleconfort/ commodite7
F14Siègechauffantdu conducteur
F15Bancdecommutateursdtableaudebord
F16Toitouvrant
F17Moduleconfort/ commodity
F18Grouped'instruments/ Affichagete-te-haute
F19-
F20Divertissementdesiège arrière
F21Moduleconfort/ commodity4
F22Infodivertissement/ donneesUSB/prise auxiliaire
F23Moduleconfort/ commodity2
F24ChargeurUSB/Charge sansfil
FusiblesUsage
F25Assistanceau stationnement/Système électroniquedegamme deboitedevitesses
F26Moduled'intégrationdes communications
F27Vidéo/Modulevision nocturne
F28Affichagedechauffage, ventilationet climatisation
F29Radio
F30Commandesderéglageduvolant
F31Moduledecommande
électroniquedefreinagea
servofreinélectronique
F32ConvertisseurCC/CA
F33Siègedeconducteur commandeélectrique
F34Siègeacomande electriquedupassager
F3SiECbatteriealimentation1
F36Directionassistée électrique
FusiblesUsage
F37Divertissementdesiège arriere/chargeUSB/ moduledechargesansfil
F38Moduleconfort/ commodity8
F39-
Disjoncteurs/ Mini-fusible
Usage
F40—
F41—
F42Priseelectriqueauxiliaire (CB)/Allume-cigares (mini-fusible)
342Entretienduvéhicule
Bloc-fusiblesdecoffre

Leboitierafusiblesdecoffreestderriere panneaudegarniture,ducotéconducteur ducompartmentderangementarriere.

Déposerlezacierlateral,leplancherde
chargementetlamousse.Sereporterà
Systémedegestiondecompartment
utilitaire95.
Déposerlaplaquedegarniturepouracceder aboitierafusibles.
L'etiquettedeceboitierafusiblesestdans lazonedelarouedesecours,surlamousse sousleplancherdechargement.
Visiterleconcessionnaireprourobtenirde l'aidesupplémentaire.

FusiblesUsage
F1-
F2Batteriederemorque1
Entretienduvéhicule343
FusiblesUsage
F3Moteurdeinturende
sécuritiesconducteur
F4Souflantearriere
F5Commandedentrainementarriere
F6Moteurdeceinturesecuritédupassager
F7Glaceducotedroit
F8Désembueurarrière
F9Glaceducotégauche
F10—
F11Marchearriere demorque
F12-
F13-
F14—
F15-
F16—
F17—
FusiblesUsage
F18Moduleremorque/ Moduled'alimentation électriquesaccessoires/ Allumagedusysteme rechargeabledestockage d'énergie
F19Siegesventiles/Siiges avantgauchecauffants/Marche/Demarrage
F20—
F21Connecteurderemorque
F22—
F23-
F24Commutateurde I've-glacedepassager
F25—
F26Freinderemorque
F27Siègeconducteurventile/soutienlombaire
F28Entreepassive/demarrage passif
F29—
F30Ventilationdeboitier
F31Systemerechargeablesteockaged'energie
FusiblesUsage
F32Rétroviseurchauffant
F33-
F34Moduledehayon
F35Moduledecommandedusystemedecarburant/Moduledezonedereservoirdecarburant
F36Siègepassagerventilé/soutienlombaire
F37Amplificatetrextérieur hybride
F38Moduledeglace
F39Fermeturearriere
F40Moduledesiègeememoire
F41Capteurdedetction automatiqueddoccupant
F42Batteriederemorque2
F43Consolesdesoufflante
F44-
F45Moteurdehayon
F46Siègeschauffantsarrière
F47—
344Entretienduvéhicule
FusiblesUsage
F48Capteurdebrisdeglace
F49—
F50—
F51—
FS2Moduledsysteme d'amortissementactif
F53—
F54Calculd'objetextérieur/ Alerted'anglemort
F55-
F56Systèmete télécommande universelle/Capteurde pluie
F57Dissuasiondevol
DisjoncteursUsage
CB1-
CB2—
CB3Priseelectriquepour accessoiresarriere
RelaisUsage
K1-
RelaisUsage
K2-
Roues et pneus
Pneus
TouslevhiculesGMneufssont
equipesdepneusdehautequalite
provenantdel'undesplusimportants
fabricantsdepneus.Reportez-vousau
manueldegarantiepourde
l'informationconcernantlagarantiesur
lespneusetleserviceapres-vente.Pour del'informationsupplémentaire,
consultlerfabricantdespneus.

Avertissement
- Despneusmalentretenusou incorrectementutilisésont dangereux.
Lasurchargedespneuspeutles fairesurchaufferparsuited'une courbureexcessive.ilspeuvent
(Suite)
Avertissement (Suite)
éclateretprovquerunaccident grave.SereporteràLimitesde chargeduvehicule 239.
Despneussous-gonflésposentlemémedangeredqueedespneusurcharge.Cecipourraitentrainerunaccidentetcauserdesblessuresgraves.Vérifierfreiquemmentouslespneusafindemaintinrlapressionrecommandée.Lapressiondespneusdoitetreverifiéequandlespneussontfroids.
- Despneussurgonflésrisquentplusfacimentd'etrecoupés,perforésoudéchirésencasdechocbrutalcommelorsquevouspassezsurunnidepoule.Garderlespneusala pressionrecommandée.
- Lespneusésoulevieuxpneus peuventcauserunaccident.Sila bandederoulementdespneusest trèsusée,ilfautlesremplacer.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Remplacerlespneusquiontete endommagessuiteaidesimpacts avecdesnidsdepoule,des bordures,etc.
- Lespneusmalréparéspeuvent causerunaccident.Seulvotre concessionnaireouuncentre de serviceautorisédevraitréparer, remplacer,enleverouposerles pneus.
- Nepasfairepatinerlespneusa unequivitesseesuperieurea56km/h (35milles/h)surlessurfaces glissantescommelaneige,laboue,laglace,etc.Unpatinage excessifpeutfaireeclaterles pneus.
SereporteralarubriquePneumatique: pressiondefonctionnementavitesse elevée 353pourconnaitreleréglage depressiondegonflagepourla conduitehautevitesse.
Pneustoutesaison
Cevhiculepeutetreequipedepepneustoute saison.Cespneussontconcuspouroffrirde bonnesperformancesgeneraleessurla plupartdesreveteentsroutiersetdansla plupartdesconditionsmeteo.Lspneus d'originefabriquéselonlescritèresde performancedepneusspecificquesàGM possédentuncodedespecificationTPC marquésurleflanc.Lspneustoutesaison d'originepeuventétreidentifiésaumoyen desdedeuxdernierscaracteresdececodeTPC, quisont«MS».
Envisagerlemontagedepneusd'hiversurle vehiculedanslecasouuneconduite fréquentesurdesoutesrecouvertesde neigeoudeglaceestprévue.Lspneus toutesaisonoffrentuneperformance généraledéquatedanslaplupartdes conditionsdeconduitehivernale,maisilsnés vousprocurerontpeut-étrepaslemème niveaud'adhérenceoudeperformanceque lespneusdhiversurdesoutesenneigées ouglacées.SereporteràPneusd'hiver 345.
Pneusd'hiver
Cevhiculen'estpasepiepedepneus d'hiverd'origine.Lespneusd'hivorsont concuspouroffriruneadhérenceaccruesur lesroutsccouvertesdeneigeoudeglace. Considererposerdespneusd'hiversurle vehiculesivsscroyezconduire fréquemmentsurdesroutsccouvertesde glaceoudeneige.Consulterle concessionnairepourobtenirdes renseignementssurlesoffresdepneus d'hiveretsurlebonchoixdepneus.Se reporterégalementAchatdepneusneufs 361.
Lorsquelevhiculeestequipedepneus d'hiver,ilpourraityavoirunediminutionde I'adherencesurrouteseche,une augmentationdesbruitsderouteetune duredeeviedelabandederoulementsplus courte.Apresavoirposedespneusd'hiver, porterrationauxchangementsd freinageetdecomportementduvhicule
Encasd'utilisationdepneusdhiver:
Utiliserlamememarqueetlememetype desemellepourlesquatrepneus.
346Entretienduvéhicule
N'utiliserquedespneusapriladialde memetaille,dememelimitedechargeet dememecotedevitessequeespneus d'origine.
Ilestpossiblequevospneusd'hiver prsentantlamemecotedevitessequeles pneusd'originenesoientpasoffertspour lespneusdontlacotedeviteseestH,V, W,YetZR.Sivouschoisissezdespneus d'hiverpresentantunecotedevitesse inférieure,nejamaisxcederlavitesse maximaledspeus.
Pneusd'ete
Cevéhiculepeutétrelivred'usineavecdes pneusd'étéhauteperformance235/55R20. Cespneussontmunisd'unebandede roulementspecialeetd'uncomposé optimiséspouroffrirdesperformances maximalessurlesroutessechesou mouillées.Laperformancedespneusdotés decettebandederoulementspecialeetde cecomposéestréduiteàbassetempérature, surlagaceetsurlaneige.Ilest recommendédinstallerlespneusdhiversur levéhicules'ilestprévudeconduire féquemmentsousdestemporatures au-dessousd'environ 5^(40^) )ousurdes routesrecouvertedeseneigeoudeglace.Se reporteraPneusd'hiver 345
Attention
Lespneusd'etéhautes performances comportentdescomposésencaoutchou quiperdentdeleurssouplesseetpeuvent développementesfissuresalasurfaceda bandederoulementpardes
températuresinférieuresa-7°C(20°F). Toujourscoserverlespneusd'etéa haute performancesal'intérieuretades
températuressupérieuresa-7°C(20°F) quandilsnesontpasutilisés.Siles
pneusontétésoumisadestempératures egalesouinférieuresa-7°C(20°F),les laisserseréchaufferdansunespace
chaufféaaumoins5°C(40°F)pendant
24heures,ouplus,avantdelesmonter oudeconduireunvehiculesurlequelils
sontmontés.Nepasapliguerdechaleur nisoufflerd'airchauddirectementsurles
pneus.Toujoursexaminerlespneusavant
utilisation.SereporteràInspectiondes
pneus359.
Pneustout-terrain
Cevhiculepeutetreequipedepneustout terrainoubou.Cespneusoffrentde bonnesperformancesdansdiferentes conditions,dereveteementsdechaussee,
meteorologiques,ainsqu'enconduitetout terrain.SerfereràConduitetoutterrair 232.
Ledessindelabandederoulementdeces
pneuspeuts'userplusirregulierementque
surd'autrespneus.Envisagerune
permutationdespneusadesintervallesplus
frequentsque12000km(7500miles)si
uneusireirreguliereestconstatéelorsde
l'inspectiondespneus.Sereporterà
Inspectiondespneus>359.
Étiquettesurparoiilatérale dupneu
Desrenseignementstutivessontmoulés surleflancdupneu.Lesexemples illustrrentlesrenseignementsequise trouventhabituellessurleflanc d'unpneudetourismeoud'unerouede secourscompacte.
Entretienduvéhicule347

(1)Dimensionsdespneus:Lecodede dimensionsdupneuestune combinaisondelettresetdechiffresqui definitlargerateur,lahauteur,lerapport d'aspect,letypededeconstruction,etla descriptiond'utilisation'unneu.Se reporteral'illustration«Codede dimensiondupneu»danscette section.
(2)SpécificationTPC(TirePerformance Criteria,critédeperformedc'un pneu):Lespneusd'originemontésur lesvehiculesGMrépondentaux
exigencesdeperformanceétabliespar GMetlecodeTPCquiestmoulésur
leursflancs.Cesexigencesde
performancerespectentlesnormesde
sécuriététabliesparlegouvernement
federal.
(3)DOT(DepartmentofTransportation) (ministeredesTransports):Lecode DOTindiquequelepneurépondaux normesdessecuritésveshiculesa moteuretabliesparleminitisteredes transportsdesÉtats-Unis.
DatedeconstructiondespneusDOT LesquatredernierschiffresduTIN indiquentladatedeconstructiond pneu.Lesdeuxpremierschiffres représententlasemaineetlesdeux dernierschiffe,l'année.Pareexample,la troisiemeseminedel'annnee2020sera indiqueeparladataDOTa4chiffres 0320.LasemaineO1estlapremiere semaineentiere(dudimancheau samedi)dechaqueannée.
(4) TireldentificationNumber(TIN) (numérod'identificatiodupneu) :Les lettresetleschiffresalasuiteducode
DOT(départementdestransports) représententlenumérold'identification dupneu.Cenuméroindiquelenomdu fabricantetlecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadatede fabrication.Ilestmoulésurlesdeux flancsdupneu,memesiunseulcôte porteladatedefabrication.
(5)Compositiondelacarcassedupneu:Typedecableetnombredeplis surlesflancsetssouslabandedereoulment.
(6)NormesUTQG(UniformTireQuality Grading)(systémedecompletement uniformedelaqualitédespneus):Les fabricantsdepneusdoiventcoterles pneusenfonctiondetroisfacteurs de performance:l'usuredelabandede roulement,l'adhérenceeelarésistance à lachaleur.Pourplusderenseignements, voirClassificationuniformedelaqualité despneus363.
348Entretienduvecule
(7)Limitedchargedegonflage maximaleafroid :Chargemaxilquelepneuputtransporteret pressionmaximatedupneunecessaire poursoutenircettecharge.

(1)Compositiondelacarcassedupneu :Typedecableetnombredeplis surlesflancsetsouslabandedereoulment.
(2)Usagetemporaireseulement :Onne peutrouleràplusde80km/h(50mph) avecunerouedesecourscompacteou unpneuàusagetemporaire.Larouede secourscompactedoitètreutiliséeen
casd'urgencelorsquelepneuhabituela unefuited'airouqu'ilestaplat.Sile vehiculeestequiped'unerouede secourscompacte,sereporterPneude secourscompact 一 3 8 0 et Aucasd'unpneua plat 一 3 6 6
(3) TireldentificationNumber(TIN) (numérod'identificatondupneu) :Les lettresetleschiffresalasuiteducode DOT(departementdestransports) représententlenumérod'identification dupneu.Cenuméroindiquelenomdu fabricantetelecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadatede fabrication.Ilestmoulésurlesdeux flancsdupneu,memesiunseulcote porteladatedefabrication.
(4)Limitedechargedegonflage maximaleafroid :Chargemaxilquelepneuputransporteret pressionmaximatedupneunecessaire poursoutenircettecharge.
(5)Gonflagedespneus :Lepneudela rouedesecourscompactedoitetre gonflea420kPa(60psi).Pourplusde
renseignementssurlapressionetlegonflagedespneus,sereporterA Pressiondespneus 351
(6)Dimensionsdespneus :Lecoded dimensionsdupneuestune combinaisondelettresetdechiffresqui définitlargerate,lahauteur,lerapport d'aspect,letypededeconstructionetla descriptiond'utilisationd'unpeiu.La lettuce«T»endebutdecodesignifie quelepneuestdestinéàunusage temporaireseulement.
(7)SpcificationTPC(TirePerformance Criteria,criteredepersonanced'un pneu):Lespneusd'originemontessur lesvehiculesGMrepondentaux exigencesdeperformanceétabliespar GMetlecodeTPCquiestmoulésur theirsflancs.Cesexigencesde performanceerespectentlesnormesdesecurtétabliesparlegouvernementfederal.
Désignationsdespneus
Dimensionsdespneus
L'exemplemontreunedimensiondpneutypiquepourunvehiculedtourisme.

(1)Pneudetourisme(grandeur «P-Metric»):Versionaméricaiedusystémededimensionsmétriques.Lalettre«P»initialeindiqueunpneudevoituredetourismeconformeuxnormesdelatireandRimAssociationaméricaine.
(2)Largeurdespneus :Lenumeroa3 chiffresindiquelalargeurdesectiondu pneuenmillimetresd'unflancal'autre.
(3)Rapportd'aspect :Unnuméroà2 chiffresquiindiquelesmesuresdela hauteuralargeurdupneu.Par
exampie,siladimensiondupneuest de75,telqu'illustréaupoint(3)de l'illustration,celasignifiequeleflancdupneuest 75% plushautquelarge.
(4)Codedeconstruction :Uncode alphabetiqueestutilisépourindiquerletypededeconstructiondanslepneu.LalettreRsignifieuneconstructionen napperadiale;lalettredesignieune constructionendiagonaleouenbiais.
(5)Diametredesjantes :Diametreldar roueenupocues.
(6)Descriptiond'entretien :Ces caracteresindiquentl'indicesdecharge etlacotedevitesed'unpneu.L'index dechargereprésentelacapacite de chargequ'unpneupeuttransporter.La cotedevitesseindiquelavitesse maximalealaquelleunpneupeut transporterunecharge.
Terminologietdéfinitions depneu
Pressiond'air:Forceexercéeparl'air à l'intérieurdupneuexpriméeen kilopascals(kPa)ouenlivresparpouce carré(psi).
Poidsdesaccessoires : Poidscombinés desaccessoiresenoption. Quelques exemplésd'accessoiresenoption:boite devitessesautomatique, lève-vitres électriques, siègesacommande électriqueetclimatisation.
Rapportd'aspect :Rapportentrela hauteuretlaargeurdupneu.
Ceinture:Ensembledecables caoutchoutesentrelesplisetlabande deroulement.Cescablespeuventetre faitsd'acieroud'autresmatériauxde renforcement.
Talon :Partiedupneucontenantles cablesd'acieretquis'appuientcontrela jantelorsqu'ilestmontesuruneroe.
350Entretienduvecule
Pneuacarcassediagonale:Pseudont lesplissecroisentaunangleinférieur 90^ parraportal'axelongitudinalde labandederoulement.
Pressiondespneusafroid :Lapression del'airdansunpneu,mesurreeenkPa (kiloPascal)ouenpsi(livresparpocues carrés),avantquelepneun'ait accumuladelachaleurpendantle trajet.SereporterAPressiondespneus 351.
Poidsdelacourbe :Poidstotaldu vehiculecomprantleséquipements deserieetleséquipementssenoption, dememequelacapitémaximalede carburant,d'huilemoteuretdeliquide derefroidissement,maissanspassager nichargement.
MarquageDOT :Codemoulésurle flancd'unpneusignificantqu'ilrépond auxnormesdesécuritiesdvéhiculesa moteurduU.S.Departmentof Transportation(DOT)(ministeredes transportsdesÉtats-Unis).Lemarquage DOTcomportelenmuéro d'identificationdupneu,uneindication
alphanumericequiidentieegalement lefabricant,l'usinedefabrication,la marqueetladatedefabrication.
PNBV: Poidsnominalbrutduvecule.
Sereporteralimitsdechargedu
vecule 239.
PNBEAVANT :Poidsnominalbrutsur l'essieuavant.Sereporteralimitsde chargeduvecicule239.
PNBEARRIÈRE :Poidsnominalbrutsur l'essieuarriere.SereporteràLimitesde chargeduvéhicule 239.
Côté'd'installationd'unpneu asymétrique:Côté'd'unpneu asymétriquèvanttoujoursetre montésurclcôteextérieurduvéhicule.
KiloPascal(kPa) :Unitémetrique pour lapressiond'air.
Pneudecamionnette(grandeur «LT-Metric»):Pneumontésurles camionnetteseturscertainsvéhicules detourismemultifonctions.
Indicedecharge :Nombresituérente 1et279etrepresentantlacapacitéchéarged'unpneu.
Pressiondegonflagemaximale : Pressiond'airmaximalaquailleun pneufroidpeutetregonfle.Lapression d'airmaximeestmoulésurleflanc dupneu.
Chargemaxil :Limiteddecharge qu'unpneugonfléalapressiond'air maximalepermisepeutsupporter.
Poidsmaximalduvéhiculeencharge Sommedupoidsàvide,dupoidsdes accessoires,delacapaciténominaledu vehiculeetdupoidsdesoptionsd'usine.
Poidsnormaldesoccupants :Poids déterminéparlenombredesièges, multipliepar68kg(150livres).Se reporteraLimitesdechargeduvehicule 239.
Répartitiondesoccupants :Places assisesdésignées.
Entretienduvéhicule351
nomdufabricant,larmarqueet/oulemodeledupneumoulésurlepneuetdontlereliefestplusaccentuequeceluidesmemesrenseignementsindiquessurl'autreflanc.
Pseudotourisme(grandeur«P-Metric »):Pneumontésurlesvoituresd tourismeatsurcertainsvéhiculesd tourismemultifonctions.
Pressiondegonflagerecommande Pressiondegonflagedespneus recommandeeparlefabricantelle qu'elleestindiquesurl'etiquettesdpneus.SereporteraPressiondespneus 351 et
Limitsdechargeduvehicule 239.
Pneuradial :Pseudontlesplisdela carcassesecroisentàunanglede 90^ parraportal'axelongitudinalda bandederoulement.
Jante:Supportdemétald'unpneuet surlequels'appuieletalon.
Flanc:Partiedupneusituéeentrelabandederoulementetletalon.
Cotedevitesse :Système
alphanumeriqueindiquantlacapacité
d'unpneuàrouleraunevitesse
déterminée.
Adhérence:Frictionentrelepneuetla chaussée.Degréd'adhérencefournie.
Bandederoulement :Partiedupneuen contactaveclachaussée.
Indicateursd'usure :Bandesétroites, appelésparfoisreperésd'usure,qui apparaissentsurlabandederoulement pourindiquierquelaprofondeurdes sculpturesn'estplusquede1,6mm(1/ 16po).SereporteralarubriqueQuand faut-ilremplacerlespneus?361.
Normesdequalitédepneus
uniformes :Systèmed'informationsur
lespneusfournissantaux
consommateursdescotessurla
traction,latempératuree!usuredela
bandederoulementdespneus.Les
cotessont déterminéesparchaque
fabricantdepneus,selonlesprocedures
d'essaisgouvernementales.Cescotes
sontmouléessurleflancdespneus.Se reporteraClassificationuniformedela qualitésdepneus 363
Capaciténominaleduvéhicule : Nombres deplacesassisesdésignées, multipliepar68kg(150livres),pluspeoidsdelachargeétabli.Sereportera Limitésdechargeduvehicule239.
Chargemaximatesurlepneu :Charge exercéesurnpneuenraisondupoids avide,dupoidsdesaccessoires,du poidsdesoccupantsetdupoidsdela charge.
Étiquetteduvéhicule :Uneétiquette, apposoegenpermanenceàunvécicule, affichantlacapaciténominaledu vehiculeetindiquantladimensiondes pneusd'origineelapressionde gonflagerecommandée.Sereporterà «Étiquetted'informationsurlespneus etlechargement»sousLimitesde chargeduvéhicule 239.
Pressiondespneus
Pourbienfonctionner, lapressiond'air despneusdoitetreadequate.
352Entretienduvecule

Avertissement
Nilesous-gonflagenesurgonflagedespneusnesontappropriés.Lespneussous-gonflés,oulespneusquinésontpassuffisammentremplisd'air,peuvententrainer:
- Lespneusquisontsurchagésou quisurchauffentpourraientéclater.
- S'useprématérentou irregulierement.
- Reduitlamaniabilitéduvécule.
Augmentelaconsommationde carburant.
Lespneussur-gonflés,oulespneus quisonttropremplisd'air,peuvent amener:
- S'useprématérique.
- Réduitlamaniabilitéduvécule.
- Rendlaconduiteincomfortable.
- Estplusvulnérableauxdangers routiers.
L'étiquetted'informationsurlespneus etlacharge,prisesentesurlevehicule, indiquelespneusdel'equipement d'origineainsiqueespressionsde gonflagedespneuscorrectesafroid.La pressionrecommandeeestlapression d'airminimalenecessairepoursoutenir levehiculeenchargemaximale.Se reporteraLimitesdechargedevehicule 239
Lachargeajouteauvehiculeinfluence latenuederouteduvehiculeetle comportdelasuspension.Nejamais depasserlepoidsprepupourlacharge duvehicule.
Quandlesverifier
Verifierlapressiondespneusunefois parmoisouplus.Nepasoublieraroue desecourscompacte,silevhiculeen possedeune.Lapressiondespneusde secourscompactsafroiddoitetrede 420kPa(60psi).VoirPneudescours compact380.
Commentprocederalavérification
Utiliserunmanometredepochedeonnequalitépourtverifierlapressiondespneus.Lapressioncorrected'unpneuneputpasetredetermineeenleguardant.Verifierlapressiondespneus quandilsontfroids,c'est-à-direquandlevéhiculen'apasétéconduitdepuisaumoinstroisesousurmoinsde1,6km(1mille).
Retirerlebouchondelatigedevalve. Appuyerfermementlemanometrepour pneuscontrelavalveafindemesurerla pression.Silapressiondegonflagea froidcorrespondacellerecommandedesurl'etiquetted'informationsurles pneusetlacharge,aucunreglage supplémentairen'estrequis.Sila pressiondegonflageestfaible,ajouter del'airjusqu'alapressiondegonflage recommandaee.Silapressionde gonflageesttropélevée,appuyersurlatigemétalliqueaucentredelavalvedupneupourdechargerdel'air.
Replacingbouchonssurlestiges de valvepourlesprotégerdespoussières etdel'humidité UTILiseruniquement desbouchonsconcusparGMpourle vehicule.LescapeursduTPMS pourraientetreendommagésetnepas étrecovertsparlagarantiedu vehicule.
Pneumatique:pressiondefonctionnementavitesseelevée

Avertissement
Laconduitehautevitesse,160km/h (100mi/h)ouplus,ajouteunetension surlespneus.Uneconduitehaute vitesessesoutenueentraineune accumulationdechaleurexcessive,cequi peutcauserunededefaillancesoudainedes pneus.Cecipourraitcauserunaccidentet vousrisquezdevoustuerdetuer d'autrespersonnes.Certainspneuscotés pourlahautevitesseexigentunreglage depressiondegonflageporruneutilisationahautevitesse.Lorsquela limitedevitesseetlesconditions routièrespermettentdeconduirele (S
Avertissement(Suite)
vécuileàgrandevitésse,s'assurerque lespneussontcotéspourunéutilisation àhauveitésse,sontenbonétatetsont réglesalabonnepressiondegonflage despneusfroidspourlachargedu vehicule.
Lesvehiculesdontlesdimensionsdespneus sontindiquéesdanslableaudespresions degnolflagepourlesopérationsàgrande vitssenécessitentunajustementdela pressiondegonflagelorsquelevhiculeest conduitàunevittessede160km/h (100mi/h)ouplus.Réglerlapressionde gonflageafroidsvurlavaleurcorrespondante danslableaupourlesdimensionsdes pneusduvécule.
354Entretienduvecule
| Pressionsdegonflagepourlefonctionnementàgrandevitesse | |
| DimensionsdespneusPressiondegonf | ageàfroidenkPa(psi) |
| 235/65R18280kPa(41psi) | |
| 235/55R20280kPa(41psi) | |
| 245/65R17280kPa(41psi) | |
| 255/65R17280kPa(41psi) | |
Remetrelespneusalapressiondegonflage
recommendeafroidquandlaconduitea
grandevitesseestterminee.VoirLimitesde
chargeduvecule239et
Pressiondespneus351.
Systèmesurveillanceda pressiondespneus
Lesystemedesurveillancedepressiondes pneus(TPMS)utiliseunetechnologieradio etdescapteurspourverifierleniveaude pressiondespneus.LescapteursTPMS surveillentlapressiondel'airdanslespneus ettransmettentlesmesuresdepressiona unrecepteursetouvantDanslevehicule.
Chaquepneu,ycomprisceluidelarouede secours(selonlacas),doitetreverifié mensuellementafroidetgonfla la
pressionrecommandeeparleconstructeur duvechicule mentionnesurl'etiquettedu vehiculeoul'etiquettedepressione gonflagedespneus.(Sivotrevecicule possededespneusdetailedifferente celleindiqueesurl'etiquetteduvhcicoleousurl'etiquettedepressiondegonflagedes pneus,vousdevezdeterminerlapressionde gonflagecorrectpourcespneus.)
Atitredefonctionssupplémentairede
s.ecure,votrevehiculeaetequiped'un
systemedesurveillancedelapressiondes
pneus(TPMS)quiallumeunteimoinde
bassepressiondespneusousiunou
plusieurspneussontsignificativement
degonflés.
Parconsequent,quandletemoindebasse pressiondespneuss'allume,vousdevez arreretverifiervospneusd'esque
possible,etlesgonfleralapressioncorrecte. Lefaitdeconduireavecunpneudegonfl de manieresignificative,peutentrainerun echauffementdepneuetsadefaillance. Ungonflementinsuffisantpeutegalement reduirel'ecconomiedecarburantetladurée deviedelabandederoulement,etpeut empécherunboncomportementduvécicule ainsiqueréduiresacapacitédefreinage.
VeuilleznoterquelesystemeTPMSn'est pasunsubstitutaunentretiencorrectedes pneusetqu'ilenvadelaresponsabilitédu conducteurdemaintenirunepression correctedespneus,memesile sous-gonflagenapasatteintleniveaude déclenchementdutémoindebassepression despneusTPMS.
Votreveciculeestégalementéquipéd'un temoind'anomalieTPMSindiquantlorsque lesystemenefonctionnepascorrectement. Letemoind'anomalieTPMSestassociéla lampetemoindebassepressiondegonflage despneus.Lorsquelesystemedetecteun dysfonctionnement,lalampetemoin clignotependantenvironuneminute,puis restealluméeenpermanence.Cette séquencesepoursuitjusqu'auxprochains démarragesduvéculependanttoutela duréedudysfonctionnement.
Lorsqueletémoindedsyfonnctionnementest allumé,lesystemepeutnepasêtreen mesurededétectorousignalerunebasse pressiondegonflagedespneuscomme prévu.LesdysfonnctionnementsTPMS peuventseproduirepourendombreuses raisons,tellesquel's installationdepneusou derouesderechangeoudetypedifférent empéchantlefonctionnementcorrectdusystemedesurveillancedepressiondes pneus.Toujoursverifierlalampetémoinde dysfonnctionnementdusystemede surveillancedepressiondespneusapresile remplacement'd'un(e)ouplusieurspneusou rouessurvotreveciculeafindevousassurer quelespneusetrouesdederechange permettentausystemeTPMSdecontinuera fonctionnercorrectement.
SereporteràFonctionnementdudispositif desurveillancedelapressiondepneu 355.
SereporteràFrequencesradio: déclaration 425.
Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapression depneu
Cevhiculepeutetreequiped'unsystemedesurveillancedelapressiondespneus(TPMS).LeTPMSestconcupourvertire conducteursncasdebassepressionede pneu.LescapteursduTPMSsontmontessur chaqueensemblederoue,al'exceptionde I'ensemblederuedesecours.Lescapteurs duTPMSsurveillentlapressiond'airdans lespneusettransmettentlesmesuresde presionaunrecepteursetrouvantdansle vehicule.

Siunepressionbassedepneuestdetected, lesystemedesurveillancendelapressiondes pneus(TPMS)allumeletemoin
d'avertissementdebassepressiondepneudugrouped'instrumentsdutableaudebord. Siletémoins allume,s'arrerterdésque possibleetgonfleriespneusalapressionrecommendémentationnéesurletétiquetted'informationsurlespneusettlecharge.SereporteràLimitesdechargeduvêhicule>239.
Unmessaedegontroledalapressiond'un
pneupreciss'afficheaIecrandu CentralisateurlInformatiqueBord(CIB).Le
temoind'avertissementdebassepressionde
pneuetlemessaged'avertissementduCIB
s'allumentachaquecycled'allumagejusqu'
cequelespneussoientgonflésalapression
appropriée.GraceauCIB,onpeutconsulter
lespressionsdespneus.Pourdeplusamples
renseignementsetdesdTailssurle
fonnementsetlesecransduCIB,se reporteraCentreinformatiquedebord(CIB) (Debase)132ou
Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau
moyeneteleve)135.
Letémoindefaiblepressiondespneuspeut s'allumerpartempsfroid,lorsdupremier demarrageduvéhicule,puiss'eteindre pendantlaconduite.Cecipeutétreune
356Entretienduvéhicule
premiereindicationquelapressiond'air diminueteutqu'ilconvientdegonflerala pressioncorrecte.
Uneétiquetted'informationsurlespneuset lechargement,apposeessurvotrevecicule, indiquelatailledespneusd'originedu vehiculeetlapressiondegonflagecorrecte afroid.Sereporteralimitsdechargeduc vehicule 239pourunexempled'étiquette d'informationsurlespneusetlechargement ainsique pourconnaitresonemplacement. SereporterégalementaPressiondespneus 351.
LeTPMSpeutvousavertirencasdebasse pressiond'unpneu,maisneremplacepas l'entretiennormaldespneus.Sereporter auxrubriquesInspectionndespneus 一 3 5 9 Permutationdespneus 359et Pneus 一 3 4 4
Attention
Lesenduitsd'étanchéitépourpneune sontpastousidentiques.Unenduit d'étanchéitépourpneunaprouvéd pourraitendommagerlescapteursdu systemeTPMS.Lesdommagesaux capteursduTPMSsontcausénraison del'utilisation'unmauvaisenduit
(Suite)
Attention(Suite)
d'etanchéitéquin'estpascouvertparla garantietuvéhicule. Utilisertoujourset uniquely'enduit'détanchéitépour pneusapprovéparGMdisponiblechez voitreconcessionnaireoufourniavecle vehicule.
Lesensemblesdegonflagedepepneuinstallés enusineutilisentunliquidéd'etanchéité pourpneusagréeparGM.L'utilisationd'un liquidéd'etanchéitépourpneusnonagré peutendommagerlescapteursTPMS.Se reporteràNecessairedecompressuret enduitd'etanchéité 368pourles informationsrelativesauxélementset instructionsdel'ensembledeconflage.
Témoinetmessagedéfaillancedusystémedesurveillanceldelapressiondespneus(TPMS)
LeTPMSnefonctionnerapascorrectementsi unouplusieurscapteursTPMSsont manquantsouinopereants.Lorsquele systemedetectedeunefaillance,letemoin depressionbassedepneuclignotependant uneminuteenvironpuisrestaillumpependantlerestanducycledallumage.Unmessa'd'avertissements'affiche
egalementauCIB.Letemoindepanneelet messageduCIs'allumentachoquecycle d'allumagejusqu'acequeleproblmesoit corrigé. Lesconditionsd'activationsont notamment:
Undespneusderouteaetereemplacepar lepneudescours.Lepneudesecoursnde dispospasdecapteurTPMS.Letemoin dedefaillanceetlemessagedu centralisateurinformatiquedebord(CIB) s'eteignentaplresleremplacementdela roule,lorsqueleprocessusd'appariement ducapteurs'estedrouleavecsucces.Se reporter《Descriptionduprocessus d'apparlementducapteurTPMS》plus loindanscettection.
- Leprocessusd'appariumentdecapteurdu systémedesurveillancedelapressionndpeus(TPMS)n'apasétéffectuéoun'apraséussiapréspermutationdespneus.LetémoindéfaillanceetlemessageducIBdoiventdisparaitreunefoisqueleprocessusd'appariumentdecapteura réussi.Sereporterà«Processusd'appariumentdecapteurTPMS»plusloindanscettection.
- Unouplusieurscapteursdusystemede surveillancedelapressiondespneus (TPMS) sontmanquantsouendommages. Letémoindéfaillanceeetlemessagedu
CIBdisparaitrontunefoisquelescapteurs TPMSserontposesetqueleprocessus d'apparlementdecapteuraurareussi. Consultervotreconcessionnairerapour intervention.
- Lespneusouruesderemplacementne correspondentpasauxpneusourues d'origine.Despneusetrouesdifferentsde ceuxrecommandespeuventempécherle fonctionnementcorrectduTPMS.Se reporteràAchatdepneusneufs361.
- Lefonctionnementd'appareils électroniquesoulaproximé d'installationsutilisantdesondesradiode fréquencessimilairessacellesduTPMS peutentrainerunédéfaillancesc capteursduTPMS.
SileTPMSnefonctionnepascorrectement, ilneuropepsdetecterousignalerunebasse pressiondepnuu.Consultervotre concessionnairesiletemoodedefaillance duTPMSetlemessageducIBapparaissent etrestentallumés.
Alertederemplissagedepneu(selon I'equipement)
Cedispositiffournitdesalertesvisuellesset sonoresal'texteurduvehiculepour facilitlerlegonflaged'unpneous-gonfla lapressiondegonflageafroid recommandee.
Lorsqueletémoind'avertissementdebasse pressiondepneus'llallume:
1.Stationnerlevéhicuedansunendroit platetsür.
2.Serrerfermementlefreinde stationnement.
3. Placerlevéhiculeenpositionnde stationnement(P).
4.Ajouterdel'iraupneusous-gonflé.Le feuclignotantsemetàclignoter. Lorsquelapressionrecommandéeest atteinte,l'avertisseursoneretentitune fois,lefeuclignotantarrêtedeclignoter etrestealluméfixementuncourt moment.
Répétercesétapespourtouslespneusdont lesous-gonflageaactivéallumagedu témoindebassepressiondespneus.

Avertissement
Lesurgonflagd'unpneupeutprovoquer
saruptureeetpresenteunrisquede
blessures,pourvous-memeoupourles
autres.Nepasdepasserlapression
maximaleindiquesurleflancdupneu.
VoirEtiquettesurparoiilateraedupneu
346ou
Limitsdechargeduvéhicule239.
Silepneustous-gonflédeplusde35kPa (Spsi),l'avertisseursoneretentitplusieurs foisettefeuclignotantcontinueàclignoter pendantplusieurssscondesapresl'arrétud gonflage.Pourrelacherecorrigerla pressionalorsquelefeuclignotantclignote encore,presserbrièvementlecentredela tigedevalve.Lorsquelapression recommendeestatteinte,l'avertisseur soneretentitunefois.
Silefeuclignotantneclignotepasdensles 15secondssuivantledebutdugonflagedp pneu,l'alertedermplissagedepneun'est pasactiveeounefonctionnepas.
Silesfeuxdedtressessentonfonction,le retourvisueld'alertederemplissagede pneunefonctionnerapascorrectement.
358Entretienduvéhicule
LeTPMSn'activerapascorrectementl'alertederemplissagedepneudanslesconditionssuivantes:
Ilyauneinterferenceprovenant'd'un appareilouemetteurexterne.
- Lapressiond'airprovenantdudispositif degonflagen'estpassuffisantepour gonflerlepneu.
IlyaunedefaillanceducTPMS.
Ilyaunedefaillancedel'avertisseur sonoreoudessignotants.
Lecoded'identificationducapteurTPMS n'estpasenregistredanslesysteme.
- LabatterieducapteurTPMSestfaible.
Sil'alertederemplissagedepneune fonctionnepascaused'uneinterferencedu TPMS,deplacerlevehiculede1m(3pi)en avantouenarriereetreessayer.Sil'alerte deremplissagedepneunefonctionnepas, utilisenursejaugedepressiondepneu.
Processusd'appariementdcapteurTPMS
ChaquecapteurTPMSsposedeuncode
uniqued'identification.Lecode
d'identificatiodoitetreapparieavecune
nouvellepositiondepneu/roueapresla
permutationdespneusduvehiculeoule
remplacement'unoudeplusieurscapteurs TPMS.Leprocessusd'apparientede capteurTPMSdoitegalementetreeffectue apresleremplacement'unpneudereserve parunpneuderoutecontenantucapteur TPMS.Letemoindpanneetlemessagedu CIBdoiventsesteindrelorsducycle d'allumagesuivant.Lescapteurssont appariasxpositionsdepneu/roue,al'aide d'unoutildereapprentissageTPMS,dans l'ordresuivant:pneuvantducotedu conducteur,pneuvantducotdupassager,pneuarrireducotedupassageretpneu arrireducoteduc conducteur.Consulter voireconcessionnairepouruneintervention oupouri'achat'd'unoutilde reapprentissage.Unoutildereapprentissage TPMSpeutegalementetreachete.Consulter Outild'activationducapteur d'analyseur-controleurdepressiondespneus surwww.gmtoolsandequipment.comou appelerle1-800-GMTOOLS(1-800-468-6657).
Ilfautdeuxminutespourassocierla premierepositiondepneu/roueet cinqminutesentoutpourassocierles quatrepositionsdepneus/roues.Sices délaissontdépassés,leprocessus d'appariementtestinterrompuetdoitetre recommencé.
Leprocessusd'appariumentdecapteurTPMS
s'effectuedelafaqconsuivante:
1.Serrerlefreindestationnement.
2. PlacerlevéhiculeenmodeEntretien. VoirPositionsducommutateur d'allumage 243
3.S'assurerquel'optiondepage d'informationsurlapressiondespneus estactivée.Lespagesd'informationdu CIBpeuventetreactivesesetdsactivées auminuOptions.SereporteràCentre informatiquedebord(CIB)(Debase) 132ou Centreinformatiquedebord(CIB)(Niveau moyenetetelevé) 135.
4. UtiliserlescommandesduCIBducôt deroitduvolantpourfairediferl'écran depressiondespneus, souslapage d'informationsduCIB.
5. Presseretmaintenir ✓aucentredes
commandesduCIB. L'avertisseursoneretentitdeuxfois pourindiquierquelerecepteuresten modeled'apprentissageetlemessage APPRENTISSAGEPNEUSACTIFs'affiche! I'ecranduCIB.
6.Commencerparlepneuavantcote conducteur.
7.Placerl'outildereapprentissagecontrele flancdupneu,aproximateledatigede valve.Ensuite,appuyersurlebouton pouractiverlecapteurdusystemede surveillancedelapressiondespneus (TPMS).Unpiaulementdel'avertisseur sonoreconfirmequelecode d'identificationducapteuraeteassociea cettepositiondepneuetderoue.
8.Passeraupneuvantcotepassageret repeterlapruceduredel'etape7.
9.Passeraupneuarriererecotepassageret repeterlapruceduredel'teape7.
10.Passeraupneuarrirecoteconducteur etrepeterlaprcceduredel'etape7. L'avertisseursonoreretentitdeuxfois pourindiquierquelecoded'identification decapteuraeteappariéaveclepneu arrirecoteconducteuretquele processusd'apparlementdescapteurs TPMSn'estplusactif.Lemessage APPRENTISSAGEPNEUSACTIFduCIB disparait.
11.Couperlecontact.
12. Reglerlesquatrepneusauniveaude pressiond'airrecommandéselonles indicationsfigurantsurl'etiquette d'informationsurlespneusetchélement.
Inspectiondespneus
Nouspréconisunsuneinspectiondes pneus,ycomprisdupneudesecours, silevehiculeenaun,afindevérior s'ilsnesontpasusésouendommages, aumoinsunefoisparmois.
Remplacerlepneudanslescas suivants:
- Lestémoinssontvisiblesàtrois endroitsouplussurlepourtour dupneu.
Delacordeoudutissuestvisiblea traverslecaoutchoucdupneu. - Lasemelleouleflancestfendille, coupéouentaillésuffisamment pour exposerlacbléoulatreme.
Lepneuaunebosse, un ballonnementouunedéchirure.
Lepneuestcreve,entailléouades dommagesimpossiblesaréparerde façonsatisfaisantedufaitdeleur importanceoudeureplacement.
Permutationdespneus
Lespneusdoiventetrepermutestous les12000km(7500milles).Se reporteraProgrammed'entretien 398.
Lespneussontpermutespourobtenir uneusureplusuniformedetousles pneus.Lapremierepermutationestla plusimportante.
Chaquefoisqu'onremarquedel'usure
anormale,effectuerunepermutation
despneusdsesquepossible,verifierla
bonnepressiondegonflagedespneus
etrecherchesdommagesauxpneus
ouauxrous.Sil'usureanormalese
poursuitapreslapermutation,verifier
l'alignmentdesroues.Sereporterà
Quandfait-ilreplacerlespneus? 361 et
Remplacementderoue 365
360Entretienduvéhicule

Apréslapermutationdespneus, régler lespneusavantetarriéralapression degonflagerecommandéesur l'étiquettéd'informationsurlespneus etlechargement.SereporteràPression despneus 351et Limitsdechargeduvehicule 239.
Réinitialiserlesystemedesurveillance delapressiondespneus.Sereporterà Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapressiondepneu 355.
Vériferquetousésécrousderoue sontbienserrerssereporterà«Couple deserragedésécrousderoue» sous Capacitésetspecifications 一 4 1 2 ,et «Demontagedelaroudegegonfleeet posedelaroudesecours» sous Changementdepneu-375.
Avertissement
S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxelleselleestattachée,les écrouspeuventalalonguese desserrer.Larouepourraitalorsse détacheretprovquerunaccident. Lorsdureplacementd'uneroue, enleverlarouilleoulasaleté despiècesduvéciculeauxquellesla roues'attache.Encasd'urgence, utiliserunlingeounnessuie-tout pourlafaire,maisutiliseringrungrattoir
(Suite)
Avertissement(Suite)
ouunebrosseapoilsmetalliques ulterieurementpoursupprimerla rouilleetlasaleté.
Enduirelegementlediametre interieurdelouveturedumoyeude roueavecdelagraissepourroulements deroueapresunchangementderoue ouunepermutationdespneuspour prévenirlacrorssonoul'accumulation derouille.
Avertissement
Nepasapliquerdegraisseeurlasurfacedemontagedesroues,lessiegesconiquesdesrouesoulesécrousouboulonsdesroues. L'applicationdegraisseeurceszonespeutentrainerledesserrageouledetachmentd'uneroue,cequepeutentrainerunaccident.
Entretienduvéhicule361
Quandfaut-ilremplacerles pneus?
Desfacteurstelsquel'entretien,les températures,lesvitessesdeconduite,la chargeduvéhiculeetl'étatdesroutes influencentlerthymed'usuredespneus.

Lestémoinsd'usuredelabandede roulementsontunmoyendesavoiraquel momentilestnecessairedechangerles pneus.Lestémoinsd'usureapparaissant lorsquelabandederoulementrestanteest inférieureouégale1,6mm(1/16po).Se reporteralInspectiondespneus 359et Permutationdespneus 359pourdeplus amplesrenseignements.
Lecaoutchoucdespneusvieillitavecle temps.Cecis'appliqueegalementalaroue descours,silevehiculeenpossedeune, mimesiellen'estjamaisutilise.De multiplesfacteurs,ycomprises lestempératures,lesconditionsdechargeetlemaintiendelapressiondegonflage,influentsurlarapiditeduvieillissement.GM recommandequelespneus,ycomprises pnesdesecours,lecasechéant,soient replacésaprssixans,peuimportel'usuredelabandederoulement.Pouridentier l'aged'unpneu,utilisezlatatedefabricationdupnu(lesquatrederniers chiffresdunumérod'identificationdepneu (TIN)duministeredesTransportsmoulésur uncoteduflancdupnu.Lesdeuxpremiers chiffresreprésententlasemaineetlesdendernierschiffres,l'année.Pareexample,la troisiemesemainedel'année2020aurait unedataDOTà4chiffresde0320.Lasemaine01estlapremieresemainecomplete(dudimancheausamedi)dechaqueenne.
Entreposageduvéhicule
Lespneusvieillissentlorsqu'ilssont
entreposesetmontesnormalementsurun
vehiculestationné.Lorsqu'unvehiculo doit
etrestationneetentreposépendantune
perioded'aumoinsunmois,ondoitutiliser unendroitfrais,secetpropre,al'abrides rayonsdirectsdusoleilpourralentire vieillissement.Cetendroitdevraitetrelibre degraisse,d'essenceoud'autressubstances quipeuventdetieriorerlecaoutchouc.
Lefaitdestationnerunvehiculependant unelongueperiodedetempspeutentrainer l'usuredespneusparaplatissement,cequi peutcauserdesvibrationslorsdela conduiteduvhicule.Lorsqu'unvehiculeest entreposependantuneperioded'aumoins unmois,enleverlespneusousoulevervehiculepourreduirelepoidssapliquésur lespneus.
Achatdepneusneufs
GMadéveloppèetappariéspneus
specifiquespourlevéhicule. Lespneus
montésavecl'équipmentd'origineont
étéconçuspouratteindreleniveaudes
Spécificationsdescritèresde
performancedespneus(TPCSpec.)de
GeneralMotors.Quandlespneus
doiventétreemplaces, GM
recommendefortementl'achatdepneus
répondantauxmèmes
spécificationsTPC.
362Entretienduvecule
Lesystemepeptideupusd'unedizinedespecificationscritiquesquiaffectentlesperformancesglobalesduvehicule,notammentlesperformancesdu systemedefreinage,latenuederouteetlamaniabilité,attractionasservietlasurveillancedelapressiondespneus.LenumeroducodeTPCdeGMaete moulésurflancdupneupresdelatailedupneu.Silespneussontéquipés d'unesculpturedebandederoulementtoutessaisons,lecodedespecificationsTPCestsuivideslettresMS,pourlaboueletaneige.Pourplus d'informations,sereporteràÉtiquette surparoiilateraledupneu>346.
GMrecommenderemplacerles
pneususésenjeucompletdequatre.
Uneprofondeuruniformedelabande
deroulementsurtouslepsneus
favoriselemaintiendelaperformance
duvécule.Lefaitdenepasreplacer
touslespsneusaumémemomentpeut
avoiruneincidencesurles
performancesdufreinageet dela
stabilité.Silapermutationet'l'entretien
appropriésontétéfaits,lesquatre
pneusdevraient'suserdefaçon
uniforme.Toutefois,s'ilestuniquement
necessairederemplacerlespneususes
d'unseulessieu,poserlesnouveaux
pneussurl'essieuarriere.Voir
Permutationdespneus 359.

Avertissement
Lespneuspeuventexploerlorsd'un entretienincorrect.Tenterdemonter oudémonterunpneuputamener desblessuresgravesoumémelamort.Seulementvoire concessionnaireouuncentréagree demontagedepneusnedoivent monteroudémonterlespneus.

Avertissement
L'associationdepneusdetailedlles
différentes(autresquecelles
installésal'originesurlevéhicule),
demarquesdifférentes,desculptures
différentesoudtypesdifferents
peutentrainerlapertedecontrole (Suite)
Avertissement(Suite)
duvêhicule,provoquantunaccident oud'autresdégàts.Utiliserletype,la dimensionetlamarquecorrectsdepneupourtouteslesroues.

Avertissement
Enutilisantdespneusacarasse
diagonale,celacaserpeutamenera
cequelesbordsdelajantese
fissurentapresdenbromieux
kilometresd'utilisation.Cecipeut
causerunedefaillancesoudainedu
pneoudelaroueetentrainerun
accident UTILiseruniquementdes
pneusacarcasseradialesurlesroues
decevehicule.
Ilestpossiblequeedspneushiverde
memevaleurdevitessequelespneus
d'originensoientpasdisponiblespour
lespneusauxcaracteristiquesH,V,W,
YetZR.Nejamaisdepasserlacapacite
devitessemaximaledespneusdhiver
sivousroulezavecdespneusdhiver ayantunecaracteristiquedevitesse faible.
Silespneusduvéhiculedoiventére remplacéspardespneusquine possédentpasdenúrode SpecificationTPC,s'assurerqu'ilsont lamêmetaille,lemêmeindicedecharge, lemêmeindicedeviteseeetlamême structure(radiale)quelespneus d'origine.
L'étiquetted'informationssurlespneus etlechargementindiquelespneusde I'equipementd'origineduvehicule.Se reporteraLimitesdechargeduvehicule 239
Pneusetrouesdedimensions variees
Sidesrouesoudespneusdedimensions
dontesdesrouesetpneusd'originesont
montes,lesperformancesduvehicule
peuvents'entrouveraffectees,notament
lescaracteristiquesdefreinage,deconduite
etdemaniabilité,ainsiquelastabilitéetla
résistanceautonneaux.Silevehicule
disposedesystemesélectroniquestelsque
desfreinsantiblocage, dessacsgonflables anti-tonneaux,unsystemedetraction asservie,unecommandedestabilité electroniqueounetransmissionintegrale, lesperformancesdecessystemespeuvent égalementetreffectées.

Avertissement
Sidesrouesdetaillesdifferenteessont utilisées,ilsepeutqu'unniveau acceptabledeperformanceetdesecurité pourlevéhiculenesoitplusatteint lorsqu'ilestmontedespneusnon recommandéspourcrosues.Cela augmentelesrisquesd'accidentetblessuresgraves.N'utiliserquedes ensembllesspecifiésderouesetde pneusGMconçuspourlevéhicule,etles fairemonterparuntechnicienagré parGM.
SereporterA Achatdepneusneufs 361et Accessoiresetmodifications 310.
Classificationuniformedela qualitédespneus
Lesinformationsci-dessusrapportentausystemedevollopéparleserviceNationalHighwayTrafficSafetyAdministration(NHTSA)desÉtats-Unis,quicasselespneusselonl'usuredela bandederoulement,latraction,etatempérature.Cecis'appliqueuniquementauxvéchiculesvendusauxÉtats-Unis.Lescategoriessontmouléessurlesflancsdelaplupartdespneusdesvoituresparticulières.Lesystemedeclassementdequalitédepneusuniforme(UTQG)nes'appliquepasaxpneusàlamelles,auxpneusd'hiver,auxrouesdesecourscompactes,auxpneusavecdiamètresdjantesderouennominauxde25à30cm(10à12pouces),ouacertainspneusaproductiOnlimitee.
Alorsquelespneusdisponiblessurles voituresdetourismeetcamionsGeneral Motorspeuventvarienfonctionedesccategories,ilsdoiventegalementse conformerauxexigencesdesecurite
364Entretienduvéhicule
fédéralesetauxnormes supplémentairesdecritèresperformededespneus(TPC)deGeneral Motors.
Lescategoriesdequalitepeuventetretrouvées,lecasechéant,surleflancdupneu,intrel'épaulementetlalargeumaximudelsection.Pareample:
Usuredelabanderoulement200Traction AATemperatureA
Outrecescatégories,touslespneusdes voituresparticuliresdoiventse conformeraux exigencesdesécurité féderées.
Usuredelabandederoulement
Lesdegrésd'usuredelabandede roulementsontdescaracteristiques nominalescomparativesquisebasent surletauxd'usuredespneus,lorsqu'ils sonttestésdansdesconditions contrôlesavecunprogrammedetest particulierdugouvernement.Par exemple,unpneudecategory150 s'useraitunefoisetdemie(1½)autant selonleprogrammegouvernemental
qu'unpneudecategory100.La
performancerelativedespneusdépend
cependantdesconditionsréellesdeleur
utilisation,etpeutdifférergrandement
delanormeenraisondesvariations
danslesmanieresdeconduire,le
nombredentretiens,etlesdifferences
decacharacteristiquesroutieresetde
climates.
Adhérence
Lescatégoriesdetraction, duniveaule plusélevéauniveauleplusbas, sont AA,A,BetC.Cescatégories représententlacapacitédespneusde pouvoirs'arrêtersurunechaussée mouilléetelquemesurdansdes conditionscontrôleessurdessurfaces detest, spécifiéesparlegouvernement, surl'asphalteetlebéton.UnpnuportantlamentionCpeutavoirune performancedetractiondebasniveau. Avertissement:ledegrédetraction attribuéècepneusebasesurdestests detractionafreinagetoutdroitetne
compréndpaslesaccélations,les virages,l'aquaplanageoules caractéristiquesatractiondepointe.
Température
LescatégoriesdetempératuresssontA (lapusélevée),BetC.Elles représentlarésistancedespneusau dégagementdechaleuretleurcapacité àdissiperlachaleurlord'unessai effectuédansdesconditionscontrôlees surunerouéd'essaidéterminéea l'intérieur'unLaboratoire.Les températuresélevéesoutenues peuventprovoquerladégradationdumateriaudupneueténréduireladurée devie.Unetempoatureexcessivepeut entraîrunerédéfaillancesoudaïnepneu.LacategoryCorrespondàun niveaudeperformanceeauqueltousles pneusdevoituresparticuliresdoivent seconformerselonlanormen°109 FederalMotorSafety.LescatégoriesB etArepresententdesniveau de performanceplusélevésurlaroued'essaidelaboratoirequeleniveau minimumrequisparlaloi.
Avertissement:Lacatogorieed températurepourcepneuestétablie pourunpneucorrectementgonfléqui n'estpassurcharge.Unevitesse excessive,ungonflageinsuffisantou unechargeexcessive,séparémentouen combinaison,peuventprovoquerune accumulationdechaleururetune defaillancepossibledespneus.
Alignementdesroueset équilibragedespneus
Lespneusetlesrouesontetéalignéset équilibrisenusine pourpermettrelaplus longuedureedeviepossibledespneusetle meilleurrendementdel'ensemble.Le parallelismedesrouesit'équilibragedes pnesrégulierssesontpasnecessaires. Prévoiruneverificatioduparallelismeen casd'usureinhabueltedespneousile vehiculetiresensiblemd'uncotéoude l'autre.Unelègèretractionsurlagaucheou surladroite,selon'arrondidelarouteet/oud'autresvariationsdelasurfacedela routecommedescreuxoudesornières,est normale.Silevéciculevibreenroulantsur uneroutelisse,lespneusetlesroues
peuventdevoireréequilibrés.Consulter voitreconcessionnairepourunbon diagnostic.
Remplacementderoue
Remplacertouterouefaussée, fissureeou trèsrouilléoucorrodee.Silesboulonsd rouepersistentasereelacher,vousdevrez remplacerlaroueainsiquesesboulonset sesécrous.Silarouefaitl'objet'd'uneuite d'air,laremplacer.Certainesrouesen aluminiumpuveventetreréparées.Sil'unde cesproblèmessepose,consultervotre concessionnaire.
Votreconcessionnaireconnaitletypede rouenecessaire.
Lanouvellerouedoitavoirlamemecapacité decharge,lemémediamètre,lamème largeuretlemémedéportetétremontée delamémemanièrequelarouequ'elle remplace.
Remplacerlesroues,lesboulonsderoue,les ecrousderoueoulescapteursdusysteme desurveillancedepressiondepneu(TPMS) pardesipeesGMneuvesd'origine.

Avertissement
Ilestdangereuxd'utiliserlesmauvaises rouesdesecoursetlesmauvaisboulons ouécrousderoue.Celapourraitnuireau freinageetalamaniabilitéduvêhicule. Ilpourraityavoirdesfuitésd'airau niveaudespneus,cequepeutentrainer unepertedemaitriseetprovoquerun accident.Toujoursutilisersrouesde secoursappropriéesetesboulonsouécrousderouescorrects.
Attention
Unroueincorrecteputcauserdes
problmesdeduredeviedepalier,de
refroidissementdesfreins,decalibragede
compteurdevitesseoudetotalisateur,
departedesprojecteurs,dehauteurde
pare-chocs,degardeausolduvehiculeet
espaceentrelespneusouleschainesde
pneuparrapportalacarrosserieetau
chassis.
366Entretienduvéhicule
Rouesderechanged'occasion

Avertissement
Remplaceruneroueparuneroued'occasionestdangereux.IInevouespestasposiblesdesavoircommentcetteroueaeteutiliseeetquelledistanceelaparcouru.Ellepeutprésenterunedefaillancesoudainementetamenerunaccident.Lorsquevousreplacerdesroues,utiliserdesnouvellesrouesGMoriginales.
Chainesaneige

Avertissement
Silevéhiculeestchaussenepneus235/ 55R20,245/65R17ou255/65R17,nepas utilisederchainesantidérapates.Le dégagementtestinsuffistant.Deschaines antidérapatesutilisésessurunvécuile n'ayantpasledégagementsuffistant feuventcauserdesdommagesauxfreins àlasuspensionouàd'autrespiècesdu vehicule.Lazoneendommagépeardes chainspourraitcauserunepertede contrôleletunecollision UTILiserunautre (9)
Avertissement(Suite)
typededispositifdetractionuniquement silefabricantdudispositiflorecommendepourlacombinaisontdailledepneuetdescirconstancesroutieres.Respectlermod'employi.Pourevidendommagerlevehicule,condirelentement,reglerouenleveredispositifs'ilentreencontactaveclevehicule.Nepasfairepatinerlesroues.Silesdispositifsdetractionsontutilises,lesposersurlesrouesavant.
Attention
Silevéhiculeestchaussedepeusd'une
taillédiffenteque235/55R20,245/65R17 ou255/65R17,utilisereschainespour
pneusuniquementssilaloil'autoriseet
encasdenecessite. Utilisereschaines
deprofilbasquiajoutentunmaximum
de12mmd'épaisseuralabandede
roulementetauxparoisintérieuresde
pneu. Utilisereschainesdelataille
correctepourlespneus.Lesinstallersur
lespneusdel'essieuvant.Nepas
utiliserechainssurlespneusde
(Suite)
Attention(Suite)
I'essieuarriere.Lesserrerautantque possibleaveclesextremitéssolidement fixées.Conduirelentementetrespecter lesinstructionsdufabricantdeschaines. Sileschainesentrentencontactavecle vehicule,arreretlesresserrer immadiatement.Silecontactsepoursuit, ralentirjusqu'à'larrét.Conduiretropvite oufairepatinerlesrouesavecleschaines endommagelevéhicule.
Aucasd'unpneuaplat
Ilestrarequ'unpneueclatelorsquele vehiculeestenmouvement,surtoutsiles pneusduvheiculesontbienentretenus.Se reporteraPneus 一 344.Encasdefuite,l'air s'echapperadupneunprobablementtres lentement.Toutefois,encasd'éclatement d'unneu,voiciquelquesinformationssur cequirissequedeseproduireetcequevous devezfaire:
SiuNPnuavantestdegonfle,ilproduitun frottementquientraineunederivationdu vehiculeverscete. Retirervotrepieddela pedaled'accelerateuresatsaisifermementle
volant.Maintenirvotreposition,puisfreiner doucementjusqu'al'arretcomplet-biena I'ecartdelaroute,sipossible.
Encasd'elatementd'unpneurarriere, particulierementdansunvirage,levhicule secompteracommelorsd'underapage. Relacherlapedaedaccelerateuretdirigerle vehiculepourleredresser.Lasituationpeut etrebruyanteetaccompagnedechocs. Freineroducementjusqu'alarrêt,surlecôt delaroute,autantquepossible.

Avertissement
Lefaitdeconduireavecunpneuaplat causeradesdommagespermanentsau pneu.Lefaitderegonflurnpneuqua roulépendantuncertaintempsalorsqu'il étaittrésdégonfléouaplapatteutfaire éclateretcauserunaccidentgrave.Iline faultjamaistenterderegonflurnpneu quiaroulépendantuncertaintemps alorsquilétaittrésdégonfléouaplat. Demanderauconcessionnaireaun centredeserviceautorisédéparerou deremplacerlepneuaplatleplustot possible.

Avertissement
Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etdepasserdessouspoureffectuerun entretienouneréparationsans l'equipementdesecuritiétaformation adequats.Silevhiculeestdoted'unric, celui-ciestconcuuniquemmentpour changerunpneuaplat.Sivousl'utilisez ad'autresfins,vousoud'autres personnespourriezetregravement blessesoutuessilevhculeglissaithors ducric.Siuncricestoffertavecle vehicule,nel'tutiliserquepourchangerun pneuaplat.
Siuinpneusedegonfle,evitertoutautredommageaupneuetalaroueenduisanttrreslentementversunterrainplat,bienal'ecartdelaroute,sippossible.Allumerlesfeuxdedetresse.SereporterA Feuxdedetresse 153

Avertissement
Lechangementdepneupeutetre dangereux.Levehiculepeutglisserducric etserenverseroutomberprovoquant ainsidesblessuresoulamort.Trouverun
(Suite)
Avertissement(Suite)
endroitdeniveaupourchangerlepneu. Pourempescherlevhicucedesedéplacer:
1.Serrerfermementlefreinde stationnement.
2.Mettrelaboitedevitesses automatiqueenpositionde stationnement(P)oulaboitedevitessesmanuelleenpremiere(1)ou enmarchearriere(R).
3.Couperlecontactetnepas redemarrerlevehiculelorsqu'ilest soulevé.
4.Demanderauxoccupantsdesortir duvécicule.
5.Placerdescalesderoue,sonl l'equipement,desdeuxcotsedup pneuacooinoposedupneu change.
Cevhiculepeutetrefouriavcuncricet
unpneudescoursouavecnncecessaire
decompressuretdel'enduitd'etanchite.
Pourutiliserlecrictelepneudescours,se
reporterachangementdepneu375.Pour
368Entretienduvéhicule
utiliserenecessaied'enduitd'etancheteiet decompresseur,sereporteraNecessaire de compresseur et enduit d'etanchete 念 368.
Sil'undespneusduvheiculeestaplat(2), sereporteralexemplsequivantpourvous aiderapposerlescalesderoues(1),selon I'equipement.

1.Calederoue(selonl'equipement) 2.Pneudegonflé
Lesinformationssuivantesexpliquent commentréparerouchangerunpneu.
Nécessairedecompressuret enduitd'étanchéité
Avertissement
Fairetourneraulentilemoteurdu
véchiculedansunendroitclosdoted'une
mauvaiseventilationestdangereux.Les
gazd'échéppementdumoteurpevent
pénétredanslevéhicule.L'échéppement
dumoteurcontiendumonoxydede
carbone(CO)quiestinvisibleetinodore.
Ilpeutentrainerunepertedeconscience,
voirelamort.Nejamaisfaretournerle
moteurdansunendroitclosdépourvude
ventiliationd'airfrais.Pourobténirdeplus
amplesrenseignements,sereporteràla
rubriqueÉchéappement du moteur 251
Avertissement
Lesurgonflagd'unpneupeutcausersa ruptureetentrainerdesblessures. S assurerdelireedesuivreles instructionsdunecessaied'enduit d'etancheteetdecompressuretgonfler lepneualapressionrecommandede.Ne pasdépasserlapressionrecommandede.

Avertissement
L'entreposagedunecessairede
compressuretd'enduitd'etanchete pour
pneusoudetoutautreequipementdans
I'habitacleduvehiculepeutcauserdes
blessures.Encasd'arretbrusqueoude
collision,l'équipementnonarrimepeut
heurterquelqu'un.Rangerlenecessaire
decompressuretd'enduitd'etanchete
pourpneudanssonemplacement
d'origine.
Sivotrevecuuleestdotd'unnecassaire d'enduitd'etancheteetdecompresseur,il peutetredepourvuderouedesecoursoud'équipementdechangementdepneuet certainsvhuculesontdepourvus d'emplacementderangementdepneu.
L'endetuitd'etanchéitétecompresseur peuvent servirabouchertemporairementles percementsjusquà6mm(0,25po) dans la bandederoulementdupneu. lpeutaussi serviraregonflerunpneugonflé insuffisamment.
Silepneuaétéséparédelaroue,siles flancssontendommagésousilaperforation estimportante,lepneuesttrop endommagépourquelenécessairede
compressuretd'enduitd'etanchéitépour pneusoitefficace.SereporteràProgramme d'assistanceroutière 420.
Veilleraliretsuivretouteslesinstructions dunecessaired'enduitd'etancheteetde compresseur.
Lenécessairecomprénd:

1.Soupaped'admissiondecartouche d'enduitd'etanchéité
2.Flexible'enduittd'etanchéité/d'air
3.Basedecartouched'enduit d'etanchéité
4.Cartouched'enduitd'etanchéitépour pneus
5.Boutondemarche/arrêt
6.Fenteausommetducompresseur
7.Boutondedegonflage
8.Manometre

9.Fiched'alimentation
10.Flexible'dair
Enduitd'étanchéitépourtneu
Liretrespecterlesinstructionsde manipulationfigurantsurl'étiquettecollee surlacartouched'enduitd'etanchéitépour pneu(4).
Vérifierladatedepereemptiondel'enduit d'étanchéitésurlacartouched'enduit d'étanchéitédepneu.Lacartouche(4)doit étreeremplaceeavantsadatedepereemption.
Descartouchesd'enduitd'etanchéitépseuderechangesontdisponibleschezvoitréconcessionnaire.
Laquantités disposibled'enduitd'etanchéité estlimiteaunseulpneu. Aprétsutilisation, lacartouchedoitétreremplacee.
Utilisationdunecessaied'enduit d'etancheteetcompresseurpOUR obtureretgonflertemporairementnPneucreve
Lorsquevousutilisezlenecessaied'enduit d'etancheteipurpneusetdecompresseur partempsfroid,chaufferlenecessaire pendantcinqminutesdansun environnementchauffe.Celapermettrade gonflerlepneuplusrapidement.
Siuinpunedegonfle,evitertoutautredommageaupneuetalaroueenduisantrreslentementversunterrainplat.Allumerlesfeuxdededetresse.SereporterAFeuxdededetresse 念 153.
SereporterAucasd'unpneuoplat366 pourd'autresavertissementsdesecurite importants.
Nepasretirerlesobjetspouvantavortranspercelepneu.
370Entretienduvecule
1.Retirerlacartouched'enduitd'etanchete depneu(4)etelecompresseurdeson emplacementderangement.Sereporter aStockagedelatroussecompressuret jointd'etanchetedepneu374.
2.Retirerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9)depuisle basducompresseur.
3. Placerlecompresseursurlesolpresdupneuplat.

4.Fixerleflexibled'airuniquement(10)ala soupaped'entreedelacartouche d'enduit'detanchitee(1)entournant danslesensdesaiguillesd'unemontre jusqu'auserrage.

5.Faireglisserlabasedelacartouche d'endettd'etanchitedepneu(3) dans la fentedusommetducompresseur(6) pourlemaintienenpositionverticale. Veilleracequelatigedesoupapede pneusoitplaceepresdusolafinquele flexiblel'atteigne.
6.Retirerlechapeaudelatigedesoupape dupneudegonflenletournantnds senscontrairedesaiguillesd'unemontre.

7.Fixerleflexibled'enduitt'detanchéite/ air(2)alatigedelasoupapedepneu parrotationdanslesensdesaiguilles d'unemontrejusqu'auserrage.
8.Brancherlafiched'alimentation(9)dans lapriseelectriquepouraccessoiresdu vehicule.Debranchertouslesappareils desautresprisespouraccessoires.Se reporteraPriselectriques 105 Silevehiculeauneprised'alimentation pouraccessoires,nepasutiliser I'allume-cigarette.
Silevéhiculèn'estdotequéd'un allume-cigarette,l'utiliser.
Nepaspcinerlecordond'alimentation ducompresseurndanslaporteoula glace.
9.Demarrerlevhicule.Lemoteurdoit tournelorsqu'onutilisele compresseurd'air.
10.Enfoncerleboutondemiseen/hors
fonction(5)pourmettreenfonctionle
necessairedecompressuretenduit
d'etanchetedepneu.
Lecompresseurinjecteleproduitetl'air
Danslepneu.
Lemanometre(8)afficheinitialement
unepressioneleveelorsquele
compresseurinjectel'enduitd'etanchete
Danslepneu.Lorsquel'enduitest
completementreparticidanslepneu,la
pressionchuterapidementetcommence
as'eleveranouveauumomentoule
pneusegonfled'airuniquement.
11. Gonflerlepneujusqu'aatteindrela pressiondegonflagerecommandeà l'aidedumanometre(8).Lapressionde gonflagerecommandeeestindiqueesur l'etiquetted'informationsurlespneuset lechargement.SereporteràPressiondes pneus 351.
Lerelevédumanomètre(8) peut être plusélevéquelapressioneffectivedes pneulsorsquelecompresseuresten marche.Couperlecompresseurpourt obtenirunrelevéexactdepression.Le compresseurpeutétremisen/hors fonctionjusqu'àobtentiondelapression correcte.
Attention
Sivousneparvenezpasatteindrela
pressionrecommandedeauboutd'environ
25minutes,nepasconduiredavantagele
vehicule.Lepneuesttropsevereirement
endommageteinepeutetregonfleou
obturel'aidedunecessairede
compressuretd'enduitd'etanchite.
Retirerrafchedelapriseelectriquepour
accessoiretdevisserflexiblede
gonflagdelavalvedupneu.Sereporter
aProgrammed'assistancecoutiere420.
12.Enfoncerleboutondemiseen/hors
fonction(5)pourmettrehorsfonctionle
necessairedecompressuretenduit
d'etanchetedepneu.
Lepneun'estpasobturaetcontinuea
furjusqu'acequelevehiculerouleet
quel'endetuid'etancheteisoitrepartidans
lepneu.Parconsequent,lesétapes13-21doiventétreffectueesimmediatementaprèsl'etape12.
Étreprudentlorsdelamanipulationdunecessaïred'enduitd'étanchéitéc compresseurcarilrisquéd'etrechaud aprèsutilisation.
13.Débrancherlafiche(9)delaprise électriquepouraccessoiresduvécule.
14. Tournerflexibled'enduit'détanchéité/ air(2)danslesensantihorairorepourle déposerdelatigedesoupapedepneu.
15.Reposerlecapuchondelatigedevalve dupneu.
16. Retirerlacartouched'enduit(4)delafenteausommetducompresseur(6).
17. Fairetournerflexibled'airuniquement (10)danslesensdesaiguillesd'une montrepourleretirerdelasoupape(1) d'entreedecartouched'enduit d'etanchete.
18. Tournerl'enduitd'étanchéité/leflexible d'air(2)danslesensdesaiguillesd'une montredanslasoupapéd'entree(1)de cartouched'enduitd'étanchéitépour prévenirlesfuites.
372Entretienduvecule
- Replacerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9)aleur emplacementderangementd'origine.

20.Silepneuaplatpeutetregonfléala pressiondegonflagerecommandée, retirerl'étiqueteindiquantlavitesse maximaldelacartouched'enduit d'étanchéitéetlaplerdansunendroit bienvisible.
Nepasdépasserlavitéssefigurants sur cetteétiquettetantiquelepneu endommagen'estpasréparéou remplace.
21.Remettrel'equipementasaplace d'originedanslevehicule.
22.Parcouririmmédiatement8km(5mi) pourrépartirl'enduitdétanchéités dans lepneu.
23.S'arrerterdansunendroitsuretverifierla pressiondupneu.Sereporterauxétapes 1-10,sous«Utilisationdel'enduit
d'etanchéitétucompresseursn enduitd'etanchéitépourgonflurnpneusous-gonfle(nonperfore)'.
Silapressiondupneuachuteamoins de68kPa(10psi),c'est-à-diresousla pressiondegonflagerecommandee, arreterlevehicule.Lepneuesttrop endommagepourquel'enduit d'etanchitepuissel'obturer.Sereporter aProgrammed'assistantanceroutiere 420
Silapressiondespneusn'estpaschuté deplusde68kPa(10psi)parraporta lapressiondegonflagerecommendée, procederaugonflagedupneujusqu'atteindrelapressiondegonflage recommandée.
24.EssuyerI'enduitt'detanchitedelaroue, dupneuetduvheicule.
25.Mettreaurebutlacartouche(4)d'enduit d'etanchetechezunconcessionnaire localouconformementala reglementationlocaleetauxusages.
26. Remplacerlacartouched'enduit d'etancheteparunecartoucheneuve disponibleaupresdevotrec concessionnaire.
27.Apresapoirobturetemporairementp npeuaiaedunecessairedenduit d'etancheteetdecompresse,conduire
levéhiculechezunconcessionnaireagréedansunrayonde161km(100mi)pourfaireremplacérouréparerlepneu.
Utilisationdunecessaired'enduit d'etancheteetcompresseursansenduit d'etancheteipourgonflerunpneusous-gonfle(noncreve)
Lenécessairecomprénd:

1.Soupaped'admissiondecartouched'enduittd'etanchete
2.Flexible'enduittd'etanchete/d'air
3.Basedecartouched'enduit d'etanchéité
4.Cartouched'enduitd'etanchéitépour pneus
Entretienduvéhicule373
5.Boutondemarche/arrêt
6.Fenteausommetducompresseur
7.Boutondedegonflage
8.Manometre

9.Fiched'alimentation
10.Flexible'air
Siuinpneusedegonfle,evitertoutautre
dommageaupneuetalaroueen
conduisantreslentementversunterrain
plat.Allumerlesfeuxdedetresse.Se
reporterAFeuxdedetresse 念 153.
SereporteràAucasd'unpneuáplat>366 pour'dautresavertissementsdesecurité importants.
1.Retirerlecompresseurdeson emplacementderangement.Sereporter aStockagedelatroussecompresseuret jointd'etanchitedepneu374.
2.Retirerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9)depuisle basducompresseur.
3. Placerlecompresseursurlesolpresd npneuplat. Veilleracequelatigedesoupapede pneusoitplaceepresdusolafinquele flexiblel'atteigne.
4.Retirerlechapeaudelatigedesoupape dupneudegonflenletournantnds senscontrairedesaiguillesd'unemontre.
5.Fixerleflexibled'airuniquement(10)alatigedelasoupapedepneuparrotation danslesensdesaiguillesd'unemontre jusqu'auserrage.
6.Brancherlafiched'alimentation(9) dans lapriseelectriquepouraccessoiresdu vehicule.Debranchertouslesappareils desautresprisespouraccessoires.Se reporteraPriseselectriques 105 Silevhiculeauneprised'alimentation pouraccessoires,nepasutiliser I'allume-cigarette.
Silevéhiculèn'estdotequéd'un allume-cigarette,l'utiliser.
Nepaspincerlecordond'alimentation ducompresseurndanslaporteoula glace.
7.Demarrerlevéhicule.Lemoteurdoit tournelorsqu'onutilisele compresseurd'air.
8.Enfonceleboutondemiseen/hors fonction(5)pourmettreenfonctionne necessairedecompressuretenduit d'etanchetedepneu. Lecompresseurinjecteral'airuniquement danslepneu.
9.Gonflerlepneujusqu'aatteindrela pressiondegonflagerecommandee a l'aidedumanometre(8).Lapressionde gonflagerecommandeeestindiqueesur Iétiquetted'informationsurlespneuset lechargement.SereporteràPressiondes pneus351.
Lerelevédumanomètre(8) peut être plusélevéquelapressioneffectivedes pneuslorsquelecompresseuresten marche.Couperlecompresseurpourt obtenirunrelevantexactdepression.Le compresseurpeutétremisen/hors fonctionjusqu'aobtentiondelapression correcte.
374Entretienduvecule
Attention
Sivousneparvenezpasatteindrela
pressionrecommandedeauboud'd'environ
25minutes,nepasconduiredavantagele
vehicule.Lepneuesttropsevereirement
endommageteinpeutetregonfleou
obturelaaidedunecessairede
compressuretd'enduitd'etanchite.
Retirerlafchedelapriseelectrique pour
accessireetdevisserflexiblede
gonflagdelavalvedupneu.Sereporter
aProgrammed'assistanceroutiere 420
10.Enfoncerleboutondemiseen/hors
fonction(5)pourmettrehorsfonctionle
necessairedecompressuretenduit
d'etancheteidepneu.
Laprudenceestderigueurlorsdelam
manipulationducompresseurquipeut
etrechaudapresl'usage.
11.Debbrancherlafiche(9)delaprise electriquepouraccessoiresduvehicule.
12. Tournerflexibled'airuniquement(10) danslesensantihorairepourledéposer delatigedesoupapedepneu.
13.Reposerlecapuchondelatigedevalve dupneu.
- Replacerleflexibled'airuniquement(10) etlaprised'alimentation(9) aleur emplacementderangementd'origine.
15.Remettrel'equipementasaplace d'originedanslevehicule.
Lekitd'enduitd'etancheteétde
compresseurpossedeesadaptateurs
d'accessoiresplacedansuncompartment
Danslebasdesonlogementquipeutetre
utilisepourgonflerdesmatelas
pneumatiques,desballons,etc.
Stockagedelrousse compressuretjointd'etanchete depneu
Lenecessairedecompressuretenduit d'etancheteestdansunsacdanslazoneede rangementducompartmentarriere.
1.Ouvrirlehayon.SereporteràHayon 20.

2.Leverleplancherdechargement.
3.Déposerlesystemégedestionde chargement.SereporteràSystémedegestiondecompartmentutilitaire 95.

Entretienduvéhicule375
4.Tournel'ecrouderetenuedanslesens antihorairepourodeposcerlesacde nécessairedecompressuretenduit d'etanchete.
5.Retirerlenecessairedecompressuret enduitd'etanchéitédusac.
Pourrangerlenecessaied'enduit d'etancheteetdecompresseur,inverseles etapes.
Changementdepneu
Déposedupneudesecoursetdesoutils
Pouraccederalarouedesecourtetaux outils:
1.Ouvrirlehayon.SereporteràHayon 20.

2.Leverleplancherdechargement.
3.Déposerlesystemedegestionde chargement.SereporteràSystémedegestiondecompartmentutilitaire 95.

4.Tournel'ecrouaoreilles(3)danslesens antihorairepoureextrairelecric(1)etla clederoue(2).Placerlaboiteaoutils présdelaroueachanger.
5.Retirerlarouedesecoursetlapacer présdupneuplat.
Déposé'unpneurevêtin installation dupneuderechange
1.Effectueruncontróledesecuritéavant depoursuivre.SereporteràAucasd'un pneuaplat 366

2.Fairetournierlaclederoueversdansles sensantihorairepourdesserrertousles ecrousderoue,maisnepaslesretirer pourlemoment.
376Entretienduvéhicule
- Placerlecricpresdupneudegonflé.
Attention
S'assurerquelateteducricdelevages trouvedanslabonneposition,sinoncelapeutendommagerlevehicule.Toute réparationdécoulant'dunetelleerreurneseraisitpascouverteparlagarantie.

- Placerlatétedevageducrìa l'emplacementdecricleplusprochédu pseudégonflé.
L'emplacementdecricestindiquepar uneencochesemi-circulairesdansla membruremetallique.N'utiliserlecrica aucuneautreposition.

Avertissement
Ilestdangereuxdeseplacersousun vehiculemissurcric.Silevhiculequitte lecric,vousrisquezdegravesblessures, voireledeces.Nejamaisseplacersous unvehiculesoutenuuniquementpar uncric.

Avertissement
Lelevageduvéhiculesuruncrimal
placepeutendommagerlevéhiculeet
memelefairetomber. Pouréviterles
blessurestetdeségats,placerlatétud
crical'emplacementcorrectavantde
leverlevéhicule.

Avertissement
Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etdepasserdessouspoureffectuerun entretienouuneréparationsans l'equipementdesecuriteetlaformation adequats.Silevhiculeestdoted'uncric, celui-ciestconcuuniquemepour changerunpneuapl.Sivousl'utilise (Suite)
Avertissement(Suite)
adautresfins,vousoud'autres
personnespourriezetregravement
blessesoutuessilevhiculeglissaithors
ducric.Siuncricestoffertavecle
vehicule,nelutiliserquepourchangerun
pneuaplat.
Attention
Siuncricestutilisepoursoulevervehiculesansqu'ilsoitcorrectementpositionne,votrevehiculepeutetreendommage.Ensoulevantlevhiculesuruncric,eviterdetoucherlamouluredplastique.

5.Tournerlacléderouedanslesensdes aiguillesd'unemontrepoureleverlatete delevageducricjusqu'acequeles fentesdelateteducrics'inserentdans l'assismettalliquederriereeladecoupede lamoulureenplastique.Neplssoulever levehiculeacestade.
6. Placerl arousedesecourscompactepres desoi.
7. Tournerlacléderouedanslecric, dans lesensdaiguillesd'unemontrepour souleverlevéhicule.Eleverlevéhiculea unehauteursuffisantedusolpourque larouedesecourspuisseetreplacee souslepassagederoue.

8.Enlevertouslesécrousderoue.
9.Déposerlarouedontlepneuestcreve.

Avertissement
S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxquelleselleestattachée,les ecrouspeuventàlalongues desserrer.Larouepourraitalorsse detacheretprovoquerunaccident. Lorsdureplacementd'uneroue, enleverlarouilleoulasalete despiècesduvéhiculeauxquellesla roues'attache.Encasd'urgence,
(Suite)
Avertissement(Suite)
utiliserunlingeouunessuie-tout pourlefaire,maisutiliseringrungtoir ouunebrosseapoilsmétalliques ultérieurementpoursupprimerla rouilleetlasalete.

10.Enlevertouterouilleettoutesaletedes boulonsderoue,dessurfaces,de montageetdelarouedesecours.
11. Placerlarouedesecourscompactesurlasurfacedemontagedelaroue.
378Entretienduvecule

Avertissement
Nejaminsutiliserd'huilenidegraissesur lesboulonsetlescrous.Cecirisquerait dedesserrerlescrous.Lesrouesdu vehiculepeuventtomberetentrinerune collision.
- Remettreenplacesecrousderoue. Serrerchaqueecroulalamainjusqu'ace\
quelarouetiennesurlemoyeu.
13.Abaisserlevéhiculeenfaisanttournerle levierducricdanslesenscontrairedes aiguillesd'unemontre.

Avertissement
Unerouepourraitsedesserrerouse detachersilesécrousderouesontserrés defaconincorrecte.Lesécrousderoue doiventetreserresaideunclé dynamométriqueaucoupleadéquat prescritapresleurreplacement.Encas d'utilisationdécrousderoueaccessoires, respecterlecoupleprescritparle fabriquantdumarchésecondaire.Se reporteracapacitéspecifications 412pourscouplesprescritsdes ecrousderoued'origine.
Attention
Desécrousderouemalserréspeuvent
entrainerlapulsationdesfreinset
endommagerlerotor.Pouréviterdes
réparationscouteusesdesfreins,serrer
lesécrousderoueégalementet
fermement,dansl'ordreappropiéetau
coupleadéquat.Pourlecouplesederrage
desécrousderoues,sereporterala
rubriqueCapacitéspecifications412.

14.Serrerlesécrousderouefermementen croix,selonleschéma.
15.Abaissercompletementlecricletetretirerdesouslevehicule.
16.Serrerlesécroussderouefermènà l'aideledacléderoue.
Aumomentderememettreenplace!enjoliveur deroueoulechapeaucentraisurlaroue pleinegrandeur,serrerlessixcapuchersen plastiquealamainetleurdonnerunquart detoursupplémentaireaI'aidedelaclde deroue.
Attention
Lesenjoliveursderouenes'adapteront pasalarouedesecourscompactedu vehicule.Sivoustentezdeplacerun enjoliveurderouesurlarouedesecours compacte,l'enjoliveuroulareuedecourspeuventetreendommages.

Avertissement
Lerangementd'uncric,d'unpneou d'autreséquipements dansl'habitacle peutcauserdesblessures.Encasd'arrét brusqueoudecollision,l'équipementnon arrimepeutheurterquelqu'un.Ranger cespiècesal'emplacementcorrect.
Rangementdelarouedontlepneuest creve

1.Charnieresdehayon
2.Cable
3.Centredelaroue
4.Gachedeporte
Pourrangerlarouedontlepneuestcreve:

1.Retirerl'ensembledecablesdedessous larouedesecours,lecricetlesoutils, ouelletuiducric.
2.Silevehiculeestequipederouesen aluminium,retirerlepetitcapuchonen glissantdessouslarallongedel'axe.
3.Placerlepneudegonflédansle compartmentderangementarriere,ta tigedevalvefacea'arlarrereduvéhicule.
4.Tirerlecableaetraverslagachedeporte etlecentredelaroue.

5.Accrocherlecalalapartieexterieure descharnieresdehayon.
6.Accrocherl'autreextrémitéducâblesur lapartieextérieuredelacharniéred hayon,del'autrecôtéduécùhule.
7.Tirersurlecablepourvousassurerqu'il estbienaccroche.
380Entretienduvéhicule

8.S'assurerquelettubeenmetalestbien centresurlagache.Pousserletubevers I'avantduvehicule.
9.Fermerlehayonets'assurerqu'ilest complètementverrouille.
Larouedesecourscompacteestdestinée uniquelyaunusagetemporaire.La replacerparuneroueupleinegrandeurdes quepossible.
Rangementdelarouedesecourtdes outils
Pourrangerlarouedesecoursetlesoutils:
1.Ouvrirlehayon.SereporteràHayon 20.
2.Leverleplancherdechargement.
3.Déposerlesystemedegestionde chargement.
4.Replacerlarouedesecoursettousles outilstelquilsetaientrangésdansle compartmentderangementarriere.
5.Reposerlesystemedegestionde
chargementetleplancherde
chargement.
Larouedesecourscompacteestdestinée uniquelyaunusagetemporaire.La replacerparuneroueupleinegrandeurdes quepossible.
Laconduiteavecplusd'unpneude secourscompactalafoispeutentrainer lapertedufreinageetdelamaniability duvehicule.Cecipourraitcauserune collisionetvousoud'autrespersonnes pourriezetreblesses.Nepasutiliser qu'unseulpneudesecourscompacta lafois.
Sicevéhiculeestéquipéd'unerouede
secourscompacte,elleaétecompletement
gonflé àl'origine,maispeutperdredel'air
aufildutemps.Verifierrregulierementsa pressiondegonflage,quidoitetrede 420kPa(60psi).
S'arrereraussirapidementquepossibleet verifiersilarouedesecoursest correctementgonfléeapresl'avoirmontée surlevéhicule.Larouedesecourscompacts estdestinéeuniquemmentàunusage temporaire.Levêhiculesecomportera différemmentlorsquelarouedesecoursest monteetilestrecommandedenepas dépasser80km/h(50mph).Pourpreserver labandederoulementdelarouede secours,fairreréparerouremplaceraussivite quepossiblelepneustandardetremettrela rouedesecoursdanssonemplacementderangement.
Enutilisantunerouedesecourscompacte, lessystemesAWD(selonl'equipement),ABS etantipatinagepeuvents'engagerjusqu'ace quelarouedesecourssoitreconnueparle vehicule,specialementsurdesoutes glissantes.Adapterlaconduitepourreduire lerisquedepatinage.
Attention
Nepaspasserdansunlave-auto automatiqueequipederalsdeguidage quandvousemployezunpneudescours compact.Lepneudescourscompact peutrestercoincdanslesrailsd guidage.Cecipeutendommagerlepneu, Iaroueetpeut-etred'autrespiècesdu vehicule.
Nepasinstallerlarouedesecourscompact surd'autresvehicules.
Nepasmonlerpneudarouede
secourscompactsuruneroueordinaireou
vice-versa,carilsnes'adapteraiientpas.
Garderlepneudesecoursaroue
ensemble.
Attention
Leschainesaneignepourrontetre misessurlarouedesecourscompacte. Leurutilisationrisqued'endommagerle vehiculeainsiqueleschaines.Nepas utilisederchainesaneigesurlarouede secourscompacte.
Demarrageavecbatterie auxiliaire
Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord
Pourplusd'informationsausujetdelabatterieduvéhicule,sereporteràBatterie-AmériqueduNord>329.
Silabatterieestaplat,essayerdedemarrer levehiculeenreliantlabatterieacelled'un autrevehiculeavecdescablesvolants.Les indicationsquisuiventvouspermetront d'effectuercettemanoeuvreentoute sécurité.

Avertissement
AVERTISSEMENT:Lesbornesdebatterie, lescossesetlesaccessoiresconnexes peuventvousexposeradesproduits chimiques,notamentleplombetes composésduplomb,dontl'Etatde Californiesaitqu'ilsprovoquentlecancer etdesanomaliescongenitaiesoud'autres atteintsal'appareilreproducteur. Lavez-vouslsmainsapresavoirmanipulé (Suite)
Avertissement(Suite)
lespiles.Pourplusd'informations, consultezlesite www.P65Warnings.ca.gov.
Voir'layertissementaudosdelacouverture.

Avertissement
Lesbatteriespeuventvousblesser.Elles peuventetredangereusesparceque:
- Ellescontiennent del'acidequipeut vous brûler.
- Ellescontiennentugazquipeut exloserous'enflammer.
- Ellescontiennentsuffisamment d'électricité poursvousbrûler.
Sivousnerespectezpasexactementces
étapes, certainsoutousces éléments
peuventvousblesser.
Attention
L'ignorancedecesétapespeutcauserdes dégatscoûteuxauvéculequine seraientpascouvertsparlagarantiesur
382Entretienduvéhicule
Attention(Suite)
levéhicule.Ledémarrageduvéhiculeen poussantouentirantnefonctionnepas étrisquéd'endommagerlevéhicule.

1.Cossepositive (+) delabatteriedéchargee
2.Cossenegative(-)distantedebatteriedéchargee
3.Cossenégative(-)delabatterie enétat
4.Cossepositive (+) delabatterie enetat
Labornepositive (+) 1etlaborne négative-2dedemarrageavecbatterie d'appointdelabatteriedéchégesontdu cotec conducteurduvehicule.
Labornepositive (+) 4etlaborne négative(-)(3)dédémarrageavecbatterie d'appointsetrouventsurfabateriedu vehiculeservantdebatterieauxiliaire.
- Verifierl'autrevehicule.lldoitavoirune batteriede12voltsainsiqu'unsystem demassenegative.
Attention
Sil'autrevehiculenepossedepasse circuit12Vavecmassenegative,lesdeux vehiculesrisquementdesdegats.Utiliser uniquementunvehiculequipossedeun circuit12Vavecmassenegativepour demarrageaumoyend'unebattery d'appoint.
- Positionnerlesdeuxvehicules de maniereacequilsnesetouchentpas.
3.Serrerlefreindestationnementet mettrelaboitedevitiesduvéhicule enpositiondestationnement(P),pour uneboitedevitiessautomatique,ouen positiondepointmort,pouruneboite
devitessesmanuelle.SereporteraleSelectiondelapositionedstationnement(P)249.
Attention
Sidesaccessoressontlaissesso
tensionoubrancheschpendantlaprocedure
dedemarrageparcables,ilspourraient
etreendommages.Lesréparationsne
seraientpascouvertesparlagarantiedu
vehicule.Sipossible,eteindreau
débranchertousaccessoiresdansles
deuxvehiculeslorsdudemarrageavec
batteried'appoint.
4.Couperlecontact.Eteindretoutesles lampesetaccessoiresdesdeuxvehicules, al'exceptiondesfeuxdedetressesi nécessaire.

Avertissement
Unventilateurelectriquepeutcommencer àtourner,memesilemoteurestarréte, etvousblesser.Garderlesmans,les vêtementsetlesoutilsal'écartdes ventilateurs.

Avertissement
L'utilisation'uneallumetteprérsd'une batteriepeutprovoqueruneplosion desgazdebatterie.Despersonnesont étéblessésparcesexplosionset quelques-unessontmèmedevenues aveugles.Utiliserunelampedeponchesi vousavezbesoindeplusd'éclairage. Léliquidedebatteriecontientdel'acide quipeutvousbruler.lfautéviterdele toucher.Siparmégardevusen éclaboussezdanslesyexousurlapeau, rinceral'eauetfaireimmédiatement appelàunmédecin.

Avertissement
Lesventilateursetautrespiècesmobiles dumoteurpeuventprovoquerdegraves blessures.Garderlesmansal'écart despiècesmobilesunefoisquele moteurestenmarche.
5.Brancherunedesextremiteseducable positif (+) rougealaborenegative (+) delabatterieaplat.
- Connector'l'autreextrémitéeducable positif (+) rougealabornepositive (+) delabatterieeenbonétat.
- Connecteruneextrémitéducablenégatif (-)noiralaborenégative(-)delabatterieenbonétat.
8.Brancherl'autreextrémitéeducablenoir négatif(-)aupointdemisealamasse (-)delatourell'd'amortisseurducoté conducteurpourtabatteriedéchargee.
9.Démarrerlemoteurduvéhiculede dépannageetlaissersonmoteurtourner auralentipendantaumoins quatreminutes. - Essayerdefaiedemarrerlevehicule dontlabatterieetaiddechargee.S'ilne demarrepasapresquelquesessais,le vehiculedoitetrerepare.
Attention
Silescablesvolantsnesontpas raccordésoudeposésdanslebonordre, uncourt-circuitélectriquepeutsurvenire endommagerlevehicule.Lesréparations neseraientpascouvertesparlagarantie duvehicule.Toujourssraccorderetdéposer lescablesvolantsdansl'ordrecorrect.en
(Suite)
Attention(Suite)
s'assurantquelescablesnesesetouchent
pasetquilsnesontpasencontactavec
uneautrepiècemétallique.
Retraitdescablesvolants
Inverserlaséquencepourdéposerlerscâbles dedémarraged'appoint.
Aprésédémarrageduvéhiculeenpanneet avoirretirélescablesvolants,leaisserau ralentipendantplusieursminutes.
Remorquageduvéhicule
Attention
Letransportincorrectd'unvehiculeen pannepeutcauserdesdommagesau vehicule.Utiliserdessanglesdepneu appropriéspourfixerlevehiculeala dépanneusea plateaue.Nepasattacherou accrocherauncadre,undessousde caisseounellementdesuspensionnon spécifiécdessous.Nepasdéplaceres vehiculesaveclespneusdel'essieu moteursurlesol.Lesdommagesnesont pascouvertsparlagarantieduvéhicule.
384Entretienduvéhicule
Attention
Levhiculepeutetreequiped'unfreinde stationnementelectriqueet/oud'un levierdevitesseSeletonique.Encasde perted'alimentationdelabatteriede 12volts,lefreindestationnement electriqueneputpasetredesserreele vehiculeneputpasetremisaupoint mort.Despatinsapneusoudeschariots doiventetreutilissouslespneusnon roulantspoureviteroutdommagelors duchargement/dechargementdu vehicule.Lefaitdetrainerlevhicule causeredesdommagesnoncouvertspar lagarantieduvhicule.
Attention
Levéhiculepeutétreequipéd'unœillet deremorquage. Uneutilisationincorrecte del'oeilletderemorquagepeutcauserdes dommagesauvêhiculeetn'estpas couverteparlagarantieduvéhicule.Sile vehiculeenestequipe,utilserl'oeilletder remorquagepourchargerlevéhiculesur unedépanneuseapartird'unesurface plane,oupourdéplacerlevéhiculesur (5
Attention(Suite)
unetriscourtedistanceapied.L'oeillet deremorquagen'estpasconcupourla récapurationhorsroute.Levéhiculeodit étreenpositionN(pointmort)avecle freindestationnementélectriquerelâché enutilisantI'oeilletderemorquage.
Contacterunservicederemorquage professionnelsilevhiculeenpannedoit étretransporté.GM recommandeune dépanneuseaplateaupourletransportd'un vehiculeenpanne.Utiliserdesrampes pour réduirelesanglesd'approche,sinécessaire.
Siéquipé, unoeilletderemorquagepeut étresituéprésdupneudesecoursoudu cricdesecours. Nepasutiliser l'eellet de remorquagepourretirerlevéhiculede la neige,delaboue,dusableoudufossé.Les fildsdel'eelletderemorquagepeuventavor desfilsàdroiteouà gauche.Fairepréuve deprudenceeninstallantouenretirant l'eelletderemorquage.
LevêhiculedoitêtreenpositionN(point mort)etlefreindestationnementélectrique doitêtrerelachélorsduchargementdu vehiculesurunedepanneuseàplateau.
- Silevéhiculeestéquipéd'unmodestdationdelavageautomatiqueetd'une alimentationdebatterie12volts,serreporter«Modedestiationdelavage automatique»sousBoitedevitesses automatique 252pourplacerlevéhiculesurN(pointmort).
- Silabattery12voltstépuiséet/oule moteurnedémarrepas,levéhiculenesé déplacepas. Essayerédémarrerlie vehiculeavecunbatteried'appoint.Se reporteràDemarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord>381etsi ledémarrageavecunbatteried'appoint réussit,recommencerlaprocedure «Modedestationdelavage automatique’.
- Encasd'échecudémarrageavecbatterie d'appoint,levéhiculenesèdéplacepas. Despatinsàpneusoudeschariots doiventtreutilisésouslespneusnon roulantspouréviterd'endommagerle vehicule.
Entretienduvéhicule385
Pointsdefixationavant

Levehiculeestequipepepointsdefixation specifiquespourtladepanneuse.Cesorifices peuventetreutilisespourtirerlevhicule depuisunesurfacederouteplatesurune remorqueuseaplateau.
Remorquaged'unvehicule récréatif
Leremorquagerécreatifdevéhiculessignifieremorquerlevéhiculederriereunauterehicule,commepareexemplederriereuneautocaravane.Lesdeuxtypesdemorquagerécreatifdevéhiculeespluscommunssontappeles «remorquagepneumatique»(remorquerlevéhiculeen
laissantlesquatrarouessurlaroute)et «remorquageavecchariot»(remorquerle vehiculeenlaissantdeuxrouessurlaroute etdeuxautresrouessureleveesaIaided'un appeareilappele«chariot').
Voicertaineschosesimportantesdontvous deveztenircompteavantd'effectuerun remorquagerecratif:
-
Prendreconnaissancedesloislocales concernantleremorquagerécreatifdev vehicules.Cesloispeuventvarierselonles régions.
Lacapacitéderemorquageduvéhicule tractant.S'assurer'd'avoirlules recommandationsdufabricantduvéhicule tractant.
Surquelledistancelevhiculesera-t-il remorque?Ceraintsvhiculesontsoumis adesrestrictionsconcernantlalongueur etladureependantlaquelleilspeuvent etrererormques.
LematiélderemorquageapproPRIe. Consultervotreconcessionnaireououn professionlenremorquagepourobtenir desconseilssupplémentairesresetdes recommandationsurleséquipements. -
Silevehiculeestprétaétremerque. Toutcommelapréparationduvécule pourdelongsdéplacements,ilconvient des'assurerquelevhiculeestpréta étremerque.
Attention
L'utilisationd'unboucliermontéal'avant delacalandreduvéhiculeremorqu pourraïtrestreindrelefluxd'airetcauser desdommagesàlatransmission.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvéhicule.Sivousutilisezun bouclier,n'enutiliserqu'unseulquise fixeauvêhiculederemorquage.
386Entretienduvéhicule
Remorquagepneumatique

Attention
Silevéhiculeestremorquéesquatre rouesausol,lesorganésdela transmissionpourraientére endommages.Lesréparationsneseraient pascouvertesparlagarantieduvéhicule. Nepasremorquerlevéhiculesquatre rouesausol.
Levehiculen'estpasconcunidestinéàetre remorquéaveclesquatrerouesausol.Sile vehiculedoitétreremorqué,utiliser un chariot.Sereporterauxinformations suivantessurleremorquageavecchariot.
Remorquageavecchariot

Placementdesrouesavantduvéhiculesur unchariot
1.Stationnerlevehiculeenfaceduchariot, surunsolplan,etcouperlecontactdu vehicule.
2.S'assurerquelefreindestationnement estdesserre.
3. Relacherlapédaledefreinetappuyer surleboutonENGINESTART/STOP( arrêt/ demarragedumoteur)pendant cinqsecondes.
4.Maintenirlapedefreinenfonceee appuyersurlecontacteurdrefreinde stationnementpendant15secondes
jusqu'acequeletemoinder rappel d'entretiendufreindestationnement clignote.
5.Pendantqueletemoinderappel d'entretiendufreindestationnement clignotetoujours,retirerlepieddela pedaledefreinetrelacherlecontacteur defreindestationnement.
6.Immediatement,appuyeranouveau brievementsurlecontacteurdrefreinde stationnementpendantqueletemoinder rappeld'entretiendufreinde stationnementcontinuedeclignoter.
7.Démarrerlevéhiculeetl'avancerpour placerlesrouesavantsurlechariot.
8. Placerlevéhiculeenpositionnde stationnement(P).
9.Couperlecontactduvehicule.
10.Souleverlecapot.
11.Quitterlevhiculeetattachedlertrain avantduvhiculeauchariot.
12.Débrancherlacossenégative(-)delabornedebatterie12volts.
13.Fermerlecapotduvehicule.
Descendrelevéhiculed'unchariot
1.S'assurerqueletrainavantduvehicule estfixesurlechariot.
2.Ouvrirlaporteetouvrirlecapotdu vehicule.
3.Rebrancherlacossenegative(-)surlabornedebatterie12volts.
4. Relacherlapédaledefreinetappuyer surleboutonENGINESTART/STOP( arrêt/ demarragedumoteur)pendant cinqsecondes.
5.Maintenirlapédaledefreinenfoncéeet appuyersurlecontacteurdefreinde stationnementpendantcinqsecondes jusqu'acequeletémoinderappe l'dentreiendufreindestationnement clignote.
6.Couperlecontact.
7.Detacherlevéhiculeetreculperpour descendrelesrouesavantduchariot.

Remorquageduveculeparl'arriere

Attention
Leremorquageduvéhiculeparl'arrière pourraitprovoquerdesdégàtsdontles réparationsneseraientpascouvertespar lagarantie.Nejamaisremorquervotre vehiculeparl'arrière.
Nepasremorquerlevehiculeparl'arriere.
Entretiendel'apparence
Entretienextérieur
Serrures
Leserruressontlubrifieesenusine. Utiliser unagentdedegivrageuniquementeras denecessiteabsolueetfairegraisserles serruresapresutilisation.Sereporterà Liquidesetlubrifiantisrecommandés 一 407.
Lavageduvéhicule
Pourpréserverlelustreduvécicule,elaver souvenirétéviterlesrayonsdirectsdusoleil.
388Entretienduvéhicule
Attention
Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsa basedepetrole,acidesouabrasifs,carils peuventendommagerlapeinture,le métaloulespiècesdeplastiquedu vehicule.Encassedommages,ces derniersnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.Desproduidsedef nettoyageapprovésontoffertsparle concessionnaire.Suivirelsdirectivesdu fabricantconcernantl'usageappropriédu produit,lesprécautionsdesecurité nécessairesettl'éliminationappropriée toutproduit'dentretienduvéhicule.
Attention
Eviterunlavageahautepressionaune distanceinférieurea30cm(12po)dela surfaceduvehicule.L'utilisation d'appareilsdelavagedontlapression excede8274kPa(1200psi)peut endommagerouarracherlapointureet lesautocollants.
Enutilisantunestationdelavage automatique, suivrelesconsignesdelavage. L'essuie-glaceavantetarriere(option)doit
etredésactive.Retirertouslesaccessoires quirisquentdesdégatsoudesinterférences avecéquipmentdelavage.
Bienrincerlevéhicule,avantetapresle lavage,afind'éliminercompletementles produitsdenettoyage.Silssechentsurla surface,ilspeuventlaisserdestaches.
Pouréviterderayerlefinioudelaisserdes tracesd'eau, sécherlasurfaceaIaided'un chamoisdouxetpropreoud'uneserviette encoton.
Nettoyagedescomposantssouslecapot
Attention
N'utiliserdehautepressionpouraucun composantducompartmentmoteur portantlesymbole
Cecipeutprovoquerdesdégatsquine sontpascouvertsparlagarantiedu vehicule.
Lessolvantsoulesnettoyantsagressifs peuventendommageriescomposantssous lecapot.L'utilisationdecesproduits chimiquesdevraitetreévitée.
Nerecommanderquedel'eu.
Unnettoyeuràpressionpeutétreutilise, maisilfautfaireattention.Lescritères suivantsdoiventététrerespectés:
- Lapressiondel'eaudoitetremaintenue endessousde14000KPa(2000PSI).
Latempératuredel'eaudoitetre inférieurea80°C(180°F). - Ilfaututiliserunebusedepulvérisationà grandanglede40degrésouplus.
- Labusedoitetremaintenueaaumoins 30cm(1ft)detoutesurface.
Soindefinition
L'applicationd'unscellanttransparentou d'uneiredumarchedespiecesderechange n'estpasrecommandee.Silessurfaces peintessontendommagees,consulterle concessionnairepourtfaireevalueretreparer lesdommages.Lesmatieresetrangères, commelechloruredecalciumetd'autres sels,lesagentsdéglaçant,l'huilette goudronpourroutines,laséved'arbre,les excrémentsd'oiseaux,lesproduitschimiques provenantdeschemineesindustrielles,etc., peuventnderommagerlefiniduvéhiculesi ellesdemeurentsurlessurfacespeintes.Au besoin,utiliserdesproduitsnettoyantsnon
abrasifscommandespourlessurfaces peintesafind'enleverlesmatieres étrangères.
Unciragealamainounpolissagedoux devraitetrefaitl'occasionpourenleverles résidusdelasurfacedepeinture.Consulter leconcessionnairepourobontenirdesproduits denettoyageapprovés.
Nepasappliquerdeciresoudeproducts Iustrantssurleplastic,levinyle, le caoutchouc,lesautocollants,lesimili-boisou lespeinturesmatessouspeinedeles endommager.
Attention
L'utilisation'dunelustreuserotativeounpolissageagressifsurunecouchedebase/couchettransparentedepeinturedefinitionpeutdegradercelle-ci.Utiliseruniquementdesciresedesperuitsa polirnonabrasifscususpourlacouchedebase/couchettransparentedepeinturedefinition'dunvehicule.
Pourpréserverl'aspectneufdelafinitionde peinture,stationnerlevéhicuedansun garageoulerécouvrir,autantquepossible.
Protectiondesmouluresmetalliques brillantesextérieures
Attention
Lemanquenettoyageetdeprotection desmouluresmetalliquesbrillantespeut blanchiretternirlafinitionouentrainer dupiquage.Cesdegatsneseraientpas couvertsparlagarantieduvéhicule.
Lesmouluresmetalliquesbrillantesdu vehiculesontenaluminium,chroméesouen acierinoxydable.Afind'évitertoutdégât, toutssuivrecesinstructionsnde nettoyage:
- Vérifierquelamoulureestfraîcheau toucheravantd'appliquertoutesolution denettoyage.
Utiliseruniquementdessolutionsnde nettoyageapprouvéespourt'aluminium, lechromeoul'acierinoxydable.Certains produitsontfortementacidesou contiennentdessubstancescalineset peuventendommagerlesmoulures. -
Toujourdsiluerunproduitdenettoyage concentreconformémentauxinstructions dufabricant.
-
Nepasd'utiliserdeproduitsdenettoyage quinesontpasdestinésaunusage pour l'automobile.
Utiliserunecirenonabrasivesurle vehiculeapresleavage,afindeproteger etdefaiedurerlafinitiondesmoulures.
Nettoyagedesfeuxextérieurs/ lentilles, emblèmes, décalques, etbandes
Pournettoyerlesphares,lesdiffuseurs extérieurs,lesemblèmes,lesautocollants,et lesrayures,n'utiliserquedel'eautièdeou froide,unchiffondouxetunnettoyantpour voitures.Suivrelesdirectivesdelarubrique «Lavageduvéhicule»danslsection precedente.
Lescouverclesdelampesontréalisésen plastique.Certainspossédentun recouvrementprotecteurUV.Ninettoyer,ni essuyerlescovouverclessecs.
N'utiliseraucundesproduitsuivantssurles recouvrementsdelampe:
Produitsabrasifsoucaustiques.
- Liquidesdelavageetautresproduits de nettoyagedansdesconcentrationsplus fortésquecellesssuggéréessparle fabricant.
390Entretienduvéhicule
- Solvants, alcools, carburantsetacontents, producesdenettoyageagressifs.
- Racleursdeplaceouautresobjectsdurs.
- Capuchonsetrecourentsdécoratifs après-ventependantqueleslampessoient allumées,àcausedelachaleurexcessive généree.
Attention
Sileslampesnesontpasnettoyées correctement,lerecouvrementpeutére endommagétcecineseraitpascouvert parlagarantiesurlevécule.
Attention
L'utilisationdeciresurdesbandes de finitionnoirsemi-brillantpeutaugmenter leniveaudebrillanceetgenerunereffet heterogenedelafinition.Nettoyerles bandessemi-brillantesuniquementavec del'eaufundasavon.
Prisesd'air
Enlavantlevéhicule, nettoyerlesdébrisdes prisesd'air,entrelepotetplepare-brise.
Systèmed'obturation

Levehiculepeutetreequipeid unsysteme d'obturationconcupouriderameliorer I'economiedecarburant.Garderlesysteme d'obturationallecartdesdebris,delaneige etdelagrace.Siletemoindecontroledu moteurs allume,verifiersilesysteme d'obturationnestexemptdedebris,deneige oudeglace.
Pare-briseetamesd'essuie-grace
Nettoyerl'exterieurdupare-brisea'aide d'unnettoyantpourglaces.
Nettoyerlesbalaisencaoutchoucal'aide d'untissunonnpelucheuxouunmouchoiren papierimbibedeliquidedelave-glaceou
d'undetergentdoux.Laversoigneusementpare-briselorsdunettoyagedesbalais.Lesinsectes,lessouilluresdelaroute,lasveetl'accumulationdesavon/cirelorsdesnettoyagespeutcauserdestraineesd'essuie-glaces.
Remplacerlesbalaisd'essuie-glaccessilsont usesouendommages.Lesdommages peuvent tetrecausésparunegrandequantite depoussiere,desable,desel,dechaleur,de soleil,deneigeetdeglace.
Caoutchoucsd'étanchéité
Appliquerunlubrifiantpourcaoutchoucs d'etancheteusurlescaoutchoucsd'etanchete pouraccroitreleurdurabilité,leurpropriete d'etanchésiationtpoureviterqu'ilscollent ougrincent.Graisserlescaoutchous etancheteaumoinsunefoisparan.Dans desclimatschaudsetsecis,ilpeutetre nécessairedeprocederadesapplications plusfrequentes.Lesmarquesnoireslaissees parlemateriauencauoutchoucsurles surfacespeintespuventetretiresen frottantavecunlingepropre.Sereporterà Liquidesetlubrifiantsrecommandés>407.
Pneus
Pournettoyerlespneus,utiliserunebrosseraideetunnettoyantpourpneus.
Attention
Sivousutilisezdesproduitsdeprotection depneusabasedepetrolesurvretvehicule,vousrisquezdedegraderla peinturedefinitionet/oulespneus. Lorsquevousappliquezunprotecteurdepneus,essuyertoujourstoutexcesde projectionsurtouteslessurfacespeintes duvecicule.
Rouesetgarnissagederoue
Utiliserunchiffondoux,propreavecdu savondouxpournettoyerlesjantes.Rincer ensuiteabondammentl'eauclaire,secher avecuneserviettepropreetdouce. Appliquereventuellesmentdelacire.
Attention
Lesrouesetleursgarnitureschromées peuvent têtreendommagéessivoussne lavezpasvotrevéhiculeapresavoirroulé surdesroutessaupoudrésdechlorure demagnésiumoudechloruredecalcium. Ceschloruressontutilisésurlesroutes encasdeverglasoudepoussière.
Attention(Suite)
Toujourslaverlespartieschromées à l'eausavonneuseaprésexpositionnces produits.
Attention
Pouréviterd'endommagerlasurfacedes rouesetdesgarnituresderoue,nepasutiliserdeproduitsagressifs,comcem certainissavons,produitschimiques,cires abrasives,produidsdenettoyageoubrosses.Utiliseruniquementdesproduits denettoyagehomologuesparGM.Nepasfairepasserlevehiculeparune stationdelavageautomatiqueutilisants desbrossesdenettoyagedereou/pneu aucarburedesilicone.Celapourrait provoquerdesdegatsdontlesréparations neseraientpascouvertesparlagarantieduvéhicule.
Systémedefreinage
Inspectervisuellesconduitesetles flexiblesdefreinpourverifierleurbon raccordement,leurfixation,lesfuites,les fissures,lesfrottements,etc.Verifierl'usure
desplaquettesdefreinàdisqueetl'étatde lasurfacedesdisques.Inspectertoutesles autrespiècesdesfreins.
Organesdeladirection, delasuspension etduchassis
Examinervisuelleslesorganedes direction,suspensionetchassisen recherchendegeats,desorganes manquantsoudesserrésoudesíndices d'usure,umoinsunefoisparan.
Inspectorladirectionassisteeenverifiantles connexionsélectriques,lesattaches,les fissures,l'effilochage,etc.
Verifiervisuellesmentlejointhomocinetique,
lessouffletsdecaoutchoucettesjoints
d'essieuenrecherchantdesfuites.
Lubrificationdesélémentsdelacarrosserie
Lubrifertouslesbarilletsdeserrure,toutes lescharnieresdecapot,dehayonetdela portedemetaldurreservoiracarburant,à moinsquelescomposantsnesoienten plastique.L'applicationdegraissedesilicone surlesboureletsdétanchéitéavecun chiffonpropreaugmenteraurlongévité, amélioreraleuretanchéitéettesempêchera decolleroudegrincer.
392Entretienduvecule
Entretiendudessousdelacarrosserie
Aumoinsdeuxfoisparan,auprintempset a'autonne,rincezabondammental'eaule dessousdelacrarrosseriepoureliminertout materiaucorrosif.Prenezsoindebnien nettoyertoutesleszonesoulaboueot autresdébrispeuvents'accumuler.
Nepasnettoyerdirectementaressionla boitedetransfertnilesjointsd'etanchite desortiedesessieuxavant/arriere.Une fortepressiond'aupeutbriserlesjoints d'etanchiteetcontaminerlesfluides,cequi diminueladureedeviedelaboite de transfertedesessieux,qu'ilfaudraalors replacer.
Tôleendommagee
Silevéhiculeestendommagétnecessitela réparationouleremplacementdelatôle, s'assurerquel'atelierderéparationde carrosserieappliqueunmatériau anticorrosionsurlespiècesréparéesou remplaceesafinderestaurerlaprotection anticorrosion.
Lespiècesderechangedufabricantd'origine assurerontlaprotectionanticorrosiontout enconservantlagarantieduvéhicule.
Finitionendommagée
PouréviterlacorroSION,corrigerrapidement lespetitesérafluresetrayuresavecdela peinturederetouchequevoustrouverez chezvosreconcessionnaire.Lesdommages importantsdelafinitionpeuventetre réparésdansl'atelierdedébosselagede vosreconcessionnaire.
Peintureendommagéeparretombées chimiques
Lespolluantsatmosphéiquespeuvent
tomberetattaquerlessurfacespeintesdu
vécique,causantainsimarbrues,
décolorationscirculairessetpetitspoints
sombresirreguliersssurlessurfacespeintes.
Sereporterà«Soindefinition»
précedemmentdanscettection.
Soininterieur
Pouréviterl'abrasiondesparticulesde saleté,ilfautnettoyerrégulierement l'intérieurduvécule.Avantd'utiliserdes produitsdenettoyage,lisezetsuiveztoutes lesconsignesdesecuréfigurantsur l'étiquette.Toutennettoyant'l'intérieur, ouvrezlesportesetlesglacesprourotbenir
unebonneventilation.Lesjournauxoules vêtementsfoncéspeuventtransférerla couleural'intérieurduvécule.
Attention
Enlevezimmediatementsnettoyants, leslotionspourlesmains,lacreme solaireetlerépulsifpourinsectesde toutesssurfacesintérieures,sinondes dommagepermanentspeuventen résultat.
Attention
Utilisezdesnettoyantsspecialement concuspourlessurfacesanettoyerafin d'evitertoutdommagepermanentau vehicule.Apliqueztouslesnettoyants directementsurunchiffondenettoyage. Nevaporisezpasdenettoyantsurles interrupteursoulescommandes.
Lorsquevousutiliszdesnettoyantsabase desavonliquide,suivezlesinstructionsdunnettoyantoudelasolutiondesavon spécifique pourlesinstructionsdedilution.
Attention
Pouréviterlesdégats:
- Nejaminsutiliserderasoirouautre objettranchantpoureliminerles salissuresdessurfacesintérieures
- Nejamaisutiliserunebrossea poilsdurs.
- Nejaminsfrotterunesurfacedefaçon agressiveouavecunepression excessive.
- Nepasmouillerlescomposants électriquesexposés.
- Nepasutiliserdedetergensalessive oudesavonsavaisselleavecedes dégraisants.Nepasutiliserdes solutionsquicontiennentdusavon fortoucaustique.
- Nepassaturerexcessivementle garnissagelorsdunettoyage.
N'tutilisernisolvantsniproduitsnde nettoyagecontenantdessolvants. - Nepasutiliserpasdelingettes désinfectantesparfuméesou contenantdel'eaujavel.Nepasutiliserpasdelingettesoude
(Suite)
Attention(Suite)
nettoyantsquipresententuntransfert decouleursurlalingetteouqui modifiert'l'apparencedelasurface interieurelorsqu'ilssontutilises.
- Nepasutiliserpasdedesinfectant pourlesmainsparfuméousousforme degel.Siledesinfectantpourles mainsentreencontactavecles surfacesintérieuresduvécule, épongerimmédiatementetnettoyer avecunchiffondouxhumidifiéavec unesolutiond'eau desavondoux.
Intérieurdesvrites
Pourlenettoyage,utilisezuntiuen microfibrehumidiféäl'eau. Essuyezles goutteletteslaisséessurplaceavecun chiffonpropreetsec.Sinécessaire,utilisez unnettoyantpourvitresducommerceaprés avoirnettoyéäl'eauclaire.
Attention
Pouréviterlesrayures,nejamaisutiliser deproduitsdenettoyageabrasifssurles vitresdelavoiture.Lesproduitsde
(Suite)
Attention(Suite)
nettoyageabrasifsouunnettoyage agressifpeutendommagerledégivreur delalunettearriere.
Lenettoyagedupare-briseal'eauucours destroisixpremiersmoisattenuela formationdebuée.
Couverclesdehaut-parleur
Passerdoucement'aspirateurautourdes couverclesdeshaut-parleurspournepasles endommager.Nettoyerlestachesavecde I'eauunsavondoux.
Mouluresenduites
Lesmouluresenduitesdoiventetre nettoyees.
Lorsqu'ellesssontlegerementssouillies,les essuyeravecuneepongeounchiffon douxnonpeluchexhumide.
Lorsqu'ellessonttrissouillees,utiliserde I'eauchaudesavonneuse.
Vingle/caoutchouc
Siéquipéd'unsolenvinvyleetdetapisde solencaoutchouc,utilisezunchiffondoux et/ouunbrossehumidifiéa'éaupour
394Entretienduvéhicule
enleverlapoussiereetlasaleté. Pourun nettoyageplusapproffondi,utilisezune solutiond'eauletdesavondoux.

Avertissement
N'utilisezpasdenettoyantscontenantdu silicone,desproduitsa,basedecireou desnettoyantsquiaugmententa brillancedessolsetdestapisenvinyle/ caoutchouc.Cesnettoyantspeuvent modifierdemanierepermanente l'apparenteletletoucherduvinyle/ caoutchoucetrendrelesolglissant. Votrepiedpourraitglisserpendantque vousconduisezlevehiculeetvous pourriezperdrelecontrole,cequi entraineraitunecollision.Vousou d'autrespersonnespourriezetreblesses.
Tissu/Moquette/Daim
Commencerparpasserl'aspirateursursurla surfaceavecunemboutabrossesouple. Siunemboutabrossed'aspirateurest utilise,nel'utiliserquesurletapisdesol. Avantlenettoyage,retirerendouceur autantdesaletésquepossible:
- Epongerlesliquidesavecdupapier absorbant, jusqu'acequ'ilneresteplus desaleté.
- Pourlessouilluressolides, eneliminerle maximumavant'aspiration.
Pournettoyer:
1.lmbiberd'eaunchiffongrandteint propreetnonpelucheux.Unchiffonen microfibresestrecommandepoureviter letransfertdesfibressurlestissusou lestapis.
2. Eliminerl'excèd'humiditéjusqu'àlafin desgouttes'exprimantduchiffonde nettoyage.
3.Commencerabaordexterieurdela salissureetfrotterdoucementversle centre.Replierlechiffonappliqueala salissureafinqu'ilrestepropreetpour eviterd'incrusterlasalissuredansletissu.
4.Poursuivrejusqu'adaldisparitiondu transfertdeteintedelasouillureau lingedenettoyage.
5.Silasalissuren'estpascompletement enlevée,utiliserunesolutionssavonneuse doucepuisensuiteuniquementdel'eau claire.
Siunesouilluresubsiste,utiliseraubesoin unproduitdennettoyagedeselleriedu commercéouundétachant.Testerune petitezonedissimuléepourlarsistancede lateinteavantd'utiliserunproduitquelconque.Siuneaureoleseforme, nettoyertoutelasurface.
Aprèslenettoyage,utiliseruneservietteen papierpouréliminerl'excessd'humidité.
Nettoyagedessurfacestresbrillanteset InformationsurlevehiculeetAffichages delaradio
Utiliseruntissumicrofibresurlessurfaces trésbrillantesoulesaffichagesduvécuile. Pourcommencer,utiliserunebrosseapoils douxpourenleverlessaletéspouvantrayer lasurface.Nettoyerensuitedoucementen frottantavecunchiffonmicrofibre.Ne jamaisutilisereproduitàvitresoude solvants.Laveralamainregulierémentle chiffonmicrofibre séparément,enutilisant dusavondoux.Nepasutilerédécolorant oudeproduitadoucissant.Rincer minutieusementetsécheral'airavantla prochaineutilisation.
Attention
Nepasfixerededispositifaventoussesur l'ecran.Celapourraitprovoquerdes dégâtsetneseraitpascouvertparla garantieduvéhicule.
Tableaudebord,cuir,vinyle,autres surfacesenplastique,peinturesaible brillianceetsurfacesenboisnaturel a poresouverts
Utilisezunebrosseapoilsdouxpourenlever lapoussieredeboutonsetdesfentesdu grouped'instruments. Utilisezunchiffondouxenmicrofibreshumidifiéal'eaupour enleverlapoussiereetlessaletésdetachedes. Pourunnettoyageplusapprofondi,utilise unchiffondouxenmicrofibreshumidifié avecunesolutiond'eau desavondoux.
Attention
Letrempageoulasaturationducuir,en particulierducuirperforé,ainsique d'autressurfacesintérieures,peuvent causeresdommagespermanentents. Essuyezl'excessd'humiditédecessurfaces aprèslettentoyageetlaisses-lessecher naturellement.N'utilisezjamaisde
(Suite)
Attention(Suite)
chaleur,devapeurouedetachants. N'utilisezpasdeliquidescontenantde l'alcooloudessolvantssurlessiigesen cui.Rutilisezpasdenietoyants containantdusiliconeoudesproduitsa basedecire.Lesnettoyantscontenant cessolvantspeuventmodifierdemaniere permanentel'apparenteetletoucherdu ciiroudesgarnituressouples,etnesont pasrecommandes.
Nepasutiliserdenettoyantsaméliorantle brilliant,enparticuliersurtableaudebord. Laréflexionpeutaffectorlavisilitéau traversdupare-brisedanscertaines conditions.
Attention
L'utilisation dedésodorisants d'atmosphèreapeutcauserdesdégats définitifsauxplastiquesetauxsurfaces laquées.Encasdecontactd'untel produitavecunplastiqueouunesurface laquéduvéhicule,nettoyer immEDIATIMENTaumoyend'unchiffon imbibéd'une solutionsavonneusedouce. (Suite)
Attention(Suite)
Lesdégàtscauseésparlesdésodorisants d'atmosphèrenesontpascouvertspara garantie.
Filetderangementducouvercle compartmentutilitaire
Selonl'equipement,lelaveravecdel'eau tiédeetundetergentdoux.Nepasutiliser dejavellisantchlor.Lerinceral'eaufoide, puisleséchécomplètement.
Entretiendesceinturesdesecurité
Maintenirlesceinturesdesecuritepropres etsches.

Avertissement
Niblanchirniteindrelessanglesdes ceinturesdesecurite.Celarisquerait d'affaiblrconsiderablementlessangles. Encasd'accident,ellesspourraientnepas fourniruneprotectionadequate.Nettoyer etrincerlessanglesdesceinturesde sécuritéuniquemental'aidedesavon douxet'deutide.Laissersecherles sangles.
396Entretienduvéhicule
Tapisdeplancher

Avertissement
Silatailledutapisdesol'n'estpas
adapteeouquecelui-cin'estpas
correctementinstallé,ilrisqued'entraver
lespedaies.Lefaitd'entraverles
mouvementsdpsedalespeutentrainer
uneaccelerationinvolontaireet/ou
augmenterladistanced'arretcequipeut
provoquerunecollisionetdesblessures.
S'assurerqueletapisdesol'n'entravepas
ledeplacementdespedaies.
Suivrelesdirectivesuivantesconcernant l'utilisationappropriédestapisprotecteurs:
- Lestapisdesolenéquipementsd'origine sontconcuspourvotrevecicule.Siles tapisdesoldoventetreremplaces,ilest recommendéd'acheterdestapisdesol certifiésparGM.LestapisdesolonGM peuvent nepass'adaptercorrectementet peuventinterfereraveculespèdales. Vérifieztoujoursquelestapisdesol n'interférentpasaveculespèdales.
Nepasutilerdetapisdeplanchersile vehiculen'estpaséquipéd'unedispositif deretenudetapisdeplancherducôt conductor.
Utiliserletapisprotecteurenplaçantle boncôtéverslehaut.Nepaslereturner.
- Nerienplacersurletapisprotecteurdu cotec conducteur.
Utiliserunseultapisdesolducote conducteur.
- Nepassuperposerlestapisdesol.

Boutonderetenue
Certainsvehiculesdisposentdetapisde planchermunisd'undpositifderetenuedetypeboutonpression.
Déposetreplacementdestapisdesol
1.Tirersurl'arrieredutapispourledeverrouilleretlenlever.
- Pourreposerletapisduplancher, aligner sonouverturesurlecrochetetenfoncer letapisenplace.
3.5'assurerqueletapiseststable.Verifier qu'ilninterferepasaveculespedales.
Nettoyagedestapisdesolen caoutchouc(tapistoutessaisonset revetementsdesol)
VoirVinyle/caoutchouc,sousSoinintérieur 392pourdesinformationsmimportantessur lenettoyage.
Entretienetmaintenance
Généralités
Généralités 397
Programmed'entretien
Programmed'entretien. 398
Interventionsd'applicationspéciale
Interventionsd'applicationspéciale...404
Maintenanceetentretien
supplémentaires
Maintenanceetentretien
supplémentaires. 404
Fluides,lubrifiantsetpièces
recommendees
Liquidesetlubrifiants
recommendés. 407
Piescederechanged'entretien.....408
Enregistrementdestravauxd'entretien
Enregistrementdestraux
d'entretien. 410
Généralités
Votrevéhiculereprésenteunimportant investissement.Cechapitredécritles opérationsdemaintenancenecessairesdu vehicule.Suivréprogrammepouréviter lesimportantsfraisideréparationentrainés parunemaintenanencenégigéeou inadequate.Cecipeutégalementcontribuer àmaintenirlavaurduvéhiculeencasde vente.llenvadelareponsabilitédupropriétäredefaireeffectuertoutela maintenancerequise.
Votreconcessionnairepossèdedes techniciensformésquipeuventeffectuerla maintenancerequiseunutilisantdespièces derechéanged'origine.Cestechniciens possédentl'outillageet'l'équipementsplus récentdiediagnosticrapideetpréci. De nombreuxconcessionnairestravaillentlesoir etlesamedi.Proposeuntransportde courtoisiétuneréservationenignepour facilitlerlesentretiens.
Votreconcessionnaireconnaitl'importance delafournituredeservicesdemaintenance etderéparationdesprixcompétitifs.Avec destechniciensentrainés,leconcessionnaire estlemieuxplacepoureffectueramaientancedederoutetellequeles
vidangesd'huile,lespermutationsdepneu etautresinterventionsdemaintenance tellesquecellesquiconcernentlespneus, lesfreins,lesbatteryisettesbalais d'essuie-glace.
Attention
Lesdommagesdusaunemaintenance incorcorrectepeuventconduireade couteusesreparationsetpeuventnepas etrecouvertsparlagarantiesurle vehicule.Lesintevalsdemaintenance, lesverifications,lesinspections,les liquidesetlubrifantsrecommandessont importanspourtmaintinirlevhiculeen bonatatdefonctionnement.
Nepasutiliserdeproduitsderinçage chimiquesnonapprovésparGmsurle vehicule.L'utilisationdeproduitsderinçage,desolvants,deproduitsnde nettoyageoudelubrifiantsnon approvésparGMpeutendommagerle vehicule,necessitantdesréparations onereusesnoncovertesparlagarantieduvéhicule.
Lapermutationdespneusetlesservices nécessairessontdelaresponsabilitédupropriétareduvécicule.Ilestrecommandé
398Entretienetmaintenance
defaireeffectuercesinterventionstousles 12000km / 7500mi Unemaintenance correcteduvehiculecontribueamaintenirle vehiculeenbonétat,favorisel'economie de carburantetreduitssemissionsgazeuses duvehicule.
Étantdonnelamaniérd'utiliserlevéhicule, lesbesoinsmaintenancevariant.ills peuventxigerdesverificationsetservices plusfréquents.Lesinterventionsplus féquentescocernentlesvehicules suivants:
- Transportendespassagersetdescharges dansleslimitesrecommandées.Ces limitesfiguresurlétiquette d'informationsurlespneusette chargementduvéhicule.Sereporteràla rubriqueLimitesdechargeduvehicule 239.
- Sontconduitissurdebonsrevêtements routiersalavitesseautorisée.
Utilisentlecarburantrecommande.SereporteralarubriqueCarburantrecommande 293.
Sereporterall'informationausujetdes interventionsdemaintenanceplus fréquentes-tableaudemaintenance normale.
Lesinterventionssupplémentaires concernendescirconstancesd'utilisation sévères:
Utilisationprincipaledsanletraficurbain partempschaud.
- Principauxrajetsenterrainaccidentéou montagneux.
- Tractionfréquented'uneremorque.
Conduiteavitesseeeleveoucompétitive.
Taxi,policeoulivraison.
Sereporteral'informationconcernantles interventionssupplémentaires maintenance-tableaud'utilisationdansles circonstancessevères.

Avertissement
Lesinterventionsdemaintenancepeuvent etredangereuseseblesser.N'effectuer demaintenancequeisill'information nécessaire,lesoutilsetequipement correctssontdisponibles.Sinon,consulterVoireconcessionnairerepourfaireeffectuer letravailparuntechniciencompétent.Se reporteraEntretienparlepropriétaire 311
Programmed'entretien
Vérificationsetservicesparle propriétaire
Verifierleniveaud'huilemoteur.Sereporter àHuileamoteur316.
Unefoisparmois
- Verifierlapressioniondegonflagedespneus. SereporteràPressiondespneus>351.
- Examinerledegred'usuredespneus.Se reporteralInspectiondespneus359.
- Verifierleniveauaudeliquidedevale-glace avant.SereporteràLiquidedevale-glace 327
Vidanged'huilemoteur
Lorsdel'affichagedummessagePROCEDEZAU CHANGEMENTD'HUILEBIENTOT,l'huile moteuretleftridenoventetreemplaces avantlesprochains1000km(600mi).En roulantdanslesconditionsideales,le systemededureredeviedel'huilemoteur peutnepasindiquierlanecessited'entretien duveciculejusqu'aunan.Lhuilemoteuret lefittredoventetreemplacesaumoins unefois'anetlesystemedeurederedevie del'huilepeutetreréinitialise.Votrec concessionnairedisposedetechniciens
qualifiésquieffectuerontcetravailé réinitialiserontlesysteme.Silesystemede duréedeviedel'huilemoteurestréinitialisé accidentellement,l'opérationdevidangeredoit s'effectuerauplustard5000km(3000mi) aprèsadernièreintervention.Lesystemede duréedeviedel'huiledoitetreréinitialisé aprèschaquevidange.Sereporterà Indicateurd'usured'huileamoteur>318.
Remplacementduifltreaairdumoteur
QuandlemessageREMPLACERALAPROCHAINEVIDANCEDHUILEs'affiche,lefiltraeirmoteurdoitetreemplacelorsduchangement'huilemoteursuivant.QuandlemessageREMPLACERLEFILTREAIRDUMOTEURBIENTOT's'affiche,leftilteairmoteurdoitetreemplacelapremiereopportunite.Reinitialiserlesystemedeuredeviedufiltreairmoteurapurresleremplacementdecefiltre.VoirSystemedeuredeviedufiltreairdumoteur 319
Absorbeurd'humiditédeclimatisation (replacertouslesseptans)
Lesysteme medeclimatisationexigeun
entretientouslessepts.Cette
interventionnécessitereremplacementde
l'absorbeurd'humiditéafindefavoriserla
longévitéét'efficacitédusystemedeclimatisation.Cetteinterventionpeutére complexe.Consultezvoteconcessionnaire.
Permutationdespneusetinterventions requisestousles12000km(7500mi)
Permuterlesroues,sirecommandepourle vehicule,eteffectuerlesinterventions suivantes.SereporteràPermutationdes pneus>359.
Vérifierleniveaud'huilemoteuret lepourcentagerestandeduréedeviède l'huile.Aubesoin,remplacerl'huile moteuretleftré.Réinitialiserlesysteme deduréedeviédhuile.Sereporterà Huileamoteur316et Indicateurd'usured'huileamoteur318.
- Verifierlepourcentagededuredeviedu filtrreaair.Sinecessaire,remplacerle filtrreaairdumoteuretreinitialiserle systemededuredeviedufiltreaairdumoteur.VoirSystemededuredeviedufiltreairdumoteur 319.
- Vérifierleniveaudeliquidedeferfroidissementdumoteur.Sereporterasystemederefroidissement 一 3 2 1
- Verifierleniveauaudeliquidedeclave avant.SereporteràLiquidedeclave 327
- Verifierlapressiondegonflagedespneus. SereporteràPressiondespneus>351.
- Examinerl'usuredespneus.Sereportera Inspectiondespneus359.
- Verifierl'absencedefuites.
- Inspectorlesystemémedefreinage.Voir Entretienextérieur387.
- Examinervisuellesmentlescomposantsdedefinition,desuspensionetdechassisenrechercheantoutproblème,ycomprisdesfissuresoudel'usuredanslessouffletsencaoutchouc,despiècesdesserresoumanquantes,outoutetraced'usure,aumoinsunefoisparan.VoirEntretienextérieur>387.
- Examinerladirectionassisteteencequi concernelesconnexionsélectriques,le grippage,lesfissures,l'effilochage,etc.
- Examinervisuellesmentlesdemi-arbreset lesarbresd'entrainementenrecherchant touteusureexcessive,toutefuite de lubrifiantet/outoutdegat,notament desbossesoudesfissuresdetube,dujeu dejointhomocinetiqueoudejointde cardan,dessouffletsfissurésou manquants,descolliersdesoufflet desserrésoumanquants,dujeuexcessif
400Entretienetmaintenance
surlepaliercentral,desfixations desserresoumanquantes,etdesfuites parlesjointsd'essieu.
- Verifierlescomposantsdusystemede protectionpassive.Sereporterà Verificatiodusystemedesecurite 念 59.
- Inspectervisuellementlecircuitde carburant,ycomprislestémede vapeursdecarburant(EVAP)pour rechercherdesdégatsoudesfuites. Contrôlevissuellementlafixation,le branchement,l'acheminementetl'étatde touslestuyauxdecarburant,conduites devapeursetflexibles.
- Examinervisuellesmentlecircuit d'échéppementetlesémentsde protectionthermiquesenrecherchantdes composantsdesserrésétendommages.
Lubrifierlescomposantsdelacarrosserie. SereporteràEntretienextérieur>387. -
Vérifierlemécanismedefreinde stationnementetdestationnements dela boitédevitessesautomatique.Sereporter àStationnement:verificiationdufreinet dumécanismedestationnement(P) 330.
-
Vérifieriapédadéaccelerateuren recherchantdesdommages,destraces d'effortsimportantsoudugrippage. Remplacerselonlesbesoins.
- Inspectorvislementleverinagazet rechercherdestracedusure,desfissures ouautresdommages.Controlerla capacitédemaintienenpositionouverte duverin.Sicettecapaciteestfaible,faire réparerleverinagaz.Sereporterà Vérin(s)agaz→332.
- Verifierladatedepereemptiondel'enduit d'etanchetedepneu(option).Sereporter àNecessairedecompressuretenduit d'etanchete368.
- Examinerleraildestoitsouvrantsetle joint(option).SereporteràToitouvrant 35 .
Entretienetmaintenance401
| Interventionssupplémentaires requisesduprogramme maintenance-utilisationnormale | 12000km/15000mi | 24000km/15000mi | 36000km/22500mi | 48000km/30000mi | 60000km/37500mi | 72000km/45000mi | 84000km/52500mi | 96000km/60000mi | 108000km/75000mi | 120000km/82500mi | 132000km/97500mi | 156000km/97500mi | 168000km/105000mi | 180000km/112500mi | 192000km/127500mi | 204000km/127500mi | 216000km/135000mi | 228000km/142500mi | 240000km/150000mi | |
| PermuterlespneuseteffectueriesInterventionsnecessaires. Vérifierleniveauhullemoteuretlepourcentagedurée deviedel'huile.Remplacerhullemoteuretletrefit, sinécessaire. Vérifierlepourcentagedurédevieett'étatdufltreàir dumateur.Changerlefiltréàirdumoteur,sinécessaire.(1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Remplacerleftriftréairdel'habitaclet.(2)✓✓✓✓✓✓ | ||||||||||||||||||||
| Moteurturbo2.0Uniquement:remplaceresbougies d'allumage.Examineriesfilset/oucapuchonsdéougie. | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||||
| Moteurturbo3.6Uniquement:remplaceresbougies d'allumage.Examineriesfilset/oucapuchonsdéougie. | ✓ | |||||||||||||||||||
| Remplaceréliquidédessieuarrière,encasdetransmission intégrale(AWD).(3) | ✓ | |||||||||||||||||||
| Vidangeretremplirécircuitderefroidissementmoteur.(4)✓ | ||||||||||||||||||||
| Examinervisuellementiescourrodesd'entrainment d'accessores.(5) | ✓ | |||||||||||||||||||
| Remplaceréliquidédefrein.(6) | ||||||||||||||||||||
| Remplaceresbalaisd'essuie-glaceavantetarrière.(7) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Remplacerésverinsagazdesupportdelevagedecapotet/oudecarrosserie.(8) | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||||
| Remplacementeddissiccateurdeclimatisation.(9) |
402Entretienetmaintenance
Notesdepied-interventions supplémentairesrequisesduprogrammede maintenance-utilisationnormale
(1)Outouslesquatreans,selonlapremiere occurrence.Encasdeconduiteenconditions poussiereuses,inspecterleftiltreachaque changementd'huile,ouplssouventaubesoin.VoirFiltreairdumoteur>320.
(2)Outouslesdeuxans,selonlapremiere occurrence.Lefiltreaaird'habitatcupleut devoiretreemplaceplusfréquemmenten casdeconduitedansdeszonesimpactées parunecirculationdense,unemauvaise qualitédel'air,desniveauxdepoussière élevés,oudesallergenesenvirnamentaux. Leremplacementdufiltreaaird'habitatcle peutégalementétrenécessaireenprésence d'undébitd'airréduit,debuésurles glaces,oud'odeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminerquand remplacerleftrile.
(3)Nepasdirectementlavernouspressionla boitedetransfertet/oulesjoins d'etanchete desessieuxavantatarriere.A pressionlevee,l'eauuttraverserles jointsd'etanchiteetcontaminerleliquide, cequidiminueladureedeveuitedela boitedetransfertet/oudesessieux,qui devrontalorsetreemplaces.
(4)Outousleincinqans,selonlapremiere occurrence.SereporterataSystemede refroidissement 一 3 2 1
(5)Outousles10ans,selonlapremiere occurrence.Rechercheruneffilochage,des fissuresexcessivesetautresdegats. Effectuerleremplacementencasdebeson.
(6)Remplacerleliquidedefreintousles cinqans.SereporterLiquidedefrein 328
(7)Outousles12mois,selonlapremiere occurrence.Sereporterareplacementdes balaisd'essuie-glace331
(8)Outousles10ans,selonlapremière occurrence.SereporteràVérin(s)àgaz 332.
(9)Remplacerledessiccateurde climatisationtouslesseptans.
Entretienetmaintenance403
| Interventionssupplémentaires requisésduprogramme maintenance-utilisationsévère | 12000 km/15000 mi | 24000 km/15000 mi | 36000 km/22500 mi | 48000 km/30000 mi | 60000 km/37500 mi | 72000 km/450000 mi | 84000 km/52500 mi | 96000 km/600000 mi | 108000 km/750000 mi | 120000 km/825000 mi | 1320000 km/900000 mi | 1360000 km/975000 mi | 1680000 km/1050000 mi | 1800000 km/1125000 mi | 1920000 km/1275000 mi | 2040000 km/1290000 mi | 2160000 km/1350000 mi | 2280000 km/1425000 mi | 2400000 km/1500000 mi | |
| Permuteriespneuseteffectueriesinterventionsnecessaires. Vérifierleniveauaudhullemoteuretlepourcentagededurée deviedelhulle.Remplacerl'hullemoteuretletreflitre, sinécessaire. Vérifierlepourcentagededuréedevieett'étatduflittreàir dumoteur.Changerlefiltréàirdumoteur,sinécessaire.(1) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Remplacerelfiltretairdel'habitacle.(2)✓✓✓✓✓✓ | ||||||||||||||||||||
| Moteurturbo2.0Uniquement:remplaierlesbougies d'allumage.Examinerlesfilset/oucapuchonsdebougie. | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||||
| Moteurturbo3.6Uniquement:remplaierlesbougies d'allumage.Examinerlesfilset/oucapuchonsdebougie. | ✓ | |||||||||||||||||||
| Vidangezelleliquedeboiteautomatique.✓✓✓ | ||||||||||||||||||||
| Remplacerelliquideddessieuarrière,encasdetransmission intégrale(AWD).(3) | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||||
| Vidanger et remplir le circuit de refroidissement moteur.(4) | ✓ | |||||||||||||||||||
| Examinervisuellementlescourriesd'entrainment d'accessores.(5) | ✓ | |||||||||||||||||||
| Remplaiereliquidedefreir.(6) | ||||||||||||||||||||
| Remplaierlesbalaisd'essuie-glazeavantetarrière.(7) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||
| Remplaierlesverinsagazdesupportdelevagedecapotet/oudecarrosserie.(8) | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||||
| Remplaierledessiccateurdeclimatisation.(9) |
404Entretienetmaintenance
Notesdepiied-interventions supplémentairesrequisesduprogrammede maintenance-utilisationssevere
(1)Outouslesquatreans,selonlapremiere occurrence.Encasdeconduiteenconditions poussiereuses,inspecterleftiltreachaque changementd'huile,ouplussouventau besoin.VoirFiltreairdumoteur>320.
(2)Outouslesdeuxans,selonlapremiere occurrence.Lefiltreaaird'habitaclepeut devoiretreemplacéplusfrequemmenten casdeconduitedansdeszonesimpactees parunecirculationdense,unemauvaise qualiteled'air,desniveauxdepoussiereleves,oudesallergenesenvirnamentaux. Leremplacementduftrelaird'habitacle peutegalementtrenecessaireenpresence d'undebidtd'airreduit,debuéesurles glaces,oud'odeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminerquand replacerlefiltrre.
(3)Nepasdirectementlavernouspressionla boitedetransfertet/oulesjoints d'etancheteedesessieuxavantaretriere.A presionélevée,l'eauuttraverserles jointsd'etancheteétcontaminerleliquide, cequidiminueladureedevieutiledela boitedetransfertet/oudesessieux,qui devrontalorsètéréemplaces.
(4)Outouslescinqans,selonlapremiere occurrence.Sereporterasystemede refroidissement321.
(5)Outousles10ans,selonlapremiere occurrence.Rechercheruneffilochage,des fissuresexcessivesetautresdegats. Effectuerleremplacementencasdebesoin.
(6)Remplacerleliquidedefreintousles cinqans.SereporteràLiquidedefrein 328
(7)Outousles12mois,selonlapremiere occurrence.SereporteràRemplacementdes balaisd'essuie-glace331
(8)Outousles10ans,selonlapremière occurrence.SereporteràVérin(s)àgaz 332.
(9)Remplacerledessiccateurde climatisationouslesseptans.
Interventionsd'application spéciale
Véhicules commerciauxexncasd'usage séveréuniquement:lubrifierles composantsduchassistoustueschangementsd'huile.
. Fairelaverlasous-carrosserie.Sereporter à «Entretiendelasous-carrosserie» dans Entretienextérieur387
Maintenanceetentretien supplémentaires
Votrevéhiculereprésenteuninvestissement importantétunentretien appropripeut aideraèviterdefuturesréparations couteuses.Pourconserverlesperformances duvécicule,desservicesd'entreitien supplémentairespeuventétrenécessaires.
Ilestrecommandequevotreconcessionnaire effectuecesservices:sestechniciens qualifiésconnaissentlemieuxvotrevéhicule. Votreconcessionnairepeutégalement effectueruneévaluationminutieuseavec uneinspectionmulti-pointspourvous indiquerquandvotrevéhiculepeut nécessiteruneattention.
Lalistesuivanteestdestinéeaexpliquerles servicesetlesconditionsarecherchequi peuvent indiquerlesservicesrequis.
Batterie
Labatterie12voltfournitI'electricitequi permetdefaiedemarrerlemoteuret d'utilisertouslesaccessoireselectriques supplémentaires.
- Pouréviterlespannesetl'échécede démarrageduvéhicule,labatteriedoit conservertoutesapuissancede démarrage.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnaireposseddentl'équipement dediagnosticquipermetdetesterla batterieetd'assurerquelesconnexionset lescâblessontexemptsdecorrosion.
Courroies
- Lescourriospeuventexigerle remplacementencasdebruitoud'indices defissureoudeseparation.
- Lestechniciensformésduconcessionnaire ontaccèsauxoutilsetàl'équipment leurpermettantd'examinerlescourroies etdelesregleroudelesremplacersi nécessaire.
Freins
Lesfreinsarretentlevehiculeetsons essentielspourlasecurite.
- Lessignesd'usuredesfreinspeuvent incluredesbruitsdiversetunedificulté d'arrêt.
- Lestechniciensformésduconcessionnaire disposentd'outilsetd'équipements d'examendesfreinsetrecommandent lespiècesdequalitéconcuespourle vehicule.
Liquides
Lesniveauauxcorrectsdeliquideetlesliquides
approvésprotégentlessystemes
composantsduvéhicule. Sereporterà
Liquidesetlubrifiantisrecommandés>407
pourconnaitrelesliquidesGMhomologues.
- Leniveaud'huilemoteuretdeliquidede lave-glaceavantdoitetreverifiéchaque appointdecarburant.
- Leslampesdugrouped'instrumentsde bordpeuvents'alignerpourindiquerun basniveauaudeliquideexigeantun appoint.
Flexibles
Lesflexiblestransportentlesliquidesetdoiventetreregulierementexaminéspourverifierl'absencedefissuresetdefuites.Encasd'inspectionmultipoint,votrecessionnairerepeutexaminerlesflexiblesetconseillerunremplacementéventuel.
Éclairage
Lefonctionnementcorrectdesphares,des feuxarriereetdesfeuxstopestimportant pourvoiretetrevusurlaroute.
Vérifierlespharesdanselscassuivants: baissedeluminosite,absenced'éclairage, fissuresetdommages.Lesfeuxstop doitêtreverifiésperiodiquementpour s'assurerqu'ilss'éclairentpendantle freinage.
- Encas'd'inspectionmultipoint,votrecconcessionnairepeutverifierleslampeesconstaterlesproblèmeséventuels.
Amortisseursetjambesdeforce
Lesamortisseursettesjambesdeforce contribuenteaunesuspensionssouple.
Desindicesd'usuresontentreautresdes vibrationsduvolut,unrebondissement ouuneoscillationaufreinage,un allongementdeladistanced'arrétetune usureinégaledespneus.
- Dansecadredel'inspectionmultipoint, lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexaminer visuellesmentlesamortisseursettes jambesdeforceenrecherchantdestraces
406Entretienetmaintenance
defuite,depannedejointedommages.1speuventconseilleruneprotectionencasdebesoin.
Pneus
Lespneusdoiventétregonflés,permutéset équilibréscorrectement.Lemaintiendes pneuspeutéconomiserl'argent,lecarburant ainsiquéréduirelerisquèdepannde depneu.
- Lesindicesdelanécessitéreplacementdespneussontl' apparitiondedeuxouplusieursindicateursd'usure,lepercementducaoutchouc,desfissuresoudescoupuresdanslabandedereulementoulesparoisdupneu,ungonflementouuneséparationdanslepneu.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexamineret recommanderlespneusadéquats.Votre concessionnairepeutégalementéquilibrer lesrouesetpneuspourun fonctionnementregulierduvéhiculea touteslevitesses.Votreconcessionnaire vendetentretientlespneusdemarque.
Entretienduvecicule
Pourcontribueral'étatneufduvécule,les
produitsd'entretiensontdisponibleschez
voitréconcessionnaire.Pourl'informationsur
lamanièredenettoyeretdeprotéger
l'intérieuret'l'exterieurduvécule,se
reporteraSoinintérieur 一 3 9 2 et
Entretienextérieur 一 3 8 7
Géométrie desroues
Lageométriedesrouesestessentiellepour uneusureoptimaledespneusetledrendementduvécule.
- Lesindicesdedefautdegeométriesont untirage,uncomportementincorrectdu vehiculeouuneusureinhabituelles pneus.
Votreconcessionnaireposse de I'equipementrequispourcorrigerla géométriedesroues.
Pare-brise
Lasecurite, I'aspectetlavisilitéexigentde maintenirlepare-brisepropreet transparent.
- Desrayures, desfissuressetdeséclats sontdessignesdedommages.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexaminerle pare-briseetrecommanderun remplacementcorrectéventuel.
Lamesd'essuie-glace
Lesbalais d'essue-glacedoiventetre nettoyesetmaintenusenetapourfournir unevisionclaire.
Unfonctionnementincorrect d'essuie-glaceatraverslepare-brise,des raclettesusesesouséparéessontdes signésd'usure.
- Lestechniciensformésdu concessionnaire peuvent vérifier les balaisd'essuie-glacet effectuerlesremplacementsnecessaires.
Fluides,lubriantsetpiècesrecommendées
Liquidesetlubrifiantssrecommandes
Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, ou par leurs spécifications, y compris ceux ne figurant pas ici, sont disponibles chez vos reconcessionnaire.
| UsageLiquide/lubrifiant | |
| BoitèdevitésautomatiqueLiquidedeboîte | devitésautomatiqueDEXRON-VI. |
| Liquide de refroidissement | Mélange à 50/50 d'eau potable propre, et utiliser uniquement le liquide de refroidissement DEX-COOL.VoirlarubriqueSystémederefroidissement®321. |
| HuilemoteurHuilemoteurconformé | àlaspecificationdexosIdelaclassedeviscositéSAEcorrecte.L'huile ACDelco dexos1 entièrement synthétique est recommendée. Se reporter à Huile à moteur ⇒ 316. |
| Loquetdecapot,loquetsecondaire,pivots,ancrage deressort,liquedéchément | LubrifiantLubriplateenaérosoloulubrifiantssatisfaisantauxexigencesdelanormeNLGIn°2, catégorieLBouGC-LB |
| SystémedefreinagehydrauliqueLiquidifiedefre | nhydrauliqueDOT4 |
| Barilletsdeserrureàclé,capotetcharnièresde portes | Lubrifiantàusagemultiple,Superlube.Consultervotreconcessionnaire. |
| Lave-glacedepare-briseLiquidédelave-gla | cedepare-briseautomobilerépondantauxexigencesdeprotectionantigel régionales. |
408Entretienetmaintenance
Piecesderechanged'entretien
Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou Specification peuvent être obtenues auprès de la vente concessionnaire.
| PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièceACDelco | ||
| Filtreaïrdumoteur | ||
| MoteurL42.0L | 23321606A3212C | |
| MoteurV6de3.6L | 23321606A3212C | |
| Filtreaùhuiledumoteur | ||
| MoteurL42.0L | 55495105PF66 | |
| MoteurV6de3.6L | 12693541UPF63R | |
| Filtreaùairdel'habitacle13508023CF185 | ||
| Bougies | ||
| MoteurL42.0L | 5550435441-103-IP | |
| MoteurV6de3.6L | 1264678041-130 | |
Entretienetmaintenance409
| PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièceACDelco | ||
| Lamesd'essuie-glace | ||
| Avantcôtéconducteur-60cm(23.6po) | 84586337- | |
| Passageravant-45cm(17,7po) | 84574892- | |
| Arrière-30cm(11,8po) | 84215609- | |
410Entretienetmaintenance
Enregistrementdestravauxd'entretien
Une fois l'entretien prevu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien danslscasesprevuesaceteffet.Conservertouslesreusd'entretien.
| DateKilométrageEntretienparServicesréalisés | |||
Donnéstechniques411
Donnéstechniques
Identificationduvéhicule
Lenumérod'identificatiodu vehicule(NIV). 411
Identificationdespicesde rechange. 411
Donnéesssurlevéhicule
Capacitéspecifications.412
Acheminementdelacourroied'entrainementdumoteur..415
Identificationduvéhicule Lenumérold'identificationdu vehicule(NIV)

Ils'agidel'identificateurlegalduvéhicule. Ilsetrouvésuruneplaquefixéedansle coinavantdutableaudebord,côte conducteur.Ilrestvisibleàtraverspe-brisedepuis'extérieurdevrotevhicule.Lenumérod'identificationdu vehicule(NIV)setrouvauissur'létiquettes deconformitéduvécuile,ainsiquesur votretitreetvotrecertificat d'immatriculation.
Identificationmoteur
LehuitiemecaracteredenuNIVestle code-moteur.Cecodesertàidentifierle moteurduvéhicule,sescaractéristiquêtes sespiècesderechange.Sereporterà
«Caracteristiquesdumoteur» sous Capacitésetspecifications412pourle code-moteurduvéhicule.
Identificationdespiècesde rechange
Ilsepeutquel'etiquettedecertification apposeesurlemontantcentralcomporteun longcode-barresscannabelpourrechercher lesrenseignementssuivants:
- Numérod'identificationduvéhicule(NIV)
Ladésignationdumode - Desrenseignementsssurlapointure
- Optionsdeproduction
Sicetteétiquetteneportepasdelargocode barres,voustrouverzcesinformationssur uneétiquetteapposSESousleplancherde chargement,al'intérieurdel'etagerede rangementduchargement.
412Donnéstechniques
Donnéesssurlevéhicule
Capacitéspecifications
Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure métrique et anglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommends 407.
| Application | Capacités | |
| UnitésmetriquesUnitésanglises | ||
| FluidefrigorigènedeclimatisationPourlevolumedechargeetletypederéfrigérantdela | climatisation,sereporteràl'étiquetterelativéauréfrigérantplaceesouslacapot.Consultervotreconcessionnairepourdeplusamples renseignements. | |
| Systémederefroidissementdumoteur* | ||
| Moteur2.0LL4 | 9,0L9,5pintes | |
| Moteur2.0LL4avecCVCarrière | 10,6L11,2pintes | |
| MoteurV6de3.6L | 10,6L11,2pintes | |
| Moteur3.6LV6avecCVCarrière | 12,0L12,7pintes | |
| MoteurV63.6Lavecsystemederefroidissementintensif | 10,5L11,1pintes | |
Donnéeotechniques413
| Application | Capacités | |
| UnitésmetriquesUnitésanglises | ||
| MoteurV6de3,6LavecCVCarrièreeatsystemederefroidissementà hautrendement | 12,2L12,9pintes | |
| Huilemoteuravecfiltr | ||
| Moteur2.0LL4 | 5,0L5,3pintes | |
| MoteurV6de3.6L | 5,7L6,0pintes | |
| Réserveirdecarburant | ||
| Tractionavant | 73,4L19,4gal | |
| Tractionintégrale | 82,1L21,7gal | |
| Coupledeserrated'écrouderoue | 190 N·m | 140lbpi |
| Les capacities indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, replir jusqu'àu niveau indiqué, selon les recommendations du précédent manuel, puisverifierleniveauauduliquide. | ||
| *Les valeurs de capacité du système de refroidissement du moteur sont basées sur l'intégrality du système de refroidissement et ses composants. | ||
414Donnéstechniques
\section*{Caracteristiquesdumoteur}
| MateurCodeNIVBoitedev | tessesÉcartementdesélectrodes | |
| Mateur2.0LL4(LSY)4Automatique0,65-0,75mm(0,026-0,030po) | ||
| MateurV63.6L(LGX)SAutomatique0,80-0,90mm(0,031-0,035po) | ||
| L'écartement des electrodes de bougies d'allumage est pré-réglé par le fabricant. Il est déconseilé de modifier ce réglage car cela risque d'endommager lesbougiesd'allumage. | ||
Donnéstechniques415

Acheminentdelacourroied'entrainementdumoteur

416Informationduclient
Informationduclient
Informationduclient
Proceduresatisfactiondela
clientèle. 416
Bureaud'assistanceaclientele....418
Assistancetechniqueauxutilisateursdteletéscripteurs. 418
Centred'aideenignealcliente...419
Programmederemboursementde mobilitéGM. 419
Programmed'assistanceroutiere.....420
Fixerdesrendez-vouspour
l'entretien. 421
Programmedevicuulede
courtoisie. 422
Réparationdodommagescaéspar unecollision. 423
Informationsausujetdelacommandedespublications. 425
Frequencesradio: déclaration. 425
Déclarationdesdéfectuosités promettantlasecurité
Commentsignerlesdéfectuosités prompettantlasécuritéa gouvernementdesÉtats-Unis......426
Commentsignalerdesdefectuosités compromettantlasecuritéau gouvernementcanadien.4
Commentsignalerdesdefectuosités prompommettantlasecuritéa
GeneralMotors. 427
Enregistrementdedonnéesduvéhicule etpolitiquesurlavieprivée
Enregistrement dedonnées duvehicule etpolitiquesurlavieprivée.....427
Cybersecurite. 427
Enregistreursdedonnées d'évenement. 428
OnStar. 428
Systèmeinfodividissement......429
Informationduclient
Proceduresatisfactiondela clientele
Votresatisfactionlessservicesàtitre
gracieuxsontimportantspourle
concessionnaireepourGMC.Normalement,
toutcasserapportantalaventeouau
fonctionnementduvéhiculeserarésolupar
lesservicedesventesouleservice
après-ventedevotreconcessionnaire.
Toutefois,etendépitdesmeilleures
intentionsdetouteslespartiesintéressees,
ilpeutseproduiredesmalentendus.Sivotrecasnesemblepasavoirrecutoute
l'attentionqu'ilméraitit,ilestconseilléde
prérendesmesuressuivantes:
Premièrepipe:Discuterdevosproblèmes avecunmembredeladirectiondu concessionnaire.Normalement,les problèmespeuventetrerésolusrapidement aceniveau.Sileproblémeadejété presentéauchefduservicedesventes,au chefduserviceapres-ventureouauchefdu servicedesiècesetaccessoires, communiqueraveclepropriétareoule directeurgénéraldevotreconcessionnaire.
Deuxieme tape: Si, après savoir consultéun membrdeladirectionduconcessionnaire,voircasnepeutetreresolusansaideextérieure,appelerauxEtats-Unisle1-800-462-8782.AuCanada,apperlecentre d'assistancealaclientedelaGeneral MotorsduCanadaau1-800-263-3777(anglais),ouau1-800-263-7854(francais).
Nousvousrecommandonsd'utiliserle
numerosansfraisipourobtenirrapidement
del'aide.Soyezprétafournirles
renseignementsssuivantsauconseillerdu
Centred'assistancealaclientèle:
- Numérod'identificationduvéhicule(NIV). Voustrouverezcnumérosurlecertificat depropriétéduvéhiculeouletitre, oussurlaplaquettefixéeaucoinssupérieur gauchédutableaudebordetvisibleà traverslepare-brise.
- Nometadresseduconcessionnaire.
Ladatedelivraisonduvéhiculeetle kilométrageactuelacompteur.
LorsquevouscontactezGMC,serappeler queleproblèmeseraprobabilitéresolu danslesétablissementsd'un concessionnaire.C'estpourquoinousvous suggeronsd'effectuerd'abordlapremière étape.
TROSIÈMEÉTAPE—Propriétaires
américains:GeneralMotorsetvoretre concessionnaires'engagentatoutmettreen oeuvrepourquelepropriétäireduvéhicule neufsoitentiérmentsatisfait.Toutefois, sivousdeviezresterinsatisfaitapresavoir suivilesprocéduresdécritesauxétapeslet 2,vouspouvészvousinscrireauprogramme Bureaud'ethique commerciale(BBB)LIGNE AUTOpurfaireappliquervosdroits.
LeprogrammeBBBAUTOLINEestune initiativehorstribunauxadministreeparla BBBNationalPrograms,Inc.pourl'arbitrage delitigesrelatifsauxréparations automobilesouaI'interpretationdela garantielimited'unnouveauvehicule. Memes'ilyalieuderecouriracette solutiond'arbitragesansformalismevant d'entrepreneurreneactioneventuellevevant lestribunaux,ceprogrammen'imposeaucun fraislacauseestgeneralemententendue dansundeld'environ40jours.Sile commandeurn'estpasdd'accaveclacisionayanteteprisedanslecasen question,cettedecisionpeutetrerejeteeet touteautreactiondisponiblepeutetre enterprise.
Ilestpossibledecommuniqueravexe programmeBureau'ethiquecommerciale (BBB)LIGNEAUTOparlebiaisdelalgene telephoniquesansfraisouenecrivanta I'adressesuivante:
BBBAutoLine,un subdivision BBBNationalPrograms,Inc.
1676 International Drive Suite550
McLean,VA22102
Telephone:1-800-955-5100
Ceprogrammeestdisponibleauxrésidents des50EtatsetdudistrictdeColumbia.
L'admissibilitéaceprogrammedépendde l'annéedefabricationduvécicule,deson kilométrageetplusddiversautres
facteurs.LaGeneralMotorsserservele
droidemodifierleslimitations
d'admissibilité/t/oud'interromprésa participationaceprogramme.
TROISIÉMEÉTAPE—Propriétaires
canadiens:Sivousestimezquevos questionsnerecoiventpaslareponseque vousattendezapresavoisuivilaprocedure decriteauxétapes1et2,laCompagnie
GeneralMotorsduCanadatientavous
418Informationduclient
signalerqu'elleadhereaunprogrammede mediation/d'arbitragegravit.Ceprogramme permitl'arbitragedesdifferendsavecles propriétaires,ausujetderéclamations concernantdesproblèmesdefabricationet d'assemblage.ilconsisteenl'examendes faitsparunaribtreetiersetimpartial,etpeut inclureuneaudienceinformelledevantcet arbitre.Ceprogrammeestconcufedefaconà cequel'ensembleduprocessusde reglementdulitige,depuislemomentou vousdéposezuneréclamationjusqu'ala décisionfinale,nedépassepasenviron 70jours.Nouspensonsquenotre programmeimpartialloffredesavantages parraportauxtribunauxdelaplupartdes juridictionscarilestinformel,rapideetsans frais.
Pourplusderenseignementsssur I'admissibilitéauProgrammed'arbitrage pourlesvehiculesautomobilesauCanada (PAVAC),composer Gratisementle 1-800-207-0685ouappelerleCentre d'assistancealaclientedeGeneralMotors au1-800-263-3777(anglais)ouau 1-800-263-7854(francais),ouecrineau:
Programmedemédiationetd'arbitrage
c/oCentred'assistancealactientèle
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Codepostal:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa, Ontario L1H8P7
Lademandedevaetreaccompagnéedu numérod'identificationduvéhicule(NIV).
Bureaud'assistancealclientèle
GMCencouragesesclientsàcomposerle numérod'applég Gratuitpourobrotenirde l'aide.Toutefois,siunclientdésireécréou envoyeruncourrièlàGMC,ildoitse reporterauxdéssessuivantes
États-UnisetPortoRico
Centred'assistanceaiaclienteledeGMC P.O.Box33172 Detroit,MI48232-5172 www.gmc.com 1-800-GMC-8782(1-800-462-8782) 1-888-889-2438(pourappareilsteléscripteurs (ATS)) Assistanceceroutiere:1-888-881-3302 AuxilesViergesaméricaines: 1-800-496-9994
Canada
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Centred'assistanceaIaclientele,codepostal :CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa,OntarioL1H8P7
www.gmc.ca
1-800-263-3777(anglais)
1-800-263-7854(français)
1-800-263-3830(pourappareilstéléSCRIPTeurs (ATS))
Assistanceroutiere:1-800-268-6800
Outre-mer
Prièredecommuniqueravecles établissementslocauxdelaGeneralMotors.
Assistancetechniqueaux utiliseursdetéléSCRIPTeurs
Pouraiderlespersonnesquisouffrent desurdite,quisontmalentendantes,ouquiondestdifficultésd'élocutionetquiutilisentdestelphonesatexte(TTY),GMCdisposed'unéquipmentTTYdisponibledanssoncentre d'assistancealclientèle.N'importequelutilisateurTTYauxÉtats-Unispeut communiqueravecGMCencomposante:1-888-889-2438.LesutilisateursrdeTTYau Canadapeuventcomposerle1-800-263-3830.
Centred'aideenligneala clientèle
LeGMCOwnerCenter(Etats-Unis) my.gmc.com
Apprenez-endavantagesurles
caracteristiquesdevotrevehicule,achetezet
gerezvosservicesconnectetvosvplans
OnStar,etaccedezauxinformationsd
diagnosticspecifiquessavotrevehicule.
Avantagesdesmembres
:Telechargerdesguidesduproprietearetvisionnerdesvideosexplicativespecificuesauxvehicules.
F:Consulterdesprogrammesd'entretien, desalertesetlesinformationsdiediagnostic embarqueduvéhicule.Programmerdes rendez-vouspourentretien.
:Consultezlesrelevesdesservicedevrot concessionetajoutezlesvotres.
:Selectionnerunconcessionnaireet consultersonemplacementsurunecarte, sesnumerosdetelephoneetsesheures d'ouverture.
:Effectuervotresuividel'informationde garantieduvhicule.
:Consulterlesrappelsencourspar
numérod'identificationduvécicule(NIV).Se
reporterLenumérod'identificationdu
vehicule(NIV)411.
Gérezvotreprofiletvosinformations depalement.Consultezlesgainsdevotre CartePrimesGMetvospointsPrimes MyGMC.
Clavardenigneavecdesconseillers.
Visitezmy.gmc.cometcréezuncomptedes aujourd'hui.
GMCEOwnerCenter(Centredes propriétairesGMC)(Canada) mygmccanada.ca
VisiterlesiteduCentredespropriétairesde GMCaI'adressemymgmcana.ada(en anglais)oumy.gmcana.ada(enfrancais) pouraccederadesavantageirmaiserecsauxoffertssurlesitedesEtats-Unis.
Programmederemboursementde mobilitéGM
GENERAL MOTORS MOBILITY




Ceprogrammeestdisponiblepoures candidatsqualifiéspourleremboursement, jusqu'àcertaineslimites,ducout d'équipementadaptatifaprés-vente admissiblenecessairepourlevéhicule,tel quedescommandesmanuellesouun élevateurpourchaiseroulante/scooterpour levéhicule.
PourensavourplussurleprogrammeGM
Mobilité,consulterlesite
www.gmmobility.comouappelerleCentre
d'assistanceGMMobilitéau1-800-323-9935.
Lesutilisateursurdétélécritique(TTY)
peuventappelerle1-800-833-9935.
General Motors du Canada dispose
eigementd'unprogramme Mobilité.
Consulterlesitetwww.gm.caouappelerle
1-800-GM-DRIVE(800-463-7483).Les
utilisateursdeteléscripteur(TTY)peuvent
appelerle1-800-263-3830.
420Informationduclient
Pourlesvehicules sachetésaux-États-Unis, composerle1-888-881-3302; (Téléscripteur (TTY):1-888-889-2438).
PourlesvehiculesachetésauCanada, composerle1-800-268-6800.
Leserviceest disponible24heuressur24, 365joursparan.
Recoursal'assistance
Lorsdel'appe Lal'assistanceroutiere,avoir lesinformationssuivantesaportede main:
- Nom, adressedudomicile, etnumérode téléphonedudomicile
- Numérodetéléphonedel'emplacement d'ouesteffectuel'appe1
- Emplacementduvéhicule
Modèle,année,couleuretnuméro d'immaticulationduvéhicule
Kilométrage,Numérod'identificationdu vehicule(VIN)etdatedelivraisondu vehicule - Descriptionduproblème
Couverture
Lesservicesontfournispourtouteladurée delagarantiedugroupemotopropulseur.
AuxÉtats-Unis,toutepersonneconduisante vehiculeestcouverte.AuCanada,une personneconduisantlevéhiculesansla permissiondupropriétaire n'estpas couverte.
L'assistanceroutireneefaipaspartiedela garantielimiteedevheculeneuf.General MotorsAmériqueduNordetGMCse réserventledroitdemodiferoud'annuler leprogrammed'assistanceroutireatout momentsanssprévis.
General Motors Amériquedu Nordet GMC seréserventledroitdelimiterleursservices oupaiementaunpropriétaireou conducteurslquilsdécidentqueedes demandessontémisestropsouventouque lemèmetypedemandeestémisà plusieursreprises.
Servicesfournis
- Approvisionnementdesecoursen carburant:Approvisionnenten quantitésuffisante decarburantpour atteindrelastation-servicelaplusproche.
Servicedeverrouillage:ceservice permitted dedeverrouillerlevhiculesivous etesbloqueaI'extérieur. Undeverrouillageadistanceestpossible sivousavezunabonnementOnStar.Pour desraisonsdesecurite,leconducteurdoit s'identieravantqueceservicenesoit execute.
- Remorquagedecoursurouteouverte ouautoroute:remorquageusqu'au concessionnaireGMCleplusprochepour unservicesousguarantieouencas d'accidentalasuite duquellevehiculene peutetreconduit.Uneassistanten'est pasfournielorsquelevehiculeestensabler ouenlisédanslaboueoulaneige.
- Changementdepneucreve: remplacementd'unpneucreveparle pseudesecours.Celui-ci,silevehiculeen comporteun,doitetreenbonetatet correctementgonflé.illincombeau proprietairedereparerouderermplacerle pneusicelui-cin'estpascuouvertparla garantie.
- Demarrageavecbatterieauxiliaire: demarrageavecbatterieauxiliairencas debatteriedechargee.
- Indemnitésd'interruptiondevoyageest assistance:Sivotrevoyageest interrompuenraisond'unévenement
couvertparlagarantie,lesdépensesqui endécoulentpeuventvousére rembourséspendantlapériode garantiédugroupemotopropulseur.Sont prisesenchéargesdépenses raisonnablesetd'usagecourantliéesaux hôtels,repasoulocationsdevoiture,ainsi quecellesengagéespourrapporterle vehiculeauclient,danslalimitede 500milles.
Servicesnoncomprisdansl'assistance routiere
- Remorquagepourtireala suited'uneinfraction
- Amendeslegales
Montage, demontageouchangement de pneusd'hiver, dechainesoud'autres dispositifsd'améliorationdelatraction
L'entretienn'estpasfournisienvéchiculese trouvedansunezonenaccessibleluvehicued'entretienoun'estpassuruneroutepubliquérégulierementempruntéou entretenue,commelesoutesverglacésenethiver.L'utilisationhors-routen'estpas couverte.
Servicespecifiquesauxvehicules achetésauCanada
Livraisondecarburant:le remboursementpeutallerjusqu'à7L.Le propaneetlesautrescarburantsnesont pasfournisparceservice.
Servicedeverrouillage: l'immatriculationduvehiculeestrequise.
- Interruptiondevoyageetassistance:il fautquelevhiculesoitàumoins150 kilometresdupointedepartpouretre admissible.Unepreautorisation,lesreus détaillésd'origineetunecopiedesbons detravailsontrequis.Unefois l'autorisationobtenue,leconseillerde l'assistanceroutirevousaideraaprende lesdispositionsnecessairessetvous expliquacommentétetreembourse.
Servicealternatif:siuneassistancene peutetreimmédiatementfournie,le conseillerdel'assistanceroutièrepeut vousdonnerlapimensiondecontacter unserviced'assistanceroutièrelocal.Vous receivezunmontantmaximumde100$, aprèsenvoidurecuoriginall'assistance routière.Lespannesmécaniquessont couvertes;toutefois,touslesfraisrelatifs
auxpiècesétàlamaïnd'oeuvrenon couvertesparlagarantieincomberontau propriétaire.
Fixerdesrendez-vouspour I'entretien
Lorsqu'uneréparationdoitétretrealiséau titredelagarantie,ilestrecommandé de contactvotreconcessionnairepourfixerun rendez-vous.Enfixantunrendez-vousspour l'entretienetenavisanteconcessionnaire devosbesoinsdetransport,ilpeutvous aideraiminiserlesinconvénients.
Siumrendez-vousnepeutetrefixé
immédiatementavecleserviced'entretien,
continueràconduirelevéhiculejusqu'ace
quelerendez-voussoitfixé,saufbiensur,
s'ils'agidt'unproblèmememettantenjeula
sécurities.Sic'estlecas,veuillez
communiqueravecvotreconcessionnaire
pourluifairepartduproblèmemeetlui
demandleraprocédureasuivre.
Sivotreconcessionnairevoussdemandede laisserlevéhiculeaugaragepourréparation, nousvousconseillonsfortementdelui laisserlevéhiculeeleplustôptpossibleau coursdujourouvritableafinquées réparationspuissentètreeffectueesle mêmejour.
422Informationduclient
Programmedevhiculede courtoisie
Pouraméliorervotrexpérièncede propriétaire,nousetnoso concessionnaires participantssommesfiersd'offrirle transportdecourtoisie,unprogramme d'assistancealaclientélepourlesvéhicules bénéficiantdelagarantiepare-chocà pare-chocs(périodedecouverturedela garantiedebaseauCanada),delagarantie féderalesurles émissions,delagarantie prolongésurlegroupemotoppropulseurou delagarantieélectriquespecifiqueaux États-UnisetauCanada.
Plusieursoptionsdetransportdecourtoisie sontdisponiblesafindevouasaidera minimiserlesinconvénientsencasde nécessitedeprocederadesreparationssous garantie.
Levêhiculedecourtoisienefaitpaspartie delagarantielimitéeduvéhiculeneuf. Unmanuelséparé, intitèle « Limited Warranty and Owner Assistance Information» (Renseignementssurla garantielimitéeetl'assistanceau propriétaire), fourniavectoutvéciculeneuf, donnedesrenseignementsdétailléssurla garantie.
Optionsdetransport
L'entreinsousgarantiepeutgénéralement étreffectuépendantquevoussattendez. Maiscelanouvestaspaspossible,votreconzessionnairereputvousproposerles optionsdetransportsuivantes:
Servicedenavette
Ceserviceinclutunservicedenavettealler oualler-retour,danslamesureoules horairesetlatdistancesontraisonnables pourvotreconcessionnaire.
Remboursementdesfraisdetransporten communoudecarburant
Sidesréparationssousgarantiesont nécessairespendantlanuit,etqueles transportsencommunsontutilisés,la dépensesoitetrepriseenchargesurla basedesreçusoriginauxetdansleslimites dumontantmaximautoriseparGM. SilesclientsdesÉtats-Unisorganisentleur transportparleurspropresmoyens,un remboursementlimitepourdesdépensesede carburantraisonnablespeutétredisponible. Lesmontantsréclamésdoiventrefleterles coutsrelsetétreetaccompagnéesd facturesoriginales.Consultezvotre concessionnairepourplusd'informations.
Voiture-clientèleoudelocation
Pourunereparationsousgarantiependant lanuit,leconcessionnairepeutfournirun vehiculedelocationdisponiblegratuitement ouprévoilrèmboursement'd'unvehicule delocation.Leremboursemestlimitéet doitetrejustifiépardesreçusoriginaux ainsiqueparuncontratdelocationdùment rempliésignétrefpondreauxexigences del'Etat/provinciales,locales,etdes fournisseursdevehiculesdelocation.Les exigencesvarientetpeuventincluredes exigencesminimalesd'âge,lacouverture d'assurance,lacartedecrédit,etc.Les frais supplémentairestelsqueesfraiside consommationdecarburant,l'assurancede vehiculedelocation,lestaxes,les prélevements,lesfraisd'utilisation,le kilométrageexcessif,oul'utilisationndela locationau-delàdel'achèvementdela réparationsontégalementàvotrecharge.
Ilpeutnepasetrepossibledefournirun vehiculedepretsemblableauvehiculeen réparation.
Informationconcernantlesprogrammes additionnels
Touteslesoptionsduproprogrammetellesque lesservicedenavette,peuventnepasetre disponibleschesztouslesconcessionnaires. Contactervotreconcessionnairepourunedepanibiliteparticuliere.
GeneralMotorsserserveledroitde modifier,changerouinterrompre unilaterralementlamiseadispositiond'un vehiculedecourtoisiean'importequel momentetasaseulediscretionafinde résoudretouteslesquestionsd'éligibilitére revendicationrelativeauxtermeset conditionsdécritesdanscedocument.
Réparationdedommagescausés parunecollision
Silevéhiculeestimpliquédansunecollision
ets'ilestendommage,lefaireréparerpar
untechnicienqualifiéquitiutiliserales
équipementsapproxièsetdespiècesde
rechangedequalité.Desréparationsmal
effectuésdiminuerontlavaleurduvéhicule
lorsdesareventeetlesperformancesde
sécuritépourraientétrecomprisescas
decollisionsultérieures.
Piècesdecollision
LespiècesdecollisionGMd'originesont despiècesneuvesconçuesaveclsememes matériauxmethodesdefabricationque pourlarealisationduvécicule.Lespiècesde collisionGMd'origineconstituentvoitre meilleurchoixpourgarantirolapréservation del'apparence,deladurabilitéét dela sécuritéduvécicule.L'utilisationdepièces GMd'originepeutvouspermettrede conservvotregarantielimitéesurles vehiculesneufsGM.
Lespiècesd'équipement d'originerecyclées peuvent têgalementtreutiliséspendantla réparation.Cespiècessonthabituellément rétiéesdesvehiculescomplétementdétruits dansdesaccidentsanterieurs.Dansla plupartdescas,lespiècesrecyclées proviennentdesectionsnonendommagées duvécicule.UnepieceGMprovenant'd'un équipement d'originerecyclépeutconstituer unchoixacceptablepourtpréserver l'apparenteileperformancesdesécurité d'originedvécicule.Cependant,onne connaitpas'historiquedecsièpes.De tellespiècesnesontpascouvertesparla garantielimitéeduvéculeneufGMet toutédéfaillancéafférèntn'estpas couvertepascettegarantine.
Lespiècesdecollisiondumarchéseconduire sontégalementdisponibles.Ellesont fabriquéespardessociétésautresqueGM etpeuventnepasavoirététestéspourlevécuile.Parconstéquent,cespiècesrisquent denepasconvenir,deprésenterdes problèmesdécorrosionoudedurabitité prematurémentdetenepassecompter correctementlrsdcollisionsultérieures. Lespiècesdumarchéseconduirenesontpas couvertesparlagarantielimitéeduvéhicule neufGMeTToutedefaillanceduvéhicule lièàdetellespiècesn'estpascouvertepar cetegarantine.
Entrepriseserparation
GMvousrecommendeegalementdechoisis uneentreprisesederéparationquirepondea vosbesoinsencasdenécessitédeprécieder àdesréparationsssuiteàunecollision.Ilest possiblequevotreconcessionnairodispose d'uncentredereparationemployant des techniciensformésparGMetd'équipements ultramodernesoubienqu'ilsoitenmesure devoisrecommanderuncentrede réparationemployantdestechniciensformés parGMetunéquipementcomparable.
424Informationduclient
Assuranceduvéhicule
Protegezl'investissementquevousavezfait lorsdel'acquisitiond'unvehiculeGMen souscrivantaunecouvertured'assurance completecontrelescollisions.ilexistedes différencesimportantesquantalaqualite delacouverturedecritedanslescontrats d'assurance.Denombreusescompagnies d'assuranceproposentuneprotectionreduite duvechiculeGMenimitantles indemnisationspourlesréparations,parle biaisdel'utilisationdepiècesdecollisionndu marchésecondaire.Certainescompagnies d'assuranceneprécisentpasquedespièces decollisiondumarchésecondaireseront utilisées.Lorsdelasouscription,nousvous recommandsdevousassurerquele vehiculeseraréparéal'aidepeîècesde collisiond'équipmentd'origineGM.Sivotrecompagnéd'assuranceactuellèvenouv permitpasdebéféciéréd'unetelle couverture,envisagezdevoustournervers uneautrecompaignie.
Silevéhiculeestloué,lasociétédelocation peutvousdemandersdesouscriteure assurancecovouvrentlesfraisderéparationsà l'aidedepiecesd'origined'unéquipementier GMoudepiecesderechangedu constructeur'dorigine.Lire attentivement
votrecontratdelocationcarvousrisquezde
vousvoirfacturerdesréparationsde
mauvaisequalitéalafindevotrelocation.
Encasd'accident
Sil'undespassagersestblesse,appelerles servicesd'urgencepourobtenird'aide.Ne pasquitterleslieuxdel'accidentavantque touslesproblèmesoientreglEs.Déplacerle vehiculeuniquemmentsisapositionvousmet endangeroubiensiunagentdepolice vousdemandedelefaire.
Nedonnerquelesinformations necessaires alapoliceetauxautrespartiesimpliquées dansl'accident.
Pourunremorquaged'urgence,sereporterà Programmed'assistanceroutiere>420.
Seprocureresinformationssuivantes:
Nomadresseetnumerodetelphoneduc conducteur
- Numérodepermisdeconduireduc conducteur
Nomadresseetnumerodeteléphonedu propriétaire
- Numérodelaplaued'immatriculationd'vehicule
- Marque, modèleetannéemodèdu vehicule
- Lenumerod'identificationdu vehicule(NIV)
Compagnied'assuranceeetnumerodelapolice - Descriptiongénéraledommages de l'autrevehicule
Selectionnerunatelierderéparationfiable utilisantdespiècesderemplacementdé qualité.Sereporterà«Piècesdecollision» plushautdanscettection.
Silesacgonflables'estdéploye,sereporter àQueverrez-vousapresledéploiement'd'un sacgonflable?65.
Gestionduprocessususderéparationdes dommagescausésauvécule
Dans'eventualitéoulevhiculénécessite desréparations,GMvousrecommandede vousimpliqueractivement danscelles-ci. Sivousavezdéjaoptépourunenteprise deréparation,yamenerlevhiculeoule faireremorquer.Péciseral'entreprises d'utiliseruniquementdespiècesdecollision d'origine,quecesoientdespiècesGM d'origineoudespiècesGMd'origine recyclées.Nepasoublierquelespièces recycléesneserontpascouvertesparla garantieduvhiculeGM.
L'assurancepayelafacturedesréparations maisvousdevezvivreevacelesréparations. Enfonctiondeslimitesdevotrepolice,votrecompagnied'assurancepeutévaluerles réparationsssurlabedepiècesdumarché secondaire.EndiscuteravevotreprofessionneldesréparationsetinsisterpourobtenirdesièpècesGMd'origine.Nepasoublierquesilevehiculeestenlocation,vousrisquezd'étreobligédefaireréparleré vehiculea'idadepeiècesGMd'origine,memesivotreassuranceneuvosremboursepasl'ensembledesfrais.
Siunecompagnied'assurancetiercepayeles
réparations,vousn'êtesobligéd'accepter
uneévaluationdesréparationsenfonction
deslimitesderéparationfixéesparla
politiquedecollisiondecettecompagnie
d'assurance,carvousn'avezaucunelimite
contractuelleaveccettesociété.Danscecas,
vouspouvezavoirlecontrôledes
réparationssettlechoixdespiècesdansla
mesureoúleurcoutrestedansdeslimites
raisonnables.
Informationsausujetdela commandedespublications
Manuelsderéparation
Lesmanuelsderéparationcompréntn l'informationdiediagnosticéd'entretiendu moteur,boitesdevitesses,essieu, suspension,freins,systèmeélectrique, systémededirection,carrosserie,etc.
Documentationclient
Lesmanuelsdepropriétairesontrédiges spécifiquementpourluiétvisentafournir del'informationfondamentalesurle fonctionnementduvéhicule.Lemaneldu propriétairecomprehunprogramme d'entreinpourtouslesmodèles.
LdocumentationclientdisponibleaI'achat comprehendlesmanuelsduproprietaire,les manuelsdegarantieteitsportfolios.Les portfolioscompprenntunmanuelduproprietaire,unmanueldegarantie,selonle casetunsacouunePOCHETTAFermetur eclair.
Modèscourantsetantéieurs
Lesmanuelsd'atelieretladocumentation clientsontdisponiblespourdenombreux vehiculesGManciensetactuels.
Pourcommander,telephonerà1-800-551-4123 lundi-vendredi,de8ha18hheuredel'est.
Pourlescommandesparcartesdepréciètsubsection(VISA-MasterCard-Discover),visiter lesitedeHelm,Inc.:www.helminc.com.
Pourcommanderparcourriel,ecrine:
Helm,Incorporated
Al'attentionde:serviceaclientele 47911HalyardDrive
Plymouth,MI48170
Effectuerdeschèquespayablesendollars desÉtats-Unis.
Fréquencesradio: déclaration
Cevhiculeutilisedesemetteurs/recepteurs /systemesexemptedespermisqui fonctionnentsurunefrequenceradio conformealapartie15/partie18desregles delaFederalCommunicationsCommission (FCC)etalanormeRSS/RSP-100/ICES-GEN d'Innovation,ScienceetDuelippement economiqueCanada(ISED)duCanada exemptdepermis.
Leurfonctionnementtestsoumisauxdeux conditionssuvivantes:
1.L'appareilneputcauserd'interfere n dedangeuse.
426Informationduclient
2.L'appareildoitacceptertouteinterfERENCE reçuedontcellespouvantcauserun fonctionnementintempestif.
Deschangementssoudesmodificationsa I'undecessystemeseffectuesparunauteretablissementqu'uncentredereparation agreresquencd'annuleredroitdt'utiliser cet Equipement.
Déclarationdeféctuosités promettantlasécurité
Commentsignerles défectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernementdes États-Unis
Sivousestimezquelevéhiculeprésenté unedéffectuositiéquipourraitentrainer unaccident,desblessuresoulamort, vousdevrezimmediatementen informerlaNationalHighwayTraffic SafetyAdministration(NHTSA)enplus d'avertirGeneralMotors.
SilaNHTSArecoitdautresplaintesde cegrené,ellepeutfaireuneenquête, et,sielledécouvrefu'ungroupede
véhiculesprésenteunédéfuctuositéposantunproblémedesécurities,ellepeutexigerunecampagnederappeletderéparation.Toutefois,laNHTSApeuts'occuperdesproblèmesindividuelsentrevous-meme,leconcessionnaireouGeneralMotors.
PourentrerencontactavecNHTSA,
vouspouvezappelerl'assistancede
s.ecuiteredesvehiculesgravitationau
1-888-327-4236(TTY:1-800-424-9153);
visiterle sitehttps://www.safercar.gov; ouecrinea:
Commentsignerles défectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernement canadien
SivousvivezauCanadaetsivous
pensezqu'undefectuositecomprometla
securitéduvéhicule,vousdevezavertir
TransportCanadaimmediatementainsi
quelacompagnieGeneralMotorsdu
Canada.TeléphoneràTransportCanada
au1-800-333-0510;allersur:
www.tc.gc.ca/recalls(anglais)
www.tc.gc.ca/rappels(français) ouecirea:
TransportCanada
Directiondelasecuritedesvehiculesa
moteur
Divisiondesinvestigationsdes
défectuositésetdesrappels
80NoelStreet
Gatineau,QuebecJ8Z0A1
Commentsignerles défectuositéscomprommettantla sécuritéàGeneralMotors
Enplusd'avertirlaNHTSA(ouTransports Canada)d'unetellesituation,signaler égalementàGeneralMotors.
AuxÉtats-Unis, appelerle1-800-462-8782, ouécirea:
Centred'assistancealaclienteledeGMC P.O.Box33172 Detroit,MI48232-5172
AuCanada, appelerle1-800-263-3777 (anglais)ou1-800-263-7854(francais), ouecirea:
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Centred'assistancealalclientele,codepostal
:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
OshawaOntarioL1H8P7
AuMexique,appelerle800-466-0812ou 800-466-0801.
Danslesautrespayesd'AmeriqueCentrale etdesCaraibes,appelerle52-555-901-2369.
Enregistrementdedonnées duvêhiculeetpolitiquesur lavieprivée
Levhiculeestdotd'uncertainnomedord'ordinateursquienregistdesinformationsrelativesauxperformancesduvehiculeetalamieneredontilestconduitouutilise.Pareexample,levhiculeutilidesmodulesquisurveillentsperformancesdumoteuretdelaboitedevitesses,lesconditionsdedeploement'dunsacgonfableetcommandentledeploementdecessacsgonflablesencasd'accidentet,selonI'equipement,quiempchentleblocagedesfreinspouraiderleconducteuraccontrolervehicule.Cesmodulespeuventstockeredesonnespouraiderletechniendiac concessionaintervirsurlevhiculeoupouraiderGMàameliorerlasecuriteoulesfonjonnalités.Cerainsmodulespeuventegalementmemoraderssdonnessurlamanieredontlevhiculeestutilise,comparexamplelaconsommationoulavitesse moyenne.Cesmodulespeuventretenirdes préferencspersonnellesquellesprésectionsderadio,lespositionsdesiègeetlesreglagesdetempoature.
Cybersécurité
GMrecueilledesrenseignementsrelatifsl
l'utilisationdevotrevehicule,notamment
ceuxrelatifsl'exploitationetalasecurite.
Nousrecueillonscesrenseignementsdsansle
butdefournir,d'évaluerr'améliorneros
produitservicesetd'rechercheortudefa
naienceinsaïquepourdéveloppencerde
nouveauproduitservices.Laprotection
dessystemesélectroniquesduvêhiculeet
desdonnéesdesclientscontretousaccèsou
contrôlesélectroniquesextérieursnon
AutoriséseimportantepourGM.GM
appliquedesnormésècurité,des
pratiques,desdirectivesetdescontrôles
appropriésvisantaprotégerlevéhiculeet
lesservicescosystemiquescontretout
accèselectroniquenonauriste,adétector
d'eventuellesactivitésmalveillantesdansdes
Réseauconnexesétareagirrapidement,de
manièrecoordonnéeefficaceauxincidents
decybersecuretLesincidentsdesecurité
peuventavoirunimpactsvsrvtresecuret
oucompromettrevesdonnéespersonnelles.
Pourminiminiserlesrisquespourlasécurité,
veuilleznepasconnecterlessystemes
electroniquesdevotrevehiculeades
appareilsonautorisés,nilesconnectera
desréseaquinconnusounonfiables(tels
queBluetooth,Wi-Fioutechnologie
428Informationduclient
similaire).Sivoussoupconnezlapresence d'unincidentdesecuriteayantune incidencesurvosdonnéesousurlasecurite d'utilisationdevotrevéhicule,veuillezcesser d'utiliservotrevéhiculeetcommunquier avecvoitreconcessionnaire.
Enregistreursdedonnées d'événement
Cevhiculeestequiped'unenregistreurdonneesevenementielles(EDR).L'objectifprincipal'd'unEDRestd'enregistrer,danscertainessituationsd'accidentoudequasi-accident,tellesqu'undeploementdesacgonflableoudeheurtd'unobstacleroutier,desdonnéesquicontribuerontalacomprehensiondufonctionnementdesystemesduvécicule.L'EDRestconçupourenregistredesdonnéeslieesauxsystemedesynamiquesetdesecuritéduvéciculependantunecourtéperiode,généralementinférieureouégalea30seconds.L'EDRdecevhiculeestconcupourenregistrderendonéstellesque:
- Fonctionnementdesdiversystemesdevezrevecicule;
-
Bouclageounondesceinturesdesecurite duconducteuretdespassagers;
-
Degrad'enforcement(lecasechéant)de lapédaled'accelerateuret/oudela pedaledefrein;et,
Vitesseduvehicule.
Cesdonnesespeuventpermietredemieux comprendrelescirconstancesdanslesquelles desaccidentsetdesblessuressourviennent.
Remarque
LesdonnéesEDRnesontenregistréesparvoirévéciculequ'encasd'accidentgrave;aucunédonnéen'estenregistréreeparl'EDR dansdesconditionsnormalesdecirculationetaucunédonnéepersonnelle(p.ex.nom,sexe,àge,emplacementdel'accident)n'estenregistrree.Cependant,d'autresparties,tellesquelesréprésentantsdel'ordre,peuventcombinerlesdonnéesEDRauxdonnéesd'identificationpersonnellesacquisesinvariablementlorsd'investigationsrelativesàunaccident.
Pourlirelesdonnéesenregistrresparun EDR,unequipementspecialestrequisetun accsauvéhiculeetaI'EDRestnéecessaire. Outreleconstructeurduvécule, d'autres parties, tellesquelesautoritéspolicières, peuvent dilrecesinformationssiellesont accsauvéhiculeouaI'EDR.
GMn'aurapasaccesacadesonneinespartageraavecd'autes,sauf:avecleconsentementduproprietaireduvehiculeou,silevvehiculeestloue,aveclesentementdulocataire,enrpoiseunedemandeofficielledelapoliceoud'uneinstancgouvernmentalesimilaire; danscadredeladefensed'unepoursuiteontreGM,dansleprocessusdelibre determination;ou,commel'autoriselaloi.LesdonneesrecolteesourequesparGMpeuventegalementetreutilisespourlesbesoinsdlarechercheGMouetrerenduesdisponiblesadautrespourdesmotifsdercherche,lorsqueurnecessiteestavereetquelesdonnesnesontpasliéesaunvehiculeouunpropriétairespecifique.
OnStar
SilevéhiculeestdotedusystèmeOnStaret disposed'unplanedeservicesactif,des donnèessupplémentairespeuventére collectésettransmisesvialesysteme OnStar.Celles-cincluentdesinformations relativesauffonctionnementduvécule;aux collisionsimpliquantlevécule;à l'utilisationduvéculeetdesesdispositifs; ycompris'infodivertissement;étà l'emplacementetalavitesseGPS approximativéduvécule.Sereporteraux
TermesetconditionsetàlaDéclarationde confidentialitéOnStarfigurantsurlesite webOnStar.
VoirInformationcomplémentaireausujet d'OnStar432.
Systèmeinfodivertissement
Silevéhiculeestéquipéd'unsystèmene navigationintégréausystemedinfodivertissement,l'utilisationdece systemepeutentrainerunemémorisationdedestinations,d'adresses,denumerosdetéléphoneetd'autresinformationsdetrajet.Sereporteràlasectiond'infodivertissementpourlesinformationssurlesdonnéesmémoriséséttesinstructionsd'effacement.
4300OnStar
OnStar
AperçuOnStar
ApercuOnStar. 430
ServicesOnStar
Emergency(urgences) 431
Securite. 431
Informationcomplémentaireausujet d'OnStar
Informationcomplémentaireausujet
d'OnStar 432
AperçuOnStar




Boutondecommandevocale

BoutonbleuOnStar

Boutonrouged'urgence
Cevhiculepeutetrequiped'unsysteme embarquelepluscompletquipeutse connecterendirectaunconseillerOnStar pourtoutequestionrelativeauneurgence, lasecurite,lanavigation,lesconnexionset lesservicesdediagnostics.Lessservices OnStarpeuventnecessiterunplande servicesetunplandedonnesepayants.Le fonctionnementefficaced'OnStarnecessite labatterieetlesystemelectriquedu vehicule,unservicedetelphonicellulaire etdesignauxsatellitesGPSdisponibleset operationnels.OnStaragitcommelienavec lesservicespublicsd'urginceactuels.OnStar peutcollecterdesinformationsvous concernantetsurvotrevecicule,ycompris lesinformationsdelocalisation.Consulterles
termesetconditionsd'utilisation,la déclarationdeconfidentialité,étle consentementrelatifaulogicielOnStarpourplus dedétails,ycompriseslimitationsdu systèmesurwww.onstar.com(Etats-Unis) surwww.onstar.ca(Canada).
Lalampeindicatricedestatudusystème OnStarsetrouveacotedesboutonsOnStar. Silampeindicatricedestatutest:
- Vertfixe:lesystemeestprét.
- Vertclignotant:encasd'appel.
- Rouge:indiqueunproblème.
- Éteinte:lesystemeestdésacté.
Appuyeradeuxreprisescur pour communiqueravecunconseillerOnStar.
Appuyersur ouappeler1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)pourparleraunconseiller.
LesfonctionnalitésduboutonCommandes vocalespeuventvarierselonlevhiculeetla région.
Appuyersur pour:
Ouvrezl'applicationOnStarsurl'écran d'Infodivertissement.Silesysteme Infodivertissementenestéquipe,les commandesOnStarsontintégrésdans l'applicationOnStarsurlapaged'accueil. LaplupartdesfonctionsOnStarqui
peuventetreexcuteesal'aideedes boutonspeuventl'etreal'aidee l'application.Pourouvirl'application, touchezI'iconeOnStarsurlapage d'accueil.Lesmisesajourdel'application necessitantunplandeservice correspondant.Lesfonctionnalitésvariant selonlarégionetlemodèle.Les fonctionnalitésssonsusceptibles de changer.Pourplusd'informations, consultezmy.gmc.com/learnouappuyez sur
Oubien
Lancerdescommandesvocalesde navigationOnStarpasapas.
- Obtenirepersonnaliserlenomdupoint d'accèsWi-FiouleSSIDetlemotede passese,selon'l'équipement.
Appuyersur pourseconnecteràun conseillerpour:
- Verifierl'informationdecompteoumettreajourl'informationdecontact.
- Obtenirdesdirectionsdeconduite.
- Recevoirundiagnosticdevérificationdes systèmesd'exploitationclésduvéhicule.
- Recevoir uneassistanceroutiere.
- GérerlesparamètresduWi-Fi, selon l'équipment.
Appuyersur 503 pourobteniruneconnexion prioritaireavecunconseillerOnStar disponible24h/24et7j/7pour:
- Obtenird'aideencasd'urgence.
- Étreunbonsamaritainourépondreaune alertedeteinteORANGE.
- Obtenirdel'aideencasdemétéodifficile ou'd'autressituationscritiqueetpour trouverdesitinérairesd'évacuation.
ServicesOnStar
Emergency(urgences)
Lessservicesdesecoursexigentun abonnementdesureteetsecurete.Avecla reactionautomatiqueencasd'accident,les capteursintegrespeuventalerter automatiquementunconseillerOnStar specialementformequiestimmediatement connectéaveclevehiculepouraider.
Appuyersur s05 pourseconnector prioritairementaunconseillerOnStarqui peutcontacterlesservicesd'urgence,les dirigerversvotreemplacementexactet relayerdesinformationsmomentaves.
Avecl'assistanceOnStarensituationcritique,
desconseillersOnStarspécialementformés
sontdisponibles24heuresparjouret
7jourssparsemaine,pourfournirunpoint decontactcentral,uneassistanceetdes informationpendantunesituationcritique.
Avecl'assistanceroutiere,desconseillers peuventtrepererunprestatairedeservicea proximitepourvousaidererencasdepneua plat,pourunebatteriedesecoursouun reservoird'essencevide.
Sécurité
Selon'équipement,OnStarfournitces services:
- Avecl'assistanceencasdevolde vehicule,desconseillersOnStarpeuvent utilisenGPSpourlocaliserlevhicule etaiderlesautoritésalereretrouver rapidement.
- Aveccleblocaged'allumageàdistance, selon'équipment,OnStarpeutempécher lemoteurdereémarrer.
- AvecleRalentissementdevéhiculevoile, selon l'équipment,OnStarpeut collaboreraveclesforcesdepolice pour ralentirprogressivementvehicule.
Notificationd'alarmeantivol
Selonl'equipement,silesportessont verrouilléesesetquel'alarmeduvehicule retentit,unenotificationestenvoyéepar
4320Star
messengerOnStarpeutcollaboreravecles autoritéspourrecupererlevéhicule.
Informationcomplémentaire ausujetd'OnStar
Messagesaudioabord
LesMESSagesaudoiepeuventdonnerdes informationsimportantesauxmoments suivants:
- Avanti'achatduvehicule.Appuyersur pourconfigureruncompte.
- Aprésunchangementdepropriétaireeta 90jours.
Servicedetransfert
Appuyersur pourdemanderdes renseignementssurl'éligibilitédetransfert decompte.Leconseillerpeutannulerou modifierdesinformationsdecompte.
Vente/Transfertduvéhicule
Appelerimmediatementle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)pourtmettrefinavos servicesoualaconnexionOnStarsile vehiculeestcédé, vendu, transféré, ousile bailsetermine.
Réactivationpourlespropriétaires suivants
Appuyersur etsuivrelesinvitespour parleraunconseillerdésquepossible.Le conseillermettraajourlesdossiersdu vehiculeetexpliqueralesoptionsdeservices OnStarouconnexes.
CommentfonctionneServiceOnStar
Lareactionautomatiqueencasd'accident, lesservicesdesecours,l'assistancedecrise, l'assistancecesuiteauvolduvecule,les servicesadistance,ainsquel'assistance routièresontdisponiblessurlaplupartdes vehicules.TouslesservicesOnStarnesont pasdisponiblespartoutousurtousles vehicules.Pourplusd'informations,ilexiste unedescriptioncompletedesesservices OnStar,deslimitationsdusystemeimetdes conditionsd'utilisation,deladéclarationde confidentialitéOnStaretdesconditions d'utilisationdulogiciel.
Appelerle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827).
- Consultantlesitewww.onstar.com (États-Unis).
- Consultantlesitewww.onstar.ca(Canada).
AppelerTTY1-877-248-2080.
Appuyersur pourparleraun conseiller.
LesservicesOnStarouconnexesnepeuvent
pasfonctionnnersaufsilevéhiculesetrouve
dansunlieupourlequelOnstarpossèdeun
accordavecunfournisseurdeservicesansfil
danscettezone.Lefournisseurdeservice
sansfildoitavoirunecouverture,lacapacité
dereseau,delaréceptionet dela
technologiecompatibleavecclesservices
OnStarouconnexes.Leserviceappliquant
l'informationdelocalisationduvéhiculene
peutfonctionnersaufsilessignauxdu
systémedepositionnementglobal(GPS)
sontdisponibles,sansobstructionet
compatiblesaveclematérielOnStar.Les
servicesOnStarouconnexespeuventnepas
fonctionnersil'équipmentOnStarn'estpas
installécorrectementous'iln'apaseté
maintenucorrectement.Siunéquipement
ounlogicielestajoute,connectéou
modifi,lesservicesOnStarouconnexes
peuventnepasfonctionner.D'autres
problèmesau-delàducontroléOnStar— telsquedesmontagnes,desbatiments élevés,destunnels,laméto,laconception ducircuitélectriqueetl'architecturedu vehicule,desdégàtsauvéhicuidansune collision,unecongestionouunesurcharge duréseautelephoniquesansfil—peuvent empêcherleservice.
VoirFrequencesradio: déclaration 425.
Servicesauxpersonneshandicapées
Lesconseillerspeuventfournirdesservices poursaiderndsessituationsdehandicap physiqueetmedicales.
Appuyersur pouraidera:
- Localiserunestation-serviceavecpréposé auservicedecarburant.
- Rechercherunhöl, unrestaurant, etc.
puisremplitlesconditionsd'accessibilité. - Indiquerladirectiondel'hopitaloudela pharmaceutiesplusprochesencias d'urgence.
UtilisateursTYY
OnStarpermetdecommuniqueravecles personnesmalentendantesoupresentant desdifficultésdeparolependantqu'ellesse trouvent danslevéhicule.LesystemeTTY
disponiblepeutofrirl'accedanslevehicule atouslesservicesOnStar,saufleconseiller virtueletlanavigationpas-à-pasOnStar.
LemodeTTY(option)peutetreactivéet désactivéeneffleurantSettings(réglages) puisApps(applications)etfinalementPhone (telphony).LorsquelemodeTTYestactivé, lesappelstéléphoniquespeuventétrelancés oureçusavecOnStarenutilisanteI'affichage d'Infodivertissement.
Numéropersonnel'd'identification OnStar(PIN)
UnNIPestnecessairepouraccederacertainsservicesOnStar.LeNIPdevraetrechangelorsdupremierentretienavecunconseiller.PourchangerleNIPOnStar,contactezunconseillerOnStarenappuyantsurouencomposante1-888-4ONSTAR.
Garantie
L'equipementOnStarpeutetregarantidans lecadredelagarantieduvecule.
Langues
Levehiculepeutetreprogrammepour répondredansplusieurslangues.Appuyer suretdemanderaparleraunconseiller.
Lesconseillerssontdisponiblesenanglais, espagneletfrancais.Leslanguesdisponibles feuventvarierenfonctiondupays.
Problèmespotentiels
OnStarneputpaseffectuerle déverrouillageàdistancedesportesou l'assistanceauxvéhiculesvolésapresqueile vehiculeaitéthorsfonctiondefacon continuependantunepériodeprolongée sanscycled'allumage.Pourconnaitreladureequis'appliqueauevécule,contacter unconseillerOnStarenappuyantsur ou enappeletle1-888-4ONSTAR.Silevécule n'apasdémarrépendantunepériode prolongée,OnStarpeutcontacterl'assistance routiereouunserrurierpourfaciliterll'acces auécule.
Systémedepositionnentglobal(GPS)
- L'obstructiondessignauxdusystemede positionnementglobal(GPS)peutse produit dansunegrandevilleavec grandsbâtiments,danslesgaragesde stationnement,auturdesaéroports,dans lestunnelsetdanslespassages souterrains,oudansunezotres arboree.Silessignauxdusystemede positionnementglobal(GPS)nesontpas disponibles,lesystemeOnStarcontinuea
4340OnStar
fonctionnerpoursappelsOnStar. Cependant,OnStarpeutéproverdes difficultéspouridentierl'emplacement exact.
- Danslessituationsd'urgence,OnStarpeut utiliserledernieremplacementdu systèmedepositionnentglobal(GPS) enregistrrepourenvoyerlesservicesde secours.
Unepertetemporaireddessignauxdusystémedepositionnentglobal(GPS)peutcauserladisponibilitédetransmissiond'unitinérairedenavigationpas-à-pas.Leconseillerpeutindiquerverbalementunitinéraireoupeutdemanderunappelenretouraprésquelevhiculeestconduit dansunezoneouverte.
Antennescellulairesetdusystèmepositionnementglobal(GPS)
LaréceptioncellulaireestnecessairepourqueoOnStarenvoiedessignauxàdistanceverslevéhicule.Neplaceraucunobjetsurouprésdel'antennepournepasbloquerla réceptiondessignauxcellulairesetGPS.
Impossibilitédeconnecteràn messageOnStar
Encasdecouverturecellulaireimiteeousi lereseaucellulaireaatteintsacapacite maximum,cemessagepeutsepresenter. Appuyersur pourtenterunnouvelappel ouunnouvelessaiapresavoirroule quelqueskilometresdansuneautrezone cellulaire.
Problèmesdevéhiculeetd'alimentation
LessservicesOnStarexigentuncircuit
electriquedevéhicule,unservicesansfillet
lestecnologiesdesatellitedusystèmede
positionnentglobal(GPS)quidoiventêtrendisponiblesetfonctionnerpourun
fonctionnementcorrect.Cessystemes
peuventnepasfonctionnersilabatterieest
déchargeouédéconnectée.
Équipementélectriqueajouté
LesystemeOnStarestintegra l'architectureelectriqueduvehicule. N'ajouteraucunéquipementelectrique.Se reporteraEupipementelectrique complémentaire308.Unéquipement electriquecomplémentairerepeutinterferer aveclefconctionnementdusystemeOnStar etl'empécherdefonctionner.
Misesajourlogicilesduvéhicule
OnStarouGMpeuventfourniràdistance desmisesàjourlogiclesoudes changementsauvéhicule, sansprévisni consentementprétable.Cesmisesàjourouschangementspeuventrenforcerou maintenirlasecurité,lefonctionnementdu vehiculeoulessystemesduvéchicule.Les misesàjourlogiclesoulcheschangements feuventafacteriousupprimerdesdonnées oudesréglagesenregistrésdanslevéchicule, telsqueedsdestinationsdenavigation enregistrésousdetationsradio pré-reglées.NiOnStarniGMnesont responsablepourdesdonnéesousdes paramètresaffectésousupprimés.Cesmises àjouroucesmodificationspeuvent égalementrecueillirdesinformations personnelles.Cettecollecteestdécritedans ladéclarationdeconfidentialitéOnStar oudfuséséparamenteumoment de l'installation.Cesmisesàjourouces changementspeuventmettre automatiquementlesystemeemen communicationaveclesserveursGmpour recueilirdesinformationssurl'étatdes systèmesduvéchicule,identifiersidesmises àjouroudschangementsssontdisponibles, oufournirdesmisesàjourouces changements.UnaccordOnStaractif
constitueunconsentementacesmisesa jourouchangementslogicielset'l'accord pourqueOnStarouGMpuisselesfourniradistanceauvécule.
Vieprivée
LaversioncomplètedeladéclarationdeconfidentialitéOnStarestconsultablesurwww.onstar.com(États-Unis),ousurwww.onstar.ca(Canada).Nouvousrecommandonsdelàire.Sivousavezdesquestions,appelerle1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827)ouappuyezsur pourparleràunconseiller.Lesutilisateursdemcommunicationssansilsontavertisquelaconfidentialitédesinformationstransmisesvialesociommunicationscellulairesssansfilpeutpasétreetassurée.Destierspeuventillegalementinterceptorouaccederadestransmissionsetdescommunicationsprivéessansconsentement.
OnStar-Reconnaissancesdulogiciel
PourobtenirlecodesourcesousGPL,LGPL, MPL,etareslicencesopensource,quiet contenudanscproduit,veuillezvisiter https://opensource.lge.com.Enplusducode source,touteslesconditionsdelicence,les denisdegarantieetlesasisdredroit d'auteurmentionnespeuventetre
telécharges.Cetteoffreestvalablepourunepériodedetroisansàcompterdenotrenderniereexpéditiondepeutit.Cetteoffreestvalablepourtousceuxqui recoiventcesinformations.
*Fourniparl'entremisedeLGElectronicsInc.
quistl'uniqueresponsabledesdispositions
relativesalaconformiteauxnormesOSS
connexes.
436Servicesconnectés
Servicesconnectés
Servicesconnectés
Navigation. 436
Connexions. 437
Diagnostics. 438
Servicesconnectés
Navigation
Lanavigationexigeunabonnementouune connexionOnStar.
Appuyezsur pourrecevoirles instructionspas-à-pasoulesfaireenvoyer a l'écrandenavigationduvécicule,sicelui-c enestéquipe.Sélectionnezdesdirectives pas-à-pasdansl'ongletEntretienda l'applicationOnStarpourappelerun conseillerouselectionnnerundestitution récenteoufavorite.Touchezlesiconesde navigationpoursélectionnerledomicile, l'adresseoulelieu.Untransfertede destinationdepuisOnStarafficheralavue détailléedeladestinationlorsqu'ellesera transférédOnStarversl'applicationnd navigation.Voirwww.onstar.compourune cartedecouverture.Lessservicesvariant selonlesmodèles.Lacouverture cartographiqueestdisponibleauxÉtats-Unis etauCanada.
Navigationpasapas
1.Appuyersur pourseconnecteràun conseiller.
2.Demanderlesdirectionsateléchargersur levéhicule.
3.Suivrelescommandesvocales.
Utilisationdescommandesvocales pendantunitinéraireplanifié
Lafonctionnalitéduboutondecommande vocale,selonl'équipement,peutvarieravec levéhiculeetlárégion.Pourcertains vehicules,appuyersur pourouvrir l'applicationOnStaral'écran d'Infodivertissement.
Envoyerladatadestinationauvéhicule
Lesdestinationspeuventetreenvoyeesa I'ecranenavigationduvehicule(option).
Appuyersur ,puisdemanderauconseiller deteléchargerdesdirectionssurlesysteme denavigationduvêhicule,sonl'équipment.Alafindel'appeI,'écrande navigationaffichedesinvitespour commencerlesdirectionsdeconduite.Les itinéairesenvoyésurl'écrandenavigationnepeuventétreannulésqueparlesysteme denavigation.
Voirwww.onstar.com(Etats-Unis)ou www.onstar.ca(Canada).
Connexions
Lessserviciosuivantscontribuentarester connecté.
Pourlescartesdecouverture,consulter www.onstar.com(Etats-Unis)ou www.onstar.ca(Canada).
Sécurité
Modifiezlemotsdepassepardefautduspointd'accsWifietdel'applicationmobilemyGMC UTILisezdesmotspassedifferentsl'undel'autreetutilisenzunecombinaisondelettresedtechiffrespouraugmenterlasecurite.
- Modifierlenompardefautdel'identifant deservice(SSID).C'estlenomdevotre reseauquiestvisibleparlesautres apparéilssansfil.Choisirunnomunique etéviterlesnomsdefamilleoules descriptionsdevéhicule.
PointchaudWi-Fi(option)
Levéhiculepeutétreequipéd'unpoint chaudWi-Fiintégrequidonneaccèsa InternetetaucontenulInternetàlavitésse 4GLTE.Ilestpossibledeconnectorjusqu' a septappareilsmobiles.Unplandedonnées estnecessaire.N'utiliserlescommandes embarquésquelorsqu'ilestsürdefaire.
- Pourrecupererlesinformationsdupoint d'accèsWi-Fi,appuyersur pourouvrir l'MplicationOnStarsurl'ecran d'infodivertissement,puisselectionner pointd'accèsWi-Fi.Surcertaines vehicules,toucherWi-FiouParametes Wi-Fisurl'ecran.
2.LesparamètresWi-Fiafficherontlenom dupointd'accèsWi-Fi(SSID),lemotde passeet,surcertainsvéhicules,letype deconnexion(pasdeconnexionInternet, 3G,4G,4GLTE)etlaqualitédusignal (mauvaise,bonne,excellente).L'iconeLTE indiquelaconnexionauWi-Fi.Ilest possiblequel'iconenes'allumepas mêseslevéhicuedispersed'une connexionactive.
3.PourmodifierleSSIDoulepassoport, appuyersur ouappeler 1-888-4ONSTARpourcommuniqueravec unconseiller.Surcertainsvehiculesle SSIDetlemotdepassepuentetre modifiedsanslemenudupoint d'accesWi-Fi.
Apréslaconfigurationinitiale,lepoin d'accèsWi-Fidevotrevéhiculececonnectera automatiquementavosappareilsmobiles. llestpossibledegérerl'utilisationdonnéesenactivantoudésactivantaWi-Fi
survotreappareilmobile,àl'aidele
I'applicationmobilityGMC,ouen
contactunconseillerOnStar.Surcertains
vehicules,leWi-Fipeutégalementètregéré
dansmenuPointd'accSi-Fi.
ApplicationmobilityGMC(sidisponible)
Téléchargerl'applicationmobilemyGMCsur lestéléphonesintelligentscompatiblesApple etAndroid.LesutilisateursGMCpeuvent accederauxservicesuivantsdepuisun téléphoneintelligent:
- Demarrage/arretadistanceduvéhiculeselonl'équipementenusine.
- Verrouillage/déverrouillagedesportes, en casdeserruresautomatiques.
- Activationdel'avertisseursonoreetdes lampes.
- Verificatiorundiveaudecarburantdu vehicule,deladureedeviedel'huileou delapressiondespneusselon l'equipementenuineaveclesystemede surveillancedelapressiondespneus.
- Envoidesdestinationsauvéhicule.
- Localisationduvéhiculesurunecarte (marchésÉtats-Unisuniquement).
438Servicesconnectés
- Marche/arrêtdupointchaudWi-Fidu vehicule,gestiondesparamètreset surveillancedelaconsommationdes données(option).
- Localisationd'unconcessionnaireet calendrierd'entretien.
- Demanded'assistanceroutiere.
Fixationd'unrappeldestaionnementa I'aided'unepunaise.Prendreunephoto, noteretfixereruneminuterie. - SeconnecteràGMCsurlesmedias sociaux.
Lecaracteristiquessontsujettesa modification.Pourlesrenseignementssur l'applicationmobilemyCGMCetsa compatilité,consultery.gmc.com.
UnabonnementOnStarouuneconnexion
activepeuts'avérénecessaire.Unddispositif compatible,undémarrageàdistanceinstallé
enusineeteisserruresélectriquessont nécessaires.Lestarifsdesdonnées s'appliquent.Voirwww.onstar.compourplus dedétaissetleslimitationsdusysteme.
Servicesdistants
S'adresser'aunconseillerOnStarpour déverrouillerlesportesoufairetentir l'avertisseursonoreetfaireclignoter lesfeux.
Placedemarché
LesconseillersOnStarpeuventproposerdes restaurantsetdescommercantssurvotre itinéraire,voussaideralocaliserdesappels ouréserverunechambre.Cesservices varientaveclemarché.
Diagnostics
Gréacālasurveillanceetauxrapports
concernantlesprincipauxystemesdu
vécique,OnStarAdvancedDiagnostics,selon
l'équipment,fournitunmoyenderesterà
jouravecl'entretien.Lescapacitésvariant
selonlesmodèles.Visiterwww.onstar.com
pourdesdétailetslimitesdusysteme.
Lecaracteristiquespeuventfaire'l'objetde
modifications.Pourdesmisesajour
concernantlescapacitésdudispositif,voir
my.gmc.com.Destarfsdemessagerieetde
donnéespeuvents'appliquer.
Index
A
Accessoresetmodifications. 310
Achatdepneusneufs. 361
Acheminentdelacourroiede transmission,moteur. 415
Acheminement,courroiedetransmissiondumoteur.415
Airesdestockage Accoudoir. 94
Boiteagants. 93
Consecentrale. 94
Lunettessolaires. 93
Porte-bagagesdetoit. 98
Systémedegestionde compartmentutilitaire.95
Alarme
Sécuritéduvêhicule. 27
Alertedchangementdevoie(LCA).....289
Alertedezoneaveugle
lateral(SBZA)................................288
Alimentationdesaccessoires. 248
Ampouleshalogenes. 333
Ancragesinférieursetsupérieurspoursige d'enfant(SystèmeLATCH)
Remplacementdespiècesaprésune collision. 88
Ancragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)....79
Antenne Multi-bande. 169
Antennemulti-bande.169
Antibrouillard-Pharesantibrouillard..154
Antipatinage/Contrôledalastabilité
électronique................................260
Antivol. 28 Dispositifantidémarrage. 28
Apercudtableaudebord. 4
ApercuOnStar. 430
Appareilsderetenuepourenfant
Ancragesinférieurspoursige
d'enfant. 79
Bebesetjeunesenfants. 74
Enfantsplusagés. 72
Fixation. 88,90
Systèmes. 76
AppleCarPlayerAndroidAuto.....197
Appliquehayon. 20
Appuie-tete. 39
Assistancealaclientele. 418
Bureau. 418
440Index
Assistanceacliaclientele(layer) Utilisateursdeteléscripteurs(TTY).....418
Assistanceaudemarrageencote.....259
Assistanceaudemarrageen cote(HSA) 259
Assistanceaumaintiende
trajectoire(LKA). 290
A
assistancedestationnement.....277,280
A AssistanceRoutiere,Programme.420
Assistanceultrasoniquearriere de stationnement au-dessusd'objetsquibrulent.....250
Empattementlong. 251
Vérificationdufreinde stationnementetdumécanisme depositiondestationnement(P).....330
Attention,dangeretavertissement.2
Audio Bluetooth. 172
AudioBluetooth. 172
AutoStop(coupureautomatique) Systémed'arrêt/démarrage. 246
Automatique Boitedevitesse. 252 Freinaged'urgence(AEB). 285
Automatiquesuite) Liquide. 319
Retroviseursaattenuation automatique. 30
Serruresdeporte. 18 Systemed/allumagedesphares.152
Autoradioinopéranteavecsystemede divertissementvidéoetensembrevitesse demarchédésactivé HDRadioTechnologu.167
Avertissement Anglemort(SBZA).288
Attentionetdanger. 2
Changementdevoie. 289
Circulationtransversale'l'arriere.....282
Temoindusystemedefreinage.....124
Avertissementrelatifala proposition65,Californie. 329,381, Couvercle
Avertissementsurproposition65 -Californie. 329,381
Couverclearrière
Avertissements Feuxdedetresse. 153
Avertisseurdépassement. 152
B
Batterie
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 157
Gestiondelacharge. 157
Protectiondel'alimentation. 157
Batterie-AmériqueduNord.....329,381
Bebesetjeunesenfants,Appareilsdeterenue. 74
Bluetooth
Calagedumoteurauralentissement
Acheminentdelacourroiede transmission. 415
Epuratueurd'air/Filtre. 320
Fonctionnementsstationnement....252
Indicateur'dusure. 318
Index441
Calagedumoteurauralentissementsuite)
Indicateurdetempératuredu
liquidederefroidissement.118
Messagesdepuissance.141
Surchauffe. 326
Systémederefroidissement. 321
Temoind'avertissementde
températureduliquidede
refroidissement.128
Temoindepressiond'huile.....130
Témoindeverification(témoinde
panne). 122
Californie
Exigencesrelativesauxmatériaux
Caméradevisionarrière(RVC).277
Capacitéspecifications. 412
Capot. 311
CarburantTopTier. 292
Carburantsinterdits. 293
Cartes. 176
Ceinture-baudrier. 55
Ceinturesdesecurite. 52
CDetDVD. 59
Ceinture-baudrier. 55
Extension. 58
Ceinturesdesecurite(suite)
Portadéquatdesceinturesde
sécurité 53
Rappels. 120
Remplacementaprésunaccident.....60
Utilisationpendantlagrossesse.....58
Centralisateurinformatique
debord. 132,135
Centred'aideenignealaclientele....419
Chainesaneige. 366
Changementdevitésse
enpositiondestationnement.....249
Sortiedelapositionde
stationnement. 250
Charge
Sansfil. 106
Chargesansfil. 106
Chargement
Pointsd'arrimage. 95
Systemedegestion. 95
Chauffage. 219,223
Huilepourmoteur. 247
Sièguesarrière. 50
Volantdedirection. 102
Chauffes
Attenuationautomatique. 30
Chauffes. 30
ConvexesRetroviseurs. 29
Chauffessuite)
Electrique. 29
Gradationautomatique,vision
arrière. 31
Inclinaisonenmarchearriere. 30
Rabatable. 29
Retroviseurmanuel. 31
Circuitderefroidissement. 321
Circuitélectrique
Bloc-fusiblesd'ensemble
d'instruments. 339
Fusiblesetdisjoncteurs. 335
Surcharge. 333
Classificationuniformedelaqualité
despneus. 363
Clés. 6
Clignotants, indicateursde
changementdevoie. 154
Climatisation
ARRIÈRE. 223
Automatiquedoublezone.219
442Index
Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursdedonnéesd'événement Enregistrementdesdonnéesdu vehicule. 427
Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursetConfidentialité....427
Collision, réparationédommages......423
Commande Descenteencote. 262 Tractionetstabilitéelectronique..260
Commandedemodeconductor. 262
Commandes Volantdedirection. 161
Commandesdel'éclairageextérieur....150
Commandesdevolantdedirection.....161
CommentsignaleresdefectuositesscompromettantlasecuriteGeneralMotors. 427
Gouvernementcanadien.426 GouvernementdesEtats-Unis.426
Communicationcellulaire. 428
Compteurdevitesse. 116
Compteurjournalier. 116
Compteurikolometrique. 116 Journalier. 116
Conducteur Jeune. 206
Conduite. 229
Caracteristiqueesetconseilsderemorquage. 296
Defensive. 229
Deficient. 229
Hiver. 237
Horsroute. 232
Limitsdechargeduvéhicule......239
Meilleureeconomiedecarburant.....228
Pertedecontrole. 231
Reprisentout-terrain. 231
Routesmouillées. 236
Routesonduleusesetdemontagne...236
Silevéhiculeestbloque. 238
Systèmesd'assistance. 282
Connexions Servicesconnectés. 437
Contrats Marquesdéposéesetlicitence. 210
Contróleduvićhucule 229
Cybersecurite. 427
D
Danger, AvertissementsetAttentions.....2
Déclarationdefréquence Radio. 425
Déflecteur'd'eau Dispositifsdeverrouillage....16 Serrures\sverrouillageelectrique.....18
Temoindeporteouverte. 132
Verrouillageretarde. 18
Demarrageadistanceduvéhicule.14
Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord. 381
Demarragedumoteur. 245
Demarrageduvéhicule,Adistance.....14
Descriptionetfonctionnement d'ouvre-portedegarage.146 Programmation.146
Destination. 178
Diagnostics Servicesconnectés. 438
Direction. 230
Chauffage. 107
Commandesauvolant. 101
Réglageduvolant. 101
Disjoncteurs. 335
Dispositifantidemarrage. 28
Dispositifsderretenue Ouleplacer. 78
Index443
Dispositifsdeverrouillage
Verrouillageélectriquesdesportes.....18
Verrouillageretarde. 18
Distractionauvolant. 228
E
clairage. 156
Activationdesfeuxderoute. 131
Assistanceaumaintiende
trajectory. 126
Avertissementdebasniveauaude carburant. 13
Avertissementdesystemede
Avertissementdetempératuredu
liquidederefroidissement...128
Avertissementdusystémede freinage.
Avertisseurdedepasement...152
Circulationdejour(DRL) 152
commanded'éclairament. 154
Commandedemodeconducteur.....129
Commandesdel'éclairageextérieur...150
Controlledevitesseendescente.....126
Eclairage(suite)
Contrôledumoteur(témoinde
panne) 122
D'accueil. 155
Disponibilitédesacsgonflables. 121
Eclairage. 333
Economiseurdebatteried'éclairage
extérieur. 157
Entrée. 156
Entretiendefreinde
stationnementélectrique.125
Exit(Sortie) 156
Freinélectriquedestationnement.....125
Inverseurdesfeuxderoute/de
croisement. 152
Lampes. 155
Passagederapport. 126
Pharesantibrouillardavant.131
Plafonnier. 155
Porteentrouverte. 132
Pressiond'huilemoteur. 130
Pressiondespneus. 129
Rappel. 131
Rappeld'extinctiondel'éclairage
extérieur. 152
Rappelsdeceinturedesecurité.....120
Regulateur automatiquedevitesse.....131
Securite. 130
Éclairagesuite)
StabiliTrakOFF(StabiliTrak
désacté). 128
Systèmedecharge. 122
Systémedetractionasservie
(TCS)/StabiliTrak. 128
Témoindepanne(controledu
moteur) 122
Tractionasserviedesactivee.127
Eclairaged'accueil. 155
Eclairaged'entree. 156
EclairageDEL. 333
Economiedecburant
Additifs. 294
Carburantsdanslespaysetrangers...293
Carburantsinterdits. 293
Conduitepourunemeilleure
economiedecarburant. 228
Gestion,active. 251
Indicateur. 116
Recommende. 293
Remplissaged'unbidonde
carburant. 295
Remplissageduréservoir. 294
Témoind'avertissementdebas
niveau. 130
TopTier. 292
444Index
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 157
Écranpare-chaleur
Allumage automatique 252
Liquide, Automatique 319
Électrique
Glaces....33
Prisesélectriques.....105
Prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP).....248
Protection,Batterie. 157
Réglagedesiege. 41
Rétroviseurs. 29
Serruresdeporte. 18
Emergency(urgences) OnStar. 431
Enfantsplusagés,Appareilsder retenue. 72
Enregistreursdedonnées d'évenement. 428
Enregistreursdedonnées,
Événements. 428
Entreposage ARRIERE. 94
Entretien. 226
Acessoiresetmodifications. 3
Entretien,Informationsgenerales.. 3
Executionparlepropriete.. 3
Entretiensuite) Fiches. 410
Fichesd'entretien. 410
Fixationderendez-vous. 421
Identificationdespièces. 411
Entretiendel'apparente Exterieur.. Intérieur.
Entretiendusysteme.185
Entretiendusystemedesacgonflable...70
Entretienduvéhicule
Pressiondespneus. 351
Rangementduproduittétanchéité
etdelatroussedecompresseur....374
Entretienetsoin Supplémentaire. 404
Entretiens Applicationspeciale. 404
Epuraturdair/Filtremoteur.320
Équipementélectrique complémentaire. 308
Equivements,Remorquage. 303
Essuie-glace 4T65-E. 332
Essuie-glacearriere 103 essuie-glaces/lave-glace. 102
Étalonnage. 31,104 Attenuation automatique. 31
Eviterleslecteursdemedianon fiabies.169
Exigencesrelativesauxmatériaux contenantduperchlorate,Californie...310
Explicationsconcernantlacouverture.185
Explicationsconcernantlacouverture delabasededonnées.185
F
Feud'arrét 328
Antiblocage. 257
Assistance. 259
Liquide. 328
Feuxclignotants,Detresse. 153
Feuxdecirculationdejour(DRL).152 Feuxdedetresse.153
Fiches Entretien. 410
Filtreaair Indicateurd'usure. 319
Filtreaairdelhabitace. 225
Filtre, Filtreaairdumoteur. 320
Fixationderendez-vous. 421
Fixationdessigesd'enfant.....88,90
Flexiblederiviationduliquidede
refroidissement
Indicateurdetempoaturedu
moteur. 118
Témoind'avertissementde
températuredumoteur. 128
Fluide
a4vitieses-MU4. 319
Freins. 328
Lave-glace. 327
Fonctionnement
Feuxantibrouillard. 154
Fonctionnementavitesselevee.....353
Fonctionnementduvéhiculeen
stationnement. 252
Frein
Appointélectrique. 257
Stationnement,electrique. 258
Temoind'avertissement. 124
Freindestationnementélectrique.....258
Freinage. 230
Automatique d'urgence(AEB) 285
Frequencesradio:declaration. 425
Fusibles
Bloc-fusiblesd'ensemble
d'instruments. 339
Fusiblesetdisjoncteurs. 335
G
Glaces. 33
Electrique. 33
GPS(systèmedepositionnement
global) 183
Grossesse,utilisationdesceinturesde
sécurité. 58
Guidage
Problèmesd'itinétaire. 184
H
Habitacle,filtreaair. 225
HDRadioTechnology. 167
Heure. 104
Hiver
Conduite. 237
Horloge. 104
Horsroute. 232
Conduite. 232
Reprise. 231
Huile
Carburant. 116
Compte-tours. 116
Compteurdevitesse. 116
Huilesuite)
Compteurjournalier. 116
Huilepourmoteur. 316
Indicateurd'usuredel'huilemoteur...318
Témoinsd'avertissementet
indicateurs.109
Temperatured'huilemoteur. 118
Températureduliquide de
refroidissementdumoteur.118
Totalisateur. 116
Voltmetre. 119
Huileamoteur
Jaugedetempérature. 118
HVAC. 219,223
1
Indicateurd'obstacledevantle
vehicule. 127
Indicateurdestatutdesacgonflable
dupassager. 121
Indicateurdevoltmetre. 119
Indicateurdepietonal'avant.127
Information(information)
Commandedepublication. 425
Informationcomplémentaire
OnStar. 432
446Index
Informationcomplémentaireausujet d'OnStar. 432
Informationdelaclientèle Renseignementssurlacommandedeguides. 425
Informationsausujetdela commandedespublications.425
Informationsgénérales Entretienduvecule. 310 Remorquage. 296 RéparationsetEntretien.. 39
Inscription,Flancdupneu.346
Interventionsd'applicationspeciale.404
Introduction.1,158
J Jeuneconducteur. 206
K Klaxon. 102
Lampsesdelecture. 155
LATCH, ancragesinférieurspoursige d'enfant. 79
Lave-glace/Essuie-glacedelunette arriere. 103
Levierduregulateurdevitesse automatique. 264
Levierduregulateurdevitesse automatiquesuite) Eclairage. 131
Liquidelave-glace. 327
Liquidesetlubrifantsrecommandes....407
M
Maintenanceetentretien supplémentaires. 404
Manoeuvresdestationnementouderecul Systemesd'assistance. 277
Marquesdéposéesetcontratsde licence. 210
Média
Éviterlesappareilsnonfiables......169
Mémoire
Amémoire. 43
Appuie-tête. 39
ARRIÈRE. 47
Chauffant,arrière.
Chauffesetventilesavant. 46
Dossiersinclinables. 41
Réglageélectrique,avant. 41
Réglagelombaire,avant. 43
Réglage,Avant. 40
Siègesdelatroisièmemerangee......51
Messages Puisssancedumoteur.141
Messages (suite)
Véhicule 140
Vitsseduvéhicule 141
Miroirdelacameraarriere. 31
Misesajour Donneescartographiques.185 Logiciel.164
Misesa jourdedonnées cartographiques. 185
Misesajourdelogiciel.164
MobilitéGM,programmederemboursement.419
Mode. 262 Commandeconducteur.. 262
Modemanuel. 256
Monoxydedecarbone Conduitehivernale. 237 Echappementdumoteur.. 251 Hayon. 20
N
Navigation Destination. 178 Servicesconnectés.. .436
Navigationsuite)
Utilisationdusystemede
navigation.173
Necessairedenduit
d'etanchéité, Pneu. 368
Necessairedecompresseur,Enduit
d'etanchéitédepneu. 368
Nettoyage
Exterieur. 387
Intérieur. 392
0
Ouplacerledpositifderetenue.78
P
Passagea. 249
Sortiedupointmort(N) 250
Panneaud'arceaudepavillon
Remplacementdejoint d'etanchéité/moulure. 35
Pare-soleil. 35
Permutation,Pneus. 359
Personnalisation
Vehicule. 141
Pertedecontrole. 231
Phareantibrouillardavant
Eclairage. 131
Phares
Allumageautomatique. 152
Phares(suite)
Avertisseurdépassement.152
Feuxdecirculationdejour(DRL).152
Inverseurdesfeuxderoute/de
croisement. 152
Pointage. 333
Rappeld'allumage. 131
Remplacementd'ampoule. 333
Témoind'activationdesfeuxde
route. 131
Pharesetfeuxdegabarit
Ampouleshalogenes. 333
Phares. 333
Reqlagedesphares. 333
Piecdesrechange
Entretien. 408
Sacsgonflables. 72
Plafonniers. 155
Pseuderechange
Compact. 380
Pseudogonflé 366
Remplacement. 375
Pneumatiques. 344
Verification. 359
Achatdepneusneufs. 361
Aucasd'unpneuaplat. 366
Chainesaneige. 366
Pneumatiques(suite)
Classificationuniformedela
qualitésdespneus. 363
Désignations. 349
Dimensionsvariees. 363
Fonctionnementdudispositifde
surveillanceledelpression.355
Hiver. 345
Inscriptionsurleflanc. 346
Necessaied'enduitd'tanchéiteet decompresseur. 368
Permutation. 359
pseudosecourscompact. 380
Pression. 351,353
Produit d'etanchéitéttrousse de
compresseur,rangement. 374
Quandfaut-ilremplacerlespneus?....361
Réglagedelagéométrieet équilibragedespneus. 365
Remplacement. 375
Remplacementderoue. 365
Systèmesdesurveillancedela pression. 354
Temoinepression.129
Terminologieetdefinitions. 349
Tout-terrain. 346
Toutesaison. 345
Pneusd'été. 346
448Index
Pneushiver. 345
Pneustout-terrain. 346
Pneustoutesaison. 345
Port USB. 169
Portadéquatdesceinturesdesécurdé....53
PortUSB. 169
Porte-bagagesdetoit. 98
Positionnement
Vehicule. 184
Positionnementduvéhicule. 184
Commande. 229
Numérod'identification(NIV) 411
Personnalisation. 141
Propriétairescanadiens.1
Remorquage. 383
Securite. 27
Systemed'alarme. 27
Positionsducommutateur
d'allumage. 243
Présentation. 159
Panneaud'instruments. 4
Prises Electrique. 105
Problèmesdeguidageroutier. 184
Proceduresatisfactiondela clientele. 416
Programme Transportdecourtoisie. 422
ProgrammeAssistanceroutiere.....420
Programmed'entretien.. 398 Liquidesetlubrifiants recommends. .407
ProgrammeTransportdecourtoisie....422
ProgrammeTransport,Courtoisie.....422
Prolongationdel'alimentationdes
accessoires(RAP). 248
Propriétairesdevéhiculecanadiens.1
Q
Quandfait-ilremplacerlespneus?.....361
R RadioAM-FM. 165
Radiosatellite. 168
Radios RadioAM-FM. 165 Satellite. 168
Rallonge,ceinturedesecurite.58
Rangementarriere..94
Rangementd'accoudoir. 94
Rangementdeconsolecentrale..
Rangementdelunettessolaires.93
Rangementdunecessairede
compressuretd'enduit
d'etanchitepourtneu. 374
Rappeld'extinctiondel'éclairage extérieur. 152
Réceptionradio. 168
Recommende Carburant. 293
Reconnaisance Voix. 185
Reconnaissancevocale. 185
Recueildedonnées
OnStar...428
Systèmeinfodivertissement...429
Refroidissement. 219,223
Réglagelombaire 43
Siègesavant 43
Réglages Lombokie,siègesavant. 43
Regulateurdevitesse,adaptatif.....266
Remboursement,MobilitéGM.....419
Remorquage 5AT. .296
Caracteristiquesdeconduite.. .296
Controledroulis(TSC).307
Equipment. .303
Remorquagesuite)
Remorque. 300
Vehicule. 383
Vehiculerecreatif. 385
Remorquaged'unvehiculerécreatif.....385
Remorque
Controlleduroulis(TSC) 307
Remorquage. 300
Remplacementdelamed'essuie-glace....331
Remplacementdelame,essuie-glaces....331
Remplacementdespiècesdusystème deceinturedesécuritéaprésune collision. 60
Remplacementdespiécessysteme LATCHaprésunecollision.88
Remplacementducylindredecouvercledecompartmentderangementdepanneaudetoit escamtable. 35
Remplacementdusystémedesac gonflable. 72
Réparationddommagescaéspar unecollision. 423
Rétroviseur Cameraderecul. 31
Retroviseursarabattement. 29
Retroviseurschauffes. 30
Retroviseursconvexes. 29
Retroviseursinclinables. 30
Retroviseursintérieurs. 31
Retroviseurs, intérieurs. 31
Rodagedevéhiculeneuf. 242
Rodage, vehiculeneuf. 242
Roues
4T65-E. 365
Dimensionsvariees. 363
Géométrieétéquilibragedesroues....365
Routes
Conduite,mouillée. 236
Routesonduleusesetdemontagne.....236
S
Sacgonflable
Ajoutd'équipementauvéhicule......71
Indicateurdestatutdusac gonflabledupassager.
Réparationdevéhiculesmunisdesacsgonflables. 70
Temoiendisponibilité 121
Vérificationdusystème. 60
Sacsgonflables
Vérification. 71
Dequellefaconlesacgonflable agit-il? 65
Ousetrouventlessacsgonflables?....62
Sacsgonflabiessuite)
Qu'est-cequientraînele déploémentdusacgonflable?.....65
Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 63
Queverrez-vousapresse deploiement'd'unsacgonflable?.....65 Systemededetectiondesoccupants...67
Sécurité
Alarmeduvéhicule. 27
Eclairage. 130
OnStar. 431
Vehicule. 27
SecuriteOnStar. 431
Serruresdesecurite. 19
Servicesconnectés
Connexions. 437
Diagnostics. 438
Navigation. 436
Servofreinelectrique. 257
SETTINGs(paramétrages) 199
Silesystemedoitetrerépare.185
Siègesàdossierinclinable. 41
Siègesàmémoire. 43
Siègesarrière. 47
Chauffes. 50
Siègesavant 4T65-E. 40
450Index
Siègesavant(suite)
Chauffesetventiles. 46
Siegeschauffesetventiles. 46
Siègesdetroisiémerangee. 51
Signauxdechangementdedirection etdechangementdevoies.154
SpcificationsetCapacités. 412
StabiliTrak
Stationnementprolongé 251
Surchauffedumoteur. 326
Sumboles
Navigation. 177
Infodivertissement. 429
Porte-bagagesdetoit. 98
Positionnementmondial.183
Visionpanoramaque. 278
Systèmed'alertedecirculation
transversalearriere. 282
Systèmed'alertedecollision
avant(FCA) 282
Systèmed'accueilanscèle
Systèmede(RKE).7
Systèmed'arrêt/démarrage. 246
Systémedecommandede
climatisationarriere. 223
Systémededétéctiondesoccipants....67
Systémededuréedeviedufitrea
airdumoteur. 319
Systèmedefreinage
Pietonal'avant(FPB). 286
Systèmedefreinage
antiblocage(ABS) 257
Témoin. 125
Systèmedefreinageenprésence depietonl'avant(FPB)......
Systèmesderadiocommunicationde
données(RDS) 167
Systèmesdesurveillance,Pressiondes
pneus. 354
Systémedétélé déverrouillage(RKE)......7
Systèmedevisionperiphérique.278
SystèmeInfodivertissement. 429
Systèmes
Assistanceauconducteur. 275
Systèmesd'assistanceauconducteur...275
Systèmesd'assistancepourla
conduite. 282
Systèmesd'assistancepourles
manoeuvresdestaionnementet
deregul. 277
Systèmesd'entrainement
Tractionintegrale. 257,330
Systèmesdecommandede
climatisationautomatique
doublezone. 219
T
Tapisdeplancher. 396
Telekommandeuniverselle. 146
Programmation. 146
Fonctionnement. 149
Telephone
AppleCarPlayerAndroidAuto.....197
Bluetooth. 192,193
Témoin
Obstacledevantlevéhicule.127
Pietonal'avant. 127
Temoind'activationdesfeuxderoute....131
Temoind'anomalie. 122
Temoind'assistanceaumaintiende
trajectoire. 126
Témoind'avertissementdebas
niveaudecarburant. 130
Temoind'entretiendefreinde
stationnementélectrique. 125
Témoindecommande
Descenteencote. 126
Témoindecommandedelescente
encote. 126
Témoindecommandedemode
conducteur. 129
Témoindefreinélectrique de
stationnement.125
Temoindepassagederapport.126
Temoindusystemedecharge.122
Témoinsd'avertissementsset
indicates.109
Traction
Témoindésactivation. 127
Temoindusysteme
(TCS)/StabiliTrak. 128
Tractionintégrale. 330
Transmissionintegrale
Système d'entrainment 257
U
UrgencesOnStar. 431
Utilisateursdetellescripteurs(TTY).....418
Utilisationdecemanuel. 2
Utilisationdusysteme. 161
Utilisationusystémedenavigation.....173
V
Vehiculebloque. 238
Ventilation,Air. 225
Verification
Temoindumoteur(temoinde
panne) 122
Vérificationdusystemedesecurité.....59
Vérin(s)agaz. 332
Vérins
Gaz. 332
Verrouillageretarde. 18

AVENTISSEMENT
La conduite, l'entretien et la maintenance d'un vehicule de tourisme ou d'un vehicule à moteur tout-terrain peuvent vous exposer à des substances chimiques telles que les gaz d'échéppement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, reconnus par l'Etat de Californie comme étant susceptibles de provoquer le cancer, des malformations congenitales ou autres anomalies de la reproduction. Pour minimiser l'exposition à ces substances, évitez de respirer les gaz d'échéppement, ne faites pas fonctionner le moteur au ralenti sauf si nécessaire, entretenez votre vehicule dans un endroit bien ventilé et portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l'entretien de votre vehicule. Pour de plus amples informations, consultez le site Web www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.



84849429A_CA

Scan d'acces
Guide du propriétaire et des garanties
- Services connectés et OnStar
L'application my.Chevrolet
- Les vidés «Comment faire»
Diagnostic du vehicule
- Maintien des horaires
- Caracteristiques du vehicule
- De nombreuses ressources supplémentaires
Services connectés et
OnStar
1-888-4-ONSTAR