EH 6310 E - Cuisinière SIBIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH 6310 E SIBIR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière SIBIR EH 6310 E, 4 foyers, four électrique, classe énergétique A |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Capacité du four | 65 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Fonctions du four | Gril, cuisson traditionnelle |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes simples |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un intérieur émaillé, pas de pièces amovibles complexes |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les surchauffes, poignées froides au toucher |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EH 6310 E SIBIR
Questions des utilisateurs sur EH 6310 E SIBIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH 6310 E - SIBIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH 6310 E de la marque SIBIR.
MODE D'EMPLOI EH 6310 E SIBIR
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avons manifeste en achetant un apparéil de notre marque.
Nous vous fournisseurs une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet appeareil et vous permettra de vous familiariserrapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatze une quelconque avarie, veuilles contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de raccordement est fournie séparément.
La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web:
www.sibirgroup.ch

Information importante
Conseil, remarque
| 4 CONSIGNES DE SECURITÉ5 Avant de raccarder le l'apparell6 CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE10 Bandeau de commandes12 Caractéristiques techniques | PRÉSENTATION |
| 13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION14 LA TABLE DE CUISSON | PRÉPARATIONDE L'APPAREILPOUR LAPREMIÈREUTILISATION |
| 16 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)16 Étape 1: MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES17 Étape 2: CHOIX DU MODE DE CUISSON19 Étape 3: CHOIX DES RÉGLAGES22 Étape 4: SELECTION DES FONCTIONS COMPLEMENTAIRES/EXTRAS24 Étape 5: DÉMARRAGE DE LA CUISSON24 Étape 6: ARRÊT DU FOUR | ÉTAPES DE LA CUISSON |
| 25 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON | |
| 41 ENTRETIEN & NETTOYAGE42 Nettoyage de la surface en vitrocéramique44 Nettoyage conventionnel45 Nettoyage par hydrolyse avec la fonction aqua clean46 Démontage et nettoyage des gradins en fil et des glissières téléscopiques extractibles47 Installation des parois catalytiques amovibles48 Nettoyage de la voûte du four49 Démontage et remontage de la porte du four52 Démontage et remontage des vitres de la portet53 Remplacement de l'ampoule | ENTRETIEN &NETTOYAGE |
| 54 GUIDE DE DÉPANNAGE55 MISE AU REBUT | GUIDE DEDÉPANNAGE |
| 56 TESTS DE CUISSON | DIVERS |
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTRÉIREULEMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet apparéil à condition de rester sous la surveillance d'unadulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne faissez pas les enfants jouer avec l' apparéil ; surveillez-les s'ils procédent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pastoucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez en permanence.
ATTENTION: Les éléments accessibles peuvent être brûlants. Empêchez les jeunes enfants de s'approcher de l'appareil.
L'appareil est très chaud durant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique prévue pour ce four.
ATTENTION: avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil hors tension afin d'éviter un évientuel chocoléctrique.
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en verre du fou / le couvercle en verre de la cuisine ( selon le cas ) car ils
pourraient rayer la surface. Ces dommages pourraient entrainer des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression, car il existe un risque de chocolélectrique.
Le câblage permanent doit composer un dispositif de déconnexion conforme aux normes électriques en vigueur.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
Cet apparéil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pourCHAuffer la pièce, secher les animaux (de compagne ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entrainer des blessures ou un incendie.
Le raccordement au réseau électrique de cet apparéil devra être exécuté exclusivement
par un professionnel agree. Les modifications non autorisées ou les réparations executées par des personnes non qualifiées peuvent entrainer des blessures graves ou endommager l'appareil.
Si vous utilisez d'autres appareils electriques à proximé de votre enceinte de cuisson, voirlez à ce que leur cordon d'alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entrainer un court-circuit. Maintenez le cordon secteur des autres appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles d'aluminium et évitez de poser des plats
ou des moules directement sur la sole.
En empêchant l'air de circuler, la feuille d'aluminium nuirait à une cuisson convenable et abimerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitra a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s'abimer en cas de surcharge; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l'intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s'y asseoir dessus.
Le fonctionnement de l'appareil est sur avec ou sans glissières.
Veillez à ce que les fentes d'airations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
AVANT DE RACCORDER LE L'APPARELL

Lisez attentivement la presente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations resultant d'une'utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE
(DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT - EN FONCTION DU MODELE)
L'illustration représenté l'un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs apparèils ayant des équipements différents ; il est donc possible qu'elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.

BOUTONS RÉTRACTABLES
Appuyez légèrement sur le bouton pour le faire ressoirr du bandeau de commandes, puis tournez-le.
Après chaque utilisation, tournez le bouton sur la position "Arrêt" et enonceze-le légèrement pour qu'il reprene sa position initiale. Le bouton ne peut semettre en position rétractée que s'il est sur la position "Arrêt".
VOYANTS DE CONTROLE
Voyant jaune
Le voyant jaune est allumé quand une fonction quelconque de l'appareil est active.
Lorsque you choisissez une fonction, le pourtour du bouton selectionné s'allume. Ces
appareils n'ont pas de voyant jaune (uniquement sur certains modèles).
L'éclairage du four s'allume automatiquement une fois que le mode de cuisson est sélectionné.
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au grill.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières téléscopiques aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Elles peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L'interrupteur désactive les résistances et le ventilateur lorsqu'on ouvre la portependant la cuisson ; il les remet en marche quand on la referme.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITE PROLONGEE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l'arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l'appareil.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR


Le PLAT À RÖTIR EN VERRE peut être utilisé avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi faire office de plat de service.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légèrement à l'avant pour la sortir du four.


La PLAQUE A PATISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux.
Le PLAT MULTI-usage PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l'utiliser en tant que lechefrite pour recueillir laGRAISSÉ des alimentés cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi-usage, ne le place jamais sur le premier gradin, en bas du four. Vous pouvez lemettre au premier niveau uniquement lorsqu'il vous sert de lechefrite durant la cuisson au gril ou à la broche.

Comme les accessoires du four ruffent, leur forme est susceptible de changer. Ceci n'afcecte pas leur actionnalite et ils reconnent leur forme d'origine en refroidissant.

Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le plat en verre et la l'échefrite dans l'espace situé entre les deux fils formant le gradin.

Si vous four est équipé de glissières
telescopiques extensibles, faites d'abord
coulibser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poursez l'ensemble à l'intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible.

Refermez la porte du four lorsque les sières téléscopiques sont bien enforcées qu'au fond.

Les PAROIS AMOVIBLES FACILES
NETTOYER empêchent les projections de graisse d'atteindre les parois inamovibles du four.

Le TOURNEBROCHE sert a rotir la viande. Il se compose d'une broche avec manche amovible et de deux fourches avec vis.

Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique.
BANDEAU DE COMMANDES
(EN FONCTION DU MODELE)

NOTE:
Les icones représentant le mode de cuisson peuvent etre gravés sur le selecteur ou sur le bandeau de commandes (en fonction du modele).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (EN FONCTION DU MODELE)
| XXXXXX | 220-240V ~ 220V-240V, 50/60Hz | Pnmax : 3.5 kW |
| TIP:XXXXXX | ||
| ART. Nr:SER. Nr:XXXXXX |
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée sur le bord interieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Si vous table de cuisson est en vitrocéramique, nettoyez la surface avec une éponge humide et un détergent usuel. N'utilise jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, ni dépônges grattantes qui pourrait rayer la surface; n'employez pas non plus de produits détachants.
Après avoir reçu l'appareil, enlevez tout ce qui est à l'intérieur, y compris les protections de transport.
Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel. N'utilise pas de produits abrasifs.
Lorsque le four chauffe pour la première fois, il dégage l'odeur caractéristique d'un produit neuf. Aéréz bien la piece lors de la première utilisation.
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
- Les foyers atteignent rapidement la température régée, mais la surface sur leur pourtour reste relativement froide.
- La table de cuisson est résistante aux variations de température.
- Elle est également résistante aux chocs. Vous pouvez y poser les casseroles assez rudement sans l'abîmer.
- N'utilisez pas le plan de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez le rayer ou lui causeer d'autres dommages.
- N'utilisez pas de recipients en plastique ou de barquettes en aluminium sur les foyers chauds. Ne déposez ni objet en plastique, ni feuille d'aluminium sur la surface en vitrocéramique.
- N'utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d'un object pointu peut la briser. Les dégats se voient immédiatement ou au bout d'un certain temps. Si une fente visible apparait, couper immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil.


COMMANDE DES FOYERS À EXTENSION
Avec leur extension circulaire ou ovale, ces foyers s'adaptent à la taille et à la forme de vos récipients.
Pour activer l'extension, tournez le bouton du foyer youlu aussi loin que possible, jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Reglez ensuite l'allure de chauffe.


TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Chaque foyer comporte unvoyant qui reste allumé tant que la surface de cuisson reste chaude. Quand le foyer a refroidi, levoyant s'eteint. Le témoin de chaleur résiduelle peut également s'allumer si vous placez un récipient chaud sur un foyer froid.
CONSEILS SUR LA BATTERIE DE CUISINE

- Utilisez des recipients de bonne qualite à fond bien plat et stable.
- Il est préférible que le fond du écipient et le foyer aient le même diamètre.
- Vous pouvez utiliser des recipients en Pyrex à fond dépoli à condition quils aient le même diamètre que le foyer. Si le recipient a un diamètre supérieur, il risque d'éclater en raison de la tension thermique.
-
Veillez à ce que la casserole ou la poèle soit bien au milieu du foyer.
-
Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-la en permanence jusqu'à l'obtention de la pression convenable. Réglez d'abord le foyer sur l'allure maximale, puis suivez les instructions du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance à temps avec le bouton ajustat.
- Veiliez à ce qu'il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou dans les autres recipients. Si une casserole reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager à la fois la casserole et le foyer.
- Lorsque you utilisez des reçipients spéciaux, suivez les instructions de leur fabricant.
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
- Le diamètre du fond du récipient doit correspondre à celui du foyer. L'utilisation d'un petit récipient sur un grand foyer entraine un gaspillage d'énergie et peut en outre endommager la table de cuisson.
- Mettez toujours un couvercle sur les recipients si cela est compatible avec votre recette.
- Choisissez des recipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d'aliments à cuire. La cuisson d'une petite quantité dans un grand recipient entraîne un gaspillage d'énergie.
- Utilisez de préférence une cocotte à pression pour les recettes exigeant une cuisson longue.
- Divers légumes et les pommes de terre peuvent cuire dans très peu d'eau, à condition de couvrir le écipient. Lorsque l'eau boue, réduisez l'allure de chauffe de façon à tout juste maintainir l'ébullition.
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1À 6)
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, 12:00 clignote sur l'afficheur et l'icone S'allume.
Mettez l'horloge à l'heure.
MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE

Effleurez les touches
Si vous maintainez votre doigt sur la touche de réglage des valeurs, les chiffres défileront plus vite.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L'Horloge
Vouss pouvez modifier le réglage de l'horloge si aucune fonction duprogrammateur n'est en cours. Pour régler l'heure, effleurez plusieurs fois la touche HORLOGE pour selectionner l'icone

ÉTAPE 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON




Pour selectionner le mode de cuisson, tournez le selecteur vers la gauche ou la droite (voir le tableau des programmes)

You pouvez modifier vos réglages dans la cuisson.
| MODE DESCRIPTION TEMPERATURE | PRECONISÉE (°C) | |
| MODES DE CUISSON | ||
| »» | PRÉCHAUFFAGE RAPIDEUtilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plusrapidement possible à la température désirée. Cette fonctionne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint latempérature voulue, il s'arrête de chauffer. | 160 |
| — | CONVECTION NATURELLELes résistances de VOûte (en haut) et de sole (en bas)chauffent simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur dufour en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandesou des gâteaux n'est possible que sur un seul niveau à la fois. | 200 |
| — | VOÛTESeule la résistance de VOûte, en haut du four, diffuselachaleur sur les alimentents. Utilisez-la pour dorer vospréparations sur le dessus (en fin de cuisson). | 180 |
| — | SOLESeule la résistance de sole, en bas du four, diffuse la chaleur. Utilisez ce mode pour cuire le fond de vos préparations. | 180 |
| ▼ | GRILSeul le grill (qui est un élément du grill double) est en marchec. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ounon, et les saucisses en petites quantités. | 240 |
| ▼▼ | GRIL DOUBLELa résistance de VOûte et le grill sont en marchec. La chaleurprovient directement du grill installé en haut du four. Lefonctionnement simultané de la résistance de VOûte permetd'augmenter l'effet de la chaleur.Ce mode de cuisson sert à faire griller la vande, les toasts(garnis ou non) et les saucisses. | 240 |
| GRIL VENTILLE Le grin et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est rundout adapté à la cuisson des grosses pieces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseilé pour les Gratis ou pour obtenir une croûte dorée. | 170 | |
| VOUTE VENTILLE La résistance de VOUTE (en haut) et le ventilateur fonctionnent simultanément. Utilisez ce mode pour cuire les grosses pieces de viande et les volailles. Il convient aussi aux Gratis. | 170 | |
| CHALEUR TOURNANTE ET SOLE La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois. | 200 | |
| CHALEUR TOURNANTE La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du roiti ou du gâteau la chaleur produit par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois. | 180 | |
| SOLE VENTILLE Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérisération des conserves de fruits et légumes. | 180 | |
| CHALEUR BRASSÉE Les résistances de VOUTE et de sole ainsi que le ventilateur sont en marche. Le ventilateur assure une répartition homogène de l'air chaud. Ce mode sert à la cuisson des pâtisseries et à la décongélation; on peut l'utiliser aussi pour sécher les fruits et légumes. | 180 | |
| CHAUFFE-PLATS Utilisez cette fonction pourCHAuffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les alimentés resteront plus longtemps à la température de dégustation. | 60 | |
| DéCONGÉLATION L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés. | - | |
| AQUA CLEAN Seule la résistance de sole est active. Utilisez cette fonction pour enlever les taches et les résidus alimentaires qui maculent le four. Ce programme dure 30 minutes. | 70 | |
ÉTAPE 3 : CHOIX DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE DU FOUR


Lorsque you utilisez la fonction Gril ou Gril double, reglez le selecteur de température sur la position

Tournez le bouton pour régler la TEMPERATURE voulue.
Dès que vous avez mis l'appareil en marche en effleurant la touche DÉPART, l'icone Température apparait sur l'afficheur.
PourmettreI'appareil en marche,effleurez la touche DEPART et maintenez votredoigt dessuspendant une seconde environ.
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Choisissez d'abord le mode de cuisson en tournant le SÉLECTEUR DE FONCTION, puis réglez la température.
Effleurez plusieurs fois la touche PROGRAMMATEUR pour selectionner la fonction voulue, gérer par le programmateur.
L'icône de la fonction sélectionnée s'allume, et l'houre qu'il est possible de régler pour le départ / la fin de la cuisson clignote sur l'afficheur.
Pour lancer la cuisson, effleurez la touche DÉPART. L'afficheur indiquera le TEMPS DE CUISSON ÉCOULE.

Affichage des fonctions duprogrammateur
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four va chauffer (durée de cuisson). Pour régler la durée de cuisson, réglez d'abord les minutes, puis les heures. L'icone correspondante et le temps de cuisson apparaisent sur l'afficheur.
Réglage du départ différé
Avec ce paramétrage, vous pouvez spécifier la durée de cuisson et l'heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fin de cuisson). Vérifiez si l'horloge est à l'heure.
Exemple:
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
Tout d'abord réglez la DUREE DE FONCTIONNEMENT (2 heures).
Pour selectionner la FIN DE FONCTIONNEMENT appuyez de nouveau deux fois sur la touche HORLOGE. À l'afficheur commence à clignoter la somme de l'heure actuelle et de la durée de fonctionnement du four (14:00).
Réglez l'heure de la fin de fonctionnement (18:00).
Appuyez sur DÉPART pour lancer l'opération. Leprogrammateur attend l'heure convenable avant de faire démarchera ciusson et I'icone correspondante s'allume. Le four se met en marche automatiquement (à 16 heures) et s'éteint à l'hourre régée (18 heures).

Réglage du compte-minutes
Voussouspouce s'offiche en secondes.

À l'expiration du temps régle, le four s'arrête automatiquement (fin de cuisson) et un final sonore retentit ; vous pouze l'interrompre en effleurant une touche quelconque, il ne s'arrête automatiquement au bout d'une minute.
Voussoupiezannuler tous les parametrages duprogrammateur enreglant la duréea "O".Vousoupzaussi les annuler plus rapidement en appuyant simultanement sur les touches
ÉTAPE 4 : SELECTION DES FONCTIONS COMPLEMENTAIRES / EXTRAS

Pour activer ou désactiver une fonction, effleurez la touche correspondante ou une combinaison de touches.
SECURITE ENFANTS
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SECURITE ENFANTS. Le message "Loc" apparait sur l'afficheur. Pour désactiver la sécurité enfants, effleurez à nouveau la même touche. Si vous activez la sécurité enfants quand aucune des fonctions duprogrammateur n'est active (seule l'heure du jour est affichée), le four ne fonctionnera pas.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir reglé une fonction duprogrammateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifier les réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous pouvez désir un autre mode de cuisson mais vous ne pouvez pas modifier les fonctions complémentaires. Vous pouvez arrêtar la cuisson en tournant le sélecteur sur "O".
La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à nouveau de l'appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L'éclairage interieur s'allume automatiquement dés que vous sélectionnez un mode de cuisson.
5sek < SIGNAL SONORE
Vouss pouvez régler le volume du signal sonore lorsqu'aucune fonction duprogrammateur n'est active (seule l'heure du jour est affichée).
Appuyez 5 secondes sur la touche < Le message "Vol" apparait d'abord sur l'afficheur, suivi un instant plus tard par deux barres lumineuses. Effleurez les touches < et >pour selectionner l'un des trois volumes sonores qui vous convient (une, deux ou trois barres). Notre réglage est sauvégarde automatiquement au bout de trois secondes et l'heure du jour s'affiche à nouveau.
5sek > RÉDUCTION DU CONTRASTE DE L'AFFICHEUR
Le selecteur de fonction doit etre sur "O".
Appuyez 5 secondes sur la touche >. Le message "bri" apparait d'abord sur l'afficheur, suivi un instant plus tard par deux barres lumineuses. Effleurez les touches < et >pour régler la luminosité de l'afficheur (une, deux ou trois barres). Notre réglage est sauvégardé automatiquement au bout de trois secondes.

Après une coupure de courant ou la déconnexion de l'appareil, le réglage des fonctions complémentaires ne reste que quelques minutes en mémoire. Lorsque le courant est rétabli ou l'appareil reconnectcé, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut, sauf le volume du signal sonore et la sécurité enfants.
ÉTAPE 5 : DEMARRAGE DE LA CUISSON
Pour lancer la cuisson, effleurez quelques instants la touche DÉPART/STOP. Les icones de température et de fonctionnement s'allument.
Si vous n'avez sélectionné aucune fonction duprogrammateur, le temps de ciisson écoué apparait sur l'afficheur.

Pendant que le four chauffe, l'icone de températe clignote. Lorsque l'appareil a atteint la températe réglée, l'icone reste allumée et un signal sonore bref retentit.
Pour arrêter la cuisson, maintenez un instant votre doigt sur la touche DÉPART/STOP. Tournez le SELECTIONTEUR DE FONCTION et le SELECTIONTEUR DE TEMPERATURE sur la position "0".

Lorsque la cuisson est terminée, tous les réglages duprogrammateur sont en pause et annulés, sauf le réglage du compte-minutes. L'heure du jour (horloge) s'affiche. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un moment.
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson, reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la cuisson sur un seul niveau.
Les tableaux indiquent une plage de températures préconisées. Choisissez d'abord le réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n'est pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de certaines conditions.
L'astérisque (*) signifie qu'il faut préchauffer le four en selectionnant le programme ajustat.
Ne préchauffez le four que si vous recette ou les tableaux de cuisson le précisent. Le préchauffage d'un four vide consomme {_enormément {_énergie. Vous pouvez en {_economiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l'un après l'autre, car le four sera {_deja chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleurASFRE, émailles ou à revêtement en silicone, car ce sont d'excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurise, assurez-vous qu'il resisted aux températures elevées.
La cuisson des grosses pieces de viande ou des gâteaux génére souvent de la condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C'est un phénomène normal sans influence sur le fonctionnement de l'appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toute fois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et economiser ainsi de l'électricité.
Ne laissez pas refroidir les alimentes dans le four fermé afin d'eviter la formation de buée.
CONVECTION NATURELLE

La chaleur des résistances de sole et de voûte irradie à l'intérieur de l'enceinte en se répartissant uniformément.
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émailés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommends car ils refléchissant trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brule pas. Retournez le roti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
| Préparation Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min.) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de porc 1500 2 190-200 120-130 | ||||
| Épaule de porc 1500 2 190-200 120-140 | ||||
| Roulade de porc 1500 2 190-200 120-140 | ||||
| Rôti de viande hachée 1500 2 200-210 60-70 | ||||
| Rôti de bœuf 1500 2 190-210 120-140 | ||||
| Rosbif, bien cuit 1000 2 200-210 40-60 | ||||
| Roulade de veau | 1500 2 180-200 90-120 | |||
| Gigot d'agneau | 1500 2 190-200 | 100-120 | ||
| Cuisses de lapin | 1500 2 190-200 | 100-120 | ||
| Cuisseau de chevreuil 1500 2 190-200 | 100-120 | |||
| Pizza * | / | 2 | 220 25 | |
| Poulet ** | 1500 2 | 200 | 80 | |
| POISSON | ||||
| Poisson à l'étouffé | 1000 2 | 210 50-60 | ||
** Utilisez ce mode pour rôtir le poulet si vous four ne comporte pas la fonction *
Utilisez ce mode pour cuire les pizzas si vous four ne comporte pas la fonction
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres. Les moules clairs refléchéissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les moules sur la grille; otez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l'appareil. Le préchauffage diminue le temps de cuisson.
| Préparation Gradin (à | partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (minutes) |
| PÂTISSERIES | |||
| Soufflé aux légumes 2 190-200 30-35 | |||
| Soufflé sucré 2 190-200 30-35 | |||
| Petits pains * 2 200-220 30-40 | |||
| Pain * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain blanc * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain au sarrasin * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain complet * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain de seigle * 2 180-190 50-60 | |||
| Pain à l'épeautre * | 2 180-190 50-60 | ||
| Gâteau aux noix | 2 | 180 55-60 | |
| Génoise * | 2 160-170 | 25-30 | |
| Gâteau au fromage blanc | 2 170-180 | 65-75 | |
| Petits jours / Cupcakes | 2 170-180 | 25-30 | |
| Petits gâteaux à la levure boulangère | 2 200-210 | 25-30 | |
| Chaussons au chou (Pirojki) * | 2 | 185-195 | 25-40 |
| Tarte aux fruits | 2 150-160 40-50 | ||
| Meringues | 2 | 90 | 120 |
| Brioche fourrée à la confiture | 2 | 170-180 | 30-35 |
Problème Conseil
Le gâteau est-il cuit ? • Enforcez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse. Si la pâte n'attache pas à la brochette, le gâteau est cuit.
Le gâteau s'est affaisé · Vérifiez la recette.
- Mettez moins de liquide la prochaine fois.
- Notez la durée de petrissage si vous utilisez un mixer ou un blender.
Le fond du gâteau n'est pas assez cuit
- Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleurASF.
- Pour la durée et le nombre, les personnes ne sont pas obligées à l'acceptation de l'autorisation.
- Placez le moule ou la plaque sur un gradin inférieur et utilisez la sole en fin de cuisson.
Les gâteaux avec une farce humide ne sont pas assez cuits
- Augmentez la tempéature et prolongez la durée de cuisson.

N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
GRIL DOUBLE, GRIL

Lors de la cuisson au grill double, la résistance de VOUTE et le grill installé en haut du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit grill, seul le grill infrarouge est en marche.
Prechauffez le grill infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillance la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute température.
Le grill est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, cotelettes, escalopes, filets et darnes de saumon); il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les alimentents n'y attachent pas et inserez-la sur le 4eme gradin. Placez la lechefrite au 1er ou 2eme niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez a ce qu'il y ait plusieurs assez de liquide dans le fond pour qu'elle ne brule pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du grill, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au grill - Petit grill
| Préparation Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min.) |
| VIANDE | ||||
| Bifteck, saignant 180 g /piece 3 240 18-21 | ||||
| Échine de porc 180 g /piece 3 240 18-22 | ||||
| Côtelette/escalope 180 g /piece 3 240 20-22 | ||||
| Saucisses 100 g /piece 3 240 11-14 | ||||
| PAIN GRILLÉ | ||||
| Toasts / 4 240 | 3-4 | |||
| Toasts garnis | / 4 240 | 5-7 | ||
Tableau de cuisson au grill - Gril double
| Préparation Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min.) |
| VIANDE | ||||
| Bifteck, saignant 180 g / piece 3 240 14-16 | ||||
| Bifteck, bien cuit 180 g / piece 3 240 18-21 | ||||
| Échine de porc 180 g / piece 3 240 19-23 | ||||
| Côtelette/escalope 180 g / piece 3 240 20-24 | ||||
| Escalope de veau 180 g / piece 3 240 19-22 | ||||
| Saucisses 100 g / piece 3 240 | 11-14 | |||
| Rôti de viande hachée (Leberkäse) | 200 g / piece | 3 240 | 9-15 | |
| POISSON | ||||
| Darnes/filets de saumon | 600 | 3 240 19-22 | ||
| PAIN GRILLÉ | ||||
| 6 tranches de pain blanc | / | 4 240 | 1.5-3 | |
| 4 tranches de pain multicérique | / | 4 | 240 | 2-3 |
| Toasts garnis | / | 4 240 3.5-7 | ||
Lors de la cuisson au grill infrarouge, la porte du four doit toujours etre fermée.
Le grill, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au grill. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.

Lors de la cuisson au grill infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée.
Le grill, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au grill. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
Cuisson à la broche (uniquement sur certains modèles)
Lors de la cuisson à la broche, la température maximale est de 240^ .

1 Insérez le support tournebroche dans le 3ème gradin à partir du bas et placez la lechefrite au-dessous, sur le 1er gradin.
2 Embrochez la viande et serrez les vis des fourches.
3 Placez le manche de la broche dans l'encochrome du support tournebroche, à l'avant, puis enforcez la pointe de la broche dans l'orifice situé au fond du four, à droite (l'orifice est protégé par un cache pivotant).
4 Enlevez le manche de la broche et fermez la porte du four.
Mettez le four en marche et selectionnez le mode de cuisson GRIL DOUBLE.


Le grin ne fonctionnera que si la porte du four est fermée.
GRILL WITH FAN

Le grill infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode convient à la cuisson de la viande, du poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson au GRIL).
| Préparation Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Canard * 2000 2 150-170 80-100 | ||||
| Rôti de porc 1500 2 160-170 60-85 | ||||
| Épaule de porc 1500 2 150-160 120-160 | ||||
| Jambonneau 1000 2 150-160 120-140 | ||||
| Moitié de poulet 600 2 180-190 25 (1 | ère face)20 (2ème face) | |||
| Poulet | 100 | 2 | 190 | 30 (1ère face)30 (2ème face) |
| POISSON | ||||
| Truite* | 200g/piece | 2 170-180 45-50 | ||
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE

La résistance de sole, la résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode convient à la cuisson des pizzas, tartes aux pommes et gâteaux aux fruits.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson en CONVECTION NATURELLE).
| Préparation Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (minutes) |
| Gâteau au fromage blanc, pâté brisée | 2 150-160 65-80 | |
| Pizza * 2 200-210 15-20 | ||
| Quiche lorraine, pâté brisée | 2 180-200 35-40 | |
| Tarte aux pommes, pâté à la levure boulangère | 2 150-160 35-40 | |
| Strudel aux pommes, pâté filo | 2 170-180 45-65 |

CHALEUR TOURNANTE

La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du roti ou du gâteau la chaleur produit par la résistance circulaire.
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émailés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommends car ils refléchissant trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brule pas. Retournez le roti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
| Préparation Poids | (g) | Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (min) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de porc avec couenne | 1500 2 170-180 140-160 | |||
| Poitrine de porc 1500 2 170-180 120-150 | ||||
| Canard 1700 2 160-170 120-150 | ||||
| Oie 4000 2 150-160 180-200 | ||||
| Dinde 5000 2 150-170 180-220 | ||||
| Blancs de poulet 1000 | 2 | 180-190 | 70-85 | |
| Poulet farci | 1500 2 170-180 100-120 | |||
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé. Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème). Le temps de cuisson diffère souvent d'un niveau à l'autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées sontidentiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux qui sont positionnés plus bas. Placez toujours les moulés sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille. Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, voirlez à leur donner la même taille.
| Préparation Gradin (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (minutes) |
| PÂTISSERIES | ||
| Gâteau | 2 150-160 | 45-60 |
| Génoise | 2 150-160 | 25-35 |
| Crumble | 2 160-170 | 25-35 |
| Gâteau aux fruits, pâte à génoise | 2 150-160 | 45-65 |
| Gâteau aux prunes | 2 150-160 | 30-40 |
| Biscuit roulé * | 2 160-170 | 15-25 |
| Tarte aux fruits, pâte brisée | 2 160-170 | 50-70 |
| Challah (pain brioché tressé) | 2 160-170 | 35-50 |
| Strudel aux pommes | 2 170-180 | 40-60 |
| Pizza * | 2 190-210 | 25-45 |
| Biscuits, pâte brisée | 2 150-160 | 15-25 |
| Biscuits, faits avec une poche à douille | 2 150-160 | 15-28 |
| Petits gâteaux, à la levure boulangère | 2 170-180 | 20-35 |
| Petits gâteaux, pâte filo | 2 170-180 | 20-30 |
| Yaourts | 2 | 40 240 |
| PRODUITS SURGELES | ||
| Strudel aux pommes et au fromage frais | 2 170-180 | 50-70 |
| Pizza | 2 170-180 | 20-30 |
| Frites à cuire au four | 2 170-180 | 20-35 |
| Croquettes à cuire au four | 2 170-180 | 20-35 |
| Gâteau à la crème | 2 180-190 | 25-45 |

N'insérez pas la l'échefrite profonde sur le premier gradin.
SOLE VENTILLE


Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la sterilisation des conserves de fruits et légumes. Choisissez le second gradin à partir du bas et une plaque à pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud puisse circuler au-dessus de la préparation.
| Préparation Gradin (à | partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (minutes) |
| FRUITS | |||
| Fraisés 2 180 20-30 | |||
| Fruits à noyau 2 180 25-40 | |||
| Compote 2 180 25-40 | |||
| LÉGUMES | |||
| Cornichons au vinaigre 2 180 25-40 | |||
| Haricots verts/carottes 2 180 25-40 | |||
CONSERVES
Préparez les alimentés et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en caoutchouc. N'utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, replís des mêmes ingrédents que vous tasserez bien, et fermés hermetiquement.
Versez environ un litre d'eau chaude (autour de 70^ ) dans la l'échefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre. Insérez la l'échefrite sur le second gradin.
Surveillance la sterilisation. Quand le jus à l'intérieur des bocaux commence à frémir, suivez les instructions figurant dans le tableau ci-après.
| Aliments à stériser Quantité | (litre) | T = 170-180°C jusqu'àu début de l'ébullition(min.) | Début de l'ébullition | Temps de repos au four (min.) |
| FRUITS | ||||
| Fraisées 6x1 | 40-55 Arrêté le four 25 | ||||
| Fruits à noyau 6x1 | 40-55 Arrêté le four 30 | ||||
| Compote 6x1 | 40-55 Arrêté le four 35 | ||||
| LÉGUMES | ||||
| Cornichons au vinaigre 6x1 | 40-55 Arrêté le four 30 | ||||
| Haricots verts/carottes 6x1 | 40-55 Continuer | 60 min. à 120°C | 30 | ||

CHALEUR BRASSÉE

Les résistances de VOUTE et de sole sont en marche ainsi que le ventilateur. Ce mode sert à la cuisson de toutes sortes de pâtiseries, à la décongélation, et au séchage des fruits et légumes. Avant de placer la préparation dans le four préchauffé, attendez que levoyant rouge s'éteigne une première fois. Pour obtenir de plusieurs résultats, ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau à la fois. Le four devra être préchauffé. Utilisez le second ou le quatrième gradin à partir du bas.
Tableau de cuisson des pâtisseries en chaleur brassée
| Type de pâtisserie Gradin | (à partir du bas) | Température (°C) | Durée de cuisson (minutes) |
| Gâteau marbré 2 140-150 45-55 | |||
| Gâteau dans un moule rectangulaire | 2 130-140 | 45-55 | |
| Gâteau au fromage blanc 2 130-140 55-65 | |||
| Tarte aux fruits, pâté brisée 2 140-150 35-45 | |||
| Biscuit de Savoie 2 130-140 20-30 | |||
| Crumble 2 140-150 25-35 | |||
| Gâteau aux fruits, pâté à génoise | 2 130-140 | 35-45 | |
| Biscuit roulé, pâté à génoise 2 140-150 18-23 | |||
| Pain brioché, tressé ou en couronne | 2 140-150 | 25-35 | |
| Buche de Noël 2 130-140 50-60 | |||
| Strudel aux pommes 2 140-150 45-55 | |||
| Biscuit roulé fourré à la confiture | 2 150-160 | 25-35 | |
| Kugelhof 2 130-140 40-50 | |||
| Petits biscuits en pâté brisée | 2 140-150 | 18-25 | |
| Gâteaux individuels faits avec une poche à douille * | 2 130-140 | 10-15 | |
| Petits biscuits en pâté levée | 2 140-150 | 15-20 | |
| Pain | 2 170-180 | 45-55 | |
| Pizza 2 180-190 13-20 | |||
| Quiche lorraine 2 150-160 35-45 | |||
| Pâtisseries SURGELÉES | |||
| Strudel aux pommes 2 150-160 40-50 | |||
| Pizza 2 160-170 15-23 | |||
| Pâtisseries en pât filo 2 150-160 18-25 | |||
DéCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauffent. Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler les pâtisseries à la crème fraîche ou à la crème au beurre, les gâteaux et viennoiseries, le pain et les fruits surgelés.

Tournez le SELECTIONTEUR DE FONCTION sur Décongélation.
Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la décongélation.
Dans la plupart des cas, il est recommandé dePTRir les alimentes de leur emballage (n'oubliez pas d'enlever les attaches metalliques).
Lorsque la moitié du temps de déconnélation s'est écoulé, retournez les morceaux, remuez-les et séparez-les s'ils adhérent entre eux.

Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l'aluminium. Versez un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l'eau.
N'appliquez pas le produit directement sur l'aluminium.
N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d'éponges grattantes.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entraîer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un dénergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l'inox.
Surfaces laquées et pieces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignee du four, les etiquettes et la plaque signaletique avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas endommager la surface.
Voussouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécifique destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
Bandeau de commandes
Ne nettoyez pas la surface avec des déterments abrasifs ni avec des produits ou des instruments agressifs.

Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entraîer en contact avec les produits de la mérosol destinés au nettoyage des jours, car elles seraient irrémédiablement lommagées de façon très visible.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE
Après chaque utilisation, attendez que la table de cuisson ait refroidi et nettoyez-la, sinon le moindre résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de l'utilisation suivante. Pour l'entretien courant, utilisez des déterments destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une couche protectrice qui empêche les salissures d'adhérer à la surface.

Avant chaque utilisation, essuyez la poussière ou les dépôts éventuels sur la vitrocéramique et le fond des recipients car ils pourraient rayer les surfaces.

Les tampons métalliques, les éponges grattantes, les poudres abrasives peuvent railler la surface. Les produits agressifs en aérosol et les nettoyants liquides inappropriés peuvent également abîmer la vitrocéramique.
Les repères sénégraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos recipients est rugieux ou endommagé.

Nettoyez les éclaboussures légères avec une éponge douce et humide, puis essuyez la surface avec un torchon sec.
Les taches d'eau s'enlevent avec du vinaigre dilué dans de l'eau.
N'utilise pas cette solution pour nettoyer les cordures de la table de cuisson (uniquement sur certains modèles). N'utilise pas non plus de détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires.
Pour éliminer les taches desséchées, utilisez des nettoyants destinés à la vitrocéramique en observant les instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson car, en chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la vitrocéramique.

Enlevez les résidus carbonisés à l'aide d'une raclette. En la manipulant, faites attention à ne pas vous blesser.

Servez-vous de la raclette uniquement lorsque vous ne pouvez pas éliminer les salissures avec un chiffon humide ou un nettoyant destiné à la vitrocéramique.
Tenez la raclette en l'inclinant à un angle de 45 à 60^ . Appuyez-la contre la vitrocéramique et faites-la glisser sur les marques sérigraphiees pour decoller les salissures. Veillez à ce que le manche en plastique de la raclette (sur certains modèles) ne touche pas les foyers chauds.
Ne tenez pas la raclette perpendicular à la vitrocéramique et ne grattez pas la surface avec le coin de la lame.
Le sucre et les alimentes sucres peuvent déterminerir irrémédiablement la surface en vitrocéramique. Pour cette raison, vousdezew enlever immediatement avec une raclette le sucre et les préparations sucrees renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est encore chaud.
Le changement de couleur de la surface en vitrocéramique n'a d'incidence ni sur le fonctionnement, ni sur la solidité de la table de cuisson, mais il est très difficile de récapucérer complètement la couleur d'origine. Ce phénomène est dû, le plus souvent, à des taches carbonisées ou à l'utilisation de recipients inadaptés ( comme les casseroles en aluminium ou en cuivre).
Note : ces imperfections n' affectent que l'aspect esthétique et n' ont pas d'influence directe sur le fonctionnement de l'appareil. La remise en état de la table de cuisson ALTERée par ces défauts n'est pas couverte par la garantie.
NETTOYAGE CONVENTIONNEL
Voupez nettoyer les taches résistantes en suivant la methode standard (avec des déterments et aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du rinceage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s'éliminent très bien avec de l'eau chaude et du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours.
Rincez ensuite à l'eau claire afin d'enlever toute trace de nettoyant.
N'utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille, ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, l'échefrite, etc.) Avec de l'eau chaude additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la l'échéfte comportent un revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facilité le nettoyage à température ambiente.
NETTOYAGE PAR HYDROLYSE AVEC LA FONCTION AQUA CLEAN

1 Tournez le SELECTIONTRE DE FONCTION sur AquaClean. Reglez le SELECTIONTRE DE TEMPERATURE sur 70^
2 Versez 0,6 I d'eau dans le plat en verre et insérez-le sur le gradin du bas.
3 Au bout de 30 minutes, les résidus alimentaires dessechés sur les parois émailées se sont ramollis et vous pouvez les enlever aisément avec une éponge humide.

Utilisez la fonction AquaClean lorsque le four a complètement refroidi.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
Utilisez exclusivement des déterments conventionnels pour nettoyer les gradins et glissières.

A Saisissez les gradins par le bas et tirez-les vers le centre de la cavité.
B Decroche-les des trous situés en haut.

Ne nettoyez pas les glissières téléscopiques extractibles dans le lave-vaisse.
INSTALLATION DES PAROIS CATALYTIQUE AMOVIBLES
Utilisez exclusivement des déterments conventionnels pour nettoyer les gradins et glissières.

Retirez les gradins et les glissieres téléscopiques.
Montez les gradins sur les parois catalytiques amovibles.

Accrochez l'ensemble (parois amovibles et gradins) dans les trous perforés sur les parois inamovibles du four et poussez le tout vers le haut.

Lorsque vous installez les glissières
telescopiques totalement extensibles et les
parois catalytiques amovibles, placez une
extrémité des clips fournis dans les trou
inferieurs situés sur les parois inamovibles
du four, puis insérez les tiges verticales des
gradins dans l'autre extrémité des clips.
Ces derniers servent à maintainir les gradins en
fil bien en place.

Ne nettoyez pas les parois catalytiques amovibles dans le lavevaisselle.
NETTOYAGE DE LA VOUTE DU FOUR
(en fonction du modele)
La résistance du petit grill peut se rabattre pour faciliter le nettoyage de la voute du four. Avant de nettoyer l'appareil, retirez la grille, la plaque à pâtisserie, la lèchefrite et les gradins.

Tirez le grill vers le bas jusqu'à ce que la barre transversale qui repose sur les deux supports lateraux (à droite et à gauche) soit dégagée.

N'utilisez jamais le grill en position rabattue. Une fois le nettoyage terminé, remettez le grill en place selon la procédure inverse; la barre transversale doit s'encliqueter dans les deux supports lateraux.


Avant d'abaisser le grin, mettez l'appareil hors tension.
La résistance doit avoir refroidie, sinon vous pourriez vous brûler.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR

1 Tout d'abord, ouvrez complètement la porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2 A Fermetre conventionnelle : faites pivoter les butées vers l'avant, jusqu'au bout.
B Fermetre amortie : faites pivoter les butées à 90^
3 Refermez lentement la porte jusqu'à ce que les butées soient alignées avec le logement des charnières. Lorsque la porte forme un angle de 15^ par rapport à sa position fermée, soulevez-la légarement et déboîtez-la des deux logements des charnières.
Pour remettre la porte en place, Proceedz dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifie que les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.

Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les butées des charnières soient placées correctement dans leurs logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans le cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort très puissant pourrait se dégager à tout moment Risques de blessures!
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)

Pour déverrouiller la porte, poussez doucement le taquet vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la porte vers vous.
Lorsque yous refermez la portedu four, le verrou revient automatiquement dans sa position initiale.
DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DU VERROU DE LA PORTE

Le four doit avoir complètement refroidi.
Ouvrez d'abord la portedu four.

Poussez le verrou de la porte vers la droite à 90^ avec votre pouce jusqu'à ce que vous perceviez un "clic". Le verrou est maintenant désactivié.

Pour réenclencher le verrou, ouvrez la porte, puis tirez le levier vers vous avec l'index de votre main droite.
PORTE A FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles)
La ported four est equipée d'un dispositif qui attene la pression de fermeture a partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur. Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de pousser légerement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement.

Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d'abord les retarder de la porte. Demontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du four").

1 Soulevez légerement les supports situés sur les côtes droit et gauche de la porte (repère 1 sur le support) et retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support).

Saisissez la vitre par son bord inférieur,
puis soulevez-la jusqu'à ce qu'elle soit dégagée des supports et enlevez-la.

Pour enlever la troisieme vitre (uniquement sur certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place, procededans l'ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur la porte et sur la vitre doivent coincider.
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de changer l'ampoule, enlevez la lechefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
(Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W; regular bulb E14, 25 W, 230 V)

Avec un tournevis plat, soulevez le couvercle de l'ampoule, enlevez-le, puis retirez l'ampoule.

Veillez à ne pas rayer l'émail.
Enlevez le couvercle de l'ampoule et retirezla.

Protégez-vous les mains pour éviter les l'usures.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause
Les commandes ne répondent pas, l'affichage reste figé.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur), puis reconnectpez le four et remettez-le en marche.
Le fusible de l'installation saute souvent.
Contactez un électricien.
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
Remplacez l'ampoule en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et Entretien.
Les pâtisseries ne sont pas bien cuites
Avez-vous sélectionné la température et le mode de cuisson qui convennent?
Avez-vous bien fermé la porte du four?
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente/agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations resultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.

Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise secteur.

Cet apparéil est emballé dans des matérielux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans nuire à l'environnement. Les matérielux d'emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive europeenne 2002/96/CE sur les Déchets d'Equipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des apparèils menagers usages dans toute l'Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures menagères, mais doit faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchéterie - municipale ou privée - quiTRAITE les DEEE; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuilles contacter la mairie ou le service de la propriété de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.

CARTON ET PAPIER À RECYCLER
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.
Les tests de cuisson ont ete realises conformement a la norme europene EN 60350-1.
Cuisson conventionnelle
| PréparationÉquipement Gradin | (à partir du bas) | Mode de cuisson | Température (°C) | Durée de cuisson (minutes) |
| Petits biscuits - 1 niveau* | Plaque à pâtisserie émaillée | 3 | 140-150 25-30 | |
| Petits biscuits - 2 niveaux * | Plaque à pâtisserie émaillée | 2 et 3 | 140-150 25-30 | |
| Petits biscuits - 3 niveaux * | Plaque à pâtisserie émaillée | 2, 3, 4 140-150 25-30 | ||
| Petits fours / cupcakes - 1 niveau | Plaque à pâtisserie émaillée | 3 140-150 30-40 | ||
| Petits fours / cupcakes - 2 niveaux | Plaque à pâtisserie émaillée | 2 et 3 140-150 30-40 | ||
| Petits fours / cupcakes - 3 niveaux | Plaque à pâtisserie émaillée | 2, 3, 4 140-150 30-40 | ||
| Gâteau | Moule métallique rond sur la grille | 2 160-170 20-25 | ||
| Tarte aux pommes | Moule métallique rond sur la grille | 2 180 45 |
- Préchauffage 10 minutes.
Gril
| Préparation Équipement Gradin (à partir du bas) | Mode de cuisson | Température (°C) | Durée de cuisson (minutes) | |
| Toasts* Grille 4 | 240 1:10-1:20 | |||
| Galette de viande hachée (pljeskavica)* | Grille + l'échefterite | 4 | 240 20-25 | |
- Préchauffage 6 minutes.