Parking - Porte-manteaux Foppapedretti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Parking Foppapedretti au format PDF.
| Type de produit | Porte-manteaux |
| Marque | Foppapedretti |
| Modèle | Parking |
| Structure et pommeaux | Bois de hêtre verni |
| Porte-parapluie | ABS translucide |
| Cuvette de collecte de l'eau | ABS translucide |
| Vide-poches | ABS translucide |
| Crochets | Zamak chromé |
| Types de finitions disponibles | Naturel, Blanc, Orme |
| Fixation | Fixé (non rotatif) |
| Nettoyage | Chiffon humide ou détergent neutre (non solvants), séchage soigneux |
| Contrôle régulier | Vérifier que les vis de fixation sont bien bloquées |
| Pièces de rechange | Disponibles via le revendeur, codes à 10 chiffres incluant le code couleur |
| Code couleur pour pièces | Ajouter deux chiffres au code de 8 chiffres (par ex. 03 pour naturel, 10 pour blanc, 20 pour orme) |
| Pays d'origine | Italie |
| Fabricant | Foppa Pedretti S.P.A., Via A. Volta, 11 - 240647 Grumello del Monte (BG), Italy |
FOIRE AUX QUESTIONS - Parking Foppapedretti
Questions des utilisateurs sur Parking Foppapedretti
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-manteaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Parking - Foppapedretti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Parking de la marque Foppapedretti.
MODE D'EMPLOI Parking Foppapedretti
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- S 'assurer que le montage est correct avant son employi.
- Contrôlez régulierement que les vis de fixation soient bien bloquées.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
BhimaTeIbHo npOuHTaTb n CoXpaHnTb dJa 6yduzero noIb3OBAHn
Structure et pommeaux en bois de hêtre verni.
- Porte-paraplue, cuvette de collecte de l'eau et vide-poches en ABS translucide.
- Crochets en zamak chromé.
COMPOSICION
CTPYKTYPA
- Aufbau und Knaufe aus lackiertem Buchenholz.
- Regenschirmhalterung, Tropfwasserauffang und Ablegeschale aus Lichtdurchlassig ABS.
-
Haken aus verchromtem Zamak.
-
Estructura y pomelas de madera de haya barnizada.
-
Paraguero, bandeja recogeagua y vaciabolsillos en ABS translúcido.
Ganchos en zamak cromado. -
Kapkac i KpyrIbIe pyuKn I3 OkpaSeHnOro 6yka.
- ПоДставka Дял знTOB, КОТЕнHep-KaПЛec6bOPнИ
- поLOчka Дял МELKINx п徴мTeB ИЗ NOЛурpo3paЧьИ ABS-
- пlaCTнka.
KpOuKn n3 xpOMIpOBaHHOro MaTePnaJa LZAM.




MODO D'USO INSTRUCTION FOR USE MODE D'UTILISATION BEDIENUNGSANWEISUNG MODE DE USO KAKIOJIb3OBATbcra
NON RUOTAREFIXED












Ogni codice ricambio delve essere sempre composto da dieci cîfir: completingi gli eventuali codici daitto cîfir con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostuzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali sono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
GB Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
F Chaque code je rends doitetre always composedex dix chiffres:completeler les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Attention:les substitutions ne peuvent eteffectuees que par lintermediaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des differentes matériaux peuvent varier et n ont pas de caractere obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angegeben. Wichtig: ersatz darur uber den Handler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien konne voneinander abweichen und sind fur den Hersteller nicht verbindlich.
Cada cido yvelo debo siempre se composto de diez cifras: completing los posibles codigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. Atencion!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a工程技术 del revendedor. Las caracteristicas cromaticas de los diversos materiales都可以 diferir entre si y no son vinculantes para el productor.
RU KoIb3aHacteB BcERdOJNkhbCocToTb N3 DecTeaU cHpD; DOnONHtB KoIb3 M3 BocMbN cHpD yBaM HeoCTaOuMMn UHpAMn, O3HaouaOMm CBt. BHMAnHe: 3anOpCbI Ha 3ameHy OcyueCTBnHOCTK NcIOuHTbeNo Heeep3 npOabua. LBeTObeTbe XapakTePCTKn PAaHbYbMx MaTepeMAOBMy OTmTHaBcDpyrOT dpyr, OHy EaeHraIOB63aTeBbHbMaI dIn pOnBOBDtEnA.
NATURALE 03
BIANCO 10
OLMO 20
FOPPAPEDRETTI
Foppa Pedretti S.P.A.
Via A. Volte, 11 - 240647
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel: +39 85 85 831283
www.foppadretti.it