UV30R - Climatisation LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UV30R LG au format PDF.

📄 219 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LG UV30R - page 90
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : UV30R

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Techniques Climatisation LG UV30R, capacité de refroidissement, classe énergétique, niveau sonore, dimensions, poids.
Utilisation Mode de fonctionnement, télécommande, réglages de température, modes de ventilation.
Maintenance et Réparation Fréquence de nettoyage des filtres, conseils d'entretien, indications de dépannage.
Sécurité Normes de sécurité, protections intégrées, précautions d'utilisation.
Informations Générales Garantie, service après-vente, compatibilité avec les systèmes de chauffage.

FOIRE AUX QUESTIONS - UV30R LG

Comment régler la température sur le LG UV30R ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' de la télécommande et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si le climatiseur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et que les piles ne sont pas déchargées.
Comment nettoyer le filtre du LG UV30R ?
Retirez le filtre de l'unité intérieure, nettoyez-le à l'eau tiède avec un détergent doux, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi le climatiseur émet-il un bruit fort ?
Un bruit fort peut être causé par un filtre sale, un objet obstruant le ventilateur ou un problème mécanique. Vérifiez le filtre et nettoyez l'unité si nécessaire.
Comment changer le mode de fonctionnement du climatiseur ?
Utilisez la télécommande pour sélectionner le mode souhaité (refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation) en appuyant sur le bouton 'Mode'.
Le LG UV30R peut-il fonctionner en hiver ?
Oui, le LG UV30R est équipé d'une fonction de chauffage, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser en dessous de 0 °C pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment réinitialiser le climatiseur ?
Pour réinitialiser le climatiseur, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres de l'appareil.
Quelle est la fréquence de nettoyage des filtres ?
Il est recommandé de nettoyer les filtres tous les mois pendant la saison d'utilisation pour garantir un fonctionnement optimal.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que les filtres ne sont pas obstrués, que les fenêtres et les portes sont fermées, et que le mode refroidissement est sélectionné. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment ajuster la direction du flux d'air ?
Utilisez les volets directionnels sur l'unité intérieure pour ajuster la direction du flux d'air selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UV30R - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UV30R de la marque LG.

MODE D'EMPLOI UV30R LG

1 : Standard 2 : Bassa 3 : Alto 4 : Molto alto

  • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
  • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes.
  • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
  • Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur.
  • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
  • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
  • Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle : Numéro de série : Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité. Nom du commerçant : Date d’achat : Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous : ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIECONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

FRANÇAIS LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. AVERTISSEMENT

  • L’appareil doit toujours être relié à la terre. Risque de décharge électrique.
  • Ne pas utiliser un circuit déficient ou un rupteur de circuit d’une trop faible tension. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Ne pas utiliser de circuit multiple. N’utiliser cet appareil qu’avec un circuit et un rupteur propres à lui. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Pour la réalisation d’un travail électrique contacter le vendeur ou revendeur, un électricien agréé ou un service technique autorisés. Ne pas démonter ni réparer l’appareil vous-même. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Toujours relier l’appareil à la terre suivant le diagramme de câblage. Ne pas connecter le câble à la terre près de sorties de gaz, d’eau ou de téléphone. Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. Cet appareil est rempli de réfrigérant R32. Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au Manuel d'installation4

  • Installer fermement le panneau et la couverture de la boîte de contrôle. Risques de décharge électrique ou d’incendie dus à la poussière, à l’eau etc.
  • Utiliser le rupteur et le fusible correctement calibrés. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Ne pas modifier ni allonger le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation présentent des éraflures, est écaillé ou détérioré, procéder à son remplacement. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Contacter toujours le vendeur ou le service technique agréé pour installer, retirer ou réinstaller l’appareil. Risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion ou de blessures.
  • Ne pas installer le produit sur un circuit déficient. Vous assurer que la zone d’installation ne se soit pas détériorée avec le temps. Risque de court-circuit.
  • Ne jamais installer l’unité de sortie sur une surface instable ou de laquelle il pourrait tomber. La chute de l’unité de sortie pourrait causer des lésions graves et même la mort.
  • Quand l’appareil a été mouillé (par inondation ou submersion), contacter le service technique autorisé pour le réparer avant de l’utiliser de nouveau. Risque d’incendie ou de décharge électrique.
  • Vous assurer d’utiliser le réfrigérant adéquat. Voir la notice sur le produit. Un réfrigérant inadéquat peut empêcher le fonctionnement normal de l’appareil.
  • Ne pas utiliser un câble d’alimentation, une fiche ou une prise endommagés. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Ne pas toucher, opérer ou réparer l’appareil avec les mains humides. Tenir la fiche avec la main quand vous la débranchez. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Le câble d’alimentation doit être loin des radiateurs ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Risque d’incendie ou de décharge électrique.
  • Vous assurer que les parties électriques ne reçoivent pas d’eau. Installer l’appareil loin de points d’arrivée d’eau. Risque d’incendie, de panne de l’appareil ou de décharge électrique.
  • Ne pas ranger ni utiliser des produits inflammables ou du gaz près de l’appareil. Risque d’incendie.CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
  • Les connexions entrée/sortie doivent être fermes et le câble doit être acheminé correctement de manière à éviter des pressions sur celui-ci à partir des terminaux de connexion. Des connexions mal faites ou lâches peuvent provoquer une surchauffe voire un incendie.
  • Vous débarrasser avec soin des emballages. Également des vis, écrous, piles et les éléments inutilisables etc. après l’installation ou l’intervention du service technique ; jeter les sacs en plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
  • Vous assurer que la fiche du câble d’alimentation n’est ni sale, ni détériorée, ni abîmée avant de procéder au branchement. Une fiche sale, détériorée ou abîmée peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
  • Le condensateur de l’unité de sortie fournit un haut voltage aux composants électriques. Vous assurer de le décharger complètement avant de procéder à une réparation. Un condensateur chargé peut provoquer une décharge électrique.
  • Lors de l’installation de l‘appareil, utiliser les éléments d’installation qui sont fournis avec celui-ci. Autrement l’appareil pourrait tomber et provoquer de sérieuses blessures.
  • Assurez-vous de n’utiliser que les pièces qui figurent dans la liste des éléments svc. Ne jamais essayer d’en utiliser d’autres. L’utilisation de composants inadéquats peut provoquer une décharge électrique, une surchauffe excessive ou un incendie.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit fermé hermétiquement pendant une longue période. Aérer régulièrement. Il pourrait se produire un manque d’oxygène qui affecterait votre santé.
  • Ne pas ouvrir la grille avant de l’appareil pendant son fonctionnement. (Ne pas toucher le filtre électrostatique, si l’appareil en dispose). Risque de blessures, de décharge électrique ou de disfonctionnement du produit.
  • Si des sons et/ou des odeurs étranges et de la fumée proviennent de l’appareil, disjoncter immédiatement le rupteur ou débrancher le câble d’alimentation. Risque de décharge électrique ou d’incendie.
  • Aérer périodiquement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil surtout si vous l’utilisez en même temps qu’un poêle ou un autre élément de chauffage. Un manque d’oxygène pourrait affecter votre santé.
  • Éteindre ou débrancher l’appareil pour le nettoyer ou le réparer. Risque de décharge électrique.
  • Quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps le débrancher ou éteindre le rupteur. Risque d’endommager le produit, de panne ou de mise en route intempestive.
  • Vous assurer que personne- les enfants en particulier- ne puisse monter sur l’appareil ou y entrer. Risque de blessures et de détérioration de l’appareil.
  • Vous assurer que le câble d’alimentation ne risque pas d’être débranché ou endommagé durant le fonctionnement. Risque d’incendie ou de décharge électrique.
  • Ne RIEN poser sur le câble d’alimentation. Risque d’incendie ou de décharge électrique.
  • Ne pas brancher ou débrancher l’appareil pour les opérations ON/OFF (mise en route, arrêt) de l’appareil. Risque d’incendie ou de décharge électrique.
  • S’il y a une fuite de gaz inflammable, fermer l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche. Ne pas utiliser le téléphone ni passer de on à off. Risque d’explosion ou d’incendie.
  • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
  • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
  • L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé).

Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles

  • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération.CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
  • Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une source d'inflammation. ATTENTION
  • Le transport de l’appareil doit être réalisé par deux personnes ou plus. Afin d’éviter de vous blesser.
  • Ne pas installer l’appareil là où il pourrait être exposé directement au vent marin (projection de sel). Risque de corrosion du produit.
  • Installer soigneusement le tuyau de drainage afin d’assurer un bon drainage de l’eau condensée. Une connexion défectueuse pourrait provoquer des fuites d’eau.
  • Maintenir le même niveau durant l’installation. Afin d’éviter des vibrations ou des bruits.
  • Ne pas installer l’appareil là ou le bruit ou l’air chaud provenant de l’appareil pourraient gêner les voisins. Ces éléments pourraient causer des problèmes avec les voisins et provoquer des disputes.
  • Après l’installation ou la réparation de l’appareil, toujours vérifier s’il existe des pertes de gaz (réfrigérant). De bas niveaux de réfrigérant peuvent provoquer des pannes.
  • Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. Il s’agit d’un climatiseur pas d’un système de réfrigération. Risque de dommage pour l’appareil ou de perte de ses propriétés.
  • Ne pas bloquer le flux d’air d’entrée ou de sortie. Cela pourrait provoquer des pannes.
  • Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. N’utiliser ni détergents durs, ni solvants ni projections d’eau etc. Risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration des parties en plastique de l’appareil.
  • Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil quand vous enlevez le filtre à air. Risque de blessures.
  • Ne pas monter sur l’appareil et ne rien poser dessus. (unités de sorties) Risque de blessure ou de panne.
  • Vous assurer d’insérer fermement le filtre après l’avoir nettoyé. Nettoyer le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale est moins efficace.
  • Ne mettre ni les mains ni aucun objet à la sortie ou à l’entrée de l’air pendant que l’appareil est en marche. Il y a des parties pointues et amovibles qui peuvent causer des blessures.
  • Soyez prudent lors du déballage et de l’installation de l’appareil. Les parties pointues peuvent être blessantes.
  • S’il y a des fuites de gaz réfrigérant pendant la réparation, éviter le contact avec cette fuite. Le gaz réfrigérant peut provoquer des gelures (brûlures par le froid).
  • Ne pas secouer l’appareil lors du retrait ou de l’installation. L’eau du condensateur pourrait se renverser.
  • Ne pas mélanger l’air ou du gaz autre que le réfrigérant spécifié par le système. Si de l’air rentre dans le système réfrigérant, il pourrait en résulter une pression excessive qui pourrait endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
  • Si une fuite de gaz se produit durant l’installation, aérer immédiatement la pièce. Autrement votre santé pourrait être affectée.
  • Pendant le démontage de l’appareil le traitement de l’huile réfrigérante et des éventuels éléments annexes doit être en accord avec les normes locales nationales standard.
  • Remplacer les piles de la télécommande par des piles du même type. Ne mélanger ni des piles neuves avec des anciennes, ni des piles de type différent entre elles. Risque d’incendie ou de panne.
  • Ne pas recharger ni démonter les piles. Ne pas les jeter dans le feu. Elles pourraient brûler voir exploser.
  • Si le liquide des batteries entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fui. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d’autres problèmes affectant la santé.
  • Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. Les composants chimiques des piles peuvent provoquer des brûlures ou d’autres dommages.
  • Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant une longue période quand il y a beaucoup d’humidité ou quand une porte et/ou une fenêtre sont ouvertes. L’humidité pourrait se condenser en endommager l’appareil.CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
  • Ne pas exposer la peau, les enfants ou les plantes à l’air chaud ou froid. Cela pourrait affecter leur santé.
  • Ne pas boire l’eau drainée par l’appareil. Celle-ci n’est pas potable et affecterait la santé.
  • Utiliser un escabeau ou un élément stable quand vous nettoyez, entretenez ou réparez le produit. Soyez prudent et évitez de vous blesser.
  • Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance.
  • Il faut surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec lʼappareil.
  • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
  • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
  • Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du produit.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des personnes souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques en jeu. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Cet appareil n'est pas destiné à des personnes (incluant des enfants) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un manque d'expérience, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.10

Avant de le faire fonctionner

Nettoyage et entretien

Nom et fonction des éléments (CASSETTE 4 VOIES)

Nom et fonction des éléments (CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND)

Lampe voyant de fonctionnement

Dénominations et fonctions

Fonctionnement standard – Refroidissement standard

Fonctionnement standard – Refroidissement puissance

Fonctionnement standard – Mode chauffage

Fonctionnement standard – Mode déshumidification

Mode Changement automatique

Fonctionnement standard – Mode ventilateur

Fonctionnement standard – Mode fonctionnement automatique

Fonctionnement standard – Réglage du débit d’air

Fonctionnement standard – Réglage de la température/Contrôle de température ambiante

Sous-fonction – Purification du plasma

Sous-fonction – Refroidissement Confort

Réglage de fonction – Sécurité enfant

Réglage des fonctions – Changement de température

Réglage des fonctions – Grille amovible

Réglage des fonctions – Annulation de l’indicateur de filtre

Réglage des fonctions – Commande d’angle de flux d’air

Réglage des fonctions – Modification de l’heure actuelle

FRANÇAIS A propos du système Ce système de climatiseur peut être utilisé pour des applications de chauffage / refroidissement. Avant de le faire fonctionner

  • Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
  • Utilisez un circuit dédié. Utilisation
  • Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occu- pants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
  • A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des fours ou d’autres appareils chauffants.
  • N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appa- reils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait provoquer des dégâts sur ce matériel. Nettoyage et entretien
  • Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
  • N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pour- rait détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
  • En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le fonc- tionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si la mise en marche de l’appareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’ap- pareil. Service Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée. Élimination L'unité utilise l'hydrofluorocarbure. Contacter votre revendeur lors de l'élimination de cet appareil. La loi exige que le réfrigérant soit collecté, transporté et éliminé conformément à la réglementation sur la col- lecte et l'élimination des hydrofluorocarbures. AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNERINTRODUCTION AU PRODUIT

FRANÇAIS Nom et fonction des éléments (CASSETTE 4 VOIES) 1 : Unité d’entrée 2 : Unité de sortie 3 : Contrôle à distance 4 : Entrée d’air 5 : Décharge d’air 6 : Tuyau du réfrigérant, connexion du câble élec- trique 7 : Tuyau de drainage 8 : Prise de terre La connexion de l’unité de sortie à la terre évite les décharges électriques.

Voyants de fonctionnement On/Off : S’allume lors du fonctionnement du système. : S’allume après 2400 heures suite à la première utilisation de l’unité.: S’allume pendant le fonctionnement du Programmateur.: S’allume lors du mode dégel ou du démarrage du chauffage.(Type pompe à chaleur): Pour démarrer l’unité lorsque la télécommande ne peut par être utilisée. Signe Filtre Programmateur Mode Dégel Fonctionnement forcé

  • La télécommande ne commande pas lecontrôle angulaire de la vanne (type 4voies).• Pour plus de détails vous reporter à la par-tie télécommande du manuel.• Ce produit actuel peut différer des conte-nus indiqués ci-dessus suivant le modèle.• La télécommande sans fil ne fonctionnepas lors de l’utilisation du système defonctionnement en simultanéité. ATTENTION TTENTION : dans la manipulation de la té-lécommande.• Diriger le signal de réception sur le contrôleà distance.• Le signal de la télécommande peut êtrereçu jusqu’à une distance de 7mts.• Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacleentre la télécommande et le récepteur designal.• Ne pas faire tomber ni jeter la télécom-mande.• Ne pas placer la télécommande dans enendroit directement exposé aux rayons dusoleil, près d’un appareil de chauffage oud’une quelconque autre source de chaleur.• Faire écran entre une lumière puissante etrécepteur de signal avec un rideau ou untissu pour éviter un fonctionnement anor-mal. (par ex : un démarrage rapide électro-nique, ELBA, inverseur de lampe de typefluorescent). !JET COOL13 FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Mode Annulation Cette fonction est uniquement utilisée pour le modèle permutation H/P non automatique. Sélection hauteur de plafond Nos produits fournissent une variété de volumes et de capacités d’air selon la sélection de la hauteur de plafond. La fonction Refroidissement/Chauffage est réglée selon la hauteur de plafond. - La performance la plus élevée et la meilleure efficacité de Refroidissement/Chauffage sont obtenues à Très Haut. (Des bruits peuvent être causés selon le réglage de niveau de hauteur.) Groupe Témoin Cette fonction est uniquement utilisée pour le groupe témoin. Veuillez ne pas utiliser cette fonction en cas de non groupe témoin. Après avoir réglé le Groupe Témoin du produit, éteignez puis rallumez après 1 minute. Radiateur auxiliaire Cette fonction s’applique uniauement aux modèles dont la fonction Radiateur Auxiliaire est activée. Réglage de l’installation - Tableau des codes réglage installateur Tableau des codes réglage installateur Non. Fonction Code fonction Valeur Réglage Télécommande LCD 0 Mode Annulation

0 : Réglage sur Principal 1 : Réglage sur Esclave

Sélection hauteur de plafond

1 : Standard 2 : Bas 3 : Haut 4 : Très haut

0 : Réglage sur Principal 1 : Réglage sur Esclave 2 : Vérifiez Principal/Esclave Radiateur auxiliaire

3 : Réglage sur Radiateur auxiliaire 4 : Annulation Radiateur Auxiliaire 5 : Vérifez Installation radiateur auxiliaireFUNCCode Feel 2 Cold 1 Slightly cool 0 Neutral -1 Slightly warm -2 Warm Please select the code depend on your feeling.Veille programmée Heure de mise en marche programmée Heure d'arrêt programmé SET/CLEAR SET/CLEAR.24

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

FRANÇAIS Grille, Boîtier et Télécommande - Eteignez le système avant de le nettoyer.Pour nettoyer, essuyez à l’aide d’un chiffonsouple et sec. N'utilisez ni détergents ni pro-duits abrasifs.Les filtres à air situés derrière la grant avantdoivent être contrôlés et nettoyés une foistoutes les 2 semaines ou plus si nécessaire.- Ne jamais utiliser les éléments suivants:Eau à plus de 40°C.Peut provoquer des déformations et/ou desdécolorationsDes substances volatiles.Peuvent endommager les surfaces du clima-tiseur. - Retirez les filtres à air. Maintenez la languette et tirez doucementvers l’avant pour retirer le filtre. - Retirez la poussière du filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou en nettoyant à l’eau.Si la poussière est visible, nettoyez à l’aided’un détergent neutre à l’eau tiède.L’utilisation d’eau chaude (40°C ou plus)peut provoquer des déformations. - Après nettoyage à l'eau, séchez-le soigneusement à l'ombre.Au cours du séchage, ne pas exposer le fil-tre à air à la lumière directe du soleil ou àune source de chaleur. - Installation du filtre à air. REMARQUE

Le courant électrique doit être décon-necté avant le nettoyage de l’unité in-térieure. ATTENTION Lorsque vous devez retirer le filtre à air, netouchez pas aux pièces en métal de l’unitéintérieure.Cela peut provoquer des blessures cor-porelles.

Volet horizontal Volet vertical Entrée d’air ventilateur Sortie air ventilateur (Grille d’entrée) Filtres à Air (Derrière grille d’entrée)

FRANÇAIS Ne refroidissez pas trop la pièce. Cela peut avoir des effets nuisibles pour la santé et en- traîner un gaspillage d'énergie. Laissez les rideaux ou les vo- lets fermés. Ne laissez pas la lumière di- recte entrer dans la pièce lorsque le climatiseur est en service. Maintenez une température homogène dans la pièce. Réglez le flux d'air dans le sens vertical et horizontal de façon à maintenir une tem- pérature homogène. Vérifiez que les portes et les fenêtres sont bien étanches. Évitez d'ouvrir les portes et les fenêtres afin de maintenir autant que possible l'air frais dans la pièce. Nettoyez régulièrement le fil- tre à air. L'encrassement du filtre à air a pour effet de réduire le re- froidissement et la déshumidi- fication. Nettoyez le filtre au minimum toutes les deux se- maines. Aérez la pièce à intervalles réguliers. Du fait que les fenêtres sont fermées, il est bon d’aérer la pièce de temps à autre. Dans le cas où le climatiseur ne fonctionne pas. Dans le cas où le climatisateur ne va pas être utilisé pendant une longue période de temps. - Faites fonctionner le climatiseur avec les réglages suivants pendant 2 à 3 heures. Type d'opération : mode de fonctionnement de la ventilation. (vous reporter page "Mode ventilateur ") Cela va permettre de sécher les mécan- ismes internes. - Coupez le disjoncteur. - Retirez les piles de la télécommande. Informations utiles Les filtres à air et votre facture d’électricité. Si les filtres à air deviennent engorgés par la poussière, la capacité de refroidissement va chuter, et 6 % de l'électricité utilisée pour le fonctionnement du climatiseur sera perdue. Si vous utilisez de nouveau le clima- tiseur. - Nettoyez le filtre à air et installez-le dans l'u- nité intérieure. (Vous reporter a la page "En- tretien et service") - Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air des unités intérieures et extérieures ne sont pas bloquées. - Vérifiez que le fil de terre est correctement raccordé. Il peut être connecté sur le côté de l'unité intérieure. ATTENTION Coupez le disjoncteur en cas de non utili- sation du climatiseur pendant un longue période. Retirez la saleté car elle peut provoquer un incendie.

Conseils d'utilisation26

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

FRANÇAIS Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants : - Apparition d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.). Arrêtez l’unité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de le redé- marrer dans cette situation. - Le câble de l’alimentation principale est extrêmement chaud ou est endommagé. - Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic. - L’unité intérieure présente toujours des fuites d’eau même si le niveau d’humidité est bas.

L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement. L’utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l’unité afin d’éviter toute altération de ses per- formances. Dans certains cas, cette tâche ne doit être réalisée uniquement par un technicien qualifié. Le climatiseur ne fonctionne pas. - Avez-vous fait une erreur en réglant le programmateur ? - Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ? Une odeur particulière se dégage de la pièce. - Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité provenant des murs, du revête- ment de sol, du mo- bilier ou de tissus. Il semble que de la condensation s'échappe du clima- tiseur. - La condensation se forme lorsque le cli- matiseur refroidit l'air chaud de la pièce. Le climatiseur est in- opérant pendant envi- ron 3 minutes après avoir redémarré. - Il s'agit d'une mesure de protec- tion du mécanisme.

Attendez environ trois minutes pour que l'ap- pareil démarre. Le mode Refroidisse- ment ou Chauffage ne fonctionne pas cor- rectement. - Le filtre à air est-il en- crassé ? Consultez les instructions de nettoy- age des filtres à air. - Il faisait peut-être très chaud dans la pièce lorsque le climatiseur a été démarré. Lais- sez-lui le temps de re- froidir. - Le réglage de la tem- pérature est-il incor- rect ? - Les bouches d'entrée et de sortie d'air de l'unité intérieure sont- elles obstruées ? Le climatiseur est bruyant. - Bruit rappelant de l'eau qui coule.

  • Il s'agit du fréon qui circule à l'in- térieur du clima- tiseur. - Chuintement évo- quant de l'air com- pressé qui s'échappe dans l'atmosphère.

Il s'agit du bruit de l'eau du déshumidifi- cateur dans le clima- tiseur. On entend un craque- ment. - Ce son est généré par la contraction/ex- tension du panneau avant, etc. due au changement de tem- pérature. L'écran du dispositif de régulation à dis- tance est à peine visi- ble, voire inexistant. - Les piles sont-elles épuisées ? - Les polarités des piles (+) et (-) sont elles inversées? Voyant de filtre (LED) ON (allumé). - Pendant le nettoyage du filtre, appuyez si- multanément sur le bouton Programma- teur et sur le bouton ◀ de la télécom- mande pendant 3 secondes. Conseils de dépannage! Economisez du temps et de l’argent Veuillez contrôler les éléments suivants avant toute demande de réparation ou de maintenance. Si le problème persiste, veuillez contacter le revendeur.KLIMAANLAGE Klimagerät zur Deckenmontage Übersetzung der ursprünglichen Instruktion (R32) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. KLIMAGERÄT www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten. DEUTSCH2 ENERGIESPARTIPPS DEUTSCH

1 : Normal 2 : Niedrig 3 : Hoch 4 : Sehr hoch