DFSG89 - Hotte V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DFSG89 V-ZUG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte aspirante |
| Dimensions | Largeur standard de 60 cm |
| Débit d'aspiration | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre en aluminium, lavable au lave-vaisselle |
| Filtre à charbon | Optionnel pour fonctionnement en mode recyclage |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de minuterie |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéale pour cuisines de taille moyenne à grande |
FOIRE AUX QUESTIONS - DFSG89 V-ZUG
Questions des utilisateurs sur DFSG89 V-ZUG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DFSG89 - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DFSG89 de la marque V-ZUG.
MODE D'EMPLOI DFSG89 V-ZUG
Merci d'avoir porté votrechoix sur l'un de nos produits. Vote nouvel apparéil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous toutefois le temps de dire ce mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre apparéil, ce qui vous permettra de l'utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Tenez compte des consignes de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondant au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
La famille de produits (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d'emploi est valable pour:
| Type Famille de produits | Système de mesure | |
| DFSG5 61030 55 | ||
| DFSG6 61031 60 | ||
| DFSG8 61032 82,5 | ||
| DFSG9 61033 90 |
Les différences d'execution sont mentionnées dans le texte.
Table des matieres
2
1 Consignes de sécurité 5
1.1 Symbolesutilisés 5
1.2 Consignes de sécurité generales 6
1.3 Avant la première mise en service 7
1.4 Utilisation conforme à l'usage prévu. 7
1.5 Si vous avez des enfants.. 7
1.6 Utilisation 8
2 Elimination 10
3 Description de l'appareil 11
3.1 Description de l'appareil 11
3.2 Mode d'évacuation d'air 11
3.3 Mode de recyclage d'air 11
3.4 Equipement 11
3.5 Structure 12
3.6 Elements de commande 12
4 Utilisation 13
4.1 Première mise en service 13
4.2 Mise en marche de l'appareil 13
4.3 Ventilateur d'extraction 14
4.4 Niveau intensif 14
4.5Durée de marche à vide 14
4.6 Eclairage 15
4.7 Arrêt de l'appareil 15
4.8 Affichage de saturation 15
5 Entretien et maintenance 16
5.1 Nettoyage du boitier 16
5.2 Filtres métalliques àGRAISSÉ 17
5.3 F literature a charbon actif Longlife 19
5.4 Filtre à charbon actif Longlife-Plus 20
5.5 Remplacement des lampes DEL 21
6 Eliminer soi-meme des dérangements 22
6.1 Que faire lorsque... 22
7 Accessoires et pieces de rechange 23
8 Caracteristiques techniques 24
8.1 Fiche technique du produit 24
9 Index 26
10 Service et assistance 27
Brèves instructions 28
1 Consignes de sécurité
1.1 Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures, un endommagement de l'appareil ou de l'installation!

Informations et consignes dont il faut tener compte.

Informations concernant l'élimination

Informations concernant le mode d'emploi
-
Indique les étapes de travail à réaliser l'une après l'autre.
-
Décrit la réaction de l'appareil à l'étape de travail réalisée.
-
Indique une enumeration.
1.2 Consignes de sécurité generales

- Ne mettez l'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi.

-
Ce type d'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans experience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d'instructions quant à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles ont bien compris les risques inherents à son utilisation. Cet apparéil n'est pas un jouet. Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas été réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Si l'appareil n'est pas équiné d'un cable de raccordement électrique avec une fiche ou d'autres dispositifs de coupure du secteur représentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de sortension I'll pour une déconnexion complète, il faut intégrer dans l'installation électrique fixe un disjoncteur conformément aux règles d'installation.
-
Si le cable de raccordement électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service clientèle ou une personne représentant une qualification analogue afin d'éviter tout danger.
1.3 Avant la première mise en service
- L'appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou unElectricien/agréé.
- Il convient de respecter la réglementation locale pour le branchement de l'air evacué.
- Eliminez l'emballage conformément aux prescriptions locales.
1.4 Utilisation conforme à l'usage prévu
- Cet apparéil est concu pour l'aspiration de vapeur au-dessus d'un plan de cuisson dans une cuisine domestique.
- Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l'appareil, en particulier sur des pieces et parties sous tension, ne doit être effectuee que par le fabricant, son service après-vente ou une personne possedant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l'appareil et l'installation ou des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de demande de réparation, veuillez tener compte des indications figurant dans le chapitre 'Service & Support'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service clientèle.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être employées.
- Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir vous y reférer à tout moment. Remettez-le avec l'appareil, ainsi que la notice d'installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. De cette manière, le nouveau propriétaire pourrait s'informer de l'utilisation ajusté de l'appareil ainsi que des consignes à respecter.
1.5 Si vous avez des enfants
- Les emballages comme les films en plastique et le polystyrene peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de portée des enfants.
- L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes qui ont pris connaissance du contenu duprésent mode d'emploi. Les enfants ne peuvent généralement pas le danger lié à l'utilisation d'appareils electroménagers. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil - ils pourraient se blesser.
1.6 Utilisation
- Si l'appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle.
- Dès que vous constatiez un dysfonctionnement, débranchez l'appareil du secteur.
- Si le cable de raccordement de l'appareil est endommagé, faites-le rempla-cer par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
- Attention: Les parties accessibles peuvent chauffer lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
- Il faut prévoir une ventilation suffisante de la pierce, lorsque le capot de hotte d'aspiration est utilisé en même temps que des apparèils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
- Il est interdit de flamber des alimentents sous l'appareil. Les filtres métalliques àGRAISSE CHARGÉS DE GRAISSER pourraient s'enflammer et provoquer un incen-die.
- Lors d'une friture sur le plan de cuisson, surveiliez l'appareil en permanence durant son fonctionnement. En effet, l'huile utilisée dans la friteuse peut s'enflammer spontanément en cas de surchauffe et provoquer un incendie. En conséquence, surveiliez la température de l'huile et maintenez-la en-dessous du point d'inflammation. Veiliez également à la propriété de l'huile; de l'huile encrassée s'enflamme plus facilement.
- Respectez les intervalles de nettoyage des filtrés. La non-observation de cette consigne peut entraîner un grave risque d'incendie en raison de la trop épaissse couche deGRAISSERecouvrant les filtrés métalliques à graisse.
- Allumez les différentes zones du plan de cuisson uniquement lorsque des ustensiles de cuisson replis y sont placés, ceci afin d'éviter tout dommage sur l'appareil et le mobilier de la cuisine en raison d'un dégagement trop important de chaleur. Evitez imperativement les flammes ouvertes lors de l'utilisation de cusinières au fioul, gaz, bois ou charbon.
- Durant le fonctionnement du ventilateur d'extraction, assurez un apport en air frais suffisant afin d'éviter une dépression perturbatrice dans la cuisine et de garantir une extraction optimale.
- Evitez les courants d'air transversaux qui pourraient souffler les vapeurs se trouvant au-dessus du plan de cuisson.
-
En cas d'utilisation simultanée d'autres apparêls - fonctionnant au gaz ou au moyen d'autres combustibles - assurez une amende d'air frais suffisante. Ne s'applique pas aux apparêls à recyclage d'air.
-
En cas d'utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, gaz, fioul ou charbon), un fonctionnement sans risque n'est possible que lorsqu'une dépression ambiente de 4 Pa (0,04 mbar) n'est pas dépassée sur le lieu d'installation de l'appareil. Risque d'intoxication! Assurez une amende d'air frais suffisante, p. ex. par le biais d'ouvertures non obturables dans les portes ou les fenêtres et en association avec des coffrets muraux d'amnée/d'évacuation d'air ou autres mesures techniques.
- Lors de travaux d'entretien effectuels sur l'appareil, y compris lors du remplacement de lampes, mettez l'appareil hors tension: dévissez complètement les fusibles ou déclenchez le coupe-circuit automatique ou encore débranchez la prise du secteur.
- Lors de travaux de nettoyage, veilles à ce qu'enaucun cas de l'eau ne pênètre dans l'appareil. Utilisez seulement un chiffon moderément humide. N'aspergez jamais d'eau l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil et n'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur. L'eau PENÉTRANT à l'intérieur peut provoquer des dommages.
2 Elimination
Emballage
- Les éléments d'emballage (carton, film en plastique PE et polystyrene PSE) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique.
Déinstallation
- Débrancher l'appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien/agréé!
Sécurité
- Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme, en particulier par des enfants qui jouent, rendre l'appareil inutilisable.
- Retirer la fiche de la prise électrique ou faire démonter le branchement par un électricien. Couper ensuite le cable d'alimentation de l'appareil.
Elimination
- L'appareil usage n'est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.

- Le symbole ne trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. Il indique qu'une élimination avec les déchets menagers normaux est interdite.
- L'appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets menagers ou au commercant auquel vous avez achété cet apparéil pour obtenir davantage d'informations sur le traitement, la recupération et la réutilisation de ce produit.
3 Description de l'appareil
3.1 Description de l'appareil
Cet apparéil est conçu pour l'aspiration de vapeurs au-dessus d'un plan de cuisson dans une cuisine domestique et peut être utilisé en mode d'évacuation d'air ou de recyclage d'air.
3.2 Mode d'évacuation d'air
La vapeur émanant du plan de cuisson est aspirée par un ventilateur. L'air est nettoyé à travers le filtré métallique àGRAisse et évacué vers l'extérieur par une conduite et un manchon d'évacuation avec clapet de retenue intégré.

Une arrivée d'air frais suffisante doit être assurée pendant le fonctionnement. Toute évacuation d'air nécessite un apport d'air frais.
3.3 Mode de recyclage d'air
Une fois passées par le filtré métallique àGRAISS, les vapeurs venant du plan de cuisson sont libérées pour une grande partie des odeurs dérangeantes via un filtré à charbon actif et expulsées dans la piece via les fentes d'aération situées sur l'appareil.

Si l'appareil ne dispose pas de filtrres à charbon actif, ces filtrres doivent être commandés et mis en place avant la mise en service.
3.4 Equipement
Ecran de verre
1 filtré métallique àGRAISS (pour le type d'appareil DFSG5/DFSG6)
- 2 filtrés métalliques àGRAISSE (pour le type d'appareil DFSG8/DFSG9)
Eclairage
- 1 filtré à charbon actif (uniquement en mode de recyclage d'air, non compris dans la livraison)
1 ventilateur d'extraction avec 4 niveaux de puissance
- Niveau 1 = faible, 2 = moyen, 3 = fort
- Le niveau 4 (intensif) sert à l'évacuation intensive des vapeurs sur une courte durée, p. ex. lors de la saisie d'aliments. Il convient ensuite de re-descendre au niveau 1, 2 ou 3.
3.5 Structure

1 Ecran de verre
2 Poignée
3 Eclairage
4 Éléments de commande
5 Filtre métallique àGRAISSSE
3.6 Éléments de commande

Niveau de ventilateur intensif
Niveau 3/Durée de marche à vide niveau 3
Niveau 2/Durée de marche à vide niveau 2
Activation/désactivation du ventilateur d'extraction, niveau 1/Réinitialisation de l'affichage de saturation
Allumage/extinction de l'éclairage (se commande par le haut/bas)

Suivant le modele et l'equipement, l'execution de votre apparéil peut différer par certains détails de la version standard décrite ici.
4 Utilisation
4.1 Première mise en service
Configuration de l'appareil
L'appareil peut être utilisé en mode d'évacuation d'air ou de recyclage d'air. Au départ usine, l'appareil est configuré en mode d'évacuation d'air.

Si l'appareil est utilisé comme modèle à évacuation d'air, il convient de désactiver l'affichage de saturation du filtré à carbon actif.
Activation de l'affichage de saturation du filtré à charbon actif
Arrêter l'appareil.
Maintainir presses les touches let mandant 3 secondes.
- (niveau 2) et (niveau intensif) clignotent sur l'affichage.
L'appareil est maintainant configuré en tant que modèle à recyclage d'air.
Désactivation de l'affichage de saturation du filtré à charbon actif
Arreter l'appareil.
Maintainir presses les touches let mandant 3 secondes.
- (niveau 2) et (l'oiseu intensif) s'allument sur l'affichage.
L'appareil est maintainant configuré en tant que modèle à évacuation d'air.
4.2 Mise en marche de l'appareil
Le ventilateur d'extraction peut être activé seulement lorsque l'écran de verre est sorti.
Tirer l'écran de verre à fond.


L'appareil atteint son efficacité maximum lorsque l'écran de verre est entièrement sorti.
4.3 Ventilateur d'extraction
- Activer le ventilateur d'extraction au niveau 1 en actionnant la touche
- Activer le niveau 2 en actionnant la touche
- Activer le niveau 3 en actionnant la touche
Désactiver le ventilateur d'extraction en actionnant de nouveau la touche

Nous recommendons de mettre l'appareil en marche au niveau 1 5 minutes avant de commencer la cuisson. Laissez l'appareil fonctionner encore pendant env. 15 minutes après la fin de la cuisson afin d'éliminer complètement les odeurs.
4.4 Niveau intensif
- Activer le ventilateur d'extraction au niveau intensif en actionnant la touche
L'appareil revient à l'iveau 2) au bout de 5 minutes.
En actionnant les touches , ilist possible d'interrompre prema-turément le niveau intensif avant ecoulement des 5 minutes.
4.5 Durée de marche à vide
- Mettre l'appareil en marche.
-
Sélectionner le niveau de ventilateur désiré.
Maintainir pressee la touche du niveau activé pendant 2 secondes. -
Le niveau correspondant clignote sur l'affichage.
- Lorsque la durée de marche à vide est activée, l'affichage du niveau correspondant clignote selon le tableau suivant avant de se désactiver automatiquement.
| Niveau de ventilateur Durée de marche à vide | |
| 1 20 minutes | |
| 2 15 minutes | |
| 3 10 minutes | |
| Intensif 5 minutes | |
4.6 Eclairage
Actionner la touche pour allumer l'éclairage.
Actionner de nouveau la touche pour eteindre I'clairage.

L'éclairage ne s'était pas automatiquement lorsque l'écran de verre est rentré.
4.7 Arrêt de l'appareil
- Rentre entierement l'écran de verre.
Leventilateur d'extraction se désactive.
- Les réglages restent en mémoire.


Sortir à nouveau partiellement l'écran de verre réactive le ventilateur d'extraction au niveau préréglé.
4.8 Affichage de saturation
Filtres métalliques àGRAISSÉ
Tous les affichages de niveaux s'allument pendant 40 secondes après 40 heures de fonctionnement, le ventilateur d'extraction étant désactivé alors que l'écran de verre est sorti. Le degré de saturation est atteint, les filtres métalliques àGRAISSÉdoivent être nettoyés.
Filtre à charbon actif Longlife
Tous les affichages de niveaux clignotent pendant 40 secondes après 160 heures de fonctionnement, le ventilateur d'extraction étant désactivé alors que l'écran de verre est sorti. Le niveau de saturation est atteint. Le filtré à charbon actif Longlife doit être nettoyé et activé.

Activez cette fonction uniquement si l'appareil est utilisé en mode de recyclage d'air.
5 Entretien et maintenance
5.1 Nettoyage du boitier

Veillez à ce qu'enaucun cas de I'eau ne pénétre dans le boitier! La presence d'eau dans le boitier peut provoquer des dommages.
N'utilisez pas de produits abrasifs, dépONGes abrasives, de paille de fer, etc. pour nettoyer l'appareil. Cela endommagerait les surfaces. Mettez l'appareil hors tension, dévissez le fusible ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
Nettoyage de l'extérieur/intérieur
-
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon chaud et humide en ajoutant un peu de liquide vaisselle. Sèchez soigneusement.
-
De la graisse et de la condensation peuvent se déposer sur les faces interieures à proximate des filtres métalliques àGRAISSÉ et le tiroir.
-
Nettoyez avec un chiffon chaud et humide en ajoutant un peu de liquide vaisselle. Frotte éventuellesment avec une Brosse et séchez soigneusement avec de l'essuie-tout.
5.2 Filtres métalliques àGRAISSÉ
Dans le cadre d'une utilisation normale, les filtres métalliques àGRAISSÉdoivent être nettoyés au moins une fois par mois. Dans le cas d'un entretien optimal, le bon fonctionnement des filtres métalliques àGRAISSÉest assurependant des années.
Démontage

Veillez à ne pas endommager les filtres métalliques àGRAisse.
Sortez entiement l'écran de verre 1
Tirez le taquet 2 vers le bas. -Le filtre metallique a graisse 3 est deverrouille.
- Inclinez vers le bas le filtré métallique àGRAISSÉ 3 de devant et ti-rez-le vers l'avant.

Nettoyage
Nettoyz les filtres métalliques àGRAisse 3 au lave-vaisselle.
Sur le lave-vaisselle, selectionnez le programme «Intensif» ou «Fort» avec un prélavage à chaud.

Les filtres métalliques àGRAISSPEpuvent se décolorer légèrement suite au nettoyage. Cela n'altère toutefois en rien leur efficacité.
Si vous n'avez pas de lave-vaisselle:
- Nettoyez les filtres métalliques àGRAISSE 3 dans un bain d'eau chaude savonneuse.
Laissez tremper les filtres métalliques àGRAISSE 3 pendant environ deux heures dans un bain d'eau chaude savonneuse, puis nettoyez-les avec une Brosse. Rincez-les soigneusement à l'eau claire et froide.
Montage
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.


Assurez-vous que tous les goujons de centrage 1 sont bien placés en position dans les fentes 2.
Réinitialisation de l'affichage de saturation
Lorsque l'appareil est en marche, maintenez pressée la touche pendant 2 secondes pour réinitialiser l'affichage de saturation.
La réinitialisation reussie est indiquée par le fait que tous les affichages s'allument brièvement.

Si tous les affichages continuent de clignoter après la réinitialisation, le déclencheur est: les filtres métalliques àGRAISSE ou le filtre à carbon actif sont encrassés. Ils doivent être nettoyés ou remplacés selon le cas.
5.3 Filtre à charbon actif Longlife
Le filtré à charbon actif Longlife doit être nettoyé et activé tous les deux mois en utilisation normale ou chaque fois que l'affichage de saturation clignote. Dans le cas d'un entretien optimal, la durée de vie du filtré à charbon actif Longlife est de 3 ans.

Mettez l'appareil hors tension, dévissez le fusible ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
Démontage/montage
- Sortez entiement l'écran de verre et retirez les filtres metalliques àGRAISE.
Inclinez vers le bas l'unité à filtré à charbon actif 1 sur le devant et sortez-la du support par le devant.
Retirez l'unité à filtré à charbon actif 1 du boîtier de l'appareil 2.
Retirez la nation du cadre à charbon actif 3 du cadre 4.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Nettoyage et activation
Nettoyez la natte du filtré à charbon actif 3 au lave-vaisselle.
Sur le lave-vaisselle, selectionnez le programme «Intensif» ou «Fort» avec un prélavage à chaud. Nettoyez séparément pour éviter que des restes d'aliments ne se fixent sur la nation du filtré à charbon actif 3.
Si vous n'avez pas de lave-vaisse:
Nettoyez laNatte du filtre a charbon actif 3 dans un bain d'eau avec du li- quide vaisselle courant, laissez-la tremper pendant une heure, puis rincez-la soigneusement.
Pour réactiver le charbon actif, faites secher la nation du filtré à charbon actif 3 sans cadre 4 au four.
- Sélectionnez la chaleur voute et sole ou l'air chaud 100^ et faites secher la nation du filtré à charbon actif 3 sur la grille pendant une heures.

Le filtré à charbon actif Longlife usage peut être éliminé avec les ordures menagères ou dans un centre de recyclage ajustat.
Réinitialisation de l'affichage de saturation
Lorsque l'appareil est en marche, maintenez pressée la touche pendant 2 secondes pour réinitialiser l'affichage de saturation.
La réinitialisation reussie est indiquée par le fait que tous les affichages s'allument brièvement.

Si tous les affichages continuent de clignoter après la réinitialisation, le déclencheur est: les filtres métalliques àGRAISSÉ ou le filtre à carbon actif sont encrassés. Ils doivent être nettoyés ou remplacés selon le cas.
5.4 Filtre à charbon actif Longlife-Plus
Le filtré à charbon actif Longlife-Plus doit être nettoyé et activé tous les 3 à 6 mois en utilisation normale ou chaque fois que l'affichage de saturation clignote. Dans le cas d'un entretien optimal, la durée de vie du filtré à charbon actif Longlife-Plus est de 3 ans.

Mettez l'appareil hors tension, dévissez le fusible ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
Démontage/montage
- Sortez entiement l'écran de verre et retirez les filtres métalliques àGRAISE.
- Inclinez vers le bas l'unité à filtré à charbon actif 1 sur le devant et sortez-la du support par le devant.
Retirez l'unité à filtrer à charbon actif 1 du boîtier de l'appareil 2 et régénérez-la dans le four.
Laissez refroidir.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Nettoyage et activation
- Faites chauffer l'unité à filtrer à charbon actif 1 dans le four pour régencer le filtrtre à charbon actif Longlife-Plus.
- Sélectionnez pour ce faire la chaleur vignée et sole ou l'air chaud 200^ et laissez régencer l'unité à filtré à charbon actif 1 sur la grille pendant 60 minutes.

Laissez refroidir le filtré à charbon actif dans le four après la rénération thermique avant de le remonter.

Risque de brûlure
Le filtré à charbon actif Longlife-Plus usage peut être éliminé dans un centre de recyclage ajustat.
5.5 Remplacement des lampes DEL
Pour des raisons de sécurité, les lampes DEL doivent être replacées par notre service clientèle.
6 Eliminer soi-même des dérangements
6.1 Que faire lorsque...
... l'éclairage ne fonctionne pas
| Cause possible Remède | |
| • Le fusible ou le coupe-circuit automatique de l'apartement ou de la maison est défectueux. | • Changer le fusible. • Réenclencher le coupe-circuit automatique. |
| • Interruption de l'alimentation électrique. | • Contrôler l'alimentation électrique. |
| • La lampe DEL est défectueuse. | • Contacter le service clientèle. |
...l'appareil n'assure pas une ventilation suffisante
| Cause possible Remède | |
| • Les filtrés métalliques à graisse sont encrassés. | • Nettoyer les filtrés métalliques àGRAISSÉ. |
| • Uniquement en mode de recyclage d'air: les filtrés à charbon actif sont satu-rés. | • Nettoyer et activer les filtrés à charbon actif ou les remplaçer. |
| • Uniquement en mode d'évacuation d'air: l'amé-née d'air frais est insuffi-sante. | • Garantir l'aménée d'air frais. |
7 Accessoires et pieces de rechange
Pour les commandes, indiquer le numéro de modèle de l'appareil et la désignation précise de l'accessoire ou de la piece de rechange.
Filtre métallique à graisse

Filtre à charbon actif Longlife

Filtre à charbon actif LonglifePlus

8 Caracteristiques techniques
Raccordement électrique
Voir plaque signalétique.
Retirer les filtres métalliques àGRAisse.
- La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil.
8.1 Fiche technique du produit
Conformément au règlement (UE) no 65/2014 et no 66/2014
| Description Abréviations Unité Grandeur | |||
| Marque S - V-ZUG SA | |||
| Identification du modele M - 61030+61031/ | 61032+61033 | ||
| Consommation annuelle d'énergie | AEChood | kWh/a | 44,9 |
| Indice d'efficacité énergétique EEIhood | % 52,4 | ||
| Classe d'efficacité énergétique EEC | A | ||
| Efficacité fluidodynamique | FDEhood | % 30,4 | |
| Classe d'efficacité fluidodynamique | FDEC | - | A |
| Efficacité lumineuse | LEhood | lux/W | 17,0/21,0 |
| Classe d'efficacité lumineuse | LEC | - | C/B |
| Efficacité de filtration des graisses | GFEhood | % 66,0 | |
| Classe d'efficacité de filtration des graisses | GFEC | - | D |
| Débit d'air à la vitesse minimale | Qmin | m³/h 2 | 40,0 |
| Débit d'air à la vitesse maximale (sauf en mode rapide ou intensif) | Qmax | m³/h 5 | 37,0 |
| Débit d'air en mode rapide ou intensif | Qboost | m³/h 6 | 25,0 |
| Emission de bruit aérien pondé-rée A à la vitesse minimale | SPEmin | dBA | 46,0 |
| Emission de bruit aérien pondé-rée A à la vitesse maximale | SPE_max | dBA 6 | 3,0 |
| Emission de bruit aérien pondé-rée A en mode rapide ou intensif | SPE BOOST | dBA 6 | 6,0 |
| Puisance absorbée mesurée apparéil éteint | P0 | W | - |
| Puisance absorbée mesurée apparéil en veille (mode standby) | Ps | W 0,49 | |
| Facteur d'accroissement dans le temps | f - 0,9 | ||
| Débit volumique d'air mesuré au point de rendement maximal | QBEP | m³/h 3 | 20,0 |
| Pression d'air mesurée au point de rendement maximal | PBEP | PA 414,0 | |
| Puisance d'entrée électrique mesurée au point de rendement maximal | WBEP | W 121,0 | |
| Puisance nominale du système d'éclairage | WL | W 7,0 | |
| Eclairament moyen du système d'éclairage sur le plan de cuisson | Emiddle | lux 11 | 9,0/147,0 |
| Niveau de puissance acoustique | wa | dBA 6 | 3,0 |
9 Index
A
Accessoires 23
Activation. 13
Affichage de saturation. 15
C
Configuration de l'appareil. 13
Consignes de sécurité Avant la première mise en service 7
Conditions de fonctionnement 6
Si vous avez des enfants. 7
Utilisation. 8
Utilisation conforme à l'utilisation prévu
D
Désactivation 15
Description de l'appareil 11
Désinstallation 10
Domaine de validité 2
E
Eclairage. 15
Eléments de commande 12, 28
Elimination. 10
Emballage 10
Enfants 7
Entretien et maintenance. 16
Equipment. 11
Extension de garantie 27
F
Famille de produits. 2
Fiche technique du produit 25
M
Mise en service 7
Mode d'évacuation d'air 11
Mode de recyclage d'air 11
N
Nettoyage
Boitier 16
Filtre a charbon actif. 19, 20
Filtres métalliques àGRAISSÉ 17
Niveau intensif 14
Numéro de modele 2
P
Plaque signalétique. 24
Q
Que faire lorsque l'appareil n'assure pas une ventilation suffisante 22
I'clairage ne fonctionne pas. 22
Le chapitre «Éliminer soi-même des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les évventuels coûts afférients.
Vous trouvez les informations sur la garantie V-ZUG à l'adresse www.vzug.com Service Informations sur la garantie. Veuillez les dire attentivement.
Veuillez enregistrer vos appeareil le plus tôt possible en ligne via www.vzug.com Service Saisie des données de garantie. En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la meilleure assistance possible des la période de garantie de l'appareil. Pour l'enregistrement, vous aurez besoin du numero de fabrication (no. FN) et de la désignation de l'appeil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de vos appeareil.
Les informations de mon apparéil:
NF: Appareil:
Gardez toujours ces informations sur l'appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup.
Retirer les filtres métalliques àGRAisse.
- La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Votredemandedépréparation
Voutrouvez le numero de téléphone du centre d'entretien V-ZUG le plus proche à l'adresse www.vzug.com Service N° du service.
Questions techniques, accessoires, extension de garantie
V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d'ordre général, prendre vos commandes d'accessoires et de pieces de rechange, ou vous informer sur les possibités de contrats d'entretien.
Brèves instructions

Niveau de ventilateur intensif
Niveau 3/Durée de marche à vide niveau 3
Niveau 2/Durée de marche à vide niveau 2
Activation/désactivation du ventilateur d'extraction, niveau 1/Réinitialisation de l'affichage de saturation
Allumage/extinction de l'éclairage (se commande par le haut/bas)