ZA9120TU - Table de mixage DAP-Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZA9120TU DAP-Audio au format PDF.
| Type de produit | Table de mixage amplificateur |
| Marque | DAP-Audio |
| Modèle | ZA9120TU |
| Dimensions (L x l x H) | 482 x 330 x 95 mm (19" x 2HE) |
| Poids | 9,3 kg |
| Alimentation secteur | 230 V CA / 50 Hz |
| Alimentation de secours | 24 V CC (batterie) |
| Consommation | 250 W |
| Puissance de sortie amplificateur | 120 W (100 V / 8 Ω) |
| Zones | 2 |
| Entrées micro/ligne | 3 (combi XLR/jack + bornier) |
| Entrées ligne | 3 (RCA) |
| Entrée avant | Jack 3,5 mm stéréo (ligne/téléphone) |
| Sortie ligne | XLR balancée (par zone) |
| Sortie casque | Jack 6,3 mm |
| Boucle entrée/sortie | RCA |
| Tuner FM | 87,5 - 108 MHz, 10 presets |
| Lecteur USB | MP3, WAV, FAT32 jusqu'à 32 Go |
| Filtre vocal | -3 dB à 300 Hz, 6 dB/oct |
| Alimentation fantôme | 18 V (commutable par canal) |
| Contrôle de tonalité | Graves 100 Hz, aigus 12 kHz, +/- 12 dB |
| Fonctions spéciales | Carillon, Ducking, PTT, VOX, priorité téléphone/urgence |
| Fusible | T5AL / 250 V |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon humide ; remplacer le fusible par un modèle identique |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZA9120TU DAP-Audio
Questions des utilisateurs sur ZA9120TU DAP-Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZA9120TU - DAP-Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZA9120TU de la marque DAP-Audio.
MODE D'EMPLOI ZA9120TU DAP-Audio
Code commande : D6153
Table des matieres
Avertissement 2
Consignes de sécurité 2
Conditions d'utilisation 4
Branchement au secteur 4
Instructions de return. 5
Réclamations 5
Description de I'appareil 6
Panneau avant 7
Panneau arriere 9
Tuner 13
Lecteur audio 14
Installation 15
Réglage et fonctionnement 15
Connexion des entrées 15
Fonctionnement du tuner 15
Recherche de stations radio 15
Réglage 15
Mémorisation d'une station radio 16
Fonctionnement du lecteur audio 16
Selection des pistes 16
Lancement de la lecture / mise en pause 16
Arrer la lecture 16
Fonction repeat 16
Sélection des dossiers et des pistes 17
17
Connexion des sorties 18
Sorties à faible impédance 18
Sortie a forte impedance 18
Cables de connexion 19
Entretien 20
Remplacement d'un fusible 20
Dépannage 20
Caracteristiques du produit 21
Dimensions 22
Remarque 23
Avertissement

Pour votre propre sécurité, veuilles lire attentivement ce manuel de l'utilisateur!

Instructions pour le déballage
Dés réception de ce produit, veuillez déballer le carton avec précaution et en vérifier le contenu pour vous assurer de la présence et du bon état de toutes les pieces. Si une piece a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, informez-en aussiôt le revendeur et conservez le matériel d'emballage pour vérification. Veuillez conserver le carton et les emballages. Si un apparéil doit être renvoyé à l'usine, il est important de le remettre dans sa boîte et son emballage d'origine.
Le contenu expédié comprend :
DAP Audio ZA-9120TU
Antenne FM
- Cable IEC (1,5 m)
- Manuel de l'utilisteur


ATTENTION!
Conserve l'appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité !
Débranchez l'appareil avant d'ouvrir le boîtier !

Consignes de sécurité
Toute personne impliquée dans l'installation, le fonctionnement et l'entretien de ce système doit :
- être qualifiée;
- suivres consignes de ce manuel.

ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous effectuez des opérations. La présence d'une tension dangereuse constitue un risque de chic électrique lié à la manipulation des cables!

Avant la première mise en marche de votre apparéil, assurez-vous qu'aucun dommage n'a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur et n'utilise pas le système.
Pour conserver toute matériel en bon et s'assurer qu'il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l'utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel.
Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée au système ne sont enaucun cas couverts par la garantie.
Cet appeareil ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Confiez les opérations de maintenance et les réparations à des techniciens qualifiés.
IMPORTANT :
le fabriquant ne sera enaucn cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel ou par des modifications non autorises du systeme.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec d'autres câbles! Manipuez le cordon d'alimentation et tous les câbles liés au secteur avec une extréme prudence!
N'enlevez jamais l'étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l'appareil. - Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit.
- Ne laissez jamais trainer de câbles par terre.
N'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération. - Ne connectez pas ce système à un bloc de puissance.
N'allumez et n'eteignez pas le système à des intervalles réduits. Cela pourrait nuir à sa durée de vie. - N'ouvrez et ne modifiez pas l'appareil.
- Ne soumettez pas les entrées à un niveau de signal plus élevé que celui reçus pour faire fonctionner l'équipment à pleine puissance.
- Ne branchez pas de micros sur la console (ou sur la stagebox) pendant que l'alimentation fantôme est allumée. Pensez également à désactiver le système de monitoring / PA en allumant ou en éteignant l'alimentation fantôme. Laissez le système s'ajuster pendant quelques secondes avant de régré les aiguis d'entrée.
Utilisez le système uniquement dans des espaces interieurs et évitez de le mettre en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. - Évitez les flammes et éloignez l'appareil des liquides ou des gaz inflammables.
- Debranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer! Prenez soit de manipuler le cordon d'alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d'alimentation.
Veillez à tousjours faire fonctionner l'unité une fois sa prise de terre connectee à la masse du système électrique.
Assurez-vous de ne pas utiliser des types de cable incorrectly ou des cables abimés.
Assurez-vous que les signaux de la table de mixage sont balancés afin d'empêcher les parasites.
Veillez a bien utiliser des boites d'injection pour balancer les signaux non balancés afin que tous les signaux entrants soient clairs.
Assurez-vous que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l'amière
Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas endommaged ou ne compete pas d'efaflures. Verifiez reguilerement l'appreil et le cable d'alimentation.
Lorsque you changez le cordon d'alimentation ou le cable signal, veuillez couper l'alimentation ou selectionner linterupteur de mode d'entree - Des augmentations de fréquences excessives liées à un niveau de signal élevé peuvent faire saturer vos rép emment. Si cela se produit, il est nécessaire de réduire le niveau du signal d'entree en utilisant le contrôle INPUT.
Pour rehauser une gamme de fréquences, vous n'avez pas nécessairement besoin de les augmenter. Essayez plutôt de diminuer les fréquences environnantes. Cela évitera de faire saturer l'équipement situé derrière la GIG-202 dans la chaîne du son. Vous préservez ainsi une réserve dynamique très utile (« hauteur »). - Evitez les boucles de masse! Prenez soit de toutes connecter les amplificateurs de puissance et la table de mixage au même circuit electrique afin d'assurer le même type de phase!
Si you heurte ou laissez tomber l'appareil, debranche-ile immediatement du courant electrique. Par securite, faites-le reviser par un technicien qualifie avant de I'utiliser. - Si l'appareil a ete exoed a de grandes differences de temperature (par exemple apres le transport), ne le branche pas immediatement. La condensation qui se formerait a l'intérieur du système pouirait l'endommager. Laissez le système hors tension et a temperature ambiente.
Si vous produit DAP Audio ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d'origine) et renvoyez-le à votre revendeur DAP Audio pour révision. - Les réparations, maintenance et connexions électriques doivent être réalisées par un technicien qualifié.
En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de meme type ou de meme calibre.
GARANTIE: jusqu'à un an après la date d'achat.
Conditions d'utilisation
Cet apparéil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières dans l'utilisation vous permettront de l'utiliser pendant une longue période sans problèmes.
Si l'appareil est utilisé de manière différente à celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégats entrainant l'annulation de la garantie.
Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc électrique, etc.
Vos mettriez ici en danger notre sécurité et celle des autres !
Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques!
Branchement au secteur
Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil au secteur.
Veillez à toujours connecter le bon cable de couleur à l'endroit approprié.
| International | Câble UE | Câble Royaume-Uni | Câble USA | Broche |
| L | MARRON | ROUGE | JAUNE / CUIVRE | PHASE |
| N | BLEU | NOIR | ARGENTÉ | NEUTRE |
| ½ | JAUNE / VERT | VERT | VERT | TERRE (PROTECTION) |
Assurez-vous que votre apparéil est toujours connecté à une prise de terre!
Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques!

Instructions de retard

Les marchandises qui font l'objet d'un return doivent être envoyées en prépayé et dans leur emballage d'origine. Aucun appel téléphonique ne sera traité. L'emballage doit clairment indiquer le numéro d'autorisation de return (Número RMA). Les produits renvoyés sans número RMA seront refusés. Highlite refusera les marchandises renvoyées et se dégagera de toute responsabilité. Contactez Highlite par téléphone au +31 (0)455667723 ou en envoyant un courierlectronique à aftersales@highlite.nl pour demander un numéro RMA avant d'expédier le produit. Soyez prét à fournir le numéro du modèle, le numéro de série et une brève description de la raison du return. Veillez à bien emballer le produit. Tout dégât causé lors du transport par un emballage inapproprié n'engagera que la responsabilité du client. Highlite se réserves le droit, à sa désciption, de decide deréparer ou de replacer le(s) produit(s). Nous vous conseillons d'utiliser une méthode d'envoi sans risques : un emballage approprié ou une double boîte UPS.
Remarque: Si un numero RMA vous a ete attribué, veiliez inclure dans la boite une note ecrite contenant les informations suivantes :
01) votre nom;
02) votre adresse ;
03) votre número de téléphone;
04) une brève description des problèmes.
Réclamations
Le client a l'obligation de vérifier immédiatement les produits à la livraison pour détecter tout défaut et/ou toute imperfection visible. Il peut effectuer cette vérification après que nous avons confirmé que les produits sont à sa disposition. Tous dommages se produit durant le transport sont à imputer au transporter; les dommages occasionnés pourront tout de même être rapportés au transporter après réception de la marchandise.
En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l'expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Les dégats liés au transport doivent nous être communiqués dans la journée qui suit la réception de la livraison.
Toute expédition de retard doit être effectue à post-paialement. Les expéditions de retard doivent être accompagnées d'une dette en indiquant la ou les raison(s). Les expéditions de retard qui n'ont pas été prépayées seront refusées, à moins d'un accord précis stipulé par écrit.
Toute réclamation à notre envlore doit être faite par écrit ou par fax dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de la facture. Àpès cette période, les réclamations ne seront plus prises en compte.
Les réclamations ne seront alors considérées que si le client a, jusqu'ài, respecté toutes les parties du contrat, sans tener compte de l'accord d'ou résultat l'obligation.
Description de l'appareil
\section*{Caracteristiques}
Le DAP ZA-9120TU est une table de mixage amplificateur de 120 W, 100 V, avec 7 sources selectionnables et 3 entrées micro et 2 zones. Toutes les entrées micro sont équipées d'alimentation fantôme et peuvent aussi être selectionnées comme entrée de ligne. Il est possible d'appliquer un filtre vocal pour améliorer l'audibilité. Il est équipé de trois entrées de ligne à l'arrière et d'un accès spécial à l'entrée avant ligne/telephone facile pour connecter les lecteurs mp3 ou apparèils mobiles. Il possède un lecteur et tuner audio USB intégré avec grand affichage LCD qui indique la source active, les informations tuner et les tags ID3. Le tuner FM intégré peut stocker jusqu'à 10 presets. Il possède d'autres caractéristiques d'intérêt comme la priorité, un carillon avec niveau régliable, une entree d'urgence, un contrôle de niveau de ducking, une connexion en boucle et une sortie qui peut être définie comme sortie de ligne, uniquement musique ou microphone. Chaque zone possède ses propres sorties lignes pour connecter des amplificateurs supplémentaires etétendre le système PA. Le ZA-9120TU est la solution tout-en-un ideale et facile à utiliser pour PA de taille moyenne.
Sorties
- Consommation : 120W
Zones:2
100V,8Ω Bornes
Sortie Ligne : XLR
Boucle:RCA - Casque: jack de 6,3 mm
Entrees
- 3x Mic/Ligne : combi XLR / jack et terminaux
- 3 x Ligne : RCA
- Entrée en façade : jack de 3,5 mm
Lecteur media - USB :
Source: 2 x USB type A, avant / arrêté
- Extensions prises en charge : MP3, WAV
- Format: FAT32 jusqu'à 32 Go
- Lecture : Programme, Repeat, Continue
Lecteur media - tuner :
- Bande FM:87.5-108MHz.
- Presets : 10
Antenne:75Ω
Caracteristiques
Filtre vocal: -3 dB, 300 Hz 6 db/ocf
- Alimentation fantôme: 18V
- Contrôle de tonalité : graves 100 Hz, aigus 12 KHz, +/- 12 dB
- Carillon : Volume régiable
- Ducking: suppresion régiable
- PTT: Entreee Mic 1
- VOX:Entree Mic 2
- Entrée téléphone: override all (tou contourner), terminal
Général
Alimentation:230V C.A./50Hz
Alimentation de secours:24V C.C.
- Consommation : 250W
Connecteur d'alimentation: Connecteur d'alimentation IEC
- Fusible : T5AL / 250 V
- Dimensions: 330 × 482 × 95 mm ( 1 × L × H ) 19'' × 2HE ( L × H )
- Poids: 9,3 kg

Panneau avant
① Interrupteur d'alimentation ON/OFF
Appuyez encore sur le bouton pour eteindre ou allumer l'appareil.
② Tuner / lecteur audio
Se reporter à la section Tuner, page 13 et à la section Lecteur audio, page 14.
③ Contrôle Master
Tournez le contrôle pour régler le niveau du volume master à votre convenance.
Vumetre
Le témoin LED indique les niveaux de crête à la sortie de l'amplificateur. Si ce témoin clignote ou resté allumé en rouge, c'est que la sortie du canal est probablement en train d'échéter. Le cas échéant, nous vous recommendons vivement de tourner le contrôle Master (03) vers la gauche, pour baisser le volume master.
⑤ Niveau du Mic 1
Tournez le contrôle pour regler le niveau du volume de l'entrée du Mic 1.
6 Niveau du Mic 2
Tournez le contrôle pour régler le niveau du volume de l'entrée du Mic 2.
Niveau du Mic 3
Tournez le contrôle pour régler le niveau du volume de l'entrée du Mic 3.
8 Contrôle des graves
Tournez le contrôle pour régler le niveau des graves des entrées Mic 1-3.
9 Contrôle des aigus
Tournez le contrôle pour régler le niveau des aigus des entrées Mic 1-3.


Selection de la source
Tournez le contrôle pour définir la source ou le lecteur / tuner audio intégré. Les sources disponibles sont :
1.Tuner
2. USB avant
3. USB arrête
4.CD
5. Video
6.Aux
7. Telephone/MP3

Contrôle du volume
Tournez le contrôle pour régler le niveau du volume de la source seLECTIONnée.

Contrôle des graves
Tournez le contrôle pour régler le niveau des graves de la source seLECTIONnée.

Contrôle des aiguus
Tournier le contrôle pour régler le niveau des aigus de la source seLECTIONnée.

Interrupteur Line/phone
Appuyez sur le bouton pour basculer entre entrée de niveau et entrée de niveau casque. Ce dernier règle la sensibilité d'entrée de manière à ce que le niveau des lecteurs MP3, smartphones ou tablettes soit le plus juste possible. Il est alors possible d'utiliser directement les appareils MP3 sans perte de signal.

Entree avant
Entrée mini jack 3,5 mm stéreo non balancée pour brancher un apparéil de niveau ligne/casque. Appuyez sur l'interrupteur line/phone (14) pour définir cette entrée pour connecter un téléphone ou un apparéil de niveau ligne.

Boutons de zone 1-2
Appuyez sur les boutons pour activer/désactiver les sorties d'enceinte et sorties de niveau ligne des zones 1-2.

Sortie casque jack de 6,3 mm
Utilise ce connecteur pour brancher un casque avec prise jack de 6,3 mm.

Panneau arrête
18 Ventilateur de refroidissement
Ne pas obstruer l'entree d'air.
19 Connecteur d'alimentation IEC 230 C.A. + fusible T5AL/250 V
Connectez l'appareil à la source d'alimentation appropriée.
20 Selecteur AC
Avant de brancher votre ZA-9120TU à l'alimentation principale, assurez-vous que le sélecteur AC (C.A.) est rédigé sur la tension appropriée utilisée dans votre pays. En cas de doute, consultez un technicien.
② Connecteur de l'antenne FM 75 Ω FM
Permet de connecter votre antenné FM.
②2 Entrée/Sortie RCA en boucle
Les connexions d'entrée et de sortie en boucle permettent de connecter un apparéil externe de traitement du son entre les étages de préamplificateur et d'amplificateur de puissance.
23 Aux-Entree RCA
Connector une source de signal auxiliaire. Le selecteur de source (10) doit etre regle sur 6.
24 Video-Entree RCA
Connector une source de signal video. Le selecteur de source (10) doit etre regle sur 5.
25 Entreee CD-RCA
Connector une source de signal video. Le selecteur de source (10) doit etre regle sur 4.
26 Commutateurs DIP fonction Mic 3
Placer les commutateurs DIP sur ON/OFF vous permet de définir l'entrée combo 3. Les options disponibles sont :
Discours/Musique
Fantôme
Ligne / micro
Discours/Musique (Speech/Music): Lorsqu'il est réglé sur ON, l'appareil coupe les fréquences inférieures du signal d'entrée, améliorant ainsi l'audibilité du discours. Lorsqu'il est réglé sur OFF, les fréquences inférieures ne sont pas coupées.
Alimentation fantôme : Lorsqu'il est régèle sur ON, l'appareil alimenté les micros à condensateur.
Ligne / micro : Lorsqu'il est regle sur ON, la sensibilité d'entrée est définié pour les entrées ligne. Lorsqu'il est regle sur OFF, la sensibilité d'entrée est définié pour le niveau microphone.

27 Niveau du gain - Mic 3
Ajuster le niveau d'entree pour le Mic 3.
28 Entreecombo-Mic3
Entree combo pour Mic 3. Accepte des entrées balancées ou non balancées.
29 Bornier d'entree Mic 3
Entrée de la borne pour Mic 3. Accepte des entrées balancées ou non balancées.
30 Niveau du gain - Mic 2
Ajuster le niveau d'entree pour le Mic 2.
31 Enrrée combo - Mic 2
Entree combo pour Mic 2. Accepte des entrées balancées ou non balancées.
32 Bornier d'entree Mic 2
Entrée de la borne pour Mic 2. Accepte des entrées balancées ou non balancées.
33 Commutateurs DIP fonction Mic 1-2
Placer les commutateurs DIP sur ON/OFF vous permet de définir les entrées combo 1-2. Les options disponibles sont :
Discours/Musique
Ligne / micro
Fantôme
- PTT
Carillon
Vox
Discours/Musique (Speech/Music): Lorsqu'il est réglé sur ON, l'appareil coupe les fréquences inférieures du signal d'entrée, améliorant ainsi l'audibilité du discours. Lorsqu'il est réglé sur OFF, les fréquences inférieures ne sont pas coupées.
Ligne / micro : Lorsqu'il est regle sur ON, la sensibilité d'entrée est définié pour les entrées ligne. Lorsqu'il est regle sur OFF, la sensibilité d'entrée est définié pour le niveau microphone.
Alimentation fantôme : Lorsqu'il est régèle sur ON, l'appareil alimenté les micros à condensateur.
PTT (push to talk): Lorsque cette entrée est reglee sur ON, elle est coupee quand le contacteur Push to talk est ouvert. Quand le contacteur Push to talk is fermé, cette sortie est disponible pour un discours. La fonction carillon sera aussi audible, si elle est selectionnee. L'entree Music et les autres entrée mic/ligne seront reduites au niveau definite avec le contrôle de niveau de ducking. Si elle est reglee sur OFF, alors la fonction PTT est eteinte. Le signal est alors melange avec les autres signaux mic/ligne. Le Mic 1 se melangera a la musique diffusee ou aux autres microphones dans les zones selectionnées.
ZA-9120TU
Carillon: Lorsqu'il est reglé sur ON, le carillon est audible au début de l'announce. Lorsqu'il est reglé sur OFF, le carillon est inaudible.
Vox: Lorsqu'il est regle sur ON, la musique diffusée est reduite au niveau de ducking pré-defini, lorsque vous parlEZ dans le microphone.
34 Niveau du gain - Mic 1
Ajuster le niveau d'entrée pour le Mic 1.
35 Entreecombo-Mic1
Entree combo pour canal 1. Accepte des entrees balancées ou non balancées.
36 Bornier d'entree Mic 1
Entrée de la borne pour Mic 1. Accepte des entrées balancées ou non balancées.
37 Bornier du déclencheur d'essay
Connecte les bornes à un bouton de déclenchement afin d'activer le carillon.
38 Bornier d'entree 100 V Zone 2
Connecte le cable d'alimentation principal de votre enceinte 100V à la borne 100V . Connecte le cable commun de votre enceinte 100V à la borne 0.
39 Bornier d'entree 100 V / 8 Ω Zone 1
Si vous connectez une enceinte 100 V, connectez le cable d'alimentation principal à la borne 100 V et le cable commun à la borne 0.
Si vous connectez une enceinte à faible impédance, connectez le cable d'alimentation principal à la borne 8 Ω et le cable commun à la borne 0.
REMARQUE: Ne connectez pas les enceintes 100V et 8 en même temps.
40 Bornier pour appel seul
Utilisez cette sortie comme une zone supplémentaire pour passer des announces sans musique.
41 Bornier d'entrée 24 V C.C.
Cette entrée peut être utilisée pour des installations mobiles, comme les bateaux ou 120 ou 230 V C.A. n'est pas disponible ou dans les installations qui doivent continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. Quand une batterie 24 V C.C. est connectée, l'unité fonctionnera sur la tension C.C. qui l'alimente. L'amplificateur est équipé d'un chargeur intégré, qui charge la batterie connectée.
42 Sortie du connecteur XLR balancé
Utilise ce connecteur pour fournir une source de sortie dédiée pour un autre apparéil, par zone.
43 Sortie ligne / Discours seul / Musique seule
La sortie principale peut être connectée à un coupleur de téléphone, afin que les appelants poussent entendre de la musique lorsqu'ils sont mis en attente. Positionnez l'interrupteur sur l'une des trois options disponibles :
Sortie ligne
- Musique seule
Discoursseul
Sortie ligne: Positionnez l'interrupteur sur Line Out. Tous les signaux d'entrée mélangés (microphone/ligne, vergence et musique) seront audibles.
Musique seule : Positionnez l'interrupteur sur Music Only. À présent, la sortie XLR balancée (42) devient une source de sortie musique dédiée supplémentaire, disponible pour un autre apparéil

external. Les sorties (24/25/26) sont audibles. Toutes les autres entrees, y compris le téléphone/urgence/100 V ne seront pas envoyées à la sortie.
Discours seul: Seule l'entrée microphone sera audible à la sortie XLR balancée (42).

Connecteur USB A - Arriere
Utilise ce connecteur pour brancher une cle USB avec fichiers MP3 ou WAV.

Contrôle de niveau de ducking
Contrôle de niveau de ducking pour entrée microphone/ligne 2. Lorsque quelqu'un parle dans le microphone, l'autre son est soit coupé ou supprimé, selon le réglage du niveau de ducking. Le commutateur DIP « Vox » (33) doit être réglier en position ON pour que cette fonction marche.

Contrôle du niveau de carillon
Tournez le contrôle pour régler le niveau du carillon. En mode carillon, toutes les entrées sauf l'entrée 1 seront coupées afin de pouvoir diffuser un message après le signal du carillon.

Contrôle du niveau de Téléphone/Urgence
Lorsque vous avez connecté une ligne de téléphone ou une alarmé d'urgence à l'appareil, tournez ce contrôle pour receivevoir des announcements ou signaux d'urgence ( comme une alarmé incendie). Cette entrée a la priorité absolue, et elle bloque toutes les entrées lorsqu'uneannounce ou un signal est reçu.

Bornier de téléphone
Utilisez ce connecteur pour brancher une ligne téléphonique. Une connexion à un réseau téléphonique doit toujours être effectue via un coupleur de téléphone qui fournit une bonne isolation entre le réseau téléphonique et l'amplificateur.

Ne connectez pas une ligne téléphonique et une source d'alarme d'urgence en même temps.


N'effectuez jamais une connexion directe entre le réseau téléphonique et la table de mixage amplificateur.


Bornier d'urgence
Utilisez ce connecteur pour brancher une source d'alarme d'urgence.

Ne connectez pas une ligne téléphonique et une source d'alarme d'urgence en même temps.

Tuner

Scheme 06

Bouton Preset 1
Appuyez sur ce bouton pour rappeler le preset 1.

Bouton Preset 2
Appuyez sur ce bouton pour rappeler le preset 2.

Bouton Preset 3
Appuyez sur ce bouton pour rappeler le preset 3.

Bouton UP
Appuyez sur ce bouton pour selectionner la station radio désirée. Appuyez et maintenez enforcé ce bouton pendant 2 secondes pour augmenter automatiquement la fréquence FM, jusqu'à ce que la radio soit réglée. Afin d'arrête la recherche manuellement, appuyez de nouveau sur ce bouton.

Bouton Preset 4
Appuyez sur ce bouton pour rappeler le preset 4.

Bouton Preset 5
Appuyez sur ce bouton pour rappeler le preset 5.

Bouton DOWN
Appuyez sur ce bouton pour selectionner la station radio désirée. Appuyez et maintenez enforcé ce bouton pendant 2 secondes pour diminuer automatiquement la fréquence FM, jusqu'à ce que la radio soit réglée. Afin d'arrête la recherche manuellement, appuyez de nouveau sur ce bouton.

Affichage LCD
En mode Tuner, I'affichage indique la frquence et le numero de preset en cours.

Lecteur audio
57 Affichage LCD
En mode Lecteur audio, l'affichage indique le nom et le numero de la piste en cours, le temps de lecture et le mode de lecture en cours.
58 Connecteur USB A - Avant
Utilise ce connecteur pour brancher une cle USB avec fichiers MP3 ou WAV.
59 Bouton
Appuyez sur ce bouton pour reculer.
60 Bouton
Appuyez sur ce bouton pour avancer.
61 Bouton
Ce bouton permet d'arreter la lecture en cours.
62 Bouton II
Ce bouton permet de démarrer la lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pourmettre sur pause.
63 Bouton Repeat
Appuyez sur ce bouton pourCHOISIR les modes de lecture souhaités.
64 Bouton Time
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les 2 modes d'affichage du temps suivants : temps écoué et temps restant.
65 Bouton Folder
Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les répertoires de votre clé USB ou CD.
Installation
Retirez tout le matériel d'emballage du ZA-9120TU. Veiliez à ce que la mousse et le plastique de rembourse soient complètement reliés. Sécurise l'équipement dans un rack de 19 pouces. Branchez tous les câbles.
Débrancheux jours l'appareil avant d'effectuer l'entretien ou la maintenance. Les dommages causés par le non-respect du manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Réglage et fonctionnement
Avant de brancher l'unité, assurez-vous toujours que la tension d'alimentation correspond à celle spécifiée pour l'appareil. N'essayez pas d'utiliser un produit supportant une tension de 115V sur une alimentation de 230 V, ou inversement.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que le sélecteur AC (C.A.) est réglé sur la tension appropriée.
Les dommages causés en cas de branchement de l'amplificateur sur une tension C.A. non appropriée ne sont couverts par aucune garantie!

éteignez et déconnectez toujours l'amplificateur de la tension principale avant de procéder à des connexions. Veillez à tous jours baisser les atténuatesurs avant la mise sous tension.

Connexion des entrées
Utilisez les entrées jack situées sur la face avant ou les connecteurs d'entrée XLR situés à l'arrête pour envoyer les signaux audio à votre amplificateur DAP Audio ZA-9120TU. Les connecteurs pour jack prennt en charge seulement les connexions audio non balancées, tandis que les connecteurs XLR acceptent à la fois celles balancées et non balancées.
Fonctionnement du tuner
01) Positionnez le selecteur de source (10) sur 1. L'écran suivant s'affiche.

Recherche de stations radio
01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN (53/56) pour selectionner la station radio precedente/suivante. 10 preset de radio sont disponibles.
02) Vous pouvez également appuyer sur les boutons de preset 1-5 (50/51/52/54/55) pour sélectionner l'une des 5 premières stations radio.
Réglage
01) Appuyez et maintenez enforcé les boutons UP/DOWN (53/56) pendant 2 secondes pour lancer le réglage automatique. Le tuner continuera à chercher une longueur d'onde assez forte. Une fois trouvée, la recherche s'arrête.
02) Afin d'ajuster la qualite du signal, appuyez sur les boutons de saut et pour reculer et avancer, jusqu'à ce que la qualite du signal soit bonne.
Mémorisation d'une station radio
01) Si vous souhaitez enregistrer une nouvelle station radio sur l'un des 4 premiers preset, appuyez et maintenez enforcé l'un des boutons de preset 1-4 (50/51/52/54). Relâchez le bouton des que le numéro de preset désiré apparait à l'écran.
02) Si vous souhaitez enregistrer la nouvelle station radio sur l'un des preset 5-10 restants, suivez les exemples ci-dessous :
Example 1 : Vous souhaitez enregistrer une nouvelle station radio sur le preset 4.
01) Appuyez et maintenez enforcé le bouton preset 4 (54).
02) Relâchez le boutonès que le numéro de preset 04 apparait à l'écran.
Example 2 : Vous souhaitez enregistrer une nouvelle station radio sur le preset 8.
01) Appuyez et maintenez enforcé le bouton preset 5 (55) jusqu'à ce que le nombre de preset 05 à l'écran commence à cliqoter.
02) Vous aze à present 5 secondes pour appuyer sur le bouton de preset 3 (52) car 5 + 3 = 8
03) La station radio est a present enregistrée sur le preset 8.
04) Lors de l'etape 2.. si vous n'appuyez sur aucun bouton au cours des 5 premières secondes, votre station radio sera enregistrée sur le preset 5.
Fonctionnement du lecteur audio
01) Connectez la source de musique de votrechioix à l'amplificateur.
02) Tournez le selector de source (10) pourCHOISIR la source de musique appropriee (voir Selection de la source, page 8).
03) L'écran suivant s'affiche.

Sélection des pistes
01) Appuyez sur les boutons de saut et pour selectionner la piste precedente/suivante. Le nom et les données de temps de la piste selectionnée seront affichées à l'écran.
02) Appuyez et maintenez enfoncés les boutons de saut | « et » pour effectuer un retour en arrêt / une avance rapide de la piste sélectionnée.
Lancement de la lecture / mise en pause
01) Une fois que vous avez besoin la piste souhaitee, appuyez sur le bouton II pour lancer la lecture.
02) Appuyez de nouveau sur le bouton pourmettre sur pause.
Arrêter la lecture
01) Appuyez sur le bouton pour arreter la lecture en cours.
Fonction repeat
01) Appuyez plusieurs fois sur le bouton Repeat (63) pour basculer entre les modes de lecture suivants :
A-Lorsque la derniere piste d'un dossier donne a ete lue, le lecteur passau dossoir suivant, et commence la lecture a partir de la premiere piste sur la liste.
F-Lorsque la derniere piste d'un dossier donne a ete lue, le lecteur audio relit le dossier entier, et commence a partir de la premiere piste sur la liste.
- S - Mode Piste unique. Le lecteur repete la lecture de la piste selectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur les boutons de saut 1, le lecteur revient au début de la piste sélectionnée.
02) Lorsque le lecteur n'affiche aucune indication de mode de lecture, lorsque la derniere piste du dossier selectionné est lui, le lecteur arrêté la lecture.
Selection des dossiers et des pistes
01) Lorsque la lecture est activée, appuyez sur le bouton Folder (65). L'écran suivant s'affiche.

02) Appuyez sur les boutons et pour selectionner le dossier de votrechioix.
03) Appuyez sur le bouton pour entrer dans le dossier / piste selectionné. L'écran suivant s'affiche.
04) Appuyez sur les boutons et pour selectionner le dossier / piste dans le dossier.
05) Appuyez sur le bouton pour dire / entre la piste / sous-dossier.
Liste de lecture (PGM)
01) Lorsque vous étes dans un dossier qui contient des pistes, appuyez sur les boutons et pour désir la piste souhaitation.
02) Appuyez sur le bouton Time (64) pour ajouter la piste à la liste de lecture.
03) Repetez les étapes 1-2 le nombre de fois désire, afin d'ajouter plus de pistes.
04) Appuyez sur le bouton pour lancer la liste de lecture que vous avez créé.
05) Appuyez sur les boutons et pour basculer entre les pistes de la liste de lecture creee.
06) Appuyez sur le bouton pour arreter la lecture et supprimer la liste de lecture. L'appareil revient au mode de lecture normal.
Connexion des sorties
Les enceintes doivent être connectées en utilisant des bornes de connexion. Voir les exemples cédessous.
Sorties à faible impédance
Voussoupiezutiliserautand'enceintesqueyouvoulezac condition que l'impedancetotale correspondeàla sortie del'amplificateur.
Example 1:Utiliser la sortie 8 avec une enceinte 8

Scheme 08
Example 2:Utiliser la sortie 8 avec deux enceintes 4

Scheme 09
Dans un système à faible impédance, la somme de la charge des enceintes devrait toujours correspondre à l'impédance de l'amplificateur afin de ne pas exposer ce dernier à une surcharge. La puissance totale des enceintes devrait être au moins égale à celle de l'amplificateur afin de ne pas endommager les enceintes.
Sortie à force impédance
Lorsque you utilisez les sorties 70 V ou 100 V, notez que les enceintes doivent etre branchées en parallele.

Dans un système à 70 ou 100 V, la puissance totale de toutes les enceintes ne devrait jamais dépasser celle de l'amplificateur!


Cables de connexion
Prenoze soit de vos cables en les tenant toujours par les connecteurs et en evitant de les nouer ou de les tordre : cela augmente leur durée de vie et améliore leur robustesse. Vérifiez régulièrement vos cables-De nombreux problèmes (mauvais contacts, interférences de terre, décharges, etc.) sont liés à l'utilisation de cables inadaptés ou en mauvais état.

Non balancé :

Balancé :
Pour ces applications, l'unité est pourvue de connecteurs TRS et XLR 1/4" permettant de connecter facilement la plupart des appareils audio professionnels. Suivez les exemple ci-dessous pourmettre au point votre propre configuration.

Entretien
Le DAP Audio ZA-9120TU ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à la propriété de l'unité. Débranchez l'alimentation électrique puis nettoyez le couvercle à l'aide d'un chiffon humide. Ne plongez sousaucen prétexte l'unité dans un liquide. N'utilise ni alcool ni solvants. Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l'alimentation électrique et nettoyez les branchements à l'aide d'un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher à l'alimentation électrique.
Remplacement d'un fusible
Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électricque inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourrait enaucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous.
01) Debranchez l'unité de la source d'alimentation électrique.
02) Insérez un tournevis à tête plate dans la rainure située sur le couvercle du fusible. Retirez avec précaution le couvercle. Cela permet au fusible de sortir de son emplacement.
03) Retirez le fusible usage. S'il est brun ou translucide,ILA signifie qu'il a grillé.
04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le couvercle. Assurez-vous d'utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l'étiquette des spécifications du produit pour plus de détails.
Dépannage
DAP Audio ZA-9120TU
Ce guide de dépannage est concu pour vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire, vous doivent suivantes dans l'ordre afin de tracer une solution. Dans que l'unité fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus ces étapes.
01) Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débranche-ile.
02) Vérifie la prise murale, les câbles, les branchements, etc...
03) Remplacez le fusible. Reportez-vous à la page 20 pour remplacer le fusible.
04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l'unité.
05) Si rien ne se produit au bout de 30 secondes, débranchez l'appareil.
06) Rapportez l'appareil à votre revendeur DAP Audio.
Caracteristiques du produit
Sorties
- Consommation : 120W
Zones:2
100V,8Ω Bornes
Sortie Ligne : XLR
- Boucle:RCA
- Casque: jack de 6,3 mm
Entres
- 3x Mic/Ligne: combi XLR / jack et terminaux
- 3×Ligne:RCA
- Entrée en façade: jack de 3,5 mm
Lecteur media - USB :
Source: 2 x USB type A, avant / arrête
- Extensions prises en charge : MP3, WAV
- Format : FAT32 jusqu'à 32 Go
- Lecture : Programme, Repeat, Continue
Lecteur média - tuner :
- Bande FM:87.5-108MHz
- Presets:10
Antenne:75Ω
\section*{Caracteristiques}
Filtre vocal: -3 dB, 300 Hz 6 db/oct
- Alimentation fantôme : 18V
- Contrôle de tonalité : graves 100 Hz, aigus 12 KHz, +/- 12 dB
- Carillon : Volume régiable
- Ducking: suppresion régliable
- PTT: Entreee Mic 1
- VOX:Entree Mic 2
- Entrée téléphone: override all (tou contourner),terminal
Général
Alimentation:230V C.A./50Hz
- Alimentation de secours : 24V C.C.
- Consommation : 250W
- Connecteur d'alimentation : Connecteur d'alimentation IEC
- Fusible : T5AL / 250 V
- Dimensions: 330 × 482 × 95 mm (l × L × H)
19" × 2HE (LxH)
- Poids: 9,3 kg
La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à toute modification sans avis préalable.

Site web: www.Dap-audio.info
Adresse électronique : service@highlite.nl

Dimensions
ZA-9120TU