NK36R9600CS - Hotte SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NK36R9600CS SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 50 x 60 cm |
| Débit d'air max | 750 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux + mode intensif |
| Filtration | Filtres à charbon et filtres métalliques lavables |
| Éclairage | LED intégrées |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle à distance via application, mode silencieux |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Entretien | Filtres à nettoyer tous les 3 mois, remplacement des filtres à charbon selon l'utilisation |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - NK36R9600CS SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NK36R9600CS - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NK36R9600CS de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NK36R9600CS SAMSUNG
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: INSTALLATEUR: PROPRIÉTAIRE: Conservez ces instructions an de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien de votre région. Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire. Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard. Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures personnelles graves ou la mort. ATTENTION Dangers ou practiques dangereuses qui peuvent entraîner un choc électrique, des blessures personnelles ou des dommages matériels. REMARQUE Des conseils et des instructions utiles Ces icônes et ces symboles d’avertissement sont là pour prévenir des blessures qui peuvent vous arriver aussi bien à vous qu’aux autres. S’il vous plaît suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section, le conserver dans un endroit sure pour des références futures. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les ls de cet appareil. Exigence 120 V c.a., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de 15 ou 20 A. Etat de Californie Proposition 65 avertissement (Etats-Unis seulement) AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’Etat de Californie comme pouvant provoquer des cancers et des malformations c o n g é n i t a l e s o u a u t r e s p r o b l è m e s d e r e p r o d u c t i o n . Avis de la FCC ATTENTION Mise en garde de la FCC: Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvés par la partie responsable de cet appareil électrique (l’entreprise) pourrait annuler les droits des consommateurs à utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis à deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent provoquer un mauvais fonctionnement. Pour les produits vendus sur les marchés américains et canadiens, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionnez d’autres canaux. Importantes Consignes de Sécurité Importantes Consignes de Sécurité DECLARATION DE LA FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les néfastes interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio fréquence et, si il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences néfastes dans des communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteurÇ
- Connecter l’appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV. FCC EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet équipement est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations dénies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou opérer en accord avec une autre antenne ou émetteur. 2.AVIS IC Le terme « IC » avant le numéro de certication radio signie uniquement que les spécications techniques d’industrie canadienne ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Pour les produits vendus sur les marchés américains et canadiens, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux. DECLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS DE L’IC : Cet équipement est conforme aux normes de l’IC RSS-102 limites d’exposition aux radiations dénies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 8 pouces (20cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou opérer en accord avec une autre antenne ou émetteur.18 Français Importantes Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE
OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES: ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation. ■ Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. ■ Une source d’air de débit sufsant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu’il n’y ait pas de reux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales. ■ Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver. ■ Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air à l’extérieur. ATTENTION Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explo- sives. ATTENTION Pour minimiser le risque d’incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l’air aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur - ne pas décharger l’air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES. AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUI- SINIÈRE: ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/ débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. ■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre ambé). ■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres. ■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
■ Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les ammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS. ■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler. ■ NE PAS UTILISER D’EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. ■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si: -Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. – Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est déclaré. – Les pompiers ont été contactés. – YIl est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l’opération de lutte contre le feu.
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d’incendie de cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semiconducteurs.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser les enfants à proximité de cet appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Jetez les matériaux d’emballage après que cet appareil ait été déballé. Importantes Consignes de Sécurité Lire et conserver ces InstructionsFrançais 19 Spécications Électriques IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le client a la responsabilité de: Contacter un électricien-installateur. Vérier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91(La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région. Si le code le permet et que vous utilisez un l de mise à la terre distinct, il est recommandé de faire vérier le chemin du l par un électricien. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 ■ L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. ■ If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage
en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour xer le cuivre à l’aluminium. ■ Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues. ■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l’appareil spéciées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le ltre, sur la paroi arrière de la hotte. ■ Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/ NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur. Exigences Concernant l’évacuation
- Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur.
- Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
- Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4” (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie).
- Utiliser uniquement des conduits métalliques. Des conduits en métal rigide sont recommandés. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.
- La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance. Pour un fonctionnement efcace et silencieux:
- Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
- Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit de 24” (61 cm) ou plus entre les coudes, si on doit utiliser plus d’un raccord coudé.
- Ne pas connecter 2 coudes ensemble.
- Au niveau de chaque jointure du circuit d’évacuation, assurer l’étanchéité avec les brides de serrage.
- Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet antireux.
- Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d’extraction.
- Assurer l’étanchéité avec un composé de calfeutrage autour de la bouche de décharge à l’extérieur (mur ou toit).
- La taille du conduit doit être uniforme. Méthodes d’évacuation Pour utiliser la sortie d’air supérieure de votre hotte, vous aurez besoin d’un conduit d’évacuation rond de 10” (25.4 cm). Aucun de ces conduits n’est inclus dans cette campagne et doit être acheté séparément. REMARQUE On déconseille l’emploi de conduit exible. Un conduit exible peut causer une rétropression et des turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la performance. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé (90°). Hauteur de Montage Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 30” (76.2 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 32“ (81.2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum sug- géré de 36” (91.4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte. Décharge horizontale Un coude à 90 ° peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte. Décharge à travers le toit Évacuation par le mur
A. Transition de 10” (25.4 cm)B. Conduit rond de 10” (25.4 cm) C. 90° coudeA. Transition de 10” (25.4 cm)B. Conduit rond de 10” (25.4 cm) C. Placard Exigences d’Installation Exigences d’Installation20 Français Outils et Pièces Enlever l’emballage ATTENTION Enlever délicatement le carton. Porter des gants pour se protéger des bords coupants. AVERTISSEMENT Enlever le lm de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Outils et pièces
- Hotte avec ventilateur et lampes DEL
Vis de plateau d’égouttemen Support du plateau d’égouttement
Raccord de conduit carré de 10” (25.4 cm)
Plateau d’égouttement
- Perceuse avec forets de 1¼” (3.0 cm),
- Pince à dénuder ou couteau utilitaire
- Mètre-ruban ou règle
- Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries
- Scie sauteuse ou scie à guichet
- Tournevis à lame plate
- Cisaille de ferblantier
- Tournevis Phillips (Pozidrive) et tournevis Torx 20 Pièces nécessaires
- Câble d’alimentation électrique du domicile
- 1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
- Circuit d’évacuation métallique Exigences d’Installation Exigences d’Installation Dimensions et Espaces
⁄8″ (1 cm) Accessoires optionnels et consommables MODÈLE NK36R9600CS NK36R9600CM Kit de cachè conduit NK-AE907LCS/AA NK-AE907LCM/AAFrançais 21 Instructions d’installation Nous recommandons qu’un technicien qualié installe la hotte. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la hotte de cuisine est conforme aux tolérances d’installation spéciées pour le produit.
- Il est recommandé d’installer le système d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte.
- Si l’on installe un dosseret avec des tablettes pour les lampes à rayons infrarouges, suivre les instructions fournies avec ce produit-là.
- Avant d’exécuter les découpages, vérier la disponibilité d’un dégagement sufsant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation.
- Vérier que les pièces d’installation ont été retirées du carton d’expédition.
1. Déconnecter la source de courant électrique
2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser: par le toit ou le mur.
REMARQUE: Cette hotte est congurée pour expulser l’air par la sortie supérieure.
3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer
le matériau de protection sur cette surface. Methodes d’evacuation Évacuation extérieure Vertical Conduit de Ø 10” (25,4 cm) Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l’armoire l’emplacement des conduits, des ls électriques et les fentes réglables pour les vis.
⁄2″ (19 cm) Schéma d’installation par l’arrière de la hotte Utilisez le schéma ou la hotte comme modèle et marquez les emplace- ments sur le mur pour le câblage électrique et les fentes pour vis en trou de serrure. Ø 1”
⁄16″ (32 cm) Installation Installation22 Français Installation sur le mur ADVERTISSEMENT UTILISER DEUX OU PLUS DE PERSONNES POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE. LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSER UNE BLESSURE AU DOS OU D’AUTRE BLESSURE. La hotte est xée au mur avec un support en bois xé à l’arrière de la hotte. Pour maintenir la hotte en toute sécurité, le support en bois doit être fermement xé à au moins deux montants en bois verticaux situés derrière la plaque de plâtre qui constitue le mur. REMARQUE: Ces instructions ne s’appliquent pas aux murs en maçonnerie (brique, béton, etc.). Si vous avez un mur maçonné, consultez un installateur professionnel. IMPORTANT: Les montants (ou le mur si vous avez un mur maçonné) doivent pouvoir supporter jusqu’à 150 lb. REMARQUE: Si votre cuisine est dotée d’une ossature en bois, vous devez xer au moins deux vis pour le montage de cette hotte de cuisine dans des montants en bois massif. Ne xez pas uniquement dans le sheetrock. REMARQUE: Marquez les entrées défonçables de la hotte de cuisine sur le mur et faites les découpes nécessaires avant d’installer la hotte. Instructions d’installation si vous avez une ossature en bois:
1. Déterminez et marquez l’axe central sur le mur où la hotte sera installée.
2. Sélectionnez une hauteur de montage “X” (voir D ci-dessous).
3. Pour les tables de cuisson au gaz et les cuisinières: Montez la hotte
de sorte que le fond se trouve à au moins 32 po (81,2 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
4. Pour les installations de table de cuisson et cuisinière électriques / à
induction: Montez la hotte de sorte que le fond se trouve à au moins 30 po (76.2 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
5. Tracez une ligne de référence horizontale sur le mur (B ci-dessous)
pour le bas de la hotte. Utilisez un niveau pour conrmer que la ligne est de niveau.
6. Trouvez et marquez l’emplacement des poteaux en bois ou des
supports en bois derrière le mur.
7. Tracez une ligne de 39,1 cm (15
⁄8 po) sur la ligne de référence pour le bas de la hotte pour marquer l’emplacement du support en bois sur le mur. Utilisez un niveau pour conrmer que la ligne est de niveau.
⁄8” (39 cm) Ø 1”2.5 cmA. Support en bois B. Bas de la hotteC. Ligne médiane D. Dimension “x” = hauteur de montage de la hotteE. Knockout pour le trous de câblage
8. Retirez le support en bois à l’arrière de la hotte en desserrant les 2
9. Alignez le haut du support en bois avec la ligne d’emplacement du
support en bois sur le mur, puis centrez-le sur la ligne centrale.
10. Repérez les marques pour les poteaux, puis tracez deux lignes
verticales sur le repère du support en bois à l’intersection des poteaux et du support en bois.
11. Marquez le centre de chaque ligne, retirez le support en bois du mur,
puis percez un avant-trou à chaque marque.
12. Encore une fois, alignez le sommet du support en bois avec la ligne
d’emplacement du support en bois, puis centrez-le sur la ligne centrale.
13. Poussez une pointe de crayon ou un poinçon dans les trous que vous
venez de percer dans le support en bois (A) pour marquer l’emplacement des avant-trous des deux vis qui vont pénétrer dan les montants.
14. Marquez également les emplacements de deux avant-trous
supplémentaires (B) en poussant une pointe de crayon ou un poinçon dans les trous pré-percés au centre du support en bois. Ces trous sont destinés aux ancrages muraux fournis. Voir le schéma ci-dessous.
15. Retirez le support en bois, puis percez quatre trous pilotes dans le
16. Poussez deux des ancrages muraux fournis dans les deux trous
17. Fixez le support en bois au mur en vissant 2 vis de xation
6 x 80 mm (0,25 x 3,15 po) à travers le support en bois dans les avant-trous que vous avez percés dans les montants
18. En vous guidant sur le schéma d’installation arrière (voir page 21),
découpez les trous de câblage défonçables dans le mur.
19. Visser deux vis de 6 x 80 mm (0,25 x 3,15 po) dans les trous (B)
au centre du support en bois. Les visser à travers le support dans les ancrages en dessous.
20. Laissez un espace de 6,4 mm (
⁄4 po) entre le mur et l’arrière de la tête de la vis pour faire glisser la hotte en place.
⁄16” (38.5 cm) REMARQUE: Une fois la hotte montée, vous devez serrer ces vis. Complètez la Préparation
1. Déterminez et faites toutes les coupes nécessaires dans le mur ou le
toit pour le système de ventilation. Installez le système de ventilation avant d’installer la hotte. Voir la section “Méthodes d’évacuation”.
2. Déterminez l’emplacement où le câble d’alimentation traversera le
mur. Installation InstallationFrançais 23
5. Installez les 4 vis (B) de 4,2,2 x 19 mm (0,17 x 0,75 po) à travers le
dos du hotte dans le support en bois, puis serrez.
6. Connectez le système de ventilation à la hotte. Scellez tous les joints
avec des colliers. Installation du moteur interne de la hotte
1. Installer le moteur de la hotte de cuisinière à l’intérieur de la hotte
Ensemble à un seul moteur-ventilateur
A. Connexion du câblage
2. Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le support de
A. Support de montage du moteurB. Rebord gauche de la plaque de montage
3. Poussez l’extrémité droite de la plaque de montage du moteur
vers le haut et enclenchez-la dans la languette à ressort. REMARQUE: la languette à ressort doit se trouver à l’extérieur de la fente de la plaque de montage.
A A. Support de montage du moteurB. Plaque de montage Installation Installation
⁄4 po (3,2 cm) à cet endroit.
4. Tirez sufsamment de câble d’alimentation à travers le mur pour
permettre une connexion facile à la boîte à bornes.
5. Retirez le couvercle de la boîte à bornes et mettez-le de côté.
6. Installez la transition d’évent circulaire ronde de 25,4 cm (10 po) x
25,4 cm (10 po) avec amortisseur jusqu’au sommet de la hotte (en fonction de votre installation), en utilisant 4 vis mm de 3,5 mm.
7. Retirez l’embout à l’arrière de la hotte et installez un serre-câble de
⁄2 po (1.3 cm) approuvé par UL et CSA.
A. 4 vis du 3.5x9.5 mmB. Opercule arrachable REMARQUE: L’adaptateur / registre d’échappement peut être installé jusqu’à 1 pouce de chaque côté du centre de la hotte an de permettre l’installation de conduits décentrés. Dans les installations extrêmement excentrées, il peut être nécessaire de couper une extrémité du connecteur de gaine pour dégager le serre- câble électrique.
8. Placez la hotte près de sa position de montage et faites passer
le câble d’alimentation par le serre-câble dans la boîte à bornes (sufsamment pour établir la connexion).
9. Serrer les vis du serre-câble.
10. Faites le raccordement électrique. Voir la section “Branchement
électrique” Montez la hotte REMARQUE: Marquez les entrées défonçables de la hotte de cuisine sur le mur, puis effectuez les découpes nécessaires avant l’installation. REMARQUE: La hotte de cuisine se xe au mur à l’aide des 6 vis de xation du support en bois xé au mur. Pour monter la hotte, procédez comme suit:
1. Avec 2 personnes ou plus, suspendez la hotte au mur en plaçant les
2 vis montées sur le support en bois xé au mur à travers la partie large des trous fendus à l’arrière de la hotte. REMARQUE: Si votre installation utilise le couvercle de conduit en option, l’évent
2. Le système doit être connecté à la hotte de cuisine et le couvercle de
la gaine monté au sommet de la hotte de cuisine avant de serrer les vis de xation.
3. Tirez la hotte de cuisine vers le bas an que les vis dépassent des
parties étroites des fentes, alignez le bas de la hotte avec la ligne horizontale marquant le bas de la hotte, mettez la hotte à niveau, puis serrez les 2 vis de xation.
4. Marquez 2 emplacements de trou de montage inférieurs. Percez des
⁄8 po (0,32 cm) si les trous doivent être percés dans des montants en bois ou dans une ossature. Si les trous ne sont pas percés dans le bois, percez deux avant-trous de
⁄8 po (0,95 cm) et insérez des ancrages muraux de 10 x 50 mm (0,4 x 2 po). Installez
2 - 6 vis de 80 mm (0,25 x 3,15 po) avec des rondelles de 5,3 x 20
mm (0,21 x 0,8 po) (D et C) dans les trous de montage inférieurs, puis serrez.24 Français
4. Aligner les trous de montage, puis visser les vis de 6x16 mm et
rondelles de blocage de 6,4 mm.
A. Vis avec rondelle-frein B. Trou de montage
5. Brancher le connecteur de l’alimentation électrique de la hotte au
connecteur qui se trouve sur le boîtier de connexion de l’ensemble moteur-ventilateur.
A. Plaque de montage du moteur B. Connecteur de l d’alimentation Connexion Électrique ADVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.
- Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA). A. Couvercle de la boîte de jonction B. Knockout C. Connecteur de l d’alimentation
- Passez 3 ls - noir, blanc et vert - conformément au code national de l’électricité et aux codes et ordonnances locaux, dans un conduit de
⁄2″ allant du panneau de service à la boîte de jonction.
A.Conducteurs blancs B. Conducteurs noirs C. Connecteurs de ls (homologation UL) D. Conducteurs verts (ou nus) ou vertjaune de liaison à la terre. E. Câble d’alimentation électrique du domicile F. Serre-câble (homologa- tion UL ou CSA) ADVERTISSEMENT RELIER LE VENTILATEUR À LA TERRE. BRANCHER LE FIL RELIÉ À LA TERRE AU FIL VERT ET JAUNE RE RELIÉ À LA TERRE DANS LA BOITE DE LA BORNE.
- Connectez le l noir du panneau de service au l noir ou rouge de la boîte de jonction. Connectez le blanc au blanc et le vert au vert- jaune.
- Fermez et xez le couvercle de la boîte de jonction. Achever l’installation Mettez en place le ltre à graisse. Vérier le fonctionnement de la hotte. Si la hotte ne fonctionne pas:
- Vériez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que le fusible n’est pas grillé.
- Débranchez l’alimentation. Vériez que les raccords électriques ont été effectués correctement. Utilisation de la Hotte Utilisation de la HotteFrançais 25 Utilisation de la Hotte Description de la hotte
2. Poignée du ltre à graisse
Utilisation de la Hotte Commandes de la Hotte A B C D E F G H I J A. Mise en marche B. Vitesse Basse C. Moyenne (MED) D. Haute (High) E. Acelerateur (Boost) F. Auto G. Afchage du minuteur H. Minuteur
- Appuyez sur le bouton POWER et la hotte sera activé en cas de défaut vitesse (vitesse par défaut : LOW).
- Appuyez à nouveau et la hotte sera de nouveau en mode veille. B. FAIBLE (LOW)
- Appuyez sur le bouton LOW et la hotte sera activée à une vitesse lente. C. MOYENNE (MED)
- Appuyez sur le bouton MED et la hotte sera activée à une vitesse moyenne. D. HAUTE (HIGH)
- Appuyez sur le bouton HIGH et la hotte sera activée à haute vitesse. E. ACCELERATEUR (BOOST)
- Appuyez sur le bouton BOOST et la hotte sera activée à la vitesse maximale pendant 10 minutes.
- Après 10 minutes, la hotte va ralentir et va se repositionner sur la vitesse haute. F. AUTO
- Appuyez sur le bouton Auto pour activer la fonction de détection automatique de chaleur.
- Lorsque la fonction Auto est activée, la vitesse du ventilateur augmente à mesure que la table de cuisson
- la chaleur augmente et diminue à mesure que la chaleur de la table de cuisson diminue.
- Pour désactiver la détection automatique de la chaleur, appuyez sur l’un des boutons de vitesse du capot.
- (Faible, moyenne, élevée ou forte). Cela désactivera la fonction de détection automatique de la chaleur. Pour réactiver la fonction de détection automatique de chaleur, appuyez sur le bouton Auto. G. Afchage du minuteur
- Afche les réglages de la minuterie H. Minuteur Régler la minuterie ON
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour entrer les données du temps de travail.
- Chaque fois que vous appuyez sur la minuterie, vous ajoutez 10 minutes à l’heure afchée, jusqu’à un maximum de 99 minutes. La hotte restera allumée pendant la durée du temps que vous aurez déni.
- Après que la minuterie est fait son compte à rebours jusqu’à zéro, la minuterie LED commencera à clignoter. La LED minuterie clignotera pendant 5 secondes, puis la hotte s’éteindra automatiquement. Régler la minuterie OFF
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant 3 secondes et la fonction Timer sera désactivée.26 Français Utilisation de la Hotte Utilisation de la Hotte
- Appuyez sur le bouton d’éclairage et les lampes s’allumeront.
- Appuyez sur le bouton d’éclairage à nouveau et les lampes réduisent leur intensité.
- Appuyez sur le bouton d’éclairage à nouveau et les lampes s’éteindront. Sonne Activer / désactiver la hotte
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éclairage pendant 3 secondes pour désactiver la sonne de la hotte.
- Appuyez à nouveau pour réactiver. Connexion Plaque de Cuisson / Hotte Cet appareil dispose d’une fonction qui vous permet de connecter (ju- meler) les plaques de cuisson Samsung avec votre hotte via Bluetooth. Après avoir activé cette fonction et jumeler votre hotte avec une table de cuisson compatible, le ventilateur de la hotte se mettra automatiquement à basse vitesse lorsque vous mettrez un élément sur la table de cuisson. Le ventilateur de la hotte sera également éteint automatiquement lorsque vous éteindrez les éléments de la table de cuisson. De plus, après que la hotte et la table de cuisson compatibles aient été synchronisés, vous pouvez télécharger l’application Smart Things app sur un appareil mobile, puis utiliser cette application Smart Things app pour:
- Surveiller et contrôler le statut marche/arrêt de la hotte.
- Surveiller et contrôler la vitesse du ventilateur.
- Surveiller et contrôler les lumières.
- Régler la minuterie d’arrêt de la hotte avec l’alarme de n. Pour plus d’informations sur le téléchargement de Smart Things app sur votre appareil mobile, et pour savoir comment contrôler votre hotte, visitez www.samsung.com.
Synchroniser avec la connexion Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity qui se trouve sur la hotte.
Le mode de synchronisation sera activé et l’indicateur sur le bouton Bluetooth clignotera.
2. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity sur la table de cuisson.
REMARQUE Pour toutes informations sur la méthode d’appariement détaillée avec la table de cuisson, s’il vous plaît se référer au mode d’emploi de la table de cuisson.
3. Après que le processus de synchronisation se termine, les lumières
Bluetooth et le parole des deux appareils resteront allumées. Comment Déconnecter (désynchroniser) Bluetooth
1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes la touche Bluetooth de la
2. La connexion Bluetooth sera déconnectée.
J. La Connection automatique La fonction de connexion automatique vous permet de connecter rapide- ment la hotte via Bluetooth avec une table de cuisson Samsung compat- ible une fois que la hotte et la table de cuisson aient été synchronisées. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour ac- tiver la fonction hors tension et débranchez la hotte et la table de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton Auto Connectivity. Pendant que la hotte et la grille sont connectés, le moteur du la hotte s’allume automatiquement lorsque vous allumez le gril. La hotte s’éteint automatiquement lorsque vous éteignez le gril. Vous pourrez également contrôler la hotte avec l’application Smart Things, comme décrit dans les instructions ci-dessus. La hotte s’allume à la vitesse suivante:
- Vitesse Automatique (si le bouton Auto était précédemment activé)
- Vitesse Basse (si le bouton Auto était précédemment désactivé)
1. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour activer la fonction.
2. La hotte fonctionnera automatiquement lorsque vous allumerez la
3. Appuyez à nouveau pour désactiver la fonction.
Image Prise de contrôle à distance par Smart Things app Auto Connexion Fonction de la Hotte O X O O O O REMARQUE Seul le Bluetooth disponible de la table de cuisson de la marque Samsung peut utiliser cette fonction. Réinitialiser l’alarme du ltre Appuyez sur le bouton POWER pendant 3 secondes pour réinitialiser l’alarme du ltre. ATTENTION
- Ne pas activer cette fonction sans personnel qualié. L’Installateur est responsable de veiller à ce que la hotte répond avec les spécications d’installation pour ce produit indiqué. Pour activer le Mode Power, le système d’air d’appoint doit être installé Makeup Air
- Lors de l’utilisation des systèmes CFM de supérieures à celles spéciées, vérier les codes locaux depuis que la construction pourrait nécessiter un système d’air d’appoint. Consulter un professionnel de HVAC pour les besoins spéciques de votre localité, car ceux-ci peuvent varier.
- Consulter un professionnel de HVAC pour sélectionner la hotte avec la capacité de CFM correcte pour votre application. La capacité de CFM dépend de la classication de BTU del poêle, la taille et l’emplacement, la taille de la cuisine et les conduits de la hotte.Français 27 Entretien de la Hotte Nettoyage Surfaces externes: An d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Ne pas utiliser de nettoyants à base de chlore. Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau.
- Nettoyant et poli pour acier inoxydable.
- Détergent liquide doux et eau.
- Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge nonabrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer. Filtres métalliques et plateaux d’égouttement:
1. Utiliser les 2 mains pour retirer les ltres.
2. Saisir les poignées du ltre, tirer vers l’avant de la hotte et tirer sur la
poignée arrière pour retirer le ltre. Répéter pour chaque ltre.
3. Retirer le plateau d’égouttement à graiss
A. Plateau d’égouttement
4. Placez le support du plateau d’égouttement à l’aide des vis fournies.
A. Plateau d’égouttement B.Support du plateau d’égouttement C. Vis du support du plateau d’égouttement
5. Laver les ltre métalliques et les plateaux à graisse selon le besoin
au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
6. Réinstaller le plateau d’égouttement à graisse.
7. Réinstaller les ltres: saisir les poignées du ltre et placer le rebord
avant du ltre dans la hotte.
8. Pour bien xer le ltre, pousser vers le haut sur la poigné arrière et
installer l’arrière du ltre dans la plateau d’égouttement. Répéter pour chaque ltre.
A. Grase lter Remplacement de la lampe à DEL Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de service seulement.Voir les informations de contact de support dans la section Garantie. Entretien de la Hottegarantie (USA) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine, est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de garantie limitée de: UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux Etats-Unis. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le projet de loi original date de vente doit être présenté sur de- mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre de service SAMSUNG autorisé. SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix (90) jours, la plus longue des deux étant la valable. Le service à domicile sera assuré pendant la période de travail de garantie sous réserve de disponibilité dans les Etats-Unis. Le service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines. Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences ; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser- vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica- tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions ; ajustement fait par les clients et le non-respect des instruc- tions d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions de l’environnement qui sont couverts et prescrits dans le livre d’instruction ; les problèmes causés par les infestations de rava- geurs, et la surchauffe par l’utilisateur. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN- TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE- CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION, MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM- SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG- ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON- TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPON- SABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE- MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne pas permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécu- tifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez SAMSUNG à: 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou www.samsung.com/us/supportgarantie (Canada) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine, est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de garantie limitée de: UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux Canada. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le projet de loi original date de vente doit être présenté sur de- mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre de service SAMSUNG autorisé. SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix (90) jours, la plus longue des deux étant la valable. Le service à domicile sera assuré pendant la période de tra- vail de garantie sous réserve de disponibilité dans Canada. Le service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines. Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences ; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser- vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica- tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions ; ajustement fait par les clients et le non-respect des instruc- tions d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions de l’environnement qui sont couverts et prescrits dans le livre d’instruction ; les problèmes causés par les infestations de rava- geurs, et la surchauffe par l’utilisateur. SAMSUNG ne garantit pas l’utilisation ininterrompue ou l’opération erronée du produit. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN- TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE- CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION, MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM- SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG- ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON- TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPON- SABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE- MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne pas permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécu- tifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez SAMSUNG à: 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou www.samsung.com/us/support (Anglais), www.samsung.com/ca_fr/support (Français)30 Español Índice índice Instrucciones Importantes de Seguridad 31 Requisitos de Instalación 33 Requisitos Eléctricos 33 Requisitos de Ventilación 33 Métodos de Ventilación 33 Herramientas y Piezas 34 Dimensiones del producto 34 Instalación de la campana 35 Instructions de instalación 35 Instalación en la pared 36 Montaje de la campana 37 Instale el motor interno de la campana 37 Uso de la campana 38 Conexión eléctrica 38 Complete la instalación 39 Descripción de la campana 39 Controles de la campana 39 Mantenimiento 41 Limpieza 41 Filtros metálicos y graseras 41 Remplazo de làmparas LED 41 Garantía (USA) 42 Garantía (Canada) 43Español 31 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO
Notice Facile