VP100 - Batterie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP100 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER VP100 - page 1
Caractéristiques techniques Batterie NiCd 12V
Capacité de la batterie 1.2 Ah
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Compatible avec les outils BLACK & DECKER utilisant une batterie 12V
Maintenance et réparation Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas court-circuiter les bornes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec l'outil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - VP100 BLACK & DECKER

Comment puis-je savoir si ma batterie BLACK & DECKER VP100 est chargée ?
Vérifiez l'indicateur de charge sur la batterie. Si le voyant est vert, la batterie est chargée. Si le voyant est rouge, elle nécessite une charge.
Que faire si ma batterie ne se charge pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le chargeur. Vérifiez également que le chargeur est branché et fonctionne. Si le problème persiste, essayez de charger une autre batterie pour identifier si le problème vient de la batterie ou du chargeur.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la batterie VP100 ?
Le temps de charge complet dépend du niveau de décharge de la batterie, mais il faut généralement entre 3 et 5 heures pour une charge complète.
Puis-je utiliser la batterie VP100 sur d'autres outils BLACK & DECKER ?
La batterie VP100 est compatible uniquement avec certains modèles d'outils BLACK & DECKER. Veuillez consulter le manuel de votre outil pour vérifier la compatibilité.
Que faire si ma batterie se décharge rapidement ?
Une décharge rapide peut indiquer que la batterie est vieillissante ou endommagée. Essayez de la charger complètement et de l'utiliser à nouveau. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la batterie.
Comment stocker ma batterie VP100 pour prolonger sa durée de vie ?
Stockez votre batterie dans un endroit frais et sec, de préférence entre 10 °C et 30 °C. Évitez de laisser la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes.
Est-il normal que ma batterie VP100 chauffe pendant la charge ?
Il est normal que la batterie chauffe légèrement pendant la charge, mais si elle devient excessivement chaude, débranchez-la immédiatement et vérifiez le chargeur et la batterie pour des dommages.
Comment puis-je nettoyer ma batterie VP100 ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de la batterie. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques qui pourraient endommager les contacts électriques.

Questions des utilisateurs sur VP100 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP100 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP100 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI VP100 BLACK & DECKER

Le potent guide d'utilisationTraits du chargeur à deux orifices,modele VP130,du chargeur à un orifice,modele VP131,du chargeur à quatre orifices,modele VP160,et des piles,ModetesVP100,VP100C,VP105C,VP110 et VP110C. NOTE: Les piles, Modetes VP100,VP100C,et VP105C,comportement des cellules au nickel-cadmium (NiCd). Les modetes VP110 and VP110C consiste en une batterie NiMH.Celle-ci durée plus longtemps mais elle prend également plus de temps a se charger.Voir les consignes relatives au chargement plus loin.

Importantes mesures de sécurité (Pour la pile et le chargeur)

AVERTISSEMENT

secessues électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.

LIRE TOUTES LES directives.

  • Ne pas ranger ni transporter la pile de sorte que d'autres objets metalliques puissant enter en contact avec l'extrémité metallique illustrée à la figure plus bas. Às il ne faut pas, par exemple, placer la pile dépourvue de bouchon dans des coffrets à outils, dans des poches, dans des tabloiers ou dans des tiroirs renferment des clous, des vis ou des clés. La pile peut être court-circuitée; ce qui présente des risques de dommages à la pile, de brûlures ou d'accidence.

EXTÉRÊMÉ METALLIQUE

BLACK & DECKER VP100 - EXTÉRÊMÉ METALLIQUE - 1

-La pile est fourmie avec un bouchon qui devrait etre utilisé lorsqu'on la transporte ou qu'on la range dans une poche, dans un coffre ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'inserer la pile dans le chargeur ou dans l'outil.

BOUCHON DE LA PILE

BLACK & DECKER VP100 - BOUCHON DE LA PILE - 1

  • Ne pas essayer d'ouvoir la pile pour quelsque raison que ce soit. Lorsque la pile est craquée ou endommagée, cesser l'utilisation immédiatement et ne pas la recharger.

  • Ne pas incinerer la pile. La chaleur des flammes peut la faire exploser. Il peut se produit une légère fuite du liquide exciteur de la pile dans des conditions d'utilisation et de chargement difficile ou en cas de temperature extrema. Une telle fuite ne serait pas nécessairement un signe de panne. Toutfoils, si ce liquide s'échéappe par une rupture du joint etanche du boîter et atteint la peau, il faut :

a. laver immédiatement à l'eau et au savon;

b. neutraliser à l'aide d'un acide doux (como du jus de citron ou du vinaigre);

c. si le liquide excultateur atteint les yeux, il faut rincer à l'eau claire pendant au moins dix minutes et consulter immédiatement un médecin.

AVIS AU MEDECIN: Le liquide exciteur est une solution d'hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.

  • Charger la pile uniquement dans un chargeur VersaPak.

  • Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées. Il est conçu pour servir seulement à l'intérieur. Ne pas s'en servir pres d'éviers, de lavabos, de baignoires ou autres endroits du genre. Ne pas immergier.

Le chargeur est unconse seulement pour alimenter des piles VersaPak. Toute autre utilisation presente des risques d'explosion.

  • Ne pas utiliser un chargeur dont la fiche ou le cordon sont endommages. Les faire réparer sans tarder.

  • Ne pas se servir d'un chargeur qui a reçu un coup brusque, qui est tombé ou qui a été endommage. En confier la réparation au personnel d'un centre de service Black & Decker autorisé.

  • Ne pas démonter le chargeur. En confier la réparation et l'entretien au personnel d'un centre de service Black & Decker autorisé. Le remontage incorrect presente des risques de seccouées électriques ou d'accidie. L'utilisateur ne peut replacier aucune piece à l'intérieur du produit.

Afl d'optimiser le rendement, ne pas charges les piresssonque leur temperature ou celde la l'air ambient est INFERIEURE A 5 °C (40 °F) ou SUPERIEURE A 40 °C (105 °F).

  • Le chargeur est concu pour fonctionner sur une tension domestique standard. Ne pas tenter de s en servir sur toute autre alimentation. Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signatétique de l'util.
  • Débrancher le chargeur lorsqu'il ne sert pas.
  • Ne pas manipuler le cordon du chargeur de façon abusive. Afin d'éviter d'endommager la fiche et le cordon, ne pas transporter le chargeur par le cordon, ni tirer sur ce dernier de débrancher le chargeur. Éloigner le chargeur des sources de chaleur, des plaques d'huile et des ariés tranchantes.
  • Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger la pile.

Notes importantes relatives au chargement

  • Le chargeur peut émettre dessons et les piles ainsi que le chargeur peuventvenirchaud autoucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne poseaucquopléme.
    Lorsque la piste n'est pas bien chargée, (1) vérifier l'alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appellé. (2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour l'éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu'on éteint les lumières. (3) Dépelerer la piste et le chargeur dans un endroit ou la temperature ambiente se situe entre 5^ ( 40^ ) et 40^ ( 105^ ). (4) Si le problème persisté, il faut confier la piste et le chargeur au centre de service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
  • Il faut charger les piles lorsqu'elles ne fournissent plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches avec autant de facilité qu'auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l'outil lorsque les piles sont à plat.

Mesures de sécurité additionnelles relatives au chargeur, modele VP131

  • Utiliser seulement sous surveillance d'un adulte, garder hors de portée des enfants.
  • S'assurer que la prise est sure et complètement intacte. Ne pas brancher le chargeur dans une prise murale lâché.
  • Afin d'optimiser les résultats, ne pas insérer une batterie à 'étiquette argent (au NiCd) et une batterie à 'étiquette or (au NiMH) simultanément dans le même outil au risque d'abimer les batteries.

CONSERVER CES MESURES.

Chargeur (Ensembles de débutants, modèle VP132 et VP135, chargeur à deux orifices, modèle VP130, et chargeur à un orifice, modèle VP131 - se branchant directement dans une prise)

Ensembles de débutants: Le modele VP132 comprend un chargeur à deux orifices, modèle VP130, et une pile VersaPak, modèle VP100. Le modele VP135 comprend un chargeur à deux orifices, modèle VP130, et deux piles VersaPak, modèle VP100.
Insérer l'extrémité métallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le témoin s'allume pour indiquer que le changement a lieu et le témoin reste allumé tant que la pile se trouve dans le chargeur. Le changement continu de la pile ne poseaucompène.
NOTE : Les piles VersaPak ne sont pas chargeées en usine. Il faut charger les piles tradimensionnelles au nickel-cadmium (argent) pendant 6 heures et les batteries NiMH (or) pendant 9 heures avant la première utilisation. Par la suite, le chargement prend de 3 à 6 heures pour effectuer la plupart des tâches.

Chargement (Chargeur en une-heure, modele VP160, avec témoin ds' état de la charge)

Note : Les piles VersaPak sont vendues séparément.
Insérer l'extrémité metallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le témoin clignote lentement pour indiquer que le chargement de la ou des piles (maximum de quatre) a lieu. Le témoin reste allumé lorsque les piles sont complètement chagées. Le mode d'entretier de la charge garde les piles complètement chagées et prétes à servir. Pour prolonger la durée de la pile, la laisser dans le chargeur jusqu'à ce qu'on soit pré à s'en servir.
Lorsque le témoin clignote rapidement, la pile n'accepte plus la charge et il faut la recycler conformément aux directives indiquées à la rubrique inititée « L-seaue BBRCmc.
NOTE : Les piles VersaPak ne sont pas chagreés en usine. Il faut charger les piles traditionnelles au nickel-cadmium (argent) pendant 1 heures par pile (jusqu'à 4 h) et les batteries NiMH (or) pendant 1/2 heures par pile (jusqu'à 6 h) avant la première utilisation. Par la suite, le chargement prend moins de temps pour effecteur la unipart des tâches.

Le sceau RBRCmc

Le secau RBRC°ne de la pile au nickel-cadmium ou hydrude métallique de nickel indique que Black & Decker défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRC°ne offre une solution de recharge praticée à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium ou hydrude métallique de nickel usés, que ce soit à la pout système municipal car cette mise au rebut est illegale à certains endre

BLACK & DECKER VP100 - Le sceau RBRCmc - 1

BLACK & DECKER VP100 - Le sceau RBRCmc - 2

L'organisme RBRC in collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles à mis sur pied des programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium ou hydrude métallique de nickel usées. Pour aider à préserver l'environnement et à converser les ressources naturelles, il suffit de returner les piles au nickel-cadmium ou hydrude métallique de nickel usées à un centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient recyclées. On peut également communier avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où déposer les piles usées, ou composer sans frais le 1 (600) 822-8837.

*RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Voir la rubrique "Outils electriques"

des'Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

BLACK & DECKER VP100 - Le sceau RBRCmc - 3

jGRACIAS POR ELEGIR BLACK & DEC

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : VP100

Catégorie : Batterie