KXTGB612FR - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTGB612FR PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil numérique DECT |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | KX-TGB612FR (pack de 2 combinés) |
| Norme | DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP |
| Fréquence | 1,88 GHz – 1,90 GHz |
| Puissance d'émission RF | 10 mW (moyenne par canal), 250 mW max |
| Alimentation base | Adaptateur secteur PNLV226CE, 100‑240 V CA, 50/60 Hz |
| Alimentation chargeur | Adaptateur secteur PNLV226CE, 100‑240 V CA, 50/60 Hz |
| Batteries | 2 piles rechargeables Ni‑MH AAA (R03) par combiné, 1,2 V |
| Charge des batteries | Environ 7 heures pour une charge complète |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 18 heures |
| Répertoire | Jusqu'à 50 entrées (nom, numéro) |
| Liste des appelants | Jusqu'à 50 entrées |
| Liste de blocage | Jusqu'à 50 numéros ou plages |
| Fonctions d'appel | Mise en attente, couper le micro, rappel/flash, transfert d'appel, conférence (entre combinés), partage d'appel, intercommunication |
| Identification de l'appelant | Oui (sur abonnement), compatible avec appel en attente |
| Blocage des appels indésirables | Oui (manuel et automatique, par numéro unique, type de numéro ou masqué) |
| Alarme | Oui (une fois ou tous les jours) |
| Langues d'affichage | Français (par défaut), autres disponibles |
| Montage mural | Possible (base et chargeur) |
| Garantie | 12 mois (France) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXTGB612FR PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXTGB612FR PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTGB612FR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTGB612FR de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXTGB612FR PANASONIC
Telephone numérique sans fil
Modèle
KX-TGB610FR
KX-TGB612FR

Le modele de l'illustration est le KX-TGB610.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre "Mise en route" à la page 10.
Voues venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le present manuel utiliseur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour reference ultérieure.
Sommaire
Introduction
Composition du modele 3
Informations sur les accessoires 3
Informations generales 4
Symboles graphiques utilisables sur I'equipement et description 5
Informations importantes
Pourvoiresecurite 6
Consignes de sécurité importantes 7
Pour des performances optimes 7
Autres informations 8
Charactéristiques 9
Mise en route
Installation 10
Commandes 12
Icônes d'affichage 13
Mise sous tension/hors tension 13
Réglage de la langue 13
Date et heures 13
Autres réglages 13
Appeler un correspondant/repondre à un appel
Appeler un correspondant 14
Réception d'appels 14
Fonctions utiles pendant un appel 14
Blocage des appeals indésirables
Appel indesirable bloqué 17
Mémorisation des appelants indésirables 17
Répétoire
Répertoire 19
Programmation
Listedesenus 21
Alarme 23
Service d'identification des appels
Utilisation du service d'identification des
appels 24
Liste des appelants 24
Informations utiles
Service de boîte vocale 26
Saisie de caractères 26
Messages d'erreur 28
Dépannage 28
Montage mural 32
Garantie 33
Index
Index. 34
Composition du modele
| Série Modèle | Base Combiné | |||
| Réf. Réf. Quantité | ||||
| Série KX-TGB610 KX-TGB610 KX-TGB611 0 KX-TGB61 1 | ||||
| KX-TGB612 KX-TGB610 KX-TGB612 2 | ||||
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
| N° Accessoire/Référence | Quantité | |
| KX-TGB610 KX | TGB612 | |
| ① Adaptateur secteur/PNLV226CE 1 2 | ||
| ② Cordon téléphonique 1 1 | ||
| ③ Prise téléphonique 1 1 | ||
| ④ Batteries rechargeables*1 | 2 | 4 |
| ⑤ Couvercle du combiné² | 1 | 2 |
| ⑥ Chargeur - 1 | ||
1 Pour plus d'informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
2 Le couvercle du combiné est livre fixé au combiné.
①

(2)

③

(4)

(5)

(6)

Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
| Accessoire | Modèle/Caractéristiques |
| Batteries rechargeables | Type de batterie :– nickel-métal hydrure (Ni-MH)– 2 batteries AAA (R03) par combiné– 1,2 V |
Autres informations
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans prévis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légarement du produit réel.
Informations generales
- Cet équipement est concu pour etre utilise sur le reseau telephonique analogique francais.
- En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d'équipement.
Déclaration de conformité :
- Panasonic Corporation déclare que le type d'équipement radio (serie KX-TGB610 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UEst accessible à l'adresse Internet suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Coordonnées du représentant autorisé :
Informations sur l'écoconception du produit
Informations sur l'écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013.
"ErP Free Web Product Information" est disponible sur l'URL suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
La consommation electrique en veille reseau et les recommandations sont indiquees dans le site Web susmentionné.
Remarques :
- Pour plus d'informations sur l'efficacité énergétique du produit, veuillesz vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.
Symboles graphiques utilisables sur l'équipment et description
| Symbole Explication | Symbole Explication | ||
| ~ | Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie II | équipements dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) | |
| --- | Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) | ||
| Conducteur de terre de protection | ○ | “Arrêt” (électricité) | |
| Conducteur de terre de raccordement de protection | ○ | Veille (électricité) | |
| Conducteur de terre fonctionnel | ○ | “Marche”/“Arrêt” (électricité; push-push) | |
| Pour l'utilisation en interieur uniquement | ○ | Attention, risque de décharge électriche | |
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voir d'accident mortel, lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assure que vous l'utilise d'une façon appropriée et sure.

ATTENTION
Connexionélectrique
Utilisez uniquement l'alimentation electrique indiquée sur le produit.
- Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Insérez complètement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
- Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l'adaptateur secteur et la fiche d'alimentation en les retardant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut provoquer un début d'iso1ation resultant par exemple de l'humidité, etc. et provoquer un incendie.
- Debranchez l'appareil de la prise électrique s'il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service/agréé.
- Debranchez l'appareil de la prise électrique et ne touche jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
- Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
Installation
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais cet apparéil à la pluie ou à une source d'humidité.
- Ne placez pas ou n'utilisez pas ce produit à proximé d'appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces apparèils et provoquer un accident.
- Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l'adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
- Débranche le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N'utilise pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
- Ne démontré pas le produit.
- Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et voirlez à ce qu'elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l'utilisez pas.
Précautions Médicales
- Consultez le fabricant de tout apparéil Médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionné dans une plage de fréquences compris entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)
- N'utilisez as ce produit dans les établissements de santé si la reglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellment sensibles à l'énergie radioélectrique externe.

ATTENTION
Installation et emplacement
- N'installez jamais le téléphone pendant un orage.
- Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d'endetroit.
- Ne touchez jamais les cables ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne
déléphonique n'ait été déconnectée de l'interface réseau.
- Procedez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.
- L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée pres de l'appareil et est facilement accessible.
-
Cet apparéil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :
-
lorsque les batteries du combiné sont
déchargees ou défectueuses; - en cas de panne de courant.
Batteries
- Il est recommandé d'utiliser les batteries représentées à la page 3. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
- N'utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
- N'ouvre pas la batterie et ne la détiérioz pas. L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.
- Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourrait surchauffer et occasionner des brûlures.
- Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le present manuel.
- N'utilise qu'une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N'altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires
afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
- N'utilisez pas ce produit à proximé d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
- Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximite de la fuite.
- Utilisez uniquement le cable d'alimentation et les batteries indiquées dans le present manuel. N'incinérez pas les batteries. Elles pouraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Emplacement de la base/minimisation du bruit
La base et les autres apparèils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
-
Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d'installer la base comme indiqué ci-dessous :
-
à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement interieur;
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, péripériques sans fil ou autres téléphones;
-
loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base sur une baie vitrée ou à proximé d'une fenêtre.)
-
La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l'environnement bcal.
- Si la réception à l'emplacement de la base n'est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
- Maintenez le produit éloigné des apparèils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Le produit ne devrait pas etre exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
Le produit ne devrait pas etre exposé à la lumière directe du soleil. - Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, débranche-à-le de la prise électrique.
- Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (chauffage, appar兼s de cuisine, etc.) et ne le laissez pas dans une piece ou la température est inférieure à 0^ ou supérieure à 40^ . Evitez également les sous-sols humides.
- La distance maximale d'appoint peut diminuer lorsque vous utilisez l'appareil à proximite d'un obstacle tel qu'une colline, un tunnel, le métro, ou à proximite d'un object métallique comme une clôture grillagée, par exemple.
- L'utilisation de ce produit à proximé d'appareils électriques peut cause des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
- Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
- N'utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Autres informations
ATTENTION: il existe un risque d'explosion si la batterie est remplaee par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagedes conformement aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retard du produit
- Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protégger notre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d'effacer de la mémoire les informations telles que les repertoires ou les
entrees de liste des appelants avant demettre au rebut, de transférer ou de returner le produit.
L'élimination des équipements et des piles/batteries usages (Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.)


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme (①, ②) indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustats des piles/batteries et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pieces d'equipement électrique oulectronique, veuillesz vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen
Ces symboles (1, 2) ne sont valables que dans l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Europeenne, veuillagez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposser sur les piles/batteries
Si ce pictogramme (2) est combiné avec un symbole chimique. Il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section "Retrait de la batterie" à la page 11.
Caracteristiques
- Norme :
Telecommunications: télécommunications numériques sans fil améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil d'accès générique)
- Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
Puisance de transmission RF :
Environ 10mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (max.)
- Alimentation électrique :
100-240 V C.A., 50/60 Hz
- Conditions de fonctionnement :
0^ - 40^, 20% -80% d'humidite relative de I'air (sec)
Installation
Raccordements
Base
① Connectez l'adaptateur secteur à l'appareil en insérant fermement la fiche.
Fixez le cordon en l'accrochant.
③ Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
4 Connectez le cordon téléphonique à l'appareil jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
Fixez le cordon en l'accrochant.
6 Connectez le cordon téléphonique à la prise téléphonique jusqu'à ce qu'un déclic soit émis.
Un cadre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.
Remarques :
Utilisez uniquement I'adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.



Chargeur
① Connectez la fiche de l'adaptateur secteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Fixez le cordon en l'accrochant.
3 Connectez l'adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarques :
Utilisez uniquement I'adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.

Installation des batteries
- UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) A).
- N'utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
- Verifiez que la polarité est correcte (+)

Retrait de la batterie

Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
- Verifiez que clignote (A).
- Lorsque la charge des batteries est terminée, arrêté de clignoter.

Note relative à la configuration
Note relative aux connexions
- L'adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l'adaptateur soit chaudpendant sonutilisation.)
- L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branche pas l'adaptateur secteur à une prise secteur orientée à l'horizontal et tournée vers le sol, comme une prise montée au plafond ou sous une table, car ilrisque de se débrancher sous l'effet de son poids.
Panne de courant
- L'appareil ne peut être utilisé pour passer ou receivevoir des appel lors d'une panne de courant. Nous vous recommendons de connecter un téléphone filaire sans adaptateur secteur à votre ligne téléphonique.
Note relative à l'installation des batteries
Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommendons d'utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3, 7.
Note relative à la charge de la batterie
- Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
- Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l'aide d'un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l'unité, déconnectez les cables d'alimentation et les cordons téléphoniques. Procedez à des nettoyages plus féuents si l'appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmophère très humide.
Niveau de la batterie
| Icône Niveau de la batterie | |
| Elevé | |
| Moyen | |
| Faible | |
| Recharge nécessaire. | |
Mise en route
Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies)
| Fonction Autonomie | |
| En'utilisation continue 18 heures max. | |
| Absence de communication (veille) | 200 heures max. |
Remarques :
- La performance de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions ambiantes.
Commandes
Combé

1 Sonnerie
2 [□] (Répertoire)
3 (Prise deligne)
4 Clavier de numérotation
Microphone
6 Ecouteur
Ecran
8 【Moku/Validation)
[Annulation/Blocage des appels]
- Vous pouvez returner à l'écran précédent ou à l'appel extérieur en appuyant sur [C/
10 [Arret/Marche)
Contacts de charge
Type de commandes
A Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme suit.
- [▲], [▼], [▲] ou [▶]: faites défilier pour acceder à plusieurs listedes et options.
- [▲] ou [▼] ( ): ajustez le volume du récepteur pendant la conversation.
-【4】( :Listedesappelants):affichezla listedesappelants.
-【 】(C: Renumérotation): affiche la liste de renumérotation.
Base

1 Contacts de charge
2 【(Localisation)
- Vous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur [].
Icônes d'affichage
Options d'affichage du combiné
| Elément Signification | |
| Y | Dans la zone de couverture de la base • Lorsqu'il clignote : Le combiné recherche la base. (se, page 30) |
| La ligne est en cours d'utilisation. • Clignote lentement : l'appel est en attente. • Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception. | |
| • Appel manqué1 (page 24) • Clignote : Réception d'un appel en atten- te. | |
| • Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 15) • Clignote : L'appeal est mis en sourdine. | |
| Niveau de la batterie | |
| [P] | La confidentialité des appeals est activée.*2 (page 22) |
| Le réseau est ouvert. | |
| ! | Appellant bloqué:*1 (page 24) |
| Nouveau message vocal reçu.*3 (page 26) | |
| Ligne occup. | Une personne utilise la ligne:*2 |
1 Abonnés au service d'identification des appels uniquement
2 KX-TGB612
*3 Abonnés au service de boîte vocale uniquement
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur [6] pendant environ 2 secondes.
Réglage de la langue
Langue d'affichage
1[OK]#110
2 [ ] : Sélectionnez la langue souhaïée. →

Date et heures
1[ OK]#101
2 Saisissez la date, le mois et l'année.
[图/OK]
Exemple:12 juillet 2020
120720
3 Entrez l'heure et les minutes actuelles.
Exampie : 15:30
1530

Autres réglages
Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas effectuer des appels, modifier ce réglage en fonction de la service de ligne téléphonique. Le réglage par défaut est "Tonalité".
"Tonalité": pour le service de numération à tonalité.
"Pulsation": pour le service de numérotation à cadran ou à impulsions.
1[ OK]#120
2 []: Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OK] → [
Appeler un correspondant
1 Decrochez le combiné puis composez le numero de téléphone.
Pour corriger un chiffre, appuyez sur [C/
2 Appuyez sur la touche [ ] pour passer l'appe!
3 à la fin de la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Réglage du volume de l'écouteur
Appuyez sur [A] ou [V] à plusieurs reprises pendant la conversation.
Remarques :
- Si le volume du combiné est réglé sur le niveau 5 (max.), il sera fixé au niveau 4 lors de l'expérience suivant.
Appel à l'aide de la liste de renumérotation
Les 10 derniers numéroes de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (18 chiffres max. chacun).
1 [ ] (C)
2 [1]: Sélectionnez l'entrée souhaïée.
3【 】
Effacer un numero de la liste de renumérotation
1 [ ] (C)
2 [S]: Sélectionnez l'entrée souhaïée. → [C]
3[ 0K]→[
Pause (pour les apparèils reliés à un central téléphonique ou pour les appeals longue distance)
Il est parfois nécessaire d'insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Vous doivent insérer une pause
lorsque vous stockez un numero d'accès d'une carte d'appel et/ou un code PIN dans le repertoire (page 20).
Exemple : si vous doivent composer le numero d'accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des appeals extérieurs avec un central téléphonique :
1 0 [] (Pause)
2 Composez le numero de téléphone. [ ]
Remarques :
- Une pause de 3 secondes est insérée chaque fois que vous appuyez sur [▲] (Pause).
Réception d'appels
1 Decroche le combiné et appuyez sur la touche [ ] lorsque le téléphone donne.
2 à la fin de la conversation, appuyez sur ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Réponse avec n'importe qu'elle touche : vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur n'importe qu'elle touche de numérotation.
Prise de ligne automatique : vous pouvez répondre à un appel simplement en boulevant le combiné (page 22).
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez à plusieurs reprises sur [A] ou sur [V] pour sélectionner le volume de sonnerie souhaite.
- Pour éteindre la sonnerie, appuyez sur [v] à plusieurs reprises.
Fonctions utiles pendant un appel
Mise en attente
1 Appuyez sur [ OK] lors d'un appel externe.
2 [ ] : "Attente" [OK]
3 Pour annuler la mise en attente, appuyez sur [ ]
Remarques :
- L'appeil est coupé à l'issue d'une mise en attente de 10 minutes.
Couper le micro
1 Appuyez sur [OK] pendant une conversation. []: "Sil. Oui/Non" [OK] "clignote.
2 Pour revenir à la conversation, appuyez sur [O/OK] [A]: "Sil. Oui/Non" [O/OK].
Rappel/flash
Rappel/flash yous permit d'utiliser les fonctions speciales de voire central telephonique hote, par exemple le transfert d'un appel a extension ou l'acces a des services telephoniques en option.
1 Appuyez sur [OK] pendant un appel externe. [ ] : "BIS" 【OK]
2 Continuez en suivant la procEDURE du service souhaite.
Remarques :
- Pour enregistrer un numéro dans le réseau ou composer un numéro, appuyez sur [▼] (Rappel) si besoin est (page 19).
- Pour modifier le délambda de rappel/clignotement, voir page 22.
Signaux d'emploi ou utilisateurs du service d'identification des appels en attente
Pour utiliser le service de signaux d'atte ou d'identification des appeals en attente, vous doivent abord vous abonner à ce service auprès de votre fournisseur de services de téléphonie.
Cette fonction vous permet de receivevoir des appel alors que vous etes déjà en conversation au telephone. Si vous receivez un appel alors que vous etes au telephone, vous entendez un signal d'appel en attente.
Si vous vous abonnez à la fois aux services d'identification des appeals et d'identification des appeals en attente, les informations du 2ème correspondant s'affichent sur l'unité en cours
d'utilisation après l'émission du signal d'appel en attente.
1 Pour répondre au 2nd appel, appuyez sur [O/OK] []: "BIS" [O/OK]
2 Pour basculer entre des appels, appuyez sur [O/OK] [A]: "BIS" [O/OK]
Remarques :
- Veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone.
Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)
Appuyez sur 艹 avant de saisir les numeros d'accès nécessitant une tonalité.
Partaged'appels
Disponible pour : KX-TGB612
Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur [ ] lorsque l'autre combiné est en communication avec l'extérieur.
Remarques :
- Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appeals (page 22).
Transfert d'appels, appels de conférence
Disponible pour:
KX-TGB612
Il est possible de transférer des appeals extérieurs ou de réaliser un appel de conférence avec un correspondant extérieur entre les combinés.
1 Appuyez sur [ OK] lors d'un appel extérieur.
2 [ ] :“Intercom”→[O/OK]
3 [A] : Sélectionnez l'appareil souhaïte. → [O]
4 Attendez que le correspondantappele réponde.
- Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur [C/ ] pour revenir à l'appoint extérieur.
5 Pour terminer le transfert :
Appuyez sur la touche [6]. Pour étabir une conférence : [O/OK] [4]:“Conférence” [O/OK]
- Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche [6]. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation.
Pourmettre l'appelexterieur en attente : 【OK】→【】:“Attente”→ 【OK】
Pour reprendre la conférence: [O/OK] → []: “Conférence” → [O/OK]
Vou pouve poursuivre la conversation avec l'aggellant extérieur.
Intercommunication
Dispensible pour : KX-TGB612
Les appeals d'intercommunication peuvent etre passés entre différents combinés.
Remarques :
- Lorsque vous recherchez le combiné, le combiné rechercheché émet un bip pendant 1 minute.
- Si vous receivez un appel extérieur pendant que vous étés engagé dans un appel d'intercommunication, la tonalité d'interruption est émise.
Pourmettrefinaunappledintercommunication, appuyezsur [ ] .Pourrépondredal'appelep, appuyez sur [ ]
Effectuer un appel d'intercommunication
1[0K]
2 [ ] :“Intercom”→[OK]
3 Pour appeler tous les combinés: Appuyez sur [O/OK] de nouveau ou appuyez sur. Pour selectionner l'unité souhaitee : [ ] : Sélectionnez l'appareil souhaite. [O/OK]
4 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [O].
Répondre à un appel d'intercommunication
1 Appuyez sur la touche [ ] pour répondre à l'appeL.
2 Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche [O].
Appel indésirable bloqué
Vous pouvez appuyer sur la touche [C] dans les situations suivantes pour couper l'objet en cours et ajouter un numéro de téléphone à la liste de blocage d'objet :
- lorsqu'un appel entrant est en cours de réception
- pendant un appel extérieur
Lorsqu'un numero de téléphone a ete ajoute a laiste de blocage d'appel, l'appareil bloquera lesfutures appels provenant de ce numero.
1 Appuyez sur [C/ ] dans les situations ci-dessus. [OK]
- Le nombrebloqué est stocké dans la listede blocage d'appe, "Appelbloqué" estaffiché et l'appe est coupé.
Remarques :
- Si l'appoint n'est pas lie à un nombre de téléphone, l'appoint est bloqué, mais il n'est pas stocké dans la liste de blocage d'appoint.
- La fonctionnalité de blocage d'appel n'est pas disponible pour les appeals d'intercommunication ou les appeals reçus par la fonction d'appel en attente.
- Les appeals bloqués sont enregistrés dans la liste des appelants.
Mémorisation des appelants indésirables
L'appareil peut bloquer des appel en stockant à l'avance les éléments désirés dans la liste de blocage d' appel (uniquement pour les abonnés à un service d'identification de l'appelant).
- "Num. unique": l'appareil bloque les appels de nombres de téléphone spécifiquees stockés dans la liste de blocage d'appel.
- "Type de num." : l'appareil bloque les appeals qui commencent par un numero méorisé dans la liste de blocage des appeals (par exemple, les premiers chiffres des numéro Gratis ou certains individats régionaux).
“Masque”: L'appareil bloque les appel qui n'affichent pas de numero de téléphone.
Toutefois, il se peut que cette option ne soit pas disponible dans les situations suivantes :
- Si l'aggellant appelle depuis une zone qui ne fournit pas de service d'identification des appeals.
- Appels internationaux.
Jusqu'à 50 numéroes de téléphone uniques et plages de numéroes peuvent être mémorisés dans la liste de blocage des appeals.
Blocage des appelants indésirables
Lorsque you receivez un appel, l'appareil ne sonnepas pendant I'identification de I'applant.
Si le numero de téléphone de l'aggellant correspond à une entrée de la liste de blocage des appeals, l'appareil n'émet aucun son pour l'aggellant et coupe l'appeL.
Mémorisation d'un numéro de téléphone
Important :
- Vous doivent inclure l'indicatif régional lors de la mémorisation de numérores de téléphone dans la liste de blocage des appel.
Ajout de nombres bloqués depuis la liste des appelants
1[(→)
2 [ ] : selectionnez l'entrée que vous souhaitez bloquer.
3[OK] []:“SauvlisteBlq”

1 [C/
2 []: "Num. unique" [OK]
3[ 日 / OK] [ ]: "Ajouter"→ 【0/OK]
4 Saisissez le numéro de téléphone (24 chiffres max.). [OK] [
Mémorisation d'une série de nombres
1 [C/
2 [ ] :“Type de num.” [O/OK]
3 [O/OK] [A]:“Ajouter”→ 【O/OK]
4 Saisissez le numero souhaite (2-8 chiffres). → [OK] → [
Blocage des appelents entrants qui n'affichent pas de numero de téléphone
Vous pouvez bloquer les appeals dont le numero de téléphone ne s'affiche pas, comme ceux d'applants privés.
1 [C/
2 [ ] : “Masqué” → [OK]
3 []: Sélectionnéz le réglage souhaïte. → [OOK] → [O
Affichage/modification/effacement des numéros bloqués
1 [C]
2 [ ] : “Num. unique” ou “Type de num.” → [O/OK]
3 [4]: Sélectionnez l'entrée souhaïée. Appuyez sur [6] pour quitter
4 Pour modifier un numero : [OK] []:“Modification” [OK] Modifiez le numero. [OK] [Pour effacer un numero : [OK] []:“Effacer” [OK] 2 fois [
Remarques :
Lors de la modification, appuyez sur la touche de numérotation souhaitée pour ajouter des chiffres, et sur [C/ ] pour effacer des chiffres.
Effacement de tous les numérospbloqués
1 [c/
2 [ ] : “Num. unique” ou “Type de num.” → [OOK]
3 【OK] :“Effacer tout”→ 【OK】3fois→
Répertoire
Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 noms (16 caractères maximum) et numérodes de téléphone (24 chiffres maximum) dans votre réseau.
Important :
- Les combinés enregistrés ont accès à toutes les entrées.
Ajout d'entrées au repertoire
1 [口]→[国/OK]
2 [ ] : “Nouv. entrée” [OK]
3 Saisissez le nom du correspondant. 【OK]
- Vous pouvez modifier le mode de saisie de caractères (page 26) en appuyant sur [□] → [♀]: Sélectionnez un mode de saisie de caractère. → [◎/OK]
4 Saisissez le numero de téléphone du correspondant. [OK] 2 fois
- Pour ajouter d'autres entrées, repêzez les opérations à partir de l' étape 3.

Mémorisation d'un numéro de la liste de renumerération dans le repertoire
1【 】(C)
2 []: Sélectionnez l'entrée souhaïée. → [□]
3 Pour memoriser le nom, continuez à partir de l' étape 3, "Modifier les entrées", page 19.
Mémorisation des informations des appelants dans le repertoire
1[(
2 []: Sélectionnez l'entrée souhaïée. → [□]
3 Pour memoriser le nom, continuez à partir de l'étépe 3, "Modifier les entrées", page 19.
Recherche et appel depuis une entrée du réseau
1 [□]
2 Pour faire defiler toutes les entrées
[+] : Sélectionnez l'entrée souhaïée. Pour effectuer une recherche sur le premier caractère
① Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9, ou #) qui contient le caractère que vous recherchez (page 26).
2 [ ] :Faites defiler le repertoire si necessaire.
3
Modifier les entrées
1 Recherche l'entrée souhaitatione (page 19). 【OK]
2 [ ] :“Modification”→[OK]
3 Modifiez le nom si nécessaire. [OK
4 Modifiez le numero de téléphone si nécessaire. [OK] 2 fois
5
Effacer des entrées
Effacement d'une entree
1 Recherche l'entrée souhaitatione (page 19). 【OK]
2 [ ] : "Effacer" [O/OK] 2 fois
3【
Effacement de toutes les entrées
1 [口]→[0K]
2 [ ] : "Effacer tout" [O/OK] 3 fois
3[
Numérorotation en chaine
Cette fonction vous permet de composer des nombres de téléphone du repertoirependant un appel. Vous pouvez l'utiliser, par exemple, pour
composer le numero d'accès d'une carte d'appel ou le code d'un compte bancaire enregistré dans le repertoire sans devoir le composer manuellement.
1 Appuyez sur [□] lors d'un appel externe.
2 [+] : Sélectionnez l'entrée souhaïée.
3 Appuyez sur [ ] pour composer le numero.
Remarques :
- Lors de l'enregistrement d'un numéro d'accès d'une carte d'appel et de votre code dans le repertoire en tant qu'entrée, appuyez sur [▲] (Pause) pour ajouter des pauses après le numéro et le code selon les besoin (page 14).
- Si vous utilisez un apparéil à cadran ou à impulsions, vous doivent appuyer sur × avant d'appuyer sur [□] à l'étape 1 pour passer temporairement aumode de numérorotation par tonalité. Lorsque vous ajoutez des entrées au repertoire, nous vous recommendons d'ajouter × au début des nombres de téléphone que vous souhaitez composer en chaine (page 19).
Listedes menus
2 méthodes sont disponibles pour acceder à ces fonctions.
Faire defiler les menus à l'écran
1[OK]
2 Appuyez sur [v] ou [A] pour selectionner le menu principal souhaite. [O/OK]
3 Appuyez sur [v] ou [A] pour selectionner l'option souhaitee dans les sous-menus suivants. [OOK]
4 Appuyez sur [v] ou [a] pour selectionner le reglage souhaite. [O/OK]
Utilisation du code de commande direct
1[OK]→Saisisse le code souhaite.
Exampie:appuyez sur OK]#101.
2 Sélectionnez le réglage souhaïte. → [ ]/OK]
Remarques :
- Pour quitter l'opération, appuyez sur [6].
- Dans le tableau suivant, < > indique les réglages par défaut.
- Dans le tableau suivant indique le numéro de la page de referencia.
L'ordre d'affichage du menu et du sous-menue peut varier selon votre modele.
Affichage de l'arborescence de menu et du tableau de code de commande direct
Menu principal: "Régl. sonn."
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | © | |||
| Vol. sonn. | - Désactivé-6 | <6> #160 - | ||
| Sonnerie - <Sonnerie 1> #161 - | ||||
Menu principal: "Rég. horloge"
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code | © | ||
| Date/heure*1 | -- #101 13 | ||
| Alarme | -<Non>Une foisChaque jour | #720 23 | |
| Ajust. heures*1, *2 | -<Id. appel.>Manuel | #226 - |
Menu principal: "Répertoire"
| Fonction Code | © | |
| Affichage des entrées du réseau. | #280 19 |
Programmation
Menu principal: "liste appels"
| Fonction Code | © | |
| Affichage de la liste des appelants. #213 24 |
Menu principal: "Rég. init."
| Sous-menu 1 Sous-menu 2 | Paramètres Code | € | ||
| Bloc. appel*1 | Num. unique | - #217 17 | ||
| Type de num. | - | |||
| Masqué Oui | <Non> | #240 18 | ||
| Affichage | Aff. horloge*3 | <Oui>Non | #198 - | |
| Contraste (contraste de l'écran) | Niveau 1-6 <3> | #145 - | ||
| Bip touches – <Oui> | Non | #165 - | ||
| Décr. auto*4 | - | Oui | #200 14 | |
| <Non> | ||||
| Rég. ligne | Numérotation*1 | <Tonalité>Pulsation | #120 13 | |
| BIS*1, *5 | 80 ms90 ms100 ms110 ms160 ms200 ms<250 ms>300 ms400 ms600 ms700 ms900 ms | #121 15 | ||
| Mode privé*1, *6, *7 | - | Oui<Non> | #194 - | |
| PIN base*1 | - <0000> #132 | 31 | ||
| Enreg. comb | - | - #130 31 | ||
| Révoq. comb.*8 | -- #131 31 | |||
| Langue | - <François> #110 13 |
| Fonction Code | © | |
| Localisation de l'appareil souhaité. #274 16 |
1 Si vous programmesces ces paramètres à l'aide d'un des combinés, vous n'avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné. (KX-TGB612)
2 Cette fonction permet à l'appareil de régler automatiquement la date et l'heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l'heure. Pour activer cette fonction, Sélectionnez "Id. appel." Pour désactiver cette fonction, Sélectionnez "Manuel". (Abonnés au service d'identification des appelés uniquement) Pour utiliser cette fonction, réglez tout d'abord la date et l'heure (page 13).
3 Lorsque cette fonction est désactivée, le numéro du combiné s'affiche.
4 Si vous vous abonniez à un service d'identification des appeals et que vous souhaitez afficher les informations de l'aggellant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactive cette fonction.
5 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire.
6 KX-TGB612
7 Pour empêcher d'autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous doivent activer cette fonction. (KX-TGB612)
8 Ce menu ne s'affiche pas lorsque vous faites défilier les menus à l'écran. Il est uniquement disponible en code de commande direct.
Alarme
Une alarme retentit à l'heure définie pendant 1 minute et est repétée 5 fois à des intervalles de 5 minutes (fonction de rappel d'alarme). Vous pouvez programmermer une alarme pour chaque combiné. Vous pouvez définir une des 2 options d'alarme différentes (une fois ou tous les jours).
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 13).
1[ OK]#720
2 []: Sélectionnez l'option d'alarme souhaïée. → [O]
| “Non”Désactive l'alarme. Passez à l' étape 7. |
| “Une fois”Une alarmé retentit une fois à l'heure régée. |
| “Chaque jour”Une alarmé retentit tous les jours à l'heure régée. Passez à l' étape 4. |
3 Saisissez la date et le mois souhaités. → 【图/OK】
4 Reglez l'heure souhaitatione. [OK]
5 [A] : Sélectionnez l'alarme souhaïée. → [O]
- Nous vous recommendons de sélectionner une tonalité de sonnerie différente de cette utilisée pour les appeals extérieurs.
6 []: Sélectionnez le réglage de rappel d'alarme souhaité. → [O]
7[OK]→[
Remarques :
- Appuyez sur la touche [6] pour arrêté complètement l'alarme.
- Lorsque le combiné est utilisé, l'alarme ne retentit pas tant que le combiné est en mode veille.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche de numérotation pour arrêté la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d'alarme activée.
- Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsque la fonction de rappel d'alarme est activée, arrêtez la fonction de rappel d'alarme avant de passer l'appoint.
Utilisation du service d'identification des appeals
Important :
- Cet apparéil est compatible avec la fonction d'identification des appel. Pour utiliser les fonctions d'identification des appel, vous doivent souscrire à un service d'identification des appel. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
Service d'identification des appeals
Lorsque you receivez un appel extérieur, les informations de l'aggellant s'affichent.
Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens.
-
Si l'appareil ne peut pas receivevoir les informations des appelants, le message suivant s'affiche :
-
"Hors zone": l'aggellant compose un nombre depuis une zone qui ne fournit pas le service d'identification des appeals.
-
"Appel privé"/"App. privé"*1: L'aggellant demande que les informations de l'aggellant ne soient pas transmises.
-
Si l'appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.
*1 Apparait lors de l'affichage de la liste des appelants.
Appels manqués
Si vous ne répondez pas à un appel, l'appareil le considère comme manqué et s'affiche. Cela vous permet de savoir si vous doivent afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence.
Meme si vous ne consultez qu'un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 24), disparaît. Lorsque vous receivez un nouvel appel,
s'affiche de nouveau.
Remarques :
- Mème en cas d'appels manqués non consultés, > disparaît de l'écran de veille si l'opération
suivante est effectuee par un des combinés enregistrres :
- Le combiné est replaced sur la base ou le chargeur.
-Vous appuyez sur [O].
Affichage du nom de repertoire
Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondant à un numéro de téléphone enregistré dans le réseau, son nom s'affiche et est enregistré dans la liste des appelants.
Listedesappelicants
Important :
- Vérifiez que le réglage de date et d'heure de l'appareil est correct (page 13).
Affichage de la liste des appelants et rappel
1[(→)
2 Appuyez sur [▼] pour rechercher à partir de l'appel le plus récent ou sur [▲] pour rechercher à partir de l'appel le plus ancien.
3 Pour rappeler, appuyez sur [Pour quitter, appuyez sur [
Remarques :
- Si le numero de téléphone ne s'affiche pas en entier, appuyez sur [▶] pour voir les nombres restants.
- Pour passer de l'affichage du nom ou du numéro de téléphone à la date et l'heure, appuyez sur [▶]. Pour revenir en arrêté, appuyez sur [▲].
-
Si l'entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu, “√” s'affiche.
-
“!” indique que l'aggellant est bloqué par la fonction de blocage des appeals indésirables.
Modification du numero de téléphone d'un appelant
1[(
2 []: Sélectionnez l'entrée souhaïée. → 【图/OK】
3 [ ] :“Modif/Appel”→[OK]
4 Modifiez le numero.
5
Effacement des informations des appelants
1[(→)
2 [S]: Sélectionnez l'entrée souhaïée. → 【OK】
3 [ ] : "Effacer" ou "Effacer tout" 【/OK] 2 fais
4
Service de boîte vocale
La messagerie vocale est un répondeur automatique qui peut être mis à votre disposition par votre opérateur de téléphonie. Ce service peut aussi enregistrer des appeals lorsque vous n'étés pas en mesure de répondre au téléphone ou lorsque vous ligne est occupée. Les messages sont enregistrés dans le système de la compétie téléphonique.
Lorsque vous avez de nouveaux messages, affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services de téléphonie.
Important :
- Si reste affiché même après avoir écouted les nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur la touche [C] pendant 2 secondes.
Saisie de caractères
Les touches de numérotation permettent d'entrée des caractères et des numéroes. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d'entrée de caractères (page 26).
- Appuyez sur [←] ou [▶] pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
- Appuyez sur les touches de numérotation pour entraîre des caractères et des numéroes.
- Appuyez sur la touche [C/ ] pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche
[en] enoncee pour supprimer tous les caractetes ou numeros.
- Appuyez sur 区 ( A a ) pour basculer entre les majuscules et les minuscules.
- Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur [▶] pour placer le curseur au niveau de l'espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 2 secondes suivant la saisie d'un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l'espace suivant.
Modes d'entrée de caractères
Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), GrecABr), Etendu 1 (AAA), Etendu 2 (SCTCyrillique (. En mode de saisie de caractères, à l'exception du mode Numérique, vous pouvez selectionner le caractère à enter en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numération.
Lorsque l'appareil affiche I'écran de saisie de caractères :
[口]→[]: Sélectionnéz un mode d'entrée de caractères. → [O/K]
Remarques :
- dans les tableaux suivants correspond à un seul espace.
Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| -0 | &'( ) | ABC | DEF | GHI | JKL | MNO | PQRS | TUV | WXYZ | # |
| *, -/1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||
| abc | def | ghi | jkl | mno | pqrs | tuv | WXYZ | 9 | ||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Tableau des entrées numériques (0-9)
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
Tableau des caractères grecs (AB)
Tableau des caractères Etendu 1 (A A A
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| -0 | & '() *, -/ 1 | A À Á A û Å û A ñ B Cç 2 | DEÉ ÉÉÉ EF 3 | G GH I I I I I I I 4 | J K L 5 | M N N O O O O O O O O 6 | P QR S S β 7 | T U ï ï Ü Ü V 8 | W W X Y y Z 9 | # |
| a à a ï û a ñ aæ b cç 2 | d e è é è ñ f 3 | g Ľ h I I I I I I I 4 | j k l 5 | m n n o ò o ò ò ò 6 | p q r s S β 7 | t u ï ï ï Ü õ 8 | w W x y y z 9 |
- Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules S W y Tableau des caractères Étendu 2 (SSS
| 0 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # | |
| -0 | & '() *, . / 1 | A A A A B C C C 2 | D D E E E F 3 | G H I 14 | J K L L L 5 | M N N N O O O 6 | P Q R R R S S S 7 | T T U U U U U V 8 | W X Y Y Y Z Z Z 9 | # |
| a a a A b c C C 2 | d d e é E e f 3 | g h i 4 | j k l t L L 5 | m n N n o o o 6 | p q r R r s S S 7 | t t u u u u u v 8 | w x y y y z Z Z Z 9 |
Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :
ACCELLNRSsuyzZZ
Tableau des caractères cyrilliques (AEB
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | # |
| 0 r' ∈ i' y | & '() *, · / 1 | A B B r' 2 | ДЕЖ 3 3 | Ий К П 4 | M H O n 5 | P C T y 6 | Ф X U y 7 | Ш 社 b b l 8 | bЭю r' 9 | # |
Messages d'erreur
| Message affiché Problème/solution | |
| BaseHorsTens ou Pas de lien | Vérifiez que l'adaptateur secteur de la base est correctement connec te à l'appareil et à la prise électrique.Aucune communication n'est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez.Débranchez l'adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l'appeil. Reconnectez l'adaptateur et essayez à nouveau.II est possible que l'enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné (page 31). |
| Mém. pleine | La mémoire du réseau est saturaée. Effacez les entrées indésirables (page 19). La mémoire de la liste de blocage des appeals est saturaée. Effacez les entrées indésirables (page 18). |
| Mauv. batt. | Des batteries de type incorrect, par exemple des batteries alcalines ou au manganèse, on été insérées. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées à la page 3, 7. |
Dépannage
Si vous continue à rencontres des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l'adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l'adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné.
Utilisation générale
| Problème Problème/solution | |
| Le combiné ne s'allume pas même après l'installation de batteries chargées. | Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné |
| L'appareil ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 10). • Chargez complètement les batteries (page 11). • Vérifiez les raccordements (page 10). • Débranchez l'adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l'appa reil, puis éteignez le combiné. Rebranchez l'adaptateur secteur, rallu-mez le combiné et réessayez. • Le combiné n'a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 31). |
| L'écran du combiné est vide. | • Le combiné n'est pas allumé. Allumez-le (page 13). |
| Je n'entends pas de tonalité. | • Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Vote ancien cordon téléphonique peut partager une configuration de fils difféen- te. • L'adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n'est pas branché. Vérifiez les raccordements • Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correcte- ment, contactez notre personnel de service pour faire réparer l'appa-reil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services de téléphonie. |
| Je ne peux pas utiliser la fon-c tion d'intercommunication. | • Cette fonctionnalité est disponible entre les combinés. Le combiné af-fiche “Intercom” mais cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles à un seul combiné. |
Listedes menus
| Problème Problème/solution | |
| L'affichage est dans une lan-gue que je ne connais pas. | • Modifiez la langue d'affichage (page 13). |
| Je ne peux pas enregistrer un combiné sur une base. | • Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublé votre code PIN, contactez un centre de services/agréé. |
Recharger les batteries
| Problème Problème/solution | |
| Le combiné émet un bip et/ou clignote. | • Batterie faible. Chargez complètement les batteries (page 11). |
| J'ai charge complètement les batteries, mais - ontrie de cligno-ter ou - la durée de fonctionnement semble plus courte. | • Nettoyez les bornes des batteries (+), (-) et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries. • Il est temps de replacer les batteries (page 10). |
Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication
| Problème Problème/solution | |
| Y clignote. | • Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. • L'adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l'adap- tateur secteur à la base. • Le combiné n'est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 31). |
| Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient. | • Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférés ces électriques. Repositionnez la base et utiliseze combiné à distan- ce des sources d'interférences. • Rapprochez le combiné de la base. • Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommendé de connec- ter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. |
| Le combiné neSONNE pas. • | Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie (page 14, 21). |
| Je ne peux pas effectuer un appel. | • Le mode de numérorotation est peut-être définiti incorructement. Modi- fiez le réglage (page 13). |
Identification des appels
| Problème Problème/solution | |
| Les informations des appe-lants ne sont pas affichées. | • Vous doivent vous abonner à un service d'identification des appeals. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.• Si vous appareil est connecté à un équipement téléphonique supplé-mentaire, débranchez l'appareil puis branchez-le directement dans la prise murale.• Si vous utilisez un service DSL/ADSLil est recommendé de connec-ter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.• Il est possible qu'un autre équipement téléphonique interfère avec cet apparéil. Débranchez l'autre équipement et réessayez. |
| L'affichage des informations des appelants est lent. | • Selon votre fournisseur de services de téléphonie, l'appareil peut affcher les informations des appelants au bout de la 2e sonnerie ou da-vantage.• Rapprochez le combiné de la base. |
| L'heure indiquée sur l'appa-reil s'est décalée. | • Des informations d'heure incorrectes provenant de l'identification des appeals entrants modifiert l'houre. Réglez la définition de l'heure sur "Manuel" (désactivation) (page 21). |
Dommages dus à un liquide
| Problème Problème/solution | |
| Un liquide ou autre forme d'humidité a pénétré dans le combiné/la base. | Débranchez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation de la base. Retirez les batteries du combiné et laissez sécher pendant 3 jours au minimum. Une fois que le combiné/la base sont entièrement secs, rebranchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique. Insérez les batteries et chargez-les complètement avant utilisation. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez un centre de services agrée. |
Attention :
- Pour éviter des dommages définitifs, n'utilise pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage.
Enregistrement d'un combiné sur la base
1 Combiné :
[图/OK]#130
2 Base :
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
- Si tous les combinés enregistrés commencer à sonner, appuyez de nouveau sur [·]) pour arrêter, puis recommencez cette étape. (KX-TGB612)
3 Combiné :
【图/OK】→Attendez que le message “
- Si vous avez oublie votre code PIN, contactez un centre de services/agree.
Annulation de l'enregistrement d'un combiné
1[ OK]#131
- Tous les combinés enregistrés sur la base s'affichent.
2 []: Sélectionnez le combiné à annuler. → [O] 2 fois → [O]
Modification du code PIN de la base
Important :
- Si vous modifiez le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnelle), prenez soit d'inscrite libre nouveau code PIN. L'appareil ne vous le donneira pas. Si vous avez oublé votre code PIN, contactez un centre de services/agréé.
1[OK]#132
2 Saisissez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : “0000”).
3 Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. → [O]2 fois → [O]
Montage mural
Remarques :
Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l'unité.
Fixez les vis (non fournies) dans le mur (hauteurs recommandees ≤ 1,5m
A Vis
⑥ 25mm
Chargeur

Attention :
- Placez le combiné correctement dans son socle pour éviter toute blessure en cas de chute accidentelle.
Garantie
La presente garantie complete les droits des consommateurs resultant de la loi et autres sources de droit et n'afcte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l'appareil se revelait etre defectueux,les conditions de garantie applicables sont les suivantes:
-
L'appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode d'emploi et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France.
-
Pour l'application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre facture d'achat à votre apparéil lors du renvoi chez vous revendeur Panasonic.
-
La garantie ne s'appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous: a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pieces d'usure normale, mauvais entretien.
b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par Panasonic France.
c) incidents dus a un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidite etc.
d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l'appareil ou non conformes aux normes techniques et/ou de sécurité françaises.
e) incident intervenant pendant le transport.
Dans ces cas, la remise en etat sera à la charge de l'utilisateur.
- Si, à tout moment de la période de garantie, une piece détachée de l'appareil est remplaçaee par une autre non fournie ni autorisee par Panasonic France, ni d'une qualite de securite et de performance convenable pour I'appareil ou si I'appareil est reparé par une personne non qualifiée et non reconnue par Panasonic France, nous nous réservons le droit d'arreter cette garantie immediatement sans notification préalable.
- La garantie donne droit à l'échange des pieces reconnues défectueuses par nos services techniques ou toute personne accrétablee par Panasonic France ainsi qu'à la prestation de la main d'oeuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourrait être demandée pour préjudice consécutif à l'immobilisation de l'appareil en cas de réparation. Le matériel voyageera aux risques et péris de l'utilisateur.
- Cette garantie ne pourra s'appliquer aux cassettes, piles/batteries et autres composants à durée de vie limitee.
- Notre décision est définitive en ce qui concerne l'application de la garantie. Tout produit ou piece détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la garantie devient notre propriété.
- La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois.
Priere de garder ce mode d'emploi avec votre facture.
Panasonic France
| N° de facture | Date d'achat |
| Modèle n° | N° de série |
Index
AAffichage
Contraste:22
Horloge:22
Langue:13
Alarme:23
Appelen attente:15
Appeler un correspondant : 14
Appels de conférence: 15
Appels manqués : 24
BBatterie:10,11
Bips de touche : 22
Blocage des appels indesirables: 17
Boite vocale:26
CCode de commande direct: 21
Code PIN: 31
Combé
Annulation de I'enregistrement:31
Enregistrement:31
Localisation: 12
Couper le micro: 15
DDate et heures : 13
Dépannage:28
Identification des appels en attente : 15
Intercommunication:16
LListe des appelants:24
MMessenger d'erreur: 28
Mise en attente:14
Mise sous tension/hors tension: 13
Mode de numérotation : 13
Modeprivé:22
Modification de la liste des appelants : 24
Montage mural : 32
NNumérotation en chaîne : 19
PPanne de courant : 11
Partaged'appels:15
Pause:14
Prise deligne automatique:14,22
R Rappel/flash:15
Réception d'appels : 14
Renumérotation:14
Répertoire: 19
SSaisie de caractères : 26
Service d'identification des appel : 24
TTonalité de la sonnerie : 21
Transfert d'appels : 15
Type de commandes : 12
UUtilisation provisoire de la tonalite : 15
VVolume
Ecouteur:14
Sonnerie (combiné) : 14
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N^o de série Date d'achat
(en dessous de la base de l'appareil)
Nom et adresse du vendeur
Service après-vente:0892350505(0,34e la minute)
Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html
Organisation Commerciale :
Panasonic France, une Succursale de
Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
Service Consommateurs: 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
http://www.panasonic.com