DW0732 - Pointeur laser DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW0732 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pointeur laser DEWALT DW0732, portée jusqu'à 300 mètres, précision de ± 1 mm à 30 m, classe de laser 2. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement dans la construction et la rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles et des lentilles, nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations générales | Poids léger pour une portabilité facile, compatible avec des trépieds standards, batterie rechargeable disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW0732 DEWALT
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW0732 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW0732 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DW0732 DEWALT
- On doit lire et comprendre le présent feuillet de directives avant d’utiliser le détecteur laser numérique et la bride de retenue.
- On doit également lire et comprendre le manuel d’utilisation con- cernant le laser rotatif utilisé avec le détecteur et la bride.
- Placer le laser de manière à ce qu’il soit juste au-dessus ou en- dessous de la hauteur des yeux.
AVERTISSEMENT : ce produit contient un produit chimique qui,
dans l’État de la Californie, est reconnu comme étant susceptible de causer le cancer, d’entraîner des malformations congénitales ou d’être nocif pour le système reproductif. Introduction On peut utiliser le détecteur laser numérique DEWALT avec ou sans la bride de retenue fournie. Utilisé sans la bride, le détecteur peut être tenu manuellement ou encore, au moyen des aimants situés sur le dessus s’il est fixé à un rail de plafond ou à un poteau en acier. La bride de retenue permet de fixer le détecteur à un tube jaugeur, à un poteau de nivellement ou à un montant. Avant d’utiliser le détecteur, retirer et jeter la pellicule en plastique translucide collée sur les fenêtres d’affichage à cristaux liquides (ACL) avant et arrière. Le détecteur laser numérique D EWALT sert à localiser un faisceau laser émis par un laser rotatif dans des conditions très éclairées ou sur de grandes distances. On peut l’utiliser tant à l’intérieur qu’à l’ex- térieur, où le faisceau est difficile à percevoir. On ne doit pas utiliser ce dispositif avec des laser non rotatifs. Lorsque le faisceau laser traverse le détecteur, ce dernier émet des signaux audio et visuel indiquant son emplacement. Ce dispositif convient à la plupart des lasers rotatifs couramment vendus sur le marché. PILES : le détecteur est alimenté au moyen de trois piles AAA. Pour installer les piles fournies, soulever et retirer le couvercle du com- partiment situé à l’arrière du détecteur en le tournant vers la gauche. La figure 1 illustre l’orientation appropriée des piles à l’intérieur du compartiment; ce dernier est également doté d’un schéma servant d’aide-mémoire. Replacer le couvercle sans trop serrer. Lorsque les piles s’affaiblissent, une indication de décharge (« LOW ») apparaît sur les fenêtres d’affichage ACL avant et arrière. Lorsqu’on remplace les piles, s’assurer de ne pas mélanger les anciennes et les nouvelles piles.
INSTALLATION SUR UN TUBE JAUGEUR
1. Pour fixer solidement le détecteur laser sur un tube jaugeur, on
doit d’abord l’assujettir à la bride de retenue (fig. 2).
2. Appuyer sur le bouton de dégagement rapide situé sur la bride
et retirer la vis à filetage long.
3. Placer le détecteur laser à la hauteur voulue, puis serrer la bride
de retenue sur le tube jaugeur (fig. 3).
4. Pour modifier la hauteur, desserrer légèrement la bride, déplac-
er le détecteur et resserrer la bride. Fonctionnement
- Installer, placer et mettre de niveau le laser rotatif qu’on prévoit utiliser. Le mettre en marche, en s’assurant qu’il tourne et qu’il émette un faisceau. REMARQUE : le détecteur est conçu pour être utilisé uniquement avec un laser rotatif; il ne fonctionnera donc pas avec un niveau laser à faisceau fixe.
- Mettre le détecteur en position de marche en appuyant sur le bouton approprié. Une ligne indiquant le niveau du faisceau s’al- lumera momentanément sur la fenêtre d’affichage ACL. Une
EWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USEtonalité aiguë se fera ensuite entendre pendant une seconde, et la mention « ON » apparaîtra sur la fenêtre. Le volume de la tonalité est réglé à « haut » en usine; on peut le réduire à la posi- tion « bas » ou « assourdir » en enfonçant le bouton de volume.
- Chaque fois que le bouton de volume est enfoncé, le réglage est modifié à l’une des positions « haut », « bas » ou « assourdir ». REMARQUE : une tonalité n’est émise que lorsque le faisceau laser traverse la fenêtre de détection du faisceau et lorsque le volume est réglé à la position « haut » ou « bas ».
- Pour détecter le faisceau laser, orienter la partie avant du détecteur vers le laser rotatif. REMARQUE : le laser doit être en rotation. Puisque le faisceau est difficile à percevoir, on doit déplacer le détecteur de haut en bas dans la zone approximative du faisceau, jusqu’à ce que l’affichage montre une flèche pointant vers le haut ou le bas et qu’une tonalité se fasse entendre.
- Déplacer ensuite le détecteur vers le haut ou vers le bas, selon la direction indiquée par la flèche. Le détecteur émet une tonal- ité rapide lorsque le faisceau est situé au-dessus de la position de nivellement, et une lente tonalité lorsqu’il est situé en- dessous de celle-ci. Lorsque le faisceau s’arrête à la position exacte de nivellement, la tonalité devient constante et une ligne continue apparaît sur la fenêtre d’affichage. Enregistrer la mar- que de niveau ainsi obtenue.
- • Le détecteur laser D EWALT est muni d’un dispositif de fermeture automatique. Si la fenêtre de détection ne détecte plus aucun faisceau de laser rotatif après 4 ou 5 minutes, le détecteur se ferme automatiquement; on doit enfoncer le bouton de mise en marche pour le réactiver. Le cas échéant, le volume de la tonal- ité doit être réglé de nouveau chaque fois que l’appareil est mis en marche. Guide de dépannage LE DÉTECTEUR REFUSE DE SE METTRE EN MARCHE
- Enfoncer et relâcher le bouton de mise en marche.
- S’assurer que des piles soient insérées, et qu’elles soient orien- tées correctement.
- Si le détecteur est très froid, le réchauffer dans un endroit chaud.
- Le cas échéant, remplacer les trois piles AAA et mettre l’appareil en marche.
- Si le problème persiste, faire vérifier le dispositif dans un centre de service DeWALT. LE DÉTECTEUR NE S’ÉTEINT PAS LORSQU’ON ENFONCE LE
BOUTON DE MISE EN MARCHE
- Le détecteur est muni d’un dispositif de fermeture automatique, de sorte que si aucun faisceau ne traverse la fenêtre de détec- tion après 4 ou 5 minutes, l’appareil se ferme automatiquement.
AUCUNE TONALITÉ NE SE FAIT ENTENDRE
- S’assurer que le détecteur soit en marche.
- Appuyer sur le bouton de volume afin d’en modifier le réglage (« haut », « bas » ou « assourdir »).
- S’assurer que le laser rotatif est en rotation et qu’il émette un faisceau.
- Si le problème persiste, faire vérifier le détecteur dans un centre de service D
- Le détecteur laser numérique D
WALT est conçu pour être util- isé uniquement avec des lasers rotatifs. LE DÉTECTEUR ÉMET UNE TONALITÉ MAIS LA FENÊTRE
D’AFFICHAGE ACL NE FONCTIONNE PAS
- Si le détecteur est très froid, le réchauffer dans un endroit chaud.
- Si le problème persiste, faire vérifier le dispositif dans un centre de service D
WALT. Nettoyage et entreposage
- Éliminer la saleté et la graisse s’étant accumulées à l’extérieur du détecteur au moyen d’un linge ou d’une brosse douce non métallique.
- Ne pas utiliser de solution nettoyante ni d’eau.
- Ne jamais immerger le détecteur dans quelque liquide que ce soit. DW0732 Detector láser digital y soporte del detector SEGURIDAD
Placer le laser de manière à ce qu’il soit juste au-dessus ou en- dessous de la hauteur des yeux.
- Ajuste el nivel del láser por encima o por debajo del nivel de los ojos. PELIGRO: NO FIJE SU MIRADA EN EL RAYO LÁSER ADVERTENCIA: este producto contiene un químico que en el Estado de California se considera causante de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Introducción El Detector digital láser DEWALT puede ser utilizado con o sin el soporte adjunto. Sin el soporte, el detector puede ser sostenido en su lugar manualmente o por medio de los imanes que se encuen- tran en la parte superior de la unidad. Los imanes podrán fijar el detector a los pernos de acero o a las guías del cielo raso. Cuando se utiliza con el soporte, el detector puede ser colocado sobre una regla graduada, una vara de nivel, un perno o un montante. Antes de utilizarlo, retire y elimine la cinta en plástico translúcido que ha sido colocada al frente y al respaldo de las pantallas de cristal líquido (LCD). El Detector láser digital de D EWALT permite localizar un rayo láser emitido por un Láser rotatorio en condiciones de alta luminosidad o
- Ranger le détecteur dans un endroit frais et sec, en s’assurant de le protéger des rayons directs du soleil et des températures excessives. Entretien À l’exception des piles qu’on doit remplacer, le détecteur laser numérique ne comprend aucune autre pièce interne destinée à être entretenue par l’utilisateur. Ne pas démonter le détecteur. Le fait de le modifier annulera toute garantie appuyant ce produit. Garantie limitée de trois ans DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- 9258 (1 800 4-D EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des répara- tions effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéfici- er d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. En plus de la présente garantie, les outils D EWALT sont couverts par notre : CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D EWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
Notice Facile