TDMNW10 - Accessoire audio/vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDMNW10 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDMNW10 SONY
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDMNW10 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDMNW10 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI TDMNW10 SONY
× 1 in) (dia. × h) (not including DIGITAL MEDIA PORT cable)DIGITAL MEDIA PORT cable length Approx. 1.5 m (5 ) Mass Approx. 180 g (7 oz) (including DIGITAL MEDIA PORT cable) Supplied accessories DIGITAL MEDIA PORT adapter (1) Operating Instructions (is document)Required components (not supplied) WalkmanFor details about series Walkman units supported by the cradle, visit:USA: http://www.sony.com/walkmansupportCanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupportEurope: http://support.sony-europe.com/DNAAsia: http://www.sony-asia.com/supportLatin America: http://www.sony-latin.com/index.crp Attachment for a Walkman (supplied with the Walkman)“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.e Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.“DIGITAL MEDIA PORT” and “DMPORT” are names for the standard specication used to connect various portable audio devices to AV products from SONY Corporation.FrançaisLa plaque signalétique se trouve sur le dessous, à l’extérieur de l’appareil.N’installez pas l’appareil dans un espace conné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.Installez cette chaîne an de pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de problème.Pour les clients au CanadaUtilisez la carte de garantie de 1 an fournie par Sony of Canada Ltd.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Pour les clients en EuropeLa validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Remarques concernant l’utilisation Ne placez pas l’appareil à des endroits: Extrêmement chauds ou froids Sales, poussiéreux, sablonneux Extrêmement humides Soumis à des vibrations Soumis à des champs magnétiques Soumis à des chocs mécaniques Exposés au rayonnement direct du soleil (pendant des durées prolongées) N’installez pas l’appareil sur une surface instable, car il pourrait chuter et risquerait d’être endommagé ou de provoquer des blessures. Ne laissez pas tomber l’appareil. Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les pièces métalliques de cet appareil, car cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager l’appareil. Cessez d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est détérioré ou si l’appareil est tombé ou endommagé. Gardez toujours les contacts métalliques bien propres. Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil. Eloignez l’appareil de téléviseurs ou radios, car il se peut qu’il perturbe la réception.NettoyageNettoyez l’appareil avec un chion doux et sec ou un chion légèrement humidié à l’aide d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant comme de l’alcool ou de la benzine qui risque d’abîmer la nition du boîtier. Spécications BornesConnecteur WM-PORT (22 broches) (pour Walkman) Connecteur DIGITAL MEDIA PORT (18 broches) (pour périphérique DIGITAL MEDIA PORT)Tension nominale 5V CCConsommation électrique 0,7A DimensionsEnviron 80 mm × 25 mm (3
Skip to the next (previous) folder.VOLUME +/–Adjust the volume level.* Some operations may not be performed or may dier depending on the Walkman model.Notes When operating a Walkman with the Bluetooth function from an AV system, be sure to turn o the Bluetooth function before use. If you encounter problems (e.g., there is no sound), disconnect and reconnect the Walkman. While this unit is connected to an AV system, no sound is output from the headphone jack of the Walkman. If you attach a Walkman with a built-in FM tuner to this unit, you may not be able to hear the FM broadcast, or reception may be lowered. Set the sound mode of the Walkman to normal or at-sound quality. is unit does not support video output. To change the volume level, use the volume controls on the connected AV system or the remote. e volume level does not change even if adjusted on the Walkman. Charging a Walkman Refer to illustration . 1 Turn on the AV system. 2 Attach the Walkman to the WM-PORT connector on the top of this unit (). Charging starts. Charging time will vary, depending on the Walkman model. For details, refer to the Operation Guide of the Walkman. Note Depending on the connected AV system, when it is in STANDBY mode, the Walkman will not charge. Français Pièces et commandes Reportez-vous à l’illustration . Connecteur WM-PORT pour Walkman : Pour connecter un Walkman à cet appareil. Câble DIGITAL MEDIA PORT pour chaîne AV Préparation Reportez-vous à l’illustration , . Installer l’adaptateur. Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devez installer l’adaptateur fourni avec votre Walkman. Pour installer l’adaptateur, introduisez tout d’abord les deux languettes près du logo Walkman de l’adaptateur dans les orices de cet appareil, puis poussez le côté opposé vers le bas.Pour retirer l’adaptateur, poussez fermement la partie incurvée de l’adaptateur vers l’arrière de cet appareil , puis appuyez avec force sur la partie repérée par le symbole () .RemarqueSelon le modèle de Walkman, la forme de l’adaptateur est diérente. Raccordement à une chaîne AV Reportez-vous à l’illustration . 1 Branchez le câble DIGITAL MEDIA PORT de cet appareil à la prise DIGITAL MEDIA PORT d’une chaîne AV (). Avant le branchement, assurez-vous que la chaîne AV est hors tension. Branchez le câble de sorte que les deux marques soient alignées. 2 Mettez sous tension la chaîne AV dont une prise DIGITAL MEDIA PORT est raccordée à cet appareil et sélectionnez la fonction DMPORT. Pour plus d’informations sur la sélection de la fonction DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous au mode d’emploi de la chaîne AV. 3 Raccordez le Walkman au connecteur WM-PORT situé sur le dessus de cet appareil (). RemarqueIntroduisez fermement le Walkman dans cet appareil. Pour déconnecter la chaîne AV Pour retirer le câble DIGITAL MEDIA PORT de la chaîne AV, appuyez sur les deux boutons latéraux (). Commande du Walkman Vous pouvez faire fonctionner le Walkman avec les touches de commande et la télécommande de la chaîne AV connectée. Après avoir réglé le Walkman en mode de lecture de données audio, vous pouvez eectuer les opérations de base du Walkman avec les touches auivantes.Appuyez sur Pour Démarrer la lecture. Mettre en pause/arrêter la lecture. Sauter à la plage suivante (précédente).Appuyez continuellement sur la touche pour une lecture en avance rapide (recul rapide). Lecture en avance rapide (recul rapide).
Notice Facile