MDRD333LW - Ecouteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDRD333LW SONY au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SONY MDRD333LW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MDRD333LW

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs intra-auriculaires, impédance de 16 ohms, réponse en fréquence de 5 Hz à 24 kHz, sensibilité de 98 dB/mW.
Utilisation Idéaux pour une utilisation quotidienne, compatibles avec la plupart des appareils audio, y compris smartphones et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier les câbles pour des signes d'usure.
Sécurité Éviter une écoute prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant ou en traversant des routes.
Informations générales Poids léger pour un confort prolongé, design ergonomique, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - MDRD333LW SONY

Pourquoi mes écouteurs SONY MDRD333LW ne produisent-ils aucun son ?
Vérifiez d'abord que les écouteurs sont correctement branchés à votre appareil. Assurez-vous également que le volume de l'appareil est suffisamment élevé et que les écouteurs ne sont pas en mode silencieux.
Comment puis-je nettoyer mes écouteurs SONY MDRD333LW ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous que les écouteurs sont débranchés avant le nettoyage.
Les écouteurs SONY MDRD333LW sont-ils compatibles avec tous les appareils ?
Les écouteurs SONY MDRD333LW sont compatibles avec la plupart des appareils dotés d'une prise jack de 3,5 mm. Vérifiez la compatibilité de votre appareil avant de les utiliser.
Que faire si le câble de mes écouteurs SONY MDRD333LW est endommagé ?
Si le câble est endommagé, il est recommandé de ne pas utiliser les écouteurs car cela pourrait causer des problèmes de sécurité. Contactez le service client de Sony pour des options de réparation ou de remplacement.
Comment puis-je améliorer la qualité sonore de mes écouteurs SONY MDRD333LW ?
Assurez-vous que les écouteurs sont bien ajustés dans vos oreilles. Vous pouvez également essayer d'utiliser un égaliseur sur votre appareil pour ajuster les paramètres audio selon vos préférences.
Les écouteurs SONY MDRD333LW ont-ils une garantie ?
Oui, les écouteurs SONY MDRD333LW sont généralement couverts par une garantie limitée. Vérifiez les documents fournis avec le produit ou le site Web de Sony pour plus de détails sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDRD333LW - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDRD333LW de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MDRD333LW SONY

  • Listening with headphones at high volume may affect yourhearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.• Do not put weight or pressure on the headphones as it may causethe headphones to deform during long storage.• The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.•When retracting the plug cord, press down the retracting buttonthoroughly. If the plug cord is retracted repeatedly by pressing theretracting button midway, malfunction may result. MDR-D333LW 3-095-497-12(1)©2007 Sony Corporation Printed in Thailand Stereo Headphones Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Disposal of Old Electrical & ElectronicEquipment (Applicable in the EuropeanUnion and other European countries withseparate collection systems)This symbol on the product or on its packagingindicates that this product shall not be treated ashousehold waste. Instead it shall be handed over tothe applicable collection point for the recycling of electrical andelectronic equipment. By ensuring this product is disposed ofcorrectly, you will help prevent potential negative consequences forthe environment and human health, which could otherwise be causedby inappropriate waste handling of this product. The recycling ofmaterials will help to conserve natural resources. For more detailedinformation about recycling of this product, please contact your localCivic Office, your household waste disposal service or the shopwhere you purchased the product. Français Utilisation (voir illustration A) Porter le casque d'écoute marqué « RIGHT » sur l'oreille droite et lecasque d'écoute marqué « LEFT » sur l'oreille gauche.Dépliage et repliage du casqueVoir illustration B. Pour sortir le cordon de la fiche (voir illustration C) Lorsque vous déployez le cordon de la fiche, n'exercez pas depression excessive sur le casque. Vous risquez de rompre le filélectrique si vous le tirez par la fiche.RemarqueNe forcez pas pour sortir le cordon au-delà de la marque indiquantque la fin est atteinte.Rétractation du cordon de la ficheAppuyez sur le bouton de rétractation en tenant le cordon de la fiche,comme illustré par la flèche sur la figure, afin de le rétracter.Effectuez cette opération après avoir retiré le casque de votre tête etl'avoir plié. Tenez le cordon jusqu'à ce qu'il soit complètementrétracté.Le bouton de rétractation ne fonctionne pas si vous portez lecasque ou s'il est déplié.N'appuyez pas sur le bouton en forçant.Si le cordon s'arrête à mi-courseTirez le cordon sur environ 50 cm et appuyez de nouveau sur lebouton de rétractation comme illustré par la flèche sur la figure.RemarqueNe rétractez pas le cordon lorsque vous portez le casque car lecordon ou la fiche risque de vous heurter le visage. Raccordements Ce produit peut être raccordé à un appareil au moyen d'une prisepour minifiche stéréo.*« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marquesdéposées de Sony Corporation. Précautions

/4 in)When directly connecting to aNetwork WALKMAN*.TélécommandeRaccordement à la télécommande d’un

WALKMAN MD / WALKMAN CD /

WALKMAN équipée d’une prise pourminifiche stéréo.Minifiche stéréoEnviron 1,2 m (47