5 Hybrid4 (2016) - Voiture DS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5 Hybrid4 (2016) DS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | DS 5 Hybrid4 (2016) |
| Type de motorisation | Hybride rechargeable |
| Puissance totale | 200 ch |
| Transmission | Automatique à 6 rapports |
| Consommation de carburant | Environ 1,4 L/100 km (cycle mixte) |
| Émissions de CO2 | Environ 32 g/km |
| Autonomie électrique | Environ 50 km |
| Capacité du coffre | 465 L |
| Dimensions (L x l x H) | 4 529 mm x 1 871 mm x 1 510 mm |
| Poids à vide | 1 600 kg |
| Système de sécurité | ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux |
| Équipements de confort | Climatisation automatique, système audio, GPS |
| Entretien recommandé | Révisions tous les 20 000 km ou 1 an |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km (selon conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5 Hybrid4 (2016) DS
Questions des utilisateurs sur 5 Hybrid4 (2016) DS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5 Hybrid4 (2016) - DS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5 Hybrid4 (2016) de la marque DS.
MODE D'EMPLOI 5 Hybrid4 (2016) DS
Accès au Guide d'utilisation

AppStore


Depuis le Store correspondant, teléchargez l'application pour smartphone Scan MyDS.
Puis selectionnez :
- le vehicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1er mise en circulation du vehicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du vehicule.

Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de DS AUTOMOBILES, rubrique "MyDS" ou à l'adresse suivante:
http://service.dsautomobiles.com
Selectionnez :
- la lang
- le vehicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1^th mise en circulation de votre vehicule.

Accès direct au Guide d'utilisation.

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir besoin une DS 5.
Ce document presente les informations et recommandations indispensablees à la découverte de votre vehicule, en toute seé
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. DS AUTOMOBILES se reserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue demettre à jour le present guide.
En cas de cession de votre vehicule, pensez à remetre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvEZ I'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permetront de profiter au moyen de votre vehicule. Il est fortement recommande d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, I'entretien et I'assistance routiere associés à votre vehicule.
Pour toute intervention sur votre vehicule, adresse-vous au réseau CITROEN, ci-après dénommé le Réseau, ou à un atelier qualifié.
Legende

Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire

Contribution à la protection de la nature

Véhicule avec conduite à gauche

Vehicule avec conduite a droite
2
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
01
Instruments de bord
10 Combiné
10 Affichage tete haute
12 Temoins
26 Indicateurs
33Montre
34 Ecran monochrome C
36 DS Connect Nav
40 Reglage date et heures
41 Ordinateur de bord
02
Ouvertures
45 Clélectronique - telecommande
46 Accès et Démarrage Mains Libres
51 Verrouillage centralisé
51 Alarme
54 Coffre
55 Lève-vitres électriques
56 Toit Cockpit
03
Ergonomie et comport
59 Sièges avant
62 Reglage du volant
62 Rétroviseurs
64 Sièges arrête
65 Chauffage et Ventilation
68 Air conditionné automatique bizone
70 Recyclage de l'air ambiant
70 Désembuage - Dégivrage avant
70 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête
71 Aménagements avant
73 Plafonniers
74 Eclairage d'ambiance
75 Aménagements arrêté
76 Aménagements du coffre
76 Triangle (rangement)
04
Eclairage et visibilité
78Commanded'éclairage
79 Feux diurnes / Feux de position (LED)
80 Indicateurs de direction
80 Reglage du site des projecteurs
81 Allumage automatique des feuels
83 Spots latéraux
83 Feux de route automatiques
84 Eclairage directionnel
86 Commandes d'essuie-vitre
88 Balayage automatique
05
Sécurité
90 Recommendations generales liées à la sécurité
91 Feux de détresse
91 Avertisseur sonore
91 Urgence ou assistance
94 Programme de stabilité électronique (ESC)
97 Ceintures de sécurité
101 Airbags
105 Sièges enfants
105 Siège enfant à l'avant
106 Désactivation de l'airbag frontal passager
112 Fixations ISOFIX
117 Sécurité enfants
06
Conduite Informations pratiques
119 Conseils de conduite
121 Demarrage / Arret du moteur
123 Frein de stationnement electrique
127 Boite de vitesses manuelle
127 Boite de vitesse automatique
131 Aide au démarrage en pente
131 Indicateur de changement de rapport
132 Stop & Start
135 Detection de sous-gonflage
136 Mémorisation des vitesses
137 Limiteur de vitesse
139 Regulateur de vitesse
143 Alerte de franchissement involontaire de ligne
144 Surveillance des angles morts
146 Aide au stationnement
148 Camera de recul
07
151 Approvisionnement en carburant
152 Detrompeur carburant (Diesel)
153 Compatabilité des carburants
154 Attelage
154 Mode economie d'energie
155 Ecran grand froid
155 Chaines a neige
156 Pose des barres de toit
157 Ouverture du capot
158 Compartment moteur
158 Verification des niveaux
161 Contrôles
163 Conseils d'entretien
163 AdBlue (moteurs BlueHDi)
08
En cas de panne
168 Panne de carburant (Diesel)
168 Kit de dépannage provisoire de pneumatique
173 Roude secours
178 Changement d'une lampe
183 Changement d'un balai d'essuie-vitre
183 Changement d'un fusible
186 Batterie 12 V
190 Remorquage du vehicule
Sommaire
13/14
\section*{Caracteristiques techniques}
193 Généralités
194 Motorisations essence
196 Motorisations Diesel
200 Dimensions
200 Elémentsd'identification
Audio et télématique
DS Connect Nav
Autoradio Bluetooth
Index alphabétique
Accès à des videos complémentaires




bit.ly/helpPSA
4
Vued'ensemble
Poste de conduite

1. Plafonnier / Lecteurs de cartes avant Afficheur des temoins de ceinture et d'airbag frontal passager Rétroviseur interieur
- Affichage tete haute
- Combéne
- Avertisseur sonore Airbag frontal conducteur
5.Barrettes de commandes - Accoudoir avant Prise USB
- Prise 12 V Commandes arrriere des lve-vitres electriques
- Airbag frontal passenger
- Boite à gants Neutralisation de l'airbag frontal passager


- Antivol / Démarriage / Arrêt avec bouton
START/STOP
Montre - Signal de détresse
- Ecran monochrome / Autoradio Bluetooth ou Ecran tactile / DS Connect Nav
- Système d'air conditionné
- Commandes de la boite de vitesses
- Frein de stationnement électrique
Vued'ensemble
Commandes au volant Barrettes de commandes laterales

- Commandes déclairage extérieur / Indicateurs de direction
- Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord
- Commandes audio et téléphone du système audio Réglage du volume sonore / Coupure du son
- Commandes du Limiteur de vitesse / Regulateur de vitesse
- Reglage du volant

- Ouverture de la trappe à carburant Ouverture du coftre
- Neutralisation de l'aide au stationnement Neutralisation des systèmes CDS/ASR Neutralisation du Stop & Start ou Activation de la surveillance des angles morts*
-
Reglage des rétroviseurs extérieurs
-
Reglage du site des projecteurs
- Activation des Feux de route automatiques Activation de l'alerte de franchissement involontaire de ligne Neutralisation de la surveillance volumetrique de I'alarme
Barrettes de commandes centrales

- Appel d'urgence
- Appel d'assistance
- Toit Cockpit
-
Affichage tete haute
-
Selon version
6
Vue d'ensemble

- Lève-vitres electriques avant
- Lève-vitres électriques arrêté
- Verrouillage centralisé
- Sécurité enfants électrique
Eco-conduite
L'eco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO_2 .
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boite de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accelération, passez les rapports assez tout.
Avec une boite de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pedale d'accéléateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus ajusté : dés que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussiot. Pour les vehicules équipés d'une boite de vitesse automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite couple
Respectez les distances de sécurité entre les vehicules, utilisez le frein moteur plusot que la pedale de frein, appuyez progressively sur la pedale d'accelerateur. Ces attitudes contribuents a economiser la consommation de carburant, a réduire le rejet de CO_2 et à attenuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, selectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maïtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aéréz-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dés que vous avez atteint la température de comport désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gériées automatiquement.
Arretez au plus tout la commande de siegechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feuux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Evitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre vehicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchainer vos supports multimédia (film, musique, jeu video...), vous participez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranche vos apparèils nomades avant de quitter le vehicule.
Eco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du vehicule; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus pres des sièges arrêté.
Limitez la charge de votre vehicule et minimise la resistance aedynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevelos, remorque...). Preferez l'utilisation d'un cofre de toit.
Retirez les barres de toit, la garerie portebagages, après utilisation.
Dés la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques eté.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulierement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous reférer à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côte conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez regulierement donne vehicule (huile, filtre a huile, filtre a air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des operations preconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHdi, lorsque le système SCR est défailleant, votre vehicule devient polluant; rendez-vous rapidement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insiste pas au-delà de la 3e coupure du pistolet, vous évitez le débordement.
Au volant de votre vehicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régulétrie de votre consommation moyenne de carburant.
INSTRUMENTS DE BORD
01
10
Instruments de bord
Combé essence-Diesel Cadrans et afficheurs

- Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm), graduation selon motorisation (essence ou Diesel).
- Jauge de carburant.
- Indicateur de température du liquide de refroidissement.
- Indicateur de vitesse analogue (km/h ou mph).
- Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse.
-
Indicateur de changement de rapport. Position du selecteur et rapport engagé de la boîte de vitesses automatique.
-
Afficheur du combiné : compteurs kilométriques, indicateur d'entretien, indicateur de niveau d'huile moteur, indicateur d'autonomie lié à l'AdBlue et au système SCR, messages d'alerte, ordinateur de bord, media en cours d'écoute, consignes de navigation*.
- Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph).
Touches de commande
A. Rheostat des commandes et déclairage général.
B. - Appui court : affichages successifs de l'information d'entretien, de l'autonomie de roulage avec l'AdBlue et du journal des alertes.
- Appui long : remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier (selon le contexte).
A la mise du contact et à la coupure, l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les pavés des cadtrans effectuent un balayage complet et reviennent à 0.
- Suivant version.
Affichage tete haute
Afficheur transparent escamtable sur lequel sont projétées des informations de conduite dans l'axe du conducteur.

Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact.

- Marche / Arrêt de l'affichage tête haute.
- Reglage en hauteur de l'affichage (une fois en marche).
- Reglage de la luminosité (une fois en marche).
Affichages en fonctionnement


Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre vehicule.
B. Les informations du régulateur / limiter de vitesse.
C. Les informations de navigation (selon version).
Pour plus d'informations sur DS Connect Nav, et notamment la navigation, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Activation / Neutralisation

Moteur tournant, actionnez le bouton 1. L'etat activé / neutralisé à l'arrêt du moteur est conserved au redémarrage.
La lame se rabat automatiquement environ 3 secondes après la coupure du moteur sauf en mode STOP du Stop & Start.
Réglage en hauteur
Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitee de I'affichage grace au bouton 2 :
- vers l'arrière pour déplacer l'affichage vers le haut,
- vers l'avant pour déplacer l'affichage vers le bas.
Réglage de la luminosité

Moteur tournant, reglez la luminosite des informations grâce au bouton 3 :
- vers l'arriere pour augmenter la luminosité,
- vers l'avant pour diminuer la luminosité.
Instruments de bord
Il est recommandé de manipulier les
touched uniquely vehicule a l'arrét. A l'arrêt ou en roulant,aucun objet ne doit etre posé autour de la lame (ou dans la cavite) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement.
i Dans certaines conditions
meteorologiques extremes (plue et/ou neige, fort ensoleillement, ...l'affichage tete haute peut ne pas etre lisible ou etre perturbé momentanement.
Certaines lunettes de soleil peuvent gener la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre).Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit detergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d'abimer le traitement anti-reflets.
Certains temoins peuvent presenter les deux types d'allumage: fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d'allumage avec I'etat de fonctionnement du vehicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparait. Pour plus d'informations sur les Temolns, reportez-vous aux tableaux correspondants.
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||
| STOP | STOP Fixe, associé à un autre的身影 d'alerte, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. | L'allumage du的身影 est lié à une grave anomalie de freinage, de pression d'huile moteur, de température du liquide de refroidissement ou à une anomalie électrique majeure. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité car le moteur risque de se couper. Stationnez, foupez le contact et faites appel au Réseau ou à un atelier qualifié. |
| (1) | Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide conforme aux recommendations du Constructeur. Si le problème persististe, faites vérifier le circuit par le Réseau ou par un atelier qualifié. | |
| (2) + (ABS) | Fixe, associé au的身影 ABS. | Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité. Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié. |
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||
| P | Frein de stationnement électrique | Fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. | Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, poussez brièvement la palette du frein de stationnement. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. |
| Clignant. Le frein de stationnement électrique ne se serre pas automatiquement. Le serrage / desserage est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les autres conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontal). Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez un rapport. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P. Coupez le contact et consultez le Réseau ou un atelier qualifié. | ||
| O | Pied sur le frein Fixe. Avec une boîte de vitesses automatique, vous avez oublé d'appuyer sur la pédale de frein pour quitter la position P. | Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, vous doivent appuyer sur la pédale de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de vitesses automatique et quitter la position P. | |
| Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s) | Fixe ou clignant accompagné d'un signal sonore. | Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Tirez la sangle, puis insérez le pène dans la boucle. | |
15
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | ||||
| P ! | Anomalie du frein de stationnement électrique | Fixe. Le frein de stationnement électrique est défaillant. | Consultezrapidement le Réseau ou un atelier qualifié.Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. | |
| SERVICE | Service Allumé | temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. | Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. | Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné.Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénrez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin).Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détction de sous-gonflage, consultez le Réseau ou un atelier qualifié. |
| Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. | Une ou plusieurs anomalies majores, sans témoin spécifique, sont détectées. | Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné et consultez impérativement le Réseau ou un atelier qualifié. | ||
| SERVICE+ | Fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. | L'échéance de révision est dépassee. | Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.La révision de votre vehicule doit être effectuee désque possible. | |
| Système d'auto-diagnosticautomotor | Clignotant. Le système du contrôle moteur estdéfaillant. | Risque de destruction du catalyseur.Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié. | ||
| Fixe. Le système d'antipollution estdéfaillant. | Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.S'il ne s'éteint pas, consultezrapidement le Réseauou un atelier qualifié. | |||
| UREA+SERVICE | AdBlue®(Diesel BlueHDI) | Fixe dès la mise ducontact, accompagnéd'un signal sonoreet d'un messageindiquant l'autonomiede roulage. | L'autonomie de roulage est compriseentre 600 et 2 400 km. | Faites rapidement un appoint en AdBlue®: adressez-vous au Réseau ou à un atelier qualifiéou effectuezvous-même cette opération. |
| Clignotant, associéau témoin SERVICE,accompagné d'unsignal sonore et d'unmessage indiquantl'autonomiede roulage. | L'autonomie de roulage est compriseentre 0 km et 600 km. | Faites impérativement un appoint en AdBlue® pouréviter la panne: adressez-vous au Réseau ou àun atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. | ||
| Clignotant, associéau témoin SERVICE,accompagné d'unsignal sonore et d'unmessage indiquantl'interdiction du démarrage. | Le réservoir d'AdBlue® est vide:le dispositif d'antidémarraged réglementaire empêche leredémarrage du moteur. | Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devezimpérativement faire un appoint en AdBlue®:adressez-vous au Réseau ou à un atelier qualifié oueffectuez vous-même cette opération.II est impératif de verser une quantité minimale de4 litres d'AdBlue® dans le réservoir correspondant. | ||
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue, reportez-vous à la rubrique correspondante.
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||
| UREA+SERVICE+ | Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDI) | Fixe dés la mise du contact, associé aux t'émoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. |
| Clignotant dés la mise du contact, associé aux t'émoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. | Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. | ||
| Clignotant dés la mise du contact, associé aux t'émoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Vous avez dépasse la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. | ||
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | ||||
| 0‡ | Feux antibrouillard arrêté | Fixe. Les yeux antibrouillard arrêté sont allumés. | Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les yeux antibrouillard. | |
| ∞ | Préchauffage moteur Diesel | Fixe. La température du moteur nécessite le préchauffage du moteur à la demande de démarrage du moteur ou de mise du contact (bouton START/STOP). | Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Avec une boîte de vitesses manuelle, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintainir l'appui sur la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintainir l'appui sur la pédale de frein. La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions hivernales sévères). Si le moteur ne démarre pas, renouvelez la demande de démarrage en maintenant le pied sur la pédale. Si le témoin reste allumé après le démarrage du moteur, consultezrapidement le Réseau ou un atelier qualifié. | |
| AUTO OFF | Déactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique | Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accelération) sont déactivées. | Pour les réactiver ou pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. | |
| Système d'airbag passager | Fixe dans l'afficheur des térients de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installé pas de siège infant "dos à la route" à cette place. | Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège infant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). | |
| Système d'airbag passager | Fixe dans le combiné et/ou dans l'afficheur des térients de ceinture et d'airbag frontal passager. | La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège infant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). | Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installé pas de siège infant "dos à la route" à cette place. | |
| Antiblocage des roues (ABS) | Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. | Le vehicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultezrapidement le Résseau ou un atelier qualifié. | ||
| Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) | Clignotant. | La régulation du CDS/ASR s'active. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectorie. | |
| Fixe. | Le système CDS/ASR est défaillant. | Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié. | ||
| Niveau mini de carburant | Fixe avec les deux derniers pavés clignotants, accompagné d'un message et d'un signal sonore. | Au premier allumage, il vous resté environ 6 litres de carburant dans le réservoir. | Faites impératifement un complément de carburant pour éviter la panne.Ce tímoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné d'un message et d'un signal sonore, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué.Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croit au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0".Capacité du réservoir : environ 60 litres.Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'est. Ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. | |
| Sous-gonflage | Fixe. | La pression d'une ou plusieurs roues est insuffisante. | Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. | |
| +SERVICE | Clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. | Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne compte pas de capteur détecté. | La détéction de sous-gonflage n'est plus assurée.Faites vérifier le système par le Résseau ou par un atelier qualifié. | |
| Airbags Allumé | temporairement. | Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.S'il ne s'éteint pas, consultez le Résseau ou un atelier qualifié. | |
| Fixe. L'un des systèmes | airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. | Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié. | ||
| D | Projecteurs directionnels | Clignotant. Le système des projecteurs directionnels est défailleant. | Faites vérifier par le Réseau ou un atelier qualifié. | |
| D | Feux de croisement | Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". | ||
| ← | Indicateur de direction gauche | Clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. | |
| → | Indicateur de direction droite | Clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. | |
| - | Feux de position | Fixe. | La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". | |
| AUTO D | Feux de route automatiques | Fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous et la touche est activée. Sonvoyant est allumé. | Laamera, se trouvant sur le rétroviseur interieur, autorise ou non l'inversion des faux de route avec les faux de croisement, suivant l'éclairage extérieur et les conditions de circulation. Tirez la commande d'éclairage pour revenir en faux de croisement. | |
| €D | Projecteurs antibrouillard avant | Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. | Tournez la bague de la commande d'éclairage deux fois vers l'arrête pour éteindre les projecteurs antibrouillard. | |
| ECO | Stop & Start | Fixe. | A l'arrêt du vehicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. | Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. |
| Clignotant quelques secondes, puis s'éteint. | Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. | Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. | ||
| AUTO | Essuyage automatique | Fixe. La commande d'essieu-vitre est actionnée vers le bas. | Le balayage automatique de l'essieu-vitre avant est activé. Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essieu-vitre sur une autre position. | |
| Feux de route Fixe. | La commande d'éclairage est actionnée vers vous. | Tirez la commande pour revenir en feu des croisements. | ||
Frein de stationnement électrique
| Témoin Etat | Cause Actions / Observations | ||
| +SERVICE | Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". | Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d'accélérateur et en relachant la palette du frein de stationnement électrique.L'aide au démarrage en pente est indisponible. | Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.Consultez le Réseau ou un atelier qualifié. |
| +AUTOOFF+SERVICE | Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". | Les fonctions automatiques sont désactivées.L'aide au démarrage en pente est indisponible. | Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.Consultez le Réseau ou un atelier qualifié. |
| (P) !+AUTOOFF | Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". | Le frein de stationnement électrique est défaillant. | Faites appel au Réseau ou à un atelier qualifié. |
Ils sont allumés, accompanies de l'affichage du message "Défaut frein de parking".
Les fonctions automatiques sont desactivées.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
A l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement électrique :
Coupez le contact
Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage.
Mettez le contact et vérifie l'allumage des tiemoins du frein de stationnement électrique.
Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
A l'arrêt, pour desserrer le frein de stationnement
electrique :
Mettez le contact.
Tirez la palette et maintenez-la pendant au moins 3 secondes, puis relâchéz-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si ces témoins ne s'allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas ; vous devez sécuriser votre vehicule sur un endroit plat :
Avec une boite de vitesses manuelle, engagez une vitesse.
Avec une boite de vitesses automatique, place le sélecteur sur la position P, puis installez une cale contre l'une des roues.
Faites appel au Résseau ou à un atelier qualifié.
| Témoin État | Cause Actions / Observations | ||
| +P | Ils sont allumés, arrivagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". | Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles. | Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure du moteur et de desserrage automatique à l'accelération sont disponibles.Consultez le Réseau ou un atelier qualifié. |
| - | Il est allumé, arrivagné de l'affichage du message "Défaut batterie". | Une batterie déchargée ne permet plus d'utiliser le frein de stationnement électrique. | Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation et de sécurité le permettent.Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper le moteur, puis immobilisez le vehicule:AVEC une boîte de vitesses manuelle, engagez une vitesse.AVEC une boîte de vitesses automatique, installez une cale contre l'une des roues.Faites appel au Réseau ou à un atelier qualifié. |
Pour plus d'informations sur l'utilisation du Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
26
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur de températe du liquide de refroidissement

Moteur tournant :
-dans la zone A,la température est correcte,
-dans la zone B,la tempereature est trop elevée;le temoin d'alerte centralisee STOP s'allume,accompagne d'un signal sonore et d'un message sur I'afficheur du combiné.
Arretez impératifement votre vehicule dans les valeurs conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le Reseau ou un atelier qualifie.
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
attendez le refroidissement du moteur,
dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombee, retirez le bouchon,
completez le niveau jusqu'au repere "MAXI".
Attention au risque de brûlure lors du remplissage du liquide de refroidissement. Ne pas replir au-delà du niveau maximum, indiqué sur le réservoir.
Indicateur d'entretien
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||
| 9 | Clé d'entretien Fixe, temporaire rés à la mise du contact. | Echéance de révision comprise entre 3 000 km et 1 000 km. | L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance (en kilométres ou miles) restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance (en kilométres ou miles) restant à parcourir ainsi que le délambda avant échéance. La clé d'entretien s'éteint au bout de quelques secondes. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. |
| 9 | Fixe, rés à la mise du contact. | Echéance de révision inférieure à 1 000 km. | |
| + SERVICE | Clé d'entretien Clignotant puis fixe, dés la mise du contact. | Echéance de révision dépassée. | L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version :- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-".- un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuee. L'alerte se déclenché lorsque la date d'échéance est dépassée. |
| Clignotant puis fixe, dés la mise du contact, associé au témoin de Service. | Echéance de révision dépassée pour les versions Diesel BlueHDi. | L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version :- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-".- un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ceque la révision soit effectuee. L'alerte se déclenché lorsque la date d'échéance est dépassée. | |
La distance indiquée (en kilometres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la première révision.

d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de leur vehicule :
coupe le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enforcé,
mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours,
lorsque l'afficheur indique = 0 relachez le bouton; la clé disparait.
Si you've devez débrancher la batterie après cette opération, verrouillez le vehicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise a zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
A tout moment, vous pouvez acceder à l'information d'entretien.
Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparait.
Indicateur de niveau d'huile moteur
(Suivant version.)
Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien.
Toute verification de ce niveau n'est valable que si le vehicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct

29 Instruments de bord
Manque d'huileRemise à zéro de l'indicateur

Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la verification à la jauge manuelle, complétez impératifement le niveau pour éviter la déterminération du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge

Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
30 Instruments de bord
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défailleant, vous devez contrcler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartment moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie d'AdBlue
Ces indicateurs d'autonomie sont presents uniquely sur les versions Diesel BlueHDi. Dés que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue est entamé ou après la détction d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise en contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détction simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue
! Le dispositif reglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dés que le réserve d'AdBlue est vide.
Autonomie supérieure a 2400 km
A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.

L'appui sur ce bouton permit le affichage momentané de l'autonomie de roulage. Au-delà de 5000 km, la valeur n'est pas précisé.
Autonomle comprise entre 2400 et 600 km


Dés la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilométres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas ete complete.
Adressez-vous au Réseau ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue.
Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR, notamment sur l'appoint en AdBlue, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Autonomie inférieure a 600 km

SERVICE

Dés la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarriage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau du liquide n'a pas été compléte.
Adressez-vous au Réseau ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue. Vos pouvez également effectuer vous-même cet appoint.
Sinon, you ne pourrez plus redemarrer le vehicule.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et系統e SCR, notamment sur I'appoint en AdBlue, reportez-vous a la rubrique correspondante.
Panne liée au manque d'AdBlue

SERVICE

A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompanies d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Demarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue est vide : le dispos d'antidémarrage réglementaire empêche redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommendons de faire appel au Résseau ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue dans son réservoir.
En cas de détention d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
! Un dispositif d'antidemarrage du moteur s'active automatique au-delà de 1 100 km parcours après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
En cas de détéction d'un dysfonctionnement

SERVICE


Les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenché en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.
31 Instruments de bord
S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km)

SERVICE


Si la défaillance du système SCR est confirmée (apres 50 km parcours avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), les témoin SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompanies d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex: "Defaut antipollution : Demarrage interdit dans 300~km^ ) indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouveléeès la mise du contact. Dés que possible, vous nevez vous adresser au Réseau ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le vehicule.

SERVICE

A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, arrivagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Demarrage interdit".
Vous avez depasse la limite de roulage autorise: le dispositif d'antidemarrage empêche le redemarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez imperativement faire appel au Réseau ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques

Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du vehicule.
i En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être améliè à modifier l'unité de distance : L'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, vehicule à l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par le vehicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.

Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l' apparition des zéros.
Rheostat d'éclairage

En conduite de nuit, il permet de regler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite.
Quand les yeux sont allumés ,
appuyez sur ce bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite,
des que I'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez ce bouton.
Le réglage est méorisé à la coupure du contact.
Quand les feux sont eteints,toute action sur ce bouton est sans effet.
Black panel (affichage nocturne de comfort) avec l'écran tactile

En conduite de nuit, il permet d'eteindre certains affichages du combiné ainsi que l'écran tactile (écran noir), afin de réduire la fatigue visuelle du conducteur.
Les informations essentielles de conduite, comme la vitesse du vehicule, les temoins, le rapport de boite de vitesse automatique, le regulateur ou le limiteur de vitesse, restent affichees au combiné.

Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction ou appuyez sur le bouton du rhéostat d'éclairage du poste de conduite.
Ecran tactile
A tout instant, vous pouze revenir à l'affichage en cours par appui sur l'écran noir ou sur l'une des touches de menu.
En mode allumage automatique des feux, la fonction "Black panel" est automatiquement désactivée des que la luminosité extérieure est devenue suffisante.
Montre

La montre a aiguilles ne comporte pas de bouton de réglage.
Pour effectuer sa mise à l'heure, reportez-vous à la rubrique correspondant au menu de configuration de votre écran (autoradio).
La montre est synchronisée sur l'heure de l'écran ; depuis la validation du réglage dans l'écran, les aiguilles tourneront pour semettre en phase avec l'heure que vous venez de régler, ainsi qu'à chaque mise du contact.
34
Instruments de bord
Ecran monochrome C Affichages dans I'ecran

En fonction du contexte, s'affichent :
I'heure,
- la date.
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- l'aide graphique au stationnement,
- la source audio en cours d'écoute,
- les informations du téléphone ou du kit mains-libres.
- les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du vehicule.
Commandes

Depuis la façade de votre Autoradio, appuyez sur :
la touche A pourCHOISIR entre I'affichage des informations de la source audio en plein ecran ou I'affichage partagé entre les informations de la source audio et l'heure,
la touche "MENU" pour acceder au menu général,
les touches 一 ^ 一 ou 一 ^ 一 pour faire defiler les éléments dans I'ecran,
les touches 一 ^ 一 ^ ou 一 ^ 一 ^ pour faire varier une valeur de réglage,
la touche "OK" pour valider, ou
la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours.
Menu général

Appuyez sur la touche "MENU" pour acceder au menu général :
"Multimédia"
- "Telephone"
- "Connexion Bluetooth",
- "Personnalisation - Configuration".
Appuyez sur les touches "«" ou "» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche "OK".
Menu "Multimédia"

Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT)) ou de désirer le mode de lecture du/media (Normal, Aléatoire, Aléatoire sur tout le/media, Répetition). Pour plus de détails sur l'application "Multimédia", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Menu "Telephone"

Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents repertoires téléphoniques. Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Menu "Connexion Bluetooth"

Autoradio allumé, ce menu permet de connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth (telephone, lecteur matériel) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio). Pour plus de détails sur l'application "Connexion Bluetooth", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Menu "Personnalisation - Configuration"

Personnalisation - Configuration
Définir les paramètres vehicule
Choix de la langue @BEGG1LTRP Configuration afficheur
Ce menu permet d'acceder aux fonctions suivantes :
- "Définir les paramètres vehicule",
"Choix de la langue", - "Configuration afficheur".
Instruments de bord
Définir les paramètres du vehicule
Ce menu vous permet de prendre actif ou inactif les équipements suivants, classes en différentes catégories :
- "Accès au vehicule":
"Action plip"
Pour plus d'informations sur la Clé
electronique, et notamment le déverrouillage sélectif, reportez-vous à la rubrique "Ouvertures".
"Aide à la conduite":
-Freindeparkingauto."
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement electrique, reportez-vous à la rubrique "Conduite".
"Essuie vitre AR en marche AR"
Pour plus d'informations sur l'Essule-vitre, reportez-vous à la rubrique "Eclairage et visibilité".
Pour plus d'informations sur la Ménorisation des vitesses, reportez-vous à la rubrique "Conduite".
-Eclairage de conduite":
"Projecteurs directionnels"
Pour plus d'informations sur l'Eclairage directionnel, reportez-vous à la rubrique "Eclairage et visibilité".
"Eclairage de comport":
"Eclairage d'accompagnement"
Pour plus d'informations sur l'Eclairage d'accompagnement, reportez-vous à la rubrique "Eclairage et visibilité".
"Eclairage d'accueil"
Pour plus d'informations sur l'Eclairage d'accueil, reportez-vous à la rubrique "Eclairage et visibilité".
"Eclairage d'ambiance"
Pour plus d'informations sur l'Eclairage d'ambiance, reportez-vous à la rubrique "Ergonomie et comfort".
Exemple: réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement
Appuyez sur les touches "«" ou "» pour sélectionner le menu "Définir les paramètres vehicule", puis sur la touche "OK".
Appuyez sur les touches" 一 ^ 一 ou 一 ^ 一 pour selectionner la ligne "Eclairage de comfort", puis sur la touche OK";procedez a l'identique pour selectionner ensuite la ligne "Eclairage d'accompagnement".
Appuyez sur les touches 艹 ^ ou 艹 ^ pour regler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche OK pour valider.
Appuyez sur les touches 一 ^ 一 ou 一 ^ 一 ,puis sur la touche "OK" pour selectionner la case "OK" et validez ou sur la touche "Retour" pour annuler.
Choix de la langue
Ce menu vous permet deCHOISIR la langue d'affichage de I'ecran parmi une liste définie.
Configuration de l'afficheur
Ce menu vous permet d'acceder aux réglages suivants :
- "Choix des unités",
- "Réglage date et heures",
- "Paramétres affichage",
"Luminosite".
Pour plus d'informations sur le Reglage date et heures, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impératifement à l'arrêt.
DS Connect Nav
Ce système tactile permet l'accès :
- à l'affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un tímoin bleu apparait en cas de risque de verglas),
-
aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du vehicule,
-
aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées,
- à l'affichage de l'aide graphique au stationnement,
aux services Internet et à l'affichage des informations associées.
aux commandes du système de navigation et l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impératifement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, vehicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommendations
Cet écran est de type capacitif.
L'utilisation est possible par toutes les températures.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile.
Principles
Utilisez les boutons disposés sous l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages: appuyez sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la seconde page.
Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver / activer une fonction, seLECTIONNER "OFF" ou "ON".

Utilisez cette touche pour modifier le paramétrage d'une fonction.

Utilisez cette touche pour acceder à des informations complémentaires sur la fonction.

Utilisez cette touche pour valider.

Utilisez cette touche pour revenir à la page précédente.
Menu

Appuyez sur une des touches de la façade pour acceder directement au menu concerné.

MEDIA

NAV
Radio
Voir complément "Audio et t'élematique".
Navigation
Voir complément "Audio et t'élematique".

SETUP
Réglages
Permet de configurer l'affichage et le système.

TEL
Telephone
Voir complément "Audio et telématique".

Applications
Permet d'afficher les services
connectés disponibles.
Voir complément "Audio et télématique".

Vehicule
Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions.
DRIVE
Les fonctions accessibles par ce menu sont réparties sous deux ontlets : "Fonctions de conduite" et "Réglages vehicule".
- Molette de réglage du volume sonore.
- Marche / Arret
- Black panel (affichage nocturne de comfort).
- Changement de source sonore.
- Accès aux réglages audio.
Voir rubrique "Audio et télématique".
38
Instruments de bord
Bandeau supérieur
Certaines informations sont presents en permanence dans le bandeau supérieur de I'ecran tactile :
- Affichage de la tempéature extérieure.
Rappel des informations des menus Radio, Telephone et des consignes de navigation.
- Notifications.

-
Accès aux Réglages de l'écran tactile.
-
Affichage de l'heure.
Menu "Vehicule"
Onglet "Réglages vehicule"
Les fonctions sont regroupées sous 4 familles.
| Familles Fonctions | |
| "Accès vehicule" | - "Déverrouillage: Conducteur seul": activation / neutralisation du déverrouillage sélectif de la portec conducteur. |
| "Sécurité" | - "Essuie-vitre arrêté en recul": activation / neutralisation de l'essuie-vitre arrêté coupé à la marche arrêté. - "Frein de parking automatique": activation / neutralisation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique (selon pays de commercialisation). |
| "Eclairage de comfort" | - "Eclairage d'accompagnement": activation / neutralisation de l'éclairage d'accompagnement automatique et réglage de la durée. - "Eclairage d'accueil": activation / neutralisation de l'éclairage d'accueil extérieur et réglage de la durée. - "Eclairage d'ambiance": activation / neutralisation de l'éclairage d'ambiance et réglage de l'intensité. |
| "Eclairage de conduite" | - "Projecteurs directionnels": activation / neutralisation des projecteurs directionnels. |
Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Onglet "Fonctions de conduite"
Fonction Commentaires
"Alide au stationnement" Activation/Neutralisation de la fonction.
"Stop & Start" Activation/Neutralisation de la fonction.
"Surveillance d'angles morts" Activation/Neutralisation de la fonction.
"Anti patinage" Activation/Neutralisation de la fonction.
"Réglage vitesse" Mémorisation des seuils de vitesse pour le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Menu "Réglages"
Touche Commentaires

Choix d'un thème.

Réglages audio (ambiance sonore, répartition sonore, niveau sonore, volume voix, volume sonnerie).

Eteindre I'ecran.
OPTIONS
Réglages de l'écran tactile.

Les fonctions accessibles par le bandeau supérieur sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Ces réglages sont également accessibles à partir de la touche
"OPTIONS" du menu "Réglages".
Réglage date et heures
La montre a aiguilles, située sur la planche de bord, est synchronisée avec l'heure de votre écran. Celle-ci se mettra automatiquement à l'heure, dés la validation du réglage effectue dans le menu de configuration, ainsi qu'à chaque mise du contact.
Avec écran monochrome C
Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu général.
Appuyez sur les touches" 一 ^ ou ** pour selectionner le menu "Personnalisation - Configuration" puis sur la touche OK.
Appuyez sur les touches" 一 ^ ou 一 ^ pour selectionner le menu "Configuration afficheur", puis sur la touche OK.
Appuyez sur les touches 一 ^ 一 ou 一 ^ 一 pour selectionner la ligne "Réglage date et heures", puis sur la touche OK.
Appuyez sur les touches "«" ou "» pour selectionner le paramètre à modifier. Lerialer en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification.
Réglez les paramètres un par un en validant par la touche OK.
Appuyez sur les touches" 一 ^ ou 一 ^ ,puis sur la touche OK pour selectionner la case OK et valider ou sur la touche Retour pour annuler.
Avec DS Connect Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.

Selectionnez le menu "Réglages".
SETUP
- Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionnez "Réglage heures"
Selectionnez I'onglet "Date" ou "Heure".
Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique, puis validez.

Dans I'onglet selectionne, appuyez sur cette touche pour valider.
Réglages complémentaires
Vous pouvez désir :
- De modifier le format d'affichage de la date (JJ/MM/AAAA, AAAA/MM/JJ, ...)
- De modifier le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).
- De modifier le fuseau horsaire.
D'activer ou de désactiver la synchronisation avec le GPS (UTC).
Le systeme ne gere pas automatiquement les basculements heures d'etre / heures d'hiver, selon pays.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'été se fait par changement du fuseau horsaire.
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...).
Afficheur du combiné

Affichages des données

Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les différents ontlets.

- Les informations instantanées avec :
l'autonomie, - la consommation instantanee,
- le compteur de temps du Stop & Start.

- Le trajet "1" avec :
- la vitesse moyenne,
- la consommation moyenne, pour le premier trajet.

- Le trajet "2" avec :
- la vitesse moyenne,
-
la consommation moyenne, pour le second trajet.
-
La radio ou le média.
- La navigation.
Remise à zéro du trajet

Lorsque le trajet désire est affché, appuyez plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels.
DS Connect Nav

WEB
Les données sont accessibles par le menu "Applications".
Affichages des données

Affichage permanent :
A partir du menu "Applications", selectionnez "Ordinateur de bord".
Appuyez sur l'une des touches pour afficher I'onglet desired.
Affichage temporaire dans une fenetre spécifique :
Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour acceder aux informations et afficher les différents onglets.
L'onglet desInfos instantanées avec :
- l'autonomie,
- la consommation instantanée,
- le compteur de temps du Stop & Start.
L'onglet du trajet "1" avec :
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.
L'onglet du trajet "2" avec :
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.
Remise à zéro du trajet


Lorsque letrajetdésireest affiché,appuyez sur la touche de remisea zéro,ou maintenez l'appui surl'extrémite de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels.
Quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)

Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réserve (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier a la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanee.
Dés que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'afficht.
Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100km
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le Résseau ou un atelier qualifié.
Consommation instantanee
(l/100 km ou km/1 ou mpg)

Calculée depuis les dernières secondes écouées.

tte fonction ne s'affiche qu'a partir de km/h.
Consummation moyenne
(l/100 km ou km/1 ou mpg)

Calculée depuis la première remise à zéro des données du trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)

Calculée depuis la première remise à zéro des données du trajet.
Temps total en stop

(minutes / seconds ou heures / minutes)

Si notre vehicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il remet à zéro à chaque mise du contact.
Instruments de bord
43
01
02
OUVERTURES
Clélectronique -telecommande

Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du vehicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du vehicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Déverrouillage du vehicule
Déverrouillage total

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller complètement le vehicule.
Déverrouillage sélectif

Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur, appuyez une première fois sur le cadenas ouvert.
Pour déverrouiller les autres portes et ouvrir le coffre, appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert.

Ce paramétrage se fait par le menu de configuration du vehicule.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.

DRIVE
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapiè des feuix indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de cette version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage du vehicule et éjection du coffre

Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton.
Verrouillage du vehicule

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le vehicule.
Maintenez l'appui sur ce bouton jusqu'à la fermeture completedes vitres.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des faux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
!Faites particulierement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Si une porte ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le vehicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l'alarme avait été activée au préalable, elle ne se reactivera pas automatiquement.
45
Ouvertures
02

46 Ouvert
Accès et Demarrage Mains Libres

Système permettant l'ouverture, la fermeture et le démarrage du vehicule en gardant la clé électronique sur soi.
I ll peut également être utilisé comme une télécommande. Pour plus d'informations sur la Clélectronique / Telecommande, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le vehicule même lorsque vous étés à proximé de celui-ci. Il est recommendé de la garder sur soi.
Déverrouillage du vehicule Déverrouillage total


Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, passes la main derrière la poignée de l'une des portes pour déverrouiller le vehicule.
Vos passagers peuvent également ouvrir les portes, lors que la clélectronique se trouve dans la zone de reconnaissance.
Déverrouillage sélectif
Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur avec la clé électronique sur vous, passez la main derrière la poignée de porte conducteur.
Pour déverrouiller l'ensemble du vehicule, passez la main derrière l'une des poignées de portes passagers, du côté du vehicule ou se trouve la clélectronique.

Ce paramétrage se fait par le menu de configuration du vehicule.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.

Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feuins indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Si l'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact.
Verrouillage du vehicule

Clélectronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur une des poignées de porte (au niveau des repères) pour verrouiller le vehicule.
Maintenez votre doigt appuyé jusqu'à la fermetre completé des vitres.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feuels indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé du système Accès et Demarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du vehicule ou si le contact est mis, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Vehicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le vehicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte est ouverte.
Si I'alarme avait ete activee au prealable, elle ne se reactivera pas automatiquement.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le Réseau ou par un atelier qualifié.
47
Ouvertures
! Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quitterz jamais le vehicule sans votre clé du système Accès et Demarrage Mains Libres, même pour une courte durée.
Attention aux vols lorsque la clé du système Accès et Démarriage Mains Libres se trouve dans la zone de reconnaissance avec votre vehicule déverrouillé.
Afin de préserver la charge de la pile de la clélectronique, les fonctions "Mains libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablier ces fonctions, vous nevez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou demarrer le moteur avec la clélectronique dans le lecteur.
Localisation du vehicule
Cette fonction permet de repérer votre vehicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Voitre vehicule doit etre verrouille.

Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande.
Ceci va entrainer l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feuels indicateurs de direction pendant dix secondes environ.

48 Ouvertures
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé manuel.
Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du vehicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le vehicule.
Maintenez votre doigt appuyé pour fermer les vitres.
Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour supververrouiller le vehicule.
Assurez-vous que rien ni personne
n'empèche la fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Avec l'Accès et Démarriage Mains Libres

Par les portes :
Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur la poignée de porte (au niveau des repères) pour verrouiller le vehicule.
Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée de porte pour super-verrouiller le vehicule.
Clé de secours
Déverrouillage / Verrouillage avec la clé intégrée de l'Accès et Demarrage Mains Libres
La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le vehicule lorsque la clélectronique ne peut pas fonctionner :
- usure de la pile, batterie du vehicule décharge ou débranchée, ...
- vehicule situé dans une zone à fort srayonnements electromagnétiques.

- Maintenez le bouton 1 tire, pour extraire la clé intégrée 2.
Si I'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact.
Verrouillage de la porte conducteur

Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Déverrouillage de la porte conducteur

Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant.
Verrouillage des portes passager

Ouvrez les portes.
Sur les portes arrriere, vérifie que la sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé intégrée.
Insérez la clé intégrée sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte.
Retirez la clé intégrée et remettez en place le capuchon.
Fermez les portes et vérifie le bon verrouillage du vehicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes passager
Tirez la commande interieure d'ouverture de porte.
Ouvertures
Défaillance - Réinitialisation de la télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre vehicule.

Placez la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir votre vehicule.
Insérez la clélectronique dans le lecteur.
- Mettez le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP".
La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultez rapidement le Résau ou un atelier qualifié.

50 Ouvertures

Changement de la pile
Pile ref.: CR2032 / 3 volts.
Un message s'affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.
Déclippez le couverce à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encôche.
Relevez le couvercle.
Faites sortir la pile usée hors de son logement.
Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine.
Clippez le couvercle sur le boitier.
Ne jetez pas les piles de telecommande,
elles contiennent des metaux nocifs
pour I'environnement.
Rapportez-les a un point de collecte
agree.
Perte de la clélectronique
Rendez-vous dans le Résseau avec le certificat d'immatriculation du vehicule, votre piece d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le Résseau pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Clélectronique
La clé électronique haute féquence est un système sensible ; ne la manipulation pas dans vos poches au risque de déverrouiller le vehicule à votre insu.
Evitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre vehicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de proceser à une nouvelle réinitialisation. La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu'elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis.
Verrouillage du vehicule
Rouler avec les portes verrouillées peut réindre l'accès des secours dans l'habitaté plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), prénez la clé électronique en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
Perturbations electriques
La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximé d'un apparéil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. N'oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de I'achat d'un vehicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le Résseau, afin d'être sur que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre vehicule.
Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé manuel

Appuyez sur ce bouton pour actionner le verrouillage centralisé du vehicule (portes et cofre) depuis l'habitacle.
Un nouvel appui déverrouille totalement le vehicule.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le vehicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le bouton est inopérant.
-Àpres un verrouillage simple, tirez la commande interieure de l'une des portes pour déverrouiller le vehicule.
Aprens un super-verrouillage, utilisez nécessairement la telecommande, le systeme Acces et Demarrage Mains Libres ou la cle integree pour déverrouiller le vehicule.
Verrouillage centralisé automatique des portes (sécurities anti-aggression)
Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant, des que la vitesse du vehicule depasse 10 km/h.
Pour activer ou neutraliser cette fonction (activée par défaut):

contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à l' apparition d'un message au combiné.
Si I'une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas : un bruit de rebond se fait entendre.
Transport d'objets longs ou encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert mais avec les portes laterales du vehicule verrouillées, vous nevez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes.
Rouler avec les portes verrouillées peutrenaldre l'accesdessecours dans I'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
51
02
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
Périmétrique.
Volumétrique.
Anti-soulèvement.

Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du vehicule. L'alarme se déclenché si celui un essai d'ouvoir une porte, le coffre ou le capot.
Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenché si quelqu'un brise une vitre, pénétre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du vehicule.
Anti-soulèvement
Le système contrôle les mouvements de l'assiette du vehicule.

52 Quvert
L'alarme se déclenché si le vehicule est soulevé, déplace ou heures.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L'alarme se déclenché en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le Résseau ou un atelier qualifié.
Fermeture du vehicule avec système d'alarme complet
Activation
Coupez le contact et sortez du vehicule.

Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou verrouillez avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : levoyant du bouton clignote toutes les secondes.
A la suite de la demande de verrouillage du vehicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres", la surveillance périmétrique est activée après un début de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes et l'anti-soulèvement après 90 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le vehicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un début de 45 secondes.
Neutralisation

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres".

Le système d'alarme est neutralisé : levoyant du bouton s'eteint.
En cas de reverrouillage automatique du vehicule (apres un delai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le systeme de surveillance ne se reactive pas automatiquement. Pour le reactiver, il est nécessaire de déverrouiller le vehicule puis de le verrouiller de nouveau, à l'aide de la télécommande ou du système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Fermeture du vehicule avec surveillance périmétrique seule
Neutralisez les surveillancevances volumetrique et anti-soulvement pour évdter le déclenchement intempéstif de l'alarme, dans certains cas comme :
- laisser une vitre entre ouverte
- laisser un animal dans le vehicule,
- le lavage de votre vehicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre vehicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances volumétrique et anti-soulèvement

Coupez le contact et dans les dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage fixe duvoyant.
Sortez du vehicule.

Appuyez immeditatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou verrouillez avec le système "Acces et Demarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée : levoyant du bouton clignote toutes les secondes.

Pour etre prise en compte, cette neutralisation doit etre effectuee après chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillancevolumétrique et anti-soulèvement

≈ Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres" pour neutraliser la surveillance périmétrique.

Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou verrouillez avec le système "Acces et Demarrage Mains Libres" pour activer I'ensemble des surveillance.

Levoyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feuels indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.

Au déverrouillage du vehicule à la télécommande ou au déverrouillage avec le système "Accès et Demarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informme que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immeditatement
Pannde telecommande
Dans ce cas, pour désactiver les fonctions de surveillance, effectuez les opérations ci-après.
Deverrouille le vehicule avec la clé (integree à la telecommande) dans la serrure de la porte conducteur.
Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenché.
Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'eteint.
Fermeture du vehicule sans activer l'alarme
Verrouille ou super-verrouille le vehicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe duvoyant du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

54 Ouvertures
Activation automatique
(Selon pays de commercialisation)
2 minutes après la fermeture de la derniere porte ou du coffre, le système s'active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le vehicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres".
Coffre
Ouverture de l'extérieur

Aprés déverrouillage du vehicule, appuyez sur la commande d'ouverture, puis soulevez le volet de coffre.
Ouverture de l'intérieur

Appuyez sur ce bouton jusqu'à entendre le déverrouillage du volet de cofre.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre a l'aide de la poignee de prehension interieure.
I Lorsque le volet de cofre est mal fermé, moteur tournant ou vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparait sur l'afficheur du combiné pendant quelques secondes.
En cas d'anomalie ou de difficultés ressenties pour manoeuvrer le hayon lors de son ouverture ou fermeture, faites-le rapidement vérifier par le Rseau ou par un atelier qualifie pour eviter que ce désagrement ne s'aggravé et ne provoque la chute du hayon et des blessures graves.
Commande de secours

Dispositif permettant de déverrouiller mécaniquement le cofre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du système de verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattez les sièges arrêté, afin d'acceder à la serrure par l'intérieur du cofre.
Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le cofre.
Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois referme, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralise, il est imperatif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du vehicule.
Lève-vitres électriques

- Commande de l'evite-vitre electrique avant gauche.
- Commande de l'evite électrique avant droit.
- Commande de l'evite-vitre electrique arrriere droit.
-
Commande de l'evite-vitre électric quarriere gauche.
-
Neutralisation des commandes de l'evitevrites électricques situées aux places arrière. Verrouillage des portes arrirée (sécurité enfants).
Fonctionnement
Mode manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête des que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrêté le mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres restent opérationnelles pendant environ 45 secondes après la coupure du contact, tant que les portes du vehicule restent fermées.
Dés l'ouverture d'une porte ou au-delà de 45 secondes, vous doivent remettre le contact pour pouvoir actionner les vitres.
55
02
Antipuncture
Lorsque la vitre remonte et rencontres un obstacle, elle s'arrête et aussit redescend partiellement.
En cas d'ouverture intempéste de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la commande aussi jusqu'à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes de leve-vitres arrière

Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des leve-vitres arrêtée qu'elle que soit leur position.
Levoyant du bouton s'allume,accompagne d'un message qui vous confirme l'activation. Il reste allumé,tant que la sécurité enfants est activée.
Les commandes interieures des portes arrirere sont également neutralisées.
L'ouverture des portes depuis l'extérieur et l'utilisation des leve-vitres arrêté à partir du conducteur restent possibles.

56 Ouvertures
Réinitialisation des lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie, vous neveze réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimétres à chaque appui, renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre,
- gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée.
En cas de pincement lors de la manipulation des levè-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concennée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des leve-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les levées-vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et aux personnes presents à proximé du vehicule, lors de la fermeture des vitres à distance à l'aide de la clélectronique ou du système "Accès et Demarrage Mains Libres".
Toit Cockpit

Chacune des trois parties du toit vitre comporte un rideau d'occultation motorisé.
Les commandes électriques des rideaux peuvent être activées séparément ou de manière simultanée.
Rideaux d'occultation électriques

A l'ouverture comme à la fermeture, vous dispose de deux possibités :
Mode manuel
Tirez ou appuyez sur la commande sans dépasser le point de résistance (vers l'avant pour fermer ou vers l'arrière pour ouvrir). Lorsque vous relâchez la commande, le rideau se déplace encore de 2 cm environ, puis s'arrête.
Mode automatique
Tirez ou appuyez sur la commande en dépassant le point de résistance (vers l'avant pour fermer ou vers l'arrière pour ouvrir). Une impulsion ouvre ou ferme complètement le rideau. Àpres une nouvelle action sur la commande, le rideau se déplace encore de 2 cm environ, puis s'arrête.
Antipuncture
En mode automatique et en fin de course,
lorsque le rides d'occultation rencontres un
obstacle a la fermetre, il s'arrête et recule
legement.
Réinitialisation
En cas de panne ou de débranchement de la batterie survenant pendant le mouvement du rideau ou aussiôt après son arrêt, vous doivent réinitialiser la fonction antipincement.
Pour chacune des commandes de rakeau :
actionez la commande jusqu'à la fermetre complete,
maintenez l'appui pendant au moins 3 secondes. Un léger mouvement du rideau sera alors perceptible, confirmant ainsi la réinitialisation.
En cas d'ouverture interpèstive du rideau pendant une manoeuvre de fermeture, et aussitôt après son arrêt :
actionez la commande jusqu'à l'ouverture complete,
puis actionnez la commande jusqu'à la fermetre completé.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation du ridau, you've devez inverser le mouvement du ridau. Pour cela, appuyez sur la commande concennee.
Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau,le conducteur doit s assurer que personne n'empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau.
03
ERGONOMIE ET CONFORT
Sièges avant
! Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doiventIMPÉRATIVEMENT êtreeffectés à l'arrêt.
Position de conduite correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, reglez dans l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tete,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siege,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et interieur.
Une fois ces réglages effectuels, vérifie depuis votre position de conduite laonne visibilité du combiné.

Manuels
- Reglages de la hauteur et de l'inclinaison de l'appui-tete Pour le monter, tirez vers le haut. Pour le descendre, appuyez simultanement sur I'ergot et sur I'appui-tete.
- Réglage de l'inclinaison du dossier Tournez la molette pour réglez l'inclinaison du dossier.
- Reglage de la hauteur de l'assise du siège Levez ou abaissez la commande, le nombre de fois souhaite, pour obtenir la position voulue.
59 Ergonomie et comfort
- Reglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande et faites couilisser le siege vers I'avant ou vers I'arriere. - Reglage du soutien lombaire conducteur Tournez la molette pour obtenir le soutien lombaire désire.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifie que rien ni personne ne gène la course du siège. Risque de pincement en cas de presence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.

Electriques
60 Ergonomie et comport
-
Réglage de l'inclinaison, de la hauteur de l'assise et réglage longitudinal
Soulevez ou bisesz l'avant de la commande pour regler l'inclinaison de l'assise.
Soulevez ou baissez l'arriere de la commande pour monter ou descendre l'assise.
Gillesz la commande vers l'avant ou l'arriere pour avancer ou reculer le siege. -
Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
- Reglage du soutien lombaire conducteur Appuyez sur les commandes pour obtenir le soutien lombaire désire.
- Réglage manuel du coussin
Tirez la poignée pour ajuster la longueur du coussin.
I Mettez le contact ou démarrez le moteur si le vehicule est passé en mode économique d'énergie.
Les fonctions electriques du siège conducteur sont actives environ 45 secondes après l'ouverture de la porte avant. Elles sont neutralisées environ 45 secondes après la coupure du contact et en mode économique.
Pour les reactiver, mettez le contact.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifie que rien ni personne ne gène la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encourbants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Mémorisation des positions de conduite

Système prénant en compte les réglages électriques du siège conducteur et les réglages de l'affichage tête haute.
Il vous permet de mémoriser jusqu'à deux positions à l'aide des touches sur le côte du siège conducteur.
Mémorisation d'une position avec les boutons M/1/2
Installez-vous sur le siège conducteur.
Mettez le contact.
Réglez vous siège et l'affichage tête haute.
Appuyez sur le bouton M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur le bouton 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Rappel d'une position méorisée
Appuyez brievement sur le bouton 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage.
Voupez interrompe le mouvement en cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact.
Réglage en hauteur et en inclinaison de l'appui-tete

Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut.
Pour le remetre en place, engagez les tiges de l'appui-tete dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanement sur l'ergot A et sur l'appui-tete.
Pour l'incliner, basculez sa partie basse vers I'avant ou vers I'arriere.
L'appui-tete est muni d'une armature possedant un crantage qui interdit la descente de celui-ci;eci est un dispositif de sécurité en cas de chic. Le reglage est correct lorsque le bord supérieur de I'appui-tete se touve au niveau du dessus de la tete. Ne roulez jamais avec les appuis-tete deposes;ceux-ci doivent etre en place et correctement regles.
Commande des sièges chauffants

Mateur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
61 Ergonomie et comfort
Utilisez la molette de réglage pour allumer et désir le niveau de chauffage désire:
0:Arret.
1:Faible.
2:Moyen.
3:Fort.
Uneutilisation prolongee estdeconseillée
pour les personnes a peu sensible. Risque de brûlle pour les personnes dont la perception de la chaleur est alterée (maladie, prise de medicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériel isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilise pas la fonction :
-
si vous portez des vêtements humides,
en presence de sieges enfants. Pour maintainir l'integrité de la nappe chauffante: -
ne posez pas d'objects lourds,
- ne vous mettez pas à genoux ni-dessus sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
n'tutilise pas de produit liquide pour l'entretien du siege, - n'utilise jamais la fonction tant que l'assise est humide.
62
Ergonomie et comfort
Fonction massage

Cette fonction assure un massage lombaire et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Activation

Appuyez sur ce bouton.
Son témoin s'allume et la fonction massage est activée pour une durée d'une heures.
Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d'une heures, la fonction est désactivée, le moyen s'eteint.
Désactivation

Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur ce bouton, son témoin s'eteint.
Réglage du volant

A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite.
Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent etre impereativement effctuees vehicule a l'arret.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être régles pour réduire "l'angle mort".
Désembuage - Dégivrage

Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrêté.
Pour plus d'informations sur le Désembuage
- Dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
Réglage

Tournez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacez la commande A dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
Replacez la commande A en position centrale.
Les objets observés sont en réalité plus proches qu'ils ne le paraisent. Prenez cela en compte pour appécier correctement la distance avec les vehicules venant de l'arrière.
Rabattement
Automatique: verrouillez le vehicule à l'aide de la clé électronique.

Manuel: contact mis, tournez la commande A vers le bas.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A,ils ne se déploieront pas au déverrouillage du vehicule.
Déploément
Automatique: déverrouille le vehicule à l'aide de la clélectronique.

Manuel: contact mis, tournez la commande A vers le haut.
En cas de nécessite, les rétroviseurs peuvent être rabattus à la main.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la clé électronique peuvent être neutralisés par le Résseau ou par un atelier qualifié. Lors d'un lavage automatique de votre vehicule, rabattez les rétroviseurs.
Rétroviseur interieur
Miroir régiable permettant la vision arrêté centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres vehicules, ...
Ergonomie et comport
63
Modèle "électrochrome" automatique

Grace à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du vehicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Bien voir

Pour une meilleure visibilité arrêté, alignez le bas du rétroviseur interieur avec le bas de la lunette arrêté.
03
64
Ergonomie et comport
Sièges arrière
Banquette avec assise et dossier rabatable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement de l'assise et du dossier

Avancez le siege avant correspondant si nécessaire.
≈ Placez les appuis-tete en position basse ou retirez-les.
Retirez la ceinture de son guide.

Relevez l'assise 1 en la souLEVant par I'arriere, avec la main.

Basculez complètement l'assise 1 contre le siège avant.
Maintenir le guide ceinture 2 plaqué contre le vehicule.

Tirez vers l'avant la commande 3 pour déverrouiller le dossier 4.
Basculez le dossier 4.
Remise en place du dossier et de l'assise

Maintenir le guide ceinture 2 plaqué contre le vehicule pour éviter le pincement de la ceinture lors de la remise en place de l'assise.
Redresse le dossier 4 tout en remettant en place les appuis-tete et verrouillez-le.
Vérifie que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 3, n'est plus visible.

Replacez l'assise 1.
Relachez le guide ceinture 2.
≈ Remettez en place la ceinture sur le guide.
Lors de la remise en place du dossier, vérifie que les ceintures ne sont pas coincées.
Retrait de l'assise

Retirez l'assise 1 de ses fixations en la tirant vers le haut.
Remise en place de l'assise
Positionnez verticalement l'assise 1 dans ses fixations.
Appuis-tete arriere

Ergonomie et comport
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
deverrouillezdoissieraiaide de la commande1,
basculez légerement le dossier 2 vers l'avant,
tirez l'appui-tete vers le haut jusqu'en butee,
puis, appuyez sur I'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tete
déposés ;Ceux-ci doivent etre en place et correctement regles.
Chauffage et Ventilation
Système pour creer et maintainir de bonnes conditions de comport et de visibilité dans l'habitacle du vehicule.
Commandes
L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes selectionnées par le conducteur, le passager avant ou les passagers arrêté.
La commande de température permet d'obtenir le niveau de comfort souhaite en mélangeant l'air des différents circuits.

66 Ergonomie et comport
La commande de répartition d'air permet de désirer les points de diffusion de l'air dans l'habitacle, via la combinaison des touches associées.
La commande de début d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
Ces commandes sont regroupées sur le panneau A de la console centrale.

Diffusion d'air
- Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
- Buses de dégivrage ou de désembUAGE des fenestrons et des vitres laterales avant.
- Aérateurs latéraux obturables et orientables.
- Aérateurs centraux obturables et orientables.
- Sorties d'air aux pieds du conducteur et passager avant.
- Aérateurs obturables et orientables pour les passagers arrêté.
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrriere.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
Ne masquez pas le capteur d'enseillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintainir en parfaitie condition de fonctionnement.
Veillez au bon etat du filtrhe habitacle et faites replacer periodiquement les éléments filtrants.
Nosusyourecommendonsdepriviliegur un filtrehabitacle combiné.Gracea son additifactifspecifique,ilcontribuea la purificationde l'air respiré par les occupants eta propresede l'habitatcled(reduction des symptomesallergiques,des mauvaises odeursandesdepotsgras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommendons également de le faire contrôle suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties.
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Vous pouvez couper l'air conditionné (touche "A/C") et rester en mode AUTO afin de limiter la consommation de carburant. En cas d'apparition de buée, dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez remetre en route ponctuelle l'air conditionné afin d'améliorer la situation.
En cas de traction d'une charge maximale dans une force pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récapuerer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitaclependant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation creee par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le vehicule.
Si you souhaitez privilégier le comport thermique, démarrez ou laissez tournier le moteur en appuyant sur "ECO OFF".
E Selon version et pays de commercialisation, le système d'air conditionné contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.
Charge de gaz: 0,450 kg (+/- 0,025 kg),
index GWP 1430 t (equivalent en CO2: 0,644 t).
68 Ergonomie et comport
Air conditionné automatique bizone

- Programme automatique comport (Soft / Normal / Fast).
- Reglage de la température côte conducteur.
- Reglage de la température côte passager.
- Programme automatique visibilité.
- Marche /Arrêt de l'air conditionné.
- Reglage de la répartition d'air.
- Réglage du début d'air
- Recyclage de l'air ambient.
- Air conditionne maximum.
Ce système d'air conditionné fonctionné uniquement moteur tournant.
Fonctionnement automatique Programme automatique comport

Nous you recommendons d'utiliser l'un des trois modes AUTO disponibles :ils permettent de reguler de maniere optimise la temperture dans l'habitacle, selon la valeur de comport que vous avez selectionnee.
Ces trois modes reglent automatiquement le comport, selon le ressenti souhaite, tout en conservant le respect de la valeur de comport demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Appuyez successivement sur la touche "AUTO":
- un premier voyant s'allume ; le mode de réglage "léger" est sélectionné,
- un deuxieme voyant s'allume ; le mode de réglage "moyen" est sélectionné,
- un troisièmevoyant s'allume;le mode de réglage"fort'est sélectionné.
Privilégiez les modes "moyen" et "fort" pour maintenir le comport aux places arrêté.
Mateur froid, le débit d'air évolu
progressivement vers son niveau optimum en tenant compte des conditions climatiques extérieures et de la valeur de comport demandée, afin de limiter une trop grande diffusion d'air froid.
En entrant dans le vehicule, si la température interieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de comport, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le comport souhaïte. En toutes saisons et vitres fermées, le système compensé automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
Réglage conducteur-passager

Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de comfort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l'augmenter.
Un réglage ajust de 21 permet d'obtenir un comport optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usable.
De plus, il est préconse d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Programme automatique visibilité

Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage avant, et notamment le programme automatique visibilité, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire unchioix différent de celui proposé par le système en modifient un réglage. Les voyants de la touche "AUTO" s'éteignent; les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement sauf l'air conditionné.
Appuyez sur la touche "AUTO" pour revenir en fonctionnement tout automatique.
Pour rafraîchir ou rechauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu'à afficher "LO" ou vers la droite jusqu'à afficher "HI".
Marché / Arrêt de l'air conditionné

Appuyez sur cette touche pour arreter l'air conditionné.
L'arrêt peut générer des désagreements (humidité, buée).
Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le return au fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le voyant de la touche "A/C" s'allume.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
vous pouvez utiliser la recirculation d'air
intérieur pendant quelques instants.
Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Réglage de la répartition d'air

Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le début d'air vers :
- le pare-brise et les vitres laterales,
- les aérateurs lateraux et centraux,
- les pieds des passagers.
Voupez combiner les trois orientations pour Obtir la répartition d'air souhaïée.
Réglage du début d'air

Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d'air ou vers la droite pour l'augmenter.
Les voyants du débit d'air, entre les deux hélices, s'allument progressivement en fonction de la valeur demandée.
Air conditionné maximum

Si you souhaitez rafraichir rapidement l'air de I'habitacle, appuyez sur cette touche et "LO"s'affiche.
Pour revenir aux réglages précédents, appuyez de nouveau sur la touche.
70 Ergonomie et comport
Neutralisation du système

Tournez la molette du débit d'air vers la gauche jusqu'à ce que tous les voyants s'éteignent.
Cette action provoque l'arrêt de l'air conditionné et de la ventilation.
Le comport thermique n'est plus généré. Un léger flux d'air, du au déplacement du vehicule, restenéanmoins perceptible.
Modifiez un des réglages (température, début d'air ou répartition d'air) ou appuyez sur la touche "AUTO" pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air!
Recyclage de l'air ambiant
La recirculation d'air interieur permit d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures en cas de détction de pollution extérieure.
Ellesactivem automatiquement a l'activation du lave-vitre.
Elle est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5 °C pour se prémunir des risques d'embuage du vehicule.

Levoyant"avecAallumé, indique que la recirculation est geree automatiquement.
Levoyant"sansA"allumé, indique que la recirculation est forcie manuellement.
- Les voyants éteints, indiquent que la recirculation est gérée automatiquement sans tener compte de la détction de pollution.
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air interieur - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air!
Désembuage - Dégivrage avant
Programme automatique visibilité

Selectionnez ce programme pour désembuer ou dégiver plus rapidement le pare-brise et les vitres laterales.
Le système gere automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres laterales.
Pour l'arreter, appuyez de nouveau sur la touche "visibilité" ou sur "AUTO", le voyant de la touche s'est et celui de la touche "AUTO" s'allume.
Le système se réactive avec les valeurs precedant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrête et des rétroviseurs
Marche

Appuyez sur cette touche (sITUEE sur la facade du système d'air conditionné) pour dégivrer la lunette arrêté et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume.
Arret
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.

Il est possible d'arreter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint.

Eteignez le degivrage de la lunette arriere et des retroviseurs extérieurs des que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Le désembuage - dégivrage de la lunette, arrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
Aménagements avant


- Boite à gants
- Rangement
- Rangements (selon version)
- Portecartes (selon version)
Ergonomie et comport
71
03
- Cendrier amovible / Allume-clgares
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le dendrier. Pour le vider, retirez la boite a cendres, en la tirant vers le haut. - Accoudoir central avecrangements Il est eclaire, frigere et compote desrangements (bouteille de 1,5 litre...).
- Prise USB / Prise Jack
- Prise accessoires 12 V (120 W) Bien respecter la puissance sous peine d'abimer votre accessoire.
- Bacs de porte avec porte-canettes
Boite à gants
Pour ouvrir la boite a gants, souveze la poignée.
La boite a gants s'éclaire à l'ouverture du couvercle.
Elledonaddecessla commandede neutralisationdeairbagfrontalpassager. Eldondeegalementaccaa buse de ventilation obturable,debitantle memeair climatisé quelesaerateursde l'habitatc.
Ne roulez jamais avec la boite à gants ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant - Risque de blessure en cas de décélération brute!
72 Ergonomie et comport
Allume-cigares / Prise(s) accessoires 12 V

Pour utiliser l'allume-cigares, enforcez le et attendez quelques secondes son déclenchement automatique.
Pour utiliser un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'allume-cigares et branchez l'adaptateur adequat.
Cette prise permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Aprèsutilisation,remettezimmédiatement en place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du vehicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrons.
Surtapis
Montage

Pour le monter cote conducteur:
reculez lesiege au maximum,
placez le surtapis,
≈ clippez les fixations en appuyant.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
reculezlesiegeau maximum,
déclippez les fixations, en maintainant les plots de fixation fixés à la moquette,
retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter coté conducteur :
positionnez correctement le surtapis,
remettez les fixations en appuyant,
verifiez laonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà générées dans le vehicule ; leur utilisation est imperative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologues par DS AUTOMOBILES peut:gérer l'acces aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur /limiter de vitesse.
Les surtapis homologues par DS AUTOMOBILES sont munis de deux fixations situées en dessous du siècle.
Accoudoir central

Il comporte deux compartments de rangement.
Rangements
Pour acceder au grand compartment, appuyez sur le bouton 1 puis relevez le couvercle.
Pour acceder au petit compartment (sous le couvercle de l'accoudoir), appuyez sur le bouton 2 puis relevez le couvercle.
Le grand compartment contient un port USB et une prise Jack. Il compte également une buse de ventilation (avec ouverture régliable) qui permet de diffuser de l'air rafraïché.
Prise USB
La prise USB permet de brancher un
equipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod ou une cle USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au systeme audio, pour etre diffusés via les haut-parleurs du vehicule.
La gestion de ces fichiers se fait via les commandes au volant ou depuis le système audio.
1 Branché sur la prise USB, l'équipment nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'equipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le vehicule.
La prise USB permet également de brancher un smartphone en connexion MirrorLink™, Android Auto® ou CarPlay pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile.
Prise Jack
La prise Jack permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du vehicule.
73 Ergonomie et comport
La gestion de ces fichiers se fait a partir de leur équipement nomade.
Pour plus de détails, reportez-vous à la partie audio correspondante dans la rubrique "Audio et télématique".
Plafonniers


- Plafonnier avant - arrière
- Lecteurs de carte avant
- Lecteurs de carte arrêté
- Diodes d'ambiance
74 Ergonomie et comport
Plafonniers avant - arrête

Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
- au déverrouillage du vehicule,
- à l'extraction de la clé
electronique du lecteur.
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de locer toute vehicule.
Il s'eteint progressivement :
- au verrouillage du vehicule,
- à la mise du contact.
- 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.

Eteint en permanence.

Eclairage permanent.
Avecle mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte:
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économique d'énergie, environné trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte avant -arrière
^ 忍 Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rienmettre en contact avec les plafonniers.
Eclairage d'ambiance
L'allumage tamise des éclairages de l'habitacle facile la visibilité dans le vehicule en cas de faible luminosité.
Mise en service

De nuit, les éclairages d'ambiance s'allument automatiquement, des que les faux de position sont allumés (par exemple une source lumineuse issue de la console de pavillon vient éclairer le milieu de la console centrale). L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des faux de position.
Programmation

L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.

DRIVE
Réglage de l'intensité du plafonnier

Feux allumés : il existe 7 niveaux de réglage de l'intensité lumineuse.
Cette intensité augmente progressivement à chaque pression sur le bouton pour revenir à zéro, une fois le maximum atteint.
Un appui long permet d'obtenir l'intensité maximale.
Ce réglage permet de modifier l'éclairage d'ambiance du plafonnier, ainsi que les commandes d'ouverture et lesrangements de porte (selon version).

Eclairage cave à pieds

L'allumage tamise des éclairages de cave à pieds facilité la visibilité dans le vehicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
Son fonctionnement est identique a celui des plafonniers. Les lampes s'allument a l'ouverture d'une des portes.
Aménagements arriré Accoudoir arriré

Abaissez l'accouoir arrêt pour améliorer votre position de comport.
Il peut être équipé de portecanetties et permet également d'acceder à la trappe à skis.
75 Ergonomie et comfort
75
Trappe à skis

Elle permet de transporte des objets longs.
Ouverture
Abaissez l'accoudoir.
Appuyez sur la commande d'ouverture de la trappe.
Abaissez la trappe.
Chargez les objets depuis l'intérieur du coffre.
Ne laissez pas la trappe ouverte si vous
ne l'utilisez pas pour le transport d'objets longs.
76 Ergonomie et comport
Aménagements du coffre

1. Tablette arriere
Elle est amovible pour le transport d'objets plus volumieux.
2. Crochets type portes-sacs
3. Anneaux d'arrimage
4. Sangles de maintien du triangle de présignalisation
Tablette arrriere
En cas de decéleration brute, les objets déposés sur la tablette arrière peuvent transformer en projectiles.
Triangle de présignalisation (rangement)

Utilisez les sangles, situées dans la garniture interieure du cofre, pour ranger un triangle pié ou sa boite de rangement.
Installation du triangle sur la chaussée

Installez le triangle derrière le vehicule, en vous conformant à la législation en vigueur dans votre pays.
ECLAIRAGE ET VISIBILITÉ
04
78 Eclairage et visibilité
Commande déclairage
Bague de sélection du mode d'éclairage principal

Tournez-la pour placer le symbole désire en face du repère.

Feux eteints (contact coupe) / Feux diurnes (moteur tournant).

Allumage automatique des feu.

Feux de position seuls.

Feux de croissement ou de route.
Manette d'inversion des feuX
Tirez-la pour permuter l'allumage des feu des croisement / feu des route.

Dans les modes deux eteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintaini la manette tiree.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Bague de sélection des feuix antibrouillard
Ils fonctionnent avec les frais de position, de croissement ou de route.

Projecteurs antibrouillard avant et deux antibrouillard arrêté


Donnez une impulsion en tournant la bague :
vers l'avant une 1 ere fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant,
vers l'avant une 2e fois pour allumer les feux antibrouillard arriere,
vers l'arriere une 1 nais pour eteindre les feux antibrouillard arriere,
vers l'arriere une 2 fois pour eteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modele AUTO) ou lors d'une coupure manuelledes feux de croissement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour eteindre les faux antibrouillard, les faux de position s'eteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les faux antibrouillard arriere allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblour les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous apparient d'allumer manuellement les faux antibrouillard et les faux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Eteignez les projecteurs antibrouillard avant et les faux antibrouillard arriere des qu'ilns ne sont plus nécessaires.
Extinction des feuix à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feuix s'eteignent instantanement, sauf les feuix de croissement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feuix après la coupure du contact
Pour reactiver la commande d'éclairage, tournez la bague A en position 0 - faux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feuels sont allumés. Ils s'eteindron automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entree en mode économique d'énergie).
i Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la presence de buee sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des deux arriere est normale ; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feuix.
Feux diurnes / Feux de position (LED)

Les diodes electroluminescentes (LED) s'allument automatiquement au demarrage du moteur.
Elles assurent les fonctions :
Feux diurnes (commande d'éclairage en position "0" ou "AUTO" avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croissement ou de route").
En feuys diurnes, l'intensite lumineuse des diodes est plus forte.
80 Eclairage et visibilité
Indicateurs de direction

Baissez à fond la commande d'éclairage pour une manoeuvre vers la gauche.
Relevez à fond la commande d'éclairage pour une manoeuvre vers la droite.
L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entrainera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.
Sur les versions équipées d'indicateurs de direction à LED, l'allumage des LED est défilant.
L'intensité des feuels diurnes diminue pendant l'allumage défilant des indicateurs de direction.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d'éclairage; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
L'utilisation de cette fonction est disponible qu'elle que soit la vitesse, mais elle est rundout appreciable pour les changements de file sur voies rapides.
Feux de stationnement


Balisage l'etalralrealisedparl'allumage desfeux de position uniquement du cote de lacirculation.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côte de la circulation (exemple: stationnement à droite; commande d'éclairage vers le bas; allumage à gauche).
Ceci est indiqued par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arreter les yeux de stationnement, replacez la commande d'éclairage en position centrale ou mettez le contact.
Réglage du site des projecteurs
Réglage manuel des projecteurs halogènes

Pour ne pas généré les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être régles en hauteur, en fonction de la charge du vehicule.
-
1 ou 2 personnes aux places avant.
-
Réglage intermédiaire.
- 5 personnes + charges maximes autorisées.
- Réglage intermédiaire.
- Conducteur + charges maximes autorises.
Réglage intermédiaire. - 5 personnes + charges maximes autorisées dans le coffre.
i Reglage initial en position "0".
Réglage automatique des projecteurs au xénon

Pour ne pas géné les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du vehicule.
En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné.
Le système met alors vos projecteurs en position basse.
Faites vérifier le système par le Résseau ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalies, ne touchez pas aux lampes au xenon - Risque d'electrocution!
Allumage automatique des feuX
A laide d'un capteur de luminosite, en cas de détction d'une faible luminosite externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détction de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dés que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feuys s'éteignent automatiquement.
Éclairage et visibilité
81
Mise en service

Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message sur I'ecran.
Arrêt
Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message sur l'écran.
Anomalie de fonctionnement
SERVICE
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les frais s'allument, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparait sur l'écran, arrivapné d'un signal sonore.
Consultez le Reseau ou un atelier qualifie.
82 Eclairage et visibilité
Ne masquez pas le capteur de luminosite, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le retroviseur interieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
i Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosite peut detecter une lumiere suffisante. Les feuves ne s'allumeront donc pas automatiquement.
Eclairage d'accompagnement automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d'éclairage sur la position AUTO), en cas de faible luminosité, les feux de croissement restent allumés à la coupure du contact.
Programmation


DRIVE
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du vehicule.
Eclairage d'accompagnement manuel


Le maintien temporaire de l'allumage des feuels de croisement, après avoir coupé le contact du vehicule, facilité la sortie des occupants en cas de faible luminosité.
Mise en service
Dans la minute qui suit la coupure du contact, faites un "appeil de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné (ce temps est calculable dans le menu de configuration).
Eclairage d'accueil extérieur
L'allumage à distance des yeux facilité votre approche du vehicule en cas de faible luminosité. Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité.
Mise en service

Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignée de porte avec le système "Acces et Demarrage Mains Libres".
Les feu de croissement et de position s'allument ; cette vehicule est également déverrouillé.
Arret
L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du vehicule.
Programmation

Lechoix de la durée de maintien de l'éclairage se fait par le menu de configuration du vehicule.

DRIVE
La durée de l'éclairage d'accueil est associée et identique à celle de l'éclairage d'accompagnement automatique.
Spots de rétroviseurs

Pour facilitier l'approche du vehicule, il s'éclairant :
- les zones situées face aux portes conducteur et passager,
- les zones en avant du rétroviseur et en arrêté des portes avant.
Mise en service
Les spots s'allument :
- au déverrouillage,
- à la coupure du contact,
- à l'ouverture d'une porte,
- sur une demande de localisation du vehicule par la télécommande.
Arret
Ils s'eteignent après une temporisation.
Feux de route automatiques
Système qui permute automatiquement les yeux de route et les yeux de croissement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation grâce à une camera placée sur le rétroviseur interieur.
! Cette inversion automatique des yeux est un système d'aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son vehicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation et du respect du code de la route.
Le système sera opérationnel dés que vous dépassez 25km / h Si vous passez en dessous de 15km / h la fonction ne sera plus opérationnelle.
Eclairage et visibilité
Mise en service

Placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO".

≈ Appuyez sur le bouton, son voyant s'allume.

Faites un appel de phare (en passant le point de resistance), pour activer la fonction.
AUTO
Ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation.
Fonctionnement
Une fois la fonction activée, le système agira de la manière suivante :
- si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des droits de route, alors les droits de croissement seront maintainus,
- si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent, alors les feuels de route s'allument automatiquement.

Un nouvel appel de phare met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feu".
Pour reactiver la fonction, faites un nouvel appel de phare.
Appuyez sur le bouton, son voyant s'eteint, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feuux".
Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple en cas de chutes de neige, de fortes pluies ou de brouillard intense, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant laamera,
- si le vehicule est face à des panneux fortement refléchissants.
Le système n'est pas en mesure de détector :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons,
- les usagers dont I'éclairage est masqué, tels que les vehicules circulants derrière une glissière de sécurité (par exemple sur autoroute).
- les usagers se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix.
Eclairage directionnel
En deux de croisement ou en deux de route, cette fonction permet au faisceau d'éclairage de moins suivre la direction de la route.


i Cette fonction est inactive: -a vitesse nulle ou tres faible, - lorsque la marche arrriere est engagée.
Programmation

DRIVE
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule.
Par default, cette fonction est activée.
L'etat de la fonction reste en
memoir à la coupure du contact.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagne d'un message sur
l'écran.
Consultez le Résseau ou un atelier
qualifié.
Eclairage statique d'intersection

En faux de croissement ou en faux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinuese, intersections, manoeuvres de parking...).

avec éclairage statique d'intersection
Éclairage et visibilité
85

sans éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenché :
- sur activation de l'indicateur de direction correspondant.
ou - à partir d'un certain angle de rotation du volant.
Arret
Cette fonction est inactive :
au-dessous d'un certain angle de rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrêté est engagée.
86
Eclairage et visibilité
Programmation


DRIVE
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du vehicule. Par default, cette fonction est activée.
Commandes d'essuie-vitre
Les différents essuie-vitres avant et arriere du vehicule sont concus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Programmations
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,
- essuyage arrriere au passage de la marche arrriere.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur.

Essuie-vitre avant
Cadence de balayage :

normale (pluie moderee),

intermittente (proportionnelle à la vitesse du vehicule),

arrêt,

automatique (appuyez vers le bas et relâchéz), au coup par coup (tirez brievement la commande vers vous).
Essuie-vitre arrriere

! En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-velos sur le coffre, neutralisez l'essuie-vitre arrêté automatique en passant par le menu de configuration.
Bague de selection de l'essuie-vitre arrêté :


balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrirée
Au passage de la marche arriere, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arriere se mettra en marche.
Programmation

La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration.
Par défaut, cette fonction est activée.

.
DRIVE
Lave-vitre avant et lave-projecteurs

Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feu des croisement ou les feu des route sont allumés, vehicule roulant.
Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs, ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40km au cours d'un même trajet.
Pour ne pas endommager les lames des balais, n'actionnez pas le lava-vitre tant que le réservoir de liquide de lava-vitre est vide.
N'actionnez le lava-vitre que si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de génér la visibilité. Utilisé toutes des produits "grand froid" en période hivernale.
Position particulière de l'essuie-vitre avant

Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
proceder au remplacement des balais. Elle
peut également etre utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement.
Pour remetre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Eclairage et visibilité
Pour conserver l'efficacite des essuie-vitres a balais plats, nous vous consellons :
- de les manipulier avec précaution,
- de les nettoyer régulierement avec de l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintainir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les replacer des les premiers signes d'usure.
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détction de pluie (capteur derriere le rétroviseur interieur) en ajustant sa vitesse à l'intensité des précipitations.
Mise en service


Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche.
Arrêt


Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche.
Il est nécessaire de reactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de plue, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur interieur.
Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseilé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
SECURITE
05

90
Sécurité
Recommendations generales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différentes endroits de votre vehicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre vehicule. Ne les
enlevez pas: elles font partie intégrante
de leur vehicule.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non reférencé par DS AUTOMOBILES peut entrainer une surconsommation et une panne des systèmes ELECTriques de votre vehicule. Rendez-vous dans le Réseau pour prendre connaissance de l'offre d'accessaires réferencés.
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le vehicule, est strictement réservé au Résseau ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait êtreengage en cas de non-respect de cette consigne.
Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par DS AUTOMOBILES ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraine la suspension des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impératifement consulter le Résseau qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibility Electromagnétique Automobile (2004/104/CE).
! Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent etre obligatoires: gilet de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrête du vehicule...
Feux de détresse

Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre faux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux de detresse
Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de la décelération, ainsi que lors de la régulation ABS ou d'un chic, leselseifedétresse s'allument automatiquement.
Ils s'eteignent automatiquement à la première acceleration.
Vous pouvez également les étéindre en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.

Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées.
i Utilisez uniquement et moderement l'avertisseur sonore dans les cas prevus par le code de la route du pays ou vous circulez.
Appel d'urgence ou d'assistance

Type 1
Appel d'Urgence Localisé

En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appeil est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localise".

Un nouvel appui immediat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'eteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localise" localise immédiatement votre vehicule, entre en contact
91 Sécurité
avec vous dans votre langue, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a ete signeirement refusé, I'appeel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.
! En cas de chocol detecté par le calculateur d'airbag, et indépendament des déploements d'airbag évientuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficié de l'offre DS Connect BOX avec pack SOS et assistance inclus, vous dispose de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays.
- Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle可以选择 par le contrôle du vehicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système

A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.

Levoyant orange clignote puis s'eteint:le systeme presente undysfonctionnement.
Levoyant orange est allumé fixe:la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas,les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les mêlures déliés.

dysfonctionnement du systemenpèche pas le vehicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du vehicule.
Un message vocal confirme que l'appeil est lance**.

Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle可以选择 par le contrôle du vehicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Geolocation


Vouppouvezdésactiverla géolocalisation par un appui simulané sur les touches"Appel d'Urgence Localise et Appel d'Assistance Localise suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localise pour valider.


Pour reactiver la géolocalisation, faire a nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localise" et "Appel d'Assistance Localise" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localise" pour valider.
Si vous aze achete votre vehicule en dehors du Rseau, you etes invite a verifier la configuration de ces services et pouze en demander la modification apress de voire Rseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de voire choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualite des services telermatiques beneficiant au client, le Constructeur se reserve le droit d'operee a tout moment des mises a jour du systeme telermatique embarquedu vehicule.

Appel d'Urgence Localisé


En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignement de la diode verte et un message vocal confirmé que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé".
Un nouvel appui immediat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'eteint.
La diode verte restee allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est etable.
Ellesseint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localise" localise immédiatement votre vehicule, entre en contact avec vous dans toute langue, et Solicite - si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressement refusé, l'appeil est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.
En cas de chocol detecté par le calculateur d'airbag, et indépendament des déploements d'airbag évientuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiaz de l'offre DS Connect BOX avec pack SOS et assistance inclus, vous dispose de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays.
- Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle可以选择 par le contrôle du vehicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système

A la mise du contact, le moyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Bielorussie, Kazakhstan.

Levoyant rouge clignote puis s'eteint:le systeme presente undysfonctionnement.
93
Sécurité

94
Sécurité
Levoyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer.
Pour Russie, Bielorussie, Kazakhstan.

Levoyant rouge est allumé fixe:le système presente undysfonctionnement.
Levoyant rouge clignote:la pile de secours est a remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les mêlures délais.
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le vehicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du vehicule.
Un message vocal confirme que l'appeil est lance**.

Un nouvel appui immediat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle可以选择 par le propriétaire du vehicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Geolocation


Voupez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localise" et "Appel d'Assistance Localise" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localise" pour valider.


Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localise" et "Appel d'Assistance Localise" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localise" pour valider.
Si vous ave acheté votre vehicule en dehors du Réseau, vous étes invite à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre Réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votrechoix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une miseaine qualite des services telermatiques beneficiant au client, le Constructeur se reserve le droit d'operee a tout moment des mises a jour du systeme telermatique embarquedu vehicule.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique intégrant les systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage des roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
Ces systèmes accroissant la stabilité et la maniabilité de votre vehicule lors du freinage et contribuient à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenché en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Antipatinage des roues (ASR)
Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
En cas d'ecart entre la trajectorye suivie par le vehicule et celle souhaitee par le conducteur, ce systeme veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscire le vehicule dans la trajectorye souhaitee, dans la limite des lois de la physique.
Contrôle de traction intelligent ("Snow motion")
Selon version,voire vehicule dispose d'un système d'aide a la motricite sur la neige:le contrôle de traction intelligent.
Cette fonction detecte les situations de faible adherence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du vehicule en neige fraîche profonde ou neige dangée.
Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de voiture de la voche.
Sur route avec faible adherence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.
95 Sécurité
Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)

L'allumage de ce témoin,
accompagne d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du vehicule au freinage.

L'allumage de ce témoin,ouple au témoin STOP,accompagne d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du vehicule au freinage.
L'arrêt est imperatif.
Dans les deux cas, consultez le Résseau ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), voirlez a ce qu'elles soient homologuees pour votre vehicule.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de legères vibrations sur la pédale de frein.

96
Sécurité
En cas de freinage d'urgence, appuyez
trés fortement sans jamais relâcher l'effort.
Après un choc, faites vérifier les systèmes par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage de roues (ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du vehicule.
Dés qu'ils détectent un problème d'adherence ou de trajectorie, ces systèmes agissant sur le fonctionnement du moteur et des freins.

Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarriage du vehicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser ces systèmes pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence.
Dés que les conditions d'adhérence le permettent, réactive ces systèmes.
Neutralisation ASR et CDS avec le bouton de la planche de bord

≈ Appuyez sur ce bouton.
Levoyant du bouton s'allume.
Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérivé de trajectorie.
Neutralisation ASR avec l'écran tactile

DRIVE
La neutralisation est paramétrable depuis le menu Véhicule.
Elle est signalée par l'affichage d'un message.
Le systèmes ASR n'agira plus sur le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Ces systèmes se reactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50~km / h
En-de-à de 50 km/h, vous pouvez les reactiver manuellement.
Réactivation ASR et CDS avec le bouton de la planche de bord


Appuyez de nouveau sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'esteint.
Réactivation ASR avec l'écran tactile

DRIVE
La réactivation est paramétrable depuis le menu Véhicule.
Elles est signalée par l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin et du voyant du bouton de neutralisation, accompné d'un signal sonore et d'un message, signat un dysfonctionnement du système.
Consultez le Réseau ou un atelier qualifié pour verification du système.
ASR/CDS
Ces systèmes offrent un surcroit de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adherence diminuement (plue, neige, verglas) que les risques de perte d'adherence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assure sous reserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants Electroniques que les procedres de montage et d'intervention du Rseau.
Afin de bénéficiaire de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige.
Dans ce cas, il est imperatif d'équiper les quatre roues avec des pneumatiques homologues pour votre vehicule.
97
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant

Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de pretension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et lateraux. Selon l'importance du chic, le système de pretension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort attenue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.

98
Sécurité
Ceintures de sécurité arriere

Les places arrirere sont equipes chacune d'une ceinture, dote de trois points d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort (sauf pour le passager arreré central).
Verrouillage

Tirez la sangle, puis inserez le pene dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagne l'enroulement de la ceinture
Réglage en hauteur avant

Pour couver le point d'accrochage, pincez la commande et faites-la coulisser jusqu'à couver un cran.
Témoin(s) de non-bouclage / débouclage de ceinture(s)
(Suivant version et/ou pays de commercialisation)

- Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et'ou arrêté, dans le combiné.
- Témoin de ceinture avant gauche.
- Témoin de ceinture avant droite.
- Témoin de ceinture arrêté droit
- Temoin de ceinture arriere centrale.
- Témoin de ceinture arrêté gauche.

A partir d'environ 20km / h et pendant deux minutes,
le(s) temoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d'un signal sonore.
Passées ces deux minutes, le(s)
temoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le(s) passager(s) ne boucle(nt) pas la ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) avant

A la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le combiné et le témoin correspondant 2 et/ou 3 s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, si la ceinture correspondante n'est pas bouclée ou est débouclée.
Témoin(s) de ceinture(s) arrêté

A la mise du contact, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s'allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20km / h les témoins correspondants 4, 5 ou 6 s'allument en rouge, accompanies d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné, lorsqu'un passager arrêté à déboucé sa ceinture.


100 Securite
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'il sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le vehicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entierement leur role.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit etre
positionnee le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit etre positionnee dans le
creux de I'epaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du vehicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relachant pour qu'elle se rembobine légrement.
Pour etre efficace, une ceinture de securite : -doit etre tendue au plus pres du corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne sevrille pas.
- ne doit maintainir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage,
- ne doit pas etre transformee ou modifiea fin de ne pas alterer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre vehicule, adressez-vous a un atelier qualifie disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Rseau est en mesure de vous apporter.
Faibles vérifier périodiquement vos ceintures par le Rseau ou par un atelier qualifie et particulierement si les sangles present des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonnexe ou un produit nettoyant textile, vendu dans le Rseau.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommendations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapé, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un métre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transporte jamais un enfant sur vos genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas de chocol
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendament du déploiation des airbags. Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumee inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellesment replacer le système des ceintures de sécurité par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Airbags
Généralités
Système concu pour contributor à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètement l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrant et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détction de chic :
en cas de chic violent, les airbags se déploient instantanément et contribuents a mistroux protégé les occupants du vehicule (sauf le passager arrêté central) ; aussiot après le chic, les airbags se dégonfrent rapidément afin de ne généré ni la visibilité, ni la sortie évientuelle des occupants,
en cas de chic peu violent, d'impact sur la face arrête et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer toute protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.

Zones de détention de chic
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révêler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de chocol frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.
101 Scurite

102
Sécurité
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boite à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est neutralisé, en cas de chic frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrêté du vehicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du vehicule et le volant, côte conducteur, et la planche de bord, côte passager, pour amortir sa projection en avant.
Neutralisation

Seul l'airbag frontal passager peut etre neutralise:
introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager,
tournez-la en position"OFF",
fais, retirez-la en maintainant cette position.

En fonction de votre version, ce témoin s'allume, soit au combine, soit dans l'afficheur des tériouns de ceinture et d'airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impératifement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siege enfant "dos à la route" sur le siege passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag frontal.
Réactivation
Dés que vous retirrez le siège infant, contact coupé, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag frontal et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de chic.

Contact mis, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager pendant environ une minute, si l'airbag frontal passager est activé.
Airbags latéraux

Système protégeant, en cas de chocol latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latorial est integre dans I'armature du dossier de siege, cote porte.
Déclenchement
Il se déclenché un unilateralément en cas de choc lateral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lateral B, s'exercant perpendicular à l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers interieur du vehicule.
L'airbag l'etalral s'interpose entre la hanche et I'epaule de I'occupant avant du vehicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de chocolatéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisation sur le côte de la tête. Chaque airbag ridesau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitaté.
Déclenchement
Il se déclenché simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc lésalé violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lésalé B, s'exçant perpenduculairement à l'axe longitudinal du vehicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers interieur du vehicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrêté du vehicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné, consultez le Résseau ou un atelier qualifié pour verification du système.
Les airbags poursaient ne plus se déclencher en cas de chic violent.
Lors d'un chic ou d'un accrochage léger sur le côté du vehicule ou en cas de tonnaaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrête ou frontale, les airbags lateraux et rideaux ne se déclenchent pas.


104 Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans vosietege et positionnecorrectement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni a proximite ni sur la trajectorye de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur deploiement.
Ne modifies jamais la définition d'origine de votre vehicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du vehicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
Meme en observant toutes les précautions évoquees, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques milliseconds) puis, se dégonfle dans le même temps en evacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, cote passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionally des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne demontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coupés violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags lateraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags lateraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre vehicule, consultez le Réseau.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiemment de l'airbag l'etal.
N'approche pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du vehicule comportent des capteurs de chocs lateraux.
Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture interieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags lateraux !
Ces travaux doivent etre exclusivement realizedes par le Rseau ou par un atelier qualifie.
Airbags ridesaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tete lors du déploiemment de l'airbag ridesau.
Si vous vécuicide en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintainiennent implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Généralités sur les sièges enfants
La reglementation sur le transport des enfants est specifique a chaque pays. Consultez la legislation en vigueur dans votre pays.
Pour assurer une sécurité optime, veillez a respecter les consignes suivantes :
conformément à la reglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un métre clinquante/doivent être transportés dans des sièges enfants homologues adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX,
statistiquement, les places les plus sures pour le transport des enfants sont les places arrriere de votre vehicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement etre transporte en position "dos a la route" à l'avant, comme à l'arrête.
Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrêtées laterales de cette vehicule:
- "Dos à la route" jusqu'à 3 ans.
-Face a la route' a partir de 3 ans.
Siège enfant à l'avant "Dos à la route"



Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du vehicule en position longitudinale maxi arrêté, position la plus haute, dossier redresse.
L'airbag frontal passager doit etre imperativement neutralise. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du deploiement de I'airbag.
"Face à la route"



Lorsqu'un siège infant "face à la route" est installé en place passager avant, reglez le siège du vehicule en position longitudinale maxi arrêté, position la plus haute, dossier redresse et laissez l'airbag frontal passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager.
105
Sécurité

106
Sécurité

Siège passager regle dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrêté maximum.
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le bleisser gravement.
L'etiquette d'avertissement, située de chaque cote du pare-soleil passager, reprend cette consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouvez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.


Airbag passager OFF

Pour plus de détails sur les Airbags, reportez-vous à la rubrique correspondante.
107
Sécurité
| AR | Aùjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá àjá à |
| BG | HIVKORA HE INCTaIIpaIte déTcKO CTOnue Ha cEDAIIka C AKTIBVPAHA ppeHa Bb3dUHbA Hb3fJIABHnla. TOba Moje da prinHnCMBPT nnn CEPIHO3HO HAPAHRBAHE Na deteTo. |
| CS | NIKDY neumistujte détske zàdrzne zafizeni orientované smérém dozadu na sedadlo chränéne AKTIVOVANYM celnim AIRBAGEM. Hrozi nebezpeci SMRTI DITÉTE nebo VAZNÉHO ZRANENl. |
| DA | Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol pà et sède, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blve ALVORLIGHT KVESTET ellr DREBT. |
| DE | Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,das Kind kõnnte schwere oder sogar tõdliche Verletzungen erleiden. |
| EL | Mn χρησιμοπoieTe IOTE παβίκό κάθισμα με ητυν Φλατηου Φιρος Φ εμπρος Μέρος Φιατοκίνητου, σε μα θέση Φιροστατειδαι από METΩΠΚΟ αεροσακο Φιοι ΕΝΕΡΤΟΣ. Autó μπορείνα ἀχει σαν συνεπεία Φ ΘANATO έ Ω ΘOBAPO TPAYMATIEMO ΦιΑIDIOY |
| EN | NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur |
| ES | NO INSTALAR NUNCA unSYSTEMA de retencion para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediana un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podra causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niños. |
| ET | Ârge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga soidusuunas" lapseistet juhi kōrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine vòib last TOSISELT vòi ELUOHTLIKULT vigastada. |
| FI | ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuntae selkā ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttoön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. |
| FR | NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. |
| HR | NIKADA ne postavljiat dièçü sjedalicu ledima u smjeru vožnje na sjedalo zašticeno UKLJUCENIM prednjim ZRAÇNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT iii TESKU OZLJEDU djeteta. |
| HU | SOHA ne hasznaljon menetiráynak hättal beszerelt gyermekul'est AKTIVALT (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSAKKAL védett ülesen. Ez a gyermek HALALAT vagy SÜLYOS SÜRULESET okozhatja. |
| IT | NON installare MAI seggiolini per bambini posizioniati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. |
| LT | NIEKADA neijrenkite vaiko priläikymo priemonés su atgal algrežtu vaiku ant sédynés, kuri saugoma VEIKIANCIOS priekinés ORO PAGALVES. Issiskleidus oro pagalve vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. |

108
Sécurité
| LV | NEKAD NEuzstädiet uz aizmuguri vērstu bērnu sèdekīlì priëksejā pasažiera sèdviétā, kurā ir AKTIVIZÉTS priëksejais DROŠIBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisit BěRNA NÄVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. |
| MT | Qatt m'ghandek thalli tīfel/tīfla marbut f'siggu dahrle lejn l-Airbag attiva, ghalix tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tīfel/tīfla |
| NL | Plaatns NOOIT een kinderzijte met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN |
| NO | Installer ALDRI et barnesete med rygggen mot kjereretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer á blrept erller HARDT SKADET. |
| PL | NIGDY nie instalować fotelika produktićcego w pozycji "tylem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposañonym w CZOŁOWA PODUSZKE POWIETRZNA w stanie AKTYWNYM. Moze to doprowadzić do ŠMIERCI DZIECKA lub spowodować u niedo POWAZNE OBRAZENIA CIAŁA. |
| PT | NUNCA instale umsystema de retençao para cianças de costas para a estrada num banco protegado por um AIRBAG frontal ACTIVADO.Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. |
| RO | Nu instalati NICIODATA un systeme de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUII sau RANIREA lui GRAVA. |
| RU | BO BCEX CJUHAYX 3APPEZAETCNRcnoJIb30BaTb δobpaşehnóe hasad detckoe ydepkwaIOUe yctpOCTBO Na cnIDHebe, 3aùniεnHOM ΦYNKLUHOHPYUOIIe IIOUykoB E3OIPACHOCTNI, yctaHOBJIeHNo Ipeed 3TmCnIDHeB. 3To moKet prINBeCTN K ΓΙΒΕΝΙ ΠEBEHΚΑ έν ΑHAICEHΕΟ EMU CEPbE3hIx TELECHbIX ΠOBPEXДЕΗN |
| SK | NIDDY neinšalujte detské zádrzné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chränene AKTIVOVANYM Čelným AIRBAGOM. Mohlo by dōjst' k SMRTELNÉMU alebo VÁZNEMU PORANENIU DIETÀ. |
| SL | NIKOLI ne namešcajie otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, Če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprendjim sapotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahk o povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POSKODBE. |
| SR | NIKADA ne koristite deče sedište koje se okrece unazad na sedištu zašićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT il OZBILJNA POVREDA DETETA. |
| SV | Passagerarkrockkuddenfram MÁSTE vara avaktiverad om en bakátvänd bilbarnstol installeras påenna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS aller SKADAS ALLVARLIGHT. |
| TR | KESÍNLKLE HAVA YASTİGI AKTIF對於 on koltuga yüzarkaya donuk bir;cocuk koltuğu yerleşirmeyiniz. Bu ÇOCUGUN ÖLMESINE veya ÇOK AGIR YARALANMASINA sebeb olabilir. |
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"

Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrêté, avancez le siège avant du vehicule et redresse le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du vehicule.
"Face à la route"

Lorsqu'un siège infant "face à la route" est installé en place passager arrrière, avancez le siège avant du vehicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège infant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du vehicule.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du vehicule.
Place arrriere centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrêté centrale.
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident.
Sièges enfants recommendés
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1 "ROMER Baby-Safe Plus" Sinstalle dos a la route.
Groupes 2 et 3: de 15 à 36 kg

L5 "ROMER KIDFIX XP" Peut etre fixe sur les ancrages ISOFIX du vehicule. L'enfant est retenu par la ceinture de securite.
109 Securite

110 Sécurité
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L6 "GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la reglementation europeenne, ce tableau vous indique les possibilities d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologues en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le vehicule :
| Place | Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||
| Inférieur à 13 kg(groupes 0 (b) et 0+)Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg(groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans | ||
| Siège passager avant (c)avec réglage en hauteur | U (R) U (R) U (R) U (R) | ||||
| Places arrêtées latérales (d) U | |||||
| Place arrêtée centrale XX X X | |||||
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant sinstaller dans tous les vehicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0: de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas etre installés en place passager avant. Lorsquils sont installés en 2^om rangee,ils peuvent condemning l'utilisation des autres places.
(c) Consultez la législation en vigueur dans vos pay, avant d'installer votre enfant a cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place arrrière, "dos à la route" ou "face à la route", avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
U: place adaptée à l'installation d'un siège infant et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route".
U (R): idem U, avec le siège passager qui doit être régé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrêté maximum.
X: place non adaptée à l'installation d'un siège infant du groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tete, avant d'installer un siege enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tete en place une fois que le siege enfant a eteenlevé.

112
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :

Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :

- deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule, signalés par un marquage.

- un anneau B, situé sous un cache derrière le haut du dossier, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage.
Situé derrière le dossier, le top tether permet de fixer la sangle haute des sieges enfants qui en sont équipés. Ce dispositif limite le basculement du siege infant vers l'avant, en cas de chic frontal.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège infant dans notre vehicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A.
Cercains disposent egalement d'une sangle haute qui vient s'attacher sur I'anneau B.
Pour fixer le siège infant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l'appui-tete avant d'installer le siège enfant a cette place (le remetre en place une fois que le siège enfant a ete enlevé),
ouvre le cache du TOP TETHER en tirant son encoche,
Passes la sangle du siege infant derriere le dossier du siege, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tete,
fixez I'attache de la sangle haute a I'anneau B,
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livree avec le siège infant.
Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre vehicule, consultez le tableau récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX recommends
i Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège.
"Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX (classes de taille: C, D, E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base compte une béquille, régable en hauteur, qui repose sur le plancher du vehicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée.
"ROMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taillé : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg

S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'a l'anneau B,appele TOP TETHER,à I'aide d'une sangle haute.
Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du vehicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
113 Securite
"Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX (classes de taille: D, C, A, B, B1)
Groupe 1:de 9 à 18 kg

S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, régable en hauteur, qui reposse sur le plancher du vehicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité.
Nous you recommendons d'utiliser le siege orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.

114
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la reglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le vehicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siècle infant, déterminée par une dette comprise entre A et G, est indiquée sur le siècle infant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant / âge indicatif | ||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | ||||||
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle* | "Dos à la route" | "Dos à la route" | "Face à la route" | ||||
| Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1 | ||||||||
| Siège passager avant X | ||||||||
| Places arrêtées laterales | IL-SU** | IL-SU | IL-SU | IUFIL-SU | ||||
| Place arrêtée centrale X | ||||||||
- Les nacelles et les liits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
La nacelle ISOFIX, fixe au anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
IUF: place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universal, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute sur l'anneau supérieur des places ISOFIX.
IL-SU: place adapted à l'installation d'un siège
Isofix Semi-Universal soit :
-dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une béquille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX".
X: place non adaptée à l'installation d'un siège infant ou d'une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tete, avant d'insteller un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tete en place une fois que le siège enfant a ete enlevé.

116
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège infant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège infant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges infant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siege enfant avec la ceinture de sécurité, vérifie que celle ci est bien tendue sur le siege enfant et qu'elle maintain fermement le siege enfant sur le siege de votre vehicule. Si vous siege passager est reglable, avance-le si nécessaire.
Aux places arrirée, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège infant "dos à la route".
- les pieds de l'enfant installé dans un siège infant "face à la route".
Pour cela, avancez le siege avant et, si nécessaire, redressez également son dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifie que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du vehicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tete avant toute installation de siege infant avec dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tete est bien range ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tete en place une fois que le siège enfant a ete enlevé.
Enfants à l'avant
La reglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique a chaque pays.Consultez la legislation en vigueur dans notre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager des qu'un siège infant "dos à la route" est installe en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit etre positionnee sur Iepaule de I'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passée bien sur les cuisses de l'enfant.
Il est recommendé d'utiliser un rehauser au avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laïsez pas :
- un ou plusieurs enfants enfants seuls et sans surveillance dans un vehicule,
- un enfant ou un animal dans un vehicule exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du vehicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrêté, utilisez le dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrriere.
Pour protégéer vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrêté de stores latéraux.
Sécurité enfants électrique
Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrêté par leurs commandes interieures et l'utilisation des levées vitres arrêté.

Activation

Contact mis. appuyez sur ce bouton.
Levoyant du bouton s'allume,accompagne d'un message qui vous confirme l'activation. Cevoyant reste allumé,tant que la sécurité enfants est activée.
L'ouverture des portes depuis l'extérieur et l'utilisation des leve-vitres arrêté électriques à partir du conducteur restent possibles.
Neutralisation

Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Levoyant du bouton s'eteint,accompagne d'un message qui vous confirme la neutralisation. Cevoyant reste eteint,tant que la securite enfants est neutralisée.
Tout autre etat duvoyant revele un dysfonctionnement de la sécurité enfants
electrique.
Faites verifier par le Rseau ou par un
atelier qualifie.
Ce système est indépendant et ne
replace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé.
Vérifiez l'etat de la sécurité enfants a chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le vehicule, même pour une courte durée.
En cas de chic violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrêté.
117
Sécurité
06
CONDUITE
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être pré à réagir à tout moment et à toute évolutionale.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit imperativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souse, anticipé les freinages et augmentez les distances de sécurité.
! Ne laissiez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échéppement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort! En conditions hivernales très séveres (température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévite des éléments mécaniques de votre vehicule (moteur et boîte de vittesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler.
Important!
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage! Le système d'échéancement de votre vehicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne stationné jamais ou ne laissez jamais le moteur tourné sur des surfaces inflammables (herbes seches, feuilles mortes, ...) - Risque d'accordance!
Ne laissez jamais un vehicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous nevez quitter votre vehicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et place la boite de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boite de vitesses.
Conduite sur chaussée inondee
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chausseinondee,car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boite de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre vehicule.
119 Conduite

Si vous devez impératifement emprunter un passage inondé :
verifiez que la profondeur d'eau n'excèpas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourrait être générées par les autres usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez enaucun cas la vitesse de 10km / h
- ne vous arrêtez pas et n'eteignez pas le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dés que les conditions de sécurité le permettent, freinez légrement à plusieurs reprises afin de secher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur I'etat de votre vehicule, consultez le Rseau ou un atelier qualifie.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le vehicule tracteur a des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particuliere.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus pres possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toute fois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Veuiliez respecter les masses remorquables maximales.
Vent latorial
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en cote augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné electriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaiser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remarquable en cote dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le vehicule et coupez le moteurès que possible.
Vehicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1000 kilométres.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandaee.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du vehicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommendées.
Eclairage
Vérifie la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du vehicule.
Pour plus d'informations sur le Reglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine DS AUTOMOBILES et pour éviter le signal sonore, laide au stationnement arrêt sera neutralisée automatiquement.
Protection antivol
Antidémarrage electronique
Les clés contiennent une pucelectronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le vehicule ne démarre pas. Adressez-vous au Réseau.
Démarrage / Arrêt du moteur
Démarrage avec la clé électronique



Insérez la clé électronique dans le lecteur.
Avec une boite de vitesses manuelle, placez le levier au point mort, puis débrayez à fond.
Avec une boite de vitesses automatique, place le selecteur sur la position P ou N, puis appuyez sur la pédale de frein.

Appuyez sur le bouton "START/ STOP" tout en maintainant l'appui sur la pédale jusqu'àu démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi imédiate. Voir l'advertissement ci-après pour les vehicules Diesel.
Demarrage avec I'Acces et Demarrage Mains Libres

Il n'est pas nécessaire demettre la clé électronique dans le lecteur.
Avec une boite de vitesses manuelle, placez le levier au point mort.
Avec la clélectronique à l'intérieur du vehicule, débrayez à fond.
Avec une boite de vitesses automatique, placez le selecteur sur la position P ou N.
Avec la clé électronique à l'intérieur du vehicule, appuyez sur la pédale de frein.
121 Conduite
La presence de la clélectronique de l'Accès et Demarrage Mains Libres est impérative dans la zone de reconnaisance. En cas de non-detection de la clélectronique dans la zone, un message s'affiche.Déplacez la clélectronique dans la zone afin de pouvoir demarrer le moteur.

Appuyez sur le bouton "START/ STOP" tout en maintainant l'appui sur la pédale jusqu'àu démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immediate. Voir l'advertissement ci-après pour les vehicules Diesel.
Si Iune des conditions de demarrage n'est pas appliquee, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/ STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit.
Pour des raisons de sécurité, ne sortez pas de cette zone en laissant le vehicule en marche.
Par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous devez maintainir la pédale enforcée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'à démarrage complet du moteur.
Arrét avec la clé électronique
Immobilisez le vehicule.
Avec une boite de vitesses manuelle, placez le levier au point mort.
Avec une boite de vitesses automatique, place le selecteur sur la position P ou N.

Appuyez sur le bouton "START/ STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Retirez la clélectronique du lecteur.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clélectronique dans le lecteur, un message vous avertit à l'ouverture de la porte conducteur.
Arrét avec l'Accès et Demarrage Mains Libres
Immobilisez le vehicule.
Avec une boite de vitesses manuelle, placez le levier au point mort.
Avec une boite de vitesses automatique, place le selecteur sur la position P ou N.

Avec la clélectronique à l'intérieur du vehicule, appuyez sur le bouton "START/STOP"
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Si le vehicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrête pas.
Ne quittez jamaisYOUR vehicule en laissantlacléelectroniqueàbord.
La coupure du moteur entraine la perte d'assistance au freinage.
Mise du contact (sans démarrage)
Avec la clé électronique dans le lecteur ou avec la clé de l'Accès et Demarrage Mains Libres à l'intérieur du vehicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact.

Appuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas.
Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du vehicule.
i Contact mis, le système bascule en mode economie d'energie des que le maintainien d'un certain niveau de charge de la batterie le nécessite.
Clé non détectée
Démarrage de secours

Lorsque la clélectronique est dans la zone de reconnaissance et que vous vehicule ne démarre pas, après un appui sur le bouton "START/STOP":
Insérez la clé électronique dans le lecteur.
Avec une boite de vitesses manuelle, débrayez à fond.
Avec une boite de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein.
Appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre.
Arrêt de secours

Si la clélectronique n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous roulez ou demandez l'arrêt du moteur (ultérieurement), un message apparait au combiné.

Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP" si vous souhaitez forcer l'arrêt du moteur.
Attention, le redémarrage ne sera pas possible sans la clé.
Arrêt d'urgence

En cas d'urgence uniquement, le moteur peut etre arrete sans conditions.
Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsqu'le vehicule s'immobilise.
Frein de stationnement électrique

Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement :
- Serrage / Desserrage automatique
Le serrage est automatique à l'arrêt du moteur; le desserrage est automatique à la mise en mouvement du vehicule (activés par défaut).
123 Conduite
124
Conduite
- Serrage / Desserrage manuel
Le serrage manuel du frein de stationnement se fait en tirant lapalette de commande A.
Le desserrage manuel se fait en tirant puis en relachant lapalette de commande A, tout en appuyant sur la pedale de frein.
Programmation du mode automatique
Pour certains pays de commercialisation du vehicule, il est possible de désactiver le mode de fonctionnement automatique.

Dans ce cas, la neutralisation se fait par le menu de configuration du vehicule.

DRIVE

Si le mode automatique est désacté, le serrage et le desserage du frein de stationnement se font manuelle. Si ce témoin s'allume au mode automatique est d
Etiquette sur panneau de porte

Ne jamais quitter le vehicule sans vérifier que le frein de stationnement est serré.

Ce voyant est allumé fixe.
A l'ouverture de la portec conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche si le frein de stationnement n'est pas serré. Sauf si le selecteur de la boite de vitesse automatique est sur la position P (Park).
En cas de grand froid ou de remorquage
Dans ces conditions, il est conseilé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour cela, contact mis, desserrez manuellement le frein de stationnement, puis avant de couper le contact :
Boite de vitesses manuelle: engagez la première vitesse ou la marche arriere.
Boite de vitesses automatique : selectionnez la position P ou R.
En cas de panne de batterie
Dans ce cas, le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus.
Par sécurité, immobilisez le vehicule en suivant les préconisations ci-dessus ou en installing une cale contre une des roues.
Faites appel au Réseau ou à un atelier qualifié.
Serrage manuel
Vehicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :

-
par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
-
par l'affichage du message "Frein de parking sere".
Moteur tournant, à l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche si le frein de stationnement n'est pas serré - sauf si le selectable de la boite de vitesses automatique est sur la position P (Park).
Avant de sortir du vehicule, verifiez bien que les temoins de frein de stationnement sont allumés fixe au combiné et sur la palette A.
Desserrage manuel

Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pedale de frein. tirez puis relâchez la palette A.
Le desserage complet du frein de stationnement est signalé :

- par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message "Frein de parking desserre".
Si vous tirez la palette A sans enforcer la pedale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message apparait au combiné.
Serrage maximum
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu'à l'obtention du message "Frein de parking serré au maximum" et d'un signal sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
- avec un vehicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel.
- lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemple: transport en bateau, en camion, remorquage).
125 Conduite
En cas de remorquage, de vehicule charged ou de stationnement en force pente, realisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottor et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez.
Apres un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long.
Serrage automatique, moteur arrêté
Vehicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :

- par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message "Frein de parking serre".
Avant de sortir du vehicule, verifiez bien que les temoins de frein de stationnement sont allumés fixe au combiné et sur la palette A.
Ne laissiez pas un enfant seul à l'intérieur du vehicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desseré automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du vehiclule :
Boite de vitesses manuelle: appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la première vitesse ou la marche arrière; appuyez sur la pédale d'accelerateur et embrayez jusqu'àu desserrage du frein.
Boite de vitesses automatique : selectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accéléateur.
Le desserage complet du frein de stationnement est signalé :

- par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message "Frein de parking desserre".
A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutillement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement.
Immobilisation du vehicule, moteur tournant
Moteur tournant et vehicule a I'arrêt, il est indispensable pour immobiliser le vehicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :

- par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A,
- par l'affichage du message "Frein de parking serre".
Moteur tournant, à l'ouverture de la portec
conducteur, un signal sonore retentit et un
message s'affiche si le frein de stationnement
n'est pas serré.
Sauf si le selecteur de la boite de vitesses
automatique est sur la position P (Park).
! Avant de sortir du vehicule, verifiez bien que les temoins de frein de stationnement sont allumés fixe au combiné et sur la palette A.
Freinage de secours

Le freinage de secours doit etre utilise uniquement dans des situations exceptionnelles.

En cas de defaillance du freinage par la pedale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), un tirage maintenu de la palette A permet d'arreter le vehicule.
Le système CDS garantit la stabilité du freinage lors du freinage de secours.
En cas de defaillance du freinage de secours, le message "Defaut frein de parking" s'affiche.
En cas de defaillance du système CDS, signalé par l'allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de "tirrelaché" sur la palette A.
i Situations particulieres Dans certaines situations (demarrage moteur...),le frein de stationnement peut ajuster de lui-meme son niveau d'effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour deplacer notre vehicule de quelques centimetre sans demarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pedale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relachant la palette A.Le desserage complet du frein de stationnement est signalé par I'extinction du témoin sur la palette A,du témoin au combiné et par l'affichage du message "Frein de parking desserre". Afin de garantir son bon fonctionnement et donc votre sécurité, le nombre de serrage/ desserage successifs de votre frein de stationnement est limite a huit fois. En cas d'utilisation excessive, vous etes alerte par le message Frein de parking defaillant"et un témoin qui clignote.
Boite manuelle 6 vitesses Passage de la marche arriere

Soulevez la gachette sous le pommeau et deplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquely la marche arriere, vehicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
! Par sécurité et pour faciliter le demarrage du moteur, selectionnez toujours le point mort et appuyez sur la pedale d'embrayage.
Passage de la 5^eme ou de la 6^eme vitesse
Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5^e ou la 6^e vitesse.
Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boite de vitesse (engagement de la 3° ou 4° vitesse par inadvertance).
Boite de vitesses automatique
Boite de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le comport de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boite, avec le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adherence,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
127 Conduite
- Selecteur de vitesses.
- Bouton "®" (neige).
- Bouton "S" (sport).
-
Sérigraphie des positions du sélecteur de vitesses.
-
Immobilisation du vehicule, frein de stationnement serré ou desserré.
- Demarrage du moteur.
R. Marche arrirée.
- Manoeuvres de recul, vehicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
-
Immobilisation du vehicule, frein de stationnement serre.
-
Demarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M.+/ Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses.
Donnez une impulsion vers l'avant pour monter les rapports.
ou
Donnez une impulsion vers l'arrière pour descendre les rapports.
P Parking (stationnement)
R Reverse (marche arrriere)
N Neutral (point mort)
D Drive (conduite automatique)
SProgramme sport
Programme neige
1 à 6 Rapport engage en fonctionnement manuel
- Valeur invalide en fonctionnement manuel
Pied sur le frein, selectionnez la position P ou N.
Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné.
Moteur tournant, appuyez sur la pedale de frein.
Selectionnez la position R, Dou M.
Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein pour dégager le sélecteur de la position P, ce témoin ou ce pictogramme apparait au combiné, accompagné du clignotement du P, de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Vérifiez que l'affichage au combiné correspond à la position engagée.
Relâchéz progressivement la pedale de frein.
Si le frein de stationnement est desserré manuellement, le vehicule se déplace aussitot. Si le frein de stationnement est serré et que le mode automatique est activé, accéléré progressivement.
Si le frein de stationnement ne se desserre pas automatiquement, vérifie que les portes avant sont correctement fermées.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accelerer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est selectionnée, le vehicule se déplace même sans intervention sur l'accelérer. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et selectionnez la position P.
Fonctionnement automatique
Selectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle seLECTIONne en permanence le rapport de vitesse le peux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du vehicule.
Pour obtenir une accelération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pedale d'accelérateur (kick down). La boite de vitesses retrograde automatiquement ou maintain le rapport sélectionné jusqu'àau régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boite de vitesse rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accelérer, la boite de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.
Ne selectionnez jamais la position N lorsque le vehicule roule. Ne selectionnez jamais les positions P ou R, tant que le vehicule n'est pas complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
Appuyez sur le bouton "S", une fois le moteur demarré.
La boite de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.

S apparait au combiné.
Programme neige "
Appuyez sur le bouton", une fois le moteur demarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite suroutes glissantes.
Ce programme facilité les démarages et la motricité lorsque les conditions d'adherence sont faibles.

喜 apparait au combiné.
129 Conduite
Retour au mode autoadaptatif
A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme spécifique engage et revenir en mode auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
Selectionnez la position M pour le passage sequential des six vitesses.
Poussez le selecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure.
Tirez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse vehicule et de régime moteur le permettent; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentarily.
1
D disparait et les rapportes engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engage s'affiche.
A l'arrêt ou à très BASSE vitesse, la boîte de vitesse selectionné automatiquement le rapport 1.
Il n'est pas nécessaire de relacher
l'accelérer pendant les changements de rapport.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (selecteur entre deux positions).
Arrêt du vehicule
Avant de couper le moteur, placez le selecteur en position P ou N pour etre au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le vehicule, sauf si celui-ci estprogramme en mode automatique.
Si le selecteur n'est pas en positio
a l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparait.
Repositionnez le selecteur en position P;le signal sonore s'interrrompt et le message disparait.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boite de vites
Dans ce cas, celle-ci passes en mode secours en se bloquant sur le 3smc rapport. Vous pouvez alors dessentir un chic important en passant de P à R et de N à R. Ce chic est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100km / h dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Vous risquez de deteterer la boite de vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accéléateur et de frein,
- si vous forcez le passage du selector de la position P à une autre position, en cas de panne de batterie.
Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionné le sélecteur sur N et serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci estprogramme en mode automatique.
Aide au démarrage en pente
Système maintainant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre vehicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pedale de frein à la pedale d'accéléateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
- le vehicule a ete complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la portec conducteur est fermée.
Ne sortez pas du vehicule pendant la phase de maintainen temporaire de laide au demarrage en pente. Si vous nevez sortir du vehicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis verifies que le temoin de frein de stationnement et le temoin P de la palette de commande sont allumés de manière fixe.
L'aide au démarriage en pente ne peut pas etre neutralise. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour l'immobilisation du vehicule interrompt son fonctionnement.
Fonctionnement

En pente montante, vehicule a l'arrêt, le vehicule est maintainu un court instant des que vous relâchez la pedale de frein :
- si vous étés en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle.
si youes en mode D ou M en boite de vitesses automatique.

En pente descendante, vehicule à l'arrêt et marche arrrière engagée, le vehicule est maintenu un court instant des que vous relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement


SERVICE
Lorsqu'une anomalie du système survient, ces temoins s'allument.
Consultez le Renseau ou un atelier qualifie pour verification du système.
Indicateur de changement de rapport
(Suivant motorisation.)
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adaptable.
131 Conduite
Avec une boite de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel.
Sur les versions Diesel BlueHDi 135 et 150 avec boite de vitesses manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné.
Example :
- Vous étés sur le troisième rapport.
Vosuappuyez sur la pedale d'accelerateur.
Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur.

L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche.
Avec une boite de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé.
Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, acceleration, freinage,...).
Le système ne propose enaucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrents, ...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dés que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt.
N'effectuez jamais un replissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP; coupez impérativement le contact avec la clé ou avec le bouton "START/ STOP".
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
ECO
Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille :
- avec une boite de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h ou vehicule à l'arrêt avec les versions Diesel BlueHDi 115 et 120, lorsque vous place le levier de vitesses au point mort et que vous relâchez la pédale d'embrayage.
- avec une boite de vitesses automatique, vehicule à l'arrêt, lorsque vous enforcez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N.
Si vous vécicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec le bouton "START/STOP".
Pour toute comfort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui seront le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du vehicule, comme le freinage, la direction assistée...
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
-
le vehicule est en forte pente (montante ou descendante),
-
la portec conducteur est ouverte.
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée.
- la vitesse du vehicule n'a pas dépasse 10 km/h depuis le dernier démarrage avec le bouton "START/STOP",
- le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage,
- le maintien du comport thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieur...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système.

Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du moteur

Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement :
- avec une boite de vitesses manuelle, lorsque vous enforcez complètement la pédale d'embrayage.
133
Conduite
-
avec une boite de vitesses automatique :
-
sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein.
ou selecteur de vitesses en position N et pedale de frein relachée, lorsque vous placez le selecteur de vitesses en position D ou M,
ou lorsque vous engagez la marche arrriere.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de comport, le mode START se déclenché automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous déboutez la ceinture de sécurité conducteur.
- la vitesse du vehicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesse manuelle (3 km/h avec les versions Diesel BlueHDi 115 et 120) ou 3 km/h avec une boîte de vitesse automatique,
- le frein de stationnement électrique est en cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, temperature du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système ou du vehicule.

Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Neutralisation / Reactivation
Dans certains cas, tels que le maintain du comport thermique dans l'habitacle, il peut etre utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut etre effectuee a tout moment,des la mise du contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redemarre aussitot.
Le Stop & Start se reactive automatiquement a chaque mise du contact.
Avec le bouton de la planche de bord

Appuyez sur ce bouton.
La neutralisation est confirmée par l'allumage duvoyant du bouton et l'affichage d'un message.
Un nouvel appui sur ce bouton reactive la fonction.
Levoyant du bouton s'eteint,accompagne de l'affichage d'un message.
Avec la touche de l'écran tactile

L'activation / neutralisation de la fonction se fait par le menu Vehicule de I'écran tactile.
DRIVE
Selectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Stop & Start".
La neutralisation est confirmée par l'affichage d'un message au combiné.
Une nouvelle seLECTION reactive la fonction. La réactivation est confirmée par l'affichage d'un message au combiné.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.



Conduite sur chaussée inondee
Avant de vous engager dans une zone inondee, il est fortement recommandede neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente ou, un message s'affiche au combiné, selon version.
Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le vehicule cale.
Tous les temoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec le bouton "START/ STOP".
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Detection de sousgonflage

Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dés que le vehicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours).
Le système déclenché une alerteès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détction de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de contrcler mensuèlement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prematurée des pneumatiques, notamment en conditions séverisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
135 Conduite
! Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre vehicule sont reportees sur I'etiquette de pression des pneumatiques. Le contrôle de la pression des pneumatiques doit etre effectue "a froid" (vehicule a l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inferieur a 10km effectue a vitesse moderée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur I'etiquette. Pour plus d'informations sur les
Elements d'identification, et
notamment sur I'etiquette de pression des pneumatiques, reportez-vous a la rubrique correspondante.
Alerte de sous-gonflage

Ellese traduit par l'allumage fixede ce témoin,accompagne d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affché, selon équipement, permet de l'identifier.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques.
- Arrêtez-vousès que possible,des que les conditions de circulation le permettent.
La perte de pression detectee n'entraîne
pas toutes une déformation visible du pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Si vous disposez d'un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôle à froid la pression des quatre pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou
En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintainue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés.
La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne compte pas de capteur.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage clignotant, puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin de service indique un dysfonctionnement du système
Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée.
i Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle).
i Adressez-vous au Reseau ou a un atelier qualifie pour vérifier le systeme ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, equipoise d'un capteur.
Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le Réseau ou un atelier qualifié. Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre vehicule (exemple : montage de pneus neige), vous doivent faire réinitialiser le système par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Mémorisation des vitesses
En proposant des seuils de vitesse pré-enregistrées, cette fonction permet de faciliter la programmation d'une vitesse de consigne lors du paramétrage du limiteur de vitesse et du régulateur de vitesse.
Le système comporte en mémoire cinq seuils de vitesse que vous pouvez modifier.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer les opérations de modification de seuil de vitesse à l'arrêt.
Avec vous Autoradio
Activation de la fonction / Modification d'un seuil de vitesse

Accedez au menu général en appuyant sur la touche "MENU".
Selectionnez le menu "Personnalisation - Configuration" et validez.
Selectionnez le menu "Parametes vehicule" et validez.
Selectionnez la ligne "Aide à la conduite" et validez.
Selectionnez la ligne "Vitesses mémorises" et validez.
Selectionnez "Activation" pour activer la fonction.
Selectionnez le seuil de vitesse à modifier et validez.
Modifiez la valeur et validez.
Sélectionnez "OK" et validez pour enregistrer les modifications.
Touche "MEM"

Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des seuils de vitesse mémorisés.
Avec DS Connect Nav

DRIVE
Selectionnez I'onglet "Fonctions de conduite".
Selectionnez la fonction "Réglages Vitesse".
念 Appuyez sur "ON" pour activer la fonction.
Cochez les seuils de vitesse de 1 à 5 que vous souhaitez utiliser.
Selectionnez la valeur du seuil de vitesse que vous souhaitez modifier.
Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et appuyez sur "OK" pour valider.
Touche "MEM"

Cette touche vous permet de selectionner un seul de vitesse pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le regulateur de vitesse.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Limineur de vitesse

Système empêchant le vehicule de dépasser la vitesse programmes par le conducteur.
La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle.
Le seuil de vitesse programme minimal est de 30 km/h.
La valeur de vitesse programme reste en mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, enaucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur.
Conduite

- Sélection du mode limiteur.
- Diminution de la valeur programmesée.
- Augmentation de la valeur programmée.
- Marche / pause de la limitation.
-
Affichage des seuils de vitesse mémorisés.
-
Indication de marche / pause de la limitation.
- Indication de selection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse programmée.
- Sélection d'un seuil de vitesse méorisé.

1 Ces informations sont egalement affichees sur I'affichage tete haute. Pour plus de details sur I'Affichage tete haute, reportez-vous a la rubrique correspondante.
Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT" pour selectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause.

Si le seuil de vitesse limite you convient (derniere vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pourmettre en marche le limiteur.

Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompree momentanement la fonction (pause).
Il n'est pas nécessaire demettre en marche le limiteur pour regler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite a partir de la vitesse actuelle du vehicule :
par pas de +/-1 km/h, faites des appuis courtssuccessifs sur la touche 2 ou 3,
en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui Maintainu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuls de vitesse mémorisés et de votre Autoradio :
avec la fonction activée au préalable. Pour plus d'informations sur la Ménorisation des vitesses, reportez-vous à la rubrique correspondante.
faites un appui long sur la touche 2 ou 3, le systeme affiche le seuil de vitesse mémorisé le plus proche de la vitesse actuelle du vehicule; ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
pour désir une autre valeur, faites un nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuls de vitesse mémorisés et de l'écran tactile :
appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés,
appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Dépassementtemporaire de la vitesseprogrammée
Si you souhaitez depasser temporairement le seuil de vitesse programme, appuyez fortement sur la pedale d'accelerateur et passez le point de resistance.
Le limiteur se neutralise momentanement et la vitesse programmée affichee clignote.

En cas de forte descente ou en cas de force acceleration, le limiteur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée.
Lorsque le dépassement n'est pas du à l'action du conducteur, un signal sonore complète l'alerte.
Dés que la vitesse du vehicule retrouve le niveau de vitesse programme, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe.

Arrêt
Tournez la molette 1 sur la position "0": l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparait.
139 Conduite
Anomalie de fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.

L'utilisation de surtapis non homologues peut gérer le fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse

Système maintainant automatiquement la vitesse du vehicule à la valeur de croisière programmee par le conducteur, sans action sur la pédale d'accéléateur.
140
Conduite
La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle.
Ellesuccesseune vitesse minimale du vehicule de40km/h,ainsi que:
- avec une boite de vitesses manuelle, l'engagement du quatrième rapport au minimum.
- avec une boite de vitesses automatique, l'engagement du selecteur sur la position D ou du deuxième rapport au minimum en mode manuel.
Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être momentanément interrompu (pause) :
- par appui sur la commande Pause ou sur les pédales de frein ou d'embrayage,
automatique en cas de déclenchement du contrôle dynamique de stabilité.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programme.
Le régulateur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, enaucun cas, replacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur.
! Par sécurité, il est recommendé de tous jours laisser les pieds à proximite des pédales.
Commande au volant

- Sélection du mode régulateur.
- Enregistrement de la vitesse instantanee du vehicule comme vitesse de consigne ou de diminution de la valeur.
- Enregistrement de la vitesse instantanee du vehicule comme vitesse de consigne ou d'augmentation de la valeur.
- Pause / Reprise de la régulation.
- Affichage des seuils de vitesse mémorisés.
Affichages au combiné

- Indication de pause / reprise de la régulation.
- Indication de selection du mode régulateur.
- Valeur de la vitesse de consigne.
- Sélection d'un seuil de vitesse méorisé.


1 Ces informations sont egalement affichees sur I'affichage tete haute. Pour plus de details sur I'Affichage tete haute, reportez-vous a la rubrique correspondante.
Mise en marche

Tournez la molette 1 sur la position "CRUISE" pour selectionner le mode régulateur.

La fonction est en pause.
Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, des que la vitesse du vehicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre vehicule devient la vitesse de consigne.
Vous pouvez relacher la pedale d'accelerateur.

L'appui sur la touche 4 permet d'interr compromise momentanément la fonction (pause).


Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON).
Réglage de la vitesse de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être activé.
! Par prudence, il est recommendé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre vehicule, afin d'eviter toute accélération ou decélération brute du vehicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du vehicule :
par pas de + / - 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3.
en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui Maintainu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant: l'appui maintainu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraine une modification très rapide de la vitesse de votre vehicule.
141 Conduite
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de votre Autoradio :
avec la fonction activée au préalable. Pour plus d'informations sur la Ménorisation des vitesses, reportez-vous à la rubrique correspondante.
faites un appui long sur la touche 2 ou 3, le systeme affiche le seuil de vitesse memorisé le plus proche de la vitesse actuelle du vehicule; ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière.
pour désir une autre valeur, faites un nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuls de vitesse mémorisés et de l'écran tactile :
appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés,
appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière.
Dépassementtemporaire de la vitesseprogrammée
En cas de nécessite (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pedale d'accéléateur.


Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmesse affichee clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relacher la pedale d'accéléateur.


Dés que la vitesse du vehicule retrouve le niveau de vitesse programme, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe.
En cas de force descente, le regulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le vehicule de dépasser la vitesse programmée.
Vou puez etre amene a freiner pour maitriser l'allure de voite vehicule.Dans ce cas,le regulateur se met automatique en pause. Pour activer de nouveau la fonction, appuyez sur la touche 4.
Arrêt
Tournez la molette 1 sur la position "0": l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparait.
Anomalie de fonctionnement

Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler, pendant un certain temps, à vitesse constante et en maintainant une distance de sécurité suffisante.
N'active pas le régulateur de vitesse en zone urbaine, en circulation dense, sur route sineuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en conditions de mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard, chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse programmée peut ne pas etre maintainue ni meme atteinte : remorquage, chargement du vehicule, forte montee...
L'utilisation de surtapis non homologues
-
peut généré le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour évierer tout risque de blocage pédales :
-
veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Alerte de franchissement involontaire de ligne


Système détectant, à l'aide d'uneamera qui reconnait les lignes continues ou discontinues, le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation. Pour une conduite en toute sécurité, laamera analyse l'image puis déclenché, en cas de baisse d'attention du conducteur, une alerte en cas d'écart du vehicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplaçer la vigilance du conducteur.
Activation

A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume.
Detection - Alerte
Vousetealertepar la vibration de l'assidesusiege conducteur:
-
cote croit, si le marquage au sol est franchi à droite,
-
côte gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Neutralisation

Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s'eteint.
L'etat du système reste en memoire à la coupure du contact.
143 Conduite
Anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie, levoyant du bouton clignote.
Consultez le Reseau ou un atelier qualifie.
La détction peut être perturbée :
1 - si les marquages au sol sont usés.
- si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés,
- si le pare-brise est sale,
- dans certaines conditions météorologiques extrêmes: brouillard, fortes averses, neige, fort ensoleillement ou exposition directe au soleil (soleil rasant la route, sortie de tunnel, ...) et ombres.
Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures.
144
Conduite
Surveillance des angles morts

Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre vehicule dans les zones d'angle mort de son vehicule (zones masquées du champ de vision du conducteur),ès lors que celle-ci présente un danger potentiel.

Unvoyant lumineux fixe apparait dans le rétroviseur du côte concerne :
de maniere immediate, lorsque I'on est double,
- après un décai d'une seconde environ, lorsque I'on dépasse lentement un vehicule.
Ce système est concu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se subsitue enaucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence I'etat de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres vehicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de decide der changer de file. Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais replacer la vigilance du conducteur.
Fonctionnement

Avec Autoradio ou pour Version HYbrld4
A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; levoyant s'allume.
Avec DS Connect Nav

DRIVE
L'activation de la fonction se fait par le menu Vehicule de I'ecran tactile.
Des capteurs, places sur les pare-chocs avant et arriere, surveillent les zones d'angle mort.
L'alerte est donnée par unvoyant qui s allume dans le retroviseur du cote concerne des qu'un vehicule - automobile, camion, cycle - est détecté.
Pour cela, les conditions suivantes doivent être remplies:
- tous les vehicules doivent rouler dans le même sens de circulation,
- la vitesse de votre vehicule est comprise entre 12km / h et 140km / h ,
- lorsque vous dépassez un vehicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
lorsqu'un vehicule you depasse avec une difference de vitesse inférieure a 25 km/h, - le flux de circulation doit être fluide,
- dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le vehicule dépassé stagné dans la zone d'angle mort,
- vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe,
-voitrévecuilene tractepas de remorque, de caravane...

Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes :
- en présence d'objects immobiles (vehicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...),
- avec des vehicules roulants en sens inverse,
en conduite sur route sinuese ou cas de virages prononcés,

en cas de dépassement d'un (ou par un) vehicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présente dans le champ de vision du conducteur par l'avant,
- lors d'une manoeuvre de dépassement rapide,
en cas de circulation tres dense : les vehicules, detectes a I'avant et a I'arriere, sont confondus avec un camion ou un objet fixe.

Avec Autoradio ou pour Version HYbrid4
Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton; le voyant s'eteint.
Avec DS Connect Nav

La neutralisation de la fonction se fait par le menu Vehicule de l'écran tactile.
DRIVE
L'etat du système reste en memoire à la coupure du contact.
Le système sera neutralisé
1 automatique en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par DS AUTOMOBILES.


!Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Aide graphique

Elle completing the signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du vehicule.
Au plus pres de I'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche a I'ecran.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrirée, l'aide au stationnement avant se déclenché des qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du vehicule reste inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue, si le vehicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou des que la vitesse du vehicule dépasse 10km / h
i Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement avant et arrêté

La neutralisation de la fonction s'effectue par un appui sur ce bouton. Levoyant du bouton s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton reactive la fonction. Levoyant du bouton s'esteint.
i La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un portevelo (vehicule equipe d'un attelage ou d'un portevelo commande par DS AUTOMOBILES).
147 Conduite
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du SERVICE système, au passage de la marche arrêté, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparait sur l'écran, arrivapagné d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau agréé par DS AUTOMOBILES ou un atelier qualifié pour verification du système.
i Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrriere, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent etre sales.
Certaines sources sonores (motor, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.

La camera de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrriere.
L'imag de la camera s'affiche sur I'ecran tactile.
La fonction camera de recul peut etre completee par laide au stationnement.
Les traits bleus représentent la direction générale du vehicule (l'ecart correspond à la largeur de votre vehicule avec les retroviseurs).
Les courbes bleues représentent les rayons de braquage maximum.
Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 metres environ après la limite du parechocs arrirée de votre vehicule.
Le trait rouge représenté la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrêté de votre vehicule.
Ce système est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son vehicule.
La projection des traces qui s'affichent ne permet pas de situer le vehicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : vehicules a proximite). Une deformation de l'imagé est normale.
Nettoyez periodiquement laamera de recul avec un chiffon doux, non humide.

Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre vehicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de laamera.
Informations pratiques

TOTAL & DS
UN PARTENARIAT DYNAMIQUE, TOURNÉ VERS L'AVENIR.
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et DS partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développement une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs DS, pour les rendre toujours plus économés en carburant et plus respectieux de l'environnement.
Choisir les lubrifants TOTAL QUARTZ pour I'entretien de voite vehicule, c'est l'assurance d'une longevite optimaie de voite moteur et de ses performances.



DS AUTOMOBILES

TOTAL
Carburant
Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau de réserve : 6 litres environ.
Ouverture

≈ Appuyez sur le bouton.
Après la coupure du contact, ce bouton est actif pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour le reactiver.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP; coupez imperativement le contact avec le bouton "START/STOP".
Remplissage

Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette détresse, tout a fait normale, est provoquee par l'échéauté du circuit de carburant.
Arretez impératifement le moteur.
- Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre vehicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
Ouvrez le bouchon en le tournant d'1/4 tour vers la gauche.
Retirez le bouchon et posez-le sur son support (sur la trappe).
Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet metallique A, pour un moteur essence).
Effectuez I'opération de replissage.
N'insistez pas au-delà de la troisième
coupure du pistonet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant d'1/4 de tour vers la droite.
Poussez la trappe a carburant pour la referrer.
Votre vehicule est equiped'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement.
La goulotte de replissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que le piston et essence. Pour un moteur essence, le carburant sans plomb est obligatoire.
En cas d'Introduction de carburant non-conformé à la motorisation de votre vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné.
152
Informations pratiques
Au premier allumage, il vous reste environ 6 litres dans le réservoir.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectue, ce témoin réapparait à chaque mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Ce signal sonore et ce message sont repétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0".
Faites impératifement un complément de carburant pour éviter la panne.
Coupure d'alimentation en carburant
Votre vehicule est equipoed'un dispositif de serecutie qui coupe l'alimentation en carburant en cas de chic.
Détrompeur carburant (Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif mécanique pour empêcher le replissage de carburant essence dans le réservoir d'un vehicule fonctionnant au gazole.
Il evite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparait lorsque le bouchon est retire.

Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réserve
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le replissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le replissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
1 Les pistolets de type Diesel pouvant etre differents selon les pays, la presence du detrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible.
Tous les vehicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du dérompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du Résau si notre vehicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez.
Compatibilité des carburants
Carburant utilise pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs europeens pouvant etre distribués a la pompe.

Gazole respectable la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras).

Gazole respectable la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras).

Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en melange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Methylique d'Acide Gras).

L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutfois, cette utilisation, meme occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages séveres".
E5
E10
B7
B10
XTL
B20
B30
Pour plus d'informations, consultez le Résseau ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement probibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
1 Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C, la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entrainer un fonctionnement anomal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseilé d'utiliser des gazoles de type hiver et de maintainir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15 °C le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le vehicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé.
Carburant utilise pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs europeens pouvant etre distribués à la pompe.

Essence respectable la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376.

eule l'utilisation d'additives carburants
sence respectant la norme B715001 est
torise.
Déplacement à l'étranger
Cerains carburants peuvent endommager le moteur.
Dans certains pays, il peut etre exigé d'utiliser un type de carburant particulier (Indice d'octane specifique, appellation commerciale specifique, ...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente.
154
Informations pratiques
Attelage

Votre vehicule est essentiellement concu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également etre utilise pour tracter une remorque.
I Nous you recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
DS AUTOMOBILES qui ont ete testes et
homologues des la conception de voire
vehicule et de confier le montage de
ce disposif au Reseau ou a un atelier
qualifie.
En cas de montage hors Reseau, ce
montage doit se faire impereitatement en
suivant les preconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le
vehicule tracteur a des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particuliere.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite,notamment en cas
d'attelage, reportez-vous a la rubrique
correspondante.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisee, indiquee sur
le certificat d'immaticulation de votre
vehicule, létiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caracteristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorise
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-velos, coffres d'attelage,...).
Le poids maximal autorisé sur flèche ne
dépend pas du type de dispositif installé
fixe ou démontable, avec ou sans outil.
En l'absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retire la rotule démontable, afin de ne pas masquer le feu central arrière.
Mode economie d'énergie
Système générant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Apré l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les frais de croisement, les plafonniers, ...
Entree dans le mode
Ensuite, un message d'entrée en mode economie d'énergie apparait sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en voille.
Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintainue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront reactives automatiquement à la prochaine utilisation du vehicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tournier :
-
moins de dix minutes, pour-disposer des
équipements pendant cinq minutes environ, -
plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie.
N'utilise pas de façon repétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie.
Une batterie decharge ne permet pas le demarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Vehicule roulant, le déglestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrirée...
Les fonctions neutralises sont automatiquement reactives des que les conditions le permettent.
Ecran grand froid
(Selon pays de commercialisation.)
Ecran amovible perpetant d'eviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radia
Il est conseilé pour le montage et le démontage de s'adresser au Résseau ou un atelier qualifié.
Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt.
Montage

Présentez l'écran devant le pare-chocs avant.
Appuyez sur l'écran pour clipper les clips de fixation.
Démontage
A l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation.
N'oubliez pas de retarder l'écran grand froid :
- température extérieure supérieure à 10 °C (exampie : en été, ...)
- en cas de remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
Chaines à neige
En conditions hivernales, les chaines a neige améliorent la traction ainsi que le comportement du vehicule lors des freinages.

156
Informations pratiques
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas été montées sur les roues de secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la reglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre vehicule :
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Taille de mailon max. |
| 215/60 R16 | 9 mm |
| 225/50 R17 | |
| 235/45 R18 | non chainable |
| 235/40 R19 |
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Conseils d'installation
Si vous doivent installer les chaînes pendant leur trajet, arrêtez votre vehicule sur une surface plane, en bord de route.
Serrez le frein de stationnement et posez eventuellesment des cales sous les roues pour eviter que vous vehicule ne glisse.
Installez les chaines en suivant les instructions fournies par le fabricant.
Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50~km / h
- Arrêtez votre vehicule et vérifie que les chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommendé de s'entrainer au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre vehicule ainsi que la chaussée. Si vous vehicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifie qu'aucune partie de la chaine ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Pose des barres de toit


Pour installer des barres de toit transversales, respectez leur positionnement :
Retirez le bouchon à l'aide d'une clé allenTM.
Placez les barres en position et vissez les vis de maintainen.
Utilisez les accessoires homologues par DS AUTOMOBILES en respectant les consignes et notices de montage du constructeur sous peine d'abirmer la carrosserie (déformation, rayures,...).
Charge maximaire repartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne depassant pas 40 cm (sauf portevelos) : 70 kg. Si la hauteur depasse 40 cm, adaptez la vitesse du vehicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endomager les barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez you referrer aux legislations nationales afin de respecter la reglementation du transport d'objets plus longs que le vehicule.
Recommendations
Répartissez la charge uniformément, en
evitant de surcharger un des côtes.
Disposez la charge la plus lourde le plus
pres possible du toit.
Arrímez solidement la charge.
Conduisez avec souplesse : la sensibilité
au vent l'éal est augmentée et la
stabilité de votre vehicule peut être
modifiée.
Sur de longs trajets, vérifie le bon
arrimage de la charge à chaque arrêt.
Retireez les barres de toit aussilot le
transport terminé.
Capot moteur
STOP&STARTSYSTEM
Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur: prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pouraient se prendre dans l'hélice.
Ouverture

A l'intérieur: tirez vers vous la commande, située côte gauche sous le tableau de bord.
Informations pratiques
157

A l'extérieur: levez la commande et soulever ce capot.
Un verin ouvre et maintain le capot ouvert.
Fermetre
Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course.
Vérifiez le verrouillage.
En raison de la presence d'équipements électriques dans le compartment moteur, il est recommendé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage,...).
158
Informations pratiques
Compartment moteur
Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants peuvent varier :
Filtre a air.
Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorce.
- Vis de dégazage.
- Reservoir du liquide de direction assistée.
- Reservoir du liquide de lave-vitre et de lave-projecteurs.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Reservoir du liquide de frein.
- Batterie/Fusibles.
- Boite à fusibles.
- Point de masse déported (-).
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
Le circuit de gazole est sous très haute pression.
Toute intervention sur ce circuit doit etre exclusivement effectuee par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Moteur(s) essence

Moteur(s) Diesel

Vérification des niveaux
Verifiez regulierement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent etre conformes aux recommendations du constructeur et la motorisation du vehicule.
! Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent etre extrement chaudes (risque de brulure) et le moto-ventilateur peut se metre en marche a tout instant (meme contact coupe).
Produits usages
Evitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usages avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas I'huile et les liquides usages dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz I'huile usage dans les containers réservés à cet usage dans le Résseau ou dans un atelier qualifié.
Niveau d'huile moteur

La verification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les vehicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votrecvhuculedoitetrestationneurunsolhorizontal,moteur a l'arrêtdepuissusde 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconise d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schema du sous-capot moteur correspondant.
Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement.
Essuyez la tige de la jauge a l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
Remettez la jauge en place, jusqu'en butee, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.

Si vous constaize que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repere B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépasse (risque de détérioration du moteur), faites appel au Résseau ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impératifement un complément d'huile moteur.
\section*{Caracteristiques de l'huile}
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifie que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de replissage pour l'huile moteur est illustré sur le schema du sous-capot moteur correspondant.
Informations pratiques
Devissez le bouchon du réservoir pour acceder à l'orifice de replissage.
Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).
Attendez quelques minutes avant de faire une verification du niveau avec la jauge manuelle.
Completez le niveau, si nécessaire.
Aprese verification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réserve et replacez la jauge dans son logement.
i Aprees un appoint d'huile, la verification faite a la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilise jamais d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAXI". Simon, vérifie l'usure des plaquettes de frein.
160
Informations pratiques
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Caracteristiques du liquide
Ce liquide doit etre conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de direction assistée

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Le vérifier, moteur froid, par lecture du niveau sur la goulotte.
Niveau du liquide de refroidissement

Verifiez regulierement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent etre faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant presente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repere "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repere "MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression,attendez au moins une heures après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombee, retirez le bouchon et completez le niveau.
Le moto-ventilateur peut semettre en marche après l'arrêt du moteur: prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourrait se prendre dans l'hélice.
\section*{Caracteristiques du liquide}
Ce liquide doit etre conforme aux recommendations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs

Pour contrôler le niveau ou faire un appoint de ce liquide sur les vehicules équipés de lave-projecteurs, immobilisez le vehicule et arrêté le moteur.

Avant d'ouvir le capot, assurez-vous de l'arrêt complet du moteur.
Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide lave-vitre.
Saisissez et pincez la jauge de niveau pour obturer sa mise à l'air libre.
Retirez complètement la jauge du réservoir pour dire le niveau par transparence.
Faites I'appoint si nécessaire.
Replace the bouchon sur le réservoir et refermez le capot.
Caracteristiques du liquide
La mise a niveau du liquide de lave-vitre doit etre effectue avec un mélange pret à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontres afin de preserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le replissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire...).
Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtré à particules)
SERVICE
Le niveau minimum de cet additif vous est indiqué par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit imperativement et rapidement être effectuee par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Niveau d'AdBlue
Unealertesdéclenchedesquele naveladereserve estatteint.
Pour évier l'immobilisation reglementaire du vehicule, il est nécessaire d'effectuer le replissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR, et notamment pour réaliser le replissage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôle ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de la motorisation.
Sinon, faites-les contrôle par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V

La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifie régulierement
le serrage des cosses visées (pour les versions sans collier rapide) et
l'etat de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
! Les versions équipées du Stop & Star comptont une batterie au plomb 12 de technologie et de caractéristiques spécifiques.
Son remplacement doit etre effectue exclusivement dans le Reseau ou dans un atelier qualifie.
Filtre à air et filtré habitacle

Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussiereuse...) et de l'utilisation du vehicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtré habitacle encrasse peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile

Changez le filtré à huile à chaque vidange d'huile moteur.
162
Informations pratiques
Filtre à particules (Diesel)
SERVICE
Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage-temporaire de ce témoin, arrivagé de l'affichage d'un message.
Dés que les conditions de circulation le permettent, régénérrez le filtré en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affché, il s'agit d'un manque d'additif gasoiil.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sur un vehicule neuf, les premières opérations de regénération du filtré à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûle" qui sont parfaitement normales.
Aprés un fonctionnement prolongé du vehicule à très BASSE VITESSE ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échévement, lors d'accelérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du vehicule et sur l'environnement.
Boite de vitesse manuelle

La boite de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Boite de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les vehicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôle l'état des freins, même entre les révisions du vehicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
Etat d'usure des disques / tambours de freins

Pour toute information relative à la verification de l'etat d'usure des disques de freins, consultez le Résseau ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement électrique

Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante.
N'utilise que des produits recommendés par DS AUTOMOBILES ou des produits de qualite et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, DS AUTOMOBILES selectionne et propose des produits bien spécifiques. Avres un lavage du vehicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein: l'efficacité du freinage peut etre diminuée.Effectuez de legères manoeuvres de freinage pour secher et dégivrer les freins.
Conseils d'entretien
Les recommendations generales d'entretien de votre vehicule sont détaillées dans le carnet d'entretien et de garanties.
Adhesifs de personnelisation
Ces éléments de personnalisation sont des
adhesifs traités pour une bonne résistance au
vieillissement et à l'arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation
de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous
vous recommendons de les faire poser par le
Réseau ou par un atelier qualifie.
Lors du lavage de votre vehicule, maintenez
l'extrémité de la lance haute-pression a plus de
30 centimétres des adhesifs.
Le lavage de votre vehicule dans une station de lavage à haute pression est fortement déconseilé.
Projecteurs et feuX
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêues d'un vernis protecteur. Ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une épponge et de l'eau savonneuse. L'utilisation d'un nettoyeur à haute-pression pour le lavage des projecteurs, des feuels et de leur contour peut provoquer la détérioration du vernis et des joints. Respectez les commandations de pression et de distance de lavage. Nettoyez au préalable à la main les salissures persistantes avec une épponge et de l'eau tiède savonneuse.
163 Informations pratiques
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien adaptable et régulier est indispensable à sa longévite.
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties de votre vehicule pour connaître toutes les précautions particulières à respecter.
AdBlue® (moteurs BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans alterer les performances ni pénalisé la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, DS AUTOMOBILES a fait le choix d'équiper ses vehicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtré à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échéppement.
Système SCR
A l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement.

L'AdBlue est contenu dans un réserve spécifique d'environ 17 litres. Sa contentance permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertitès que le niveau de réservesvouspermetde parcourir 2400km.
A chaque visite d'entretienprogramme de voiture vehicule dans le Renseau ou dans un atelier qualifie,le remplissage du réservoir d'AdBlue sera effectue pour permettre le bon fonctionnement du systeme SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue.
Lorsque le réserve d'AdBlue est vide, un dispositif reglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défailleant, le niveau d'émissions de votre vehicule n'est plus conforme à la reglementation Euro 6 : votre vehicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous doivent vous rendre des que possible dans le Réseau ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du vehicule. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associés, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Gel de l'AdBlue L'AdBlue gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR compte un dispositif de rechauffage du réserve d'AdBlue qui vous permet de rouler dans toutes les conditions climatiques.
Appoints en AdBlue
Le remplissage du réservoir d'AdBlue est prevu a chaque revision de votre vehicule dans le Rseau ou dans un atelier qualifie.
Neanmoins, compte-tenu de la capacité du reservoir, il peut etre nécessaire d'effectuer des compléments d'AdBlueentre deux révisions, plus particulierement si une alerte (temoins et message) le signale.
Voussupvez vous adresser au Rseau ou a un atelier qualifie.
Si vous envisagez d'effectuer un appoint
vous-meme, veuillez dire attentivement les
recommendations et avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservedansundendroitfrais).
En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchee a l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez immeditatement et abondamment a I'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brulure ou d'irritation persistente, consultez un medecin.
En cas d'ingestion, rincez immeditatement la bouche avec de I'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac: ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge).
Conserve l'AdBlue hors de portee des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue dans un autre recipient : il perdrait ses qualités de purete.

Utilisez uniquement du liquide AdBlue conforme à la norme ISO 22241.
Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint.
Vou pouvez vous procurer des flacons dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
Ne diluez jamais I'AdBlue avec de I'eau. Ne versez jamais I'AdBlue dans le réservoir de gazole. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue réservé à l'usage des poids lourds.
Recommendations de stockage
L'AdBlue gèle en-de-à de -11 °C environ et se dégrade à partir de 25 °C. Il est recommendé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut etre conserve au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue dans notre vehicule.
Ne jetez pas les flacons d'AdBlue * avec les ordures menagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente.
Procedure
Avant de proceser à l'appoint, assurez-vous que le vehicule est stationné sur une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifie que la température du vehicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ne peut être déversé dans le réservoir. Garez-vous vehicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint.
≈ Appuyez sur le bouton "START/STOP" pour eteindre le moteur.

Soulevez le plancher de coffer pour acceder au réservoir d'AdBlue. Aidez-vous d'un objet, tel un sac, pour maintainir la partie gauche surélevée.
166
Informations pratiques

Déclippez l'obturator en plastique noir à l'aide de la languette.

Insérez les doigts dans l'orifice et tournez le bouchon bleu d'un 6 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Dégagez le bouchon vers le haut avec précaution, sans le lâcher.

Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue. Avec avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue de votre vehicule.
Important: si le réservoir d'AdBlue de votre vehicule s'est vide complètement -ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur -, vous devez impérativement effectuer un appoint d'au moins 4 litres.
Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide.
En cas de projections de liquide, rincez immeditatement a I'eau froide ou essuyez a laide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallise, eliminez-le a laide d'une eponge et de I'eau chaude.
Replace le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6 éme de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.
Replacez I'obturateur noir en le clippant sur la trappe.
Abaissez le plancher de coffre et refermez le volet.
Important: en cas d'appoint après une panne d'AdBlue, signalee par le message "Remplir AdBlue : Demarrage interdit", youvedezimperativement patienter environ 5 minutes avant de remetre le contact, sans ouvr la porte conducteur, ni déverrouiller le vehicule, ni introduire la cle du système "Acces et Demarrage Mains Libres" dans l'habitacle, ni inseder la clelectronique dans le lecteur. Mettez le contact, puis, après un delai de 10 secondes, allumez le moteur.
EN CAS DE PANNE
08

168
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Pour les vehicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcier le circuit de carburant.
Pour plus d'informations sur le Détrompeur de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante.
Si le moteur ne demarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommence la procEDURE.
Moteurs BlueHDi
Remplissez le réserve de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Mettez le contact (sansmettre en route le moteur).
Attendez 6 secondes environ et coupe le contact.
Répétez l'opération 10 fois.
Actionnez le démarreur pourmettre en routele moteur.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
i Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des videos explicatives.
Ce kit est composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage. Il vous permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affector le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique.

Accès au kit
Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre.
Détaill de l'outillage
(Selon pays de commercialisation.)

Tous ces outils sont specifiques a
votre vehicule et peuvent varier selon
equipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
- Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneumatique.
2.Cale.
Permet d'immobiliser les roues du vehicule.
3. Demonte cache-vis de roue. Permet la dépose des protecteurs de tete de vis sur les roues aluminium.
4. Demonte-enjoliveur.
Permet la dépose des enjoliveurs de roue aluminium.
- Anneau amovable de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
169
En cas de panne
Le circuit electrique du vehicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire a la réparation du pneumatique endommagé.
Détction de sous-gonflage
Si le vehicule est equiped de la detec tion de sous-gonflage,le temoin de sousgonflage sera tousjours allumepres la réparation de la roue jusqu'à la réinitialisation du système par le Reseau ou par un atelier qualifie.
Description du kit

A. Selecteur de position "Réparation" ou "Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manometre (en bar et p.s.i.).

170
En cas de panne
- un cable avec adaptateur pour prise 12 V,
divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle...

F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du vehicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage-temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Procedure de réparation
1. Colmatage

Coupez le contact.

Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation".
Vérifie que l'interrupteur B est basculé en position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Déroulez complètement le tuyau blanc G.
Devissez le bouchon du tuyau blanc.
Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer.
! Faites attention, ce produit est nocif (ex: éthylène-glycol, colophane...) en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.

Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tourner.

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatiqueatteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'élaboussures).
Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se repandrait à l'extérieur.
Si au bout de cinq a sept minutes environ, vous ne parvenez pas a atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable; consultez le Réseau ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre vehicule.

Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre vehicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains.
Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la prévaision.
Arretez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.
171
En cas de panne
2. Gonflage


Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage".
Deroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.

Connectez de nouveau la prise electrique du compresseur à la prise 12 V du vehicule.
Démarrez de nouveau le vehicule et laissez le moteur tourner.

172
En cas de panne
Rendez-vous des que possible dans le Résseau ou dans un atelier qualifié. Informez imparativement le technicien que vous avez utilise ce kit. Avres diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplace.

Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonflier: interrupteur B en position "I"; pour dégonflier: interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'etiquette de pression des pneumatiques du vehicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquence de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée; consultez le Résseau ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre vehicule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuee.
Retrait de la cartouche

Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coude du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Devissez la cartouche par le bas.
! Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est a usage unique; même entamée, elle doit être remplacée. Àpres utilise, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le Résseau ou à un organisme charge de sa réçupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le Résseau ou dans un atelier qualifié
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel

Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour :
-
contrôler ou gonflier occasionnellement vos pneumatiques,
-
gonfler d'autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).

Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage".
Déroulez complètement le tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir a la valve de la roue ou de l'accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit.

Connectez la prise electrique du compressor au la prise 12 V du vehicule.
Démarrez le vehicule et laissez le moteur tournier.
Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler: interrupteur B en position "I"; pour dégonfler: interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du vehicule ou de l'accessoire.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roude secours
i Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des videos explicatives.
Mode opérateire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le vehicule.
Accès à l'outillage

Le cric est range dans une boite, attachée à la roue de secours.
173
En cas de panne
L'ensemble est fixé sous le vehicule. à l'aide d'un système de treuil.
Reportez-vous à la rubrique "Accès à la roue de secours".
Pour ouvrir la boite à outils :
appuyez sur la languette, faites coulisser le couvercle de la boite jusqu'à mi-course, puis retirez-le.

Les autres outils sont rangiés dans un caisson, sous le plancher de coffre.

174
En cas de panne
Détaïl de l'outillage

- Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjolivre et la dépose des vis de fixation de la roue.
- Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulevement du vehicule.
- Demonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des protecteurs de tete de vis sur les roues aluminium.
- Demonte-enjoliveur.
Permet la dépose des enjoliveurs de roue aluminium.
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
6.Cale.
Permet d'immobiliser les roues du vehicule.
- Rallonge de clé.
Permet de dévisser/visser l'écrou du cable de treuil.
- Anneau amovible de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage du vehicule, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Tous ces outils sont spécifiques à
!voiture vehicule et peuvent varier selon équipment.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Le cric doit etre utilise quiequement pour remplacer un pneumatique endommage. Nutilisz pas un autre cric que celui foumi avec ce vehicule.
Si le vehicule n'est pas equipede son cric d'origine,contactezle Reseau ou un atelier qualifieafin de yous procurer celui prevu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation française, telles que définié dans la Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.

Accès à la roue de secours
La roue de secours est maintainue par un systeme de treuil sous le vehicule.
Detection de sous-gonflage
La roue de secours ne possede pas de capteur.
La réparation de la roue crevée doit être effectuee par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Retrait de la roue de secours

Soulevez le plancher pour acceder a I'ecrou de commande du treuil.
A l'aide de la clé démonte-roue 1 et de la rallonge 7, faites tourner l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée pour dérouler le cable du treuil, jusqu'à ce que la roue de secours repose à plat sur le sol. D'éroulez la longueur nécessaire pour acceder à la roue.



Dégagez l'ensemble roue/boite par l'arrière du vehicule.
Redresse la roue de secours pour acceder à la boite à outils.
Detached la piece de liaison du couvercle de la boite a outils.
Faites passer la piece de liaison par le moyeu de la roue pour la libreter.
Quand la roue de secours est montee en lieu et place d'une roue crevee, il est imperatif de remonter le treuil et la boite a outils sous le vehicule avant de demarrer. Reportez-vous à la rubrique "Remise en place du treuil et de la roue de secours".
Remise en place du treuil et de la roue de secours

175
En cas de panne
Cette procedure est a effectuer avec ou sans la roue de secours. Sans la roue de secours, passez les etapes A et D.
Seule la roue de secours de type "galette" peut etree fixee sous le vehicule a laide du treuil.
Rangez le cric dans la boite et remettez le couvercle en place.
Pose la boite a outils fermée à plat sur le sol, à proximé de l'arrière du vehicule.
Redresse la roue de secours et faites passer la pièce de liaison par le moyeu de la roue.
Insérez la pièce de liaison dans l'orifice du couvercle de la boîte à outils.

Centrez la roue de secours sur la boite a outils.
Placez l'ensemble roue/boite sous la partie arriere du vehicule.
Remontez l'ensemble roue/boite sous le vehicule, en tournant t'ecrou de commande du treuil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, avec la clé demonte-roue 1 et la rallonge 7.
Serrez à fond et vérifie que la roue est bien plaquée horizontally contre le plancher.

176 En cas de panne
Démontage de la roue

! Stationnement du vehicule Immobilisez le vehicule de façon a ne pas gener la circulation : le sol doit etre horizontal, stable et non glissant. Avec une boite de vitesse manuelle, serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programme en mode automatique, foupez le contact et engagez la première vitesse de façon abloquer les roues. Avec une boite de vitesse automatique, serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programme en mode automatique, foupez le contact et placez le selecteur sur la position P de façon abloquer les roues. Verifiez l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Placez une cale, si nécessaire, contre la roue opposée a la roue a replacer. Assurez-vous impératifement que les occupants sont sortis du vehicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un vehicule leve par un cric ; utilisez une chandelier.

Selon equipement, retirez le cache-vis de roue sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 ou retirez le cache-moyeu à l'aide de l'outil 4.
Montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (selon équipement).
Débloquez les autres vis (1/4 de tour maxi) uniquement avec la clé démonthe-roue 1.

En cas de panne

Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrête B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.

Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tete viennent en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du vehicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tete du cric.
Veillez a ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le vehicule, en vous assurant que la tete du cric est bien centree sous la zone d'appui du vehicule. Sinon, le vehicule risque d'être endommaged et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure!

Levez le vehicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pourmettre facilement ensuite la roue de secours (non crevee).
Retireez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
Dégagez la roue.
Montage de la roue

Fixation de la roue de secours de type "galette"
Si vous vécicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintainien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis.
Listedesoperations


178
En cas de panne
Mettez en place la roue sur le moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé demonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5.
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.

Redescendez le vehicule a fond.
Replies le cric 2 et degagez-le.

Bloquez la vis antivol avec la clé demontere roue 1 equipée de la douille antivol 5.
Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonthe-roue 1.
Remontez le cache-vis de roue sur chacune des vis ou le cache-moyeu (selon équipement).
Rangez l'outillage dans le boitier support.
;Aprres un changement de roue
La roue crevee ne peut pas etre fixe sous le vehicule. Elle doit etre rangee a plat danslecoffre;utilisez une housse pour proteger l'intérieur du coffre.
En roulant avec la roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôle le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le Résseau ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevee et replacezla aussitot sur le vehicule.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont equipments de glaces en polycarbonate, revetues d'un vernis protecteur:
ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,
utilise une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre.
en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de déterminer leur vermis et leur joint d'etanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlle grave!
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigs : utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est imperatif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas déterminer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neue ayant les mêmes références et caractéristiques
i Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la presence de buee sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feuux arriere est normale ; celle-ci disparait quelques minutes après l'allumage des feuex.
! Diodes electroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, adressez-vous impératifement au Résseau ou à un atelier qualifié.
Ampoules à halogènes
Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifie que l'ampoule est correctement positionné dans son logement.
179
En cas de panne
Feux avant
Modèle avec feuix directionnels au xénon

- Feux diurnes / de position (LED).
- Feux de croissement / de route directionnels (D1S).
- Indicateurs de direction (LED).
- Projecteurs antibrouillard (LED).
Risque d'electrocution
Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S) doit être effectué par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Modèle avec deux halogènes

- Feux de route (H1).
- Feux de croisement (H7).
- Feux diurnes / de position (LED).
- Indicateurs de direction (HY21).
- Projecteurs antibrouillard (H11).
LED: diodes electroluminescentes.
Ouverture du capot / Acces aux lampes
1 Moteur chaud, intervenzec avec precaution-Risque de brulure! Prenez garde aux objets ou aux vetements qui pouraient se prendre dans l'helic du moto-ventilateur-Risque d'etranglement!

180
En cas de panne
Feux de route (modèle halogènes) Feux de croisement (modèle halogènes)

Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette.
Retirez le connecteur avec la lampe en appuyant sur l'ergot, situé en bas.
Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette.

Appuyez sur le dessus du connecteur puis basculez l'ensemble vers le bas.
Retirez le connecteur avec la lampe.
Tirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse mais en engageant le bas de la lampe en premier.
Indicateurs de direction

Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côte correspondant.
La lampe de l'indicateur de direction se situe sous le feu avant.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le.
Remplacez la lampe defectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le Rseau ou un atelier qualifie.
Projecteurs antibrouillard

Retirez le deflecteur sous caisse.
Debranche le connecteur de la lampe.
Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Répetiteurs lateraux de clignotant intégrés (LED)

Spots de rétroviseurs extérieurs (LED)

Feux arriere

- Feux de position (LED)
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de recul (P21W).
- Feux de stop (P21W).
- Feux antibrouillard (P21W).
LED: diodes electrolytescentes.
181
En cas de panne
Indicateurs de direction et deux de stop (sur les ailes)

Ouvrez le coffre puis retirer la trappe d'accès.
Debranchez le connecteur du feu.
Devissez les deux écrous de fixation du feu.

Sortez avec précaution le feu par l'extérieur. Les clips de prémaintien se décliptent automatiquement.

182
En cas de panne
Tournez d'un quart de tour le port-lampe et remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux de recul (volet de coffre)


Ouvrez le volet de coffre.
Déclippez la jupe de feu.
Retirez la trappe d'accès et dévissez l'écrou de fixation du feu.

Sortez avec précaution le feu par l'extérieur.
Le clip de prémaintien se déclippe automatiquement.
Tournez d'un quart de tour le port-lampe et remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feu antibrouillard

L'accès se fait en passant la main sous le parechocs.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le.
Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le Résseau ou un atelier qualifié.
Si vous changez la lampe dans
les minutes qui suivent la coupure du contact, faites attention de ne pas toucher le pot d'échémpement - Risque de brûlures!
Troisième feu de stop (LED)

Feux de plaque minéalogique

Insérez un tournevis fin dans la fente du transparent.
Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
Retireez the transparent.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant demontage d'un balai avant

Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essue-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise (position de maintenance).
Démontage
Soulevez le bras correspondant.
Déclippez le balai et retireze-le.
Remontage
≈ Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.
Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai avant
Mettez le contact.
Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Changement d'un fusible Acces à l'outillage

La pince d'extraction des fusibles est fixe au dos du couvercle de la boite à fusibles de planche de bord.
183
En cas de panne
Pour y acceder :
retirez complètement le couvercle et returnez-le.
retirez la pince.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire :
de connaitre la cause de la panne et d'y remedier,
d'arreter tous les consommateurs électriques,
d'immobiliser le vehicule et de couper le contact.
de repérer le fusible defectieux à l'aide des tableaux d'aftection et des schémas presentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur unFuse, il est impératif :
d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'etat de son filament,
de tousjours remplicher fusible defecteux par un fusible d'intensite equivalente (meme couleur) ; une intensite differente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie).
Si la panne se produit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le Résseau ou par un atelier qualifié.
184
En cas de panne
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entrainer un dysfonctionnement grave sur votre vehicule. Consultez le Résseau ou un atelier qualifié.

Bon Mauvais


Pince
Installation d'accessoires electriques
Le circuit electrique de votre vehicule est concu pour fonctionner avec les equipments de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires electriques sur votre vehicule, consultez le Rseau ou un atelier qualifie.
DS AUTOMOBILES décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre vehicule ou les dysfonctionnements resultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non homologues et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des apparèils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.

Fusibles dans la planche de bord
La boite a fusibles est place dans la partie inférieure de la planche de bord (cote gauche).
Voir le paragraphe "Accès à l'outillage".

Accès aux fusibles
Tableau des fusibles
| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F6 A ou B 15 Autoradio. | ||
| F8 3 Alarme. | ||
| F13 10 Allume-cigares avant, prise 12 V avant. | ||
| F14 10 Prise 12 V arrêté. | ||
| F16 3 Lecteurs de carte arrêté. | ||
| F17 3 Miroir de courtoisie. | ||
| F28 A ou B 15 Autoradio. | ||
| F30 20 Essuie-vitre arrêté. | ||
| F32 10 Amplificateur audio. | ||
185
En cas de panne


Fusibles dans le compartmentement moteur
La boite a fusibles est place dans le compartment moteur pres de la batterie.
Accès aux fusibles
Déclippez le couvercle.
Remplacez le fusible.

186
En cas de panne
Pour connaître les particularités et les précautions à prendre avant le remplacement d'un fusible, reportez-vous au début de cette rubrique.
Après intervention, referrerz très soignement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boite à fusibles.
Tableau des fusibles
| Fusible N° | Intensité (A) | Fonctions |
| F20 15 Pompe lave-vitre avant / arrêté. | ||
| F21 20 Pompe lave-projecteurs. | ||
| F22 15 Avertisseur sonore. | ||
| F23 15 Feu de route droit. | ||
| F24 15 Feu de route gauche. | ||
| F27 5 Occultant feu gauche. | ||
| F28 5 Occultant feu droit. | ||
Batterie 12 V
Mode opératione pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Généralités
Batteries de démarrage au plomb

Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acid sulfurique et le plomb.
Elles doivent etre eliminées selon les prescriptions legales et ne doivent en aucun cas etre jetees avec les ordures menagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

vant de manipuler la batterie, protégezous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être effectuee dans un milieu aere et loin de flammes libres ou de sources d'etincelles, afin d'aviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau agréé par DS AUTOMOBILES ou dans un atelier qualifié.
Avec une boite de vitesses automatique, necherche jamais à démarrer le moteur en poussant le vehicule.
Accès à la batterie

La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y acceder :
ouvre le capot avec la manette interieure, puis exterieure.
soulevez le cache plastique pour acceder à la borne (+).
La borne (-) de la batterie n'est pas accessible. Un point de masse deporté est aménagé à l'avant du vehicule.
Pour y acceder :
déclippez le cache plastique, situé à côte du projeteur gauche.
Demarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie de votre vehicule est déchargée, le moteur peut être démarre à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre vehicule) et de cables de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilissez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Verifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargee. Les deux vehicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs electriques des deux vehicules (autoradio, essuie-vitres, feux,...). Veillez a ce que les cables de secours ne passent pas a proximite des parties mobiles du moteur (ventilateur, couroire,...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne.

188
En cas de panne

Soulevez le cache plastique de la borne (+), si vous vehicule en est équipé.
Connectez le cable rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudee), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster.
Connectez une extremite du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du vehicule dépanneur).
Connectez l'autre extrémité du cable vert ou noir au point de masse C du vehicule en panne.
Démarrez le moteur du vehicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
Actionnez le démarreur du vehicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendez le return au ralenti, puis débranche les cables de secours dans l'ordre inverse.
Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si vous vehicule en est equipé.
Laissez tourné le moteur, vehicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant.
i Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévite optime à la batterie, il est indispensable de maintainir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut etre nécessaire de charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le Rseau ou un atelier qualifie.
Si vous envisagez de recharger yourselves la batterie de votre vehicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.

Coupez le contact.
Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio,ieux, essuie-vitres,...).
Eteignez le chargeur B avant de connecter les cables avec la batterie, afin d'eviter toute etincelle dangereuse.
Vérifiez le bon état des cables du chargeur.
Connectez les cables du chargeur B comme suit :
- le cable rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A,
- le cable noir négatif (-) au point de masse C du vehicule.
A la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les cables de la batterie A.

En presence de cette etiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le Résseau ou par un atelier qualifié qui vérifie que les composants internes n'ont pas été endommages et que le conteneur ne s'est pas fissure, que qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif.
Débranchement de la batterie
Afin de prendre un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée.
189
En cas de panne
Avant de procéder au débranchement de la batterie :
fermez tous les ouvrants (portes, volet de coffre, vitres, toit),
éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, faux,...),
coupez le contact et respectez un retard d'attente de quatre minutes.
Après avoir accedé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide

Débranchement de la borne (+)
Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Enlevez le collier B en le soulevant.

190
En cas de panne
Rebranchement de la borne (+)

Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossibly; recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes Electroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le Réseau ou un atelier reliéf.
En vous reportant à la rubrique correspondante, vous doivent réinitialiser vous même certains équipements, telis que:
- la clé à télécommande ou la clé électronique (selon version),
- le(s) ridesau(x) d'occultation electrique(s).
les lève-vitres electriques, - la date et l'heure,
- les stations radio méorises.
Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas etre opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du vehicule, dont la durée dependra de la temperature ambiente et de I'etat de charge de la batterie (jusqu'a environ 8 heures).
Remorquage du vehicule
Mode opérate pour faire remorquer son vehicule ou remorquer un autre vehicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage

L'anneau de remorquage est range dans le cofre sous le plancher.
Pour y acceder :
ouvre le coffre,
soulevez le plancher de coffre,
sortez l'anneau de remorquage, place dans le caisson de rangement.
Remorquage de son vehicule

Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie supérieure pour dégager les ergots.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installez la barre de remorquage.
Mettez la boite de vitesses au point mort. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la déterioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Débloquez la direction et desserrez le frein de stationnement.
Allumez le signal de détresse sur les deux vehicules.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre vehicule

Dans le pare-chocs arrriere, déclippez le cache en faisant levier avec la pointe de l'anneau sur la partie gauche.
Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
Installes la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur les deux vehicules.
Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Consignes generales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le pays du vehicule tracteur est supérieur à celui du vehicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du vehicule remorque etetre muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuee ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le vehicule remorqueur doit demarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites
impératifement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- vehicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- vehicule à quatre roues motrices,
- impossibilité demettre la boite de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuee...
09
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Caracteristiques des moteurs et charges remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du vehicule, ainsi que dans la documentation commerciale.
La puissance maxi correspond à la valeur homologue au banc moteur, selon les conditions définies par la reglementation européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adresse-vous au Réseau ou à un atelier qualifié.
Masses et charges remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre vehicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également presents sur la plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adresse-vous au Réseau ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 metres.
La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil).
MTRA : masse totale roulante autorisé.
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisisses de performance du vehicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limitez la masse remorquée.
Le remorquage avec un vehicule tracteur peu charge peut degrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne depassez jamais la vitesse de 100km / h (respectez la législation locale en vigueur).
I Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseilé de laisser tournier le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.

194
\section*{Caracteristiques techniques}
Motorisations et charges/remorquables - Essence
| Moteurs | THP 150 | THP 160 | THP 165 S&S |
| Boites de vitesses | BVA6(Auto. 6 rapportes) | BVA6(Auto. 6 rapportes) | EAT6(Auto. 6 rapportes) |
| Codes EP6CDTMD AT6 EP6CDTM AT6 EP6FDT | AT6III STT | ||
| Types variantes versions 5FEA | 5FMA5FMY5FMA/D | 5GZT/S5GZT/15GZT/2S | |
| Cylindrée (cm3) 1 598 1 598 1 598Puisss. maxi : norme CEE (kW) 110 120 121Carburant | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)en pente 10 ou 12% | 800 | 800 | 1 400 |
| Remorque non freinée (kg) | 745 | 745 | 750 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 75 | 75 | 75 |
.../S: modele équipé du Stop & Start.
...1: modele équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2: modèle équipe de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
Motorisations et charges remorquables - Essence
\section*{Caracteristiques techniques}
Versions N1
| Moteurs THP 165 S&S | |
| Boîtes de vitesses | EAT6 (Auto. 6 rapportes) |
| Codes EP6FDT AT6III STT | |
| Types variantes versions | 5GZT/S 5GZT/1S 5GZT/2S |
| Cylindrée (cm3) 1 598 | |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) 121 | |
| Carburant Sans plomb | |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % | 1 000 |
| Remorque non freinée (kg) 750 | |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 75 |
.../S:modele équipé du Stop & Start.
...1:modele Equipé de pneumatiques à
faible résistance au roulement.
../2:modele equipe de pneumatiques a
très faible résistance au roulement.
196
\section*{Caracteristiques techniques}
Motorisations et charges remorquables - Diesel
| Moteurs BlueHDI 115 S&S BlueHDI 115 S&S BlueHDI 120 S&S BlueHDI 120 S&S | ||||
| Boites de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) |
| Codes DV6FCD MCM STT DV6FCD AT6III STT DV6FC MCM STT DV6FC AT6III STT | ||||
| Types varianthes versions | BHXM/S BHXM/1S BHXM/2S | BHXT/S BHXT/1S BHXT/2S | BHZM/S BHZM/1S BHZM/2S | BHZT/S BHZT/1S BHZT/2S |
| Cylindrée (cm3) 1 560 1 560 1 560 1 560 Puisss. maxi : norme CEE (kW) 85 85 88 88 Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | Gazole 1 400 1 050 745 75 | Gazole 1 400 1 050 740 75 | Gazole 745 75 | Gazole 740 75 |
.../S: modele équipé du Stop & Start.
.../1: modele équipé de pneumatiques à
faible resistance au roulement.
.../2: modele équipé de pneumatiques à
très faible résistance au roulement.
| Moteurs BlueHDI 135 S&S BlueHDI 150 S&S BlueHDI 180 S&S | |||
| Boites de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) |
| Codes DW10FDD ML6C STT DW10FD ML6C STT DW10FC AM6III STT | |||
| Types variantenes versions | AHV AHSM/S AHV AHSM/1S AHV AHSM/2S | AHX AHRM/S AHX AHRM/1S AHX AHRM/2S | AHWT/S AHWT/1S AHWT/2S |
| Cylindrée (cm3) 1 997 1 997 1 997 | |||
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) | 100 | 110 | 132 |
| Carburant Gazole Gazole Gazole | |||
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % | 1 500 1 500 1 500 | ||
| Remorque non freinée (kg) | 750 | 750 | 750 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 75 | 75 | 75 |
.../S: modele equipe du Stop & Start.
...1: modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2: modèle équipe de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
198
\section*{Caracteristiques techniques}
Motorisations et charges remorquables - Diesel
Versions N1
| Moteurs BlueHDI 115 S&S BlueHDI 115 S&S BlueHDI 120 S&S BlueHDI 120 S&S | ||||
| Boîtes de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) |
| Codes DV6FCD MCM STT DV6FCD AT6III STT DV6FC MCM STT DV6FC AT6III STT | ||||
| Types variantes versions | BHXM/S BHXM/1S BHXM/2S | BHXT/S BHXT/1S BHXT/2S | BHZM/S BHZM/1S BHZM/2S | BHZT/S BHZT/1S BHZT/2S |
| Cylindrée (cm3) 1 560 1 560 1 560 1 560 Puisss. maxi : norme CEE (kW) 85 85 88 88 Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | Gazole 1 000 745 75 | Gazole 575 575 75 | Gazole 1 000 745 75 | Gazole 575 575 75 |
.../S: modele équipé du Stop & Start.
...1: modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
...2: modele équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
| Moteurs BlueHDI 135 S&S BlueHDI 150 S&S BlueHDI 180 S&S | |||
| Boites de vitesses | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | BVM6 (Manuelle 6 rapprocts) | EAT6 (Auto. 6 rapprocts) |
| Codes DW10FDD ML6C STT DW10FD ML6C STT DW10FC AM6III STT | |||
| Types varianthes versions | AHV AHSM/S AHV AHSM/1S AHV AHSM/2S | AHX AHRM/S AHX AHRM/1S AHX AHRM/2S | AHWT/S AHWT/1S AHWT/2S |
| Cylindrée (cm3) 1997 1997 1997 | |||
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) | 100 | 110 | 132 |
| Carburant Gazole Gazole Gazole | |||
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % | 1050 | 1050 | 1050 |
| Remorque non freinée (kg) | 750 | 750 | 750 |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) | 75 | 75 | 75 |
.../S: modele equipe du Stop & Start.
...1: modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
...2: modèle équipe de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont ete mesureres sur un vehicule non charge.



Eléments d'identification
Différents disposits de marquage visibles pour l'identification et la recherche du vehicule.

A.Numero d'identification vehicule (V.I.N.), sous le capot moteur.
Ce numero est grave sur le chassin.
B.Numero d'Identification vehicule (V.I.N.), sur la planche de bord.
Ce numero est inscrit sur une etiquette collée et visible a travers le pare-brise.
La vitre de custode ne peut etre gravée car sa matière est en polycarbonate.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive est collée au niveau de la portecote passager.
Ellesupporterielesinformationssuivantes:
- le nom du constructeur,
- le numero de reception communautaire,
- le numero d'identification vehicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC),
- la masse totale roulante autorisée (MTRA),
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrêté.
D. Etiquette pneumatiques / peinture.
Cette étiquette est collée au niveau de la portecôté conducteur.
Elre repertorie les informations suivantes sur les pneumatiques:
- les pressions de gonflage à vide et en charge,
les références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse, - la pression de gonflage de la roue de secours.
Le vehicule peut etre equipedorigine de pneumatiques a indices de charge et de vitesse supérieurs a ce qui est indiqued sur I'etiquette, sans impact sur les pressions de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectue à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont valables pour des pneumatiques froids. Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilométrés à plus de 50 km/h, les pneumatiques sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux pressions indiquées sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.

202
Caracteristiques techniques
DS Connect Nav

Navigation GPS - Applications Autoradio multimedia Telephone Bluetooth
Sommaire
Premiers pas 2
Commandes au volant 3
Menu 3
Commandes vocales 5
Navigation 11
Questions fréquentes 32
DS Connect Nav
i Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre vehicule.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule. L'affchage du message Mode économique d'énergie signale la mise en voille imminente.
Veuillez trouver ci-apresle lien pour acceder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas

Moteur tournant, un appui permet de couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.

Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées en dessous de l'écran tactile pour acceder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Vous pouvez a tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur I'ecran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter d'un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider.
L'ecran est de type "capacitif".
Pour entrenir I'ecran, il est recommendé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile :
- Acceder directement au besoin de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).
- Acceder aux notifications de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation.
- Acceder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.

Sélection de la source sonore (selon version):
- Radios FM / DAB / AM.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modele).
- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modulo).
- Telephone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).

Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
I you could ever create a profile relating to a personnese ou à un groupe de personnes ayant des points commun, avec la possiblité de paraméter une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favors de contacts,...), la prise en compte des réglages sa fait automatiquement.
En cas de très fort chaleur, le volume sonore peut être limiteafin de preserver le systeme. Il peut se metre en veille (extinction complete de I'ecran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour a la situation initiale s'effectue lorsque la temperture de I'habitacle a baisse.
Commandes au volant

Commandes vocales:
Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone via le système.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.

Medla (appui court):changer de source multimédia.
Telephone (appui court) : décrocher le téléphone.
Appelen cours(appui court): acceder au menu telephone.
Telephone (appui long): refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours; hors appel en cours, acceder au menu téléphone.

Radio (rotation): recherche automatique de la station precedente / suivante.
Média (rotation): plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une selection ; hors selection, acceder aux mémoires.
LIST
Radio: afficher la liste des stations.
Média: afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue):mettre a jour la liste des stations captees.
Menu
Selon modele / Selon version
Navigation connectée

NAV
ou
Paramétrer le guidage et désir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.

DS Connect Nav

Applications

Executer certaines applications du smartphone connecté via
CarPlay™,MirrorLink™ ou Android Auto.
ou
Vérifier l'etat des connexions
WEB

DS Connect Nav
Radio Media

ou
MEDIA


Réglages

ou
Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance,ambiance,...) et l'affichage (langue,unités, date, heures,...).
SETUP
2. Vehicle

Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du vehicule.
ou
/E

Telephone

ou
TEL
Connector un téléphone en
Bluetooth, consulter des
messages,des emails et envoyer des messages rapides.

8.5 21.523°C
Commandes vocales Commandes au volant

Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales.
Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseilé de suivre les suggestions suivantes :
- parler d'un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore).
- pour un fonctionnement optimal, il est conseilé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version),
- avant de pronouncer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.
Premiers pas

Exemple de "commande vocale" pour la navigation: "Guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Jouer artiste""Alizée""
Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix de 12 langues (Anglaise, Francaise, Italienne, Espagnole, Allemande, Nederlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se font en correspondence avec la langue可以选择 et paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonyms.
Example:Guider vers/Naviguer vers/
Aller vers /...
Les commandes vocales en langue Arabe de:"Naviguer vers adresse"et"Afficher POI dans la ville",ne sont pas disponibles.
5
DS Connect Nav
Informations - Utilisations

Appuyez sur le bouton de commande vocale et ditesYOUR commande après lesignal sonore.N'oubliez pasque vous pouvez minterrompea tout moment en appuyantsur ce bouton.Vous pouze rappuyer sur ce meme boutonpendant que je vous ecoute si vous foulezmettre fin a laconversation.Si vous etes perduet que foulez recommencer, dites"annuler".Si vous foulez revenir en arriere,dites"retour". Pour obtenir de I'aide ou des conseils,dites "aide".Si youdsites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations,je vous donneerais des exemples pour vous aidera me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderais.Vous trouverezplusd'informations en mode"débutant".Si vous sous sentezplus aIaise,vous pouze reglerl'interaction vocale en mode"expert".
Commandes vocales globales
- Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe qu'elle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Teléphone" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.

Commandes vocales Messages d'aide

Aide Je peux vous aider dans de nombreux
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Alide media
Aide telephone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone", "aide navigation", "aide matériel" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales".
Selectionner le profil <...> Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Non
Autrement, dites "non" pour recommencer.
i Ces commandes peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran après avoir appuyed sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Telephone" situé sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel telephonique en cours.
| Commandes vocales Messages d'aide | |
| Guider vers la maison Pour lancer le guidage ou ajouter une étape, dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom du contact. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider vers contact Alexandre". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préféree ou d'une destination récente. Dites par exemple "guider vers destination récente, 11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers destination préféree, club de tennis" ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer les hotels à Paris" ou "montrer les stations-services à proximite". Pour plus d'informations, dites "aide guidage". | |
| Guider vers le bureau | |
| Guider vers destination préféeree <...> | |
| Guider vers contact <...> | |
| Guider vers adresse <...> | |
| Afficher POI <...> | |
| Distance restante Pour obtaining des informations sur votreItinétaire, dites "tempes restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître les autres commandes pouvant être utilisées, dites "aide avec la navigation". | |
| Temps restant | |
| Heure d'arrivée | |
| Arrêté le guidage | |
DS Connect Nav
En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.
Commandes vocales "Radio Media"
i Ces commandes peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran apres avoir appuyed sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Telephone" situé sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel telephonique en cours.
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.

Commandes vocales Messages d'aide

Ecouter radio < > Voupsouvezselectionnerune station radio
| en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous pouze écouter. Vous pouze par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98,5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites "régler sur la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire cinq". | |
| Qu'est-ce qu'on écoute | Pour afficher le détaïl du "morceau", "artiste" et "album" en cours, vous pouze direQu'est-ce qu'on écoute. |
| Jouer morceau <...> | Utilisez la commande "jouer" ou "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouze sélectionner par "morceau", "album" ou "artiste". Dites simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau L'Eté Indien" ou "jouer album Discovery". |
| Jouer artiste <...> | |
| Jouer album <...> |
Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran principale apres avoir appuyed sur la touche "Telephone" située sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal announce : "S'il vous plait, connectez d'abord untelephone" et la sequence vocale sera fermée.
DS Connect Nav
| Commandes vocales Messages d'aide | |
| Appeler <...>* Pour passer un appel, dites "appeler" suivi | du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serait en retard". Pour afficher la liste des contacts ou des appeals, dites "afficher les contacts" ou "afficher les appeals". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". |
| Composer <...>* | |
| Afficher les contacts* | |
| Afficher les appeals* | |
| Appeler la boîte vocale* | |
- Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du repertoire et des derniers appeals, et si le téléchargement a ete effectue.
DS Connect Nav
Commandes vocales "Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent etre effectuees a partir de n'importe quelle page-ecran principale après avoir appuyed sur la touche "Telephone" situe sur le volant, a condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal announce : "S'il vous plait, connectez d'abord untelephone" et la sequence vocale sera fermée.

Commandes vocales Messages d'aide

Envoyer un message rapide à <...> Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard".Vous trouvezez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message a et selectionner ensuite une ligne
Dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page precedente". Pour annuler
une selection, dites "retour". Pour interrompere
I'action en cours et recommencer, dites "annulier".
Lire le dernier message
- Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du repertoire et des derniers appeals, et si le téléchargement a ete effectue.
Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés.
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
ou
NAV
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Saisir adresse".

Choisir le "Pays".

Saisir la "Ville",la "Rue",le Numero et confirmer en appuyant sur les propositions affichees.

Appuyer sur "OK" pour désir les "Critères de guidage".
Et / Ou

Selectionner "Voir sur carte" pour désir les "Critères de guidage".
OK
Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

oomer / zoomer à l'aide des touchesles ou avec deux doigs sur I'ecran.

de pouvoir utiliser la navigation, il nécessaire de renseigner la "Ville", la "e" et le "Numero" sur le clavier virtuel dépendre dans la liste de "Contact" ou les l'Historique" des adresses.

s confirmation du numero, vous serez à l'une des extrémites de la rue.
Vers une des dernières destinations

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
ou
NAV
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Mes destinations".
Selectionner l'onglet "Récentes".
Selectionner l'adresse可以选择 dans la liste pour afficher les "Critères de guidage".
OK
Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

ctionner "Position" pour visualiser graphiquement le point d'arrivee.
Vers "Mon domicile" ou "Mon travail"

ou
Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
NAV
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner"Mes destinations".
Selectionner "Mon domicile".
Ou

Selectionner "Mon travail".
11
DS Connect Nav
12
DS Connect Nav
Ou
Selectionner une destination favorite enregistrée au préalable.
Vers un contact du repertoire

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
OU
NAV
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Mes destinations".
Selectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage.
Vers des points d'intérêt (POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
ou
NAV
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Points d'intérêts".

Selectionner I'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Geographique".
Ou

Selectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI.

Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinétaire.
Vers un point de la carte

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
ou
NAV
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt.
Selectionner la destination en appuyant sur la carte.

Taper sur I'ecran pour placer un point-repere et afficher un sousmenu.

Appuyer sur cette touche pour demarrer le guidage.
Ou

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.

qui prolongé sur un point ouvre une ple POI à proximé.
Vers des coordonnées GPS

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
ou
NAV
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt.

Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde.
A l'aide du quadrillage, seLECTIONner par zoom le pays ou la région souhaite.

Appuyer sur cette touche pour saisir les coordonnées GPS.

Un point-repere s'affiche au centre de I'ecran, renseigne des coordonnées de "Latitude" et "Longitude".

Appuyer sur cette touche pour demarrer le guidage.
Ou

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.
OU

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la Latitude".
Et

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude".
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme europeenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermétures de voies.
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.
Suivant le niveau d'équipement du vehicule
Connexion reseau apportee par le vehicule

DS Connect Nav
ou
Connexion reseau apportee par l'utilisateur

Connexion navigation connectee
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées vehicule à l'arrêt.
Pour acceder à la navigation connectee,
vous pouvez utiliser la connexion
apporTEE par le vehicule via les services
"Appel d'urgence ou d'assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétre le partage de connexion du smartphone.
14
DS Connect Nav
Connexion reseau apportee par le vehicule

Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel d'urgence ou d'assistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone.
Connexion reseau apportee par l'utilisateur
Connexion USB

Brancher le cable USB.
Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.
Connexion Bluetooth

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est detectable (voir rubrique "Applications").
Connexion Wi-Fi

Selectionner un réseau Wi-Fi trouve par le système et se connecter (voir rubrique "Applications").
- Restriction d'utilisation :
En CarPlay, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLink™, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB.
La qualite des services depend de la qualite du reseau.
TOMTOM TRAFFIC
A l'apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont constamment en evolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons demettre a jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et I'heure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la navigation connectée
i Par l'intermédiaire du menu "Réglages" you pouvez creer un profil relat à une personne seule ou a un groupe de personnes ayant des points commun, avec la possibilité de paramétrrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favors de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
ou
NAV
Appuyer sur la touche "MENU" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner"Reglages".
Selectionner "Carte".

Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à pied"
"Autoriser I'envoi d'informations"
Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil.
Selectionner "Alertes".

Activer ou désactiver "Avertir zones de danger".

Selectionner cette touche.

Activer : Diffuser une alertesonore
Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher l'option : "Autoriser l'envoi d'informations".
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de danger"
Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, vous doivent cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger".

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
ou
NAV

Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans le bandeau supérieur de l'écran tactile

Selectionner l'option "Type" pour désir le type de "Zone de danger".

Selectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l'information.
DS Connect Nav
Mises à jour du pack "Zones de danger"

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Administration système".

Selectionner l'onglet "Info. système".

Selectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.

Selectionner "Mise(s) à jour en attente".

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.
Selectionner "Consult. carte".
Selectionner "Méteo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information.

Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journee.
La températe affichée à 18 heures, sera la températe minimum de la nuit.
Applications
Navigateur Internet

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur "Connectivite" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur.

Sélectionner vous pays de résidence.

Appuyer sur "OK pour enregistrer et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l'une des connexions reseaux apportees par le vehicule ou l'utilisateur.
Connectivité

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur "Connectivité pour atteindre les fonctions CarPlay, MirrorLink™ ou Android Auto.
Applications

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur "Applications" pour afficher la page d'accueil des applications.
Connexion smartphones CarPlay
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées vécuule à l'arret.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptations à la technologie CarPlay, du smartphone à l'écran du vehicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseilé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

Appuyer sur "Telephone" pour afficher l'interface CarPlay.
ou
TEL
Ou

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur "Connectivite" pour atteindre la fonction CarPlay.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.
Au branchement du cable USB, la fonction CarPlay desactive le mode Bluetooth du système.
Connexion smartphones MirrorLinkTM
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent etre réalisées vehicule a I'arret.
DS Connect Nav
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLink™, du smartphone à l'écran du vehicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionné, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé; mesure à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
! Par sécurité, des applications ne sont consultables que vehicule à l'arrêt ; dés la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth ® du smartphone.
18
DS Connect Nav

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur "Connectivite" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM.

Appuyer sur "MirrorLinkTM pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM".

Lors de la Procedure, plusieurs pages-écans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuee, une page s'affiche avec les applications telecharges au prealable dans votre smartphone et adaptees à la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLink™, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualite de votre reseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Connexion smartphones Android Auto
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées vécique à l'arret.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptees à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du vehicule.
Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé;METRE à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
! Par sécurité, des applications ne sont consultables que vehicule à l'arret ; dés la reprise du rouage, leurs affichages s'interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le cable USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le cable USB.

A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur "Connectivite pour atteindre la fonction Android Auto.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
OK
Lors de la procedure, plusieurs pages-écans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.
En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur I'ecran, est désactivée.
Suivant la qualite de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom système dans la liste des apparciels détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
DS Connect Nav
Pour finaliser le jumelage,quelle que soit la procedure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth".

Selectionner "Rechner". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.
En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Selectionner le nom du téléphoneCHOsi dans la liste.
i Salon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre repertoire et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
en "Telephone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L'activation du profil : "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas ou le vehicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone.

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion Wi-Fi
Connexion reseau par le Wi-Fi du smartphone.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion reseau Wi-Fi".

Selectionner l'onglet "Securise" ou "Non securise" ou "Méorise".

Selectionner un reseau.

A l'aide du clavier virtuel, composer la "Cle" réseau Wi-Fi et le "Mot de passer".

Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Creation d'un réseau local Wi-Fi par le système.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Partage de connexion Wi-Fi".
Selectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Selectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passer.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protégé d'eventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble de vos systèmes, il est conseilé d'utiliser un code de sécurité ou un mot de passer complexe.
Gérer les connexions

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
ou
WEB
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page seconde.

Selectionner "Gérer connexlon".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion.
Radio
Selectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
ou
MEDIA
Appuyer sur "Fréquence".

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Ou

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ou

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
ou
MEDIA
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Stations radio" sur la page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.

Appuyer sur "OK" pour valider.
21
DS Connect Nav
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologues par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la reception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniere une defaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Selectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".

Faire un appui long sur l'une des touches pour memoriser la station.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
ou
MEDIA
22
DS Connect Nav
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".
Selectionner "Général".

Activer / Déactiver "Suiivi destation".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si acté, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
ou
MEDIA
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".
Selectionner "Général".

Activer / Dé族自治 "Affichage radio texte".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dés l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
Selectionner "Announces".

Activer / Déactiver "Announce traffic".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
ou
MEDIA

Selectionner la source sonore.
Appuyer sur "Bande : pour selectionner la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualite du signal numerique est degradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une meme station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
ou
MEDIA
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglages Radio".
Selectionner "Général".

Activer / Déactiver "Suiivi de station".

Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevientonne,le systeme rebascul automatiquement en"DAB".
Si la station "DAB" écoutee n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisee), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou branchier le périhérique USB à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni).
DS Connect Nav
Afin de preserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de creation peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de repertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listedes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listedes sont méorisées : sans intervention dans les listedes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modele / selon équipement)

Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a ete cochee dans les reglages audios.
24
DS Connect Nav
Brancher l'equipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un cable audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'equipement nomade.
Lecteur CD
(selon modele/sezionéquipment) InsérerleCDdanslelecteur.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
ou
MEDIA

Selectionner "Source".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'éçouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
! Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connector le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un cable adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
1 Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis selectionner le classement souhaite (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitee.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le cable d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périhérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périhériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un cable Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
Afin de preserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma., .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut etre lu.
Les fichiers ".wma" doivent etre de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseilé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affiche.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommande d'utiliser le cable USB d'origine de I'appareil nomade.
Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommendé de plusieurs utilisier le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommendé.
Telephone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procedure à partir du téléphone

Selectionner le nom système dans la liste des apparciels détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
DS Connect Nav
Pour finaliser le jumelage,quelle que soit la procedure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procedure à partir du système

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
ou
TEL

Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Ou

Selectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.
En cas d'éché, il est conseilé de désactiver puis de reactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Selectionner le nom du téléphone choisi dans la liste.
26
DS Connect Nav
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
en "Telephone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone.

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre repertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
i De retour dans le vehicule, si le dernier telephone connecte est a nouveau present, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suive la mise du contact le jumelage est opere sans action de�te part (Bluetooth active).
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
ou
TEL
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés.

Appuyer sur la touche "détails".

Selectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système sont:HFP,OPP,PBAP,A2DP,AVRCP, MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumeles
i Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périhérique ainsi que de supprimer un jumelage.

ou
TEL
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des péripériques jumelés.

Appuyer sur le nom du téléphone可以选择 dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone

Selectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone besoin pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour decrocher.
Et

Faire un appui long.

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appeil.
Ou

Selectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant.
Garez le vehicule.
Passer l'appeil à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numero

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
ou
TEL

Saisir le numero à l'aide du clavier numérique.
27
DS Connect Nav

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appe!
Appeler un contact

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
ou
TEL

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.
Selectionner "Contact".
Selectionner le contact dans la liste proposée.

Selectionner "Appeler".
Appeler un des derniers numeros composés

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
ou
TEL
Ou
28
DS Connect Nav

Faire un appui long

sur la touche des commandes au volant.
Selectionner"Appels".
Selectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone; stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts / fiches

ou
TEL
Selectionner "Contact".

Selectionner "Creer" pour ajouter un nouveau contact.
Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les numéroes de téléphone du contact.
Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact.
Sur I'onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais enaucun cas le systeme ne peut envoyer d'email.
Gestion des messages

ou
Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
TEL
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "Tous" ou "Recus" ou "Envoyés".

Selectionner le détaill du message choisi dans l'une des listed.

Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.
L'acces aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dependantusrereau, de la carte SIM et de lacompatabilité des apparcils Bluetoothutilisés.Verifie sur le manuel de voursmarphone et aprous de votre operateurles services auxquels vous avez acces.
Gestion des messages rapides

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
ou
TEL
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créé de nouveaux messages.

Appuyer sur "Creer" pour écrire un nouveau message.

Selectionner le message choisi dans l'une des listed.

Appuyer sur "Transferrer" pour selectionner le ou les destinataires.

Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message.
Gestion des emails

Appuyer sur Telephone pour afficher la page primaire.
ou
TEL
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Email" pour afficher la liste des messages.

Selectionner l'onglet "Recus" ou "Envoyés" ou "Non Ius".
Selectionner le message choisi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message.
L'acces aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré.
Réglages
Réglages audio

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
ou
SETUP

Selectionner "Réglages audio".
Selectionner "Ambiances".
Ou
DS Connect Nav
"Répartition".
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
OK
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le vehicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrriere.
Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au besoin) ainsi que Graves, Médiums et Algués sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Déactualer "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conductor et Avant seul) sont commun à toutes les sources. Activer ou Déactualer "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire".
DS Connect Nav
Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys © optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent etre réalisées vehicule à l'arrêt.

ou
Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
SETUP
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Paramétrage des profils".
Selectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour valider.

Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil.

Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo.

Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo.

Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages.
L'emplacement de la photo est dans un format carre,le systeme deforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du systeme.

Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.

éinitialisation du profil sélectionné de la langue anglaise par défaut.
Selectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associier les "Réglages audio".

Selectionner "Réglages audio".
Selectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Ou
"Sonnerle".

Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.
Modifier les paramètres du système

ou
Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
SETUP
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Configuration écran".
Selectionner "Animation".

Activer ou désactiver: "Défilament de texte automatique".
Selectionner "Luminosite".

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
ou
SETUP
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Administration système".
Selectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Selectionner "Paramétres usine" pour revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage d'usine, active la langue anglaise par défaut.
Selectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Selectionner la langue

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
ou
SETUP
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Langues" pour changer de langue.
Regler la date

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
ou
SETUP
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Selectionner "Réglage heures-date".
Selectionner "Date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.
OK
Appuyer sur "OK" pour valider.
31
DS Connect Nav

Selectionner le format d'affichage de la date.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'été, se fait par changement du fuseau horsaire.
Régler l'heure

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
ou
SETUP
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour acceder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglage heures-date".
Selectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour regler l'heure à l'aide du clavier virtuel.
OK
Appuyer sur "OK" pour valider.
32
DS Connect Nav

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horsire.

Selectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

Activier ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

Appuyer sur "OK" pour valider.

système ne gère pas automatiquement basculesments heures d'été / heures vers (suivant pays).
Thèmes

des raisons de sécurité, la procédure d'engagement d'ambiance est possible envenrement vehicule à l'arrêt.

Appuyer sur Reglages pour afficher la page primaire.
ou
SETUP

Selectionner"Themes".

Selectionner dans la liste,
l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider.
A cheque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus féquement posées concernant votre autoradio.
Navigation
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| Le calcul de l'itinétaire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". |
| Les POI n'apparaissent pas. | Les POI n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI dans la liste des POI. |
| L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible. | Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prenant pas en compte les informations TMC. | Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). |
| Je recoïs une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un côte situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéaire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le dél d'announce. |
| Certains embouteillages sur l'itinéaire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarriage, le système met quelques minutes pour capter les informations traffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations traffic). |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont repertoriés pour les informations traffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. | |
| L'altitude ne s'affiche pas. Au démarriage, l'initialisation du GPS peut être jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarriage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. | |
| Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. | |
| Je n'ai plus de navigation connectée. | Au démarriage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. | Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). |
Radio
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| La qualité de réception de la station de radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations ménorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est présente dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puisant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. | |
| Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. | La station n'est plus captable ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoyant, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprête ces données comme le nom de la station. | Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". |
Média
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certain fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est place à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été grave dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD: le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD grave : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. | Lors de l'insertion d'un nouveau matériel, le système lit un certain nombre de données (réertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. | Ce phénomène est normal. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonnes qualité et les conserver dans de bonnes conditions. | ||
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'augus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Certains caractères des informations du matériel en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le périphérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. | |
Telephone
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphoneBluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'apparil non visible. | Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | You pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, évientuelles au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). | |
| Certsains contacts apparaissent en double dans la liste. | Les options de synchronization des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphasétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du repertoire du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. Le modeBluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. |
Réglages
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionnée.En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant le réglage des balances, la répartition est déslectionnée.En changeant la répartition, le réglage des balances est déslectionné. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour Brokerlignement sonore souhaité. |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. | Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance sociale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.L'arrêt est normal: le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Je n'arrive pas à régler la date et l'heure. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. | Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). |
Commandes au volant 2
3
Radio 3
Media 4
Telephone 7
Réglages audio 12
Questions fréquentes 12
Le système est code de maniere à fonctionner uniquement sur votre vehicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue vehicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes.
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas


Réglage du volume.
Marche / Arret.
TAINFO
Marché / Arret de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long: accès au type d'info.
SRC18
Selection de la source: Radio, CD, AUX, USB, Streaming Accepte un appel entrant.

Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3
préférent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist générée / suivant de l'équipment USB.
Navigation dans une liste.
MENU
Accès au menu général.

Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure / supérieure.
Selection plage CD, USB, streaming precedente / suivante.
Navigation dans une liste.
1
Selection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.

Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou repertoire).
OK
Validation ou affichage du menu contextual.
LIST
Affichage de la liste des stations captées, des plages ou des repertoires CD/MP3.
Appui long: gestion du classement des fichiers MP3/WMA / mise à jour de la liste des stations captées.

Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, répartition, balance gauche/droite, avant'arrière, volume automatique.

Selection de l'affichage à l'écran entre les modes:
Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation en cours) /
Ecran fentré : Audio (ou téléphone si conversation en cours) - Heure ou Ordinateur de Bord.
Appui long : écran noir (DARK).
BAND
Selection des gamas d'ondes AM / FM.
Commandes au volant
SRC
Média : changer de source multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres).
Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone.
#
Radio, rotation: recherche automatique de la station precedente / suivante.
Media, rotation: plaque precedente / suivante.
Pression: validation d'une selection
LIST
Radio: afficher la liste des stations.
Média: afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue:mettre à jour la liste des stations captées.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.
Ecran C


"Multimédia": Paramètres Média, Paramètres radio.

"Telephone": Appeler, Gestion repertoire, Gestion téléphone, Raccrocher.

"Connexion Bluetooth": Gestion connexions, Rechercher un périphérique.

"Personnalisation - Configuration": Définir les paramètres vehicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heures.
Radio
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
SRC18
Effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et selectionner la radio.
BAND
Appuyer sur BAND pour selectionner une gamme d'ondes.
LIST
Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabetique.

Selectionner la radio souhaitee puis valider en appuyant sur OK.

Un appui permet de passer à la lettere suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K,...) ou precedente.
Autoradio Bluetooth
LIST
Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la reception audio se coupe momentanement.
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assureur sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
OK
Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual.
OK
Selectionner "RDS" et valider pour enregistrer. "RDS"s'affiche a Iecran.
Autoradio Bluetooth®
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dans l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend des la fin de l'émission du message.
TAINFO Appuyer sur TA INFO pour activer ou désactiver la réception des announcesTraffic.
Ecouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB...) s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprendès la fin de l'émission du message.
TA INFO
Faire un appui long sur TA INFO pour afficher la liste des catégories.

Selectionner ou déslectionner la ou les catégories pour activer ou désactiver la réception des messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Lesinfos text sont des informations transmises par la station radio et relative a l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute.
Ecran C
OK Lorsque la radio est affichee a I'ecran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual.

Selectionner "Affichage RadioText (TXT)" et validator OK pour enregistrer.
Media
Prise USB

Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass Storage* peuvent etre ecoutes via les hautparleurs du vehicule en le connectant a la prise USB (cable non fourni).
Afin de preserver le système, n'utilise pas de repartiteur USB.
Le pilotage du périhérique se fait via les commandes du système audio.
Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la prise USB, le brancher à la prise Jack.
Le logiciel du lecteur Apple® doit être mise à jour régulièrement pour une(Meilleure) connexion.
Les listes de lecture sont celles définies dans le lecteur Apple.
Le lecteur Apple® doit être de generation 5 ou supérieure.
- Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
Clé USB - Classement des fichiers
LIST Effectuer un appui long sur LIST ou appuyer sur MENU, selectionner "Multimédia", puis "Paramètres média" et enfin "Choix classement plages" pour afficher les différentes classifications.

Après avoir sélectionné le classement souhaïte ("Par

dossiers"/Par artistes"/Par genres"/Par playlists"),appuyer sur OK. PuisVerifier OK pour enregister les modifications.
- Par dossiers : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconns sur le périhérique, classés par ordre alphabetique sans respect de l'arborescence.
- Par artistes : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classes par ordre alphabétique.
- Par genres : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag
- Par playlists : suivant les playlists enregistrées.
Prise auxiliaire (AUX)

L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement nomade non Mass Storage ou un lecteur Apple® lorsqu'il n'est pas reconnu par la prise USB.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise Jack en même temps.
Brancher l'équipement nomade à la prise Jack à l'aide d'un cable adapté, non fourni.

Effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et selectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade.

Régler ensuite le volume de l'autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se font via l'equipement nomade.
Autoradio Bluetooth
5
Ecouter un CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12cm de diamètre.
Certsains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, inserer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE ou SRC et selectionner "CD".

Appuyer sur l'une des touches pour selectionner un morceau du CD.

Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Autoradio Bluetooth®
Ecouter une compilation
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD ou brancher une clé à la prise USB, directement ou à l'aide d'un cordon.
Le système constitue des listedes de lecture (mémoire-temporaire) dont le temps de creation peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes.
Les listedes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement chosesi est conservé.

Pour écouter un disque ou une clé déjà inséré, effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et selectionner "CD" ou "USB".

Appuyer sur l'une des touches pour selectionner la piste precedente ou suivante.

Appuyer sur l'une des touches pour selectionner le repertoire precedent ou suivant en fonction du classement choisi.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation.

Selectionner une ligne dans la liste.

Selectionner une plage ou un dossier.

Remonter l'arborescence.

Sauter une plaque.
Streaming - Lecture des fichiers audio via Bluetooth
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l'écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du vehicule.
Le téléphone doit savoir gerer les profils Bluetooth adequats (Profils A2DP / AVRCP).

Jumeler/connecter le téléphone : voir le chapitre TELLEPHONER.
SRC18
Activer la source streaming en appuyant sur SOURCE ou SRC. Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l'autoradio. Les informations contextuelles peuvent ettre affichees a Iecran.
! Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit etre initiee a partir du telephone.
La qualite d'ecoute depend de la qualite d'émission du téléphone.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers ainsi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un repertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média.
- Répartition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du repertoire en cours d'écoute.
MENU Appuyer sur OK pour acceder au menu contextual. ou Appuyer sur MENU.
Selectionner "Multimédia" et valider.

Selectionner "Parametres media" et valider.

Selectionner "Mode de lecture" et valider.

Choisir le mode de lecture souhaite et valider OK pour enregistrer les modifications.
Informations et conseils
L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à 320 Kbps.
Il est conseilé de rédigier les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u et . pls.
Le nombre de fichier est limite a 5000 dans 500 repertoires sur 8 niveaux maximum.
Sur un même disque, le lecteur CD peut dire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de repertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée.
Pour pouvoir dire un CDR ou un CDRW grave, selectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préference.
Autoradio Bluetooth
Si le disque est grave dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommendé de tousjus utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualite acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommendé.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Ne pas connecter de disque dur ou apparèils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
Telephone
Jumeler un téléphone Première connexion
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Autoradio Bluetooth
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées vehicule à l'arrêt et contact mis.
Connectez-vous sur www.dsautomobiles.fr pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (se reférer à la notice du téléphone).
MENU
Appuyer sur MENU.

Selectionner "Connexion Bluetooth" et valider.

Selectionner "Rechercher un périphérique".

Une fenêtre s'affiche avec "Recherche en cours...".

Dans la liste, selectionner le téléphone à connecter et valider. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois.
Dans certains cas, la reférence de l'appareil ou l'adresse Bluetooth peuvent apparaître à la place du nom du téléphone.

Un clavier virtuel s'affiche a l'ecran : composer un code à 4 chiffres minimum et valider par OK.
Un message s'affiche à l'écran du téléphone : composer le même code et modifier.
En cas d'éché ce nombre d'essay est illimité.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Un message apparait à l'écran pour confirmer la réussite de la connexion.
Le jumelage peut etre egelement initie a partir du telephone en reearchant les equipments Bluetooth detectes.
Le repertoire et le journal des appels sont accessibles apres le delai de synchronisation (si le telephone est compatible).
La connexion automatique doit etre configue dans le telephone pour permettre la connexion a chaque demarrage du vehicule.
Gestion des connexions
La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
MENU
Appuyer sur MENU

Selectionner"Connexion Bluetooth" et valider.

Selectionner "Gestion connexions" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche.


Indique qu'un apparéil est connecté.

Indique la connexion du profil streaming audio.

Indique la connexion du profil
telphone mains-libres.
Selectionner un téléphone et valider.
Puis selectionner et valider :
"Connector téléphone"/ "Déconnecter téléphone": pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul.
"Connector lecteur media"/ "Déconnecter lecteur media": pour connecter / déconnecter le streaming seul.
"Connector telephone + lecteur media"/Deconnecter telephone ^+ lecteur media": pour connecter /deconnecter le telephone (kit mains-libres et streaming).
"Supprimer connexion": pour supprimer le jumelage.
Passer un appel - Numéroter
SRCI0 Pour afficher le menu "TELEPHONE":
OK -Faites un appui long SOURCE ou SRC
- Ou, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual. Sélectionner "Appeler" et valider.
- Ou, appuyer sur MENU, selectionner "Telephone" et validator. Selectionner "Appeler" et validator.
Selectionner Numeroer pour composer un numero et valider.
OK
Selectionner les chiffres un a un a l'aide des touches et et de la commande de validation.
Correction permitted the characters un a un.
Selectionner OK et valider pour lancer l'applé.
OK
Autoradio Bluetooth
Passer un appel - Derniers numeros composés
(Selon compatibilité du téléphone.)
SRC10 Pour afficher le menu "TELEPHONE":
- Faites un appui long sur SRC/TEL.
- Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextual. Sélectionner "Appeler" et valider.
- Ou, appuyer sur MENU,** -(selectionner "Telephone" et valider. (Selectionner "Appeler" et valider.
#
#
OK
#
#
OK
Selectionner "Journal des appels" et valider.
Selectionner le numero et valider pour lancer l'appeil.
Lejourn des appels comprehend les
I appels émis et reçus depuis le vehicule en lien avec le téléphone connecté.
10
Autoradio Bluetooth®
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le vehicule par mesure de sécurité.
Passer un appel - A partir du repertoire
SRC18
Pour afficher le menu "TELEPHONE":
- Faites un appui long sur SRC/TEL.
- Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextual. Sélectionner "Appeler" et valider.
- Ou, appuyer sur MENU, 选拔ionner "Téléphone" et validate.选拔ionner "Appeler" et** validate.

Selectionner "Repertoire" et modifier.
Selectionner un contact puis valider.

Maison
Travail
Portable
(selon les informations disponibles dans les fiches contact du repertoire du téléphone connecté).

Selectionner le numero et valider.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction.

"OUI pour accepter l'appeil est seLECTIONné par défaut.
OK
Appuyer sur OK pour accepter l'appeL.
Selectionner "NON" et valider pour refuser l'emploi. ou
Appuyer sur une de ces touches pour accepter l'appeL.

Un appui long sur ESC ou sur TEL, SOURCE ou SRC permet également de refuser un appel entrant.
SRC18

Gestion des appels
OK
En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextual.
Raccrocher

A partir du menu contextual, selectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel.
SRC10
Un appui long sur une de ces touches terme également l'appei.

Secret - Muet

(pour que le correspondant n'entende plus)
OK



A partir du menu contextuel :
- cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro.
- décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro.
Mode combiné
(pour quitter le vehicule sans couper la communication)


A partir du menu contextual :
- cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone.
- décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au vehicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone.
Si le contact a ete coupe, lorsque you le remettrez, au retour dans le vehicule, la connexion bluetooth se reactivera automatiquement (selon compatibilite dutelephone).
Serveur vocal
A partir du menu contextual, seleactionner "Tonalités DTMF et valider pour utiliser le clavier
OK numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif.
Double appel
A partir du menu contextual,
selectionner "Permuter" et valides pour reprendre un appel laissé en attente.
Répétoire
SRC1 Pour acceder au repertoire, faire un appui long sur SOURCE ou SRC ou faites un appui sur OK et selectionner "Appeler" et valider.


Selectionner "Repertoire" pour voir la liste des contacts.

Autoradio Bluetooth
MENU
Pour modifier les contacts enregistrées dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Telephone" et valider. Sélectionner "Gestion repertoire" et valider.
Vous pouvez : "Consulter une fiche", "Supprimer une fiche", "Supprimer toutes les fiches"

Le système accede au repertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.

A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le repertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrées dans un réseau permanent visible par tous,quelque soit le téléphone connecté. Le menu du réseau est inaccessible tant que celui-ci est vide.
Autoradio Bluetooth®
Réglages audio
Ecran C


Appuyer sur pour afficher le menu des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
Ambiance,
- Grave,
Aigu,
- Loudness,
- Répartition : Personnelé ou Conducteur,
Balance gauche / droite,
- Fader (Balance avant / arrêté),
Volume auto.

Selectionner etVerifier "Autres réglages..." pour afficher la suite de la liste des réglages disponibles.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys), est un traitement audio qui permet d'améliorer la qualité sonore en fonction du réglage choisi, correspondant à la position des auditeurs dans le vehicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et indépendants pour chaque source sonore.
Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys © optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus féquement posées concernant votre autoradio.
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régles audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les régles audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| En modifier le réglage des aigus et des graves, le choix de l'ambiance est annulé. | Le可以选择 d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et des graves. | Pour obtenir l'environnement sonore souhaité, modifier le réglage des aigus et des graves ou désir une ambiance pré-définie. |
| En modifier l'ambiance, les régles préalables des aigus et des graves sont annulés. | ||
| En modifier la répartition "Conducteur" / "Tous passagers", les régles de balance sont annulés. | Le可以选择 d'une répartition impose un réglage spécifique des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour atteoir l'environnement sonore souhaité. |
| En modifier le réglage des balances, la répartition "Conducteur" ou "Tous passagers" est annulée. | ||
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le véchicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est liént dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le Réseau. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. | Déactiver la fonction RDS si le phénomène est trop élevé et toujours sur le même parcours. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne diffuse pas d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'onde où sont mémorisées les stations. |
1
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio". - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD graves ne seront pas lus par le système audio. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. | ||
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphoneBluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.dsautomobiles.fr (services). | |
| La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périhérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipment périhérique. | |
| Le message "Erreur périhérique USB" ou "Périhérique non reconnu" s'affiche à l'écran. | La clé USB n'est pas reconnaue. La clé est peut être corrompue. | Reformater la clé (FAT 32). |
| Un téléphone se connecte automatiquement en déconnectant un autre téléphone. | La connexion automatique prime sur les connexions manuelles. | Modifier les réglages du téléphone pour supprimer la connexion automatique. |
| Le lecteur Apple® n'est pas reconnectu lors de la connexion sur la prise USB. | Le lecteur Apple® est d'une génération incompatible avec une connexion USB. | Connector le lecteur Apple® à la prise AUX Jack à l'aide d'un cable non fournit. |
| Le disque dur ou péripérisque n'est pas reconnectu lors de la connexion sur la prise USB. | Certaines disques durs ou péripérisques nécessitant une alimentation électricqu supérieure à ce que l'autoradio fournit. | Branchez le péripérisque sur la prise 230V, la prise 12V ou une alimentation externe. Attention : assurez vous que le péripérisque ne transmet pas de tension supérieure à 5V (risque de destruction du système). |
| En lecture streaming, le son se coupe momentarilyamphetamine. | Certaines modèles de téléphones privilégient la connexion avec le profil "mains-libres". | Supprimer la connexion du profil "mains-libres" pour améliorer la lecture streaming. |
| En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes les pistes ne sont pas prises en compte. | En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre en compte que 999 pistes. | |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie du vehicule. L'arrêt est normal : le mode économique d'énergie s'active automatiquement pour préserver le niveau de charge de la batterie nécessaire au démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode économique d'énergie"). | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. | Afin de protégier l'installation en cas de température environnante trop élevé, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |
A
Acces et Demarrage Mains-Libres. 46, 50
Accessoires. 90, 122
Accoudoir 71
Accoudoir arrriere 75
Accoudoir avant. 73
AdBlue 16,30,163-165
Additif gasoil. 161-162
Adhesifs de personnelisation 163
Aérateurs 65-66
Affichage tete haute. 10-11, 138
Afficheur du combiné 41, 131-132
Afficheur multifonction (avec autoradio)...34-36
Aide au demarrage en pente 131
Aide au freinage d'urgence (AFU) 94-95
Aide au stationnement arriere 146
Aide au stationnement avant 147
Airbags 20,101
Airbags frontaux. 101-102, 104
Airbags lateraux 102-104
Airbags rideaux. 103-104
Air conditionné automatique 67-70
Air conditionné manuel 67
Alarme 51-54
Alerte de franchissement
involtaire de ligne(AFIL) 143
Allumage automatique des feux 78, 81-82
Allumage automatique
des yeux de detresse 91
Allume-cigares. 72
Aménagements arrriere 75
Aménagements du coffre 76
Aménagements interieurs 71
Ampoules 179
Anneaux d'arrimage. 76
Antiblocage des roues (ABS) 94-95
Antidémarrage electronique 50, 120
Antipatinage des roues (ASR) 19, 94-95, 97
Antipuncture 56-57
Antivol / Antidémarrage 120
Appel d'assistance 91-94
Appel d'urgence 91-94
Appoints en AdBlue 164-165
Appuis-tete arriere 65
Appuis-tete avant 59,61
Arrêt de secours 123
Arré du vehicule 119, 121-123, 127-130
Assistance au freinage d'urgence 94-95
Attelage 120, 154
Autonomie 42
Autonomie AdBlue 16,30,163
Avertisseur sonore. 91
B
Balais d'essuie-vitre (changement) 87, 183
Balayage automatique
des essuie-vitres 86, 88
Banquette arriere 64-65
Barres de toit. 156-157
Batterie. 154, 161, 186-187, 189-190
Black panel. 33
BlueHdi 30,163,168
Boite a fusibles compartment
mateur. 183-186
Boite a fusibles planche de bord. 183-186
Boite a gants 71
Boite de vitesses
automatique 127-134, 162, 187
Boite de yifesses manuelle....127, 131-134, 162
Bouchon réservoir de carburant. 151-152
C
Camera de recul 148
Capacité du réservoir carburant. 151-152
Caracteristiques techniques. 194, 196
Carburant 153
Carburant (réservoir) 152
Ceintures de sécurité 98-100, 109
Cendrier amovible 71
Chaines a neige 155-156
Changement de la pile de la
telecommande 49-50
Changement d'un balai d'essuie-vitre .... 87, 183
Changement d'une lampe.....178-179, 181-182
Changement d'une roue 173-175
Changement d'un fusible 183-186
Charge de la batterie 189
Chargement 156
Charges remorquables 193
Clé 45-47, 49-50
Clé à télécommande 120
Clé électronique 45-48
Clé non reconnue. 123
Clignotants 21,80
Coffre 54
Coffre (ouverture) 45
Combinés
Commandedéclairage. 21,78,80
Commande de secours coffre 54
Commande de secours portes 49
Commandesiigeshauffants. 61
Commandedessuie-vitre. 86-88
Compteur kilométrique journalier 32
Configuration du vehicule 34-39
Connectivite 73
Conseils de conduite 119-120
Conseils d'entretien 163
Consommation carburant. 42
Consommation d'huile 158-159
Contact. 122
Contrôle de pression (avec kit) 168-172
Index alphétique
Contrôle de Traction Intelligent. 95
Contrôle du niveau d'huile moteur
Contrôle dynamique de
stabilite (CDS). 19, 94-97
Contrôles 158, 161-163
Crevaison 168-172
Cric 173-175
Cuir (entretien) 163
D
Date (réglage) 34-36, 40
Dégivrage 62,70-71
Dégivrage avant 70
Dégivrage lunette arrière 62
Délestage (mode) 155
Demarrage de secours 123, 187
Demarrage d'un moteur Diesel. 153
Demarrage du vehicule... 119, 121-123, 127-130
Demarrer 187
Demontage d'une roue 176-178
Demontage du surtapis 72
Désembuage 70
Désembuage arrière 62
Désembuage avant. 70
Detection de sous-gonflage 20, 135-136
Detrompeur carburant 152
Déverrouillage 45-46
Déverrouillage de l'intérieur. 51
Deverrouillage des portes 51, 54
Déverrouillage du coffre 45
Diesel 18
Dimensions 200
Diodes electroluminescentes - LED.79, 179
Disques de freins 162-163
E
Eclairage 75
Eclairage d'accompagnement 81-82
Eclairage d'accueil 82
Eclairage d'ambiance 74
Eclairage directionnel 84-86
Eclairage interieur. 73-74
Eclairage planche de bord. 32
Eclaireslateraux. 83
Economie d'energie (mode) 154
Ecran du combiné 41-42
Ecran grand froid 155
Ecran monochrome 34-36
Ecran multifonction (avec autoradio) 34-36
Ecran tactile 33, 36-39, 42, 73
Eléments d'identification. 200
Enfants 111, 113-114
Entretien (conseils) 163
Environnement 50
Essuie-vitre 22,86,88
Essuie-vitre arriere 86-87
Etiquettes d'identification. 200
F
Fermetre des portes 45,47
Fermetre du coffre 54
Feu antibrouillard arrriere 181-182
Feuderecul 181-182
Feux antibrouillard arriere 78
Feux arrêté 163
Feux au xénon 179
Feux avant. 163
Feux de croissement 21,78,179
Feux de détresse 76,91
Feux de plaque minéologique 182
Feux de position. 78-80, 179-181
Feux deroute. 21-22,78,179-180
Feux de stationnement 80
Feux de stop 181-182
Feux diurnes 79,179
Feux halogenes 179
Feux indicateurs de direction 80
Filtre a air 161
Filtre a huiie. 161
Filtre a particules 161-162
Filtre habitacle 161
Fixations ISOFIX. 112
Fonction autoroute (clignotants) 80
Fonction massage 62
Freinage dynamique de secours 123-126
Frein de stationnement 162-163
Frein de stationnement
electrique 14-15,23,123-126
Freins 13, 162-163
Fusibles. 183-186
G
Gonflage occasionnel (avec kit) 168-172
H
Heure. 40
Heure (réglage) 33-36, 40
Huile moteur. 158-159
1
Indicateur d'autonomie AdBlue30
Indicateur de changement de rapport...131-132
Indicateur de niveau d'huile moteur. 29
Indicateur d'entretien 27
Indicateur de température du liquide de refroidissement. 26
Indicateurs de direction 21
Indicateurs de direction (clignotants) 80,179-182
ISOFIX 113
ISOFIX (fixations) 112
J
Jauge de carburant. 151-152
Jauge d'huile 29,158-159
K
Kit anti-crevaison 168-172
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 168-172
L
Lampes (changement) 178-179, 181-182
Lavage (conseils) 148, 163
Lave-projecteurs. 87, 160
Lave-vitre 160
Lave-vitre arriere 86-87 Lavo-vitre event. 87
Lectureurs de carte 74
LED-Dingeselectroluminescentes 79,179
Lève-vitres 55-56
Levier boite de vitesses automatique....127-130
Levier boite de vitesses manuelle 127
Limeur de vitesse 136-139
Localisation du vehicule 47
Lombaire 62
Lunette arriere (degivrage) 62,70-71
M
Masses 193
Mémorisation des positions de conduite....60
Mémorisation d'une vitesse 136
Mise à jour de la date. 40
Mise à jour de l'heure 40
Mise sous contact. 122
Mode délestage 155
Mode economie d'energie 154
Montre 33
Moteur Diesel. 153, 158, 168, 196
Moteur essence 153, 158, 194
Motorisations 193-194, 196
N
Nettoyage (conseils) 163
Neutralisation de l'airbag passager.....101-102
Neutralisation ESP. 96-97
Niveau d'AdBlue 161
Niveau d'additif gasoil 161-162
Niveau d'huile 29,158-159
Niveau du liquide de direction assistée 160
Niveau du liquide de freins 159-160
Niveau du liquide de lave-projecteurs 160
Niveau du liquide de lave-vitre 87, 160-161
Niveau du liquide de refroidissement....26, 160
Niveau mini carburant. 151-152
Niveau et vérifications. 158-161
Numéro de série vehicule 200
0
Obturator amovable (pare-neige) 155
Ordinateur de bord. 41-43
Outillage 173-175
Ouverture des portes. 45-46
Ouverture du coffre. 45-46, 54
P
Panne de carburant (Diesel) 168
Paramétrage des équipements 34-39
Peinture 200
Pile de télécommande 49-50
Plafonniers 73-74
Index alphétique
Plaques d'identification constructeur 200
Plaquettes de freins 162-163
Pneumatiques 201
Porte-canettes 71
Pose des barres de toit. 156-157
Position accessoires 122
Positions de conduite (mémorisation) 60
Pression des pneumatiques 169,201
Prétension pyrotechnique
ceintures de securite) 100
Prise accessoires 12 V. 71-72
Prise Jack. 73
Prises audio 73
Prises auxiliaires 73
Prise USB. 73
Projecteurs antibrouillard
avant. 78, 85-86, 179, 181
Projecteurs directionnels. 84-85, 179
Projecteurs (réglage)
Protection des enfants. 101-102, 105-106.
109.111.113-114
R
Babattement / Déploiement
des rétroviseurs 63
Rangements 71, 73, 75-76
Réamorcecircuitde carburant. 168
Recharge batterie 189
Référence couleur peinture 200
Régénération filtré à particules
Réglage de la date 34-36, 40
Réglage de l'heure 33-36,40
Réglage des appuis-tête. 59, 61
Réglage des projecteurs 80
Réglage des sièges 59
Réglage du site des projecteurs 80-81
Réglage en hauteur des
ceintures de sécurité 98
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant 62
Régulator de vitesse 136, 139-142
Réinitialisation de la télécommande. 49-50
Remise à zéro compteur
kilométriquejournalier 32
Remise à zéro indicateur d'entretien
Remise à zéro trajet. 41-42
Remontage d'une roue 176-178
Remorquage d'un vehicule.
Remorque 120, 154
Remplacement des fusibles 183-186
Remplacement des lampes....178-179, 181-182
Remplacement fentre a air. 161
Remplacement fille a huiie
Remplacement fibre habitacle. 161
Remplissage d'AdBlue 164-165
Remplissage du réservoir
de carburant 151-153
Répartiteur électronique de
freinage (REF) 94-95
Régéteur l'extratéor (clignotant) 181
Reservoir d'AdBlue 163-165
Reservoir de carburant 151-152
Reservoir lave-vitre. 161
Rétroviseur interieur 63
Retroviseurs extérieurs. 62-63, 144, 146
Revisions. 27
Rheostat d'éclairage 32
Roue de secours. 173-175, 201
S
Sangle de maintien 76
Saturation du filtré à particules (Diesel) 162
SCR (Réduction Catalytique Sélective) 163
Sécurité des enfants. 101-102, 105-106
109, 113-114
Sécurité enfants 111, 117
Sièges arrière 64-65
Sièges avant 59-60
Sièges chauffants 61
Sièges enfants 100, 105-106, 109, 116
Sièges enfants classiques 109, 111
Sièges enfants ISOFIX 112-114
Signal de détresse 76,91
Sous-capot moteur 158
Sous-gonflage (detection) 135-136
Stickers de personnelisation 163
Super-verrouillage 48
Surtapis. 72
Surveillance des angles morts 144, 146
Synchronisation de la télécommande...... 49-50
Système d'antipollution SCR 17, 163
Système d'assistance au freinage 94-95
Systèmes de contrôle de la trajectory....94-95
T
Tableaux des fusibles 183-186
Tableaux des motorisations. 194, 196
Télécommande 45-47, 50
Témoin d'airbags. 19
Témoin de préchauffage moteur Diesel......18
Témoin de service. 15
Témoin du système d'antipollution SCR......17
Témoin du système de freinage. 13
Temoins d'alerte. 12, 14-15, 18
Témoins de marche 12, 18
Témoins de neutralisation 12
Temoins d'etat. 18
Temoins lumineux 12
Température du liquide de refroidissement....26
Toit Cockpit 56-57
Totalisateur kilométrique 32
Transport d'objets longs 75
Trappe a carburant. 151-152
Trappe a ski. 75
Triangle de signalisation 76
Troisieme feu de stop. 182
U
UREA 163
V
Ventilation 65-67
Verification des niveaux. 158-161
Verifications courantes 161-163
Verrouillage centralisé 45, 47
Verrouillage de l'intérieur. 51
Verrouillage des portes. 51, 54
Vidange 158-159
Visibilité 70
Volant (réglage) 62
Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite de DS AUTOMOBILES.
DS AUTOMOBILES atteste, par application des dispositions de la reglementation europeenne (Directive 2000/53) relative aux vehicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixes par celle-ci et que des matieres recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commerciale.
Imprimé en UE
Francais
06-17
4Dconcept
Xerox
Automobiles CITROEN
Siege social : 6, rue Fructidor 75017 Paris - France
Tel.: +33 (0) 158797979- www.citroen.com
Societe anonyme au capital de 159 000 000 € - R.C.S. : 642 050 199 R.C.S. Paris - SIRET: 642 050 199 00990 - APE: 7010Z

DS AUTOMOBILES
SPIRIT OF VANT-GARDE
DSautomobiles.com

FR.17DS5.0010

DS AUTOMOBILES
COMPLEMENT - DS 5 HYBRID 4X4
Accès au Guide en ligne

Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet DS AUTOMOBILES, rubrique "MyDS" ou à l'adresse suivante :
http://service.dsautomobiles.com
Selectionnez :
- la langue,
- le vehicule, sa silhouette.
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1er mise en circulation de votre vehicule.

Acces direct au Guide d'utilisation

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.

DS AUTOMOBILES
Votre vehicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. DS AUTOMOBILES se reserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue demettre à jour le present document.
Ce document fait partie intégrante de votre vehicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Nous vous remercions d'avoir choisi une DS 5 Hybrid 4x4.
Ce document presente les caractéristiques de fonctionnement et les recommendations d'utilisation des versions équipées du système Hybrid4.
Consultez le guide d'utilisation DS 5 pour connaître l'ensemble des autres descriptions et caractéristiques, ainsi que le carnet d'entretien et de garanties pour les modalités de révision de votre vehicule.
Prenoze le temps de les dire attentivement. Bonnereoute!
Pour toute intervention sur votre vehicule, adresse-vous au réseau CITROEN, ci-après dénomme le Réseau, ou à un atelier qualifié.
Legende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
e Contribution à la protection de la nature
Vehicule avec conduite a gauche
Vehicule avec conduite a droite


Système Hybrid4
4 Présentation
6 Combiné
7 Temoin READY
7 Indicateur de puissance
8 Affichage des flux d'energie
10 Histogramme des consommations
10 Ordinateur de bord
11 Demarrer / Arreter
14 Selecteur de mode
16 Fonction "ECO OFF"
17 Conseils de conduite
18 Eco-conduite
19 Particularités du mode ZEV
20 Batterie a haute tension
22 Sous-capot moteur

Ergonomie et comport
23 Aménagements du coffre

Conduite
24 Boite de vitesses pilotee

Informations pratiques
28 Station ou tunnel de lavage
29 Chaines a neige

En cas de panne
30 Kit de dépannage provisoire de pneumatique
31 Remorquage sur plateau

\section*{Caracteristiques techniques}
32 Généralités
33 Motorisation electrique
34 Motorisation Diesel
Questions fréquentes
Index alphabetique
Accès à des videos complémentaires


bit.ly/helpPSA
Sommaire
Système Hybrid4
Présentation du système Hybrid4
La technologie Hybrid4 associe deux sources d'énergie: celle du moteur Diesel HDi qui entraîne les roues avant (traction) et celle du moteur électrique qui entraîne les roues arrrière (propulsion).
Ces deux moteurs peuvent fonctionner de maniere alternée ou simultanee, en fonction du mode de fonctionnement Hybrid4 selectionné et des conditions de conduite.
Le moteur electrique assure seul la mobilité du vehicule en mode ZEV (Zero Emission Vehicle) et en mode AUTO pendant les phases de roulage à basse vitesse et en cas de sollicitation moderée. Le moteur electrique assisté le moteur Diesel HDI pendant les phases de démarrage, d'accelération et de passage de vitesse.
Le moteur electrique est alimenté par une batterie à haute tension qui se recharge pendant les phases de décelération ainsi que, jusqu'à un certain seul, par le moteur Diesel HDI.

- Moteur Diesel HDi (traction).
- Moteur électric (propulsion).
- Batterie a haute tension (200 V).
- Superviseur électronique de puissance.
- Alterno-démarreur (Stop & Start).
- Boite de vitesses pilotee (ETG6).
- Flux électric.
- Selecteur de mode.
Principaux éléments du système Hybrid4

Le moteur Diesel HDI (1), situé à l'avant du vehicule, assure la traction pour la plupart des besoin de mobilité du vehicule.
Votre vehicule Hybrid4 est equipede systèmes de depollution performants, dont le filtre a particules (FAP).
Pendant les phases de régénération du filtré à particules, le moteur Diesel HDi est sollicité pour produit les températures nécessaires à la combustion des particules.
Le roulage électriche est alors temporairement indisponible, comme indiqué par l'affichage du message : "Mode électriche indisponible : Régénération FAP en cours".

Le moteur electrique (2), situé à l'arrière du vehicule, assure la propulsion seul ou en complément du moteur Diesel HDi, en fonction du mode de fonctionnement Hybrid4, selectionné et des conditions de conduite.
Ce moteur electrique gere eaglement la recupération d'énergie, le rechargement des batteries dans les phases de décalération du vehicule. Il est actif jusqu'à 120 km/h.

La batterie a haute tension 200 V (3), de technologie NI-MH, stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique.
La gestion de son niveau de charge est assurese automatique par le moteur electrique pendant les phases de deceleration ou par le moteur thermique en dessous d'un certain seuil.
Cette batterie à haute tension est située dans un compartment aménagedans le coffre du vehicule. Son acces est strictement réservé aux techniciens du Rseau ou d'un atelier qualifié.


Le niveau de charge de la batterie à haute tension est représenté graphiquement par des barres.
Voir rubrique "Affichage des flux d'energie".

La batterie 12 V, située dans le compartment
moteur, alimenté le réseau électrique
conventionnel du vehicule. Elle permet
le démarrage du moteur Diesel HDi, le
fonctionnement des équipements du vehicule,
teils que les faux, les essuie-vitres, le système
audio...
Cette batterie 12 V est rechargée automatiquement par le réseau à haute tension.

Le superviseur électronique de puissance (4) gère le fonctionnement des deux moteurs, Diesel HDi et électric, en privilégiant une faible consommation de carburant.
Système Hybrid4

L'alterno-demarreur (5) assure la fonction Stop & Start qui permet la mise en veille du moteur Diesel HDi pendant les phases d'arrêt du vehicule (feu rouge, embouteillage...) ou les phases de roulage 100% électrique.
L'arrêt et le redémarrage du moteur Diesel HDi sont assures de façon automatique et instantanée, sans intervention du conducteur. Cet alterno-demarreur gère également la recharge complémentaire de la batterie à haute tension par le moteur Diesel HDi, en cas de niveau de charge insuffisant ou en mode 4WD, par exemple.

Par rapport à une boîte de vitesses manuelle, la boîte de vitesses piloée ETG6 (6) permet, en mode automatique, des gains significatifs de consommation, grâce à sa gestion électronique du passage des rapports de vitesse.

Le sélecteur de mode (8) permet deCHOISIR l'un des quatre modes de fonctionnement proposés par le système Hybrid4 :
- le mode AUTO qui permet d'optimiser la consommation de carburant en gerant de manière automatique l'utilisation alternée ou simultanee des deux moteurs,
Le mode ZEV (Zero Emission Vehicle) qui assuresure une propulsion 100% électric, lorsque les conditions de conduite et de charge de la batterie le permettent, - le mode SPORT qui permet une conduite dynamique en apportant un surcroit de performance,
- le mode 4WD (4 Wheel Drive) qui permet d'améliorer la motricité du vehicule à basse vitesse en conditions de faible adherence (neige, boue, sable...).
Combé
Cadrans et afficheurs


- Indicateur de puissance (%) . Affichage du taux instantané de la puissance totale fournie par le système Hybrid4 ou de l'intensité de puissance récapucérée.
- Position du sélecteur et rapport engagé de la boite de vitesses pilotée ou indicateur de changement de rapport.
- Consignes du limiteur ou du régulateur de vitesse.
- Témoin READY: indique que le vehicule est pré à rouler.
-
Indicateur de température du liquide de refroidissement (°Celsius).
-
Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph).
- Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph).
- Jauge de carburant.
- Afficheur du combiné:
- affichage permanent des compteurs kilométriques et, au besoin*: ordinateur de bord, flux d'énergie, médien cours d'écoute ou consignes de navigation,
- affichage-temporaire: indicateur d'entretien, indicateur de niveau d'huile moteur et messages d'alerte.
Touches de commande
A. Rheostat d'éclairage du poste de conduite.
B. - Appui court : affichages successifs de l'information d'entretien et du journal des alertes.
-
Appui long : remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier (selon le contexte).
-
Par appuis successifs sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Témoin READY

READY
A l'activation du système Hybrid4, ce témoin s'allume pour vous signaler que le vehicule est pré à rouler.
L'allumage de ce témoin est quasi immediat mais peut prendre quelques secondes dans certains cas (préchauffage du moteur Diesel HDi par temps froid notamment ou mode économique d'énergie activé...).
! Ne laissez jamais le système Hybrid4 activé lorsque vous quittez le vehicule ou lorsque vous souhaitez ouvrir le capot, faire un appoint en carburant... Avant de sortir du vehicule, vérifie que le témoin READY est eteint.
Indicateur de puissance
Le cadran permet d'afficher en temps réel la puissance totale utilisée. cumulant l'électrique et le Diesel. Il compte trois zones de fonctionnement.
Zone ECO

Indique que le vehicule optimise sa consommation de carburant en electrique, en Diesel ou en combinant les deux.
Cette zone correspond aux phases de roulage électrique ainsi qu'aux phases d'utilisation optimes du moteur Diesel HDi, facilement accessibles avec une conduite adaptée (conduite couple "eco-citoyenne").
Système Hybrid4
Zone CHARGE

Indique que le vehicule est en phase de recupération d'énergie électric: en déceleration, freinage (partiellement) et surtout en "lever de pied".
Cela permet de recharger la batterie à haute tension par l'utilisation d'une énergie gratuite qui sera réutilisable lors des besoin d'énergie ultérieurs.
Zone POWER

Indique une augmentation de la sollicitation de puissance cumulée de votre vehicule, tenant compte des capacités combinées du moteur Diesel HDi et du moteur électricque.
Système Hybrid4
Affichage des flux d'énergie
Les informations concernant le mode Hybrid4 selectionne (1, 2), les flèches de flux d'énergie (6 à 9) et le niveau de charge de la batterie à haute tension (4) s'affichent en temps réel sur l'afficheur du combiné ou sur l'écran tactile. Voir rubrique "Ordinateur de bord".

Affichage des flux au combiné
Affichage des flux sur I'ecran tactile

Modes Hybrid4
- Mode Hybrid4 sélectionne: AUTO, ZEV, SPORT ou 4WD.
- Message "Zero Emission" lorsque le moteur Diesel HDi est coupé (0 g/km de CO₂).
Infrastructure du vehicule
- Moteur Diesel HDi
- Niveau de charge de la batterie à haute tension.
- Moteur/Générateur électric.
Fonctionnement / Flux d'énergie
- Le moteur Diesel HDi alimente la batterie (selon les besoin).
- Flèche de gauche à droite : la batterie alimentente le moteur électrique (lorsque le moteur électrique fonctionne). Flèche de droite à gauche : le moteur/ générateur électrique recharge la batterie (phases de récapération d'énergie).
- Le moteur Diesel HDi entraine les roues avant.
- Le moteur électricne entraine les roues arrrière.
Au démarrage et à l'arrêt


Aucun flux d'énergie n'est transmis; l'alternodémarreur (Stop & Start) arrête et démarre le moteur Diesel HDi automatiquement, quelque soit le mode de fonctionnementChoisi.
Récupération d'énergie


Lors de cette phase (décelération, freinage, lever de pied... tous modes), la batterie à haute tension est rechargeée par le moteur/générateur électrique, lui-même entraîné par les roues arrrière.
Voupez beneficier pleinement de cette récapération d'énergie électrique en relevant franchement le pied de l'accéléateur, la décelération sera alors plus importante que sur un vehicule classique.
Système Hybrid4
100 % électrique


En roulage tout électric mode AUTO ou ZEV),seul le moteur électric,alimenté par la batterie à haute tension,entraine les roues arrriere.
L'affichage "Zero Emission" indique que le moteur Diesel HDi est arrêté et que le vehicule n'émet pas de CO_2 .
Histogramme des consommations (Uniquement sur I'ecran tactile)
Consommation de carburant
Ce graphique presente l'histoire des consommations moyennes de carburant. Il est accessible par le menu "Applications" de I'ecran tactile. Ces consommations sont calculées sur les 30 dernières minutes par périodes de 5 minutes.

"60% Hybrid Use" correspond à 60% du temps de roulage avec l'apport du système Hybrid4 et 40% du temps avec le moteur Diesel HDi seul.
Pour plus d'informations sur l'Ordinateur de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...).
Afficheur du combiné

Affichages des données

Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les différents onglets.

- Les informations instantanées avec :
I'autonomie. - la consommation instantanée.

- Le trajet "1" avec :
la vitesse moyenne, - la consommation moyenne, pour le premier trajet.

- Le trajet "2" avec
- la vitesse moyenne,
-
la consommation moyenne, pour le second trajet.
-
Les flux d'énergie.
- La radio ou le média en cours d'écoute.
- Les consignes de navigation.
Remise à zéro du trajet

Lorsque le trajet désire est affché, appuyez plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels.
Remise a zero de l'histogramme (Uniquement avec I'écran tactile)
Lorsque le trajet "2" est affiché, appuyez plus de deux secondes sur l'extremité de la commande d'essue-vitre, pour remetre également à zéro l'histogramme des consommations.
Ecran tactile

- "Instantanées".
- "Trajet 1".
- "Trajet 2".
- "Hybride".
- "Histogramme".
- "00.0 / Reset".
Affichages des données

WEB
A partir du menu "Applications", selectionnez "Ordinateur de bord".
Appuyez sur l'une des touches pour afficher l'onglet désire.
L'onglet des informations instantanées avec :
- l'autonomie,
- la consommation instantanée.
L'onglet du trajet "1" avec :
- la vitesse moyenne,
- la consommation moyenne,
pour le premier trajet.
L'onglet du trajet "2" avec :
- la vitesse moyenne,
- la consommation moyenne,
pour le second trajet.
Les flux d'énergie
L'histogramme des consommations.
Remise à zéro du trajet

Lorsque le trajet désire est affché, appuyez sur la touche de remise à zéro.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels.
11 Systeme Hybrid4
Remise a zero de l'histogramme
Lorsque le trajet "2" est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro pour remetre également à zéro l'histogramme des consommations.
Démarriage / Arrêt du système Hybrid4
Démarrer le système Hybrid4
Activation du système Hybrid4

Placez le selecteur de vitesses en position N.
Insérez la clé électronique dans le lecteur. ou
Avec l'Accès et Demarrage Mains Libres, la seule présence de la clélectronique à l'intérieur du vehicule suffit.
Système Hybrid4
! Ne laïsez jamais des enfants seuls l'intérieur du vehicule tant que le sys Hybrid4 est actif.

Appuyez à fond sur la pédale de frein.
Faites un seul appui court (environ une seconde) sur le bouton "START/STOP".
Maintainez le pied sur la pedale de frein jusqu'à l'allumage du témoin READY qui signale l'activation du système Hybrid4, confirmée par un signal sonore.
i

En conditions hivernales et
moteur froid, le temoin de
préchauffage Diesel peut rester allumé quelques secondes;
attendez son extinction pour relâcher la pedale de frein.
En cas de non-activation du système Hybrid4:
Si N clignote au combine, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A puis sur la position N.
Si le message "Pied sur le frein" s'affiche, appuyez plus fortement sur la pedale de frein.
A l'activation du système Hybrid4, le combiné s'éclaire, l'aiguille de l'indicateur de puissance se place sur la position "0". La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles). En fonction de certains paramètres, telis que le niveau de charge de la batterie à haute tension ou la température extérieure, le système Hybrid4 déterminé de lui-même s'il est nécessaire de démarrer le moteur Diesel HDi. Le selecteur de mode est sur la position AUTO.
Le témoin READY peut s'allumer au bout de quelques secondes en cas de demande d'activation du système Hybrid4 après l'entrée en mode économique d'énergie.
Demarrage du vehicule
Deplacez le selecteur de vitesses sur la position A (mode automatique) ou M (mode manuel) ou R (marche arriere).
Le mode automatique de la boite de vitesses pilotee permet d'optimiser les passages de rapportes de vitesse et ainsi, de rouler de maniere plus economique.
Si le mode automatique du frein de stationnement electrique est désacté, tirez puis relâchez la palette pour le desserrer manuellement.
Relachez progressively la pedale de frein.
Frein de stationnement desserré, le vehicule se déplace aussiot. Si le frein de stationnement est serré et que son mode automatique est activé, accélérez progressivement.
Pour plus de détails sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante dans le guide d'utilisation du vehicule.
Vous pouvez, a tout instant, modifier le mode de fonctionnement du systeme Hybrid4 a I'aide de son selecteur de mode.
Le roulage en mode ZEV nécessite des conditions particulieres.
Lorsque vous vehicule demarre en roulage electrique, il ne fait aucun bruit. Soyez donc très attentifs aux piétons, cyclistes... qui, de ce fait, ne vous entendent pas arriver.
i Affichage "tete haute" La couleur de I'indicateur de vitesse varie en fonction du mode de mobilité: affichage blanc : moteur thermique allumé. affichage bleu : moteur thermique coupé.
Arreter le système Hybrid4

Immobilisez le vehicule.
Placez le selecteur de vitesses en position N.
Faites un appui court (environ une seconde) sur le bouton "START/STOP".
Le système Hybrid4 s'arrête :
- le témoin READY s'éteint,
- la colonne de direction se verrouille.
- le frein de stationnement électrice se serre automatiquement, sauf si son mode automatique est désactiver.
Vérifiez que les témoins du frein de stationnement électrique sont allumés.
Retirez la clé électronique du lecteur.
Avant de quitter le vehicule, vérifie que le témoin READY est étant.
Ne laissez jamais la clélectronique à bord en votre absence.
Avant toute intervention dans le compartmentement moteur, le système Hybrid4 doit etre impereativement coupé (temoin READY eteint) et le frein de stationnement electrique serre.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le vehicule même lorsque vous étés à proximé de celui-ci. Il est recommendé de la garder sur soi.
Mise du contact
Avec la clélectronique dans le lecteur ou la clé de l'Accès et Démarriage Mains Libres à l'intérieur du vehicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur la pedale de frein, permet la mise du contact.

Appuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le système Hybrid4 ne démarre pas.
Appuyez de nouveau sur ce bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du vehicule.
Contact mis, le système bascule en mode economie d'énergie des que le maintainen d'un certain niveau de charge de la batterie le nécessite.
Système Hybrid4
14
Système Hybrid4
Demarrage /Arrêt de secours Demarrage de secours avec l'Accès et Demarrage Mains Libres

Lorsque la clé électronique est dans la zone de reconnaissance et, qu'après un appui sur le bouton "START/STOP", le système Hybrid4 ne démarre pas :
Insérez la clé électronique dans le lecteur.
Placez le selecteur de vitesses sur la position N.
Appuyez a fond sur la pedale de frein.
Appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le système Hybrid4 est activé ; le témoin READY est allumé.
Arrét de secours
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut etre arrete sans conditions.

Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP".

Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le vehicule s'immobilise.
I La clé électronique doit toujours rester à l'intérieur du vehicule lors de son utilisation.
Clélectronique non reconnue avec l'Accès et Demarrage Mains Libres

Si la clélectronique n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous roulez ou demandez l'arrêt du système Hybrid4 (ultérieurement), un message apparait au combiné.

Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP", si vous souhaitez forcer l'arrêt du système Hybrid4.

Attention, le redémarrage ne sera pas possible sans la présence de la clélectronique dans la zone de reconnaissance.
Sélecteur de mode
Le sélecteur permet au conducteur de désir l'un des quatre modes de fonctionnement proposés par le système Hybrid4.
Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche, le mode selectionné est signalé par l'allumage duvoyant correspondant.
i Par défaut, le sélecteur est sur la position AUTO à l'activation du système Hybrid4,quelle que soit sa position à la coupure du contact.

Mode AUTO: pour une utilisation courante et une consommation optimisée.
Mode ZEV : pour un roulage 100 % électric.
Mode SPORT: pour profiter des performances maximales du vehicule.
Mode 4WD : pour forcer une motricite 4 × 4 en conditions de faible adherence.
Mode AUTO

Ce mode est concu pour optimiser la consommation de carburant du vehicule en gerant le fonctionnement alterné ou simultané des deux moteurs, en fonction des conditions de roulage et du style de conduite.
Lorsque les conditions le permettent, niveau de charge de la batterie suffisant et besoin d'accelération moderés, l'alterno-demarreur coupe le moteur Diesel HDi pour assurer un roulage 100% électrique.
En mode AUTO, le moteur electrique :
- peut assurer seul la mobilité du vehicule en roulage électric que "zéro émission", en fonction du niveau de charge de la batterie, si les conditions propres au vehicule sont requises et si les besoin d'accélération sont moderés.
vient en appoint au moteur Diesel HDI lors des démarages et des passages de vitesse, lors des accélations ou en cas de motricité insuffisante des roues avant (assurant ainsi un appoint-temporaire en mode à 4 roues motrices).
Le moteur electrique peut etre actif seul endessous de 85~km / h Il n'est plus actif au-delà de 120~km / h
Mode ZEV (touctélectrique)

Le fonctionnement "Zero Emission Vehicle" est assure à 100% par la propulsion électrique.
Ce mode permet un roulage silencieux et propre à vitesse moderée.

Il est activable lorsque les conditions le permettent, notamment si le niveau de charge de la batterie a haute tension est suffisant (a partir de 4 barres).
Reportez-vous aux conditions particulieres de fonctionnement du mode ZEV.
Si les conditions ne permettent pas l'activation ou le maintain du mode ZEV, le message "Mode electrique actuellément indisponible" apparait à l'écran. Le voyant ZEV s'était après quelques secondes de clignotement et le voyageur du sélecteur s'allume sur la position AUTO.
En mode ZEV
- l'autonomie et la capacité d'accélération sont limitées ; la vitesse maximale est d'environ 60 km/h,
- en cas de forte sollicitation ou de besoin prioritaire nécessitant le démarriage du moteur Diesel HDi, le système passé automatiquement en mode AUTO.
Pour plus d'informations sur les Conditions particulieres de fonctionnement du mode ZEV, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mode SPORT (Diesel et électrique)
SPORT
Ce mode permet une conduite plus dynamique en apportant un surcroit de performance. En utilisant la capacité du moteur électricne en appoint du moteur Diesel HDi, toute la puissance d'accelération et de reprise du vehicule est ainsi exploitée.
Ce mode prend en compte la progressivité de l'accelérateur, la gestion de la boite de vitesses pilotée et la complémentarité de puissance du moteur électric.
En mode SPORT :
- l'appoint du moteur électrique est disponible jusqu'à 120km/h .
Mode 4WD (4 roues motrices)

Ce mode "4 Wheel Drive" permet d'apporter un surcroit de motricité à basse vitesse en entrainant en continu les quatre roues du vehicule : le moteur Diesel HDi (traction) et le moteur électrique (propulsion) fonctionnent simultanément et de manière permanente. Leur couplage est gérélectroniquement pour optimier la motricité en cas de faible adherence.
En mode 4WD:
- le moteur Diesel HDi fonctionne en permanence ; il assure, en cas de besoin, l'alimentation du moteur électrique,
- l'apport de motricité du moteur électrique est disponible jusqu'à 120 km/h.
Ce mode est disponible quel que soit: le niveau de charge de la batterie à haute tension, l'altitude.
Ce mode est a privilégier sur routes enneigées et terrains difficiles (boue, sable...), ainsi que pour les passages de gué, à vitesse modérée. Dans ce mode, en conditions sévères et si l'environnement vous le permit, il est recommendé d'accélérer franchement pour faciliter le démarriage et la progression du vehicule et réduire le risque d'enlissement.
Ce mode sera d'autant plus efficace que le vehicule sera équipé de pneumatiques adaptés, tels que des pneumatiques hiver.
Fonction "ECO OFF"
Cette fonction empêche la coupure du moteur Diesel HDi et privilégie le comport thermique dans l'habitacle.
Cela permet donc de maintainir en permanence l'air conditionné ou le chauffage.
Elle est disponible selon version, soit dans la barrette de commandes à côté du volant, soit dans le menu Vehicule de l'écran tactile.
Dés l'appui sur la commande ECO OFF, le moteur Diesel HDi redémarre immédiatement et fonctionne de manière permanente. Levoyant de la commande s'allume.
Un nouvel appui sur cette commande désactive la fonction.
Levoyant de la commande s'eteint.
Le système Hybrid4 retrouve son fonctionnement normal.
La fonction est désactivée à la coupure du contact.
Lors des phases de roulage electrique et d'arrêt du moteur thermique, le système Hybrid4 gère automatiquement les redémarrages pour assurer le comfort thermique dans l'habitacle. Des variations de température peuvent toutefois être ressenties en cas de températures extérieures très élevées. Dans ce cas, activez la fonction ECO OFF.
Sauf en mode ZEV, qui privilégie le roulage électriche plus que la garantie du comport thermique.
Avec le bouton de la planche de bord

Appuyez sur ce bouton. La neutralisation est confirmée par l'allumage duvoyant du bouton et I'affichage d'un message.
Un nouvel appui sur ce bouton reactive la fonction.
Levoyant du bouton s'eteint,accompagne de l'affichage d'un message.
Avec la touche de I'ecran tactile

L'activation / neutralisation de la fonction se fait par le menu Vehicule de I'écran tactile.
DRIVE
Selectionnez I'onglet Fonctions de conduite"
puis "Stop & Start".
La neutralisation est confirmée par l'affichage d'un message au combiné.
Une nouvelle seLECTION reactive la fonction. La réactivation est confirmée par l'affichage d'un message au combiné.
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez vous attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour etre pret a reagir a tout
moment et a toute eventualite.
Pour des raisons de sécurité,le conducteur
doit impereativement effectuer toute action
necessitant une attention soutenue vehicule a
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommende de faire une pause toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souse, anticipé les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Ne laissiez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échéppement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort! En conditions hivernales très séveres (température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre vehicule (moteur et boite de vittesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler.
Important!
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serre - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage! Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, vehicule à l'arrêt, dans des zones où des substances et des materiaux combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuventvenir en contact avec le système d'échéppement chaud ou avec certains composants du système Hybrid4 qui peuvent atteindre des températures élevées - Risques d'incendie!
! Ne laissiez jamais un vehicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre vehicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boite de vitesses pilotee sur la position N.
Conduite sur chaussée inondee
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager les moteurs thermique et électrique, la boite de vitesses pilotée ainsi que les systèmes électriques de votre vehicule.
Si vous devez impératifement emprunter un passage inonde :

- vérifie que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourrait être générées par les autres usagers,
- placez le selecteur de mode en position 4WD,
- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez enaucun cas la vitesse de 10km / h
- ne vous arrêtez pas et n'eteignez pas le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dés que les conditions de sécurité le permettent, freinez légrement à plusieurs reprises afin de secher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur I'etat de votre vehicule, consultez le Reseau ou un atelier qualifié.
Éco-conduite
Leco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet a l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et I'emission de CO_2
Adaptée à votre vehicule Hybrid4
Utilisez la position A du sélecteur de vitesses qui optimise les changements de rapport en fonction du besoin et le mode AUTO du sélecteur de mode Hybrid4.
Au démarriage, accélèrez normalement jusqu'à la vitesse autorisée (Zone POWER entre 20 et 40% ).
A vitesse stabilise, adoptez une conduite souple par un dosage fin de l'accelerateur (Zone ECO ou CHARGE), pour privilégier le rouage en mode électrique lorsque vous circulez à basse vitesse.
Anticipez les freinages en privilégiant le frein moteur (Zone CHARGE), afin de profiter de la récupération d'énergie "gratuite" tout en maintainant un léger appui sur la pédale d'accéléateur.
Pour connaître les autres pratiques d'éco-conduite, reportez-vous à la rubrique correspondante dans le guide d'utilisation du vehicule.
Conditions particulières de fonctionnement du mode ZEV
Le mode ZEV est activable lorsque les conditions au fonctionnement tout électrique sont requises, en particulier le niveau de charge suffisant de la batterie à haute tension (50% au minimum).
Dans les situations décrites ci-après, le moteur Diesel HDi doit imperativement fonctionner ; ainsi le mode ZEV peut ne pas être activé ou se désactive automatiquement. Le selector de mode reste ou revient sur la position AUTO pour permettre le démarrage du moteur Diesel HDi.
Cas de non-accès au mode ZEV ou de retard automatique au mode AUTO
Action du conducteur :
-
Changement de vitesse ponctuel en mode automatique à l'aide des commandes au volant de la boite de vitesse pilotée.
-
Sélection du mode manuel en plaçant le sélecteur de la boîte de vitesses pilotée sur la position M.
- Accélération soutenue et importante.
- Activation du désembuage / dégivrage.
- Utilisation intensive de l'air conditionné.
Maintien des performances du système :
- Si le niveau de charge de la batterie à haute tension est inférieur à 4 barrettes (soit 50% de charge). En mode AUTO, le fonctionnement électrique est accessible avec un niveau de charge inférieur.
- Dès que la vitesse du vehicule dépasse 30km / h , si le moteur thermique ne s'est pas allumé au moins une fois depuis l'activation du système Hybrid4.
Lorsque le niveau de carburant entre dans la zone de réserve (allumage du témoin de niveau mini). Dans le cas d'une consommation importante de la réserve, le non-accès au mode ZEV pourrait se poursuivre quelques temps après l'appoint en carburant.
Système Hybrid4
- Pendant les phases de régénération du filtré à particules (FAP) qui se déclenchent automatiquement tous les 500 kms environ, pendant une dizaine de minutes environ.
Pendant la régnération du filtré, les particules sont portées à haute température à l'aide du moteur thermique; un message s'affiche alors : "Mode électrique indisponible : Régénération FAP en cours".
Environnementés défavorables :
- Si certaines conditions ou exigences de température nécessaires au moteur Diesel HDi ne sont pas atteintes (par exemple, en conditions hivernales).
- ÀpRES un stationnement prolongé du vehicule dans une zone ensoileillee.
Lorsque la charge de la batterie a haute tension se rapproche du niveau maximum (par exemple, après un rouage en descente au frein moteur assure par le moteur electrique), la recupération de l'énergie cinétique du vehicule n'était plus possible, le moteur thermique va redémarrer automatiquement pour assurer, seul, le frein moteur. - A l'abord d'une forte montée.
- Roulage en altitude.
Batterie à haute tension 200 V

La technologie Ni-MH (Nickel-Metal Hydrures) de la batterie à haute tension est adaptée aux cycles féuents de charge / décharge partielles liés au fonctionnement d'un vehicule hybride.
La batterie est installee a proximete du moteur.
electrique, sous le garnissage de coffre, derriere le bac de rangement.
Pour preserver la durée de vie de la batterie, le niveau de charge ne descend jamais en dessous d'un seuil de 20% de charge, même si aucune barrette ne s'affiche sur la jauge après un roulage ZEV.
En cas de batterie proche du maximum, le niveau de decélation du vehicule au relachement de l'accéléateur peut être réduit.
Charge


La batterie se recharge automatiquempendant les trajets.
La batterie se charge lorsque le vehicule decelere et en descente,le moteur electrique devient alors generateur et transforme I'energie cinetique en energie electrique (sauf si la vitesse du vehicule est supérieure a 120~km / h -
Cette recuperation permit ainsi d'utiliser une energie "gratuite".
La batterie peut aussi se charger partiellement jusqu'au niveau moyen de 4 à 5 barrettes à l'aide de l'altermo-demarreur (Stop & Start) du moteur Diesel HDI.
Le temps de chargement de la batterie est très rapide.
Une fois décharge, après un roulage ZEV ou une forte sollicitation, la batterie atteindre son niveau de charge optimal au bout d'une dizaine de minutes environ.
Le niveau moyen de charge est de 4 à 5 barrettes, présentant ainsi une marge pour la récapucération d'énergie en décelération ou en descente (énergie "gratuite").
La batterie ne se recharge pas sur le secteur.
Avertissements de sécurité liés à la haute tension
Les tensions utilis au fonctionnement du moteur electrique sont de l'ordre de 150 à 270 Volts.
Ne pas manipuler les éléments du circuit à haute tension (signales par la couleur orange): risques d'électrocution et de brûlures!
| 200V | |
| i | |
Veuillez respecter les étiquettes de mise en garde apposées sur le vehicule.
L'electrolyte de la batterie est très corrosif : risque de brûlures.
Pas d'etincelles ni de flammes.
Ne pas bruler.
Tenir hors de portee des enfants.
Ne pas asperger ou déverser de liquides au risque d'endommager la batterie.
READY
Avant toute intervention, coupez le contact (fémoin READY éteint).
Des cables à haute tension chiminent sous le vehicule (bas de caisse); veillez à ne pas les endommager lors d'activités tout-terrain ( comme le franchissement).

Ne jamais toucher, démonter, retarder ou remplacer de pieces, câbles ou connecteurs à haute tension orange, même en cas d'accident.
Veilaz à positionner les systèmes de levage (cric, pont,...) aux emplacements prévus pour ne pas endommager les cables.
Système Hybrid4
Interventions sur la batterie
La batterie a haute tension ne doit etre charge en aucun cas par une alimentation exterieure et doit etre manipulée exquisvement par un technicien habilite du Reseau ou d'un atelier qualifie.
Une mauvaise manipulation peut provoquer des brûlures graves ainsi que des décharges électriques entrainant des blessures graves, voire mortelles.
E Afin d'eviter tout risque pour l'environnement, la batterie à haute tension usagedoitetre recyclée de maniere appropriée. Adressez-vous au Reseau ou a un atelier qualifie.
Coupure d'urgence
En cas d'accident, un dispositif de
scurite coupe automatique le circuit
de courant a haute tension, ainsi que
l'alimentation en carburant.
Le systeme Hybrid4 ne peut plus
redemarrer.
Faites impereativement appel au Reseau
ou a un atelier qualifie.
22
Système Hybrid4
Ventilation de la batterie à haute tension
Ce système de ventilation ne fonctionne pas de manière continue : il adapte en permanence sa puissance aux besoin de refroidissement de la batterie.
Un bruit de fonctionnement peut être audible, notamment à l'arrêt, après la coupure du système Hybrid4 (post-ventilation).

La batterie a haute tension comporte un système de refroidissement par air.
Celui-ci est composé d'une bouche d'aspiration (située sur le côte latorial du siège arrêté gauche) et d'un ventilateur (situé derrière la garniture gauche du coffre).
Consignes de sécurité
Ne pas obstruer la bouche d'aspiration avec des objets tels que vêtements ou bagages, afin d'éviter tout risque de surchauffe de la batterie pouvant entrainer une perte de performance du système Hybrid4, voir la dépréciation de la batterie.
Ne pas déverser de liquides, au risque d'endommager la batterie et de provoquer un court-circuit.
Accès au sous-capot moteur
Recommendations
READY
Veillez a couper le contact (témoin READY eteint) avant d'ouvrir le capot moteur.
L'altermo-demarreur de votre vehicule Hybrid4 est également alimenté en haute tension. Si le contact du vehicule n'était pas coupé, il risquerait de faire redémarrer le moteur de façon intempéstive.

Avant de procéder à toute intervention dans le compartment moteur, veillez impérativement à couper le contact et à vérifier que le témoin READY est éteint au combiné - Risques de blessures graves!

Aménagements du coffre




1. Tablette arriere
Elle est amovable pour permettre le transport d'objets plus volumieux.
2. Crochets type portes-sacs
3. Sangles de Maintien
Celles-ci sont dédiées à la fixation d'un triangle de présignalisation.
4. Plancher de coffre amovible
A laide de sa poignee, souveze le plancher et suivez les guides.
Tablette arrriere
En cas de deceleration brute, les objets déposés sur la tablette arriere peuvent se transformer en projectiles.
Boîte de vitesses pilotée (ETG6)
Boîte de vitesses pilotée à six rapportes offrant deux modes de fonctionnement :
- le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boite,
- le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
En mode automatisé, il est possible de changer de vitesse en utilisant ponctuelles le commandes au volant, par exemple, pour effectuer un dépassement.
En cas d'immobilisation du vehicule,
- système Hybrid4 activé, mettez impérativement le sélecteur de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le compartmente moteur, vérifie que le selector de vitesses est en position N, que le frein de stationnement est serré et que le témoin READY est étant après la coupure du système Hybrid4.
Sélecteur de vitesses

R. Marche arrriere.
Pied sur le frein, soulevez le sélecteur et déplacez-le vers l'avant.
N. Point mort.
Pied sur le frein, selectionnez cette position pour demarrer.
A. Mode automatise
Déplacez le sélecteur vers l'arrête pour selectionner ce mode.
M. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses.
Soulevez le selecteur, puis déplacez-le vers l'arrière pour selectionner ce mode, puis utilisez les commandes au volant pour changer les rapports.
Au passage de la marche arriere, un signal sonore retentit.
Commandes au volant

+Commande pour engager le rapport supérieur à droite du volant.
Appuyez derrière la commande au volant + pour passer le rapport supérieur.
Commande pour engager le rapport inférieur a gauche du volant.
Appuyez derriere la commande au volant pour passer le rapport inférieur.
Les commandes au volant ne permettent pas de selectionner le point mort, ni de passer ou de quitter la marche arriere.
Affichages au combiné

N Neutral (Point mort).
R Reverse (Marche arriere).
1,2,3,4,5,6 Rapports en mode manuel.
A II s'allume à la sélection du mode automatisé. Il s'éteint au passage en mode manuel.

Placez le pied sur le frein lorsqu'un message apparait sur I'afficheur du combiné.
Avant de sortir du vehicule, placez le selecteur en position N et arretez impératifement le système Hybrid4 en coupant le contact (fémon READY éteint).
Démarrage du vehicule

Pour demarrer, placez le sélecteur de vitesses sur la position N.
Appuyez à fond sur la pédale de frein.
Démarrez le système Hybrid4
En cas de non-activation du système Hybrid4:
Si N clignote au combiné, déplacez le sélecteur sur la position A, puis sur la position N.
- Si le message Pied sur le frein s'affiche, appuyez plus fortement sur la pedale de frein.
Selectionnez un mode (position A ou M) ou la marche arrête (position R).

A ou M1 ou R apparait sur I'afficheur du combiné.
Desserrez le frein de stationnement, en tirant la palette de commande, si le fonctionnement automatique avait ete neutralise.
Relâchéz progressivement la pedale de frein.
Si le frein de stationnement est desserre, le vehicule se deplace aussi.
Si le frein de stationnement est serre et que le mode automatique est activé, accéléré progressivement.
Mode automatisé
一 Apresele demarrage du vehicule, selectionnez la position A pour passer en mode automatisé.

A apparait sur I'afficheur du combiné.
La boite de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle seLECTIONne en permanence le rapport de vitesse le moins adapte aux paramétres suivants:
-style de conduite,
- profil de la route.
Pour oblir une acceleration optimale, par exemple depassement d'un autre vehicule, appuyez fortement sur la pedale d'accelerateur et franchissez le point de resistance.
25
Passage manuel des vitesses
Ce changement de vitesse ponctuel permet d'effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé.
Actionnez les commandes au volant + ou -. La boite de vitesses engage le rapport demanded si le régime moteur le permet. A reste affiché au combiné.
Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapportés automatiquement.
Mode manuel

喜 Apresele demarrage du vehicule, selectionnez la position M pour passer en mode manuel.
Actionnez les commandes au volant + ou -

A disparaït et les rapportes engagés M1... M6 apparaissent successivement sur l'afficheur du combiné.
Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet.
Le moteur thermique reste toujours actif.
Il n'est pas nécessaire de relacher
l'accelérer pendant les changements de rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boite de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le vehicule sur le bon rapport.
A très bassé vitesse, si la marche arrière est demandée, celle-ci sera prise en compte seulement quand le vehicule sera immobilisé. Un témoin apparait sur l'afficheur du combiné.
Engagez uniquely la marche arriere R, vehicule immobilise avec le pied sur la pedale de frein.
! En cas de force accelération en mode manuel, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes au volant.
Vehicule roulant, ne seLECTIONnez jamais le point mort N.
Traction autonome
Cette fonctionnalité permet de manoeuvrer le vehicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, ...).
Système Hybrid4 actif, vehicule à l'arrêt et frein de stationnement desserré :
appuyez sur la pedale de frein,
placez le selecteur de vitesses sur la position A_1R ou M,
relâchez progressivement la pedale de frein.
Le vehicule demarre aussi et atteint progressivement la vitesse de 10km / h environ, sans accelérer.
Pour toute sécurité, cette fonction ne s'activera que si vous appuyez sur la pédale de frein lors du passage en marche avant ou en marche arrière. Cette fonction se désactive si la portec conducteur s'ouvre. Pour la reactiver, fermez la porte puis appuyez sur la pédale de frein ou d'accéléateur.
! Système Hybrid4 actif, ne laisser que jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule.
Arrêt du vehicule
Avant de couper le système Hybrid4, placez le
selecteur de vitesses sur la position N.
A la coupure du système Hybrid4, le frein
de stationnement electrique se serre
automatique.
Si la fonction automatique est desactivee,
serrez manuellement le frein de stationnement
pour immobiliser le vehicule.
Avant de sortir du vehicule, verifie que les temoins de frein de stationnement sont allumés de manière fixe au combiné et sur la palette de commande.
Pour immobiliser le vehicule sans serrer le frein de stationnement, avant de couper le contact, placez le selecteur de vitesses sur la position A ou R. En cas de panne de batterie, il est impératif d'inlocker une cale contre l'une des roues pour immobiliser le vehicule.
Anomalie de fonctionnement
Service Contact mis, le clignotement de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesse.
Faites vérifier par le Résseau ou par un atelier qualifié.
28
Informations pratiques
Station ou tunnel de lavage

Certaines stations ou tunnels (vehicule transporte au moyen d'un tapis de convoyage) impo sent que le frein de stationnement soit desserré pendant le lavage.
Si vous Vehiclele le permet, désactive le fonctionnement automatique du frein de stationnement electrique par le menu de configuration des équipements du vehicule.
Stations ou tunnels de lavage dans lesquels le moteur Diesel HDi doit etre coupé.
1 Systeme Hybrid4 actif, témoin READY allumé, frein de stationnement desseré :
Mettez le selecteur de vitesses en position N.
Coupez le système Hybrid4 (appui sur le bouton "START/STOP"). Le témoin READY s'éteint au combiné et le frein de stationnement se serre automatiquement.
Remettez le contact (appui sur le bouton "START/STOP") sans le pied sur la pédale de frein. Le témoin READY reste éteint.
Desserrez le frein de stationnement avec la commande manuelle sur la console centrale, en maintainant le pied sur la pedale de frein.
Coupez le contact (appui sur le bouton "START/STOP" sans le pied sur la pedale de frein) après avoir vérifié que le frein de stationnement reste bien desserré.
Stations ou tunnels de lavage dans lesquels le moteur Diesel HDi ne doit pas etre coupé.
1 Systeme Hybrid4 actif, témoin READY allumé, frein de stationnement desseré :
Mettez le selecteur de vitesse en position N (mode AUTO).
Appuyez sur la pedale de frein, puis sur le bouton "ECO OFF".
Si le moteur Diesel HDi etait en veille, il redemarre aussitot.
Si le moteur Diesel HDi est en marche, son fonctionnement est maintainu sans limite de temps.
Chaines à neige
Recommendations

L'utilisation de chaines à neige n'est autorisée que sur l'essieu avant.
Le selecteur de mode doit etre sur la position 4WD.
Pour connaître les tailles compatibles avec les pneumatiques montés sur votre vehicule et les conseils d'installation, reportez-vous à la rubrique correspondante dans le guide d'utilisation du vehicule.
Informations pratiques
30
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
i Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des videotos explicatives.
Ce kit est composé d'un compréseur et d'une cartouche de produit de colmatage. Il vous permet d'effectuer une réparation temporale du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'afector le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son comprésur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus de détails sur l'utilisation de ce kit de dépannage, reportez-vous à la rubrique correspondante dans le guide d'utilisation du vehicule.
Accès au kit Détail de l'outillage

Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffer.

- Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneumatique.
2.Cale. Permet d'immobiliser les roues du vehicule. -
Demonte cache-vis de roue. Permet la dépose des protecteurs de tete de vis sur les roues aluminium.
-
Demonte-enjoliveur.
Permet la dépose des enjoliveurs de roue aluminium.
- Anneau amovible de remorquage.
Tous ces outils sont spécifiques à votre vehicule.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Remorquage du vehicule sur un plateau
Ne jamais remorquer le vehicule avec deux ou quatre roues au sol, vous risqueriez d'endommager la transmission.
Cependant, en cas de nécessite liée à un accès difficile, le vehicule peut être déplace de quelques dizaines de mètres, à une vitesse inférieure à 10 km/h.
Avant toute intervention, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et placez le sélecteur de vitesses sur la position N, puis coupe le système Hybrid4 (déterminé READY éteint).
Faites imperativement appel à un professionnel pour le remorquage de votre vehicule sur un plateau.



31
En cas de panne

Utilisez l'anneau de remorquage uniquement pour dégager le vehicule ou pour l'arrimer dans le cadre du remorquage sur un plateau.
Caracteristiques des moteurs et charges remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du vehicule, ainsi que dans la documentation commerciale.
La puissance maxi correspond à la valeur homologuee au banc moteur, selon les conditions definies par la reglementation européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au Résseau ou à un atelier qualifié.
Masses et charges remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre vehicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également presents sur la plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au Réseau ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 metres.
La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil).
MTRA : masse totale roulante autorisé.
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performance du vehicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37^ , limitez la masse remorquée.
Le remorquage avec un vehicule tracteur peu charge peut degrader sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100km / h (respectez la législation locale en vigueur).
I Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseilé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.
Motorisation électric et batterie
\section*{Caracteristiques techniques}
| Moteur electrique - | |
| Technologie Synchrone à aimants permanents Puisance maxi : norme CEE (kW)* 27 Régime de puissance maxi (tr/min) 2 000 à 7 500 Couple maxi : norme CEE (Nm) 200 Régime de couple maxi (tr/min) 800 à 1 290 Rendement (%) 80 à 90 | |
| Batterie à haute tension | Ni-MH(Nickel Métal Hydrures) |
| Tension (V~) 200Capacité énergétique (kWh / Ah) 1,1 / 5,5Autonomie (km) 2 (environ) |
- La puissance maxi correspond à la valeur homologuee au banc moteur, selon les conditions definies par la reglementation Européenne (directive 1999/99/CE).
L'autonomie varie en fonction des conditions climatiques extérieures, des habitudes de roulage du conducteur, de l'utilisation des équipements et du vieilissement de la batterie.
\section*{Caracteristiques techniques}
Motorisation Diesel et charges/remorquables
| Version Hybrid4 4x4 Diesel | |
| Moteur HDi 160 | |
| Boite de vitesses | ETG6(Pilotée 6 rapportes) |
| Code DW10 MCP STT | |
| Types varianthes versions | KFRHCM/1PSKFRHCM/PS |
| Cylindrée (cm3) 1997 | |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) 120 | |
| Carburant Gazole | |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)en pente 10 ou 12 % | 500 |
| Remorque non freinée (kg) 500 | |
| Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 75 |
...1 : modele équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
Questions fréquentes
Roulage 100% électrique (Zéro émission)
| Question Réponse | |
| Pourquoi n'est-il pas toujours possible de sélectionner le mode ZEV (Zero Emission Vehicle), alors que la charge de la batterie parait importante ? | Cette situation est momentanée.Certaines conditions ponctuelles ne permettent pas de passer en mode ZEV, même avec une charge batterie suffisante, comme par exemple le froid, l'altitude, le désembUAGE, un besoin de climatisation ou de chauffage plus important, une régénération du filtre à particules (FAP). |
| Pourquoi y a-t-il de temps en temps des alertes "Mode électricque indisponible : Régénération FAP en cours" ? | C'est un message qui signale la régénération du filtre à particules (FAP). C'est un processus tout à fait normal qui intervenant tous les 400 ou 500 km (voire moins en cas d'utilisation urbain prolongé) comme sur un vehicule Diesel HDi classique.Dans le cas d'un vehicule Diesel HDi classique, ce processus n'est généralement pas perçu par le conducteur.En revanche, dans le cas de l'Hybrid4, ce phénomène peut être perceptible (dans un usage urbain) car temporairement le moteur Diesel HDi ne s'arrête pas et ce message s'affichera périodiquement pendant la durée de la régénération. |
| Pourquoi ne m'est-il pas possible de passer le vehicule en mode ZEV, alors que j'étais justement en roulage électricque en mode AUTO ? | La gestion du mode ZEV est différente de celle du mode AUTO.Passer en mode ZEV n'est possible qu'avac une charge batterie de 4 barrettes minimum, afin d'assurer une autonomie suffisante.En mode AUTO, le système gère tout seul les conditions pour basculer en mode roulage électricque ponctuellément pour des durées plus courtes et avec une charge batterie plus faible. |
| Pourquoi l'autonomie en mode ZEV est-elle plus faible dans une montée ? | Le besoin d'énergie du vehicule est plus important en montée qu'en roulage sur terrain plat.Il convient donc d'utiliser le mode AUTO, mode qui privilégiera le moteur Diesel HDi. |
| Pourquoi lorsque le système me fait sorting du mode ZEV, il ne revient pas automatiquement en mode ZEV lorsque les conditions le permettent ? | Il n'est pas prévu de privilégier à tout prix le mode de rouage ZEV, qui n'est pas always le mode le plus économique.Le système repasse donc automatiquement en mode AUTO. |
35 Questions fréquentes
Economie de consommation / Carburant
| Question Résponse | |
| Comment optimiser ma consommation de carburant ? | Privilégier le mode AUTO, car il sélectionne de façon optimale la "source d'énergie motrice" à utiliser pour réduire la consommation.II faut également adapter sa façon de conduire aux spécificités des vehicules hybrides pour en tirer le meilleur, comme par exemple en levant le pied plutôt qu'en freinant et, en anticipant les décalérations ce qui permettra de recupérer de l'énergie "gratuite" pour recharger la batterie(entrée en agglomération, arrêt au feu de circulation, arrêt aux stops...). |
| Pourquoi je n'arrive pas à baisser la consommation, alors que je roule très souvent en mode ZEV (Zero Emission Vehicle) ? | Ce n'est pas le mode ZEV, mais le mode AUTO qui est le plus approprié pour réduire la consommation, car il sélectionne de façon optimale la "source d'énergie motrice".Le mode ZEV (roulage en 100 % électric) peut de réduire dans certains cas la consommation de carburant. Toutfois, la recharge de la batterie à haute tension a un coût en énergie.C'est pourquoit nous conseillons d'utiliser le plus souvent le mode AUTO. |
| Pourquoi en ville, l'histogramme des consommations affiche t-il parfois des consommations de 10 l/100 km ? | En situation d'embouteillages, le graphique des consommations peut afficher ponctuellement des valeurs élevées mais, comme la distance parcourue est faible, cela a peu d'impact sur la consommation moyenne.En roulage urbain, votre vehicule Hybrid4 restera plus efficace en termes de consommation de carburant qu'un vehicule thermique. |
| Pourquoi ma batterie est-elle rarement chargée au maximum ? | Une batterie partiellement chargée est un fonctionnement normal (en moyenne 4 à 5 barrettes en mode AUTO).Cela permet de conserver de la marge pour récapérer une énergie "gratuite" lors des phases de décalération. |
| Pourquoi y a-t-il autant de messages d'alerte de carburant lorsqu'on entre dans la réserve ? | Pour vous inciter à faire rapidement le plein de carburant et éviter de perdre la possibilité de rouler en mode électricque seul. |
Air conditionné / Chauffage
37 Questions fréquentes
| Question Réponse | |
| Il me semble que lorsque la climatisation ou le chauffage fonctionne, le vehicule roule moins souvent en électric, est-ce exact ? | Le besoin de climatisation ou de chauffage peut nécessiter le démarrage du moteur Diesel HDi jusqu'à ce que le niveau de comfort thermique souhaïte soit atteint. Le fonctionnement normal du système Hybrid4 est simplement retardé. Ce délambda sera plus important en cas de températures extérieures très froides ou très chaudes. |
| Il me semble qu'en cas de forte chaleur et avec la climatisation en marche, le vehicule roule en électric pour des durées plus courtes. Est-ce exact ? | Quand il fait chaud, la durée des mises en veille du moteur Diesel HDi et des roulages électriques sera nécessairement restreinte afin de limiter l'écart de température par rapport au niveau de comfort thermique sélectionné. En cas de fortes chaleururs, il est possible d'activer le bouton "ECO OFF" (qui fait alors sorting du mode ZEV et interdir les roulages électriques et les coupures moteur) pour privilégier le comport thermique (maintien de la fonction air conditionné). |
Divers
| Question Réponse | |
| Le remorquage est-il possible avec mon vehicule Hybrid4 ? | Pour connaître la capacité de remorquage de votre vehicule Hybrid4, reportez-vous à la partie "Masses" de la rubrique "Caracteristiques techniques". Cela permet de tracter un jet-ski ou un deux-roues par exemple. Cette limite est liée au maintien d'une bonne capacité de refroidissement du moteur thermique, ainsi que des éléments du système Hybrid4 qui sont également refroidis par le circuit d'eau du moteur. |
| Pourquoi le frein moteur me apparit-il fort ? | Tant que le niveau de charge maximal de la batterie à haute tension n'est pas atteint, le frein moteur résultat essentiellement de la récapétation d'énergie par le moteur électrique. La puissance de ce frein moteur est supérieure à celle d'un moteur thermique. |
Index alphétique
A
Accès et Démarrage Mains Libres 11-14
Affichage tete haute 11-13
Afficheur du combiné. 6,8,10-11
Air conditionné 16, 19
Aménagements du coffre 23
Anneau de remorquage 30
Arrêt de secours 14
Arré du vehicule 11-14, 17, 24-27
B
Batterie 12 V 4
Batterie a haute tension. 4, 20-22, 33
Boite de vitesses pilotée .4,11-13,18-19,24-27
C
Cable haute tension 21
Charactéristiques techniques. 33-34
Carburant 18
Charges remorquables 32, 34
Chauffage 16, 19
Clélectronique 11-14
Clé non reconnae 14
Combé 6
Compteur 6
Conduite economique 18
Conseils de conduite 17-18
Consommation carburant. 7, 10, 18
Contact. 13
Crevaison 30
Crocket portesac 23
D
Dégivrage 19
Demarrage de secours 14
Demarrage du vehicule. 11-14, 17, 24-27
Désembuage 19
E
Eco-conduite. 18
ECO OFF (commande) 16
Ecran tactile 8,10-11
Environment 18
F
Filtre a particules 19
Flux d'énergie 8-9
Frein de stationnement electrique.....11-13, 18
H
Haute tension 20-21
Histogramme des consommations. 10
1
Indicateur de puissance 6-7
K
Kit de depannage provisoire
de pneumatique 30
L
Levier boite de vitesses pilotee 24-27
M
Masses 32, 34
Mise sous contact. 13
Moteur Diesel. 4, 14-16, 19, 34
Moteur electrique. 4, 14-16, 33
Motorisations 32-34
N
Niveau de charge batterie 4,8,19-20
0
Ordinateur de bord. 10-11
Outillage de bord 30
Ouverture du capot moteur. 22
P
Plateau (remorquage) 31
Pneumatiques 30
Puissance 7
Q
Quatre roues motrices (4WD) 14-16, 18
R
Rangements 23
READY (témoin) 6-7, 21-22
Récupération d'énergie. 7, 9, 18
Refroidissement batterie à haute tension ....22
Régénération filtré à particules 19
Remise à zéro historique. 11
Remise à zéro trajet. 10-11
Remorquage du vehicule. 31
Roulage électrique (ZEV) 9, 14-16, 18-19
S
Sangle de maintien 23
Seleur de mode. 4,14-16,18
Secteur de vitesses 24-27
Sous-capot moteur 22
Stop & Start. 4, 16
T
Tableaux des masses 34
Tableaux des motorisations. 33-34
Tablete arriere 23
Triangle de signalisation 23
V
Ventilation batterie a haute tension. 22
Index alphétique
Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite de DS AUTOMOBILES.
DS AUTOMOBILES atteste, par application des dispositions de la reglementation europeenne (Directive 2000/53) relative aux vehicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixes par celle-ci et que des matieres recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commerciale.
Imprimé en UE
Francais
06-17
4Dconcept
Xerox
Interak
Automobiles CITROEN
Siege social : 6, rue Fructidor 75017 Paris - France
Tel.: +33 (0) 158797979- www.citroen.com
Societe anonyme au capital de 159 000 000 € - R.C.S. : 642 050 199 R.C.S. Paris - SIRET : 642 050 199 00990 - APE : 7010Z

DS AUTOMOBILES
SPIRIT OF VANT-GARDE
DSautomobiles.com

FR.17DS5H0010