TAURUS Power Rack - Équipement de fitness

Power Rack - Équipement de fitness TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Rack TAURUS au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAURUS Power Rack - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Power Rack (cage à squats)
Marque Taurus
Modèle Power Rack (TF-POWERRACK)
Dimensions d'installation (L x l x H) 120 cm x 117 cm x 225 cm
Poids net 50 kg
Poids brut total (emballage) 50 kg (boîte 1 : 15 kg, boîte 2 : 35 kg)
Alimentation Aucune (appareil non motorisé)
Utilisation prévue Domestique uniquement (max 3 h/jour)
Capacité de charge maximale (support d'haltères) 300 kg
Capacité de charge maximale (barre de traction) 150 kg
Fonctions principales Squats, développé couché, tractions, développé militaire, curls, etc.
Nombre d'utilisateurs simultanés 1
Âge minimum recommandé 14 ans
Matériau principal Acier
Assemblage requis Oui, par au moins deux adultes
Entretien et nettoyage Nettoyer après chaque séance avec un chiffon humide (sans solvant). Vérifier les vissages une fois par semaine.
Sécurité Ancrage au sol recommandé (boulons d'expansion fournis). Utiliser sur surface plane. Tenir les enfants à l'écart. Ne pas porter de vêtements amples.
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles (voir liste et vue éclatée en notice). Utiliser exclusivement des pièces d'origine.
Garantie Garantie légale + garantie constructeur (durée selon boutique en ligne).
Informations générales Fabriqué par Sport-Tiedje GmbH. Notice disponible en PDF. Numéro de série requis pour le SAV.

FOIRE AUX QUESTIONS - Power Rack TAURUS

Quelles sont les dimensions du Taurus Power Rack ?
Les dimensions d'installation sont de 120 cm (L) x 117 cm (l) x 225 cm (H). Prévoyez un espace libre autour pour la sécurité.
Quel est le poids maximum supporté par le rack ?
Le support d'haltères peut supporter jusqu'à 300 kg et la barre de traction jusqu'à 150 kg.
Le Power Rack est-il difficile à monter ?
Le montage nécessite deux adultes et prend environ 1 à 2 heures. Suivez les étapes dans l'ordre, vissez d'abord sans serrer puis serrez à la fin.
Quels types d'exercices puis-je faire avec ce rack ?
Vous pouvez faire des squats, développé couché, développé militaire, tractions, curls, et bien d'autres exercices avec barre ou haltères.
Faut-il ancrer le rack au sol ?
Oui, il est fortement recommandé d'ancrer le rack au sol à l'aide des boulons d'expansion fournis pour assurer la stabilité et la sécurité.
Comment entretenir le Power Rack ?
Nettoyez-le après chaque séance avec un chiffon humide sans solvant. Vérifiez les vis et écrous une fois par semaine et graissez si nécessaire.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne pas utiliser par des enfants de moins de 14 ans. Portez des chaussures de sport et évitez les vêtements amples. Assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane et solide.
Où trouver des pièces de rechange ?
Consultez la liste des pièces et la vue éclatée dans la notice. Contactez le service client Sport-Tiedje pour commander des pièces d'origine.
Quelle est la garantie de ce produit ?
La garantie légale s'applique, ainsi qu'une garantie constructeur dont la durée est indiquée sur la page produit de la boutique en ligne.
Puis-je utiliser le rack en extérieur ?
Non, l'utilisation est exclusivement en intérieur, dans un local sec et aéré (température 10-35°C, humidité <70%).

Questions des utilisateurs sur Power Rack TAURUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Rack - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Rack de la marque TAURUS.

MODE D'EMPLOI Power Rack TAURUS

N° d'article TF-POWERRACK

TF-

Taurus Power Rack

1 Informations générales 6

1.1 Notes techniques 6 1.2 Sécurité personnelle 7 1.3 Emplacement 8

2 Montage 9

2.1 Instructions générales 9 2.2 Contenu de la livraison 10 2.3 Montage 12

4.1 Instructions générales 16 4.2 Défauts et diagnostic des pannes 16 4.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 17

7 Commandes de PIECES de rechange 19

7.1 Numéro de série et désignation du modele 19 7.2 Lieste des pieces 20 7.3Vue éclatée 21

9 Contact 24

Nos vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objet premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).

Mentions légales

Sport-Tiedje GmbH

N°1 du fitness à domicile en Europe

Tribunal d'instance de Flensburg

N° d'identification de TVA : DE813211547

Exclusion de responsabilité

TAURUS Power Rack - Exclusion de responsabilité - 1

©2011 Taurus est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Tout utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.

Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.

À PROPOS de ce mode d'emploi

Veuillez tirer attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le mode d'emploi spécifique est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du mode d'emploi spécifique et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

En raison des modifications et mises à jour effectuées en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constatez des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.

TAURUS Power Rack - À PROPOS de ce mode d'emploi - 1

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au moins de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts eventuels en vous reportant au mode d'emploi.

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.

Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :

Attention

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.

Prudence

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères!

Avertissement

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voir mortelles!

DANGER

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voir mortelles!

Vous trouverez ici d'autres informations utiles.

Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechange.

Poids et dimensions:

Dimensions de l'emballage (L × l × h) et poids :

Boite 1: 216cm× 20cm× 9cm 15 kg

Boite 2: 128cm× 37cm× 17cm 35kg

Poids de l'article (net, sans emballage): 50 kg

Dimensions d'installation (L x l x H): 120 cm x 117 cm x 225 cm

Capacité de charge maximale du support d'haltères: 300 kg

Capacité de charge maximale de la barre de traction: 150 kg

DANGER

  • Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérol élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
  • Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausées, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

Avertissement

  • Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
  • Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
  • Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
  • Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraî
  • Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
  • Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

Prudence

  • Si vous devez brancher vos propres alimentations avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
  • Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.

Attention

  • Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.

Avertissement

  • Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

Prudence

  • Choisissez le lieu d'installation afin de disposer d'un suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
  • Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
  • L'appareil doit se couvrir sur une surface plane, résistante et solide.

Attention

  • L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70%) tels que les piscines.
  • Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, liège, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.

DANGER

  • Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

Avertissement

  • Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

Prudence

  • Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
  • L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une autre personne ayant de bonnes connaissances techniques.

Attention

  • Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
  • Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
  • Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

TAURUS Power Rack - Contenu de la livraison - 1

Prudence

Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

No.1 Traverse inférieure x 1No.2 Cadre gauche x 1No.8 Cadre droit x 1No.4 Upright Montant x 2
No.5 rame Traverse supérieure x 1No.6 Support Frame Cadre d'accui x 2 SupportNo.7 Plates Rod A Support pour poids A x 2No.8 Petit support pour haltères longs gauche x 1
MONG N° N° Petit support pour haltères longs droit x 1No.10 Grand support pour haltères longs gauche x 1No.11 Grand support pour haltères longs droit x 1No.12 Poinée gauche x 1
No.13 Poignée droite x 1 SupportNo.14 Plaque de liaison x 2No.15 Support pour poids B x 2NONIGN°

Kit de montage

No.N°7No.18 No.19 Vis (M10x80mm) x 6Vis (M10x85mm) x 4 Vis (M10x20mm) x 8
N° N°ON° Vis (M12x85mm) x 421 Rondelle entretoise (M10) x 3022 Écrou (M10) x 16
No.23 No.24 No.25 Rondelle entretoise (M12) x 8Écrou (M12) x 4N°N°N° Grande rondelle entretoise (M10) x 4
No.N°6 No.27 No.28 Anneau en caoutchouc x 2Vis (M10x70mm) x 6No Boulon d'expansion (M10x100mm) x 4

2.3 Montage

Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.

Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.

Étape 1: montage des cadres et des montants

  1. Fixez un montant (4) sur le cadre gauche (2) avec deux vis (27), deux rondelles entretoises (21) et deux écrous (22).
  2. Fixez un cadre d'appui (6) sur le montant (4) avec une vis (17), une rondelle entretoise (21) et un écrou (22).
  3. Fixez le même cadre d'appui (6) sur le cadre gauche (2) avec une vis (27), une rondelle entretoise (21) et un écrou (22).
  4. Répétez les opérations 1 à 3 avec le cadre droit (3).

TAURUS Power Rack - Étape 1: montage des cadres et des montants - 1

Étape 2 : montage des poignées sur la traverse supérieure

Fixez les poignées gauche et droite (12 & 13) sur la traverse supérieure (5) avec en tout quatre vis (18), huit rondelles entières (21) et quatre écrous (22).

TAURUS Power Rack - Étape 2 : montage des poignées sur la traverse supérieure - 1

Étape 3 : montage de la traverse supérieure sur les montants

  1. Fixez la traverse supérieure (5) avec une plaque de liaison (15) sur chacun des deux montants (4) avec deux vis (20), quatre rondelles entreprises (23) et deux écrous (24) de chaque côté.
  2. Fixez la traverse inférieure (1) sur les cadres gauche et droit (2 & 3) avec deux vis (17), quatre rondelles entreprises (21) et deux écrous (22) de chaque côté.

TAURUS Power Rack - Étape 3 : montage de la traverse supérieure sur les montants - 1

Étape 4: montage des supports

  1. Fixez un support pour poids A (7) sur chaque montant (4) avec une vis (19) et une grande rondelle entretoise (25).
  2. Émanchez un anneau en caoutchouc (26) sur chaque support pour poids A (7).
  3. Fixez les supports (14) sur les cadres gauche et droit (2 et 3) avec une vis (19) et une rondelle entretoise (21).
  4. Montez un petit support gauche pour haltères longs (8) et un grand support gauche pour haltères longs (10) sur le montant gauche (4).
  5. Montez un petit support droit pour haltères longs (9) et un grand support droit pour haltères longs (11) sur le montant droit (4).
  6. Insérez un support pour poids B (16) dans chacun des montants (4).
  7. Serrez fermement tous les vissages.
  8. Ancrez les quatre coins du rack au sol à l'aide de quatre boulons d'expansion (28).

TAURUS Power Rack - Étape 4: montage des supports - 1

Avertissement

  • Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
  • Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

Attention

  • Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambience entre 10°C et 35°C.

Avertissement

  • Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.

Prudence

  • Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous nevez remplacer des pièces, utilisexclusivement des pièces de rechange d'origine.

Attention

  • Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestations de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.

4.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'objet a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'objet présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage appropriées. Si l'objet ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.

Défaut Cause Remède
Bruits de crissement et de craquementVissages desserrés ou trop serrésContrôlez / graissez les vissages

4.3 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entraînement.

Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :

PièceUne fois parSEAINEUne fois parmoisTous les troismois
Vissages1
Légende : N = nettoyage ; l = inspection

5 Elimination

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

TAURUS Power Rack - Elimination - 1

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.

6 Accessoires recommandés

Pour rendre votre entrainement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires déquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.

Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires commandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans

TAURUS Power Rack - Accessoires recommandés - 1

L'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

TAURUS Power Rack - Accessoires recommandés - 2

TAURUS Power Rack - Accessoires recommandés - 3

TAURUS Power Rack - Accessoires recommandés - 4

Spray à base de silicone Servlets

7.1 Numéro de série et désignation du modèle

Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 9 du mode d'emploi.

Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

TAURUS Power Rack - Numéro de série et désignation du modèle - 1

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.

Taurus / cage à squats & rack à squats

Désignation du modèle:

Power Rack

Référence article :

TF-POWERRACK

7.2 Liste des pièces

Désignation (ENG)Nbre
1 BelowCrossing Frame 1
2 Left Base Frame 1
3 RightBase Frame 1
4 Upright 2
5 TopCrossing Frame 1
6 Support Frame 2
7 PlateRod A 2
8 SmalLeft Holder 1
9 SmalRight Holder 1
10 BigLeft Holder 1
11 BigRight Holder 1
12 LeftHolder Bar 1
13 RightHolder Bar 1
14 Rod6
15 Connection Plate 2
16 Plate Rod B2
17 HexBolt (M10x75mm)6
18 HexBolt (M10x80mm)4
19 HexBolt (M10x20mm)8
20 HexBolt (M12x80mm)4
21 Washer (M10)30
22 Locknut (M10)16
23 Washer (M12)8
24 Locknut (M12)4
25Big Washer (M10)4
26 Rubber Ring2
27 Carriage Bolt (M10x70mm)6
28 Expansion Bolt (M10x100mm)4

7.3 Vue éclatée

TAURUS Power Rack - Vue éclatée - 1

Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.

Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.

Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.

Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.

Bénéficiaire de la garantie

Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.

Délais de garantie

Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspondante de notre site internet.

Frais de remise en état

L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soi-même lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.

Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :

  • Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
  • Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
  • Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)

Service garantie

Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnements dus à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n’entraînant ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.

Conditions de garantie

Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :

Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.

Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :

+ une utilisation incorrecte ou non conforme + les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.) + le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil + le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi + des violences (par ex. chocs, coups, chutes) + des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés + des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur

Justificatif d'achat et numéro de série

Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S. A. V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.

Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.

Service hors garantie

En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.

Communication

Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.

TAURUS Power Rack - Communication - 1

+49 4621 4210-900

TAURUS Power Rack - Communication - 2

+4946214210-698

TAURUS Power Rack - Communication - 3

technik@sport-tiedje.de

TAURUS Power Rack - Communication - 4

Vous trouverez les heures d'ouverture sur notre site web.

TAURUS Power Rack - Communication - 5

223074321

TAURUS Power Rack - Communication - 6

52142 10-948

TAURUS Power Rack - Communication - 7

info@fitshop.pl

TAURUS Power Rack - Communication - 8

Vous trouverez les heures d'ouverture sur notre site et.

TAURUS Power Rack - Communication - 9

+441418763986

TAURUS Power Rack - Communication - 10

Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.

Boutique en ligne et réseaux sociaux

Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.

Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.

N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

TAURUS Power Rack - Boutique en ligne et réseaux sociaux - 1

Notes

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAURUS

Modèle : Power Rack

Catégorie : Équipement de fitness