Darwin CT40 - Vélo elliptique

CT40 - Vélo elliptique Darwin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT40 Darwin au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Darwin CT40 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo elliptique
Marque Darwin (cardiostrong)
Modèle CT40
Dimensions (L × l × h) 125 cm × 60 cm × 160 cm
Poids net (sans emballage) 49 kg
Poids brut (avec emballage) 59,5 kg
Poids utilisateur maximal 130 kg
Alimentation électrique 220-230 V, 50 Hz, adaptateur secteur fourni
Affichage console LCD rétroéclairé
Programmes d'entraînement 24 programmes : manuel, 12 profils prédéfinis, 4 basés sur fréquence cardiaque, 4 utilisateur, watts et récupération
Mesure de la fréquence cardiaque Capteurs tactiles sur poignées fixes + ceinture pectorale optionnelle (polar compatible)
Mesure de la graisse corporelle Oui, via poignées (Body Fat) avec calcul IMC
Fonction récupération (Recovery) Oui, note de F1 à F6
Résistance Réglable via molette (électromagnétique) pendant l'effort
Vitesse, distance, calories, temps Affichage en temps réel
Pièces détachées et réparabilité Liste complète des pièces et vue éclatée fournies ; garantie 2 ans (pièces) ; SAV technique par téléphone/email
Entretien Nettoyage après chaque usage ; lubrification mensuelle des pièces mobiles ; inspection trimestrielle des vis et câbles
Sécurité Arrêt par touche START/STOP ; pas de roue libre ; mise en garde pour enfants et personnes à risque ; arrêt automatique après 4 minutes d'inactivité
Utilisation Domestique uniquement, 3 heures max par jour ; température 10-35°C, humidité <70%
Contenu de l'emballage Cadre principal, stabilisateurs, console, pédales, barres de maintien, bloc d'alimentation, outils de montage, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans pour usage domestique (pièces et main-d'œuvre sous conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - CT40 Darwin

Quel est le poids maximum de l'utilisateur pour ce vélo elliptique ?
Le poids maximal de l'utilisateur est de 130 kg.
Comment mesurer ma fréquence cardiaque avec ce vélo ?
Vous pouvez utiliser les capteurs tactiles situés sur les poignées fixes, ou une ceinture pectorale compatible (non fournie) pour un suivi plus précis.
Combien de programmes d'entraînement sont disponibles ?
Le CT40 propose 24 programmes : un mode manuel, 12 profils prédéfinis, 4 programmes basés sur la fréquence cardiaque (55 %, 75 %, 90 % et cible), 4 programmes utilisateur, un mode watts et un test de récupération.
Comment régler la résistance pendant l'entraînement ?
Utilisez la molette UP/DOWN sur la console pour augmenter ou diminuer la résistance en continu pendant l'effort.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez d'abord que l'adaptateur secteur est bien branché. Si le problème persiste, débranchez puis rebranchez l'adaptateur après 15 secondes, ou vérifiez les connexions des câbles intérieurs (reportez-vous au schéma de montage).
Puis-je définir mes propres programmes ?
Oui, en mode USER PROGRAM vous pouvez personnaliser le niveau de résistance pour chacun des 20 segments de votre entraînement.
Quels accessoires sont recommandés ?
Il est conseillé d'utiliser un tapis de sol pour protéger le sol, une ceinture pectorale pour une meilleure mesure du pouls, et un spray silicone pour l'entretien des parties mobiles.
Comment entretenir mon vélo elliptique ?
Après chaque séance, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide (sans solvant). Une fois par mois, lubrifiez les pièces mobiles ; tous les trois mois, inspectez les vis et les câbles.
Ce vélo elliptique est-il adapté à un usage professionnel ?
Non, le CT40 est conçu uniquement pour un usage domestique (maximum 3 heures par jour). Il ne convient pas à un usage semi-professionnel ou commercial.
Comment contacter le service après-vente ?
Vous pouvez joindre le service technique par téléphone au +33 (0) 172 770033 ou par email à technik@sport-tiedje.de. Horaires : du lundi au vendredi 8h-18h, samedi 9h-18h.

Questions des utilisateurs sur CT40 Darwin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT40 - Darwin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT40 de la marque Darwin.

MODE D'EMPLOI CT40 Darwin

Notice de montage et mode d'emploi

Darwin CT40 - Notice de montage et mode d'emploi - 1

Darwin CT40 - Notice de montage et mode d'emploi - 2

max. 130kg

Darwin CT40 - Notice de montage et mode d'emploi - 3

30 - 60 Min.

Darwin CT40 - Notice de montage et mode d'emploi - 4

Darwin CT40 - Notice de montage et mode d'emploi - 5

Darwin CT40 - Notice de montage et mode d'emploi - 6

49kg

L125|L60|H160

DFCT40.01.03

N° d'article: DF-CT40

DARWIN CT40

Table des matieres

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7

1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 10

2 MONTAGE 11

2.1 Instructions generales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.3 Montage 13

3 MODE D'EMPLOI 19

3.1 Affichage de la console 19
3.2 Fonction des touches 21
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 22
3.4 Programmes d'entraînement 22
3.4.1 Mode manuel (MANUAL) 22
3.4.2 Mode programme (PROGRAM) 23
3.4.3Programmeutilisateur(USERPROGRAM) 23
3.5 Mode frquence cardiaque (H.R.C.) 24
3.5.1 Mode watts (WATTS) 24
3.5.2 Mesure du taux de graisse corporelle (Body Fat) 25
3.5.3 Mode Recovery (récapération) 25
3.6 Remarques generales 26

4 STOCKAGE ET TRANSPORT 27

4.1 Instructions generales 27

5 DEPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 28

5.1 Instructions generales 28
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 28
5.3 Codes de defaults et dépannage 29
5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance 30

6 ELIMINATION 30

7 ACCESSOIREs RECOMMANDES 31

8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 32

8.1 Numéro de série et désignation du modele 32
8.2 Listedes pièces 33
8.3Vue eclatede 37

9 GARANTIE

38

10 CONTACT 40

Nos you remercions d'avoir opté pour un apparéil d'entrainment de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des apparéils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les apparéils de fitness de cardiostrong poursuivient l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les apparéils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les dernis placés pour juger de la perfection d'un apparéil de fitness.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).

MENTIONS LÉGALES

Sport-Tiedje GmbH

N°1 du fitness à domicile en Europe

Tribunal d'instance de Flensburg

N°d'identification de TVA : DE813211547

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Darwin CT40 - EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ - 1

©2014 Darwin is une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute'utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.

Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.

À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI

Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'employé et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impératifement à ce que tous lesutilisateurs de l'employé (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du spécifique mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'employé doit être utilisé sous la surveillance d'une personneresponsible.

Darwin CT40 - À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI - 1

Cet apparéil a été concu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au moins de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts eventuels en vous reportant au mode d'emploi.

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.

Lors de votre lecture, vous serez améné à rencontres les notes de sécurité suivantes :

ATTENTION

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.

PRUDENCE

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures légères!

A VERTISSEMENT

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!

DANGER

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!

① REMARQUE

Voutrouverez ici d'autres informations utiles.

Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.

+Durée
+Vitesse
+Distance
+ Calories brûlées en kcal
+ Puissance en watts
+ Nombre de tours par minute
+Fréquencecardiaque

Programmes d'entrainment (au total): 24

Programmes à profil préinstallés: 12

Programmes basés sur la fréquence cardiaque: 4

Programmes définis par l'utilisateur: 4

Poids et dimensions :

Poids de l'article (brut, emballage inclus): 59,5 kg

Poids de l'article (net, sans emballage): 49 kg

Dimensions de I'emballage (L× I× h) : 127 cm x 40 cm x 57 cm

Dimensions d'installation (L x l x h): 125 cm x 60 cm x 160 cm

Poids utilisateur maximal : 130 kg

1.2 Sécurité personnelle

DANGER

  • Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestéine elevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratique régulérique de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
  • Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausee, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre medecin en cas d'urgence.

A VERTISSEMENT

  • L'utilisation de cet apparéil est interdite aux enfants de moins de 14 ans.
  • Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
  • Les personnes handicapées doivent partager un certificat Médical et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout apparéil d'entrainment.

  • Attention : votre apparéil n'a pas de roue libre. Les pieces en mouvement ne peuvent donc pas être stoppées immédiatement.

+Notez que que les performances individuelles requises pour I'execution d'un exercice peuvent différer des performances mecaniques indiquées.
+ Avant de monter ou de descendre de l'appareil, vérifie que l'une des pédales se trouve dans sa position la plus BASSE.
+ L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.

  • Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
  • Evitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchou ou autre matériel antidéraptant. Evitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraîsez jamais pieds nus.

PRUDENCE

  • Si vous doivent brancher toute fois si possible, ne donnant pas le contrôle sur les aspects de l'alimentation.
  • Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
  • Ne placez�除 un objet dans les ouvertures de I'appareil.

1.3 Sécurité électrique

DANGER

  • Pour limiter les risques de chocoléctrique, débranchez toujours le cable de l'appareil de la prise de courant des que vous avez terminé l'entrainment, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de proceider à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le cable.

A VERTISSEMENT

  • Ne laisses pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
  • Si le cable d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.

ATTENTION

L'appareil doit etre branché sur une prise electrique de 220-230 V a une frquence de 50 Hz.
+ L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le cable d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le cable d'alimentation.
+ La prise de courant doit être protégée par un fusible a action retardee de 16 A au minimum.
+ N'effectuez aucune modification sur le cable d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
+ Protégez le cable d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le cable d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.

1.4 Emplacement

A VERTISSEMENT

  • Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

PRUDENCE

  • Choisissez le lieu d'installation afin de-disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci.
  • Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cots de l'appareil.
  • L'appareil doit se couver sur une surface plane, résistante et solide.

ATTENTION

  • L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
  • Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les legeres inegalités du sol.

2.1 Instructions generales

DANGER

  • Ne laisserez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

A VERTISSEMENT

  • Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

PRUDENCE

  • Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
  • L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une pierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.

ATTENTION

  • Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.

① REMARQUE

  • Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
  • Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

Darwin CT40 - Contenu de la livraison - 1

PRUDENCE

Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

Darwin CT40 - PRUDENCE - 1

Darwin CT40 - PRUDENCE - 2

Darwin CT40 - PRUDENCE - 3

Darwin CT40 - PRUDENCE - 4

Darwin CT40 - PRUDENCE - 5

Darwin CT40 - PRUDENCE - 6

Darwin CT40 - PRUDENCE - 7

Darwin CT40 - PRUDENCE - 8

Darwin CT40 - PRUDENCE - 9

Darwin CT40 - PRUDENCE - 10

Darwin CT40 - PRUDENCE - 11

2.3 Montage

Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.

① REMARQUE

Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées.
Vous y sarez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.

Étape 1:

  1. Montez le pied avant (2) et le pied arrêté (19) sur le cadre principal (1) à l'aide d'une vis à six pans creux (3), d'une rondelle entretoise bombée (6), d'une rondelle élastique (7) et d'un écrou borgne (8).

  2. Utilisez les molettes (4) pour compenser les eventuelles inégalités du sol - voir schéma détaillé.

Darwin CT40 - Étape 1: - 1

Étape 2 :

  1. Il est recommandé d'effectuer cette opération à deux.
  2. Relevez d'abord le cache de protection supérieur (49) de la barre de console (schéma a). Reliez ensuite les câbles de l'ordinateur (29 et 30) - schéma b - puis faites coulisser la barre de console sur le cadre principal. Veillez à ne pas Coincer les câbles.
  3. Montez les barres de pédales sur le cadre principal. Fixez-les avec une vis six pans creux à tête ronde (94). Placez le revêtement de l'axe de pédale (103) - schémas c1 et c2.

Darwin CT40 - Étape 2 : - 1

Étape 3:

Montez les barres de poignée gauche et droite (52L et 52R) sur la barre de console (10) à l'aide d'une vis (40), d'une rondelle entrenoise (66) et d'une rondelle ondulée (47). Placez ensuite le cache (23) - schémas a et b.

Darwin CT40 - Étape 3: - 1

Étape 4:

  1. Reliez les barres de poignées (52L et 52R) au bras mobiles des barres de pédales (12). Utilisez à cet effet les rondelles entreprises ondulées (6), les rondelles élastiques (7) et les vis à six pans creux (9) – schéma a.
  2. Poussez le revêtement inférieur de la barre de console (10) légèrement vers le haut et fixez la structure à l'aide des rondelles entreprises bombées (6), des rondelles élastiques (7) et des vis à six pans creux (9) – schéma b.
  3. Abaissez le revêtement jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible.

Darwin CT40 - Étape 4: - 1

Étape 5:

  1. Faites passer les cables du capteur tactile (13) de la poignée fixe (72) à travers la petite ouverture latérale de la barre de console puis à travers la grande ouverture de la barre de console – voir schéma détaillé.
  2. Montez la poignée fixe (72) sur la barre de console à l'aide des rondelles entreprises bombées (6), des rondelles élastiques (7), des vis à six pans creux (9) et du cache de protection (38). Veillez à ne pas coincer les câbles.

Darwin CT40 - Étape 5: - 1

Étape 6:

  1. Reliez les cables de la barre de console aux cables correspondants de la console (64). Poussez avec précaution les excédents de cables dans la barre de console puis placez la console par dessus. Fixez la console sur la barre de console à l'aide de quatre vis (90) en veillant à ne pas coincer les cables.
  2. Montez les pédales gauche et croite (20L et 20R) sur leur barre de pedale à l'aide respectivement de deux vis (20), deux rondelles entroîises (73) et deux boutons rotatifs (77).
  3. Fixez les cache-vis (74 et 75).
  4. Branchez la fiche du bloc d'alimentation (97) dans la prise située au-dessus du pied arrêté de l'appareil et l'autre fiche dans une prise. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation d'origine fourni avec l'appareil.

Darwin CT40 - Étape 6: - 1

① REMARQUE

Avant de commencer l'entrainment, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.

3.1 Affichage de la console

Darwin CT40 - Affichage de la console - 1

Darwin CT40 - Affichage de la console - 2

WATT Puisance en watts, plaqued'affichage : 0 à 999
CALORIESCalories brûlées en kcal, plage d'affichage : 0 à 9999 ; plage de réglage : 0 à 9990
DISTANCE Distance parcourueen mètres, plage d'affichage : 0 à 9999 m
PULSEIndique le nombre de pulsations cardiaques par minute (BPM), plage d'affichage 30 à 230 BPM
SPEED Indique la vitesse, plaged'affichage : 0,0 à 99,0 km/h
RPMIndique le nombre de tours par minute (cadence), plage d'affichage : 0 à 999
MANUAL Indique que vous vous trouvez en mode manuel
TIME Indique la durée d'entrainmenttrouvrez en mode manuel
PROGRAM Choisir un programmeme parmi les 12 prédéfiinis
H.R.C. Mode d'entrainment - fréquence cardiaque cible
USERIndique que vous vous entraînez avec le programme que vous avez défini vous-même

3.2 Fonction des touches

START/STOP Démarrerou arrêtier/interrompre l'entraînement
Molette UP Augmenterune valeur ou sélectionner un réglage
Molette DOWN RÉduireune valeur ou sélectionner un réglage
MODE.Valider un réglage ou une sélection
RESET1. Maintenez la touche appuyée pendant 2 secondes pour redémarrer l'ordinateur. 2. Effacer des valeurs de réglage 3. Retourner au menu principal après l'entraînement
RECOVERY Indiquer la fréquence de récapération de l'utilisateur
BODY FAT Contrôler le taux de graisse corporelle et l'IMC

3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil

Branchez le bloc d'alimentation. L'ordinateur se met en marche et l'écran LCD affiche tous les segments pendant 2 secondes. Appuyez sur la molette pour désirir un utilisateur (U1 à U4). Validez en appuyant sur MODE. Vous accédez au mode de saisie des données utilisateur (age, sexe, taille, poids).

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant 4 minutes, ou si la console ne detecte pas de pouls, elle passé en mode économique d'énergie. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour remettre en marche la console.

Darwin CT40 - Mise en marche et réglage de l'appareil - 1

Darwin CT40 - Mise en marche et réglage de l'appareil - 2

Darwin CT40 - Mise en marche et réglage de l'appareil - 3

3.4 Programmes d'entrainment

3.4.1 Mode manuel (MANUAL)

Appuyez sur la touche START STOP dans le menu principal pour démarrer directement l'entraine-ment en mode manuel.

  1. Sélectionnez le programme d'entrainment MANUAL avec la molette et appuyez sur MODE pour valider.
  2. Réglez les paramètres TIME, DISTANCE, CALORIES et PULSE. Validez chacune des saisies à l'aide de la touche MODE pour passer au réglage suivant.
  3. Si vous ne souhaitez pas définir d'objectifs, appuyez sur START/STOP pour démarrer directement l'entrainment. Vous pouvez modifier le niveau de résistance pendant l'entrainment à l'aide de la molette (UP/DOWN).
  4. Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre ou arreter l'entrainment. Appuyez sur la touche RESET pendant la pause pour returner au menu principal.

Darwin CT40 - Mode manuel (MANUAL) - 1

3.4.2 Mode programme (PROGRAM)

  1. Sélectionnez le programme d'entrainment PROGRAM avec la molette et appuyez sur MODE pour valider.
  2. Choisissez un programme P1 à P12 avec la molette. Validez en appuyant sur MODE.
  3. Utilisez la molette (UP/DOWN) pour regler le paramètre TIME (durée d'entrainment).
  4. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l'entrainment. Vous pouvez modifier le niveau de résistance pendant l'entrainment à l'aide de la molette (UP/DOWN).
  5. Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre ou arreter l'entrainment. Appuyez sur la touche RESET pendant la pause pour returner au menu principal.

Darwin CT40 - Mode programme (PROGRAM) - 1

3.4.3 Programme utiliser (USER PROGRAM)

  1. Sélectionnez le programme d'entrainment USER avec la molette et appuyez sur MODE pour valider.
  2. Utilisez la molette (UP/DOWN) pour régler le niveau de résistance du profil utilisateur. Effectuez une saisie pour chaque segment. Appuyez sur MODE pour acceder au segment suivant. 20 segments au total peuvent être définis.
  3. Maintenez la touche MODE appuyee pendant 2 secondes pour terminer ou quitter la saisie.
  4. Appuyez ensuite sur la molette pour régler le paramètre TIME (durée d'entrainment).
  5. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l'entrainment. Vous pouvez modifier le niveau de résistance pendant l'entrainment à l'aide de la molette (UP/DOWN).
  6. Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre ou arreter l'entrainment. Appuyez sur la touche RESET pendant la pause pour returner au menu principal.

3.5 Mode fréquence cardiaque (H.R.C.)

  1. Sélectionnez le programme d'entrainment H.R.C. avec la molette et appuyez sur MODE pour valider.
  2. Appuyez sur la molette pourCHOISIR un programme H.R.C.:H.R.C. 55% H.R.C. 75% H.R.C. 90% ou H.R.C.Target (frequence cardiaque cible, valeur par defaut = 100
  3. Utilisez la molette (UP/DOWN) pour regler le parametre TIME (durée d'entrainment).
  4. Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre ou arreter l'entrainment. Appuyez sur la touche RESET pendant la pause pour returner au menu principal.

Darwin CT40 - Mode fréquence cardiaque (H.R.C.) - 1

3.5.1 Mode watts (WATTS)

  1. Sélectionnez le programme d'entrainment WATT avec la molette et appuyez sur MODE pour valider.
  2. La valeur en watts reglee par defaut est 120. Cette valeur s'affiche a l'ecran dans la fenetre Watts et peut etre modifie. Tournez la molette (UP/DOWN) pour regler le nombre de watts souhaite.
  3. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l'entrainment.
  4. Pendant l'entrainement, le système ajuste automatiquement le nombre de watts en fonction du RPM momentané (tours par minute).
  5. Vous pouvez aussi modifier le nombre de watts manuellement pendant l'entraînement.
  6. Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre ou arreter l'entrainment. Appuyez sur la touche RESET pendant la pause pour returner au menu principal.

3.5.2 Mesure du taux de graisse corporelle (Body Fat)

  1. En mode STOP, appuyez sur BODY FAT pour demarrer la mesure du taux de graisse corporelle.
  2. Pendant la mesure, saisissez bien les poignées des deux mains. Au bout de 8 secondes, l'écran LCD affiche votre taux de graisse corporelle et votre IMC. Le taux de graisse corporelle est représenté sous la forme de différents symboles.
  3. Si les poignées ne sont pas correctement saisies, l'ordinateur affiche le code de défaut E-1. Si le taux deGRAisse corporelle dépasse la plage régée dans le programme, l'ordinateur affiche le code E-4.
  4. Maintenez la touche « BODY FAT » appuyée pendant 2 secondes pour réinitialiser les données utilisateur. Le système mesure le taux deGRAisse corporelle directement après la saisie.

B.M.I. (Body mass index - indice de masse corporelle)

B.M.I SCALELOW LOW/MED MEDIUM MED/HIGH
RANGE <20 20-24 24.1-26.5 >26.5

BODY FAT:

SYMBOL — +
FAT%LOW LOW/MED MEDIUM MED/HIGH
SEX
MALE <13%3%-25.9% 26%-30%>30%
FEMALE <23%23%-35.9% 36%-40%>40%

3.5.3 Mode Recovery (récapération)

  1. À la fin de l'entrainment, saississe les poignées. Lorsque la console affiche un pouls, appuyez sur RECOVERY. Touts les fonctions affichées disparaisent de l'écran sauf TIME. Maintenez saisis les capteurs tactiles. Un compte à rebours du temps est lancé de 00:60 à 00:00. L'écran affiche votre récapération cardiaque sous la forme d'une note entre F1 et F6, F1 étant la(Meilleure note et F6 la plus mauvaise.
  2. Appuyez de nouveau sur RECOVERY pendant la phase de récapération. La console returne à la page précédente.
1.0Très bien
1.0 < F < 2.0Bien
2.0 < F < 2.9Satisfaisant
3.0 < F < 3.9Suffisant
4.0 < F < 5.9Inférieur à la moyenne
6.0Insuffisant

3.6 Remarques générales

  1. Lorsque les pédales ne sont plus actionnées pendant 4 minutes, l'ordinateur passé en mode de voir. Toutes les saisies et les valeurs d'entrainment restent méorises jusqu'à ce que vous repreneiez l'entrainment.
  2. Si I'ordinateur ne reagit pas correctement, debranchez puis rebranchez l'adaptateur.
  3. Chaque fois que vous poussez la molette vers le haut ou vers le bas (UP/DOWN), la valeur reglee est augmente ou réduite d'un niveau. Si vous maintainez la molette appuyée pendant 1,5 seconde vers le haut ou vers le bas, la valeur est augmente ou réduite de 8 niveaux. Lorsque vous relâchez la molette, la fonction s'arrête.

4.1 Instructions generales

A VERTISSEMENT

  • Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portee de tiers ou d'enfants.

  • Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

ATTENTION

  • Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 10^ et 35^ .

5.1 Instructions generales

A VERTISSEMENT

  • Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.

4 PRUDENCE

  • Toute piece endommagée ou usee peut comprometreVote sccurite et afferer la durée de vie de I'appareil. Remplacez par consequent immediatement les composants endommages ou uses.Adressez-vous a cet effet a suaive contractant.Nutilisez pas I'appareil tant qu'il n'est pas remis en etat.Si vous nevez remplacer des pieces,utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.

ATTENTION

  • Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuees que par des techniciens SAV habilités.

5.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'objet a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toute fois arriver que l'objet présente des défains ou des dysfonctionnements. Les pieces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouvrez ci-après un aperçu des défains les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage déequates. Si l'objet ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.

Défaut Cause Remède
Les poulies d'entrainment oscillent ou font du bruit.Poulie d'entrainment desserréeResserrez l'écrou (tenez compte du fletage à gauche/à droite)
L'écran est noir/ne fonctionne pas.Câbles mal branchés Contrôlezles câblages
L'appareil vacilleL'appareil n'est pas droitAjustez les pieds
Les marchepieds grincentMarchepieds desserrésResserrez les vis des marchepieds
Bruits de grincementVissages desserrés ou trop serrerésContrôlez les vissages
La fréquence cardiaque ne s'affiche pas+ Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale incompatible + Ceinture pectorale mal positionné + Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée + Affichage du pouls défectueux+ Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc....) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) + Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes + Changez les piles + Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles

5.3 Codes de defaults et dépannage

Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparait à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité.

PROBÉME

Erreur LCD - erreur de logiciel etc.

REMÈDE

1) Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la appuyée pour redémarrer la console.
2) Redemarrez la console en retardant les piles pendant env. 15 secondes.
3) Débranche puis rebranche tous les cables, voir notice de montage.
4) Contactez un technician SAV et faites eventuellement replacer la console.

Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique.

5.4 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.

Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :

PièceUne fois parSEMaineUne fois parmoisTous les troismois
Écran de console N I
Lubrification des pièces mobiles I
Revêtements en plastique N I
Vis et câbles I
Légende : N = nettoyage ; I = inspection

6 ELIMINATION

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques etlectroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Darwin CT40 - ELIMINATION - 1

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez actively part à la protection de notre environnement.

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS

Pour rendre votre entrainment encore plus/agréable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires déquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de fitness en toute sécurité, tout en protégéant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pieces mobiles.

Si vous appeareil de fitness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre apparéil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Darwin CT40 - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - 1

Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendre.
votre entrainement encore plus efficace. Pour toute information sur nos

accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptor détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommendés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

Darwin CT40 - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - 2

8.1 Numéro de série et désignation du modele

Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.

① REMARQUE

Le numero de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.

Numéro de série :

Marque / catégorie :

cardiostrong / vélo elliptique

Désignation du modele :

CT40

Référence article :

DF-CT40

8.2 Listes des pieces

Désignation (ENG)SpécificationNbre
1 Mainframe 829E2-3-1000-J0 1
2 Frontstabilizer 16100-6-2101-J1 1
3 Allenbolt 50508-5-0075-F3 4
4 Adjustable foot cap 55450-5-0060-B1 2
5 Frontfoot cap 55443-1-0060-B3 2
6 Curved washer 55108-3-2215-FA 16
7 Spring washer 55108-2-1520-FA 20
8 Domed nut 55208-6-2015-FA 4
9 Allenbolt 50308-5-0020-F0 12
10 Handlebar post 829D2-3-2000-J0 1
11 Pedal supporting tube829D2-3-3800-J0 2
12 Moveable support welding set829D2-3-3700-J0 2
13 handpulse cable81800-6-2479-002
14 bearing58006-6-1016-008
15 end cap (semi-ball)553F0-1-0031-B32
16 idle wheel745S0-6-1671-001
17 nylon nut 55210-1-2010-CA1
18 spacer80700-6-2781-001
19 Rear stabilizer19000-6-2101-J5 1
20 Square bolt50506-2-0045-F0 4
21LLeft pedal58029-6-1063-B0 1
21RRight pedal 58029-6-1064-B0 1
22 Flat washer 55117-1-2315-NA 1
23 axle cover196A0-6-3876-B04
24 Anti-loose nut18600-6-2775-N22
25 Pin71600-6-4586-606
26 C ring55517-1-0010-001
27 adhesive fixing clamp39000-6-5871-002
28 upper tension cable833B2-6-2603-00 1
29 upper console cable73002-6-2572-001
30 lower console cable73002-6-2573-001
31 pulley D240x21 1
32 pedal axle D19*118.5L 2
33 crank welding set 2
34 cross screw ST4.2x1.4x20L 13
35 belt 390 PJ5 1
36L left chaincover 1096.4*527.5*65.9 1
36R right chaincover 1096.4*527.5*61.6 1
37 flywheel D260*69.5L*7KG1
38 protective cover 114*76*431
39 side cover D36*142
40 bolt M8x1.25x204
41 Allen bolt M8*1.25*55L1
42 round cover D377x20.5T2
43 bearing #6003ZZ6
44 Flat washer D20*D11*2.0T2
45 nylon nut M8*1.25*8T2
46 Flat washer D30*D8.5*2.0T 1
47 wave washer D17*D22*0.3T2
48 nylon nut M6x1.0x6T4
49 upper protective cover1
50 magnet fixing bracket1
51 ladder bolt M10*1.5*58L2
52L left moving handlebar1
52R right moving handlebar1
53 foam D30x3Tx500L2
54 foam D23*4T*560L,HDR with hole2
55 mushroom cap D1 1/4"*45L2
56 spring D2.6*D15*66L1
57 Flat washer D24*D13.5*2.5T2
58 cross screw ST4*1.41*12L6
59 cover gasket D85*D61*8.2T1
60 wave washer D21*D16*0.3T2
61 crank axle welding set1
62 round magnet M02 with base 2
63 square cap 30*60*15 1
64 console SM-3730-67 1
65 handpulse PE18 2
66 Flat washer D25xD8.5x2T 1
67 bushing D22.2*33.3L 2
68 bolt M8x1.25x20L 2
69 front pedal axle D15 83*62.7L1
70 idle wheel fixing plate4
71 bolt M6x1.0x15L 1
72 fixed handlebar1
73 Flat washer D14xD6.5x0.8T4
74 bolt cover D30*17(M12) 1
75 bolt cover D28*17(M10)19
76 plastic cover D3*30L10
77 knob D40*M6*1217
78 spring D1.2*55L2
79 nylon nut M6*1*6T3
80 foot cap D60x54.5L7
81 insert D60*109L6
82 nylon nut M10*1.5*10T4
83 bolt M8*25 tooth 15MM1
84 c ring S-17(1T)2
85 bolt M6*50L1
86 nut M6*1*6T2
87 Flat washer D13*D6.5*1.0T4
88 pedal revolving tube12
89 nut M8*1.25*6T4
90 cross bolt M5x0.8x10L 6
91 round cross screw ST4.0x1.41x20L4
92 wave washer D22kD17x0.3T 2
93 bushing D29*D11.9*9T4
94 allen round head screw M8*1.25*16L1
95 nylon flat washer 55106-1-1915-B1 1
96 plastic flat washer 55110-1-2404-BF 2
97 adaptor 804C2-6-2584-01 1
98 sensor cable 829E2-6-2576-00 1
99 cross screw 52804-2-0012-F0 4
100 electrical cable 73102-6-2596-00 1
102 motor 180B2-6-2571-00 1
103 pedal axle cover 71801-6-2905-B1 2
104 cross bolt 52605-2-0012-N01
\ allen spanner58030-6-1031-N11
\ opening spanner 58030-6-1035-N11

8.3 Vue éclatée

Darwin CT40 - Vue éclatée - 1

Les apparêls d'entrainment de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.

Descriptions de défauts

Votre appeareil d'entrainment a ete concu pour vous garantir en permanence un entrainment de haut niveau. Toutefois, en cas de probleme, veuillez d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas a resoudre vous-meme le probleme, adressez-vous a votre contractant ou a notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir resoudre vos problemes dans les meilleurs delais, veuillez decrire le defaut le plus précisément possible.

Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.

Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.

Bénémicaire de la garantie

Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.

Délays de garantie

Dés la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisé sur notre boutique en ligne. Vous trouvez la durée de la garantie de votre apparéil sur la page du produit correspond de notre site internet.

Frais de remise en état

L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.

Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :

  • Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
  • Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
  • Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)

Service Garantie

Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou replacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainnent ni une prolongation ni un renouvellement du dél et de garantie.

Conditions de garantie

Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procesder comme suit :

Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.

Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :

  • une utilisation incorrecte ou non conforme
  • les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
  • le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
  • le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
    +des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
  • des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
  • des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur

Justificatif d'achat et numero de série

Assurez-vous d'être en mesure deprésenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairément la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre número client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.

Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.

Service hors garantie

En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.

Communication

Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.

DEDKFR

TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

Darwin CT40 - TECHNIQUE TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 1

+49 4621 4210-900

Darwin CT40 - TECHNIQUE TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 2

+49 4621 4210-698

Darwin CT40 - TECHNIQUE TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 3

technik@sport-tiedje.de

Darwin CT40 - TECHNIQUE TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 4

Lu-ve 08h00-18h00

Sa

09h00-18h00

SERVICE

Darwin CT40 - SERVICE - 1

0800 20 20 277

(gra

it)

Darwin CT40 - SERVICE - 2

info@sport-tiedje.de

Darwin CT40 - SERVICE - 3

Lu-ve 08h00-21:00

Darwin CT40 - SERVICE - 4

09h00-21:00

Dim

10h00-18h00

Darwin CT40 - SERVICE - 5

80901650

+49 4621 4210-945

Darwin CT40 - SERVICE - 6

info@fitshop.dk

Darwin CT40 - SERVICE - 7

Lu-ve 08h00-18h00

Sa

09h00-18h00

PL

TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

Darwin CT40 - TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 1

223074321

+4946214210-948

Darwin CT40 - TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 2

info@fitshop.pl

Darwin CT40 - TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 3

Lu-ve 08h00-18h00

09h00-18h00

Darwin CT40 - TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 4

+33 (0) 172 770033

+49 4621 4210-933

Darwin CT40 - TECHNIQUE &amp; SERVICE TECHNIQUE &amp; SERVICE - 5

Vous trouvez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.

BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX

Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votrechioix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation concus pour un usage professionnel.

Fittshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparêils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athètres de compétition.

N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

Darwin CT40 - BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX - 1

Notes

Darwin CT40 - BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Darwin

Modèle : CT40

Catégorie : Vélo elliptique