Heat & Chill - Poêle TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Heat & Chill TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle TRISA Heat & Chill avec fonction de chauffage et de refroidissement, puissance réglable, surface antiadhésive. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson rapide et efficace de divers aliments, avec des réglages de température pour s'adapter à chaque recette. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer grâce à sa surface antiadhésive, les pièces amovibles peuvent être lavées au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un revêtement isolant pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Compatible avec toutes les sources de chaleur, y compris l'induction, et garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Heat & Chill TRISA
Questions des utilisateurs sur Heat & Chill TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Heat & Chill - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Heat & Chill de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Heat & Chill TRISA
L'appareil convient uniquement aux pieces bien isolées ou à une utilisation occasionnelle.
FR - Radiateur soufflant
IT - Termoventilatore
EN-Fan heater
ES - Calefactor de aire caliente
CZ - Horkovzduśný ventilatór
HU-Holegfuvó
HR - Kalorifer
SI - Kalorifer
SK - Elektricky vykurovaci ventilatór
4 Sicherheitszinweis | Consignes de sécurité | Direite disicurezza
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne pas tirer la fiche hors de la prise/ avec des mains humides. Retirer la fiche électricne en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appa-reil ou après son utilisation. La prise électricque doit être accessible à tout moment.
- Contrôler régulierrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectieux. Ne jamais mettre en service les apparels endommages (y compris cordons électriques) - les faire réparer / remplancer par le fabrant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvré l'apparil soit - danger de blessure!
- Ne portez, nì tírez jamais l'appareil par le cordon. Ne jamais tordre, coincer, passer par des arétes vivées oumetre en contact avec des huiles, le cable d'alimentation. Risque de court-circuit du à une rupture de cable!
- Arreter l'appareil et-retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé /laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon au tout de l'appareil. Ne jamais toucher les pieces sous tension.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
-
Les enfants âgés de 3 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorieles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent marché ou arrêt le广泛应用 que s'il sont supervisés ou que des instructions leur ont été fouries par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sine du广泛应用 et après avoir compris les dangereys associés. Nettoyage et entretien, ainsi que la régulation d'application et brancher / débrancher le cordon d'alimentation ne peuvent pas etre effectuels par des enfants de moins de 8 ans.
-
Il est interdait aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenerir l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisé uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareil depuis sure une surface seche, plane, stable et résistante à la chaleur.
Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

-
Ne pas employerer cet appeaire à proximé d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à l'apluiè/humidités. Utiliser l'appaire uniquement avec des mains sèches!
Au cas ou l'appeil serait tombé dans I'eau, ne le sortez qu'après avoir retire la fiche. Avant de réutiliser l'appeil le faire contrcler par un magasin spécialise autorisé. -
Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectues par des spécialistes. Des réparations impériores peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.
-
Au cas où l'appareil est désaffecté, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
-
Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pasmettre desdoits ou des objets dans les ouvertures de I'appareil. Ne pas couvir I'ouverture de I'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans les petites pieces de moins de 4m^2 , dans un environnement explosif ou pour faire secher du linge.
- Ne placez jamais l'appareil pres de matérielaux facilement inflammables (p. ex. à côte / sous les rideaux).
- Pendant l'utilisation, ne pas couvir les ouvertures d'aspiration et de sortie de l'air - risque d'incendie!
- Ne giclez jamais d'insecticide en direction du ventilateur, celle l'endommagerait.
- Ne jamais orienter le courant d'air de l'appareil directement vers des enfants / animaux.
Appareil s'échauffe pendant l'opération - Risque de brûlures! Ne toucher que la poignée.
Elimination
-
Mettre tout apparéil usage immediatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
Les apparuils electriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination. -
Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge. Recycler les matériaux recyclables.
6



IT
Confumee au Directives européennes en maitre de securité et ce CM.
Sousreserve dereurs ou de modifications dans le design, l'ecupement et la fiche technique
Cisjepviaro dritto di modifiche rel design, eurimaiamento e dai xiai iungoe de eyerualierne
Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichirajione de garanzia | 58
Guarantee | Garantía - Nota

Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos
Htttelesiele alie cien begrachswelung aufgelbrter Inatiorationsen dur. Bewahn Sie die Gbtae hnrwandelung song, faltig auf und gegen sie die an Nachonern zu wel. Das Gerat ern fur nur der vogesehen Zweck genass das Aitlagt Verwernder werden. Brachten sie die Sicherheitswirse. Geran are benen an 11 Schutzschalter (max. 30mA ) betriebser. Weilor line tutes inotions contuns clares ome dompi. Consowcr ce mode dmpio pout you r reifert je gajele- le aparell si une aise personne dont laufier. Ce appell nepe eire utillue que pour l'usage defr cns de mode dempic. Weilor vour conformer aux conses de securite. Brancher de refrence aparell sur une prite socite (1 max. 30mA Leggee ttes la information contente in que esturation per Iusc. Conservare con cui il presente manuale et traseimietado ut euri quelliaparell a deeva esotamente solamente ao scopo previante in conamria a queste strucrlion. Ossereare le direc tive di sicurezza.Uae the apareachic con un interrustratio di ciruolo Fmax. 30mA . Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a sale place and pass them on to further uses. The apparacn must only be used for the intemmed purpore according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated using an RCI (max. 30mA -
Le asotentamento da la informacion convena en las instruetiones de use, Giunare cuidadosamente las instrueriones de usy enqueques a eventuales situados futuros. El aparoa debe utilise aurname con el en previsto de conformidad con las presentes instruetiones, lengna en cuerta las indicaciones de seguinida. Se recomienda operar el aparoa corretidiona a un interruptar difcialia (max. 30mA

Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza
Vor dem Reinigen immer den Netzsteuer ausstehenden und das Gericht abkrikenl lessen. Richt um Tierfenden Wosser renigen. Avant en nationagou, tousretirer la fiche de la preie et la basrer refoitcr l'appareil. Ne pas nettoyer sous Feu courante. Estere semerle la spira prima della pulzia e lascer raltredare l'apperechic. Nortul peire cqua correire. Always umugling the power puc prior to cinrading and allow to coel property. Dot not clean under running water. Anes del limiar, esdhcnlar siemier el apatoe aeg derinlar el apatoe. Nlimiipar baj aga corrieene.

Deaussierer les qines avec un aspirat.
Essayer aec un chifton huninde e laisser secher.Ke pas employer de salvants.
Poser 'appareil sur une surface stable
Poggare Iapparechie su un piano stabile
We pas poser sous une pris
Lorsque I'appare est trop chaud, il s'estain automatiquement. Interrupteur sur 0dx attendre 5 min.
Se Iapperechio diventa tropo caldo, s spone automaticamente. Interulloresu 0a, abendere 5 min.
He pas utilise appatei sur des tais aps longs! yeilez a ce qu'il ne s rourne ni lings, daes, nceaux et a proximise de laappareil.
Nonullizare lapparechio sa appetia pelo lungol Stofe, ende ecc ran deevno sane nee vicinana de lapparechis.
He meeze pas vos doigns ou un quelconque objets en travers de la grille.
la temperatur actuelle de la piere reste automatiquement constante.
Protection ant-basculerment L'appareil s'arrête en cas de basculement L'apparile ne
peut pas et remen marche tant que la protection anti basculement est active.
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten | Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques | Informationes obbligatorié per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale electrique | Information requirements for electric local space heaters | Requisitos de INFORMATION que debenmplir los aparatos de calefaction local électricos
9353
Modelkennung
Reference du modele
lncnnnntnal del model a
Model Identifier
Aveue pounusie calorilique nomnale
Can pence calomica ninnie
M nominal net output
Con potencia termitica nominal