Encore (2021) - Voiture Buick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Encore (2021) Buick au format PDF.
| Type de produit | Voiture |
| Marque | Buick |
| Modèle | Encore (2021) |
| Catégorie | SUV compact |
| Nombre de portes | 5 |
| Nombre de places | 5 |
| Moteur | 1.4 L turbocompressé (Essence) |
| Puissance moteur | 138 ch (103 kW) |
| Transmission | Automatique à 6 rapports |
| Roues motrices | Traction avant (FWD) ou intégrale (AWD) |
| Capacité du réservoir | 50 L environ |
| Poids à vide | 1 400 kg environ |
| Dimensions (L x l x H) | 4 280 x 1 770 x 1 620 mm environ |
| Alimentation | Batterie 12 V, alternateur |
| Systèmes de sécurité | Airbags frontaux, latéraux et rideaux, ABS, StabiliTrak, contrôle de traction |
| Aides à la conduite | Régulateur de vitesse, caméra de recul, aide au stationnement |
| Équipements principaux | Infodivertissement avec écran tactile, Bluetooth, Apple CarPlay/Android Auto, climatisation automatique |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et du savon doux pour l'intérieur ; lavage extérieur standard |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles chez le concessionnaire Buick ; certains composants électroniques nécessitent une reprogrammation |
| Informations générales | Notice de 356 pages, disponible en téléchargement au format PDF |
FOIRE AUX QUESTIONS - Encore (2021) Buick
Questions des utilisateurs sur Encore (2021) Buick
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Encore (2021) - Buick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Encore (2021) de la marque Buick.
MODE D'EMPLOI Encore (2021) Buick
Siègesetappuis-têtes. 26
Remisage. 74
Instrumentsetcommandes.78
Eclairage. 107
Systèmeinfodivertissement. 113
Commandesdeclimatisation.177
Conduiteetfonctionnement.181
Entretienduvecule. 227
Entretienetmaintenance. 303
Donneestechniques. 317
Informationduclient. 321
Déclarationdesdéfectuosités prompptantlasecurité. 331
OnStar. 335
Servicesconnectés. 341
Index. 344
ImpriméauxÉtats-Unis
Numérodepièce84709979A_CA
Introduction

BUICK

Lesnoms,logos,ecussonsdemarque, slogans,nomsdesmodidesdevehiculeset conceptionsdecarrosseriedevehicule apparaisantdanscemanuel,ycompris, sanstoutefoiss'ylimiter,GM,lelogoGM, BUICK,I'ecussondemarqueBUICKet ENCOREsontdesmarquesdecommerceet/ oudesmarquesdeservicedeGeneral MotorsLL,sesfiliales,sesaffiliéesouses donneursdelicence.
PourlesvehiculesvendusauCanada I'origine,onremplaceralenomBuickMotor Divisionpar«CompagnieGeneralMotorsdu Canada»lorsqu'ilapparaitdansleprésent guide.
Ceguidedecritlesfonctionsequipeuvent
equipereounepaseequiperlevehiculeen
raisondel'équipementenoptionquin'apas
étecommandérolsd'achatduvécicule, desvariantesdemodèle,desspecifications depays,descaracteristiques/applicationsqui peuvent nepsaétredisponiblesdansvotre région,oudesmodificationsultérieuresà l'impressiondeceguidedupropriété.
Reportez-vous saladocumentationd'achatde voitrevehiculespecifiquepourenverifierles caractéristiques.
Conservezceguidanslevéhiculepour sousyreférerrapidement.
Propriétairesdevéhicules canadiens
PropriétairesCanadiens
Onpeutobtenirunexemplairedeceguide enfrancaisaupresduconcessionnaireoua l'adressesuivante:
2Introduction
Helm,Incorporated
Attention:serviceaclclientele
47911HalgardDrive
Plsmouth,MI48170
États-Unis
Utilisationdecemanuel
L'index, alafinduguide,permétdetrouver rapidementdesrenseignementsssurle vehicule. lls'agitd'unelistékalhabétique desarticlesduguide,aveclenumérodelapagecomportantl'articleenquestion.
Ausujetdelaconduitedu vehicule
Commepourlesautresvehiculesdecetype, cevhiculedoitetreutilisecorrectement pournepasperdrelecontroleetrisquerun accident.S'assurerdelirelesdirectivesde conduitedecemanuelreproduides dans chapitreconcernantlaconduiteet l'utilisationetspecialimentComportement duconducteur 一 1 8 2 ,Environnementde conduite 一 1 8 2 et Conceptionduvehicule 一 1 8 2
Danger,Avertissementset Attentions
Lesmessaged'avertissementdesétiquettes duvehiculesignaientdesdangertsettes précautionsaprendre.
Danger
Dangersignaleundangerquipresenteun risqueelevepouvantentrainerdesgraves blessuresouledeces.
Avertissement
Avertissementsignaleundangerpouvant entrainerdesblessuresoulamort.
Attention
Attentionsignaleundangerpouvant entrainerdesdegatsmaterielsouau vehicule.

Unelignediagonaleentraversd'uncercle estunsymboledesecuritésignificant «Interdiction,» «Interdictiondefaire ceci,»ou«Nepaslaissercise produit.
Symboles
Levéhiculepeutétreequipe décomposants et d'étiquettessurlesquelsapparaissentdes symbolesplutotqu'untexte.Lessymboles apparaissentavecletextefournissantdes renseignementssuruncompositune commande,unmessage,unejaugeoun tepoinprécisoudécrivantle fonctionnementdeceux-ci.
S:affichequandleguidedu proprietearecomptedesinstructionsoudesinformationssupplémentaires.
:Affichelorsquelemanueld'entretien comportedesinstructionssoudes informationssupplémentaires.
Introduction3
:Affichelorsquedesinformations supplémentairessettouventsuruneautre page—«sereporteralapage.»
Tableaudessymbolesduvheicule
Voicertaintssymbolesadditionnelspouvant etreprisesstssurlevhiculeetleur signification.Serefererauxrubriquesdece manuelpourdeplusamplesinformations.
Climatisation
:Fluidefrigorigene declimatisation, huiile
Témoindesacgonfablepréta fonctionner(AIRBAG)
:Températureduliquidedeferroidissementdumoteur
Flamme/feuinterdits
Inflammable
:Alertedecollisionavant
:Remplacementduverroudu couverceduboitierafusibles
Fusibles
SiegespourenfantasystemeISOFIX/LATCH
Lescouverciesdeboitierafusiblesdoiventetreinstallécorrectement.
:Alertedechangementdevoie
:Avertissementdechangementdevoie
Assistanceaumaintiendetrajectoire
H:Temoiendedefaillance
:Pressiondhuile
P:Assistantstationnement
Indicateurdepietonal'avant
Alimentation
:Alertedecirculationtransversale a l'arriere
-Technicieneregistré
Q:Démarrageàdistanceduvéhicule
Rappelsdeceinturedesecurité
^a Alertedanglemortelateral
A:Arrêt/démarrage
Surveillancedapressiondespneus
:Anti-patinage/StabiliTrak/Controlleda stabiliteelectronique(ESC)
Souspression
Indicateurd'obstacledevantle vehicule
4Introduction
Apercudtableaudebord

Introduction5
1.Bouchesd'aération 179.
2.Levierdeclignotants.VoirSignauxde changementdedirectionetde changementdevoies 一 1 0 9 Commandedefeuxderouteetfeuxde croissement 一 1 0 7
3.Blocd'instruments>84.
4.Affichageducentralisateurinformatique debord(CIB).VoirCentreinformatique debord(CIB)95.
5.Essueie-glace/Lave-glace79. Essueie-glace/Lave-glacearriere81.
6.Capteurdeluminosite.VoirSystemede pharesautomatiques 一 1 0 8
7. Commandesd'infodivertissement.Voir Apercu(Ecran8pouce)s 115ou Apercu(Ecran7pouce)s 153.
- Systemesdecommandedela climatisation 177.
9.Rangementdetableaudebord74. - Levierdevitieses.VoirBoitedevitieses automatique 202.
11.Antipatinage/Contrôlelectroniqueledela stabilité>207.
Feuxdedetresse 一 1 0 9
Temoindel'etatdusacgonfable passager.VoirSystemededetectionde passager49.
12.Assistantstationnement 214(selon I'equipement).
13.Temoindesortiedeligne 219(selon I'equipement). - BoutonEngineSTART/STOP(démarrage/ arrêt dumoteur).Voir Positionsdu commutateur'd'allumage 193.
15.Commandesauvolut 79.
16.Klaxon 79.
17. Reglageduvolantdedirection 79
18. Regulateurdevitesse 209. Systemed'alertedecollisionavant 216 (selon'equipement).
19.Deverrouillageducapot.VoirCapot 230.
20.Rangementdetableaudebord74
21. Connecteurdeliaisondedonnées(DLC) (invisible)
22.Commandesdefeuxextérieurs 107 Commanded'éclairagedetableaude bord 110
6Clés, portesetglaces
Clés, portesetglaces
Clésetserrures
Clés. 6
Systémedétélédéverrouillage(RKE)....7
Fonctionnementdusystèmede
telédeverrouillage(RKE)......7
Demarrageaistanceduvéhicule.....14
Serruresdeporte. 15
Portesaverrouillageelectrique.....16
Verrouillagtemporise. 16
Verrouillagecentral. 17
Dispositifantiverrouillage. 17
Serruresdesecurite. 18
Portes
Hayon. 18
Securitéduvéhicule
Securitéduvécule. 19
Systèmed'alarmeduvéhicule.....19
Dispositifantidémarrage. 20
Fonctionnementdudispositif
antidémarrage. 20
Rétroviseursectérieurs
Retroviseursconvexes. 21
Retroviseurséctriques. 21
Retroviseursrabattables. 22
Retroviseurschauffants. 22
Retroviseurintérieur
Retroviseursintieres. 22
Retroviseuracommandemanuelle.....22
Rétroviseur'agradation automatique...22
Glaces
Laisserdesenfantsdansunvehiculeavec émetteurd'accessanscle(RKE)est dangereuxtesenfantssoud'autres occupantspeuventetregrièvement blessésoutues.ilsrisquentd'actionner leslève-glacesélectriquesoud'autres commandesoudedéplacerlevéhicule.
Lesglacesfonctionnentavecl'émetteur RKEdanslevéhiculeetlesenfantssoules occupantspeuventétrecoicésparune glacesefermant.Nepaslaisserdes enfantsdansunvéchiculeavecun émetteurRKE.


LacéintégreeaI'émetteurde
télédéverrouillage(RKE)peutétreutilisée
pourtouteslesserrures.
Pourretirerlaclé,appuyersurlebouton situéaudosdel'émetteuretretirerlaclé. Nejamaisretirerlaclésansappuyersur lebouton.
Contacterleconcessionnairesiunenouvelle clés'averenecessaire.
Silevéhiculeestverrouilléaveclscésa l'intérieur,sereporteràProgramme d'assistanceroutiere 325
AvecunabonnementOnStaractifou connecté, unconseillerOnStarpeut déverrouillerlevéhiculeàdistance.Se reporteraApercuOnStar335.
Systèmete déverrouillage(RKE)
VoirFrequencesradio:declareation330.
Silaportéedel'émetteurde
télé déverrouillage(RKE)diminue:
- Verifierladistance. L'émetteurpeutétre troploinduvéhicule.
- Vérifier l'emplacement.D'autresvehicules ouobjetspourraientbloquerlesignal.
- Contralerlapiledel'émetteur. Sereporter à «Remplacementdepile»plusloin danscettesection.
Clés, portesetglaces7
- Sil'émetteurnefonctionnetoujourspas bien, consultervotreconcessionnaireou untechnicienqualifiépourlefaire réparer.
Fonctionnementdusystémedetélédéverrouillage(RKE)
Lesystemed'accessansclépermetd'entrer danslevéhiculelorsquel'émetteurde tédéverrouillage(RKE)setrouvámoins de1m(3pi)duvéhicule.Voir «Fonctionnementdel'accessanscle»plus basdanscettesection.
L'émetteurdetelédéverrouillage(RKE)peut fonctionnerjusqu'äunedisstandede60m (197pi)duvéhicule.
D'autrescirconstancespeuventaffacterles performancesdel'emetreur.Sereportera Systemedeteledeverrouillage(RKE)7.
8Clés, portesetglaces

Avecémarrageàdistanceillustré
Lesfonctionssuivantespeuventetre disponibles:
:Appuyerpourverrouillertoutesles portesetlatrappeacarburant,sonl'équipment.
Lestémoinsclignotantspeuventclignoter et/oulavertisseursonorepuetretentirlors delasecondepressionpourindiquereverrouillage.Sereporter@Personnalisation duvécicule(Ecran8pouce)s 一 9 9 ou Personnelisationduvécicule(Ecran7pouce)s 104
Laporteduconducteustouvertelorsque Estenfonceetquel'anti-verrouillagede porteouverteeestactive,touteslesportesse
verrouillentetlaporteduconducteurse déverrouilleimmédiatement.Sereporterà Personnalisationduvécicule(Ecran8pouces) 99ou
Personnalisationduvécicule(Ecran7pouces) 104.Silaportepassagerestouverte
lorsqueEstpressé,touteslesportesse
verrouillent.
Unepressionsur peutegalementarmer lesystemeantivol.Sereporterasysteme d'alarmeduvehicule 19
Appuyerpourteverrouillerlaportedu
conducteuretlatrappeacarburant,selon
I'equipement.Appuyerencoreunefoisdans
lescinqsecondesquisoventpour
déverrouillertouteslesportes.L'émetteurde
teledéverrouillage(RKE)peutére
programmeafindedeverrouillertoutesles
porteslorsqueleconducteurappuiesurle
boutonunepremierefois.Voir
Personnalisationduvécicule(Ecran8pouces) 990 ou
Personnalisationduvécicule(Ecran7pouces) 104
Lesindicateursdesclignotantsclignotent alorsspourindiquierledeverrouillage.Se
reporter@Personalisationduvécicule (Écran8pouce) 99ou
Personnalisationduvécicule(Écran7pouce) 104.
Unepressione desarmeralesysteme antivol.Sereporterasystemed'alarmedu vehicule 19
Appuyerunefoisetrelacherpour lancelelocalisateurdevehicule.Lesfeux extiereursclignotentetl'avertisseursonore retentittroisfois.Maintenirenfoncé pendantaumoinstrosscondspourfaire retentirl'alarmed'urgence.l'avertisseur sonereretentitetlesclignotantsclignotent pendant30secondes,oujusqu'aceque soitanouvenaufonceouquelevehicule soitdemarré.
Q: Selon l'équipment, appuyer sur Q, prispresserretmaintenir Qenfoncé pendantaumoinsquatrescondspour demarrerlemoteurdepuisl'exterieurdu vehiculeaumoyendel'émetteurRKE.Voir Demarrageadistanceduvéhicule 14.
Clés, portesetglaces9
Fonctionnementdusystèmed'accès sansché
Lesystemed'accessansclévouspermetde verrouillerétédéverrouillerlesporteset d'accéderauhayonsansretirerI'émetteur RKEdevotrepoche,bourseouserviette,etc. L'émetteurRKEdoitsetrouveràmoinsde 1m(3pi)duhayonoudelaporteàouvrir. Ilyaunboutonsurchaquepoignée porte.
L'accessansclépeutetreprogrammépour déverrouillertouteslesportesalapremière pressionduboutondeverrouillage/ déverrouillagedelaporteduconducteur.Se reporteraPersonnalisationduvécicule (Écran8pouces) 99ou
Personnalisationduvécicule(Ecran7pouces) 104.
Déverrouillage/Verrouillagesansclédepuisla porteduconducteur
Lorsquelesportessontverrouilléesetque l'émetteurRKEestamoinsdel3pi)de lapoignéedeporteduconducteur,une pressionduboutondeverrouillage/ déverrouillagedelapoignéedeportedu conducteurdéverrouillécelle-ci.Encas de nouvellepressionsurleboutonde verrouillage/déverrouillagedansles
cinqsecondes,touteslesportesdes passagersssedeverrouillent.Tirersurla poignedeportepourouvrirlaporte.

Cotéconducteurillustré, cotépassager similaire
Unepressionsurleboutonverrouiller/ déverrouillerentraineleverrouillagede touteslesportesdansn'importequeildes cassuivants:
- Illes'estécouleplusdecinsequently depuisiapremière repressionduboutondeverrouillage/deverrouillage.
-
Lespressionsduboutondeverrouillage/ déverrouillageontéutiliséspour déverrouillertouteslesportes.
-
Uneporteduvéhiculeaétéouverteet touteslesportessontmaintenant fermées.
Déverrouillage/Verrouillagesansclédepuis lesportespassagers
Lorsquelesportessontverrouilléesetque l'émetteurRKEestàmoinsde1m(3pi)de lapoignéedepotdupassager,une pressionsurleboutondeverrouillage/ déverrouillagedelapoignéedepotdu passagerpermetdedéverrouillertoutesles portes.
Unepressionsurleboutonverrouiller/ déverrouillerentraîneleverrouillagede touteslesportesdansn'importelequeldes cassuivants:
Leboutondeverrouillage/deverrouillagea etutilisepourdeverrouillertoutesles portes.
- Unreporteduvéhiculeaétouverteet touteslesportessontmaintenant fermées.
Verrouillagepassif
Levéhiculeverrouilletouteslesportes
quelquessecondesapresleurfermeturessi
lecontactduvêhiculeestcoupeetsiau
moinsunémetteuraétérétiré,ous'iln'en
resteaucundanslevéhicule.
10Clés,portesetglaces
Latrappe'acarburantseverrouille
eigement,selonl'equipement.
Sid'autresdispositifselectroniques interferentaveclesignaldel'emetteurRKE, levehiculepeutnepasdetectorla telecommandeRKEal'intieurduvhcule. Sileverrouillagepassifestactive,lesportes peuventseverrouilleravecl'emthetaRKe a l'intieurduvhcule.Nepaslisser l'emthetaREdansunvehiculesans surveillance.
Pourpersonnaliserl'etatdesportesdesorteque,enquittantlevehicule,ellesoientautomatiquementverrouillées,sereporterArennalisationduvehicule(Écran8pouces)99ouPersonnalisationduvehicule(Écran7pouces)104.
Déactualisationtemporaireduverrouillage passif
Désactivertemporairementleverrouillage passifenmaintenant Enfoncésurle commutateurintérieurdeporte,avecune porteouvertependantplusieurssecondes ouusqu'äentendretroisavertissements sonores.Leverrouillagepassifresteensuite
desactivéusqu'acequele intérieurdela portesoitenfoncé,ouusqu'acequele contactduvehiculesoitallumé.
Alarmedetelécommandelaisséedanslevéhicule
Lorsquelecontactestcoupeetqu'un émetteurRKEestlaissédanslevéhicule, l'avertisseursonorerétentittroisfoilslorsque touteslesportessontfermées.
Pouractiveroudésactiver,sereporterà
Personnalisationduvécicule(Écran8pouces) 99ou
Personnalisationduvécicule(Écran7pouces) 104.
Latécommando'estplusenmodealerte duvecicule
Silevéhiculeesten marcheavecuneporte ouverteetquetouteslesportessont ensuitefermées,levéhiculeeffectueune rechned'émetteursRKEàl'intérieur.En l'absencé'émetteur(s)détècté(s),le centralisateurinformatiquedebord(CIB) afficheAUCUNETÉLÉCOMMANDEDÉTÉCTÉ etl'avertisseursonerétentittroisfois.Cela neseproduitqu'uneseulefoisachaque utilisationduvécicule.Pouractiverou
désactivervoirPersonnalisationduvécicule (Écran8pouce) 99ou
Personnalisationduvécicule(Écran7pouce) 104.
Ouvertureduhayonsansclé
Lorsquelesportessontverrouillées,appuyer surlepavétactileal'arriéreduhayon,au dessusdelaplaquéd'mmatriculation,pour ouvrirlehayonsil'émetteurde telédéverrouillagesetrouvedansunrayon de1m(3pi).
Programmationd'émetteurspourle vehicule
Seulsesémetteursdetédéverrouillage
programmésourcevehiculefonctionnent.
Siuèmetteurestperduuouvole,ilest
possibled'acheteretdefaireprogrammer
unémeteurderechangeaupresdu
concessionnaire.Levehiculepeutére
reprgrammedesortequelesémetteurs
perdusouvolésnefonctionnentplus.Tous
lesémetteursrestantsdoiventétre
reprogrammes.Jusqu'ahuitémetteurs
peuventéreprogramméspourunvhicule.
Clés, portesetglaces11
Programmationd'émetteursreconnus
Unnouvelémetteurpeutétreprogramme surlevéhiculequanddeuxémetteurssont reconnus. Pourleprogrammer, lecontactdu vehiculedoitétrecoupéttousles émetteurs, soitésémetteursactuèlement reconnusetlesnouveauxémetteurs,doivent étreenvotrepossession.
1.Deposerlaclédel'émetteurd'accessans clé(RKE).

- Placerlesdeuxemetteursreconnusdans leporte-gobeletsavantdelaconsole centrale.
3.Introduirelaclédevéhicuedunouvel émetteurdanslebarilletdeserrure extérieuredelaporteduconducteuret
tournelaclenpositionde déverrouillagecinqfoisenmoinsde 10seconds.
LeCIBaffichePRETPOUR
TELECOMMANDEN°2,3,4ou5.
4.Extrairelesdeuxemetteursreconnusdupoerte-gobelets.
5.Placerlenouvelemetteurdansle portegobelet
6.AppuyersurENGINESTART/STOP.A l'issuedel'apprentissagedel'émetteur, leCIBindiquequ'ilestpréta programmel'émetteursuivant.
7.RetirerI'emetreurdupoarte-gobelete appuyersur
Répéterlesétapes4à6pourprogramméd'autresémetteurs.
Lorsquetouslesémetteurssontprogrammés,appuyersurENGINESTART/STOPpendant10secondspourquitter
lemodedeprogrammation.
Programmationsansémetteurreconnu
Sideuxémetteursactuèlementreconnus nésontpasdisponibles,agircommesuitpourprogrammerjusqu'ahuitémetteurs.Cette caractéristiquen'estpasdisponibleau Canada.Laprocedurepeutpréndrea
30minutesenviron.Lecontactdoité coupétevousdevezavoirtousles émetteursàprogrammeravecvous.
1.Deposerlaclédel'émetteurd'accessans clé(RKE).
2.Introduirelaclédevéhiculede l'émetteurdanslebarilletdeserrure extérieuredelaporteduconducteuret tournlerlacéenpositionde déverrouillagecinfopenmoinsde 10seconds.
LeCIBafficheAPPRENTISSAGEDE TELECOMMANDEENATTENTE PATIENTERSVP.
- Attendrependant10minutesjusqu'acequeleCIBafficheAPPUYERSURBLEBOUTONDEDEMARRAGEPOURL'APPRENTISSAGE,puisappuyersurENGINESTART/STOP.LeCIBindiqueanouveauAPPRENTISSAGEDETÉLECOMMANDEENATTENTEPATIENTERSVP.
4.Repeterl'etape2adeuxreprises.Àpre latroisiemefois,aucundesemeteurs reconnusanterieurementnefonctionnera plusaveclevehicule.Lesmetteurs restantspeuventetreapprisdant lesétapesuivantes.
12Clés, portesetglaces
ApreSENT,leCIBdoitafficherPRETPOUR TELECOMMANDE#1.

- Placerlenouvelemetteurdansle portegobetavant.
6.AppuyersurENGINESTART/STOP. A l'issuedl'apprentissagedel'émetteur, leCIBindiquequ'ilestpréta programmeI'émetteursuivant. - Replacerlacédansl'émetteur.
8.RetirerI'emetreurdupoarte-gobeletet appuyersur a.
Répéterlesétapes4à6pourprogrammerd'autresémetteurs.
Lorsquetousesemetreursont programmes,appuyersurENGINESTART/ STOPpendant10secondspourquitter lemodedeprogrammation.
Demarrageduvéhiculeavecunepile d'émetteurfaible
Pouraméliorerlasécuritéduvécuile, l'émetteurdetéléverrouillageestequipe d'uncapteurdemouvement.Lorsdu démarrageduvécuile,sil'émetteurdetéléverrouillageestreinactifpendant uncertaintemps,déplacelégèrement l'émetteuretessayerdedémarrerle vehicule.
Lorsdudémarrageduvéhicule,silapilede l'émetteurdétédéverrouillageest déchargeéous'ilyadesinterférencesde signal,leCIBpeutafficherAUCUNE TÉLECOMMANDÉDETÉTTE,REMPLACERPIE DANSLATELECOMMANDEouAUCUNE TÉLECOMMANDEN'AÉTEDÉTECTEE.PLACER LACLEDANSLAPOCHTEDECL.FAIRE DEMARRERVOTREVÉHICULE..Danslacasou l'undecesmessages'affichesurleCIB, suivrelesétapesci-dessous.
Pourdemarrerlevehicule:

- Placerl'emetteurdansleporte-gobelets avantdelaconsolecentrale,lesboutons etantorientesvers'avantduvehicule.
2.Enpositiondestationnement(P)oude pointmort(N),appuyersurlapedalede freinetsurENGINESTART/STOP. Remplacerlapiled'emetteurdesque possible.
Remplacementdelapile

Avertissement
Nejaislaisserlesnfantsjoueravec l'émetteurRKE.L'émetteurcontientune petitepilepouvantprésenterunrisque
(Suite)
Clés, portesetglaces13
Avertissement(Suite)
d'etouffementencasd'ingestion. Ilrisqueraitalorsdes'ensuivredes brulresinternesgraves,voiremortelles. Consulterimmediatementunmedecini unepileestavalée.
Avertissement
Pouréviterlesblessures,nepastoucher lessurfacesmetalliquescé à telecommandelorsqu'elleaétéexposée unechaleurextreme.Cessurfaces peuvent tretreschaudesautoucher,à destempératuresau-delade 59^ (138^)
Attention
Lorsdureplacementdelapile,nepas toucheslerscircuitsdelatelécommande. L'electricitéstatiqueducorpspourrait endommagerlatelécommande.
Attention
Toujoursreplacerlapileparunepiled
memetype,carunepiled'untype
differentrisqueraitd'exploser.Jeter
lespilesusageseconformementsaux
instructionsetalareglementationen
vigueur.Nepasessayerdebruler,
decraseroudedecouperlapileusageet
eviterdel'exposeradespressionsd'air
extremementbassesoudestempératures
elevées.
Remplacerlabatteriesilemessage
REPLACERPILEDANSLATELECOMMANDE
s'affichedansleCIB.
Lapilen'estpasrechargeable.Pourlemreplacementdelapile:


1.Appuyersurleboutonsituéaudosde l'émetteurRKEetretirerlaclé.Nejamais retirerlacésansappuyersurlebouton.
14Clés, portesetglaces
2.Separerlesdeuxmoitiésdel'émetteur enutilisantunoutilplatintroduittà proximitédelafentedeclé.

3.Retirerlapileenappuyantdessuseten lafaisantglisserverslebasde I'emetreur.
4.INSERERLANouvellepile,lecotepositif etantorientéversclcouverclearrière. Pousserlapileversbebasjusqu'ace qu'elletienneenplace.Remplacerevec unepileCR2032ouunepileequivalente.
5.Emboiterlecocouvercedelapilesur I'emetreur.
6.Réinsérerlaclé.
Demarrageadistanceduvehicule
Levehiculepeutetreequiped'undispositif permettantdedemarrerlemoteurdepuis l'exterieurduvéhicule.
Ceboutonestpresentsurl'emetreurdetelédéverrouillage(RKE)silevhiculeestequipeudémarrageàdistance.
Lesysteme medecommandedeclimatisation utiliselesreglagesprécedentslorsd'un demarrageadistance.
Lesloispeuventrestreindrel'utilisationdum demarrageadistance.Certainesloisexigent parexamplequelevehiculesoitdansle champdevisiondel'utilisateurlorsqu'il procedeaudemarrageadistance.Verifierles reglementslocaux.
Nepasutilerledemarrageadistancesile niveaodecarburantdevotrevehiculeest bas,carvotrevehiculepourraitmanquerde carburant.
D'autrescirconstancespeuventaffecterle fonctionnementdel'emetreur,voirSystème detelédéverrouillage(RKE)7.
Demarrageduvéhicule
Pourdémarrerlevéhiculeenutilisanta fonctiondetéledémarrage:
1.Presseretrelacher

2.Immediatementapresl'etape1,appuyer etmaintenirenfoncela Opendantau moinsquatrecondesoujusqu'aceque lesclignotantsclignotent.Ce clignotementconfirmelareceptiondela demandededemarrageaistancedu vehicule.
Lorsquelemoteurdemarre,lesfeuxde stationnements'allumentetrestentallumés pendantquelemoteurcourne.Lesportesse verrouillerontetesystemedecommande declimatisationpourras'activer.
Lemoteurvacontinuerdetournerpendant 15minutes.Après30secondesuivree anewoueulesétapessiuneprolongationde 15minutesestsouhaitee.Ledemarragea distancenepeutetreprolongequ'uneseule fois.AppuyersurENGINESTART/STOP (demarrage/arretmateur)etenfoncerla pedaledefreintandisquel'emeteurde tlédéverrouillagesetrouvedanslevéhicule pouravancer.
Tempsdefonctionnementprolongédu moteur
Ladureedefonctionnementdumoteurpeut aussietreprolongede15minutes supplémentairessipendantles15premières
minutes,lesétapes1et2sonrépetées pendantquelemoteurtourneencore.Une prolongationpeutéredemandée 30secondesaprésledémarrage.Cecifournit untotaldefonctionnementde30minutes.
Ilnpeutyavoirqu'uneseuleextensionedétédémarrage.
Lorsqueledemarrageadistanceest prolongé,leaseondeperiode15-minutes s'ajoutealapremiereperiode15minutes pouruntotalde30minutes.
Ilestpossibled'effectueraumimaxdoueix teldemarrages(ounteledemarrageetune extension)entrelescyclesd'allumage.
LecontactdoitetremispuiscoupéavantdpouvoirexecuteranouveauulprocEDUREdemarrageàdistance.
Arrét d'undémarrageàdistance
Pourannuleruntelédémarragevécique, faire'unedesactionssuivantes:
- Maintainirenfoncéjusqu'al'extinction desfeuxdestaionnement.
- Allumerlesfeuxdedétresse.
- Mettrelecontactpuislecouper.
Conditionsdenon-fonctionnementdu tédémarrage
Ledemarrageadistancenefonctionnepas:
- Unémetteurdetédéverrouillageest danslevéhicule.
Levehiculeestenmarche.
Lecapotn'estpasferme. - Lesfeuxdedétressesontallumés.
- Letémoindèfaillanceestallumé.
Latempératureduliquidedeferfroidissementdumoteuresttropelevée.
Lapressiond'huileestasse. - Deuxtelédémarragesvehicule, ouuntelédémarragevehiculeavecextension, ontdéjaétutilisés.
Levehiculen'estpasenpositioned stationnement(P).
Serruresdeporte

Avertissement
Desportesnonverrouilléspeuventérdangereuses.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Despassagers,etspécialementdes enfants,peuventfacimentouvrilles portesettomberal'extérieur'un vehiculeenmouvement.Lesportes peuvent tretedverrouilléesetouvertes lorsquelevhériculeestemnouvement. Lesprobabilitésd'éjectionhorsdu vehiculelorsd'unecollision augmententsilesportesnesontpas verrouillées.Parconsequent,tousles passagersdevraientporter correctementleurceinturedesecurité etlesportesdevraientetre verrouilléseschaquefoisquèlevhéricule roule.
- Dejeunesenfantssetouvantdans desvehiculesdéverrouilléspeuventse trouverdensl'impossibilité'd'ensoirir. Unenfantpeutavoirasubirune chaleurextremeetsouffrider blessuresdéfinitivesoumémemourir d'uncoupdechaleur.Toujours verrouillerlevéhiculeenlequittant.
- Desgensdel'extérieurpeuvent facilementpénetrerdanslevéhicule dontlesportesnesontpas
(Suite)
16Clés, portesetglaces
Avertissement(Suite)
verrouilleeslorsquecelui-ciralentou s'arrete.Leverrouillagedesportes peutempécherquecelanese produise.
Pourverrouilleroudéverrouillerlesportes depuis l'extérieur:
Appuyersourou sur émetteurde tédéverrouillage. Voir Fonctionnement dusystémede tédéverrouillage(RKE)→7.
- Insérerlacité danslaptoduconducteur.
Pourverrouilleroudeverrouillerlesportes depuisintieurduvehicule:
- Appuyersurouducommutateurverrouillageelectriquesdesportes.
- Entirarursunemanetteinterieurende porte,laporteseverrouille.Une deuxiemetractionsurlamanettede porteouvrelaporte.
Accèsansché
L'émetteurRKEoitétremoinsde1m(3pi) duhayonoudelaporteàouvrir.
Appuyersurleboutondelapoineede portepourouvir.Sereporteria Fonctionnementdusystemed'accessans cle dansFonctionnementdusystemede teteverrouillage(RKE)7.
Serruresaliberotation
Lebarilletdeserruredeclédeportetourne librementsiunecléincorrecteeestutiliséeou silacécorrecten'estpasinsérèa Fond.Le dispositifdeserruredeportea rotationlibre empêchedeforceleraserrure.Pour réinitialiserlaserrure,latourneralapositionverticaleaveclacécorrectecompletementinsérèe.RetirerlacléteI'insérerenanouveau.Sicetteactionne réinitialisepaslaserrure,fairetournleracléd'undemi-tourdanslesbarilletetrepéterla procédureréinitialisation.
Portesàverrouillageélectrique

A:Presserpoundereverrouillerlesportes.
:Presserpourverrouillerlesportes.
Verrouillagetemporisé
Cettefonctiondiffereleverrouillagedes portesdecinsecondesapreslafermeture detouteslesportes.
Leverrouillagetemporisén'estavéque lorsqueOpenDoorAntiLockout (anti-blocagedeporteouverte)aété désactivé.
Clés, portesetglaces17
Lorsqueestpressesurlecommutateurdserrureelectriquedeportependantqela porteestouverte,unesonnerieretentittrois foispourindiquereleverrouillagedifferéestactif.
Lesportesseverrouillentautomatiquement cinqsecondesapréslafermeturedetoutes lesportes.Siuneporteestrouverteavant cetemps,laminuteriedecinqsecondesest réinitialiséequandtouteslesportessont ferméesanouveau.
Appuyeranouveausur
surle
commutateurdeserruredeporteou appuyersur 品 surl'emetteurRKe pour verrouillerlesportesimmmediatement.
Cettefonctionpeutaussietreprogrammée. SereporteraPersonnalisationduvehicule (Ecran8pouces) 99ou
Personnalisationduvehicule(Ecran7pouces) 104.
Verrouillagecentral
Lesportessontverrouillées automatiquementlorsqu'ellesssonttoutes fermées,quelecontactestmisetquele vehiculeestdéplaceendehorsdelaposition destationnement(P).
Siuneporteduvéhiculeestdéverrouillée,et qu'elleestensuiteouvertepuisfermée,les portesseverrouillentlorsqueleconducteur rétiresonpieddelapédaledefrein, oulsquelavitessedduvéhiculédépasse 13km / h(8mi / h)
Pourdéverrouillerlesportes:
- Appuyersur surlecommutateurverrouillageelectriquesdesportes.
- Mettrelaboitedevitessesesenpositionnde stationnement(P).
Leverrouillageautomatiquedesportes ne peutpasétrendésactivé.Ledéverrouillage automatiquedesportespeutére programme.VoirPersonnalisationdu vehicule(Ecran8pouces) 一 9 9 ou Personnalisationduvehicule(Ecran7pouces) 一 104
Dispositifantiverrouillage
SilecontactduvheiculeestmisousurACC/ ACCESSORY(accessores)etsile commutateurdeverrouillageelectrique de porteestpresselorsquelaportedu conducteurestouverte,touteslesportesse verrouillentsetseuleaporteduconducteur sedeverrouille.
Silevéhiculeestarrêtétésileverrouillage estnecessairependantqu'uneporteest ouverte,lorsquetouteslesportessont fermées,levéhiculeverifiesidesémeteurs RKEsetrouventdansl'habitacle.Siun émetteurRKEestdetecteetsilenombe d'émetteursRKEdans'lhabitaclen'apas diminué,laporteduconducteurse déverrouilleet'l'avertisseursonererotinit troisfois.
Ledispositifantiverrouillagepeutetre neutralisemanuellementaveclaportedu conducteuroverteenmaintenantlebouton
enfoncésurlecommutateurverrouillagedeporte.
Antiverrouillagedeportedéverrouillée
SilafonctionAnti-verrouillagedeporte déverrouilléeaétéactivéeetsilecontact estcoupé,laporteduconducteursrest ouverteetlevrouillageestdemandé, touteslesportesseverrouillentelaporte duconducteurrestedéverrouillée.La fonctionAnti-verrouillagedeporte déverrouilléepeutétractivéeteúsactivée. SereporteràPersonnalisationduvécicule (Écran8pouces) 99ou Personnelisationduvécicule(Écran7pouces) 104.
18Clés, portesetglaces
Serruresdesecurité
Lesserruresdesecurtedesportesarriere empéchentlespassagersd'ouvrirlesportes arrireredepuisil'intérieurduvécule.
Verrouillagedesecuritémanuel

Selonl'equipement,laserruredesecuritee trouvesurlebordinterieurdesportes arriere.Pourutiliserlaserruredesecurite:
1.Introduirelaclédanslafentedeserrure desécuritéetafairetournerpourplacer Lafentealhorizontal.
2.Fermerlaporte.
3.Procederdelamemefaconpourl'autre portearriere.
Pourouvirunepoortearrierependantquela serruredesecuriteestenpositionen fonction:
1.Déverrouillerlaporteenactivantla poignéeinterieure,enutilisante commutateursderruresdeporte,ouen utilisantl'émetteurde télédéverrouillage(RKE).
2.Ouvrirensuitelaportedel'extérieur.
Pourannulerleverrouillagedesecurite:
1.Deverrouillerlaporteetl'ouvirde l'extérieur.
2.Insereerlaclcdanslafentedelaserrure desecuriteetlafairetournerafinquela fentesetrouveenpositionverticale. Procederdelamememanierepourt l'autoreporte.
Portes
Hayon

Avertissement
Lesgaz'dechappementpeuventpénetr danslevehicules'ilestconduitavecle hayon/coffreouvert,ouavecunobjectqui traverselejointentrelacarrosserieette
(Suite)
Avertissement(Suite)
coffre/hayon.L'echappementdumoteur contentdumonoxydedecarbone(CO), gazinvisibleleetinodore.Celui-cipeut provoquerunevanouissementetmeme lamort.
Silevéhiculedoitétreconditavecle hayon/coffreouvert:
Fermertouteslesglaces.
Ouvrircompletementlesbouches'd'air surousousletableaudebord.
- Réglerlesysteme declimatisationnde sortequ'iln'amenequedel'air exterieuretregrleventilateurala vitessemaximale.Voir《Systemede climatisation》 danslindex.
- Silevehiculeestequiped'unhayonà commandeélectrique, désactiverle fonctionnementélectriqueduhayon.
Pourplusderenseignementssurlemonoxydedecarbone,sereporteréEchappementdumoteur>202.
Clés, portesetglaces19
Attention
Pouréviterd'endommagerlehayounosa glace,verifierquelazonederriereet au-dessusduhayonestdégagéeavantde l'ouvrir.
Pourouvrirehayon,appuyersur du commutateurverrouillagedesportes electriquesouppuyersur delemetreur deteléverrouillage(RKE)pourdéverrouiller touteslesportes.SereporteraPortesa verrouillageelectrique 16et Fonctionnementdusystemede teléverrouillage(RKE)7.

Appuyersurlepavetactilesouslaplaque d'immaticulationetsoulever.
Lehayonpeutegalementetreouvert pendantquelevhiculeestverrouilleen appuyantsurlepavetactilependantque I'emeteurdeteldeverrouillage(RKE)s etrouveamoinsd1m(3pi)del'arrieredu vehicule.
Pourfermerlehayon, pousseraucentre pours'assurerqu'ilseverrouille complètement.
Sécuritéduvécicule
Cevéhiculecomportedesfonctionsantivol; toutefois,ellesnerendentpaslevéhicule impossibleàvoler.
Systémed'alarmeduvéhicule
Silevéhiculeestequipéd'unsysteme d'alarmeantivol,letémoinlumineuxsurle tableaubedbordpresdupare-briseindique l'étatdusysteme.

Désactive: Lesystemed'alarmeest désarmé.
Alluméeancontinu:Levéhiculeest sécurisépendantledéaid'armementdusysteme.
Clignotementrapide:Levehiculen'estpas ensecurite.Uneporte,lehayonoulecapot estouvert.
Clignotementl:Lesystemed'alarme estarmé.
Armementdusystemed'alarme
1.Arrerterlevehicule.
2.Verrouillerlevehiculeparl'unedesdeux méthodes:
Utiliserl'emetreurRKE.
20Clés,portesetglaces
Ouvriruneporteetappuyersur surl'interieurdelaporte.
3.Aprees30seconds,lesystemed'alarmes armeetletemoinlumineuxcommence aclignoterlentementpourindiquerque lesystemed'alarmefonctionne.En appuyantsur del'emetteurRKEune deuxiemefois,leretardde30secondes esteviteetlesystemed'alarmeest immediatementarmé.
Lesystemed'alarmeduvéhiculenes'arme passilesportessontverrouilléesaveclacé.
Sin'importequelleporteoulecapotest ouvertansavoird'aborddeverrouillievec l'emetteurRKE,l'avertisseursonererotentit etlesfeuxclignotent pourindiquerla pre-alarme.Silevheiculen'estpasmisen marcheousilaporten'estpasdeverrouillée enappuyantsur surlatelécommande RKEpendantles10secondespré-alarme, I'alarmeestactivée.
L'alarmeestégalementactivéesin'importe quelleporteoulecapotestouvertans commencerpardésarmerlesysteme. Lorsquel'alarmeeestactivée,lesclignotants clignotentetl'avertisseursonorerétentit pendant30secondesenviron.Lesysteme
d'alarmeestensuitearmeanoueapour surveillerleprochainevenementnon autorisé.
Désarmementdusystémed'alarme
Pourdésarmerlesystemed'alarmeoupour désactiverl'alarmesienneétairevee:
- Presser'surl'emetterRKE.
- Demarrerlevéhicule.
Éviterdedéclencherl'alarmeparmégarde: - Verrouillerlevéhiculeapresesquetousles occupantssontsourtisduvéciculeetque touteslesportessontfermées.
- Toujoursdéverrouillerlevéhiculeàide del'émetteurRKE.
Ledéverrouillagedelaporteduconducteur
aveclaclénedesarmepaslesystemeetne
désactivepasl'alarme.
Détectiondetentativedevol
Si'estpresseetsilekaxonetesfeux clignotantss'activentroisfois,unetentative d'effractions'estproduitelorsquelesysteme etaitarmé.
Dispositifantidémarrage
SereporteràFrequencesradio: déclaration 330
Fonctionnementdudispositif antidémarrage
Levehiculeestequiped'unantivolpassif.
Lesystemenedeoitpasetrearméoudésarmémanuellement.
Levehiculeestimmobiliseautomatiquement lorsquel'emetteurdetelédéverrouillage quittelevhicule.
Lesystemeantidemarrageestedsarmé lorsqu'unepressionestexercesurENGINE START/STOP(demarrage/arrêtdumoteur)et qu'unemetteurvalidesetrouvuedansle vehicule.

Letémoindesécuritédugroupe d'instrumentss'allumeencasdeproblème d'armementoudedésarmementdusysteme antivol.
Lesystemecomporteunouplusieurs émetteursquisontappariésal'unité antidémarrageduvéhicule.Seulun émetteurcorrectementappariépeutfaire
Clés, portesetglaces21
demarrerlevéhicule.Sil'émetteurest endommagé,vousnepourrezpasdemarrer levéhicule.
Lorsdudemarrageduvéhicule,letémoinde sécurés'allumebrièvementlorsquele contactestmis.
Silemoteurnedemarrepasetiletémoin desecuriteresteallumé,celaindiqueun problèmendslesysteme.Couperlecontact etessayeranouveau.
Enl'absencedechangementdemode d'allumage(ACC/ACCESSIONR, marche, arrêt) (accessoires,enfonction,horsfonction)etsi l'émetteurdetelédéverrouillage(RKE) semblenéétat, tenterd'utiliserunautre émetteur.Oouvouspouveztenterdeplacer l'émetteurdansleporte-gobeletssavant.Se reportera «Demarrageduvéhiculeavec unepiled'émetteurfaible», alarubrique Fonctionnementdusystemede telédéverrouillage(RKE)7.
Slemoteurnedemarrenilorsque I'emetreurplacedanslapochetteduporte/ gobeletsavant,niavecaucunautre émetteur,levhiculedoitetrérapé. Consultervotreconcessionnaire,quipeut intervenirsuresystemeantivolet programmerautreunemetreurpourle vehicule.
Nepasabandonnerndslevehicule I'emeteurouledispositifquidsarmeoudesactivelesystemeantivol.
Rétroviseursextérieurs
Rétroviseursconvexes

Avertissement
Unréroviseurconvexepeutfaireparaitre lesobjets,commed'autresvehicules,plus éloignésqu'ilsnelesont.Sil'ons'engage surlavoiededroitetropbrusquement, onpeutheurterunvéciclueroulanta droite.Regarderdanslerétroviseur interieuropardessussonépaulevant dechangerverdoie.
Lerétroviseurducôtepassagerestconvexe. Sasurfaceestcourbédefaçonaélargirchémpdevisionduconducteur.
Rétroviseursélectriques

Pourreglerlesretroviseurs:
1.TournerleselecteursurL(Gauche)ouR (Droite)pourchoisisr,respectivement,le retroviseurduc conducteurouculeidu passager.
2.Déplacerlecurseurpourreglerletretroviseur.
3.FairetournereselecteursurdésLECTIONnerletroviseur.
22Clés, portesetglaces
Rétroviseursrabattables
Rétroviseursrabattablesàcommandemanuelle
Cesretroviseurspeuventetrerabattuspour eviterqu'ilsnesoientendommagésdansles lave-automatiques.Tirerleretroviseur verslevehicule.Pourlesrameneraleur positiond'origine,lesrepousservers l'extérieur.
Rétroviseurschauffants
Cevhiculeestequipederetroviseurs chauffants:
Appuyerpourchaufferlesretroviseurs.
Voir «Désembumeurdelunettearrière» sous Systemesdecommandedelaclimatisation 177.
Rétroviseurintérieur
Rétroviseursintérieurs
Ajusterlerétroviseurpourobtenirunevision clairedelazonesituéeal'arrièredu vehicule.
SiOnStarfigureparmil'equipement,le vehiculepeutetredotedetroisboutonsde commandedisposesaubasdurétroviseur. VoirApercuOnStar 335.
PouréviterdesappelsOnStaraccidentels, nettoyerlerétroviseurpendantquele contactcoupé.Nepasvaporiserde produitsdenettoyagepourlever directementsurlerétroviseur maisutiliser unserviettedoucheumectéd'eau.
Retroviseuracommandemanuelle
Surlesvehiculesequipeds'unretroviseur manuel,pousserlanguetteversl'arriere pourlaconduitedejourrelatirerpourla conduitenocturneafind'eviterd'tetrebloui parlespharesduvehiculearriere.
Rétroviseuràgradation automatique
Selon'equipement,lattenuation automatiqueeduitl'blouissementdes pharesduvehiculequisuit.Lafonction d'attenuations'activeaudemarragedu vehicule.
Glaces

Avertissement
Nejaminslaisserunenfant, unadulte nonautonomeouunanimalseuldansle vehicule, particulierementlorsqueles glacessontfermeespartempschaudou tréschaud. lIspeuventfaiblrsousla chaleurextremeetsubirdesblessures permanentes, voirelamortcauseeparun coupdechaleur.

Lesqualitésaérodynamiquesduvécuhicule sontconçuespouraméliorerl'économie de carburant.Ellespeuvententrainerunson modulélorssquel'uneoul'autredesglaces
Clés, portesetglaces23
arriereestbaisseeetquelesglacesavant sontlevees.Pourattenuerleson,ouvir l'uneoul'autredesglacesavantouletoit ouvrant,selonl'equipement.
Glacesélectriques

Avertissement
Desenfantspourraientreserieusement blessesvoirtuess'ilssontprisdansla coursedefermeturted'uneglace.Ne jamaisaisserl'emetterRkEdansun vehiculeavecedesenfantsseuls.Sides enfantsssontassisal'arriere,utiliserle commutateurdeverrouillagedesglaces pourempecherlefconfonnementdes glaces.VoirCles>6.

Leslève-glacésélectriquesfonctionnent
lorsquelecontactestmis,enpositionACC/ ACCESSORY(assistoires)oulorsquela prolongationdel'alimentationdes assistoires(RAP)estactive.Sereporterà Prolongationd'alimentationdesassistoires 199.
Appuyersurlecommutateurdelaglace pourouvriscelle-cioutirlerecommutateur poulafermer.
Ilsepeutquelesglaccsoient
temporairementdesactiveessiellessont
utilisesdefaconrepeteedansuncourtlaps detemps.
Blocagedesglaces

Cettefonctionarrételefonctionnement des glacesdepassagerarrière.
Appuyersun pourengagerla fonctionnalitéverrouillagedesglaces arrriere.Létémoinlumineuxestallumé lorsqu'elleestengagée.
- Presser ànouveaupourla désengager.
Abaisement/remontéerapidesglaces
Touteslesglacespeuventetreouvertessans avoiramaintenirlecommutateurdeglace. Enfoncercompletementlecommutateuret lerelacherrapidementpourouvrir rapidementlaglase.
24Clés, portesetglaces
Selon'équipment,tirercompletementle commutateurdeglaceverslehautetile relacherrapidementpourfermerrapidement laglace.
Presseroutirbrièvementlecommutateur deglacedanslamémedirectionpour arriterlemouvementrapidedecetteglace.
Systémed'inversionautomatique glace
Lafonctiondefermeturerapidedeglace inverseautomatiquementlesensde déplacementd'uneglacelorsqu'elleentreen contactavecunobstacle.Unetresbasse températeoulegelpeutprovoquer l'inversionautomatiquedusensde déplacement.Lefonctionnementnormalde laglaceestrétablunefoisquel'obstacle estextraitouquelattempératureremonte.
Neutralisationdusystèmed'inversion automatique

Avertissement
Sil'annulationdusystemed'inversion automatiqueestactivée,l'inversiondelaglaceneseproduirapas automatique.Mvousouvospassagers (Suite)
Avertissement(Suite)
risquezd'etreblessesetlaglacrisque d'treendomagée.Avantd'utiliser I'annulationdusystemed'inversion automatique,s'assurerquepersonneet aucunobjetnesetrouventdanslerajet delaglace.
Lorsquelemoteurtourne,neutraliserle syste med'inversionautomatiqueentirant longuementecommutateurdeglacesides conditionsempechentlafermeturedela glace.
Programmationdeslève-glaces electriques
Uneprogrammationpourraitetrenecessaire silabatterieduvehiculeaetedebranchee oudechargee.Silaglacen'arrivepasaremonterrapidement,programmerchaque glaceafermeturerapide:
1.Fermertouteslesportes.
2.Metrelecontactusélectionnerla positionACC/ACCESSORY(accessoires).
3.Ouvrirpartiellementlaglacea programme.Ensuite,lafermeret continueratirerbrièvementsurle commutateurunefoisquelaglaceest complètementfermée.
4.Ouvrirlagaceetcontinuerapresser brievementlecommutateurapres l'ouverturecompletedelegrace.

Pare-soleil
Abaisserlepare-soleilpourbloquerla
lumièreéblouissante.Selon'équipment,
dégagerlepare-soleildusupportcentralafin
delefairepivoterverslavitrelatéraleoude
l'étendrelongdelatige.
Selon'équipement,lepare-soleilestdote d'unéclairage.Leverlecouverclepour l'ouvrir.
Clés, portesetglaces25
Toit
Toitouvrant

Selonl'equipement,letoitouvrentelectrique nefonctionnequelorsquelecontactestmis oulsquelemodeprolongationde l'alimentationdesaccessoires(RAP)est active.SereporterA Prolongation d'alimentationdesaccessoires 199
Commutatouràglissière
Ouvertureexpress/fermetureexpress: Appuyersur UDE(1)etlerelacherausecond cranpourl'ouvertureexpressdutoit ouvrant.Appuyersur (1)etlerelacher
ausecondcranpourlafermetureexpressdu toitouvrant.Appuyeranouvauusrle commutateurpourarrerlemouvement.
Ouverture/fermeture(modemanuel): Appuyersur 山 etlemaintenirau premiercranpourl'ouvertureexpressdutoit ouvrant.Appuyersur 山 etlemainteniraupremiercranpourlafermeture expressdutoitouvrant.Relacherle commutateurpourarrerlemouvement.
Contacteurdebasculement
Ventilation:Appuyersur (2)etlemaintenirenfoncepourventilertoit ouvrant.Appuyersur (2)etlemaintenirenfoncepourrefermerla ventilationdutoitouvrant.
Lepare-soleils'ouvreautomatiquementavec letoitouvrant,maisdoitetrereferme manuellement.
Leotitouvrantnefonctionnepassile vehiculepresenteunedefaillanceelectrique.
Systémed'inversionautomatique
Leotitouvrantpossedeunsysteme d'inversionautomatiquequiestactif uniquementlorsqueletoitouvrantest actionneenmodefermeturerapide.
Encasd'obstructionpendantlafermeture rapide,lesystemed'inversiondetectel'objet, arreteetouvrelegementletoitouvrant.
Silegeloud'autrescirstances
empechentlafermeture,contournerla
fonctionenfermentletoitouvrant
manuelles.Pourarrerlemouvement,
relacherlecommutateur.

Dessaletésetdébrispeuvents'accumulersurlejointd'étanchéitéoudanslesglissèresetpeuventcauserunproblémedefonctionnementdutoitouvrant,dubruitoul'obturationdusystemed'évacuationd'eau.Ouvrirletoivourantperiodiquementenlevertoutobstaceoudébris.Essuyerlejointetlessurfacesd'étanchéitédutoyuvrantal'aide'd'unchiffonpropre,desavondouxéd'eau.NepasenleverlaGRAISSEDUTOITOUVRANT.
26Siègesetappuis-têtes
Siègesetappuis-têtes
Appuis-têtes
Appuis-tetes. 27
Siègesavant
Réglagedesiège. 28
Réglagedecommandéélectriquésiege. 28
Réglagedusupportlombaire. 29
Siègesàdossierinclinable. 29
Accoudoirdesiegeavant. 30
Dossierdesiegerabattable. 30
Siègesarrière
Siègesarrière 31
Accoudoirdesiegearriere. 35
Ceinturesdesecurite
Ceinturesdesecurite 35
Portadéquatdesceinturesde sécurité. 36
Ceinture-baudrier. 38
Utilisationdeceinturedesecuritependantlagrossesse. 41
Rallongedeunteuredesecurite.....41
Vérificationdusystémedesécurities....41
Entretiendeceinturedesecurité....42
Remplacementdespiècesdusystémede ceinturedesécurityapresune collision. 42
Systèmesdesacgonfable
Systèmesdesacgonflable. 43
Ousetrouventlessacsgonflables?....45
Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 46
Qu'est-cequientraineledéploiementdusacgonflable? 47
Dequellefaconlesacgonflable retient-il?...47
Queverrez-vousapresledeploiement d'unsacgonfable? 48
Systémededétctiondepassager.....49
Réparationd'unvehiculemunidesacs gonflables.53
Ajoutd'équipementaunvehiculemuni desacsgonflables.53
Vérificationdusystémedesac gonflable. 54
Remplacementdespiéesdusystémedesacsgonflablesaprésunecollision...54
Siègespourenfants
Enfantsplusages. 55
Bebesetjeunesenfants.56
Appareilsderetetenueprouenfant.....58
Ouinstaller'appareilderetenue.....60
Ancragesinférieurspoursieged'enfant (SystemeLATCH) 61
Remplacementdepiectedesysteme LATCHaprésunecollision.69
Installationdesiègespourenfant(Avec laceinturedesécuritédanslesiège arrère) 69
Installationdesiègesprouenfant(Avec laceinturedesécuritédanslesiège avant) 71
Siègesetappuis-têtes27
Appuis-têtes

Avertissement
Silesappuie-tetenesontpasposeset reglEscorrectement,lesrisquesdellesions ducou/delamoelleepiniereserontplus importantsencasd'accident.Nepas roulersansposeretreglcrcorrectement lesappuie-tetedetouslesoccupants.
Siègesavant
Lessiégesavantduvéhiculesontdotés d'appuie-teteréglablesauxpositions extérieures.

Régler'appuie-tétedesortequesapartie supérieurearriveauniveauhautdelatétedel'occupant.Cetteposition réduitresisquesdeblessurealanquelorsd'unecollision.

Lahauteurdel'appiu-teteestreglable.Tirer I'appiu-teteverslehautpourlesoulever. EssayerdedeplcerI'appiu-tetepertour s assurerqu'ilestverrouillé.
Pourabaiserl'appuie-tete,appuyersurle boutonsituésurledessusdusiégeet pousser'l'appuie-teteverslebas. Essayerde déplacerl'appuie-teteapresavoirrelachéle boutonafindes'assurerquilestbien enclenché.
Lesappuie-teteslaterauxdesigeavantne sontpasdemontables.
Siègesarrière
Lessiègesarrièreextéiruerscomportendes appuiè-tètesquipeuveventétreabaisséspour améliorerlavisibilitéquandlesiegearrière estinoccupé.

Pourabaisser'appuie-tete,appuyersurle boutonsituésurlehautdudossieret pousser'appuie-teteverslesbas.
Lorsquelesiegeestoccupé,toujours
retournerl'appuieteteenpositionverticale.
Tirerl'appuieteteverslehautelepousser
28Siègesetappuis-têtes
enarrierejusqu'acequ'ils'enclencheen position.Pousserettirlerl'appuietetepuour s assurerqu'ilest bienverrouilléenplace.
Pourlaposed'unsieged'enfantsurlesiege
arriere,voirFixationd'unsiegepour
enfantconcupouretreutiliseavecle
systemeLATCHsousAncragesinferieurs
poursieged'enfant(SystemeLATCH)61.
Siègesavant
Réglagedesiège

Avertissement
Sil'onessaiedereglerlesiegedu conducteurlorsquelevhiculeesten mouvement,onrisquedeperdrele controduvhicule.Ledéplacement brusquedisiegepeuteneffetfaire surauter,derouteroufaireactionnerune pédalesanslevouoir.lfautdonregler lesiegeduconducteurseulementquand levhiculeestimmobile.

Pourreglerunsiégeacommandemanuelle:
1.Tirersurlaopigneeal'avantdusige.
2.Faireglisserlesiegealapositiondésiree etrelacherlapoignee.
3. Essayerdedeplacerlesiegeenarriereet enavantpours'assurerqu'ilest verrouille.
Réglagedecommandéélectrique désège

Avertissement
Lessiégesàcommandéélectrique fonctionnentaveclecontactcoupé.Des enfantspourraientactionnerlessiégésa
(Suite)
Avertissement(Suite)
commandeelectriqueetseblesser.Ne jamaisaisserd'enfantsseulsdansle vehicule.

Pourreglerunsiègeacommandé
electrique:
Pourdéplaceriesiegeversl'avantou l'arrière, glisserlacmandeversl'avant ouversl'arriere.
Pourleverouabaisserlapartieavantdu coussin,deplacerlapartieavant dela commandeverslehautouverteslas.
- Souleverourabaissertoutsiegeen plaçantlapartiearrièredelacommande verslehautoulebas.
Siègesetappuis-têtes29
Pourreglerledossier,voirSiegesadossier inclinable 29
Pourreglerlesoutienlormaire,voirRéglage du supportlormaire 29.
Réglagedusupportlombaire

Lecasechéant,appuyersurl'avantou l'arriereducommutateurpouraugmenterou diminuerlesoutienlombaire.Relacherle commutateurslorsqueleniveauaudesoutien désiréestobtenu.
Siègesàdossierinclinable

Avertissement
Siundossierdesiègeen'estpasbloque,il risquedesedéplacerversl'avantlors d'unarrêtbrusqueoud'unaccidentetdeblesserlapersonneassiseacetendroit. Toujourspousserettirleredossierdu siegepours'assurerqu'ilestbloque.

Siègeâcommandemadeunelleillustré,siègea commandeélectriquesimilaire
Pourinclinerledossierdesige: 1.Souleverlevier.
Sinécessaire, déplacerlaceinturede sécuritépouraccéderaulevier.
2.Déplacerledossierdesiègealaposition désirée,puisrelacherelevierpour verrouillerledossierdesiègegenplace.
3.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.
Pourredresserledossierdesiegeen positionverticalica:
1.Levercompletementleviers appliqueredepressionsurledossierde siege,etledossierdesiegereventen positionvertecale.
2.Pousserettirersurledossierpour s'assurerqu'ilsoitcorrectement verrouille.

Avertissement
Ilpeutetredangereuxdes'asseiren positioninclinelorsquelevhiculeest enmouvement.Memeattachees,les ceinturesdesecuritepeuventnepasetre efficaces.
(Suite)
30Siègesetappuis-têtes
Avertissement(Suite)
Laceintureépauièreneserapasplacee contrelecorps,maisplutôtdevant.Lors d'unecollision,onrisquéd'etreprojete contrelaceintureeetdeseblesserala nuqueouailleurs.
Laceintureventralepourraitexercersa forcesurl'abdomen,etnonsurlesosdubassin.Celapourraitentrainerdegravesblessuresinternes.
Pouretrebienprotégéquandlevécuile estenmouvement,placerledossieren positionverticale.Secalerensuite dansseigeetporterconvenablementa ceinturedesecurité.

Nepasconduireavecledossierdesiège incline.

Accoudoirdesiegevant
Ilyaunaccoudoirducotéintérieurdusiegeconducteur.Poursouleverouabaisserl'accoudoir,letirerverslehautoupeouserverslesbas.
Dossierdesiegerabattable
Ledossierdupassageravantserabata l'horizontale.

Avertissement
Sivousrabattezleddossierpour transporterdesobjetslongs,tesquedes skis,nepasplaceresobjetsaproximiete d'unsacgonfable.Lorsd'unecollision,le sacgonflableensedeployantpourrait projetercesobjetscontreunepersonne etablessergravementoulatuer.Fixer cesobjetsalexterieurdvolumede deploiementdessacsgonflables.Pour plusderenseignements,sereporteraoU setrouventlessaccsgonflables? 45et Limitsdechargeduvehicule 189.
Siègesetappuis-têtes31

Avertissement
Lesobjetsquevousavezplacesurce dossierpeuventheurteretblesserles occupantsencasdefreinageoudevirage brutal,oulorsdecollisionRetireroufixer touslesarticlesavantdependrelaroute.
Pourrabattreledossierdesiège:
1.Abaisserl'appuie-tetecompletement.Voir Appuis-tetes 念 27.
2.Déplacerlesiegeaussiloinquepossible. VoirRéglagedesiege>28.

3.Soulevercompletementtelevieret inclinerledossierdesiegeversl'avant.
Sinécessaire, déplacerlaceinturede sécuritépouraccéderaulevier.
4.Continueraabaissercledossierdesiège jusqu'acequ'ilsoitttotalementreplieet severrouilleenplace.
Pourreleverledossierdesiège:
1.Soulevercompletementlelevierpour déverrouillerledossierdesiège.Relever ensuiteledossierdesiègegeetlepousser versl'arrierejusqu'acequ'ilseréengage.
2.Pousserettirledossierpourassurer qu'ilestbienenplace.

Avertissement
Siundossierdesiagen'estpasbloque, il risquedesedeplacerversl'avantlors d'unarretbrusqueoud'unaccidentetde blesserlapersonneassiseacetendroit. Toujourspousserettirleredossierdu siégepsourssassererquilestbloque.
Siègesarrière
Cettefonctions'activelorsqu'uneporte arrirereestouvertependantquelevehicule estenmarcheouusqu'à10minutesavant quelevehiculenedémarre.Unealerte sonoreretentitllorsquelecontactestcoupe. Lesystemed'alertedesiegearriere detectepasdirectementlesobjetsquise trouventsurlesiegearriere,danscertaines conditions,lesystemedetecteplutot l'ouvertureoulafermetured'uneporte arriere,cequiindiquequequelqu'unouquelquechosesetrouvepossiblementsurlabanquettearriere.
Cettefonctionnalit'en'estactivequ'uneseule foisachaque demarrageetmiseal'arretdu vehiculeetdevraetreréactiveeenuouvrent enfermantlesportesarriere.1pourraity aoirunealertememelorsqu'iln'yarien surlesiegearriere,parexample,siun enfantestmonedanslevhiculeparl'une desportesarriereetenetestressortisanquesle moteurduvehiculenesoitcoupe.
32Siègesetappuis-têtes
Cettefonctionpeutetreactiveou
desactivée.SereporteraPersonnalisationdu
vehicule(Écran8pouce)99ou
Personnalisationduvehicule(Écran7pouce)
104.
Pourrabatteledossierdesiège
Lesdeuxcotésdudossierdesiegepeuvent étrerabattuspouroffrirplusd'espacede chargement.Rabattreundossierdesiege uniquementlorsquelevehiculeestarrêté.
Attention
Replierunsiegarirelorsqueles ceinturesdesecuritésontencorebouclées peutendommagerlesiegeoulies ceinturesdesecurite.Toujoursdeboucler lesceinturesetlesremettreenposition derangementnormalevantdereplier unsiegarriere.
Attention
Lerabattementdudossierdesiège
arriereevantd'inclinerlecoussindesiège
versl'avantpeutendommagerlesiège
arriere.Toujoursinclinerlecoussinde
siegearriereversl'avant,avantde
rabatteledossierdesiège.
Pourrabattreundossierdesige:
1.S'assurerquelazonedeplancherdevant lessiegesarriereestdegagee.
2.Abaissertotalementl'appuie-tete.Se reporteraAppuis-tetes27.
3.Glisserlessiegesavantvers'avantet redresserlesdossiersdessiegesavanten positionverticale.SereporterareReglage desiege 28 et Siegesadossierinclinable 29

- Tirersurlasangledubordavantdu coussindeisegearirepour déverrouillerlecoussin. Inclinerle coussindeisgeversl'avantendirection del'avantduvécule.
Lecoussindesiégedoitétreinclinévers l'avantavantderabatteledossierde siège,fautedequoiledossierdesiège neserabattrapascorrectement.

Siégearriereaveccrochetdefixationsurledossierdesiège
5.S'assurerquelaceinturedesecuriteest placedanslecrochetderetenue, en hautdudossier,selonl'equipement.
Siègesetappuis-têtes33


Avertissement
Nepaslaisserlasangledeceinturedesecuritésecoincoursousl'habillageducrochetderetenue,laceinturedesecuriterisqueraitalorsd'etreincorrectementpositionnesurl'occupant.

6.Passeren-dessousdelaceinturettir leleviersurledessusdudossierdesiège pourdéverrouillerledossierdesiège. Unelanguettesituéepresdulevierde dossierdesiègesesoulevelorsqueledossierestdéverrouille.

7.Rabatteledossierdesiegeversl'avant etverslebas.

Clipdeinturedesecuritésurlegarnissagelateral
34Siègesetappuis-têtes
- Placerlaceinturedesecuriteexterne dansclipdeceinture(selon I'equipement),surlegarnissagelateral duvecicule.
9.Repetersinecessairelesétapesla 8pourledossieretlecoussindel'autresiège.
Relevagedudossierdesige

Avertissement
Siundossierdesiègeen'estpasbloque,il risquedesedéplacerversl'avantlors d'unarretbrusqueoud'unaccidentetdeblesserlapersonneassiseacetendroit. Toujourspousserettireredossierdu siégepours'assurerqu'ilestbloque.

Avertissement
Uneceinturedesecuritémalacheminée, malattachéeoutorduen'offrepasla protectionnecessaireencasd'accident.La personneportantlaceinturepourtaitetre gravementblessee.Apresavoirrelevédossierdesiegearriere,toujoursss assurer
(Suite)
Avertissement(Suite)
quelesceinturesdesecuritésont correctementacheminésetfixéesetne sontpastordues.
Pourramenerledossierdesiegearriereen positiOnd'assisenormale:

Clipdeceinturedesecuritésurlegarnissage
lateral
1.Extrairelaceinturedesecuriteexterne duclipdeceinture(selonl'equipement), surlegarnissagelateralduvehicule.
2.Souleverledossierdesiegeetlepousser versl'arrierepourlevrouiller.Une pattesitueeaproximtedulevierde
dostierdesiègeserétractelorsquele dostierdesiègeestverrouillén position.
Veilleracequelesceinturesdesecurite nessoientpaspincesparlemecanisme deverrouillagedudossierdesige.
Laceinturedesecuritécentralearriere peutseverrouillerlorsqueyoussoulevez ledossierdusige.Danscecas,laisserla ceinturerevenircompletementet reessayer.Silaceinturedesecuriteest encoreverrouillée,reessayerapresavoir retirelecoussindusige.
3.Pousserettirlerheautdudossierpour s'assurerqu'ilestbloquenplace.
4.Ramenerlecoussingesiedeganssa positiond'origineetenconcerlapartie avantducoussingesiegeusqu'acequ'il severrouille.
S'assurerquelesceinturesdesecuriteet leursbouclesnesontpascoinceessous lecoussindusiègeetsontplacés dans labonnepositiond'utilisation.
5.Repetersinecessairelesétapes1a 4pourledossieretlecoussindel'autresiège.
Siègesetappuis-têtes35
S'iln'estpasnecessairedesposerd'un espacedechargementsupplementaire,les dossiersdesiegedoventetrelaissesen positionverticalcaleetverrouillés.
Accoudoirdesiegearriere

Lesiegarriereestdoted'unaccoudoirau centredudossier.Abaisserl'accoudoirpour accederauxporte-gobelets.
Pourlereplier,souleverl'accoudirette pousserversl'arrierejusqu'acequ'ilsoitau niveaududossierdesiège.
Ceinturesdesécurité
Cettejectiondécritcommentutiliser correctementlesceinturesdesecurité,et certaineschosesanepasfaire.

Avertissement
Touslesoccupantsdelavoituredoivent utilisenueceinturedesecuriteporte correction.Encasdecollision, sivous-memeouvospassagersne portentpasseinturesdesecurite,les blessurespeuventetrepiresqu'en portantlesceintures.Vouspoucezetre gravementblessevoiretuenehurtant desobjetsal'interieurduvehiculede maniereplusbrutaleouetreejectedu vehicule.Enoutre,unepersonenon boucleepeutheurterd'autrespassagers danslevehicule.
Ilestextremementdangereuxdese
placerdansunezonedechargeMENT,à
l'intérieuroual'extérieurd'unvehicule.
Encasdecollision,lespassagersoccupant
ceszonesrisquentdavantaged'être
blessésoutues.Nepaslaisserde
(Suite)
Avertissement(Suite)
passagersinstalledsansunezonedu vehiculequin'estpaséquipédesièges etdeceinturesdesecurité.
Toujoursportuneruneinturedesecurite etverifiersitouslespassagersson correctementsangles.
Cevhiculeestequipedetemoinsdestinesa rappelerdeboucleresceinturedesecurite. SereporterarRappelsdeceinturedesecurite 87.
Efficacitésdesciptionsdésecurité

36Siègesetappuis-têtes
Dansunvehiculeenmouvement,vousvous deplacezalavitesseduvhicule.Sile vehicules'arretebrutalement,vousetes emportejusqu'acequequelquechosevous arrete.Cepeutetrelepare-brise,lettableu debordoulesceinturesdesecurite!
Lorsquevousportezuneinturede
s.ecuire,vousetlevehiculeralentissez
ensemble.Ladured'edarrerestpluslongue
parcequevousvousarretezsuruneplus
longuedistanceet,lorsquelaceintureest
portecorrectement,vososlesplus
resistantsmortissentlesforcesdes
ceinturesdesecurite.C'estpourquoilest
utiledeporterdesceinturesdesecurite.
Questionsetrépondesausujetdes ceinturesdesecurité
Q: Nevais-jepasrestercoincedesansle vehiculeapresunaccidentsijeporte uneceinturedesecurite?
A:VouspourriezI'etre-quevousportiez uneceinturedesecuriteounon.Vos chancesdedemeurerconscientpendant etapresunecollision,etd'etre en mesurededebouclervotreceintureetde sortie,sontplusgrandessivouesesangle.
Q:Simonvehiculeestequipe desacs gonflables,pourquoidevrais-jeporter uneceinturedesecurite?
A:Lessacsgonflablessontdessystemes supplémentairesuniquement.1sagissant encoordinationaveclesceinturesde sécurité—ilsnelesremplacentpas. Avecousanssacgonflable,tousles occupantsdoiventtoujoursbouclerla ceinturedesecuritepourobontenire maximumdeprotection.
Danslaplupartdesétatsetdantoutes lesprovincescanadiennes,laloiexigiele portdesceinturesdesecurite.
Portadéquatdesceinturesde sécurité
Respectecesreglespourtaprotection detous.
Ilexisted'autreschosesasavoirausujetdes ceinturesdesecurtidesenfants,ycompris lespetitensnfantsetlesnourrisons.Siun enfantestdanslevehicule,sereporterera Enfantsplusagés 一 5 5 ou Bebesetjeunesenfants 一 5 6 .Consulteret suivrelesreglesausujetdesenfantsenplus desreglessuivantes.
Ilestrésimportantquetouslesoccupants bouclenteurceinturedesecurité. Les statistiquesdesaccidentsindiquentqueles personnesneportantpasdeceintures de sécuritéontplssouventblesséeslors d'unecollisionquecellesquienportentune.
Desinformationsimportantessontàconnaitrequantaubouclagecorrectd'uneceinturedesecurite.

S'asseoirdroitettoujourgsarderlespiesd surleplancherdevantsoi(sipossible).
- Toujoursutiliserlabouclecorrectepour titrepositiond'assise.
Lapartieabdominaledelaceinturedoit etreportedeanslebasetserresurles hanches,justeentouchantleshanches.
Siègesetappuis-têtes37
Encasdecollision,ceciapliquelaforce auxospelviensrobustesetvousrisquez moinsdeglissersouslaceinture abdominale.Sivousglissezsousla ceintureabdominale,laceintureapplique laforceavotreabdomen.Cecipeut causerdesblessuresgravesvoirefatales.
- Porterlaceintureepaulierepar-dessus l'epauleetatraverslapoitrine.Ces partiesducorpssontlesmieuxameme d'amortirlesforcesdelaceinture.La ceintureabdominaileseverrouilleencas d'arrtebrutaloudecollision.

Avertissement
Vouspouvezetregravementblessevoire tuésivotreceinturedesecuritéest porteademaniereincorrecte.


Laceintureabdominaleouepaulierenepeut jamaisetrenidesserrerenitordue.


Nejaminsportleraceintureepaulieresous lesbrasouderrierevoiredos.
38Siègesetappuis-têtes

Toujoursutiliserlabouclecorrectepour titrepositiond'assise.

Nejamaisacheminerlaceintureabdominale ouepaulierepar-dessusunaccoudoir.
Avertissement
Laceinturedesecuritepeutetrepincéesielleestacheminésousunegarnitureenplastiquedesiege,tellequ'unegarnitureautourdelapoignederabattemdedosierdesiegegarriereoudesacgonflablelateral.Encasd'accident,lesceinturesdesecuritepincéespourraientepasêtreenmesured'offriruneprotectionadéquate.Nejamaisachemineresceinturesdesecuritésousdespiècesdegarnitureenplastique.
Ceinture-baudrier
Touteslespositionsd'assiseduvéhiculesont dotésd'uneinturesous-abdominale/ baudrier.
Lesinstructionssuivantesexpliquent commentportercorrectementunecointuresous-abdominale/baudrier.
1.Réglerlesiege,silestréglable,defacon àtreassisdroit.Pourplusdedétails,se reportera « Sièges » dansindex.

2.Prendrelaplaquedeblocageetderouler laceintureenlaramenantsurvous. Veilleracequ'ellenesoitpasvrillée. Laceinturesous-abdominale/baudrier peutsebloquersivouslatireztrés rapidement.Sicelaseproduit,laisserla ceinturerevenirlegementvers'larriere pourladebloquer.Tireensuitela ceintureplussentement.
Silapartieepauliered'uneceinturede
securtedepassagerestireesurtoute
salongueur,ledispositifdeverrouillage
dusiagepourenfantpeuteteirengage.
VoirAppareilsderetenuepourenfant
58.Sicelaseproduit,laisserlasangle
revenircompletementenarriereet
recommencer.Siledispositifde
Siègesetappuis-têtes39
verrouillageresteengagagaprésavoir laisselaceinturerevenirenposition retractesurlesiege,deplacerlesiege versl'arriereouinclinerlesiegejusqu'acqueleverrouillagedel'enrouleurde ceintureepaulierereserelache.
Laceinturedesecuritécentralearrièrene peutétredérouléduretracteurquesile dossierdesiegeestenpositionverticale etverrouille.

3.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezund declic.
Tirersurlalanguettepours'assurer qu'elleestbienenplace.Silaceinture n'estpasassezlongue,sereporterà Rallongedeceinturedesecurite41. Positionnerleboutondedeblocagedela bouclemaniereapouvoirdacher rapidementlaseinturedesecuriteencas debesoin.
4.Silevéhiculeestdoted'unddispositifde réglagedelahauteurdeceinture épaulliere,ladéplacerjusqu'alaposition quivousconvent.Sereporterà «Réglagedelahauteurdeceinture épaulliere»plusloindanscéttesection pourlesinstructionsd'utilisationet d'importantesinformationsrelativesàsecurité.


5.Pourserrerlaceintureabdominale,tirer laceintureepauliereverslehaut.
40Siègesetappuis-têtes
Pourdetacherlaceinture,appuyersurle boutonsituésurlaboucle.Laceinture devraitrevenirenpositionderangement.
Toujoursrangerlentementlaseinturede
securite.Silasangledelaceinturede
securiterevientrapidementenpositionde
rangement,leretracteurpeutsebloqueret nepluspouvoirreteretre.Lecasecheant, tirerfermementlaseinturedesecuritepour
debloquerlasangle,puislarelacher.Sila
sangleesttoujoursbloqueedansle
retracteur,contactervotreconcessionnaire.
Avantdefermeruneporte,verifiersila ceinturedesecuritenesetrouvepasdansle chemin.Siuneporteestclaquecontreune ceinture,laceintureainsiquelevhicule peuventetreendommages.
Ceintureepaulierereglableenhauteur
Levehiculeestequiped'undispositifde réglagedehauteurdeunteureépaulliere pourleconducteuretlepassagerextérieur avant.
Réglerlahauteurdesortequelaceinture
épaullierereposesurl'épauletn'englisse
pas.Laceinturedevraitpasserpresducou,
sansletoucher.Unréglageincorrectdela
hauteurdelaceintureépaullierepourrait
réduirel'efficacitédelaceinturedesecurité encasdecollision.VoirPortadéquatdes ceinturesdesecurité>36.

Pourdéplacerversbledispositifde réglagedehauteurdeceinturedesecurité épaulliere,enfoncerleboutonde déverrouillageetdéplaceredispositifde réglagedehauteuralapositiondésirée.On peutdéplacerledispositifderéglagede hauteursverhautenpoussantleguide deceintureépaulliereverslaut.
Lorsqueleddispositifdereglageestregla: al positiondésirée,essayerdeledéplacervers lebassanspousserleboutonde dégagementafindeverifiers'ilestbien bloqué.
Prétendeursdeceinturedesecurité
Levehiculeestequipeedepretendeurs de ceinturesdesecurtieauxplacesexterieures avant.Bienquilssoientinvisibles,ilsfont partiedel'ensembledeceinturedesecurite. Ilspeuventcontribueraserrerlesceintures desecurtelorsdespremiersinstantsd'un impactfrontalouquasifrontalmoderea fortouimpactarrieresilesconditions d'activationdestendeurssontrencrntres. Lespretendeursdeceinturesdesecurite peuvent tegalementcontribueraaserrerles ceinturesdesecurtieencasd'impactlateral odetonneau.
Lesprétendeursnefonctionnentqu'une seulefois.S'ilssontactivéslorsd'une collision,lesprétendeursetprobablerment d'autrespiècesdusystemémedeceinturesde sécuritéduvehiculesdoiventétretreemplaces. SereporteràRemplacementdespiècesdu systémedeceinturedesecuritéapréseeune collision>42.
Nepass'asseoirsurlaceinturedesecurite exterieureenentrantdanslevhiculeenle quittantouens'asseyantdanslesige. S'asseoirsurlaceinturedesecuritepeut endommagerlasangleletematriel.
Siègesetappuis-têtes41
Guidesdeconfortdeceinturedesecurite arriere
Lesguidesdeconfortdesceintures de sécuritéarriereerendenteportdesceintures desecurierteplusconfortablespourles enfantsquisonttropgrandspours'asseoir danslessiegesd'appointainsiquepour certainsadultes.Lorsquelesguidesde comfortsontinstallessurunecointure epauliere,ilseloenignencettederniereredela nuqueetdelatete.
Desguidesdeconfortpourlesplacesassises lateralesarriereesontdisponiblesaupresdevotreconcessionnaire.Lesinstructionssont inclusesaveclesguides.
Utilisationdeceinturedesecurité pendantlagrossesse
Lesceinturesdesecuritésontefficacespour toutlemonde,ycompriseslesfemmes enceintes.Commetouslesautresoccupants duvehicule,ellesrisquencid'etregravement blessessiellesn'enportentpas.

Unefemmeenceintedevraitporterune ceinture-baudrieretlaseintureventrale devraitetreporteesousleventreaussibas quepossibletoutaulongdelagrosse.
Lameilleurefacondeprotegerlefoetusest deprotegerlamere.Quandlaceinturede sécuritéestportecommelfait,ilest vraisemblablequelefoetusneserapas blesselorsd'unecollision.Pourlesfemmes enceintes,commepourtoutlemonde,le secretdel'efficacitedescinturesdesecurite estdelesportsercommelfait.
Rallongedeunteuredesécurité
Silaceinturedesecurteduvehiculepeut s'attacherautourdevous,utilise-la.
Maisilaceinturedesecuritén'estpas assezlongue,votreconcessionnairevous permettrad'obteniruneralonge.Lorsque vouspassezvoitracomande,portezleplus grosmanteauquevousayezpouretre certainquelaceintureseraadapteevous. Poureviterlesblessures,nelaisserpersonne d'autres'enserviretl'utiliserseulements sur lesiegeauqueelleestdestinee.Larallonge estconquepourlesadultes;nejamais l'utiliser pourfixerundispositifede protectionpourenfants.Pourdeplusamples informationssurl'utilisationcorrectete montagedesrallongesdeceinturede sécurité,sereporteruautomoded'emploidela rallonge.
Vérificationdusystémedesecurité
Verifierperiodiquementlerappeldeceinture desecurite,lesceinturesdesecurite,les bocules,lesplaquesdeverrouillage,les enrouleurs,lesdispositifsdereglagede hauteurdessanglesepaulieres(option)et lesancragesdesceinturesdesecurite,pour s'assurerquetoutestenetredefonctionnement.Recherchedautrespièces detacheesouendommagéesdusystemede ceinturedesecuritésusceptiblesd'empecher lefonjectionmentdusystemedeceinture
42Siègesetappuis-têtes
desecurities.Consultervotreconcessionnaire pourlesréparations.Desceintures de sécuritédéchirées,effilochésoutsordues peuvent nepasprotégerencasd'accident. Lesseinturesdesecuritiesdéchiréesou effilochéspeuventsdéchirersouslaforce desimpacts.Siunecintureestdechéiréeou effilochée, lafaireremplacer immidiatement.Siunecourroieest torsadée, l'estpossiblydelaredresseren inversantlaplaqueverrouillagesurla sangle.Silatorsonnepeutétrecorrige, demandurereparationàvotre concessionnaire.
S'assurerqueletémoinderappeldes ceinturesdesecuritéfonctionne.Sereporter àRappelsdecenturedesecurité87.
Maintenirlesceinturesdesecuritépropres
etsèches.SereporteràEntretiendeceinture
desecurité42.
Entretiendeceinturedesecurité
Maintenirlesceinturesdesecuritepropres etsches.
Lesceinturesdesecuritédoiventes soignemententretenues.
Lematérieldeceinturedesecuritiédoitertre secutexemptdepoussieresoudedebris. Sinécessaire,lessurfaceduresetlasangle deceinturedesecuritépeuventéret nettoyéesavecdusavondouxetdel'eau. Veilleral'absencedepoussieresoudébrisdanslemécanisme.Silesysteme comportedespoussieresoudésébris, contacterleconcessionnaire.Illepeutque despiècesdoiventétreremplacéesospourque lesystemefonctionnecorrectement.

Avertissement
Nepasblanchirniteindrelessanglesdes ceinturesdesecurite:celapourraitles fragiliseretellespourtraientnepas fourniruneprotectionadéquateencasde collision.N'utiliserqueusavondouxet del'eautiedepourlaveretrincerles sangesdesceinturesdesecurite.Laisser sécherlessangles.
Remplacementdespiècesdu systémedeceinturedesecurité aprèsunecollision

Avertissement
Lesysteme medeunteuredesecuritépeut étreendommagésilevehiculeest impliquédansunaccident.Unsysteme deceinturedesecuritéendommagépeut nepasfonctionnerconvenablementene pasprotégérapersonnéquil'tutiliseen casd'accident,cequeputentrainerdes blessuresgraves,voiremortelles.Afinde s'assurerquelesysteme medeunteuredesecuritéfonctionnedemaniereadéquate aprèsunaccident,lefaireverifierparle concessionnaireetprocéderauplusviteà toutremplacementnécessaire.
Apresunaccidentpeuimportant,le remplacementdesceinturesdesecuritepeut s'avererinutile.Maislesensemblesde ceintureutiliseraucoursd'unaccident peuventavoirétésoumisädefortes tensionsouendommages.Consultervotre concessionnairepourfaireinspecterou replacerlesensemblesdeceinturede sécurité.
Siègesetappuis-têtes43
Denouvellespiècesetdesréparations peuvent têrenécessairesmémesile systémedeceinturedesecuritén'apasétutiliséaumomentdel'accident.
Faireverifierlespretendeursdeceinturede
sécuritiesilevhiculeaétéimpliquédans
unaccident,ousiletémoindedisponibilité
desacgonflablerestalluméaprésle
demarrageduvéhiculeous'allumeen
roulant.SereporteràTémoinde
disponibilitésdesacgonfable 88
Systèmesdesacgonflable
Levehiculeestdotedessacsgonflables suivants:
- Unsacgonflablefrontalpourle conducteur
- Unsacgonflablefrontalpourlepassager avantextérieur
- Unsacgonflablelateralintegreausige pourleconducteur
- Unsacgonflabled'impactlatéralintégre ausiegepourolepassageravantextérieur
-
Unsacgonflabledelongerondetroitpour leconducteuretlepassagerassis directementderriereleconducteur
-
Unsacgonflabledelongerondetroitpour lepassageravantexterieuretlepassager assisdirectementderrierelepassager avantexterieur
Levehiculepeutégalementétreddotedes sacsgonflablessuivants:
- Unsacgonflabledegenoupourle conducteur
- Unsacgonflabledegenouxpourle passageravantextérieur
- Dessacgonflableslaterauxintegresaux siègespourlespassagersexterieursdela deuxiemerangée
Touslessacgonflablesduvehicule possedentlemotAIRBAG(sacgonflable)sur legarnissageoul'etiquette,presde I'ouverturedeploiement.
Pourlessacgonflabiesavant,lemot AIRBAG(sacgonflable)setrouveacentre duvolantpourleconducteuretautableau debordpourlepassageravantexterieur.
Pourlessacgonflablesdegenoux,lemot AIRBAGfiguredanslebasdutableau debord.
Pourlessacsgonflabesd'impactlateral integresauxsièges,lemotAIRBAG(sac gonfable)setrouvesurlecôtedudossier ousurlecôtedusigeleplusprochedela porte.
Pourlessacsgonflablesdelongerondetoit, lemotAIRBAG(sacgonfable)setrouveau plafondousurlegarnissage.
Lessacsgonflablessontconuspour completerlaprotectionapporteeparles ceinturesdesecurite.Memesilessacs gonflabiesd'aujourdhuisontconuspour reduirelesrisquesdeblessurescauseespar leurforcededeploiement,touslessacs gonflablesdoiventsedeployertrés rapidementpouretreefficaces.
Voicequevousdevezsavoiraproposdes sacsgonflables:

Avertissement
Memesivotrevehiculeestequipe desacsgonflables,sivousneportezpasvotreceinturedesecuritelorsd'unecollision,vousrisquezd'etreblessegrievementoutue.Lessacsgonflabiesontconcuspourfonctionneraveclesceinturesdesecuritemaisneles
(Suite)
44Siègesetappuis-têtes
Avertissement(Suite)
remplacentpas.Enoutre,lessacs gonflablesnesontpasconcuspourse deployerdanstouslescasd'accidents. Danscertainscasseuleslesceinturesde securitévousprotegeront.Sereporterà Quandunsacgonfabledoit-ilse déployer?46.
Leportdevotreceinturedesecuritélors d'unecollisionaidearéduirelesrisques deheurterlesobjetsal'intérieur du vehiculeoud'enétréjecté.Lessacs gonflablessontdes«dispositifs supplémentairesdeprotection»aux ceinturesdesecurité.Touslesoccupants duvehiculdoiventbouclercorrectement leurceinturedesecurité,quelapersonne soitprotégéeparunsacgonfable onon.

Avertissement
Lessacsgonflablessedéploientavecune granddepression,plusrapidementqu'en unclind'œil.Toutepersonereposant contreousetrouvanttrèsproched'un
(Suite)
Avertissement(Suite)
coussingonflablequisegonflepeutetre gravementblessee,voiretuée.Nepasse placersansraisonaproximated'unsac gonflable,commepareexempleenvous asseyantaubordusigeouenvous penchantversl'avant.Lesceinturesde sécuritécontribuentavousmaintenir dansunebonnepositionanvantet pendantunecollision.Portertoujournsune ceinturedesecurite,memesilevichule estdotedesacsgonflables.Leconducteur devrais'asseoirleplusanarriere possibletoutengardantlamaitrisedu vehicule.Lesceinturesdesecuriteetles sacsgonflabiesdupassagerextérieur avantsontplusefficacesquandon s'assiedaufondusiègegetbiendroit, lesdeuxpiedsposessurlesol.
Lesoccupantssassisaproximitedesaccs gonflableslaterauxmontesdanslesiege et/oudessacsgonflabiesdelongeronde toitnedevraientpass'appuyerou s'assoupircontrelesportesoulesglaces laterales.

Avertissement
Desenfantssetenantaproximite de n'importequelsacgonflablequandilse deploiepeuventetregravementblesses outues.Toujoursattachercorrectement lesenfantsdanslevehicule.Poursavoir comment,voirEnfantsplusagés 55 ou Bebesetjeunesenfants 56

Legrouped'instrumentsdebordcomporte untemoind'etatdessacgonflabresqui affichelesymboledesacgonfable.Le systèmeverifiel'intégritéducircuit électriquédusacgonflabileetletéminin vousavertitencasdeproblème.Pourplus derenseignements,sereporteràTémoinde disponibilitésdesacgonflable88.
Siègesetappuis-têtes45
Oùsetrouventlessacs gonflables?

Lesacgonflablefrontalduconducteuruse troueaucentreduvolantdedirection.
Lesacgonflableavantdepassageravant exterieursetrouvedansletableaudebord ducotepassager.

Silevéhiculeenestéquié,lesacgonflable conducteursetrouveendessousdela colonnededirection.Silevéhiculeenest équié,lesacgonflablepassageravant extérieursetrouvedanslaboiteàgants.

Cotéconducteurillustré, cotépassager similaire
Lessacsgonflableslaterauxmontesdansles siegesduconducteuretdupassageravant exterieursetrouventsurlecotedudossier desiegeleplusprochedelaporte.
Lessacsgonflablesdetoitpourle conducteur,lepassagerexterieuravantet lespassagersexterieursdeseconderangee setrouventdansleplafond,au-dessusdes glaceslaterales.
46Siègesetappuis-têtes

Siègegarrièrecôtéconducteurillustrué,siège arrirècôtépassagersimilaire
Surlesvehiculesequipesdesacsgonflables laterauxdesiedegedeconderange,ilsse trouventdanslecsotésdedossierdesiege lesplusprochesdelaporte.

Avertissement
Siuonobjetquelconseseretrouveentre unoccupantetlesacgonfable,ilrisque denuireaudeploiementoule déploiementpeutprojeter'objet sur cettepersonne.Latrajectoirede déploiement'dunsacgonfabledoitetre
(Suite)
Avertissement(Suite)
libre.Nepasfixerouplacerquoique
soitsurlemoyeuduvolantousurou
presd'uncouvercedesacgonflable.
Nepasutiliserd'accessoiresdesiège pouvantempécherledéploiementcorrect d'unsacgonflablelateralmontédansunsiège.
Sivotrevécuuleestdotésacs gonflablesdelongerondetoit,nejamais fixerquelquechosesurletoitdevotre vehiculeenfaisantpasserunecordeou unsangleparuneouverturedeporteou deglace.Sinonledéploiement'dunsac gonflableldelongerondetoitpourrait étrempéché.
Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer?
Cevhiculeestequipedesacsgonflables. VoirSystedesacgonflable43.Lessacs gonflablessontconuspoursedeployersi l'impactdepasseseuildepeloiementdu systedesacgonflablespecifique.Les seuilsdedeploiementsontutilisspour prévoirlagravitd'unaccidentafinde
déployerlessacgonflablesatempsetde protégerlesoccupants.Levéculecomporte descapteursélectroniquesquipermettent ausystemedesacgonflablesdedétérminer lagravitédel'impact.Lesseulsde déploementpeuventvarierselonla conceptionduvéculespecifique.
Lessacsgonflablesfrontauxsonctus
poursedepeployerencasdecollisionfrontale ouquasifrontalemodereaforteafinde réduirelerisquedeblessuresgravesala teteetalpoitrineduconducteuretdu passagerexterieuravant.
Ladeterminationdumomentoulessacs gonflabiesfrontauxsedeploiertnerepose pasprincipalementsurlavitessedu vehicule.Elledependdecequiestheurté, del'orientationdel'impactetdelavitesse dedecelrationduvehicule.
Lessacsgonflablesfrontauxpeuventse gonfleradesvitessesdecollisiondiferentes selonquelevehiculeheurteunobjetde frontoulateralementetselonquel'objet estfixeoumobile,rigideoudeformable, etroitoularge.
Lessacsgonflablesfrontauxnesontpas concuspoursedeployerlordestonneaux, danslecollisionsarriereetdansnde nombrexcasdecollisionslaterales.
Enoutre,levehiculeestequipeedesacs gonflablesfrontauxissusdelatechnologie depointe.Cessacsgonflablesfrontauxdela technologiedepointeadaptentlaprotection enfonctiondelagraviteteI'accident.
Lessacsgonflablesdesgenoux(selon l'equipement)sontconcuspoursedeployer lorsd'impactsfrontauxousemi-frontaux moderésàgraves.Lessacsgonflablesdes genouxnesontpasconuspoursedeployer lorsdesretournementsduvécicule,lors d'impactsarriereoulorsdelaplupartdes impactslatéraux.
Lessacsgonflablesd'impactlateralmontes surlesiegesontconcuspoursedeployer lorsdescollisionslateralesmoderesa graves,selonl'emplacementdel'impact.Les sacsgonflableslaterauxmontesdensis sigenesontpasconcuspoursedeployer lorsdesimpactsfrontaux,desimpacts presquefrontaux,desretournementsoudes impactsarriere.Unsacgonfabled'impact lateralmontedanslesiegeestconcupour sedeployerducotéduvéculequiest embouti.
Lessacsgonflablesdelongerondetoitsont concuspoursedeployerlorsdescollisions lateralesmoderesesgrave,selon l'emplacementdel'impact.Deplus,cessacs
gonflablesdelongerondetoitsontconcus poursedeployerencasderetournementou d'impactfrontalgrave.Lessacsgonflables delongerondetoitnesontpasconcuspour sedeployerorsdesimpactsarriere.Les deuxacsgonflablesdelongerondotoitse deploient quand'unoul'autrecotete du vehiculeestembouti,silesystemede detectionprévoitquelevehiculeestsurle pointdesereturnersursonflanc,ouen casd'impactfrontalgrave.
Dansunecollisionparticuliere,personnene peutdiresiuncssingonflablesegonflera simplementparcequelevehiculeest endommagéouenfonctiondesfraisde réparation.
Qu'est-cequientraînele déploiementdusacgonflable?
Aucoursd'undeploiement,lesystemede detectionenvoieunsignalelectrique declenchantlalibération'ungazparle gonfleur.Cegazremplittesacgonflable,ce quiprovoquelebrisducouvercle.L'appareil degonflage,lesacgonflableteleselements connexesfonttouspartiedumodulesac gonflable.
Pourlesemplacementsdessacsgonflables, sereporterOusetrouventlessacs gonflables? 45
Dequellefaconlesacgonflable retient-il?
Encasdecollisionfrontaleouquasi-frontalemodereeaevere,memelesoccupantsportantuneceinturepeuventheurterlevolantoutableaudebord.Encasdecollisionlateralemoderedeaaevere,memelesoccupantsportantuneceinturepeuventheurterl'interieurduvehicule.
Lessacsgonflablesaugmententlaprotection
fournieparlesceinturesdesecuriteen
répartissantlaforcedel'impactdemaniere
plusuniformepar-dessuslecorpsde
l'occupant.
Lessacsgonflablesdeslongeronsdotoit anti-tonneauxsontconcuspourtmaintenirla teteetlapoitrinedesoccupantsdessieges extéiruesdespremiereetdeuxieme rangées.Cessacsgonflablessontconcus pourréduirelerisquéd'éjectiontotaleou partielleencasdetonneau,bienqu'aucun systèmenepuissetotalementempécherde telleséjections.
48Siègesetappuis-têtes
Maislessacgonflablesneserontpasutiles dansdenombreuxtypesdecollisions, principalementparcequel'orientationdu déplacementdesoccupantsnecorrespondra pasal'emplacementdecessacgonflables. VoirQuandunsacgonflabledoit-ilse déployer?46.
Lessacsgonflablesdoiventtoujoursn'etre considérésquecommeundispositifde protectioncomplémentairedesceinturesde sécurité.
Queverrez-vousapresse déploiement'dunsacgonflable?
Aprestedeploiementdessacsgonflables frontaux,degenoux(selon'equipement)et lateraux,ceux-cisedegonflentrapidement, tellementvitequecertainespersonnesne realisentmemepasquedessaccsesont gonfle.Lessacsgonflabiesdeslongeronsde toitpeuventresterpartiellemmentgonflés pendantuncertaintempsapreslegonflage. Certainscomposantsdumodulesdac gonflablepeuventresterchaudspendant plusieursminutes.Pourl'emplacementdes sacsgonflables,sereporteràOusetrouvent lessacsgonflables?45.
Lespiècesdusacgonflablequientrenten contactavecl occupantpeuventéra chaudes,maispastropchaedesautocher. Delafuméeetdelapoussierepuvent sortirdeséventsdessacsdégonfles.Le déploiementdessacsgonflabiesn'entrave paslvisionduconducteuratraversle pare-briseousacapacitédedirigerie l vehicule,nin'empêchesesoccupantsde quitterlevécule.
Avertissement
Lorsdudeploiement'unsacgonflable,il
yapeutetredesparticulesdepoussiere dans'air.Lesperonnessouffrant d'asthmeoud'autresproblèmes respiratoiresaurontpeut-etredela dificultéarespirer.Poureviterceci,tous lesoccupantsdevraientsortirduvehicule désquilspeuventlefaireentoute sécurité.Sivoussouffrezdeproblèmes respiratoiresetquevousnepouvezpas sortirduvehiculeaprésledeploiement dusac,vouspouvezovviruneglaceounepoportoulaisserentrendel'airfrais danslevehicule.Encasdeproblèmesdespirationaprésledeploiement'd unsac gonflable,ilfaitconsulterunmédecin.
Levehiculeestdoted'unefonctionquipeut automatiquementdéverrouillerlesportes, allumerl'éclairageinterieuretlesfeuxde détresse,etcouverlesysteme d'alimentationencarburantapresle déploiementdessacsgonflables.Lafonction peutégalements'activer,sansdéploiement dessacsgonflables,a presunévenementqui dépassunseuilprédéterminé.Apresavoir coupépuisremislecontact,lesysteme d'alimentationencarburantrepreneudon fonctionnementnormal;lesportespeuvent étreverrouillées,l'éclairageinterieurpeut étreeteint,etlesfeuxdedétressepeuvent étreeteintsal'aideleurscommandes respectives.Siundecessystemesest endommagéaucoursdel'accidentilpeutne pasfonctionnernormalement.
Avertissement
Unecollisionsuffisammentseverepour déployerlessacsgonflablesrisquéd'avoir endommagedesfonctionsimportantes duvécicule,commelecircuit d'alimentationencarburant,lecircuit de freinageetladirection,etc.Memesile vehiculepeutroulaperèsunecollision (S
Avertissement(Suite)
moderee,desdegatspeuventetredissimulsalorsquilsreduitenta securitéduvéhicule.
Agiravecprudenceententantdefaire redemarrerlemoteurapresunecollision.
Lorsdecollisionsassezgravespourtdeployer lesacgonflable,lepare-brisesebrise habituelflementacausedeladefformationdu vehicule.Lesacgonflabledepassageravant exteurpeutegalementcauserlarupture dupare-brise.
Lessacsgonflablessontconcuspourse deployeruneseulefois.Apresle deploiementd'unsacgonflable,vous devezvousprocurercertainespicesder remplacement.Sivousnechangezpas cespieces,lessacsgonflablesnepourront pasvousprotegerlorsd'uneautre collision.Unnouveausystemecompend desmodulesdesacsgonflabieset probablementd'autrespièces.Lemanuel d'entretienduvéhiculeportesurla nécessitésderemplacerlesautrespièces.
Leveciculestequiped'unmodulede détctiondecollisionet dediagnosticqui enregistresdonnéesesapresunecollision.
SereporteràEnregistrementdedonnées duvêhiculeetpolitiquesurlavieprivée 332et
Enregistreursdedonneesd'evénement 333.
Seulsstechniciensqualifiéspourraient réparerouentretenirvossacsgonflables. Unmauvaisentretienpeutempécherle bonfonctionnementdusacgonflable. Consultervotreconcessionnairepourtoutserviced'entretien.
Systemededetectiondepassager
Cevhiculeestdotd'unsystemede detectiondepassagerpourolapositiondu passageravantexterieur.Letemoind'etat dusacgonflabledepassagers'allumeautableaudebordlorsdudemarragedu vehicule.
PASSenger AIR BAG



États-Unis

Canada
LesmotsON(marche)etOFF(arryt)oules symbolescorrespondantssontvisibles pendantlavificationdusystème.Lorsque lavérificationdusystèmemeestterminée,seul lemotONouOFFoulesymbole correspondant,demeurevisible.Sereporter àTemoindel'étatdusacgonflabledu passager88.
Lesystemedetectiondesoccupants
désactivelesacgonflablefrontaldu
passageravantexterieuretlesacgonflable
degenoux(selonl'equipement)dans
certainesconditions.Lesystemede
detctiondesoccupantsn'd'effetsur
aucunautresacgonflable.
Lesystemededetctiondepassager
fonctionneavecdescapteursincorporesau
siegedepassageravantexterieur.Les
capteurssontconcuspourdetectorla
presenced'unpassagecorrectementassis
surusionsiegeetdetermininesilesac
50Siègesetappuis-têtes
gonflablefrontaldupassageravantexterieur
etlesacgonflabledegenoux(selon
l'equipement)doitpouvoirseddéployer
ounon.
Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants sontplusensecuritequandilssontretenus auxsiegesarrierendsansdesdispositifs adaptésaleurtailleetleurpoids.
Autantquepossible,lesenfantsdel2anset moinsdoiventettreattachedsansune positiond'assiseal'arriere.
Nejamaisplacerunsiégepourenfant orientéversl'arrièreal'avant.Lerisquepour unenfantassissurunsiégeorientévers l'arriereesttrésgrandsilesacgonflablese déploie.

Avertissement
Unenfantassisdansunsièged'enfant orientéversl'arrièrepeutêtregravement blesséoutuésilesacgonflablefrontal dupassagersédéploie,puisqueledossier dusièged'enfantorientéversl'arrière seraïttrèsprésdusacgonflabledéployé. Unenfantassisdanslesièged'enfant orientéversl'avantpeutêtregravement
(Suite)
Avertissement(Suite)
blesséutésilesacgonflablefrontal dupassagersédploietquelesiégedupassagerestdansunepositionavancee.
Memesilesystemededetectiones occupantsamishorsfonctionle(s)sac(s) gonflable(s)dupassageravantexterieur, aucunsystemen'estinfaillible.Personne nepeutgarantirqu'unsacgonflablene sedeploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles,memes'ilest horsfonction.
Nejaminsplacerunsiègegepourenfant orientéversl'arrièresurlesiègegeavant, mêmesacgonflableestdésactivé. Toujourssplacerunsiègegeorientévers l'avantleplusprespossibledusiègedu passager.llestpréférabledefixercetype desiègesurlabanquettearrière. Envisagerl'utilisationd'unsecondvehicule silabanquettearrieren'estpas disponibleàceteffet.
Lesystemededetectiondesoccupantsest concupourdsactiverlesacgonfabledu passageravantexterieuretlesacgonfiable degenoux(selonl'equipement),danslescas suivants:
- Lesiegedepassageravantexterieust inoccupé.
- Lesystemedeterminequ'unbébeestassisdansunsiègepouroxbéorienteversl'arrière.
- Lesystemedeterminequ'unpetitenfant estinstallédansunsiégepourenfant.
- Lesystemedeterminequ'unpetitenfant estinstallédansunsièged'appoint.
- Lepassagerquioccupesiègeavant extérieurseve,etsonpoidsnepese plussurlesiegependantuncertain temps.
- Unsiègedupassagagerextérieuravantest occupéparunepersonnédepetitetaille, pareexempluenfantquin'estplusen âgedes'asseoirsurunsiègepour enfants.
- Lesystemedesacgonflablesoule syste mededetctiondepassager presentuedefectuositeimportante.
Siègesetappuis-têtes51
Unefoisquelesystemededetectionndes occupantsadésactivésacgonfiable frontaldupassageravantexterieuretlesac gonflabledegenoux(selonl'équipment), l'indicateurOFF(étatdesactive)sallumeraet resteraallumépourrappelerquelessacs gonflablessontdésactives.Sereporterà Temoindel' étatdusacgonflabledu passager 念 88.
Lesysteme mededetectiondesoccupantsest concupouractiverlesacgonflablefrontal dupassageravantexterieuretlesac gonflabledegenoux(selon'equipement) chaqueoisquildetectequ'unepersonne adulteestbieninstalledeansliesiege passageravantexterieur.Lorsquelesysteme dedetectiondesoccupantspermet l'activationdessacsgonflables,l'indicateur ON(étatavé)sallumeetdemetreallumé poursvousrappelerquelessacsgonflables contactés.
Pourcertainensfantsquisonttropgrand pourlessiègespourenfant,etpourles adultsdetrèspétitetaille,ilestpossiblequelesystemémededétectiondesoccupants désactiveparfoislesacgonflablefrontaldupassageravantextérieuretlesacgonflabledegenoux.Celadépenddelapostureetdealstaturedelapersonne.Toutepersonne
danslevéhiculequin'estplusenäged'être attachéeaunensemblederetenued'enfant doitportercorrectementuneceinturede sécurité-quelapersonnesoitprotégée parunsacgonflableounon.

Avertissement
Siletémoindedisponibilitédusac gonflables'allumeetresteallumé,ceci signifiequelesystémedesacsgonflables estdéfectueux.Poureviterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes, faireréparerauplusvitelevéhicule.Se reporteraTémoindedisponibilitédesac gonflable 88 pourdeplusamples informations,ycomprisdesinformations importantesrelativesàlasecurité.
Siletémoind'activationestallumépour unsieged'enfant
Siunsiègepourenfantaétéinstallétque I'indicateurON(étatative)estallume:
1.Couperlecontact.
2.Enleverlesiegepourenfantduvehicule.
3.Retirerctoutellementadditionneldusige telquecouverture,coossin,houssedeige,dispositifdechauffageoude massage.
4.Reposerlesieged'enfantensuivantles instructionsdufabricantduisiège d'enfantetseréféreràInstallationnde siègespourenfant(Aveclaceinturede sécuritédanslesiégarrière)69ou Installationdesiègespourenfant(Avec laceinturedesécuritédanslesiège avant)71.
5.Si,apreslaréinstallationdusiège d'enfantleredémarrageduvéhicule, letémoiON(activé)esttoujours allumé,couperlecontact.lnclinerensuite légèrementledossierdusiègeeetregler l'assisedusiège,silestréglable,pour verifiérésiledossierdesiegenepousse paslesiéged'enfantdansl'assisedesiège.Vérifiérégalementssilesiège d'enfant'n'estpascoincésous l'appuï-tête.Sitelestlecas,ajuster l'appuï-tête.SereporteràAppuis-têtes
6.Démarrerlevéhicule.
Sil'indicateurON(étatactive)esttoujours allumé,placer'enfantdansunsiège d'enfantinstallésurlesiegegarriere du vehiculeetconsulterleconcessionnaire.
52Siègesetappuis-têtes
Siletémoind'activationestéteinten présenced'unoccupantdetailleadultte

Siunepersonnedetailleadulteustassise surlesiegedupassageravantextérieur, maisquel'indicateurOFF(étatdésactive)est allumé,ilsepeutquelpersonenenoit pascorrectementassisesurlesiege. Executerlesétapessuivantespourpermettre ausystemede-detectorlapersonneet activeresacgonflablefrontaldupassager avantexterieuretlesacgonflablede genoux(selon'equipement): 1.Couperlecontact.
2.Retirer tout élément additionneldusige telquecouverture, coussin, houssedeige,dispositifdechauffageoude massage.
3.S'assurerqueledossierdesiegeest totaementredresse.
4.Faires'asseoirlapersonnedroitesurlesiege,centresurlecoussindesiège,lesjambesconfortablementétendues.
5.Redemarrerlevhiculeetlaissercette personneassisedanscetteposition pendantdeuxatroisminutesapres I'eclairementdutemoind'activation.
Avertissement
Silesacgonflabledupassagerextérieur
avantestdesactivepourunoccupantde
tailladulte,lesacgonflablenepourra
passedployeretprotegercette
personneencasd'accident,cequi
augmentelerisquedeblessuresgraves,
voiredemort.Aucunoccupantdetailed
adultenedoitsetrouversurlesiegedu
passagerexterieuravantsiletémoinde
déactivationusacgonflabledu
passagerestallumé.
Facteursadditionnelsaffectante fonctionnementdusystème
Lesceinturesdesecuritecontribuente maintenirlepassagerenpositionndansle siegependantlesmanoeuvresduvehiculeet lefreiage.Ceciaidelesystemede detectiondepassageramaintenirlestatud dusacgonflablepassager.Sereporterare «Ceinturesdesecurite»et«Siegspour enfants», danslindex,pourplus d'informationsausujetdel'importancede l'utilisationcorrectedusiègepourenfant.
Unecoucheepaissedematriau supplémentairetelqu'unecouvreoun coussin,ounequipementd'apres-ventetel qu'unehoussedesige,unddispositifde chauffeoudemassagepeutentraverle bonfonnementdusystemededeetectiondepassager.Nousvous recommandonsdenepasutiliserdehousses desiegesouequipementssd'apres-veenta I'exceptrondeceuxapprovuesparGMpour voitrevecicule.ConsulterAjoutd'equipement aunvehiculemunidesacsgonflabies 忍 53 pourplusd'informationsausujetdes modificationsquipeuventaffectorle fonctionnementdusystème.
Siègesetappuis-têtes53
L'indicateurON(étatactive)peutetre allumésiunobject,pareexemplune mallette,unsacàmain,unsacàprovisions, unordinateurportableoutoutautre appeareilelectronique,estplacesurunsiège inoccupé.S'ilestgenant,retirerl'objet du siège.

Avertissement
Lefaitderangercertainsarticlessousle siegedupassagerouentrelecousinde siegedupassageretledossierdusige peutentraverlefonctionnementadéquat dusystémededétctiondepassager.
Réparationd'unvehiculemunide sacsgonflables
Lessacsgonflablesmodificantlesconditions d'entretienduvéhicule,carleurélements sonrépartisendiversendroitsduvécuhe. Votreconcessionnaireetlemanuel d'entretienvousfournirontdes renseignementssurl'entretienduvéhiculet dessacsgonflables.Pouracheterunmanuel d'entretien,sereporteralnformationsau sujetdelacommandedespublications 330.
Avertissement
Unsacgonflablepeutencoresedéployer
aucoursd'unentretienmaleffectué
jusqu'à10secondesaprésl'arrêtdu
vehiculeetledébranchement dela
batterie.Vouspouvezétreblessésivous
étesperds'unsacgonflablelsourq'ilse
déploie.Eviterlesconnecteursjaunes.ills
fontprobablermentpartiedusystemede
sacsgonflables.S'assurerqueles
méthodesappropriéesd'entretiensont
suiviesetqueletravailesteffectuépar
unepersonnédumentqualifiée.
Ajoutd'équipementàunvehicule munidesacsgonflables
L'ajoutd'accessoiresquimodificantlecadre duvecicule,lesystemedepare-chocs,la hauteur,latoleavantoulateralepeutnire aubonfonctionnementdusystemedesacs gonflables.
Lefonctionnementdusystedesac gonflablepeutegalementetreatffecteparla modification,incluantuneréparationouun remplacementincorrectdespiées suivantes:
- Systèmesdesacgonflable, incluantles modulesdesacgonflable, lescapteurs d'impactavantoulateraux, lemodulededetectionetdediagnosticoulecablage desacgonflable.
- Siègesavant,incluantescouturesoules fermétureséclair
- Ceinturesdesecurite
Volantdedirection,tableaudebord, garnitureduplafondougarnituredes montants - Jointsintérieursdeporte,incluantles haut-parleurs
Votrerevendeuretlemateriaid'entretien contiennentdesinformationssur l'emplacementdesmodulesetcapteursd coussingonflable,lemodulededetectionnet dediagnostic,lecablagedescousins gonflablesainsiquelesproceduresreplacementconcernees.
Enoutre,levhiculeestdoted'unsystemede détctiondepassagerpourolapositiondupassageravantextérieur,quicomprénddescapteursintegresausiègedupassager.Le systemede détctiondépassagerpeutnPasfonctionnercorrectementsilagarnitureoriginaleusiegeestremplaceeparunehousseounrevêtementnonGMoud'unegainitureoud'unrevêtementGMconçu
54Siègesetappuis-têtes
pourunvheiculedfrent.Toutellement,
commepareexampleunchauffagedesige
ouuncoussinoudispositifd'ameliorationdu
confort,installésurousouslerevete ment
dusiège,peutégalementinterfereravecle
fonnementsdusystemededetctionde
passager.Cetelémentpeutempécherle
déploementcorrectdu(des)sac(s)
gonflable(s)dupassagerouempécherquele
systemededetctiondesoccupantsne
désactivecorrectementlesac(s)
gonflable(s)dupassager.Sereporterà
Systemededetctiondepassager49.
Silevéhiculeestdótesacsgonflablesde longerondetoianti-tonneaux,consulter Pneusetrouesdedimensionsvariées278 pourd'importantesinformations supplémentaires.
Silevéhiculedoitètremodifiésuiteàn handicapetquevousavezdesquestions àposerausujetdesconsequences des modificationssurlesystemedesoucins gonflablesduvécicule,ousivousavezdes questionsausujetdel'influencedes modificationssurlesystemedesocoussin anti-chocpouruneraisonquelconque, appelerl'assistancealacliente.Sereporter àBureaux'dassistancealacliente323.
Vérificationdusystémedesac gonflable
Lesystemedesacsgonflablesn'apasbesoin d'entretienregulierouderemplacement. S'assurerqueletemoindedisponibilitéde sacgonflablefonctionne.Sereporterà Temoindedisponibilitédesacgonflable 88.
Attention
Siumrecouvementdesacgonflableest endommagé,ouvertoubrisé,lesac gonflablepeutnepasfonctionner correctement.Nepasouviroubriserles recouvrentdsacgonflable.Silexiste desrecouvrentdsacgonflable ouvertsoubrisés,faireremplacerel recouvrementet/oulemodulesdesac gonflable.Pourl'emplacementdes modulesdesacgonflable,sereporterà Ousetrouventlessacsgonflables?45. Consultervotreconcessionnairepourla réparation.
Remplacementdespiècesdu systémedesacsgonflablesaprés unecollision

Avertissement
Lessystemesdesacsgonflablespeuvent etreendommagessilevhiculeest impliquedansunaccident.Unsysteme desacgonflablendommmagepeutnepas vousprotegerconvenablementetnepas protegerlesoccupantsd'unvehiculeen casd'accident,cequepitentrainerdes blessuresgraves,voirelamort.Afinde vousassurerquelessystemesdesacs gonflabiesfonctionndemaniere adequateapresunaccident,lesfaire vérifierparleconcessionnaireetproceder auplusvitatoutremplacement nécessaire.
Siunsacgonflablesedeploie,ilvoussaudra replacercertainespiècesdusystemede sacsgonflables.Consultervotre concessionnairepouruneprotection.
Siletémoindesacgonflableresteallumé
aprssédémarrageduvéhiculeous'allume
encoursderoute,ilsepeutquelesysteme
desacsgonflablesnefonctionnepas
Siègesetappuis-têtes55
correctement.Faireprocederimmediatement àl'entretienduvecule.Sereporterà Temoindedisponibilitédesacgonflable 88.
Siègespourenfants Enfantsplusçés

Lesenfantsquisonttropgrandspourdes sieged'appointdevraientporterles ceinturesdesecuritéduvécuile.
Lesinstructionsdufabricantacompagnant lesieged'appointindiquentleslimitesde poidsetdetaileddecesige.Utiliserun
sièged'appointetuneinture-baudrier jusqu'àcequel'enfantpasseletest d'ajustementci-dessous:
L'asseirenlereculantcompletements sur lesiege.Sesgenouxseplient-ilsaubord dusiege?Sioui,poursuivre.Danslacas contraire,revenirausieged'appoint.
Bouclerlaceinture-baudrier.Laceinture épauliererepose-t-ellesurI'epaule?Sioui, poursuivre.Danslecascontraire,essayer d'utiliserleguidedeconfortdeceinture desecuriéarrière,silestdisponible.Se reportera«Guidesdeconfortdeceinture desecuriéarrière» sous Ceinture-baudrier 38 Enl'absencede guideedeconfort,ousilaceinture épaulierereposetoujourspassur I'epaule,revenirausieged'appoint.
Laceintureabdominales'ajuste-t-elleplusbaspossiblesurlebassin,justeau-dessusdescuisses?Sioui,poursuivre.Danslecascontraire,revenirausieged'appoint.
L'ajustementcorrectdelaceinturede sécuritépeut-il)tremaintenupendant toutlerajet?Sioui,poursuivre.Dansle cascontraire, revenirausieged'appoint.
Q:Quelleestlafaconappropriedeporter desceinturesdesecurite?
A:Unenfantplusagédevraitporterune ceinture-baudrieretbénficiderela protectionsupplémentaired'uneceinture épaulière.Laceintureépaullieredevraittpaspasserdevantlevisageoule cou.Laceintureventraledevraitérotepebbassurleschanches,bienajustee ettouchanatapeinelescuisses.Ceci appliquelaforcedelaceinturesurle bassindel'enfantencasd'accident.Elne dévrieraitjamaiséreportésur l'abdomen.Cecipourraitcauserdes blessuresgravesetmèmedesblessures internesfataleslorsd'unecollision.
Consulterégalement«Guidesdeconfortde ceinturedesecuritéarrière» sous Ceinture-baudrier 38.
Lesstatistiquesdesaccidentsdemonrent quelesenfantssontenplusgrandesecurite quandilssontattachésdansuneposition d'assisearriere.
Lorsd'unecollision,lesenfantsquinesont pasattachespeuventheurterd'autres occupantsquilesontoupeuventetre ejectedsuvehicule.Lesenfantsplusagés doiventbienporterlesceinturesdesecurite.
56Siègesetappuis-têtes

Avertissement
Nejamaislaisserplusd'unenfant partagerlamemeceinturedesecurite.Laceinturedesecuritenepeutpasbien répartirlesforcesd'impact.Lorsd'une collision,lesenfantspeuvents'écraser l'uncontré'autreetetregrièvement blessés.Chaqueceinturedesecuritédoitsservirqu'aunepersonnelafois.


Avertissement
Unenfantneputporterlaceinturede
sécuritiesépauièresouslesbrasou
derrièresondosaurisquedeblessurepar
Avertissement(Suite)
manquederetenueparlaceinture
épaulliere. L'enfantrisqueDEDeséplacer
troploinetdebsleserlateteetle
cou.Ilrisqueaussideglissersousla
ceintureabdominale.Laforcedela
ceintures' appliqueraitdirectementsur
l'abdomen,causantuneblessuregraveou
fatale.Laceintureépaullieredoitpasser
par-dessusil'épauleetàtraversla
poitrine.

Bébésetjeunesenfants
Toutlemondedansunvehiculeabesoinde protectionycomprislesbebêtes enants!Niladistanceparcourue,nil'ageni latailedel'occupantnechangentlebesoin, pourtoutlemonde,d'utiliserlesdispositifs deprotection.Eneffet,laloiideochaque provincecanadienneetdechoaqueEtat americainexigequelesenfants,jusqu'aucertainAge,soientattachésdansun vehicule.

Avertissement
Lesenfantspveuventetregravement
blessesoueitranglissiuneceinture
epaulireestenrouléaeautourdeleurcou.
Laceintureepaulireepeutserrermaisne
peutpasetredesserrésielleest
verrouillée.Laceintureepaulirese
verrouillelorsqu'elleestentiement
derouleehorsdel'enrouleur.Else
déverrouillelorsqu'illuiestpossibledesese
retracterentierementdansl'enrouleur,
maisellenepeutpasseretractersielle
estrenrouléaeauturducoud'unenfant.
Silaceintureepaulireestverrouilleet
Siègesetappuis-têtes57
Avertissement(Suite)
serreeautourducoud'unenfant,laseule solutionpourdesserrerlaceinture consistealacouper.
Nejaminslaisserdesenfantssurveillancendansunvheiculeetnejamais laisserlesenfantsjoueravecscintures desecurite.
Chaquefoisquedesenfantsenbasageet dejeunesenfantscircularndansles vehicules,ildoiventbeneficierdela protectionapporteepeardessiegespour enfantsadequats.Nilesystemedeceinture desecurteduvehiculenilestemedesacs gonflablesnesontconcuspoureux.
Lesenfantsquinesontpasattaches correctementpeuventheurterd'autres personnesouetreejectedsuvéhicule.

Avertissement
Unepersonnenedevraitjamaistenirun bébeouonnenfantdanssesbrasquand elleprendplaceaborddd'unvehicule.En effet,lorsd'unecollision,lepoidsd'un bébeesttelqu'ilseraimpossibledele
(Suite)
Avertissement(Suite)
retenir.Pareexample,lorsd'unecollisiona unevitessede40km/h(25mi/h) seulement,lepoidsd'unbebede5,5kg (12lb)exercerasoudainementuneforce de110kg(240lb)surlesbrasdela personnequeiletransporte.Unbebéou unenfantdevraitetreattachédansun siégepourenfantadéquat.


Avertissement
Lesenfantsfprochesd'uncoussin gonflablequisedeploiepeuventetre grievementblessesoumetues.Ne
(Suite)
Avertissement(Suite)
jamaisplacerunsiagepourenfantdirige versl'arrieredanslesiegelateralavant. Leplacerdansunsiagegarriere.Unsiège d'enfantdirigeversl'avantdoitaussietre placedansunsiagegarriere.S'ilest nécessaired'attacherunsieged'enfant orienteversl'avantdanslesiegelatéral avant,toujourssreculeraumimaxmle siégedupassager.

Lessiègaspourenfantssontdesdispositifs utiliséspourtretenir,asseoirrouinstalleredes enfantsdanslevéhicule. lssontparfois appelésiègesautopourenfants.
58Siègesetappuis-têtes
Ilexistetroistypesdesiègespourenfants:
Siègespourenfantorientésvers'l'avant
Siègespourenfantorientésversl'arrière
Rehausseurs
Lesiegeadaptéavotreenfantdependdesataille,desonpoidsetdesonage,etaussidelacompatibitédusigeaveclevehicule danslequelilserautilise.
Ilexistedenombreuxmodulesdifferents pourchaquetypedesiégepourenfant.Lors del'achat d'unsiégepourenfant,s'assurer qu'ilestconcupouretreutilisédansun vehiculeautomobile.Sitelestecas,lesiégepourenfantsporterauneétiquettede conformitéauxnormesfédéralesdesecurité desvehiculesautomobiles.
Lemanuel's instructionsfourniaveclsiége pourenfantindiqueleslimitesdepoidset detailerelativesacesiegepourenfant spécifique.Deplus,lexistedencombreux typesdesiègespourenfantsayantdes besoinsparticuliers.

Avertissement
Pourréduirelerisquedeblessuresaucou etalatelorsd'unaccident,lesbebés etlestout-petitsdoiventetreinstallés
(Suite)
Avertissement(Suite)
dansdessiègespourenfantsorientés versl'arrériquejusqu'al-agededeuxansou jusqu'acequilsatteignentleslimitesde hauteuretdepoidsmaximalesdeleur siégopourenfant.

Avertissement
Lesosdobassind'unjeuneenfantsont encoresipetitsquelaceinturede sécuritéduvehiculepourtraipnepasrester surlesosdobassincommeelle devrait.Au contraire,ellepourtrait remontsurl'abdomendel'enfant.Lors d'unecollision,laceintureexerceraitalors laforcedl'impactsurunepartiedu corpsquin'estpasprotegeeparaucune ossature,cequipourraientrainerdes blessuresgravesoufatales.Unjeune enfantdevraittoujoursettreattacheds unsiegepourenfantapproprié.
Appareilsderetenuepourenfant

Siégepourenfantorientéversl'arrière
Unsiégepourenfantsorientéversl'arrière assureuneretenuenmaintenantledosde l'enfantplaquécontrelasurfaced'assisedusiege.
Leharnaisretientlebebeneinplacedanslesiegelorsd'unecollision.
Siègesetappuis-têtes59

Siègepourenfantorientéversl'avant
Unsiégepourenfantorsorientéversl'avant permétderetenirlecorpsdel'enfantpar l'intermédiaireduharnais.


Siègesd'appoint
Unsieged'appointpermetetauxenfants n'ayantplusbesoind'unsiagepourenfant orienteversl'avantd'utiliserlesystemede ceinturesdesecuritéduvcicule.Lessiiges d'appointsontconcuspourameliorer I'ajustementd'uneceinturedesecuritédu vehiculesurlecorpsdel'enfanten attendantquel'enfantsoitassezgrandpour quelesceinturesdesecuritéduvcicule s'ajustentaubonendroitsursoncorpssans utiliseregunied'appoint.Sereporterautestd'ajustementdeceinturedesecurite sousEnfantsplusages 念 55.
Fixationd'unsieged'enfant supplémentairendanslevehicule

Avertissement
Encasdecollision,silesiegepourenfant n'estpascorrectementfixedansle vehicule,unenfantrisquedetre sérieusementblesséoutue.Fixerlesiege pourenfantcorrectementdanslevehicule aiaidedelaceinturedesecuriteouau systèmeLATCH,selonlesinstructions fourniesavecesieged'enfantetcelles contenuesdansleprésentmanuel.
Pourreduirelesrisquesdeblessure,lesige pourenfantdoitetresecuriseal'intérieur duvecicule.Lessiegespourenfantdoivent etresecurissurlessiegesduvehiculeau moyendesceinturesventrales,delasection ceintureventraled'uneeinture-baudrierou dusystemeLATCH.Pourplusd'informations, sereporterAncragesinferieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH) 一 6 1 Encasde collision,lesenfantspeuventetreendanger silesiegepourenfantn'estpas correctementfixedanslevehicule.
60Siègesetappuis-têtes
Lorsdelafixationd'unsiègepourenfant supplémentaire,sereporteracequisit:
- Étiquettesd'instructionsapposéessurle siégepourenfant
- Manueld'instructionsfourniaveclesiege pourenfant
3.Guideduproprietairedecevehicule
Lesinstructionsdusiègepourenfantson importantes;siellesnesontpasdisponibles, obtenirunecopiederemplacementaupres dufabricant.
Nepasoublierqu'unsieged'enfantnonfixe peutsedeplaciorlsd'unecollisionoud'un arrtsoudainbetblesseresoccupantsdu vehicule.S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixedanslevhiculememelorsqu'il estinocupé.
Danscertainesrégions,destechniciens certifiésdesecuritépourpassagersenfants (CPST)peuventinspecteretmontrer commentutiliserestinstallercorrectement lessiègesd'enfants.AuxÉtats-Unis,se réféererausiteinternetdelaNational HighwayTrafficSafetyAdministration (NHTSA)pourtrouverlastationd'inspection desiègesd'enfantslaplusproche.Pourla
disponibilité CPSTauCanada, vérifier avec TransportCanadaouaveclebureau provincialduministeredestransports.
Installationdel'enfantsurlesiege d'enfant
Avertissement
Encasdecollision,sil'enfantn'estpas correctementattachedanslesiege d'enfant,ilsquisd'etreserieusement blesséoutue.Fixerl'enfantcorrectement selonlesinstructionsfourniesavecce sieged'enfant.
Oùnstallerl'appareilderetenue
Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants etlesbebéssontplusensécuritédansun siégepourenfantoupourbéapproxié fixésurnsiegarrière.
Autantquepossible,lesenfantsdel2anset moinsdoiventetreattachedsansune positiOnd'assiseal'arriere.
Nejamaismetreunisiégepourenfant orientéversl'arrièreal'avant.Lerisque pour unenfantassisdansunsiégepourenfant orientéversl'arriereestimportantencasde déploiementdusacgonflable.

Avertissement
Unenfantassisdansunsieged'enfant orienteversl'arrierepeutetregravement blesséoutuésilesacgonflabledu passageravantsedeploie,puisqueledossierdusieged'enfantorientevers l'arrireseraittrspresdusacgonflable déployé.S assurerquelesacgonflable estdésactivéavantd'utiliserunsiège d'enfantorienteversl'arriresurlesiège avant.
Memesilesystemedetectionde passageramishorsfonctionlesac gonflablefrontaldupassageravant, aucunsystemen'estinfaillible.Personne nepeutgarantirqu'unsacgonflablene sedeploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles,memes'ilest horsfonction.
Placerlesiègepourenfantdirigevers l'arrieredansunsiègearriere.S'ilest nécessaired'attacherunsièged'enfant orientéversl'avantdanslesiègede passageravant,toujoursreculerau
(Suite)
Avertissement(Suite)
maximumlesiègedupassager.llest préfébréd'attacherunsièged'enfant surunsiègearrière.
SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager49pourobtenirdeplusamplesrenseignements.
Enfixantunsiègegepourenfantalaposition d'assisearriéral'aide desceinturesde sécurité,étudierlemoded'emploidusiège pourenfantpours'assurerdesa compatibilitéaveclevéhicule.
Lessiègespourenfantetlessièges rehausseurspeuventavoirdestaillestreés différentesetcertainspeuvents'adapter mistréquéd'autressurcertainssiègesdu vehicule.Nepasinstallerdesiègepour enfantsurnsiègearrièrelàouilnepeut étrefixésolidement.
Selon'endroitouvousplaceziesiegepour enfantetlatailedecelui-ci,vouspouvezne paspouvoiraccederauxceinturesde sécuritéadjacentesouauxsystemesLATCH pourdespassagersoudessiegesenfant supplémentaires.Lespositionsdesièges adjacentesnedoiventpasetreutilisessile siegepourenfantempéch'l'accèsou interfèreaveclepassagedelaceinturede sécurité.
Lesiegesituédevantundispositifderetenuepourenfantsinstalléoditéréglédemanièreassurerunepinstallationcorrecteconformémentaumanueldudispositifderetenepourenfants.
Quelquesoit'emplacement'd'installation dusiegepourenfant,veillerabiensuivre sesinstructionsetfixercorrectement dispositifderetenuepourenfant.
Nepasoublierqu'unsieged'enfantnonfixe peutsedéplacerlorsd'unecollisionoud'un arrétssoudaintblesseresoccupantsdu vehicule.S'assurerquetoutsieged'enfant estbienfixédanslevhiculemémelorsqu'il estinoccupé.
Ancragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH)
LesystemeLATCHfixeunsiegepourenfant entoutesecuritependantlaconduiteouen casd'accident.LesaccessoiresLATCHdu siagepourenfantsonutilisespourfixerle siagepourenfantauxpointsd'ancragesdu vehicule.LesystemeLATCHestconcupour facilitler'linstallationd'unsiegepourenfant.
PourutiliserlesystemeLATCHdevotre vehicule,unsiegepourenfantavecdes fixationsLATCHestnecessaire.Lessieges pourenfantorientesversarriereetvers l'avantcompatiblesaveclessystemeLATCH peuvent tetrecorrectementinstallesavecles ancragesLATCHhoulesceinturesdesecurite duvehicule.Nepasutiliserlesceinturesde sécuritételesystemed'ancrageLATCHpour fixerunsiagepourenfantorienteurs l'arriereouversl'avant.
Lessiègesreausseursutilisentlesceintures desécuritéduvécuicidepoutrattcher l'enfantetlesiegerehausse.Rilefabricant recommendefixerlesiegerehausse aveclysystemeLATCH,ceciestpossibleà conditionquelesiegerehausseurpuissée
62Siègesetappuis-têtes
correctementpositionnéeten'absence d'interférenceaveclepositionnemmentcorrect delaceintureatroispointssurl'enfant.
Veillerasuivrelesinstructionsfourniesavec lesiegepourenfantainsiquees instructionsdecemanuel.
Eninstallantunsiègepourenfantavecune fixationsupérieure,vousdevezégalement utiliseresancragesinférieursoules ceinturesdesécurityepourlefixer correctement.Unsiègepourenfantnedoit jamaiséinstallelenutilisantuniquement lafixationetl'ancragesupérieurs.
Pourunsiégepourenfantpourvud'un harnaisa5pointsd'ancragesetorientévers l'avant,oulepoidscombinédel'enfantet dusiégénédepassepas29,5kg(65lb), utilisiersoitlesancragesLATCHinférieurs avecl'ancragedesanglesupérieure,soitla ceinturedesecuriteavecl'ancragedesangle supérieure.Lorsquelepoidscombiné de I'enfantetdusiégedépasse29,5kg(65lb), utilisierlaceinturedesecuriteavecl'ancrage desanglesupérieureuniquement.
Méthodesrécommandéespourfixerlesssègesprouenfants
| TypedesisiègePoidscombiné | ede l'enfant+siègepour enfant | N'utiliserquelesmethodesdefixationapprovéesindiquésparunX | |||
| LATCH-Ancrages inférieursuniquement | Ceinturedesecurité uniquement | LATCH-Ancrages inférieursetancragedesanglesupérieure | Ceinturedesécuritéancragedesangle supérieure | ||
| Sièged'enfantorienté versl'arrête | Jusqu'à29,5kg(65lb)XX | ||||
| Sièged'enfantorienté versl'arrête | Supérieurà 29,5kg(65lb) | X | |||
| Siègepourenfant orientéversl'avant | Jusqu'à29,5kg(65lb)XX | ||||
| Siègepourenfant orientéversl'avant | Supérieurà 29,5kg(65lb) | X | |||
VoirInstallationdesiègespourenfant(Avec
laceinturedesecuritédanslesiegearriere) 690 Installationdesiègespourenfant(Avecla
ceinturedesecuritédanslesiegeavant) 71
Lessiègespourenfantssconstruitsaprès Mars2014comportentuneétiquette mentionnantlepoidscorporelmaximum admissibled'unenfantpourinstallerlesiège aveclysystemeLATCH.
Lasuiteexpliquecommentfixerunsiège pourenfantaveccefixationsdanslevéhicule.
Lesplacesassisesduveticulenedisposent pastoutsd'ancragesinférieurs.Danscecas, laceinturedesecuritcdoitetreutilise (avecl'ancragesupercieur,lecasechéant) pourfixerlesiegepourenfants.Voir Installationdesiegespourenfant(Avecla ceinturedesecuritcdanslesiegearriere) 69ou
Installationdesiègespourenfant(Aveclaceinturedesecuriétédanslesiègevant) 71.
64Siègesetappuis-têtes
Ancragesinféieurs

Lesancragesinférieurs(1)consistentendes barresmetalliquesconstruitesdansle vehicule.ChaqueplaceassiseequiéedusystemelATCHetsusceptible Derevoirun siégéd'enfantmunidefixationsinférieures disposedeuxancragesinférieurs(2).
Ancragedesanglesupérieure

Unesanglesuperieure(3,4)estutiliseepour fixerlapartiesuperieuredusieged'enfant auvehicule.Unancragedesangle superieureestintegredanslevhicule.Le crochetdefixationdelasangle superieure(2)situésurlesieged'enfantest raccordal'ancragedesanglesuperieure situedsansvehicule,cequipemet de réduirelemouvementversl'avantetla rotationdusieged'enfantpendantla conduiteouencasdecollision.
Ilestpossiblequelesiegepourenfant disposed'unesanglesimple(3)oud'une sangledouble(4).Chacuneseramunied'un seuicrochetdefixation(2)permettantdefixerlasangesuperieurea'ancrage.
Certainssiegespourenfantequipesdesanglesuperieuresontconcuspouretereutilisavescunesanglesuperieurefixeeounon.Dautresexigentlafixationpermanentedelasanglesuperieure.AuCanada,lalio stipulequelessiegespourenfantorientesversl'avantdoiventdisposerd'unesangle superieureetquelasangledoitetrefixe. Veilleralireetsuivrelesinstructionsrelativesavotresiegepourenfant.
Siègesetappuis-têtes65
Emplacementsdel'ancrageinférieuret del'ancragedesanglesupérieure

品 :Placesassisesaveancragesdesangle supérieure.
:Placesassisesmuniesdedeuxancrages inférieurs.

Pourvousperméttrederepéréresancrages inférieurs,chaqueplaceassiseequipeed'ancragesinférieurscomportedeux
étiquettessituées espresdelanervure
médianedecapot,entreledossierdusiège
etlecoussindusiège.

Pourfaciliterlalocalisationdesancrages d'attachesupérieure,lesymboled'ancrage d'attachesupérieuresetrouvesurlegarnissageprésend'ancrage.

Lesancragesdesanglessupérieuresont situésal'arrieredesdossiersdesiège arrérique. Veillerautiliserunancragesitué directementderrièrelapositionassisesur laquelleseraplacésièged'enfant.
Nepassasujettirunsiégepourenfantaune positiondépourtvued'ancraged'attache supérieuresilaioxigequeI'attachesupérieuresoitfixee,ousilemoded'emploi dusiegepourenfantindiquequel'attache superieuredoitrefixe.
Selonlesstatistiquesd'accident,lesenfants
etlesbebessontplusensecuritiedansun
siégepourenfantoupourbéfixésurun
siégarrière.SereporteràOùinstaller
l'appareilderetenue60pourdeplus
amplesinformations.
Fixationd'unsiègepourenfantconcu pouretreutiliséaveclesystemeLATCH

Avertissement
Unenfantrisqueétregravementblessé, voiretu,dansunaccidentsilesiège pourefantsn'estpascorrectementfixe danslevéhiculeaumoyendesancrages LATCHoudelaceinturedesecuritédu
(Suite)
66Siègesetappuis-têtes
Avertissement(Suite)
vécicule.Suivrelesinstructionsfournies
aveclesiègegepourenfantsettes
instructionscontenuedsanscemanuel.

Avertissement
Pourreduirelerisquedeblessuresgraves oumortellesorsd'unecollision,nepas attacherplusd'unsiagepourenfantsa unseulpointd'ancrage.Lefaitd'attacher plusd'unsiagepourenfantssurunseul pointd'ancragedoupointd'ancrageoudela fixation,voirmemeleurrupture,lors d'unecollision.Unenfantoud'autres occupantspourraientetreblesses.

Avertissement
Lesenfantspeuventetregravement
blessesouetranglissiuneceinture
epauliereestenrouleeautourdeleurcou.
Laceintureepaulierepeatserrermaine
peutpasetredesserreresielleest
verrouillie.Laceintureepaulierese
Avertissement(Suite)
verrouilleIersqu'elleestentierement dérouleehorsdel'enrouleur.Else deverrouilleIersqu'illuiestpossibledeseretracterentierementdansl'enrouleur, maisellenepeutpasseretractersielle estenrouleeaouturducoud'unenfant. Silaceintureepauliereestverrouilleeet serreeautourducoud'unenfant,laseule solutionpourdesserrerllaceinture consisteIacouper.
Bouclertouteslesceinturedesecurite nonutilisésderriereledpositifde retenuepourenfantsafinquelesenfants nepuisentpaslesatteindre.Tirer entierementlaceintureepaulierehorsde I'enrouleurpouractiverleverrouillageet serrerlaceinturederriereeredpositifde retenuepourenfantsunefoisquele dispositifderetenuepourenfantaé installé.
Attention
LesfixationsLATCHnepeuventfrotter contrelsecnturesdesecuriteaurisque delesendommager.Aubesoin,deplacer lesceinturesdesecuritepoureviterle frottementcontrelesfixationsLATCH.
Nepasreplieredossierdesigeearriere lorsqu'ilestoccupé.Nepasrepliere siègearrierevidenceavecunecointurede sécuritébouclée,aurisquéd'endommager laceintureoulesigeDébouclerla ceinturedesecuritiéetlareplaceren positionderangementavantdereplierle siège.
Sivousdevezfixerplusd'unsiègepour
enfantsurlesiegegarrière, sereporteràOù
installler'appareilderetenue 一 60.
- Attacheretserrerlesfixationsinférieures auxancragesinférieurs.Silesiég pour enfantnedisposepasdefixations inférieuresousilapositionassisevoulue n'estpasdTed'ancragesinférieurs, fixerlesiégepourenfantaumoyende lasanglesupériéureetdelaceinturede sécurité.Sereporteräumodé'emploi dusiégepourenfantetauxinstructions contuenésdanscemanuel.
Siègesetappuis-têtes67
1.1.Repererlesancragesinférieurs correspondantalapositionassise desirable.
1.2. Placerlesieged'enfantsurlesiege. Pourlessiegesarrierelateraux, sill'appuie-tetenuitall'installation correctedusiegepourenfant,on peut'enlever.Sereporterà «Deposeetreinstallationde l'appuie-tete»alafindecette section.
Lorsdel'installationd'unsiegepouronfantorienteversl'arriere,ilpeuts'averernecessairededéplaceresiègeavantversl'avantpourinstallerconvenablementlesiègepourenfantconformementauxinstructionsdufabricantdusiège.SereporteràRéglagedesiège28.
1.3. Attachereterrerlesfixations inférieuresdusiegepourenfantaux ancragesinférieurs.
2.Silefabricantdusiègepourenfant recommandedefixerlasangle supérieure,l'attacheretlasrerà l'ancragedesanglesupérieure,lecas échéant.Sereportereraumoded'emploi dusiègepourenfantetauxétapesqui suivent:
2.1.RepererI'ancragedesangle supérieure.
2.2.Déposerlerecache-bagages, selon l'equipement,avantd'installerla sangled'ancragesupérieure.Placer lecache-bagagessurleplancherde l'espacedechargeMENT.Le cache-bagagesdoitrestenderdéposé lorsquelasangled'ancrage supérieureestutilisée.
2.3.Acheminer, fixeretserrerlasangle supérieureconformémentaux instructionsfourniesavecvoitre sieged'enfantetsuivreles instructionssuivantes:

Silapositionutiliseeneposse de pasd'appuie-teteetsivousutiliez uneattachesimple,acheminer I'attachepar-dessusledossierdu siège.

Silapositionutiliseeneposse dedappuie-teteetsivousutiliszuneattachedouble,acheminer I'attachepar-dessusledossierdu siège.

Silapositionutiliseecomporteun appuietetelegableetqu'une sangleuniqueestutilisée,relever l'appuieteteetacheminerlasanglesousl'appuieteteetentresestiges.
68Siègesetappuis-têtes

Silapositionutiliseecomporteun appuietetereglableetqu'une sangledoubleestutilise,relever l'appuieteteetacheminerlasangle sousl'appuieteteetautourdes tiges.
3.S'assurerquelesiégepourenfantest solidementfixéavantd'yinstaller un enfant.Pourverifier,raisirlesieég pour enfant danslatajectoiredusysteme LATCHettenterdeledéplacer lateralementetd'avantenarriere.Une installationcorrectedusiéged'enfantne devraitpaslaisserunjeudeplusde 2,5cm(1po).
Déposeetreposedel'appuiè-tête
Lesappuie-teteexterieursarrierepeuvent etredeposess'silsnuisental'installation appropriede'unsiegepourenfant.
Pourdéposeri'appui-tête:
1.Rabattrepartiellementtedossiervers I'avant.SereporteraraSigesarriere31.

- Presserlesdeuxboutonsurlestiges de l'appuié-têteenmétemempsettirer l'appuié-têteverslehaut.
3.Rangerl'appui-teteenlieusur.
4.Lorsquelesieged'enfantestretire, reposerI'appuie-teteavantd'utiliserla positionassise.

Avertissement
Silesappuie-tetenesontpasposeset reglEscorrectement,lesrisquesdelions ducou/delamoelleepiniiereserontplus importantsencasd'accident.Nepas roulersansposeretregrlercorrectement lesappuie-tetedetouslesoccupants.
PourreposerI'appui-tete:

1.Inserelestigesdel'appuie-tetedansles troussurledossierdusiège.Les encochessurlestigesdoiventetre tourneesverslecotéconducteurdu vehicule.
2.Pousserl'appuie-teteverslebas.
Sinécessaire, presserléboutonde relâchémentderéglagedhauteurpour enconcerdvantagel'appuïe-tête.Voir Siègesarrière 31
- Essayerdedéplacierl'appuie-têtpour vérifierqu'ilestverrouillénplace.
RemplacementdepiècedesystemeLATCHaprésunecollision

Avertissement
LesystemeLATCHpeutetreendommagé silevéchiculeestimpliquédansun accident.UnsystemeLATCHendommagé peutnepasretenirconvenablementun siégepourenfantencasd'accident, entrainantdesblessuresgraves,voirela mort.Afindes'assurerquelesysteme LATCHfonctionnedemaniereadéquate aprèsunaccident,lefraférivérirparle concessionnaireetprocéderauplusviteà toutremplacementnécessaire.
SilevéhiculeestequipédusystemeLATCH
ets'ilétaitutiliséaucoursd'unaccident,
certainespiècesdusystemeLATCHdevront
étreremplacées.
Denouvellespiècesetdesréparations peuvent trenécessairesmèmesile systèmeLATCHn'apasétéutiliséau momentdel'accident.
Installationdesiègespourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiègarrière)
Enfixantunsiègegeprouenfantalaposition d'assisearriéral'aide desceintures de sécurité,étudierlemoded'emploidusiège pouenfantpours'assurerdesa compatibilitéaveclevéhicule.
Silesiegepourenfantestdoted'un systèmeLATCH,sereporterAncrages inférieurspoursieged'enfant(Systeme LATCH) 61pourconnaitrelamethode posedusigeetoullinstallerenutilisante LATCH.Silesiegeestfixeal'aided'une ceinturedesecuriteetutiliseunesangle supérieure,sereporterAncragesinférieurs poursieged'enfant(SystemeLATCH) 61 pourconnaitrelesemplacementsdes ancragdesangesupérieure.
Nepassassujettirunsiègepourenfantàune positionquinedisposepasd'ancrage d'attachesupérieuresiuneloixige
I'ancragedel'attachesuperieureousile modeled'emploidusiiegepourenfantindique quel'attachesuperieuredoitetreancree.
AuCanada, laloiexigequ'unsiègepouronfantorientéversl'avantsoitmunid'uneattachesupérieureetquecetteattachesoiti fixée.
SilesiegepourenfantoulapositiondusiegeduvéhiculenecomportepasdsystemelATCH,utiliserlaceinturedesecuritépourfixerlesiegepourenfant.Veillerabiensuivrelesinstructionsd'installationslivresavescelesige.
S'ilfautinstallerplusieurssigespourenfant a'arriere,veilleralireOuinstallerl'appareil deretenue 念 60.
- Placeresiège'd'enfantsurlesiège.
Pourlespositionsd'assiseextérieuresde seconderangee,retirerlaceinturede sécuritéduguide.Nepasfixerlesige pourenfantsaveclaceinturedesecurite achemineeatraversleguide.
Lorsdel'installationd'unsiègepour enfantorientéversl'arrière,il peut s'avérénecessaïredéplaceresiège avantversl'avantpourinstaller
70Siègesetappuis-têtes
convenablementlesiegepourenfant conformementauxinstructionsdu fabricantdusiige.
Sil'appuie-teteinterfereaveclabonne installationdusiigeenfant,l'appuie-tete peutetreterire.Voir《Deposeetrepose del'appuie-tete》sousAncrages inferieurspoursied'enfant(Système LATCH)→61.
2.Saisirlplaquedeloquetetpasserles partiesventraledetepauliereredela ceinturedesecuritéduvéhiculeau traversouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnantlesiège pourenfantindiquentlafaconde,)
proceder.

3.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezun déclic.
Positionnerleboutondedeblocagedela boute,al'ecartdusigegeprouenfants, demaniereapouvoirdetacher rapidementlaseinturedesecuriteeicas debesoin.

4.Tirerlaceinturediagonaleafonddu retracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsqu'ilestverrouille,la ceinturepeutetreatchéemaison tireduretracteur.

5.Pourserrerlaceinture,tirersurla ceintureepaulierepourserrerlaceinture ventraletoutenappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroduirelaceinture epauleredanslinenrouleur.Encasde posed'unsieged'enfantorientevers l'avant,utiliserlegenoupourappuyer surlesieged'enfanttoutserrantla ceinture.
Essayerdetirerlaceintureduretracteur pours'assurerqu'ilestverrouille.Silne I'estpas,repeterlesetapes4et5.
6.Silesieged'enfantestpourvud'une sanglesuperieure,suivrelesinstructions dufabricantdusiigegerelativesa
l'utilisationdelasangesupérieure.Se reporteraAncragesinferieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH) 61.
7.S'assurerquelesiegepourenfantest solidementfixeavantd'yinstaller un enfant.Pourverifier,raisirlesiegepour enfant danslatajetoiredelaceinture desecuriteettenterdeledeplacer lateralementet'd'avantenarriere. Lorsquelesiegepourenfantest correctementinstallé,ilendevraitpasy avoirunjeudeplusde2,5cm(1po).
Pourretirerlesiegepourenfant,deboucler laceinturedesecuritéduvéhiculeetla laissers'enroulercompletement.Silasangle supérieureestfixeàunancragedesangle supérieure,ladéconnector.
Sil'appuie-teteaetedeposé,lereposer avantd'utiliserlapositiond'assise.Se reporteralarubrique«Deposeetreposede I'appuie-tete»,sousAncragesinfierieurspour sieged'enfant(SystemeLATCH)61,pour plusd'informationsurlareposecorrectedel appui-tete.
Installationdesiègespourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiègeavant)
Cevhiculeestequipeedesacsgonflables. Ilestplussecuritairedefixerunsiegepour enfantorienteversl'avantsurunsié arriere.SereporteràOuinstallerl'appareil deretenue 60
Deplus,levhiculeestequiped'unsystème dedétectiondepassagerquiestconcupour désactiverlesacgonflablefrontaldu passagerextérieuravantetlesacgonflabledegenou(option)danscertainesconditions. SereporteràSystémededétectionde passager>49et Temoindel'étatusacgonflabledu passager>88pourdeplusamples informations,ycomprisdesinformations importantesrelativesalasecurité.
Nejaminsplacerunsiègepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Lerisquepour unenfantassissurunsiègeorientévers l'arriereesttresgrandsilesacgonflabse déploie.
Avertissement
Unenfantassisdansunsieged'enfant orienteversl'arrierepeutetregravement blesseoutuésilesacgonflablefrontal dupassagerlatéralavantsédéploie, puisqueledossierdusiéged'enfant orienteversl'arrièreseraittrèsprésdu sacgonflabledéployé. Unenfantassisdanslesiéged'enfantorienteversl'avant peutetregravementblesséoutuésile sacgonflablefrontaldupassagerlateral avantsédéploietquelesiégedu passagerestdansunepositionavancée.
Memesilesystemededetectiones occupantsamishorsfonctionle(s)sac(s) gonflable(s)dupassageravantexterieur, aucunsystemen'estinfaillible.Personne nepeutgarantirqu'unsacgonflablene sedeploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles,memes'ilest horsfonction.
Placerlesiègepourenfantdirigévers l'arrièredansunsiègearrière,memesile sacgonflableestdésactive.Sivousfixez unsièged'enfantorientéversl'avant danslesiègedepassageravantextérieur,
(Suite)
72Siègesetappuis-têtes
Avertissement(Suite)
toujoursreculeraumimaxmlesige. Ilestpréfébrabled'attacherunsiège d'enfantsurunsiegearrière.
SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager49pourobtenirdeplusamplesrenseignements.
Silesiegepourenfantutiliseunesangle supérieur,voirAncragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH) 61pour connaitrelesplacementsdelasangle supérieure.
Nepassasujettirunsiègepourenfantàune positionquinedisposepasd'ancrage d'attachesupérieuresiuneloiexige l'ancragedel'attachesupérieureousile moded'emploidusiègepourenfantindiquequel'attachesupérieuredoitêtreancaree.
AuCanada, laloiexigequ'unsiègepour enfantdirigéversl'avantsoitmunid'une attachesupérieureetquecetteattachesoit fixee.
Lorsdel'utilisationdelaceinture-baudrier pourfixerlesiegepourenfantdanscette position,suivrelesdirectivesjointesausiege pourenfantetlesinstructionssuivantes:
1.Déplacerlesiegeversl'arriereaussiloin quepossiblevantdefixerunsiagepor enfantenpositionversl'avant.Déplacer lesiegeverslehautoureleverdossier,aubesoin,pourinstallersolidementlesiege.
Lorsquelesystemededetectiond passageradésactivésacgonfiable frontaletlesacgonflabledesgenoux (selonéquipment)dupassager extérieuravant,indicateurOFF(état desactive)du temoindétatatusac gonfablepassagerdoits'allumeret resterallumelorsquelevhicule démarre.VoirTemoindelétatatusac gonflabledupassager88.
- Placeresièged'enfantsurlesiège.
3.Saisirlaplaquedeloquetetpasserles partiesventraletepauliereredela ceinturedesecurtieduvehiculeau traversouautourdusiègepourenfant. Lesdirectivesaccompagnantlesiège pourenfantindiquentlafaconde proceder.

4.Enfoncerlaplaquedeblocagedansla bouclejusqu'acequevousentendiezund declic.
Positionnerleboutondedeblocagedela boute,al'ecartdusiègepourenfants, démanièreapouvroidetacher rapidementlaceinturedesécuritéevasc debésoin.
Siègesetappuis-têtes73

5.Tirerlaceinturediagonaleafonddu retracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsqu'ilestverrouille,la ceinturepeutetreatachéemaison tireeduretracteur.

6. Pourserrerlaceinture, tirersurla ceintureepaulierepourserrerlaceinture ventraletoutenappuyantsurlesiege d'enfant,puisintroduirelaceinture epaulieredansl'enrouleur.Encasde posed'unsieged'enfantorientevers l'avant,utiliserlegenoupourappuyer surlesieged'enfanttoutserrantla ceinture.
Essayerdetirerlaceintureduretracteur pours'assurerqu'ilestverrouille.Silne I'estpas,repeterlesetapes5et6.
7.S'assurerquelesiègegepourenfantest solidementfixéavantd'yinstaller un enfant.Pourverifier,saisirlesiegepour enfant danslstrajectoiredelaceinture desecuritièttenterdeledéplacer latéralementtéd'avantenarrière. Lorsquelesiègegepourenfantest correctementinstallé,ilnedevraitpasy avoirunjeudeplusde2,5cm(1po).
Sile(s)sac(s)gonflable(s)est(ont)
désactivé(s),l'indicateurOFF(étatdésactive)
dutémoind'étatdusacgonflablepassager s'allumeetresteallumélorsquelevéhicule démarre.
Siunsiégepourenfantaétéinstalléteque letémoind'activationestallumé,sereporter à «Siletémoind'activationestalluméavec unsiégepourenfant» sousSystémededetectiondepassager>49.
Pourretirresiegepourenfant,deboucler laceinturedesecurteduvehiculeetla laisser revenirenpositionderangement.
74Remisage
Remisage
Compartimentsderangement
Compartimentsderangement.74
Rangementdetableaudebord.74
Boiteagants. 74
Portegobelets. 75
Caracteristiquessadditionnellesderangement
Cache-bagages. 75
Systemedegestiondecompartment utilise. 76
Filetd'arrimage. 77
Porte-bagagesdetoit
Porte-bagagesdetoit. 77
Compartimentsdrangement

Avertissement
Nepasplacd'objetslourdsou tranchantsdanslescompartimentsd erangement.Encasd'accident,cesobjecte peuxentprovoquerl'ouverturedu couvercletoccasionnerdesblessures.
Rangementdetableaudebord

Souleverlapoignéepourouvir.
Boiteagants
Pourouvrirlaboiteagants,souleverle levier.
Remisage75
Porte-gobelets

Selon'équipement,tirerll'accoudoirdesiège arrireverslesbaspouracceder.
Rangementsouslesige

Selon'équipement, unrangementssetrouve souslesiegepassageravant.Soulever l'extremitédutiroiretlatirerversl'avant pourouvrir.Lapousserverslesiegepour fermer.
Rangementdelaconsolecentrale

Surlesvehiculesequipeds'unrangementde consolecentrale,presserleboutonette fairecoulisserversl'arriereepourouvrir.
Caracteristiques additionnellesderangement
Cache-bagages

Avertissement
UncouvercledechargeMENTnon
securitairepeutfrapperlesgenslorsd'un
arretoud'unviragesec,oulorsd'une
(Suite)
76Remisage
Avertissement(Suite)
collision. Placerlecoverde chargementdansunendroitsuroule retirerduvehicule.

Avertissement
Neplacezaucunobjetsurlecache-caisse. Desarretssoudesviragessoudains peuventprovoquerleurprojectiondansle vehicule.Celapeutblesserlesoccupants duvehicule.

Selon'equipement,utiliserlecache-caisse pourrecouvrirlesobjetsal'arrieredu vehicule.
Pourl'installer,suspendrelesboucessurles ancragesduhayon.
Systémedegestionde compartmentutilitaire
Cevhiculeestequiped'unsystemedegestiondechargement,al'arriere.

Tirerlasanglepoursoulever.

Rabattreplancherdechargement.Placer lecrochetduplancherdechargementdans lecrochetdugarnissagelateral.
Remisage77
Filetd'arrimage

Levehiculepeutetreequiped'unfilm d'arrimage.
Lefiletestutilisépourentreposerdepétites chargesetnedoitpasétreutilisépourdgrossescharges.
Porte-bagagesdetoit

Avertissement
Siuonobjetdepasseenlongueeurouen largeurleporte-bagagesduvehicule- commedespanneauxdelambris,des feuillesdecontre-plaque,unmatelas,etc. (S
Avertissement(Suite)
-leventpeutlesouleverencoursedroute.L'objettransportepeuterebrusquementarrachéparlevent,cequipeutprovoquerunecollisionenetendommagerlevéhicule.Nejamistransporterquoiquecesoitquidépasseenlongueeurouenlargeurelporte-bagagesdutoitduvécicule,saufencasd'utilisationd'unporte-bagagesaccessirecertifiéparGM.
Lagaleriedetoit(option)permetde transporterdesobjects.Destravessesagreées GMpeuventetreacheteescome accessoires.Consulterleconcessionnaire pourplusd'informations.
Attention
Unecargaisonpesantplusde75kg (165lb)surleporte-bagagesdetoitou pendantversl'arriereousurlescotésdu vehiculerisqued'endommagerlevehicule Nepasdépasserunpoidsde75kg (165lb)ettoujourschargerlacargaison defaconacequ'ellerepose uniformémententrelesbarresdetoit
Attention(Suite)
transversalesetn'obstruepasles éclairagesoulesglacesduvéhicule. Veillerafixersolidementlacargaison.
Pouréviterd'endommageroudeperdrele
chargementnroulant,verifiersiles
traversesetlechangementsontsolidement
fixes.Lechargementduporte-bagagesde
toitéleverailecentredegravitéduvéhicule.
Eviterlesvittessesélevées,lesdemarrages
brutaux,lesviragesserrés,lesfreinages
soudainsoulesmanoeuvresabruptes,sous
peinedeperelecontroléduvécuicule.En
casdetrajetlong,surroutecahoteuseoua
grandevitésse,s'arrietdetemptsentems
pourverifiersilechangementresteenplace.
Lorsduchargumentduvécuicule,nepas
dépassarsacapacitémaximale.
SereporteràLimitsdechargeduvehicule 189.
78Instrumentsetcommands
Prisesélectriques. 82
Témoins,jaugesetindicateurs
Témoins,jaugesetindicateurs.83
Blocd'instruments. 84
Compteurdevitesse. 85
Compteurkilometrique. 85
Compteurjournalier. 85
Tachymetre. 85
Jaugedecarburant. 86
Indicateurdetemperatureduliquide de
refroidissementdumoteur.86
Rappelsdeceinturedesecurité......87
Temoiendedisponibilitédesac gonfable. 88
Temoindel'etatdusacgonflabledu passager. 88
Temoindusystemedecharge.89
Temoind'anomalie(Temoinde ✓ificatiodumoteur).89
Temoindusystemedefreinage....91
Temoind'avertissementdusystemede freinsantiblocage(ABS).92
Temoind'avertissementdesortiedevoie. 92
Temoindepressiond'huilepour moteur. 94
Témoindebasniveaudecarburant....94
Temoindusysteme d'immobilisation. 94
Temoindefonctionnementdesfeuroidrue... 95
Carillonderappeldesphares.95
Indicateurduregulateurdevitesse automatique. 95
Temoindeporteentrouverte. 95
Affichagesd'information
Centreinformatiquedebord(CIB).....95
Messagesduvéhicule
Messagesduvéhicule. 98
Messagesdepuissancedumoteur....99
Messagesdevitesseduvéhicule....99
Personnalisationduvéhicule
Personnalisationduvéhicule(Ecran 8pouce) .99
Presser surlecouissinduvolantpour actionnerleklaxon.
Lelevierd'essuie-glaces/lave-glaceavantse.
trouvesurladroitedelacolonnede
direction.
Placerlelevierdansl'unedespositions suivantes:
HI:Utilisépourdesbalayagesrapides.
LO:Utilisépourdesbalayageslents.

INT:Utiliserceréglagepourlesbalayages intermittentsoupourRainsense, selon l'equipement.Pourlesbalayages intermittents, déplacerelevier d'essuie-glaceversINT.Tournerlabande INTverslehautpourdesbalayages plusfréquentsouverslebaspourdes balayagesmoinsfréquents.
Silevehiculeestequipedebalaisa detectordeplue(Rainsense),sereporter «Rainsense»plusloindanscettesection.
OFF(désacté):S'utilisepourarrer l'essuie-glaces.
1X:Pourunseulbalayaged'essuie-glace, déplacerbrièvementlelevierverslesbas. Pourplusieursbalayages,maintenirlelevier abaisse.
Tirerelelevierd'essuie-glaceversvous pourvaporiserduliquidedelave-glacet activeresssuuie-glaces.Lesssuie-glaces n'arrerontpastantqueleleviernesera pasrelachéouqueletempsmaximumde
80Instrumentsetcommands
lavageaitéatteint.Lorsquelevier d'essuie-glaceestrelaché,desbalayages supplémentairespeuventsepoursuivreselon letempsd'activationdulave-glace.Voir Liquidedelave-glace 245pourobtenirdes renseignementssurlafaconderemplirles reservoirdeliquidedelave-glace.
Positiond'arretd'essuie-glace
Silecontactestcoupépendantqueles essuie-glaccessetrouventenpositionLO,HI ouINT,lesssuie-glaccess'arrêtent immédiatement.
Silelevierd'essuie-glaceestensuiteplacé enpositionOFFavant'ouverturedelaporte duconducteuroudansles10minutes,les essuie-glacesrecommencentafonctionneret seplacentalabasedupare-brise.
Silecontactestcoupépendantque l'essuie-glaceffectuedesbalayagespourle lavagedupare-briseoudesbalayagesavec détctiondepluie,ilcontinueafonctionner pouratteindrelabasedupare-brise.
Avertissement
Partempsdegel,attendre réchauffementdupare-brisepourutiliser lelave-glace.Sinonleliquiderisquede gelersurlepare-briseetdevois dissimulerlaroute.
Avertissement
Avantdeconduirelevehicule,veillera toutysenleverlaneigeetlagrace accumuléessurlecapot,lepare-brise,le toitetllarrieduvehicule,ycompris touslesfeuxetglaces.Lavisibilité réduiteconsécutivel'accumulationnde neigeetdeglacepeutentrainerun accident.
Éliminerlagaceetlaneigedesbalais d'essuie-glaceavantdelesutiliser.Siles balaisontgeléssurlepare-brise,les dégagerprudementouulesdégeler.Siles balaisontendommages,enposerde nouveaux.SereporteràRemplacementdes balaisd'essuie-glace 249
Laneigeépaisseoulaglacepeutsurcharger lemoteurdesssue-glaces. Undisjoncteur arrételemoteurjusqu'acequ'ilrefroidisse.
Rainsense (detectiondeplue)
SiéquipédelafonctionRainsense(detection depluie), uncapteurplaceaucentredu hautdupare-brisedetectelaquantitéd'eau surlpare-briseetcontrôleafréquence d'essuie-glaceavant.
Lecapteurodito resterexempt dedebrispour permetrelefonctionnementdusystème.
INT:Unefoisactivee,deplacerlelevier d'essuie-glaceversINT.Fairetournerla bande INTdulevierd'essuie-glacepour reglerlasensibilité.

- Fairetournerlabandeverslehautpour plusdesensibilité àl'humidité.
- FairetournerlabandeverslebaspOUR moinsdesensibiliteaIhumidite.
- Déplacierlevierd'essuie-glacedupare-brisedelapositionINTpourdéspectiverRainsense.
Protectiondel'ensembledebras d'essuie-glace
Enutilisantunestationdelavage automatique,mettrelevierd'essuie-glace avantenpositionOFF.Cecidesactiveles essuie-glacesavantmanuelsouavec Rainsense(detecteurdeplue).
AveccesystemeRainsense,silepoint mort(N)estselectionneetsilavitessedu vehiculeestresbasse,lesessue-glaces s'arretentautomatiquementalabasedupare-brise.
Lefonctionnementdel'essuie-glace
redevientnormallorsquelepointmort(N)
estquittéouquandlavitesseduvéhicule
augmente.
Lescommandedesd'essuie-glace/lave-glace
arrièresetrouvental'extrémitédulevier d'essuie-glaceavant.

ON(active):Appuyersurlapartie supérieureduboutonpouractiverle balayagecontinud'essuie-glacearriere.
OFF(désactive):L'essue-glacarrièreest déactivélorsquelatoucheestreplacééla positionmédiane.
INT:Appuyersurlapartieinférieuredu boutonpouractiverlebalayageintermittent del'essuie-glacearriere.
ARRIERE:Appuysurlevier d'essuie-glaceavantvers'avantpour vaporiserduliquidedelave-glaccussurlunetearriere.Lelevierretourna la position dedepartquandilestrelaché.
Protectiondel'ensembledebras d'essuie-glacearriere
Encasdepassagedansunestationde lavageautomatique,mettrelevier d'essuie-glaceavantenpositionOFF(arryt) poursésactiverl'essuie-glacearriere.Sur certainsvéhicules,silaboitedevitessesest aupointmort(N)etsilavitessedevhicule esttresbasse,l'essuie-glacearrières'arrête automatiquementsousl'aileronarriere.
Lefonctionnementdel'essue-glace
redevientnormallorsquelepointmort(N)
estquittéouquandlavitesseduvéhicule
augmente.
Essuie-glacearriere
Silacommanded'essuie-glacearriereest
desactivée,l essuie-glacearriereefonctionne automatiquementdemanierecontinue
lorsqueleleviderchangementderapport
estmisenpositiondemarchearriere(R)et
l'essuie-glaceavantfonctionnea petiteoua
grandevitesse.Silacommande
d'essuie-glacearriereestdesactiveeetquele
leviderchangementderapportoccupela
positiondemarchearriere(R)etque
l'essuie-glaceavantfonctionnepar
intermittence,l essuie-glacearriere
fonctionneeigalementparintermittence.
Cettefonctionpeutetremodifie.Voir
Personnalisationduvehicule(Ecran8pouces)
99ou
Personnalisationduvehicule(Ecran7pouces)
104.
Lereservoirdeliquidedelave-glaceavant estutilisepourlepare-briseetalunette arriere.Verifierleniveaudeliquidedsanslereservoirtrebonfonctionnementdes lave-glaces.SereporterAliquidede lave-glace 245
82Instrumentsetcommandes
Boussole
Levehiculepeutetredod'unaffichagede boussoleaucentralisateurinformatique bord(CIB).
Réglagedelazonedeboussole
Danscertainescirconstances,pareample lorsd'unlongvoyageoud'undepacement dansunenouvellerégion,lazonede boussoledoitetreréinitialisee.Silaboussole n'estpasreglesesurlazonecorrecte,elle peutdonnerdefausseslesindications.La zonedeboussoledoitetreréglésesurla régiondanslaquellelevhiculecircule.
UtiliserlesboutonsduCIBpourreglerla zonedeboussole:
1.Lévêhiculesetrouvantenpositionste stationnement(P),appuyersurlebouton MENUpourafficherlemenuoduCIB.
2.PresseretmaintenirSET/CLR (SELECTIONNER/EFFACER)Iorsque I'affichagederegagedezoneestactif.

3.Trouverl'emplacementactuelduvéhicule etlenumerodezonesurlacarte.Les zones1à15sontdisponibles.
4. Utiliser pourpasseraunumérode zonecorrect.
5.PresserSET/CLR(SELECTIONNER/EFFACER) pourconfirmleréglage.
Lesystemedeboussoleestconcupour fonctionnersuruncertainnobrede kilometresouedegresderotationavant d'avoirbesoind'unsignalprovenantdes satellitesGPS.Lorsquel'écrandelaboussole afficheCAL,roulersurunecourtdistance dansunezonedégagéoulevéhiculepeut capterunsignalGPS.Lesystemede
boussoledeterminerautomaquementla restaurationdusignalGPSetfournira anewoueuncap.
Horloge
Régléz'heureetladaidusystème infodivertissement.Voir«Heure/Date», sousSETTINGS(paramétrages)(Écran 8pouce)143ou SETTINGS(paramétrages)(Écran7pouce)172.
Priseselectriques
Priseelectriquealimenteencourant alternatif110/120V
Enoption,levhiculepeutetredotede cettepriseelectriquealarrieredelaconsole centrale.Celle-cipeutetreutilisepour branchunerequipementelectriquene depassantpas150watts.
Instrumentsetcommandes83

Untemoinintegralelaprises'allumepour indiquerqu'elleestutilise.Letemoin s'allumelorsquelecontactestmisetun equipementrequerantmoinsde150watts estbranchedsanslaprisesansdetection de defaillancedusysteme.
Letémoinnes'allumepaslorsquelecontact estenpositionOFF(àrrêt)ouque l'équipementn'estpasentièrementbranché danslaprise.
Siunéquipementutilisantplusde150watts estconnectéousiunedéfaillancedu systèmeestdétectee,uncircuitde protectioncoupe l'alimentationetletémoin s'teint.Pourreinitialiserlecircuit, débrancherl'équipementetlerebrancherou couperlaprolongationd'alimentationdes
accessoires(RAP)puislaremettreen fonction.VoirProlongationd'alimentation desaccessoires199.L'alimentationest rétabieliersqu'unéquipementutilisant150 wattsoumoinsebranchédanslapriseet qu'unedéfaillancedesystemen'estpas détectée.
Laprisedecourantn'estpasconquepourle branchementdesappareilsci-dessous, auquelcasellepourraitnepasfonctionner correctement:
Appareilsapicdeconsommationinitiale eleve,telsqueedesrefrigerateursr compresseuretdesoutilselectriques
Autresappareilsexigeantune alimentationextremementreguliere,tels quelescouvertureselectriquesa microprocesseuretteslampestactiles
- Equipementmedical
Témoins,jaugeset indicateurs
Lestémoinsetindicateurspeuventsignaler unédéfaillanceavantqu'ellendeviennentassezgravepournécessiterunéparation ouunremplacementcouteux.Vouspoucez réduirelesrisquesdeblessuresenprétant attentionacestémoinsetindicateurs.
Certainémoinsss'allumentbrièvementlors
dudémarragedumoteurpourindiquer
qu'ilsfonctionnent.Lorsquel'undestémoins
s'allumeetresteallumépendantla
conduite,oulorsquel'undesindicateurs
signalequ'ilpeutyavoirunproblème,
verifierlasectionexpliquantcequ'ilfait
faire.ilpeuts'avérercouteuxvoire
dangereuxd'attendreavand'deffectuerdes
réparations.
84Instrumentsetcommandes

Blocd'instruments
1.Tachymetre 85
2.Jaugedecarburant 念 86
3.Indicateurdetemporatureduliquidedeferfroidissementumoteur86
4.Compteurdevitesse>85
5.Centreinformatiquedebord(CIB) 一 95
Menudugrouped'instruments
Unezoned'affichageinteractifsetrouveau centredugrouped'instruments.

Utiliserlescommandespourouvriet parcourirlesdifferentselementsset affichages.
- SET/CLR: Appuyerpoursélectionnerou effacerl'optiondemenuaffiche.
- :Tournelabandepourfairedefiler lesélémentsdumnue.
3.MENU:Appuyerpouraccederaux applicationsdugrouped'instruments.CeboutonestégalementutilisepourretourneraudernierecranaffichéduCIB oulequitter.
AppuyersurMENUpouraccederaux applicationsdugrouped'instruments.
Utiliser pourfairedefilerlalistedes applicationsdisponibles.Toutesles applicationsnesontpasdisponiblessurtous lesvehicules.
- Infoapp(applicationd'information):ici, vouspouvezvisualiserlesaffichagesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB) selectionnés.VoirCentreinformatiquedebord(CIB) 95.
- Navigation
- Options
Navigation
AppuyersurSET/CLRpourslectionner l'applicationdenavigation.Utiliser pour mettreensurbrillancelesoptions disponibles.Siaucinitérairen'estactif, vouspouvezrepreneledernieritinéraire etactiver/désactiverlesinvitesvocales.Siun itinéraireestactif,appuyersurSET/CLRpour annulerleguided'itinéraireouactiver/ désactiverlesinvitesvocales.
Options
AppuyersurSET/CLRpoursLECTIONner l'applicationOptions UTILiser pourfaire defilerleselementsdumenuOptions.
Unité:AppuyersurSET/CLRquandUnité estaffché,pour accederacemenudes unités.ChoisirlesunitésdesÉtats-Unisou métriquesenappuyantsurSET/CLRquand l'élémentvoulusetrouveensurbrillance.
Pagesd'information:AppuyersurSET/CLR pendantI'affichagedespagesd'information pourentrendanslemenuPages.Appuyer surSET/CLRpourmodifierlalistedes applicationsd'informationaffichees.Se reporteraCentreinformatiquedebord(CIB) 95
Compteurdevitesse
Lecompteurdevitesseindiquelavitessesd vehiculeenkilometresparheure (km / h) et enmillesparheure (mi / h)
Compteurkilométrique
Lecompteurkilometriqueindiqueladistance parcourueparlevehiculeenkilometresou enmilles.
Compteurjournalier
Lecompteurjournalierafficheladistance parcourueparlevhiculedepuisladerniere remiseaero.
Lecompteurdetrajetestaccessiblelet réinitialisévialeCentralisateurinformationédebord(CIB).SereporteràCentre informatiquedebord(CIB)95.
Tachymètre
Letachymetreaffichelerégimedumoteur entoursparminute(tr/min).
Lorsquelemoteurtourne,lecompt-tours indiquelerégimedumoteurparminute(tr/min).Lecompt-tourspeutvarierde plusieurscentainesdetours,enmodeAuto Stop,lorsquelemoteursstarrêtet redémarre.
Attention
Sivousfaitesfonctionnerlemotearavec lestr/mindanslazoned'alertede
I'extrémitéelevédutachymètre,le vehiculepeutétreendommagéetles dommagesneserontpascouvertsparla garantieduvéhicule.Nepasfaire fonctionnerlemoteuraveclestr/min dansazoned'alerte.
86Instrumentsetcommandes
Jaugedecarburant

Unitésmetriques

Unitésanglaises
Lorsquelecontactestmis,l'indicateurnde niveaudecarburantsignalelaquantite approximativedecarburantrestantdansleréservoir.
Uneflechesurl'indicateurdecarburant indiquelecoteousetrouvelattrappede carburantduvehicule.
Lorsquel'indicateurmontrequeleréservoir estpresquevide,letémoindebasniveauaude carburants'allume.Ilresteunpeude carburantmaisleréservoirdevraêterempli rapidement.
Dequatresituationsquisemblent préoccupercertainsautomobilistes,aucun n'estliéeaunproblèmed'indicateurde carburant:
- Alastation-service, lapompes'arrête avantquel'aiguillon'indiquequele réservoiristplein.
- Ilfautunpeuplusouunpeumoinsde carburantpourremplirereservoirquece qu'indiqueIaiguille.Pareexample,laiguille indiquequelereservoirestamoitiéplein,maispourfairelepleinilfautajouterun peuplusouunpeumoinsdecarburant quemotiédelacapacitéduréservoir.
L'aigilledel'indicateuroscilleunpeu danslesviragesoula'acceleration.
L'indicateurabesoindequelques secondspoursestabiliserapresquele contactestmis,maisrilrevientauniveau videunefoisquelecontactestcoupe.
Indicateurdetempératurelu liquidederefroidissementdumoteur

Unitésmetriques

Unitésanglaises
Cetindicateurdonnelatempératuredu liquidederefroidissementdumoteur.
Sil'aiguillesedirigeoverslazone d'avertissementdans'extremitésupérieure del'indicateur,lemoteurestthropchaud.
Cetteindicationsignifielamemechoseque letemoind'avertissement.Leliquidede refroidissementestthropaud.Sivousavez conduitvotrevechicuedansdesconditions normales,quitterlaroute,arrerlervehicule etcouperlemoteurdesquepossible.Se reporteraSurchauffedumoteur 一 2 4 4
Rappelsdeceinturedesecurité
Témoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuritéduconducteur
Untémoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuritiéduconducteursurtouve dansecombinéd'instruments.

Audémarrage, cetémoinclignoteetune sonneriepeutretentirpourrappelerau conducteurdebouclerlaceinturede sécurité. Ensuite, letémoinrestallumé jusqu'aubouclage.Cecyclepeutse réproduireplusieursfoissileconducteurne bouclepasoudébouclesaceinturependant letrajet.
Lecarillonneretentitpasetletémoinne s'allumepassileconducteuradéjattaché sceinture.
Témoinderappeldebouclagedela ceinturedesecuritédupassageravant
Untémoinderappeledebouclagedela ceinturedesécuritédupassagerpeutse trouverprésteduéoindétatdusac gonflablepassagerduvécule.

Audémarrage, cetémoinclignoteetune sonneriepeutretentirpourrappelerau passageravantdebouclersaceinturede sécurité.Ensuite,letémoinrestallumé jusqu'aubouclage.Cecyclepeutse réproduireplusieursfoissilepassagerne bouclepasoudébouclesaceinturependant letrajet.
Lecarillonneretentipasetletéoinne s'allumepassilepassageradéjaattachésa ceinture.
Lecarillonetletemoinderappelde ceinturedesecuritepeuventsedeclenchersi unobjetestplacésurlesige,commepar exempleonemallette,unsacamain,unsac aprovisions,unordinateurportableoutout
88Instrumentsetcommandes
autreappareilelectronique.Pourdesactiver letemoinderappelet/oulecarillon,retirer I'objectusigeogeouboclerlaceinturede sécurité.
Témoindedisponibilitédesac gonflable
CetemoinindiqueI'existenced'unproblème électriquedanslesystemedesacs gonflables.1setrouvedanslegroupe d'instruments.Laverificatiodusysteme inclutescapteursdesacgonfable,lesystemede détctiondepassager(lecas échéant),lespretendeurs,lesmodulesdes sacsgonflables,lecablageetlemoduledé détctiond'accidentetédiagnostic.Pour deplusamplesrenseignementssurle systémedesacsgonflables,sereporterà Systemedesacgonflable43.

Letemoodeddisponibilitedesacgonfable s'allumependantquelquessecondeslorsd demarrage.Siletemoinnes'sallumepasac moment,lefairereparerimmediatement.
Avertissement
Siletémoindedisponibilitéddessacs gonflablesrestackuméprétable demarrageduvéhicule,lesystemedesac gonflablenefonctionnepeut-étrepasde manierecorrecte.Lessacsgonflablesdu vehiculerisquentdenepassegonfler lorsd'unecollisionoumémedese gonflersanscollision.Afind'évitertoute blessure,faireréparerlevéhicule immédiatement.
Silesystémedesacsgonflablesprésenteun problème, unmessagepeuts'afficherau centralisateurinformationatifiquedebord(CIB).
Témoindel' étatdusacgonflable dupassager
Levehiculeestequiped'unsystemededetectiondupassager.Sereporterasystemededetectiondepassager 49 pourd'importantesinformationsrelativesa securite.Letableaudebordestdot'd'un temoind'etatdesacgonflabledupassager.

États-Unis

Canada
Quandondemarrelevicule,letemoin d'etatdesacgonflabledepassageroule symboleonouoffcorrespondants'allume pendantplusieurssecondesàtitredevérificationdusysteme.Puis,apréspluseurs secondes,letemoinoulesymboleONou OFFcorrespondants'allume,afindedorner desrenseignementssurl'étatdusac gonflablefrontaldupassagerextérieuravant etdusacgonflabledegenoux(option).
SilemotON(active)oulesymboleonest allumésurletémoind'étatdesacgonfable dupassager,celasignifiequelesac
gonflablefrontaldupassagerexterieuravant etlesacgonflabledegenoux(option) peuventsedeployer.
SilemotOFF(arret)oulesymboleoffest allumesurletemoindesacgonflabledupassager,celasignifiequelesystemede détctionadésactivélesacgonflablefrontal dupassagerexterieuravantetlesac gonflabledegenouxdupassager(option).
Si,quelquessecondesplustard,lesdeux
temoinsd'etatrestentallumésousilsne
s'allumentpasdutout,celapeutindiquer
I'existenc'd'unproblémerelatifauxtmoins
ouausystemededetectionundupassager.
Consulterleconcessionnairepourtoutserviced'entretien.

Avertissement
Siletémoindedisponibilitéusac gonflables'allumeeTresteallume,ceci signifiequelesystemedesacsgonflabies estdéfectueux.Pouréviterdevous bleisseroudeblesserd'autrespersonnes, faireréparerauplusveitelevéhicule.Se reporteraTémoindedisponibilitédesac gonflable 88pourdeplusamples informations,ycomprisdesinformations importantesrelativesàlasecurité.
Temoindusystemedecharge

Cetemoin'sallumebrievementlorsquele contactestmissansquelemoteurne tournepourindiquierqu'ilfonctionne.
Ildoits'eteindrelorsquelemoteura demarré.S'ilrestealluméous'allumeen coursderoute,ilyapeut-etreunproblème dansystemédechargeélectrique.Faire immédiatementverifiercelui-ciparle concessionnaire.Rouerlorsquecetémoin estallumépeutdéchargerlabatterie.Siune courtedistancedoitètreparcouruealorsque cetemoinstellumé,desactivertousles accessirestelsquelaradioetclimatisérufainderéduireladéchargedelabatterie.
Témoind'anomalie(Témoinde versificationdumoteur)
Cetémoinfaitpartiedusystemede diagnosticantipollutionembarqué.Sicétémoinestellumépendantquelemoteur estenmarkt,unedéfaillanceaété
detectedetlevehiculepeutnecessiterun entretien.Letemoinoits'allumerpour montrerqu'ilfonctionnelorsquelecontact estenmoded'entretien.Sereportera Positionsducommutateurd'llamage193.

Lesystemeindiquegénéralementles dysfonctionnementssavantqu'unproblème apparaisse.Surveillerletémoinetfaire réviserlevéhiculerapidementpouréviter desdégats.
Attention
Silevéhiculereoulecontinuèlementavec
cétémoinallumé,lesysteme
antipollutionrisquedeneplus
fonctionnercommeilsedoit,la
consommationdecarburantpeut
augmenteretlevéhiculeresquedene
plusfonctionnercorrectement.Ceci
pourtaitrainerdesréparations
couteusesquinesontpasforcément
couvertesparlagarantieduvéhicule.
Desmodificationssurlemoteur,laboite devitesses,l'echappement,l'admissionou lesystemed'alimentation,oul'utilisation depneusdesecoursnonconformesaux specificationsd'origine,peuventallumer cetemoin.Cecipeutentrainerdes réparationscouteusesnoncouvertespar lagarantieduvéhicule.Cecipourrait égalementempécherlevéhiculesdBisubir avecsuccesunnessaid'inspectiondes émissions/demaintenance.Sereporterà Accessoresetmodifications229.
Siletémoinclignote:Unedéfaillanceaétédetecteeetpourraitendommageresystemeantipollutionetaugmenterles émissionsduvécicule.Undiagnosticetunentretienpeuventétrencéssaires.
Afindepasendommagerlevehicule, réduirelavitesseétéviterlesaccélérations fortésetlespentesraides.
Siletémoincontinueàclignoter, researcher
unstationnements sécurisé. Couperlecontact
etattendreaumoins10secondesavantde
redémarrerlemoteur.Siletémoinclignote
toujours,suivresrecommandations
précedentesetserendredesquepossible chezleconcessionnairerepourfaireréparerle vehicule.
Siletémoinestalluméenpermanence:
Unedéfaillanceaétédetectee.
Undiagnosticetunentretienpeuventéntenecessaires.
Vérifiercequisuit:
Silevéhiculeestequipéduremplissage decarburantsansbouchon:siducarburantaétajouteauvécihulea'aide decetadaptateur,s'assurerqu'ilaéteretrire.Voir«Remplissageduréservoir avecunbidond'essence»sous Remplissageduréservoir(Remplissagedecarburantsansbouchon)221ou Remplissageduréservoir(Remplissagedecarburantavecbouchon)223.Le systémedediagnosticpeutdetectersil'adaptateurestrestésurlevécicule,ce quipermetaucarburantdes'évaporer dans'latmoshère.Quelquestrajectavesc l'adaptateurretiredoiventéteindrelemémoin.
Silevéhiculeestéquipéduremplissage decarburantavecbouchon:unbouchon decarburantdesserroumanquantpeut
allumerletémöin.Sereporterà Remplissageduréservoir(Remplissagede carburantsansbouchon) 一 2 2 1 ou Remplissageduréservoir(Rmplissagede carburantavecbouchon) 一 2 2 3 .Qualques trajetsaveclebouchoncorrectementposé doiventeteindreletémöin.
- Unemauvaisequalitééducarburantpeut entrainerunfonctionnomentinefficacedu moteuretunemauvaisemotricite,qui devraitdisparaitreunefoisquelemoteur estmontétempérature.Sicelase produit,changerdemarquedecarburant. Aumoinsunpleincompletavecle carburantappropriépeutétrenecessaire pourqueletémoins'éteigne.Sereporter àCarburantrecommandé 220.
Siletéminresteallumé,contactervotre concessionnaire.
Inspectiondesémissionsgazeuseset programmesdemaintenance
Silevéhiculènècessiteunessaid'inspection des émissions/demaintenance, l'équipment d'essaïseconnectoraprobablementau connecteurdelaisondedonnées(DLC)du vehicule.
Instrumentsetcommandes91

Leconnecteurdelaiaisondedonnées(DLC)se trouvesouslableaudebord,àgauchedu volantdedirection.Lefaitdeconnecterdes disposittifsquinesontpasutiliséspour effectuerunessaid'inspectionedes émissions/demaintenanceoud'entretenirle vehiculepeutaffectorsonfonctionnement. SereporteràÉquipementélectrique complémentaire225.Contactervotre concessionnairesiuneassistanceest nécessaire.
Levehiculeresquedenepaspasser l'inspectionsi:
- Letémoinestallumépendantquele moteurestenmarche.
- Letemoinnes'allumepasquandle contactestenmodeentretien.
Lessystemesantipollutionessentielsn'ont pasétecompletementdiagnostiques. Sicelaseproduit,levéhiculeneserapas prétpouruneinspectionetnécessitera plusieursjoursdeconduiteordinaire
avantquelesystemesoietprtpour l'inspection.Celapeutseproduiresilabatterie12voltsaeterecment remplaceeous'estdecharge,ousile vehiculearecmentationeteentretenenu.
Contactervotreconcessionnairesirevehicule nepasseouneputpasetreprétpour l'essai.
Témoindusystemèmedefreinage

BRAKE
UnitésmetriquesUnitésanglaises
Cetémoindevraits'allumerbrièvement lorsquelevéhiculeestenmarche.Sinon,lefairreréparerdefaçonapouvoirétreaverti encasdeproblème.
Quandlecontactduvéhiculeestmis,le
témoinductusystemedefreinages'allume
égalementlorsquelefreindestationnement
estserré.Cetemoinrestallumésilefrein
destationnementn'estpascompletement
desserré.Silrestalluméunefoislefrein
destationnementdesserre,'estl'indiced'un problemedefreins.Faireinspecterlesystemededefreinageimmmediatement.
Siletémoins'allumeencoursderoute, quitterlarouteetimmobiliserlevéhicule prudemment.Ilestpeut-étreplusdifficilede poussersurlapedaledefreinoucelle-ci peutetreplusprocheduplancher.Letemps nécessairel'arrétaurapeut-étreaugmente. Siletémoinresteallumé,faireremorqueret réparerlevéhicule.Sereporterà Remorquageduéclicule290.

Avertissement
Lesystemedefreinagepeutnepas fonctionnercorrectementsiletemoindusystemedefreinageestallumé.Conduire aveccetemoinallumépuctcauserene collision.Siletemoinesttoujoursallumé aprèslerangementetl'arrêtduvécicule, faireremorquercelui-cipourintervention.
92Instrumentsetcommandes
Temoind'avertissementusystemedefreinsantiblocage(ABS)

Cetémoins'allumebrièvementau démarrage.
Sicen'estpaslescas,fairereparlervehiculeparvoitreconcessionnaire.Silesystemefonctionnedemanierecorrecte,letemoins'eteint.
SiletémoinABSrésteallumé,couperle contact.Siletémoins'allumeenroulant, s'arrerédesquepossibletcouverle contact.Puis,redémarrerlemoteur pour réinitialiserlesysteme.SiletémoinABS resteencorealluméous'allumeenroulant, celasignifiequevoitrevériculedoitretre répare.Siletémoindusystemémedefreinage normaln'estpasallumé,lesfreins fonctionnenttoujours,maisrafaction antiblocagenepeutetreutilisée.Siletémoindusystemémedefreinagenormalest
alluméaussi,lesfreinsantiblocagene fonctionnentpasettesfreinsordinaires presententunedefectuosite.Sereporteralab rubriqueTemoindusystemedefreinage 91
Témoind'avertissementdesortiedevoie

Cetémoinestvertsi'avertissement de changementdevoie(LDW)estactivéepret àfonctionner.
Cetémoindevientorangeetclignotepour indiquerledepassementd'unmarquagede voiesansutilisationduclignotantdanscette direction.
Voir Temoiodesortiedeligne 219.
Selonl'équipment, cetémoins'allumeen vertlorsqu'unvehiculeestdetéctéal'avant.
VoirSysted'alertedecollisionvant 216.
Témoind'antipatinagedésactivé

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Sicen'estpaslacas, faireréparerlevéhiculeparvotre concessionnaire.Silesystemefonctionnéme manierecorrecte,letémoins'eteint.
Letémoindésactivationdelatraction asservies'allumelorsquelesystemede tractionasservie(TCS)aétédésactivén pressantetrelachantleboutonTCS/ StabiliTrak/ESC.
Cetemoinetletémoindedsactivatiodu StabiliTrak/del'ESCs/allumentlorsquele StabiliTrak/Contrôlelectroniqueledela stabilité(ESC)estdésactivé.
Silesystemedetractionasservie(TCS)est
desactivee,lepatinagedesroues'estpas
limite.Adapersaconduiteenconsequence.
VoirAntipatinage/Contrôleélectroniqueleda stabilité 207.
Témoindésactivatione StabiliTrak

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Sinon,faireréparler vehiculeparvotreconcessionnaire.
Cetémoins'allumelorsqueleStabiliTrak/ Contrôlelectroniqueledastabilité(ESC)est désactivé.SileStabiliTrak/ESCestdésactivé, lesystemeantipatinage(TCS)estégalement désactivé.
SileStabiliTrak/ESCetleTCSsont
desactives,lesystemen'assistepasle
controleduvéhicule.Activerlessystèmes
TCSetStabiliTrak/ESC,etletémoin
d'ajretissements'eteint.
VoirAntipatinage/Contrôleelectroniqueleda stabilite 207.
Temoindusystemedetraction asservie(TCS)/StabiliTrak

LetémoinStabiliTrak/comande
électroniquedestabilité(ESC)ou
d'antipatinage(TCS)s'allumebrièvementau
démarragedumoteur.
Siletémoinnes'allumepas,faireréparlervehiculeparleconcessionnaire.Sile systèmefonctionnenormalement,letémoinséteint.
Siletémoins/allumeetneclignotepas,lesystemeTCSet,eventuellesmentlesystemeStabiliTrak/ESContétédésactives.
Silalampeindicatrice/letémoinestallume etclignote,leTCSet/oulesysteme StabiliTrak/ESCsontactifs.
VoirAntipatinage/Contrôlelectroniqueledela stabilité207.
Témoindepressiondespneus

Surlesvehiculesdotsd'unesurveillancede pressiondespneus(TPMS),cetemoin s'allumebrièvementlorsquelemoteur démarreetfournitdesinformationssurles pressionsdespneusetiesystemede surveillancedelapressiondespneus.
94Instrumentsetcommandes
Lorsqueletémoinestalluméenpermanence
Ceciindiquequ'unouplusieurspneussont fortementsous-gonflés.
S'arrerdedesquepossibleetgonfierles pneusalapressionmentionnesur l'etiquetted'informationsurlespneusetchégement.SereporteraPressiondes pneus269.
Lorsqueletémoincommenceparclignoter pusresteallumé
Siletémoinclignotependantuneminute environpuisresteallume,ilexisteun problèmeTPMS.Sileproblèmeen'estpas résolu,letémoins'allumeéchaquecycle d'allumage.SereporteràFonctionnementdus dispositièdesurveillancedelapressiondepneu>271.
Temoindepressiond'huilepour moteur
Attention
Unmauvaisentretiendel'huilemoteur peutendommagerlemoteur.Conduire avecunbas niveaud'huilemoteurpeut égalementendommagerlemoteur.Les réparationsneseraientpascouvertespar (Suite)
Attention(Suite)
lagaranteeduvecule.Verifierleniveau d'huiledesquepossible.Ajouterdel'huile aubesoin.Toutefois,sileniveaudehuile quedanslapagedefonnementet qualapressiond'huileesttoujoursbasse, fairereparerlevehicule.lIfautoujours respectlerprogrammed'entretienrelatif auxvidangesd'huilemoteur.

Cetémoindoits'allumerbrièvementau demarragedumoteur.Siletémoinne s'allumepas,faireréparerlevéhiculeparle concessionnaire.
Siletémoins'allumeetresteallumé,cela signifiequel'huilenecirculepas correctementdanslemoteur.lIn'ya peut-étrepasassezd'huileouilyaunautre problèmendsystème.Consulterle concessionnaire.
Témoindebasniveauaude carburant

Cetémoins'allumeaussipendantquelques
secondeslorsquelecontactestmis,àtitre
devérificationpourindiquierqu'ilfonctionne.
S'ilnes'allumepasalors,lefaireréparer.
Letémoïdeniveaubasdecarburant s'allumelorsqueleniveauducarburantest basetunsignalsonored'avertissement retentitperiodiquement.Létémoins'eteint lorsquéducarburantestajouteauréservoir.
Témoindusysteme d'immobilisation

Letémoind'immobiliseurs'allume brievementaudémarragedumoteur.Sice n'estpaslacas,fairereparerlevéhiculeparVoteconcessionnaire.Silesysteme fonctionnedemanirecorrecte,letémoin s'eteint.
Siletémoinnes'eteintpasetselemoteur
nedémarrepas,ils'agitpeut-étred'un
problémedesystemeantidémarrage.Se
reporteràFonctionnementdudispositif
antidémarrage20.
Témoindefonctionnementdes feuxderoute

Cetémoins'allumelorsquelesfeuxderoute sontutilisés.
VoirCommandedefeuxderouteetfeuxde croissement107.
Carillonderappeldesphares

Cetemoins'allumelorsquelesfeux
exterieursfonctionnent,sauflorsquelesfeux
decirculationdejour(FCJ)seulsontactives.
Sereporteracommandesdefeuxexterieurs 107.
Indicateurduregulateurdevitesseautomatique

Surlesvehiculesdoteds'unregulateurde vitesseautomatique,letemoinderégulateur devitesseautomatiqueestblanclorsquele régulateurdevitesseestenfonctionetpré etdevientvertlorsqueleregulateur de vitssestregléctactif.
Letemoins'eteintlorsquelerégulateurdevitesseautomatiqueestdésactiv.SereporteràRegulateurdevitesse 209
Témoindeporteentrouverte

Cetémoins'allumelorsqu'uneporteest ouverteoumalfermée.Avantdedemarrer avecclevécule,verifierquetoutesles portessontbienfermées.
Affichagesd'information
Centreinformatiquedebord(CIB)
LeCentralisateurinformationatiquedebord(CIB) affichedesinformationsrelativesau vehicule.lafficheaussidesmessages d'avertissementsiunproblmedesysteme estdetected.Sereporteramessagesdu vehicule 98.Touslesmessages apparaissental'ecranduCBsituéaucentre dugrouped'instruments.
96Instrumentsetcommandes
Levehiculepeutegalementetredotede
fonctionspersonalisablesaumoyendes
commandesdelaradio.Voir
Personallisationduvehicule(Ecran8pouces)
99ou
Personallisationduvehicule(Ecran7pouces)
104.
Fonctionnementetaffichagesdu centralisateurinformatiquedebord
Onaccedeauxecransducentralisateur informatiquedebord(CIB)enutilisantles boutonsduCIsituessurlevierdes clignotants.LeCIBaffichedesmessenger relatifsauxrajets,aucarburant,aux informationsrelativesauxsystemedes vehiculeainsiquedesmessages d'avertissementencasdedetectiond'un probleme.
Lebasdel'écranduCIBindiquelaposition dulevierdevitesesetducompteur.ilpeut égalementindiquerladirectiondanslaquelle levéhiculeroule.
L'ecranduCIBpeutmettreuncertaintemps aafficherlesinformationspartemptsfroid. Lesinformationss'afficherontplus rapidementamesurequelattemperaturede I'habitacleaugmente.

Utiliserlescommandespourouvriet parcourirlesdifferentselementsset affichages.
SET/CLR{reglage/effacement}:Appuyer poursélectionneroueaffacerlechoixdenuauffiche.
Tournelabandepourfaredefilerles optionsdechaquemu.
Menu:AppuyerpourafficherleMenu Trajet/CarburantettleMenuInformationde vehicule.Ceboutonestégalementutilise pourretourneraudernierécranaffichédu centralisateurinformatiquedebordoule quitter.
Optionsdepaged'informationduCIB
Lespagesd'informationduCIBpeuventetre activeesoudesactiveesgraceal'application Options.
1.AppuyersurMENUpouraccederaux applicationsducombinéd'instruments.
- Utiliser pourfairedefilerjusqu'au menuOptionsetappuyersurSET/CLR.
- Utiliser pourchoisisrlespages d'information.AppuyersurSET/CLRpour selectionner.
4.SectionnerModifieraliste. - Utiliser pourparcourirlalistedes informationsaffichables.
6.AppuyersurSET/CLRlorsqu'unellement estensurbrillancepoursélectionnerou désélectionnercetélément.Lorsqu'un élémentestselectionné,unecoche s'afficheacotédelui. - Pour quitter, fairedefiler jusqu'à Quitter et sélectionner.
Élémentsdumenuducentralisateur informatiquedebord(CIB)
AppuyersurMENUdulevierdeclignotants jusqu'acequelemenulnfoitaffiche. Utiliser pourfairedefilerleselementsdumenu.Tousleselementsnesontpas disponblessurtouslesvehicules.
- Compteurdevitessenumérique
- TrajetAouB,Economiemoyennede carburant
Autonomie
Duréedevièd'huilemoteur
Pressiondespneus
Economiedecburant
Compteurdevitessenumérique
Lecompteurdevitesseaffichelavitessedu vehiculeenkilometresparheure (km / h) ou enmillesparheure (mi / h) .Lecompteurdevitessenepeutetreréinitialisé.
TrajetAouTrajetB,Economiemoyennede carburant
Afficheladistanceactuellesmentparcourue soitenkilometres(km)soitenmilles(mi) depuissladerniereemiseazerodu compteurdetrajet.Lecompteurdetrajet peutetreremisazeroenappuyanteten maintenantonfoncelatigedererinitialisation dugrouped'instrumentspendantl'affichage ducompteurdetrajet.
Afficheegalementlamoyenne approximativeennombredelitresaux100 kilometres(L/100km)ouenmillespar gallon(mpg).Cechiffreestbasésurle nombreL/100km(mpg)enregistré depuissladernierereinitialisationdecet élémentdenu.Cechiffreflète uniquement'économiemoyenne approximativeactuelledecarburantdu vehiculeetilvarieenfonctiondu
changementdeconditionsdeconduite. L'économiemoyennedecarburantpeuté remiseazeroenappuyantsurSET/CLR (regler/effacer)etenlemaintenantenfoncé pendantquel'ecrand'économiemoyennedecarburantestactif.
Autonomie
Cetecranafficheladistanceapproximative pouvantetrepartcourueparlevéhiculesans appointdecarburant.L'estimationde l'autonomieestbasésurunemoyenède consommationduvécuileaucoursdes trajetsrécentsetursrlevolumedecarburant restantdansleréservoir.L'autonomienameutérerinitialisé.
Duréedeviedel'huilemoteur
Cetecranafficheuneestimationdelavie utilerestantedel'huile.SIDUREEDEVIEDE L'HUILERESTANTE99%estaffiche,ela signifiequ'ilrestede99%deduredevie utiledel'huile.
Lorsqueladureedevierestantedel'huile estfaible,lemessageCHANGEENGINEOIL SOON(vidangerl'huilemoteursouspeu) s'affiche.Vidangerl'huileleplustotpossible. Sereporterahuileamoteur>235.Outreledesurveillancedeladureedevie del'huilemoteur,leprogrammed'entretien
deceguiderecommanded'autresopérations d'entretien.SereporteràProgramme d'entretien 304 pourdeplusamples renseignements.
Nepasoublierderéinitialiserl'écrande duréedevièd'huileapreschaquevidange, carilnesereinitialisepastoutseul. Veiller égalementanepasreinitialiserladuréede vieparaccidentàunmomentautréque celuidelavidange.Inneputpasetre réinitialiséprécisémentjusqu'alaprochaine vidanged'huilemoteur.Pourréinitialiserle systémeduréedevièd'huilemoteur, appuyersurSET/CLR(sélectionner/effacer) pendant'l'affichagedeladuréedeviède l'huierestante.SereporteràIndicateur d'usured'huileamoteur>237.
Pressiondespneus
L'ecranafficheunvehiculeaveclespressions approximativesdesquatrepneus.Les pressionssontafficheesenkilopascals(kPa) ouenlivresparpiecdcarre(psi).Sereporter aSystemedesurveillancedelapressionndpesus 270et Fonctionnementdudispositifdesurveillance delapressiendepneu 271pourplus d'informations.
98Instrumentsetcommandes
Economiedecarburant
L'économieinstantanéeapproximativédecarburants'afficheaourentesousformeendobretegegraphiqueàbarre.Laconsommation moyennedecarburant s'afficheau-dessusdugraphiqueàbarre pourladistancesélectionnéeparcourueleplusrécement.Lameilleureconsommation moyennedecarburants'affichesouslgraphiqueàbarrepourladistance sélectionnée.Ladistancesélectionnée s'affichedanslehautdelapagesousla forme «derniersxxxmi/km».
AppuyersurSET/CLR(régler/effacer)pour selectionnerladistanceoureinitialiserlaonneurevaleur.
MaintenirSET/CLRpOURreinitialiserla
meilleureeconomiemoyennedecarburant.
Apreslareinitialisation,lameilleurevaleur
s'affichejusqu'acequeladistance
selectionneeaiteteparcourue.l'affichage
donedesinformationssurlafacondontla
conduiteactuelleinfluesurlamoyenne
mobileetlafacondontlaconduiterente
estcomparablealameilleurevaleur
obtenuepourtladistancesselectionnee.
Boussole
Levéhiculeestdóted'uneboussoleaffichée danscIB.SereporteràBoussole 82 pourdeplusamplesrenseignements.
Messagesduvéhicule
Lesmessagesaffichéssurlecentralisateur informatiquedebord(CIB)indiquentl'etat duvehiculeoucertainesmesuresnecessaires pourcorrigerunecondition.Demultiples messagespeuvents'afficherl'unapres l'autre.
Ilestpossibled'accuserreceptiondes messagesenenecessitantpasd'action immediateetdeleseffacerennappuyantsur SET/CLR(confirmer/effacer).Lesmessages necessitantuneactionimmmediatene peuvent pasetreefacésquisqu'aceque cetteactionsoiteffectuee.
Touslesmessagesdoiventetreprisesa serieux:lefaitd'effacerlemessagene résoutpasleproblème.
SiummessageSERVICE(entretien)apparait, contactervotreconcessionnaire.
Suivrelesinstructionscontenuesdansles messages.Lesystemeaffichedesmessages concernantlessujetssuivants:
- Messagesd'entretien
- Niveau deliquide
- Sécuritéduvêhucule
Freins - Systemesdecommandedesuspension
- Systèmesd'assistanceauconducteur
- Régulateur automatiquedevitesse
- Éclairageetremplacementd'ampoules
- Systèmesd'essuie-glace/lave-glace
- Portesetglaces
- Ceinturesdessecurité
- Systèmesdesacgonflable
- Moteuretboitedevitieses
Pressiondespneus - Batterie
Messagesdepuissancedumoteur
LAPUISSANCEDUMOTEURESTRÉDUITE
Cemessages'affichelorsquelapuissancedepuspulsionduvheiculeestreduite.Ure reductiondelapuissancedepuspansionpeut afferctleracapacitéd'accelerationdu vehicule.Sicemessageapparaitsansqu'illy aituneconstatationdereductiondes performances,serendrelaldestination. Danscertainescirstances,les performancespourtrontereduitesla prochainefoisquevousconduirezle vehicule.Vouspouvezconduirelevhicule lorsquecesmessagestaffichemaxis I'accelerationetlavitessemaximales peuvent tetrelimitees.Chaquefoisquece messengeresteaffiche,ous'affichea repetition,amenervotrevehiculechezvoitre concessionnairepourlefaireréparerdésque possible.
Danscertainesconditionsde fonctionnement,lapropulsionestdésactivée. Essayerderedémarrerapresavoircoupéle contactpendant30seconds.
Messagesdevitesseduvéhicule VITESSELIMITÉEAXXXKM/H(MI/H)
Cemessageindiquequelavitessedu vehiculeaetelimitealavitesseaffiche. Lavitesselimiteeestuneprotectionpour diversystemesdepropulsionetde vehicule,telsquelalubrification,lesfreins, lechauffage,lasuspension,lesysteme Jeuneconductor,siquié,oulspneus.
Personnalisationduvéhicule
Personnalisationduvophobic (Écran8pouce)
Utiliserlescommandesdusystèmeaudio pouraccéderaumenudepersonnalisation descaracteristiquesduvéhicule.
Poursavoirsivotrevehiculeestequipe de I'ecran8pouces,consulterApercu(Ecran 8pouces) 115
Voicitouteslesfonctionsdepersonnalisation possibles.Selonlevehicule,certaines'dentre ellespeuventnepasétredisponibles.
Pouraccéderaumenusdepersonnalisation:
- Alapaged'accueildel'affichage d'Infodivertissement,effleurer PARAMETRES.
- Toucher lafonctiondésiréepourafficher unelistedesoptionsdisponibles.
- Toucherpoursélectionnerleréglagede fonctionvoulu.
- Presser BACKsurlacolonnecentraleou toucher < surl'affichage d'infodivertissementpourrevenirau menuprécedentouquitter.
Menusdepersonnalisation
Cettelistedefonctionspeutetre disponible:
Heureetdate
Rappelsiegearriere
- Langue(Language)
Modedeverrouillage
Radio
Vehicule
- Bluetooth
AppleCarPlay
- AndroidAuto
Vocal
- Ecran
- Cameraderecul
100Instrumentsetcommandes
Rétabillisréglagesusine
- Infologiciel
WIFI
Chaquemenuestdétaillédans'l'information suivante.
Heureetdate
Réglermanuellement'heureetladate.Se reportera/Heure/Date/dans SETTINGS (paramétrages)(Écran8pouce)s)143.
Rappelsiegarriere
Unealertesonoreretentitetunmessage apparaït lorsquel'unedesportesarrièrea éteouverteavantoupendantlamisene marcheduvéhicule.
SelectionnerDésactivéouActivé.
Langue(Language)
SelectionnerLanguepuissélectionnerparmi leslanguesdisponibles.
Modedeverrouillage
Pouractiverétdesactiverlemode de verrouillage,voir « Modedeverrouillage » dans SETTINGS(paramétrages)(Écran 8pouce)s) 143.
Radio
Pourgéreresfonctionsdelaradio,voir «Radio» dans SETTINGS(paramétrages) (Écran8pouce)s) 143.
Vehicule
Selectionneretcepeuts'afficher:
- Systemesdecollision/detction
- Confortetcommodité
- Eclairage
- Verrouillageélectriqueportes
Verr.deverr.demarrageadistance
Systèmesdecollision/detection
Selectionneretcepeuts'afficher:
- Alertecirculationarriere
- Alerteanglemort
Alertecirculationarriere
SelectionnerDésactéivouActivé.Sereporter àCaméraàvisionarrière>213.
Alerteanglemort
SelectionnerDésactivéouActivé.Sereporter àAvertissementd'anglemort(SBZA)218.
Confortetcommodité
Selectionneretcecipeuts'afficher:
Volumecarillon
- Essuyageautomat.enmarchearriere
Volumecarillon
Cecipermetlasélectionduvolumeducarillon.
Toucher+ou-pourreglerlevolume.
Essuyageautomat.enmarcharriere
Lorsqu'ilestactivéainsiquel'essuie-glace avant,l'essuie-glacearriereest automatiquementactivéquandlevehicule passeenmarchearriere(R).
SelectionnerDésactivéouActivé.
Eclairage
Selectionneretcecipeuts'afficher:
Lumièrespourtlocaliservéh.
- Éclairagealadescente
Lumièrespourtlocaliservéh.
Cettefonctionfaitclignoterlesfeux extérieursquandlatouche del'émetteur detédéverrouillage(RKE)estpresséefin delocaliserlevéhicule.
SelectionnerDésactivéouActivé.
Instrumentsetcommandes101
Eclairagealadescente
Cecipermetlasélectiondeladuréede fonctionnementdesfeuxenquittantle vehicuedansl'obscurité.
Verrouillageélectriqueportes
Selectionneretcecipeuts'afficher:
- Nepasverrouillerporteouverte
- Deverrouillageautomat.desportes
- Verrouillageretardedesportes
Nepasverrouillerporteouverte
Lorsqu'elleestactivée,ettefonction empécheleververrouillagedelaporteduc conducteurllorsquecelle-ciestouverte. SiDésactivestselectionné,lemenu Verrouillageretardedesportesseradi disponible.
SelectionnerDésactivéouActivé.
Déverrouillageautomat.desportes
Cecipermetlasélectiondesportesquisont déverrouilléesautomatiquement selectionnantlapositionde stationnement(P).
SelectionnerDésacté, Touteslesportesou Porteconductor.
Verrouillageretardedesportes
Cettefonctiondiffereleverrouillagedes portes.
SelectionnerDésactivéouActivé.
Selectionneretcecipeuts'afficher:
- Déverrouill.àdistancesignallumineux
- Confirmationverrouillageàdistance
- Déverrouillageportesàdistance
- Déverrouillagepassifportes
- Verrouillagepassifdesportes
Alertetécommandedansvehicule
Déverrouill.àdistancesignallumineux
Silafonctionestactivée,lesfeuxextérieurs clignotentlorsquevousappuyezsurle boutondedéverrouillagedel'émetteurRKE.
SelectionnerDésactévouAppeldefeux.
Confirmationverrouillageadistance
Cecipermetdechoisirletypederetetroaction lorsduverrouillageduvéhiculeaumoyen del'émetteurdeteledeverrouillage.
SelectionnerDésactive,Eclairageetklaxon, SeulementéclairageouSeulementklaxon.
Déverrouillageportesàdistance
Cecipermetdechoisirlesportesquiseront déverrouilléesenappuyantsurlebouton del'émetteurdétélé déverrouillage.
Encasderéglagesurlaportedu conducteur,elle-cisedeverrouillelordsela premierepressionsur Ettouteslesportes
sedeverrouillentquand estpresse unesecondefois.Encasdereglagesur touteslesportes,touteslesportesse déverrouillentdéslapremierepression sur
SelectionnerTouteslesportesouPorte conducteur.
Déverrouillagepassifportes
Cecipermetdeselectionnerlesportesa déverrouillerenutilisantleboutondela porteduconducteurpourtdéverrouillerel vehicule.
SelectionnerTouteslesportesouPorte conducteur.
102Instrumentsetcommandes
Verrouillagepassifdesportes
Cecipermetd'activeretdedesactiverle verrouillagepassifetdeselectionnerla retroaction.SereporterFonctionnementdu systemedeteteveverrouillage(RKE)7.
SelectionnerDésacté, Verrouillageconfirmé parklaxonouActivé.
Alertetélecommandedansvéhicule
Cettefonctionnalitéémetunsignsonore lorsquel'émetteurRKEestlaissédansle vehicule.Cemenudésactiveégalement l'alarmeindiquantquelatélegCommanden'estplusdanslevhicule.
SelectionnerDésactéveouActé.
Bluetooth
Selectionneretcepeuts'afficher:
- Jumelernouvelappareil
Gestiondesappareils - Sonneries
- Numérossdemessengerievocale
Alertesparmessagetexte
Jumelernouvelappareil
Selectionnerpourcouplerunnouveau dispositif.VoirBluetooth(Apercudel'ecran 8pouces) 一 1 3 5 ou
Bluetooth(Jumelageetutilisationduteléphonepourt'écran8pouces) 一 1 3 6 ouBluetooth(Reconnaisancevocalepourl'écran8pouces) 一 1 4 0
Gestiondesappareils
Selectionnerpoursoeconnectoraunesourc telephoniqueddiffeente,deconnecterunt telephoneousupprimeruntelphone.
Sonneries
Toucherpourmodierlasonnerie
telephoniqueduitelphonespecifique.Le
telephonenedoitpasetreconnectepour
modierlationalitedelasonnerie.
Numerosdemessagerievocale
Cettefonctionaffichelenumérode
messengerievocaledetouslestéléphones
connectés. Pourchangerlenumérode
messengerievocale,toucher'iconed'edition.
Entrerunnouveauunnummer,puis
toucherENR..
Alertesparemssagetexte
Cecipermetd'activeredésactiverla fonction.
SelectionnerDésactivéouActivé.
AppleCarPlay
Selectionneretcecipeuts'afficher:
- AppleCarPlay
- GérerappareilsAppleCarPlay
AppleCarPlay
Cettefonctionpermetdeconnectorles dispositifsAppleausysteme InfodivertissementparunportUSB.
SelectionnerDésactivéouActivé.
GérerappareilsAppleCarPlay
SelectionnerpourgerlesdispositifsApple. AppleCarPlaydoitetreactivepouraccedera cettefonction.
AndroidAuto
Selectionneretcecipeuts'afficher:
AndroidAuto
- GestionappareilsAndroidAuto
AndroidAuto
CettefonctionpermetdeconnectordispositifsAndroidausystemeInfodivertissementparunportUSB.
SelectionnerOff(horsfonction)ouOn(enfonction).
Instrumentsetcommandes103
GestionappareilsAndroidAuto
Selectionnerpourgerlesdispositifs Android.AngidAutodoitetreactivepour accederacettefonction.
Vocal
Selectionneretcecipeuts'afficher:
Seuildefiabilité
Longueurdel'invite
- Confirmationvocale,vitesse
- Aff. «Qu'est-cequejepeuxdire?»
Seuildefiabilité
Cettefonctionpermétdajusterlasensibilité dusystemedereconnaissancevocale.
SelectionnerConfirmerfreiquementou Confirmmoinsfreiquemment.
Longueurdel'invite
Cettefonctionreglealongueurdesinvites vocales.
SelectionnerCourtouLong.
Confirmationvocale,vitesse
Cettefonctionpermetderéglerlavitessede réactionaudio.
SelectionnerLent,MoyenouRapide.
Aff. "Qu'est-cequejepeuxdire?"
Cettefonctionvousdonnedesconseilssur cequilfautdireenutilisantla reconnaissancevocale.
SelectionnerDésactivéouActivé.
Écran
Selectionneretcecipeuts'afficher:
Calibrerécrantactile
- Eteindrel'ecran
Calibrerécrantactile
Selectionnerpoureteralonnerl'ecrantactile. Ensuite,suivrelesinvites.
Eteindrel'ecran
Selectionnerpourdésactiverl'affichage. Touchern'importeousurl'affichage d'infodivertissementouappuyersurl'une descommanded'infodivertissement,surla colonnectrale,pourreactiverl'affichage.
Cameraderecul
Selectionneretcecipeuts'afficher:
Lignesdeguidage
- Symbolesaidestationnementarriere
Lignesdeguidage
Selectionnerpourdésactiverouactiver.Voir Cameraàvisionarrière>213.
Symbolesaidestationnementarriere
Selectionneretcecipeuts'afficher:
- Restaureréglagesvehicule
- Supprimerendonnespersonnelles
- Restaureréglagesradio
Restaurerreglagesvehicule
Cecipermetlasélectiondelarestauturation desparamétrageduvéhicule.
SelectionnerRestaurerouAnnuler.
Supprimerendonnespersonnelles
Cecipermetlasélectiondel'effacementde toutel'informationpersonnelleduvéhicule.
Selectionner SupprimerouAnnuler.
Restaurerreglagesradio
Cecipermetlasélectiondelarestauration desparamétragesderadio.
SelectionnerRestaurerouAnnuler.
104Instrumentsetcommandes
Infologiciel
Selectionnerpourafficheroumettreajour lesinformationsdulogicielactueldu systeinefodivertissement.
WIFI
Selectionneretcepeuts'afficher:
WIFI
GererlesreauxWIFI
WIFI
Cettefonctionpermetdedesactiveroud'activerdesreeseauxWi-Fi.
SelectionnerDésactivéouActivé.
GérerlesreauxWIFI
SelectionnerpourgerlesreauxWi-Fi.Le Wi-Fidoitèreactivepourtouvoiraccederà cettefonction.
Personnalisationduvéhicule (Écran7pouces)
Voicitouteslesfonctionalitéspossiblesde personnalisationduvéhicules.Selonvehicule,certainsd'entrelespeuventne pasétredisponibles.
Poursavoirsvivotrevehiculeestequipeede I'ecran7pouces,consulterApercu(Ecran 7pouces) 一 1 5 3
PourlesfonctionnalitésSystèmeeMeetApps,se reportera SETTINGS(paramétrages)(Écran 7pouce)s) 172.
Pouraccéderaumenudepersonnalisation duvécicule:
- Toucher!iconeParametressurlapage d'accueildel'affichage d'infodivertissement.
- ToucherVehiculepourafficheruneliste desoptionsdisponibles.
- Toucherpoursélectionnerleréglagede fonctionvoulu.
- Toucher Ooupouractiverou désactiverulefonctionnalité.
- Toucher ×pouraccéderauniveauu supérieurdumenuParamétres.
Lemenuweitcomportercequisuit:
Rappeldesiègegarrière
Unealertesonoreretentitetunmessage
apparaitlorsquel'unedesportesarriereé
étouverteavantoupendantlamisene
marcheduvéhicule.
ToucherDésactivéouActivé.
Systèmesdecollision/detction
Toucheretcecipeuts'afficher:
- Alertedecirculationtransversale à l'arrière
- Alerteanglemort
Alertedecirculationtransversaleal'arriere
CeciactiveoudésactivelafonctionAlerte circulationarriere.SereporteràCameraà visionarriere 213.
ToucherOff(horsfonction)ouOn(en fonction).
Alerteanglemort
SelectionnerDésactivéouActivé.Sereporter àAvertissementd'anglemort(SBZA) 218.
Confortetcommodité
Toucheretcecipeuts'afficher:
Volumedessons
Essuie-glaceautomatiqueenmarche arrriere
Volumedessons
Cecidétermineleniveauvolumeducarillon.
Toucherlescommandessurl'affichagedinfodivertissementpourajusterlevolume.
Essuie-glaceautomatiqueenmarchearriere
Lorsqu'ilestactivéainsiquel'essuie-glace avant,l'essuie-glacearriereest automatiquementactivéquandlevhicule passeenmarchearriere(R).
ToucherDésactivéouActivé.
Éclairage
Toucheretcecipeuts'afficher:
- Éclairagedelocalisationduvéhicule
- Eclairagedesortie
Eclairagedelocalisationduvéhicule
Cettefonctionfaitclignerlesfeux
exterieursetpermétacertainsfeux
extérieursainsiqu'alaplupartdel'éclairage
interieurdes'allumerbrièvementlorsquelà
touche del'émetteurde
teledéverrouillage(RKE)estpressée,afinde
localiserlevéhicule.
ToucherOff(horsfonction)ouOn(en fonction).
Eclairagedesortie
Cecipermetlasélectiondeladuréede fonctionnementdesfeuxenquittante vehicuedansl'obscurité.
Verroussdeportesélectriques
Toucheretcepeuts'afficher:
- Anti-verrouillagedelaporteconducteur
- Déverrouillageautomatiquesdesportes
- Verrouillageretardedesportes
Anti-verrouillagedelaporteconducteur
Lorsqu'elleestactivée,ettefonction empécheleverrouillagedelaporteduc conducteurslorsquecelle-ciestouverte. SiDésactiverestselectionné,lemenu Verrouillageretardedesportessera disponible.
ToucherOff(horsfonction)ouOn(en fonction).
Déverrouillageautomatiquedesportes
Cecipermetlasélectiondesportesquisont déverrouilléesautomatiquementesionnantlapositiondestationnement(P).
ToucherDesactiver,Touteslesportes, ouPorteduconducteur.
Verrouillageretardedesportes
Lorsqu'elleestactivée,@cettefonctionretarde leverrouillagedesportes.Pourneutraliserle délai,appuyersurlecommutateurde verrouillageelectriquedeportedelaporte.
ToucherOff(horsfonction)ouOn(en fonction).
Verrousdeporteetdemarragea distance
Toucheretcecipeuts'afficher:
- Retroactionsurl'écl.dedéver.àdist.
Retroactiondeverrouillageadistance - Deverrouillageaistancedesportes
- Déverrouillagedeportepassif
- Verrouillagepassifdesportes
- Alertedéchéresteadanslevéhicule
Silafonctionestactivée,lesfeuxextérieurs clignotentlorsquevousappuyezsurle boutondedeverrouillagedel'émetteurRKE.
ToucherDéactivéouClignotement.
Rétroactioneverrouillageàdistance
Cecipermetdechoisisrletypedeteretroaction lorsduverrouillageduvéhiculeaumoyen del'émetteurdétélédéverrouillage.
106Instrumentsetcommandes
ToucherDésactiver,Pharesetklaxon,Phares unquivalent,ouKlaxonuniquement.
Déverrouillageàdistancedesportes
Cecipermetdechoisirlesportesquiseront déverrouilléesenappuyantsurlebouton del'émetteurdétélé déverrouillage.
ToucherTouteslesportesouPorteduc conducteur.
Déverrouillagedeportepassif
Cecipermetdeselectionnerlesportes a déverrouillerenutilisantleboutondela porteduconducteurpourtdéverrouillerle vehicule.
ToucherTouteslesportesouPorteduc conducteurseulement.
Verrouillagepassifdesportes
Cecipermetd'activeretdedesactiverle verrouillagepassifetdeselectionnerla retroaction.SereporterFonctionnementdu systemedeteteledeverrouillage(RKE)7.
ToucherDésactiver,Activéaveccoupdeklaxon,ouActiver.
Avertissementdecléresteedanslevéhicule
Cettefonctionnalitéémetunsignsonore lorsquel'émetteurRKEestlaissédansle vehicule.Cemenuaiveégalement'l'alerte informantquelatékommando'estplus danslevécuile.
ToucherOff(horsfonction)ouOn(en fonction).
Modevalet
Lesystemeinfodivertissementetec commandesauvolantserontverrou
L'accèsauxemplacementsderangementdu vehiculepeutégalementétrelimite,sonl'équipement.
Pouractiververlemodedeverrouillage:
1.Saisiruncodeaquatrechiffressurclavier.
2.Sectionner"Entree"pouralleral'ecran deconfirmation.
3.Saisirlecodeaquatrechiffresde nouveau.
EffleurerVerrouillerou"Deverrouiller"pour verrouilleroudeverrouillerlesysteme. EffleurerBackpourretourneraumenu precedent.
Eclairage107
Éclairage
Eclairageextérieur
Commandesdefeuxextérieurs.....107
Commandedefeuxderouteetfeuxde
croisement. 107
Clignoterpoundepasser. 108
Feuxdecirculationdejour(FCJ).....108
Systémedepharesautomatiques.....108
Feuxdedetresse. 109
Signauxdechangementdedirectionnet
dechangementdevoies.109
Eclairageintérieur
Commanded'éclairagedetableau
debord. 110
Eclairaged'accueil. 110
Plafonniers. 110
Lampsesdelecture. 111
Fonctionsd'éclairage
Eclairaged'entree. 111
Eclairagedesortie. 111
Gestiondelachargedelabatterie.....111
Protectiondel'alimentationde
battery. 112
Economiseurdebatteried'éclairage
extérieur. 112
Éclairageextérieur
Commandesdefeuxextérieurs

Lacommanded'éclairageextérieursetrouve surtableaudebord,àgauchedela colonneddirection.
Ilyaquatrepositions:
:MetlesfeuxexterieurssurOff(arryt)et
desactivelemodeAUTO.Metreanouveau
sur pourreactiverlemodeAUTO.
AuCanada,lespharesserallument automatiquelementorsquequelelevierdes vitessesquittelapositionde stationnement(P).
AUTO(automatique):Allumageet extinctionautomatiqueled'éclairage extérieurfonctiondelaluminosité extérieure.
三 0 0 ^ 一 :Permetd'allumerlesfeuxde stationnementettouslesfeux,saufles phares.
D:Allumelesphares,aveclesfeuxde stationnementet'éclairagedutableaude bord.Uncarillonrésonnésilaporteduc conducteursstouvertelorsquelecontact estcoupéetquelespharessontallumés.
Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement

D:Pousserlelevierdesclignotantsversletableaudebordetlerelacherpouractiverlesfeuxderoute.
Pourrevenirauxfeuxdecroissement, appuyeranouveausurlelevier,letirervers soietlerelacher.
108Eclairage


Cetémoins'allumeaugrouped'instruments debordlorsquelesfeuxderoutesont allumés.
Clignoterpourdépasser
Pourunappeldephares,tirrerlelevidere clignotantscompletementverssoi,puislerelacher.
Feuxdecirculationdejour(FCJ)
Lesfeuxdecirculationdejour(FCJ) ameliorentenpleinjourl'avisionqu'ontles autresconducteursdel'avantdevotre vehicule.Desfeuxdecirculationdejour(FCJ) totalementfonctionnelssontrequissurtous lesvehiculesd'abordvendusauCanada.
Undetecteurdelumiresurledessusdutableaudebordfaitfonctionnerlesfeuxdcirculationdejour(FCJ);s'assurerdoncq'iln'estpascouvert.
Lesystemedesfeuxdecirculationdejour (FCJ)allumelesfeuxdecroisementa intensiteredutedanslesconditions suivantes:
- Lecontactestmis.
- Lacommanded'éclairageextérieurest surAUTO.
- Lemoteurtourne.
LorsquelesFCJcontactivés,lesfeuxarrière, lesfeuxdegabarit,leslampesdtableaulet autresnes'allumentpas.
Lespharespassentautomaquementdes feuxdecirculationdejour(FCJ)auxphares normauxfenctiondeluminosite ambiente.Lesautreslampess'allumantavec lespharess'allumerontégalement.
Lorsqu'ilfaitssuffisammentclarial'extérieur, lespharess'eteignentetlesfeuxdcirculationdejour(FCJ)s'llamount.
LesFCIs'eteignentlorsquelacommandedes pharesesttourneevers Fouquecontact estcoupé.Pourlesvhiculesvendus initialementauCanada,cettecommandene fonctionnequelorsquelevhiculeestationné.
Systémedepharesautomatiques
Quandilfaitsuffisammentnoirdehorset
quelacommanded'éclairageextérieurest
enpositionautomatique,lesphares
s'allument automatique. Sereporterà
Commandesdefeuxextérieurs 107.

Levehiculeestdoted'uncapteurde luminositésituéausommetdutablelaude bord.S'assurerqu'iln'estpascouvert,sinon lespharess'allumerontintempestivement.
Lesystemepeutegalementallumerles phareslorsquevousroulezdansuntunnel ouungarageetagé.
Eclairage109
Silevéhiculeddémarredansungarage sombre,lesystemed'allumageautomatique despharesentreimmédiatementen fonction.Unefoissortidugarage,s'ilfait jourl'exterieur,unbrefdélais'écouleravantquelesystemed'allumage automatiquesdespharespassenééclairagedejour.Pendantcedelail,ilestpossibleleletableaudebordnésoitpasaussilumieuxqu'alhabitude.S'assurerquelacommandedeluminositédutableaudebordestdanslapositionpleineintensité.SereporteràCommanded'éclairagedetableaudebord>110.
Eclairagealluméavecessuie-glaces
Silesessuie-glacesdepare-brisesontmisen marcheilejourpendantquelemoteurst enmarchetquelacommanded'éclairage exterieurestenpositionAUTO,lesphares, lesfeuxdestationnementettesautresfeux exterieursallument.Lavitessealique l'éclairagesallumevarienfonctiondelavitessedesessuie-glaces.Lorsqueles essuie-glaccessontarretés,l'éclairageexterieurs'eteint.Mettrelacommandede'éclairageexterieursur ou pour désactivercettefonction.
Feuxdedétresse

Appuyeretmaintenirbrièvement enfoncépouractiverétésactiverles clignotantsavantetarrière.Celapermetde signalerauxautresconducteursquevous étesendifficulté.Appuyerdenouveauusur ceboutonetlemaintenirbrièvement enfoncépourdéssacterivesclignotants.
Signauxdechangementdedirectionetdechangementdevoies

Poursignalerunvirage,leverouabaisser complètementlevier.
Uneflechesituedanslegroupe d'instrumentsdebordclignotepourindiquer ladirectionduchangementdedirectionnou devoie.
Poursignalerunchangementdevoie,lever ouabaissierlegementlevierjusqu'ace quallefchesemetteaclignoter.Lefeude directionclignoteratroisfois.
Lelevierrevientasapositionedepart lorsqu'ilestrelaché.
Siapresavoirsignaleunvirageoun changementdebandedecirculation,la flchesemetaclignoterrapidementou
110Éclairage
n'apparaitpas,uneampouledeclignotant peutavoirbrule.Remplacerlesampoules brules.Siuneampoulen'estpasbrulee, verifieriferlefusible.Sereporterafusibleset disjoncteurs 一 2 5 6
Eclairageintérieur
Commanded'éclairagedetableau debord

Laluminositédugrouped'instruments,de l'affichegetdescommandedesusystème Infodivertissement,descommandesau volantetdetouteslesautrescommandes éclairées,ainsiquédestémoinsdestatutdefonctionnement,peutétreréglée.
Leboutondecettefonctionsetrouvuesurletableaudebord,acotedelacolonnede direction.
Enfoncercompletementboutonjusqu'ace qu'ilressorte,puistournerndslesensdes aiguillesd'unemontreoudanslesens inversepourtintensifierouattenuer I'éclairage.
Eclairaged'accueil
Leslampsesdecourtoisies'allument automatiquementlorsqu'uneporteest ouverteetqueleplafonnierestenposition deporte.
Plafonniers

Plafonniersavantetarriere
Lescommandesdeplafonnieravantsetrouventdanslaconsolesuspendue.
Appuyerpoureteindreleslampes memesiuneporteestouverte.
Lorsqueleboutonestremisen positionmediane,leslampess'allument automatiquemental'ouverted'uneporte.
兴:Presserpourallumerlesplafonniers.

Lescommandesdeplafonnierarriere sont situés danslagarnituredetoitau-dessus dessiégesarrière.
Appuyerpoureteindreleslampes memesiuneporteestouverte.
Lorsqueleboutonestremisen positionmediane,leslampess'allument automatiquemental'ouverted'uneporte.
Eclairage111
:Presserpourallumerlesplafonniers.
Lampsdelecture

Leslampsesdelectureavantsetrouvent dansaconsolesuspendue.
ou : Appuyer pour allumer ou eteindrelalampe.
Fonctionsd'éclairage
Eclairaged'entree
Cerainsfeuxexterieursetl'éclairage
intérieurs'allumentbrièvementlanuitou dansleszonesfaiblementéclairéessil'on
appuiesurlebouton del'émetteurRKE.
L'eclairageinterieurs'allumependant environ20secondslorsqu'uneporteest ouverte.Ils'eteintgraduelflementunefoisquetouteslesportessontfermeesouque lecontactestcoupé.
Cettefonctionpeutetremodifie.Se reporteraEclairagedelocalisationde vehicule\sousPersonallisationduvehicule (Ecran8pouces)99ou Personallisationduvehicule(Ecran7pouces) 104.
Eclairagedesortie
Cerntaesfeuexterieurseteclairages interieursss'allumentlanuitoudansles zonesfaiblementeclaireresquandlaportedu conducteurestouverteapreslacoupuredu contact.Leslampesdel'habitacles'llliment apreslacupureducontact.Lesfeux exterieursetleslampesdel'habitacle restentallumedesdurantunecertainedurée puiss'eteignentautomatiquement.
Lesfeux'seigneintimmédiatements mettantlacommandedeslampes extérieureshorsfonction.
Cettefonctionpeutetremodifie.Se reporteraPersonnalisationduvehicule (Ecran8pouces)99ou
Personalisationduvehicule(Ecran7pouces) 104.
Gestiondelachargedela batterie
Levéhiculepossedelafonctiondegestion d'alimentationélectrique(EPM)quiestimelat températuredelbatterieietsonétat de charge.Latensionestreguléepourleonneilleurrendementetlameilleureduréede viedelabatterie.
Quandlabatterieestpeuchargee, latensionestlegementaugmenteeporurla rechargerrapidement.Quandlabatterieest treshargee,latensionestlegement diminuepoureviterlasurcharge.Le voltmetreoul'indicationdetensiondu centralisateurinformatiquedebord(CIB) peutmontrercettedifferecequiest normale.Encasdeproblème,unealerte s'affiche.
Commepourtouslevhicules,labatterie peutetredechargeéauralentiencasde chargeélectriquetresélevecarl'alternateur nepeuttournerassezviteauralentipour produitrecourantnecessaire.
112Éclairage
Lachargeestélevéeencasd'utilisationdes élémentsssuivants:phares,feuxderoute, feuxantibrouillard,dégivragearrière, ventilateurdeclimatisationnagrandevitesse, chauffagedessièges,ventilateursd refroidissementumoteur,feuxder remorque,accessoiresbranchésauxprisescd courant.
L'EPMévitelesdéchargesexcessivesen équilibrantlaproduktiondel'alternateuret lesbesoinsélectriquesduvécuhicule.Ipeut augmenterlerégiméderalentipourgénérer plusdecourantchaquefoisquenécessaire. Ilpeutréduiretemporairementla consommationdécertainsaccessoires.
Normalementcesactionssedereoulementpar etapesouniveaux, sansqueconducteurnes'enrendecompte.Enderaresocasions, aux niveauxlespluselevesdecorrection,le conducteurpeutconstaterleurexecution.
L'économiseurdebatterieempéchela déchargedelabatterieduvéhicule.
Sil'éclairageintérieuroulesfeuxde stationnementmanuelsrestentallumésetsi lecontactestcoupé,ledispositifde
protectioncontreladéchargedelabatterie leséteintautomatifquementaprésuncertain temps.
Pourreinitialiserlaminuteriede10minutes, tournleracommandedesfeuextérieurs verslaposition 山 ,puislaramenerala position 00ouD.Pourmaintenirlesfeux allumesplusde10minutes,lecontactdoit etremisouenpositionACC/ACCESSORY (accessoires).
Économiseurdebatterie d'éclairageextérieur
Lesfeuxextérierss'eteignentauboutde 10minutesenvironapreslacoupuredu contact,silesfeuxdestationnementoules pharesontételaisssallumés manuellement.Celaéviteladéchargedela batterie.Pourredémarrerlaminiterieed 10minutes,tournerlacmandedelampes extérieuresenposition duisvreiveniren position 300ouD.
Pourmaintenirleslampesalluméespendant plusd10minutes,lecontactdoitetre alluméousurACC/ACCESSORY(accosoire).
Systèmeinfodivertissement113
Système infodivertissement
Introduction
Introduction. 114
Apercu(Ecran8pouces) 115
Commandesauvolant. 116
Utilisationdusysteme. 117
Misesa jourdelogiciel. 119
Radio
Eviterleslecteursdemedianon
fiabies. 125
PortUSB(Ecran8pouces) 125
Priseauxiliaire. 128
AudioBluetooth. 128
SystèmeOnStar
SystèmeOnStar(Ecran8poucest).....129
Reconnaissancevocale
Reconnaisancevocale(Écran
8poucese). 130
Telephone
Bluetooth(Apercudel'écran
8poucest) 135
Bluetooth(Jumelageetutilisationdu
telephone pour l'écran8pouces)....136
Bluetooth(Reconnaissancevocalepour
(l'ecran8pouce) 140
Messagesdetexte(Ecran8pouces)...141
AppleCarPlayetAndroidAuto(Ecran
8poucees) 142
SETTINGs(parametrages)
SETTINGS(parametrages)(Ecran
8poucese) 143
Marquesdéposéesetcontratsdelicence
Marquesdéposéesetcontratsde
licence. 146
Introduction
Introduction. 152
Utilisationdusysteme. 154
Radio
Éviterleslecteursdemédianon
fiables. 160
Bluetooth(Apercudel'écran
7poucest) 165
Bluetooth(Jumelageetutilisation'd'un
telephonepourt'ecran7pouces)....166
AppleCarPlayerAndroidAuto.....170
SETTINGS(parametrages)
SETTINGPARAMETRAGES)Ecran
7poucest) 172
114Systèmeinfodivertissement
Introduction
Lirelespagessuivantespoursfamiliariser aveclesfonctions.

Avertissement
Detournervosyeuxdelaroutependant troplongtempsoutropsouventlorde l'utilisation'unedesfonctions d'infodivertissementpeutprovoquerun accident.Vousoud'autrespersonnes pourriezetreblessesoutues.Nepas prolongervotreattionsurles fonctionsd'infodivertissementtouten conducisant.Limitervosregardssurles affichagesduvehiculeetconcentrivotre attentionsurlaconduite UTILiserles commandesvocalesautantquepossible.
Lesystemeinfodivertissementpossèdedes
caracteristiquesintégréesconquespouraider
àeviterd'étredistribuendésactivant
certainesfonctionstoutenconduisant.Ces
fonctionnalitéspeuventapparaitreengrisé
lorsqu'élesnesontpasdisponibles.Plusieurs
fonctionnalités'dinfodivertissementsont
égalementdisponiblessurlegroupe
d'instrumentsettescommandesauvolant.
Avantdeconduire:
- Sefamiliarisieraveclefonctionnement,les commandesdelaconsolecentrale,les commandesauvolantetl'affichage d'infodivertissement.
- Réglerlesystemeaudioen préselectionnantlesstationsfavorites, paramétrantlesonetréglantes haut-parleurs.
- Configureral'avanceslenumerosde téléphonepourtpouvoirlesappeler facilementenappuyantsuruneseule commandeouenutilisantuneseule commandevocale.
VoirDistractionauvolant>183.
Systèmeinfodivertissement115
Aperçu(Ecran8pouce)
Systèmeinfodivertissement
Lesystemeinfodivertissementestcommandéparl'écrand'infodivertissement,lescommandes surlacolonnecentrale,lescommandesauvolutantelareconnaissanceevocale.Ci-dessousse trouveuneillustrationetunapercudescommandesdel'écran8pouces.Pourlescommandedes'écran7pouces,voirAperçu(Ecran7pouces)°153.

1. (paged'accueil)
Appuyerpouraccederalapage d'accueil.Sereportera«Page d'accueil»,plusloindanscette section.
2.
Radio:Appuyeretrelacherpour alleralastationouaucanal precedent.Maintenirenforc pour
unerecherapedelastation ouducanalprécedentdontle signaleststable.VoirRadioAM-FM (Ecran8pouce) 120
USB/Bluetooth:appuyerpour rechercheaudebutdelapiste actuelleouprevidente.Appuyeret maintainirenfoncepourmettreen marchearriererapidement unepiste.Relacherleboutonpour
returneralavitesselecture.
VoirPortUSB(Ecran8pouce) 125ou
AudioBluetooth 128.
3. (alimentation)
Radio:Appuyeretrelacherpour alleralastationouaucanal suivant.Maintenirenfoncepour unerechercherapidedelapiste suivante,oudelastationouducanaldontlesignalestleplusfort.
116Systèmeinfodivertissement
-
USB/Bluetooth:appuyerpour recherchelapistesuivante. Appuyeretmaintenirenfoncepour avancerrapidementatravers unepiste.Relacherlatouchepour returnernalavitessesdelecture. VoirPortUSB(Ecran8pouce) 125ou AudioBluetooth128.
-
< BACK
Appuyerpourretournera l'affichageprécedentdans unmenu.

Paged'accueil
LaPaged'accueilstelleoul'onput accederauxiconesd'applicationsdu vehicule.Certainesappliecationsont desactiveeslorsquelevhiculeesten mouvement.
Lapaged'accueilpotetreconfigureepour avoirjusqu'acinqpagesavechuiticones parpage.
Toucher (pourallerverslagaucheou) pourallerversladroiteoufaireglisserun doigtverslagaucheouladoroitéatravers l'affichagepouraccéderauxpagesdes icones.
》:Toucherpourpasseralapaged'accueil suivante.
:Toucherpourretourneralapaged'accueilprécedente.
≈ Touchereselecteurd'interactionpour afficherlalistedesfavoris.
Toucheretmaintenirunepresélectionpour commencerleprocessusd'enregistrement d'uneapplicationfavorite.
Toucher!iconed'applicationpour l'enregistrrementantquefacori,etlenomde l'applications'affichealorsdanslesfavoris.
Gestiondesiconesdelapaged'accueil
- Toucher! unedesiconesdelapage d'accueiltmaintenirpourtmodificette icone.
2.Faireglisserl'iconeversunnouvel emplacementsurlaPaged'accueil pourl'enregistersurlabarre d'applications.
3.Appuyersur pourquitterlemode édition.

Commandesauvolant
Selonl'equipement,certainescommandes audiopeuventetrereglesauvolant.
/ /: Pour les vehicules equipes du Bluetooth, appuyezpourinteragiraveccs systèmes.
/G:Appuyer pour rejeter un appel entrant,mettrefinalareconnaissance vocaleoupourterminerunappeleencours. Appuyerpourtmettrehorsfonctionles haut-parleursduvehiculependant l'utilisationdusystemeinfodivertissement. Appuyeranouveaupouractiverleson.
Pourlesvehiculesdotesdessystemes Bluetooth,appuyerpourrejeterunappel entrantouterminerunappelencours.
SRC : Presser pour selectionner une sourceaudio.
Fairebasculerverslehautoulebaspour selectionnerlastationderadiofavorite suiventeouprécedente,lapisteMP3,le fichierUSB,lemorceaud'iPod/iPhoneoul morceauBluetooth.
Fairebasculeretmaintenirenfonceverse hautouverslebaspouravanceroureuculer rapidementparmilesstationsradio, lespistesMP3,lesfichiersUSB,lesmorceaux iPod/iPhoneoulesmorceauxBluetooth.
- -: Presser + ou - pour augmenter ou diminuérervolume.
Lescommandesduvolumeetdesfavoris sontsituéesderrièrerelevant.
Utilisationusystème
\section*{Caracteristiquesdelapaged'accueil}
ToucherlesiconesnelaPaged'accueilpour lanceruneapplication.
Audio
Toucherl'iconeAudiopourafficherlapage delasourceaudioactive.Lessources disponiblessontAM,FM,SXM(selon I'equipement),Mesmedias,USB,Bluetooth, etEntr.AUX.
Telephone
Toucher l'icone Télephone pour afficherla pageprincipaleduitéléphone.Sereporterà Bluetooth(Apercudel'écran8pouces) 135 ou
Bluetooth(lumelageetutilisationduteléphone pour l'écran8pouces)1360uBluetooth(Reconnaisancevocalepourl'écran8pouces)140.
Projection
Toucher!iconeProjectionpouractiver AndroidAutoouAppleCarPlay(selon I'equipement)apresavoirbranchéun apparéilprisencharge.VoirAppleCarPlay etAndroidAuto(Ecran8pouce)s 142.
Applications
Selon'équipment,lesapplications embarquéesontdisponiblesen teléchargement.Toucherl'iconeApps (applications)delapaged'accueilpour commencer.
Leteléchargementetl'utilisationdes applicationsnécessiteuneconnexion Internetquiestaccessibleleavecunplande donnéesàtraverslepointd'accèsWi-Fi4G LTEembarquè,selon'l'équipment,ououn pointd'accésd'unappareilmobile compatible.Surlaplupartdesappareils mobiles,l'activationdupointd'accèsWi-Fi figuredanslemsuParamétrésduvécule, sousPartagederéseaumobile,Pointd'acces personnel,Pointd'accésmobile,ousimilaire.
Pouracheterdesdonnéesdupointd'accès Wi-Fiembarqué,selon'équipment,toucher l'iconemyBuicksurlaped'accueilou contacteurunconseillerOnStar.Levehicule doitdisposerd'unserviceactifOnStarou connecterauserviceetdisposerd'une méthodepaiaementinscriteaudossier.
Ladisponibilitédesapplicationsetdela connectivitévarieselonlevéhicule,les conditionsetlalocalisation.Lesfonctions sontsusettesàmodification.Lestarifsdes
118Systèmeinfodivertissement
plansdedonneess'apluiquent.Pourplus d'informations,consultemy.buick.com/ learn.
SETTINGPARAMETRAGES
Toucher l'iconeParametrespourafficherle menuuduParametes.SereporterasetTINGS (parametrages)(Ecran8pouces)143.
Barred'applications

Labarred'applicationssetrouveacentre duhautdel'affichage.Labarred'applicationspeutcontainirtroisacinq applications.
PourajouteruneapplicationdelaPage d'accueilalabarred'applications:
- ToucheruneiconedelaPaged'accueil lamaintenirpourpasserenmode d'édition.
2.Glisserl'iconeverslabrarred'applications.
Pourretirerunélementdusupport d'applications,refaireglisserl'iconedela barred'applicationsverslaPage d'accueil.
Lefaitd'ajouterouderetirerdes applicationsdelabarred'applicationsneles retirepasdelaPaged'accueil.
Fonctionsdel'écrand'infodivertissement
Lesfonctionsdel'affichage d'infodivertissements'affichentsur l'affichagelorsqu'ellessontdisponibles. Lorsqu'unefonctionn'estpasdisponible, I'optiondelafonctionpeutetreengrisé. Lorsqu'unefonctionesttouchee,I'optionde lafonctionpeutetreensurbrillance.
Gestesd'Infodivertissement
Utiliserlesmouvementssuivantsdudoigt pourcommanderesysteme Infodivertissement.
Toucher/appuyer

Toucher/appuyerpourslectionnerune iconeouuneoption,demarrerune applicationoumodifierl'emplacementsur unecarte.
Toucherretmaintenir

Toucheretmaintenirledoigtpeutetre utilisepourcommencerunautregeste, déplaceresupprimeruneapplication.
Systèmeinfodivertissement119
Glisser

Glissersertàdéplacerdesapplicationssurla Paged'accueiloupourfaireunpanoramaquide lacarte.Pourfaireglisserl'élément,il doit tremaintenuetdéplacesurl'affichage verslenouvelplacement.Cecipeutse faireverslehaut,lebas,adroiteouà gauche.
Heurter

Heurtersertàdéplacerdesélementssur unecourtdistancedansunelisteouune carte.Pourheurter,mainteniretdéplacer l'élementsseLECTIONnéverslehautouversbeas,versunnouvelemplacement.
Lanceroubalayer

Lanceroubalayersertàfairedifererune
liste,faireunpanoramiqued'unecarteou
changerlesvuesd'unepage.Cecisefaiten
placantundoigturl'affichage,puisenle
déplacantrapidementdehautenbasoude
droiteàgauche.
Tourner
Tourner surlacolonnecentralepour augmenteroudiminuerlevolume.
Nettoyagedessurfacestrésbrillanteset desaffichagesd'informationssurle vehiculeetdelaradio
Pourlesvehiculesayantdessurfacestres brillantesoudesaffichagesvehicule,utiliser unchiffonmicrofibrespouressuyerles surfaces.Avantd'essuyerlasurfaceavecle chiffonmicrofibrues,utiliserunebrossea poilssouplespoureliminerlasaletequi pourraitrayerlasurface UTILisersenuitele chiffonmicrofibresenfrottantdelicatement pournettoyer.Nejamaisutiliserede nettoyantspourvitresnidesolvants.Laver regulierementalamainlechiffon microfibresapart,avecusavondoux.Ne pasutiliserd'agentblanchissantou d'adoucissantindustriel.Rincer soigneusementetsecheral'airavant l'utilisationsuivante.
Misesajourdelogiciel
Misesajourdeslogiciel>Over-the-Air (partransmissionradio)
Sereportera SETTINGS(parametrages) (Ecran8pouce)s143pourplusdedetails surlesmisesajourdulogiciel.
120Systèmeinfodivertissement
Radio
Fonctionnementdelaradio
Surlapageaudiop Principale,lessources disponiblessont:AM,FM,SXM,selon I'equipement,Mesmedias,USB,Blueoothet Entr.AUX.
- ToucherAudiosurlaPaged'accueilpour accederàRadiosurl'affichage d'infodivertissementetfairedefilerAM, FMetSXM(selon'equipement).
Appuyersurl'iconeAudiosurlaPage d'accueilpouraccederaMediassur l'affichagedinfodivertissementetfaire defilerMesMedias,USB,Bluetooth Entr.AUX.
Réglagesdusystèmeinfoldivertissement
Toucherl'iconeRadiosurl'affichage d'infodivertissementpouraccederaux sourcesdediffusion.
Toucher!iconeMenuurl'affichage d'infodivertissementpourafficherlesmenuus suivants:
Réglagesdetonalité:
Graves, Mediales, Aigusou Ambiance, selon l'equipement: Appuyersur+ ou-pourajuster.
- Equilibre:toucher
Fondu:toucher ou pour augmenterlevolumesonoredes haut-parleursavantouarriere.Laposition medianeequilibrelesonentreles haut-parleursavantetarriere.
ModesDSP(selonéquipement):
- LesystemedesonambiophoniqueBose CenterpointdisposedequatremodesDSP, dont:
-Normal:RegleI'audiopourfournirlemeilleursonpourtouslespassagers.
-Conducteur:RegleI'audiopourfournir lemeilleursonpourleconducteur.
-Arriere:reglelaudiopourfournirleilleleursonpourlespassagersarriere.
-Centerpoint:activelatechnologie d'ambianceBoseCenterpoint.Ce parametrecreeuunsonambiophonique
àpartirden'importequellesource audioaproximite;stereoexistanteletteursMP3.Pourd'autres informationssurlatechnologie d'ambianceBoseCenterpoint,consulter lesitetwww.boseautomotive.com.
Catégories: ToucherCatégories dans le menuAudiopouraccéderalistedes catégoriespourAMouFM.Lalistecontient lesnomsassociaesauxstationsAMouFM. Toucherunnomdecatégoriepourafficher lalistedesstationsdecéttecatégorie.La selectiond'unestationdanslaite symtonisealarslaradiosurcettestationet rétablitl'affichagesurLecture.
EQ(égaliseur):Sil'équipmentcomprehend unsystemèmedesonBose,lasélectiondes réglagesdeEquilibrages'effectuedansle menudesréglagesdetonalité. Toucherla flèchedirectionnelledroiteougauchepour passederl'uneàl'autre desoptionsEQ (égaliseur).Leschoixdisponiblessont ManueletConversation.
Volumeauto.(option):Cettefonctionregle
lev volumeenfonction delavitessedu
vehicule.LesoptionsssontDésactivé, Bas,
Moyen-bas, Moyen, Moyen-haut, ou Haut.Appuyersur BACKou<BACK
Systèmeinfodivertissement121
delacolonnecentraleoutoucherl'iconede Retoursurl'affichagedinfodivertissement pourreveniraumenuprécièdent.
Technologiedecompanssiondebruit Bose AudioPilot(selonl'equipement):Cette fonctionreglelevumed'apreslebruit danslevehiculeetsavitesse.Lorsqu'elleest activee,AudioPilotdetectelebruitetla vitesseduvehiculepourregleren permanencelesignalaudio,defaconquela musiquesoitdiffuseeavecunvolumedefini. Cettefonctionestplusefficacesurdes reglagesfaiblesduvolumedelaradio,oule fondsonoreputafectorlaqualiteleda musiqueecoutee.Sereporterà www.boseautomotive.com.Cettefonction peutetreactiveeoudesactivée.Appuyersur BACK ou sur BACK de la colonne centraleoutoucherl'iconerétoursur l'affichaged'infodivertissementpourreven aumenupréciendent.
HDRadio(selonl'equipement):PourAM, FM,etSXM(selonl'equipement),toucher pouractiveroudesactiverlarereceptionHD Radio(selonl'equipement).Toucherlcicone deRetoursurl'affichagedinfodivertissement pourreveniraumenuprecedent.
Mettreajourlistedestations:PourAM, FM,etSXM(selonl'equipement),toucher pouractualiseroulalistedesstations. ToucherI'iconeRetoursurl'affichage d'infodivertissementpourreveniraumenu precedent.
Recherched'unestation
Recherched'unestation
Appuyersur 已 _ 1 ou 已 _ 2 sur la consolecentralepourrechercherlastation precedenteousuivanteemettantun signaftort.
Réglaged'unestation
Effleurerl'iconeRÉGLERsurl'affichage d'infodivertissementpourpasseràIndicat. defréquence.Effleurerlaflécheducôt gaucheouflécheducótedroit pour recherchemanuellementunestation.
Syntonisationdirecte
Accederà Syntonisationdirecteentouchant
RéGLERsurl'affichaged'infodivertissement
pourfaireapparaitreleclavier.Naviguervers
lehautoulebassurtoutelabandede
fréquencessousaisirdirectementunestation
al'aideuclavier.Lorsqu'unenouvelle
stationestsaïse,l'informationsurcette
stations'affichesurlecotedroit.Cette informationseramiseajourpourchaque nouvellefréquencevalidesyntonisé.
Leclaviergriselessaisiesquine correspondentsaunefrequencecvalideet placeautomatiquementunpointde decimaledanslenumerodefrequenc.
Unestationvalideseyntonise automatiquementsurlanouvellefrequence maisnefermepasafenetre sytonisationdirecte.Toucherl'iconeRetour, surl'affichaged'infodivertissement,ouQuit. pourfermerlafenetreSytonisationdirecte.
Lesflèchesdesyntonisationsurlecoétodroit del'affichageSyunthonisationdirecte permettentdenaviguierdanstoutelalistedesstations,uneétapedefréquencepar touche.Toucherlonguementpourpasser10 étapesdefréquenceparseconde.
Toucher(X) poueffacerunchiffreälafois. Toucheretmaintenirunepressionsur(X) poueffacertousleschiffres.
EnmodesAM-FM,effleurerlesflèchesdu
côtégaucheetducôtédroitsurl'affichage
d'infodivertissementpourquelaradiopasse
alastationasignalfortprécedenteou
suivante.EffleurerIndicat.defréquencepour
passeräl'étapedefréquences suivanteou
122Systèmeinfodivertissement
précedenteenmodeAMouFM,ousaisir directementlafréquenceeoulasyntoniser surleclavier.
LesstationsdemultidiffusionradioHDne peutventpasétredirectementsytoniséesa partirdelafonctiondesytonisation directe.Seuleslesstationsanalogiquesou HD1peuventutilisercettefonction UTILiser I'iconeRÉGLERpoureffectuerunréglagesur desstationsdemultidiffusion.

CatégoriesAM-FM
LescategoriesCategoriesAMetFM sont disponible danslemenuaudioAM-FM. ToucherCategoriesAM-FMpouraccederal listedesCategoriesAMetFM.
Lalistedecategoriescontientlesnomsd catégoriesassociéesauxstationsAM-FM.La selectiond'unnomdecatégioriedonne permétdf'afficherlalistedesstationspour cettecatégorie.
EnregistrementdespréseLECTIONs
LesFavorisontmémorisespresdubasde l'affichage.
Jusqu'60emetteursprésélectionnés préférespeuventétreenregistrés:
StationsAM,FM,SXM(options),etRadio HD:Maintenireffleuréunepréselection pourenregisterlrestationencoursdansles favors.Effleurerunfavorienregistrepour rappelerunestationfavorite.
Mélange-Favorisaudio
Danslemenurespectif,faireglisserlaborduresupérieurdelabarredesfavoris pourafficherlesfavoris.Maintenireffleurée unepréselectionfavoritepuississementner l'optiondésireepourlasauvegardercomme favorite.
Desfavorispeuventetrememorises,notamentdesmedias,descontacts,desdestinations,desinstructionsdenavigationoudesapplications.
| 22' | 12.48 | |||
| < > | ||||
| 100.3 | 104.3 | 105.1 | 106.7 | 95.5 |
| 99.5 | 98.3 | 97.1 | 92.3 | 88.7 |
| 92.3 | 101.1 | 93.1 | 93.9 | 108.1 |
| < > | ||||
Pourfairedefilerlesfavoris:
- Faireglisserverslehautpresdubaspour afficherlesfavoris. Pourfermerles favoris, lesfaireglisserverslebas.
- Effleurerundoigtsurl'écranversla gaucheouladroitepourparcourirchaque pagedefavoris.
Réglagesdetonalité:Toucheretmaintenir unepréselectionpourenregisterlesactuels réglagesdetonalitésdanslesfavoris.Toucher unfavorienregistrepourrappelerun réglagedetonalitéfavori.
Lenombredefavorisaffichesest automatiquementreglepardefoit,ilpeut cependantetreréglémanuellementdansle menuParametressousRadio,puisdans Nombredefavorisaffichés.
Systèmeinfodivertissement123
HDRadioTechnology
Silevéhiculeenestéquipé,latechnologie radioHDestunservicegratuitavecdes fonctionscommelesondequalité numérique,d'autresstationsdisponiblessur uneseuleférencétellesqueHD2etHD3, ainsiquedesinformationsd'affichage commeunartisteetuntitredemorceau.
Depuisl'affichagedelectureactuelle, effleurerl'onederadioHd pouractiveroudésactiverlafonctionHD.
Accesauxstations
PouraccederauxemetreuradioHD:
1.Sélectionnerunémetteurrradio.Sila radioHDestactivéeetsil'émetteur émetenHD,laradioselectionne automatiquelementlaversionHDucanal actuel(HD1)aprespluseurssecondes.La radioafficheégalementdesicones représentantdescanauxadditionnels (HD2,...HD8)quipeuveventetre disponibles.Lorsquelaradioselectionne avecsuccesunémetteurHD,lelogoHD s'affichelet'audionumériqueestdiffuse.
- Toucher Koulssurl'affichage d'infodivertissementpouraccederala stationHDRadioprecedenteousuivante.
Ilpeutsepasserunmomentavantquela lecturedelastationnecommence.
LenumerodelastationHDRadioest indiqueacotedulogoHD.
LesstationsderadioHDpeuventetre enregistréesdanslesfavoris.
Pourobtenirunelistedesstations,voir www.hdradio.com.
RésolutiondeproblèmesdeHDRadio
Délaid'audionumérique:Attendriqueles signalsoittraité.Cecipeutpréndreplusieurs secondes.
Modifierlevolume,AudioSkip,Echo,Perte d'audionumérique:Isepeutquela puissancedusignaldelastationsoitfaible,quelastationsoithorsdeportee,ouquela stationsoithorssynchronisation.Vérifier quelaréceptionfonctionnebiensurune autrestation.
SilesignalHDRadioperdelaréceptionen écoutantHD1,laradiorevientalaversion analoguédelastationradio.
SilesignalHDRadioperddelaréceptionen écouteantlesstationsHD2àHD8,laradiose metensourdinejusqu'acequelesignal puisseétrerécapérouquelastationsoit changée.
LaréceptionHDRadiopeutétredésactivée encasdecirculationdansunezoneoule signalestfaible.ToucherRadioHDOn/Off pouractiveroudésactivierlaréceptionHD Radio.
Radioparsatellite
SiriusXMServiceradiosatellite(selon I'equipement)
Lesvehiculesavecunabonnementderadio satelliteSiriusXMvalablepeuventrecooir lesprogrammesSiriusXM.
LaradosatelliteSiriusXMpossedeune
grandevarieteprogrammesetde
musiquescommercialeslibresdedroit,d'une
cotea/autreetavecunsondequalite
numérique.Consulterwww.siriusxm.comou appelerle1-888-601-6296auxEtats-Unis.Au Canada,consulterwww.siriusxm.caou appelerle1-877-438-9677.
LorsqueSiriusXMestactivé,lenomdu canal,lenuméro,lenomdelacategorie,le titredumorceauetl'artistesontaffichésur l'affichagedinfodivertissement.
MenuSiriusXM
SiriusXMaunmenupourreglerdifférentes fonctions.
124Systèmeinfodivertissement
EntouchantMenudans'affichage d'infodivertissement,cequisuitpeut s'afficher:
Réglagesdetonalité:Toucher+ou-pour
ajusterlesréglagesdetonalité.Sereporterà RadioAM-FM(Ecran8pouce)s 120.
TuneSelect:PourSiriusXMuniquement, cettefonctionpermettededefinirunaleter poursdesartistesoudesmorceauxquisont émissurn'importequelcanal.ToucherGérer lasélectionderégloorapouractiveret désactiverlesalertesougérerlasélection sauvegardeedeArtistesoudeChansons. Pourdsélectionnerunealerte,toucherle ChansonouArtiste.Poureffacerunealerte, toucherlesigne.-Toucherl'iconerotour pourreveniraumuprécedent.
Volumeauto.(option):Cettefonctionregle levolumeenfonctiondelavitessedu vehicule.VoirRadioAM-FM(Ecran8pouces) 120
TechnologiedecompensationdebruitBose AudioPilot(selonl'equipement):Cette fonctionreglelevolumeenfonctiondu bruitdefonddanslevehiculeetdela vitesse.SereporteràRadioAM-FM(Ecran 8pouce)s) 120.
Réceptionradio
Débrancherlesdispositifsélectroniquesdes prisesaccessoiresss'ilexistedesinterférences oudesparasitesdanslaradio.
FM
LessignauxFMn'ontqu'uneuporteede'environ16a65km(10a40mi).Bienquelaradioisotdotedecircuitselectroniquesdestinésareduireautomatiquementlesinterfrences,desparasitespeuventesseproduire,particulierementauxabordsdegrandsbatomsoudecollines,entrainantunefluctuationduson.
AM
LaporteedelaplupartdesémetteursAM estsupérieureacelledesstationsFM, particulierementlanuit.Cependant,cette porteeplusimportantepeutcauserdes interférencesentrelesémetteurs.Lestempêteselignésélectriquespeuvent aussicréerdesparasitesnéfastesala réceptiondelaradio.Danscecas,tenterde réduireleniveauesaigus.
ServicederadioparsatelliteSiriusXM
Selon'équipment,leServiceradiosatellite deSiriusXMpermetlaréceptionradio numérique.Lesgrandsédificesetlesscollines peuventinterféreraveclessignauxradiopartite,attenuantainsilereceptiona certainsmoments.Parailleurs,lefait de voyageroudesetrouvoursdesfeuillages épais,desponts,desgaragesoudestunnels peutentrainerunepertedusignalSiriusXM pendantuncertainedurée.
Utilisationdetelphonecellulaire
L'utilisationd'unterelophonemobile,par exemplepourpasserourecevoirdesappels, pourlerecharger,oulesimplefaitdel'avoir avecvouspeutcauserdesinterfrencesavec l'autoradio.Debrancherletelophoneou I'eteindresic'estlecas.
Antennemulti-bande
L'antennedetoitconcerneSiriusXMradio satellite,OnStar,lesystemede positionnementglobal(GPS)etAM-FM. S'eloignerdesobstructionspourunebonne reception.Silevveculepossedeuntoit ouvrantetquilestouvert,larereceptionpeut égalementetreaffectede.
Systèmeinfodivertissement125
Lecteursaudio
Éviterleslecteursdemédianon fiables
Encasd'utilisationdelecteursdesupport commedescartesSD,desdispositifsUSBet autresappareilsmobiles,porterune attentionparticulirealasource.Les appareelsmultimédiasdouteuxpeuvent contentirdesfichiersperturbante fonctionnementdelaperformancedusysteme.Evitertouteutilisationsile contenuoul'originedel'appareilestdouteux.
Ilestpossibled'écouterdusonnenregistré surunddispositifUSB.
Levehiculepeutetreequipeedeuxports USBaIinterieurdurangementdelaconsole centrale.Cesportssontdestinsaux donneesetauchargement.
Attention
Pouréviterd'endommagerlevéhicule, débranchertouslesaccessoiresettous lescâbésd'accessoiresduvéchicule
(Suite)
Attention(Suite)
lorsqu'ilnsnesontpasutilisés.Lescábles d'accessoireslaissésbranchés dansle vehicule,maisquinesontraccordésaeldomappareil,peuventetre endommagésoucauserdescourt-circuits sil'extejmétédbrancheeentreencontact avecdesliquidesouuneautresource d'alimentation,commelaprise d'alimentationsdaccessoires.
Lectureàpartird'unecléUSB
UnperiphériquedostockageUSBpeutérenteconnectedansleportUSB.
Gracenote
EnbranchchantundpositifUSB,leservice Gracenoteetablitdesétiquettesvocalespour lamusique.Lesétiquettesvocales perpettentd'utiliserdesartistes,albums avecdesnomsdifficilesaprononceretdes diminutifsspourécouterdelamusiquepar reconnaissancevocale.
Pendantl'indexation,lesfonctions d'infodivertissementsontdisponibles.
Mabibliothequemédia
Ellepermetd'accederaucontenudetoutes lessourcesmediaindexées. Toucherl'icone Mediassurl'affichaged infodivertissement pourfairedefilerlesoptionsjusqu'aceque Mesmediassoitslectionné. Utiliserles gestestactilesoutoucherlabraredefillementpourparcourirlecontenu.
LecteurMP3USBetperipheriquesUSB
LeselecteursMP3USBetlesappareilsUSB branchésdoiventrespecterlanorme relativealacatégioriedelamémoire masseUSB(USBMSC).
- Lespilotesdedisquedurnesontpas acceptés.
- Lesrestrictionssuivantess'appliquentaux donnéesenregistreessurunlecteurUSB MP3ounecléUSB:
-Lesextensionsaudiocompatiblessont MP3,AAC,M4AetAlF.
-LesfichiersssansperteWMAetApple nesontpascompatibles.
-Lessystemesdefichierscompatibles sontFAT32etNTFS.
126Systèmeinfodivertissement
- Toucher Mediassurl'affichage d'infodivertissement jusqu'acequele peripérisqueconnectésoitaffché.
Utiliserlammethodesuivantependantla lectured'unesourceUSBactive:
▶Toucherpourlirelasourcemédias actuelle.
II:Toucherpourtmettreenpauselalecture delasourcemédiasactuelle.
KK:
Appuyerpourchercherjusqu'audebutde lapisteactuelleouprécédente.Silapiste aételuependantmoinsdcinqsecondes,lapisteprecédenteestlue. Silapisteestlueplusdecinqseconds, lapisteactuellereprehendepuisledébut.
- Maintenirenfoncépourretourner rapidementatraverslalecture.Relacher pourretourneralavitessesdelecture.Le tempécoulés'affiche.
#
Appuyerpourchercherjusqu'aupiste suivant.
- Maintenirenfoncépouravancer rapidementdanslecture.Relacherpour returneralavitessedelecture.Letemps écoules'affiche.
^ Toucher!iconelecturealeatoiresur l'affichaged'infodivertissementpourlancer lalecturealeatoiredanslemediadisponible.
Q:Toucherl'iconerepétitionsurl'affiche d'infodivertissementpourafficherlabraredeurée.Déplacerlabraredeuréepour interagiravecchansonencoursdelecture.
Tone(tonalité):ToucherTonalitésur l'affichaged'infodivertissementpouraccéder auxRéglagesdetonalité.Effectuerles réglagesdeGraves, Médiales,Aigus, Équilibre,etFondu.
MenuUSB
ToucherMenupourafficherlermenuUSB. Lesactionssuivantessontdisponibles:
Lecturealéatoire:Toucherpourlièspistesdemanièrealéatoire. Toucherànouveau pourarrêterlalecturealéatoire.
Tonalité:Toucher+ou-pourajusterles réglagesdetonalité.SereporteràRadio AM-FM(Ecran8pouce)Φ120.
Volumauto.(option):Cettefonctionregle
levolumeselenbleuittdanslevehicule.
VoirRadioAM-FM(Ecran8pouces) 120.
TechnologiedecompensationdebruitBose AudioPilot(selonl'equipement):Cette fonctionreglelevolumeenfonctiondu
bruitdefonddanslevéhiculeet dela
vitesse.SereporteràRadioAM-FM(Ecran
8pouce)s) 120.
MenudennavigationUSB
Touchern'importeouentrelesmenusdu hautetdubaspourvisualiserleMenude navigationlesoptionssuivantes apparaissentprésdubasdel'affichage:
Listeds'ecoute:
- Toucherpourafficherleslist.écoute del'USB.
2.Selectionnerunelistedelecturepour voirunelstedetoutesleschansons qu'ellecontient.
3.Sélectionnerunechansondanslaliste pourcommencerlalecture.
Artistes:
- Toucherpourafficherlalistedesartistes enregistresurl'USB.
2.Sélectionnerunnomd'artistepourvoir unelistedetouslesalbumsdel'artiste.
3.Pourchoisirunechanson,appuyersur TouteslesChansonsoutoucherun album,puischoisisrunechansondansla liste.
Systèmeinfodivertissement127
Albums:
- Toucherpourafficherlesalbums del'USB.
- Toucher!albumpourtvoirunelistede touteslestitresdel'album.
- Toucherunechansondanslistepour commencerlalecture.
Chansons:
- Toucherpourafficherunelistedetoutes lestitresdel'USB.
2.Pourcommencerlalecture,toucherune chansondanslaliste.
Genres:
- Toucherpourafficherlesgenresdel'USB.
- Toucherungen repourvoirunelistede toutlecontenadegenre.
- Toucherlesartistespourafficherune listedesalumps.
- Toucherunalbumpourafficheruneliste destitres.
- Toucherunechansonpourdémarrerla lecture.
Balados, CompositeursetLivresaudio s'affichtlorsquel'soptionPlusesteffleurée aproximitedubasdel'affichage.
Balados:
- Toucherpourafficherlesbalados del'USB.
- Toucherunbalado.Sidesépagodes existent,toucherunéisode.
Compositeurs:
- Toucherpourafficherlescompositeurs del'USB.
- Toucherles Compositeur pour afficher unelistedesalbumsdececompositeur.
- Toucherunalbumpourafficheruneliste destitresscurtetalbum.
- Toucherunechansondanslalistepour commencerlalecture.
Livresaudio:
- Toucherpourafficherleslivresaudio del'USB.
2.Toucherlivreaudio. - Toucherunchapitrepourdemarrerla lecture.

Lorsqu'unelistedetes,albums,artistes, ouautresypesdemediass'affichent, un clavierveticalapparaitsuruncotedela listeetunebarrededefilementdel'autre cote.Lorsdel'sutilisationduclaviervetical, toucherlecaracterededebutdunom souhaitepourafficherlaloupegrossissante dececaractere.Relacherledoigtde l'affichagedinfodivertissementetaloupe grossissantedisparait.
Toucherlabarrededefilementpour déplaceralisteversehautetlebas.
Systemedefichiersetnoms
Lestrites,artistes,albumsetgenressont tirésdesinformationssurlachansondu fichieretsontuniquementaffichéss'ils existent.Laradioaffichelenomdefichierommenomdepistesil'informationsurla chansonn'estpasdisponible.
128Systèmeinfodivertissement
AppareilsAppleprisencharge
Voirmy.buick.com/learn.
Perteaudio
Sintétéléphoneactuellementjumélaou moyendeBluetoothbranchéavecun cableUSB,lesystememetautomaquement ensourdinel'audiodutéléphone.LaLecture peutetrepriseenchangeantlasource audiodeBluetoothacableUSB.
SelectionnerUSBbcommesourcdeMedias surl'affichaged'infodivertissementpour reprendrelalecture.
AudioenstreamingetReconnaisancevocale Bluetooth
SereporterAAudioBluetooth128pourobtenirdesinformationssurl'utilisationdelaireconnaissancevocaleavecl'audioBluetoothencontinu.
Touslesappareilsdoiventdisposerdu. logicielleplusrecent.
Priseauxiliaire
Cevéhiculeestdóted'uneprised'entree auxiliairendanslaconsolecentrale,sous l'accoudoir.Lessourcesauxiliaireaudios possiblessont:
-
Ordinateurportable
-
LecteurdemusiqueAudio
Cetteprisejackn'estpasunesortieaudio. Negasbrancherdecasquedanslaprise d'entreauxiliaire.Configurerunappareil auxiliairependantquelevhiculeesten positionP(stationnement).
Connectoruncâblede3,5mm(1/8po)entre l'appareilauxiliaireetlapriséd'entree auxiliaire.Lorsquel'appareilestconnecté,lesystemepeutlirelecontenuaudiode l'appareiletleretransmettreparles haut-parleursduvécule.
Siundispositifauxiliaireadjaete connectee,maisqu'unesourcediffereenteactuellesmentactive,toucherMediassur l'affichagedinfodivertissementpourfaire defilerlessourcescaudio,jusqu'acequela sourceAUXs'affiche.
Lecturea partirduportAUX
Unappareilauxiliaireestlusurlesysteme audioetcommandepar'appareillui-meme.
MenuAUX
AppuyersurMENUdelacolonnecentrale pourafficherleMenuAUXetlesélements suivantspeuvents'afficher:
Réglagesdetonalité: Sélectionnerpour réglerGraves, Médiales,Aigus,Equilibre,FonduetEQ(égaliseur)(égaliseur).SereporteràRadioAM-FM(Ecran8pouces) 120
Volumeauto.(option):Cettefonctionrregle
levolumeenfonctiondelavitessedu
vehicule.VoirRadioAM-FM(Ecran8pouces) 120
TechnologiedecompensationdebruitBose AudioPilot(selonl'equipement):Cette fonctionreglelevolumeenfonctiondu bruitdefonddanslevehiculeetdela vitesse.SereporteràRadioAM-FM(Écran 8pouce)s) 120.
ModesDSP(options):AvecunsystèmesonorisationBoseCenterpoint,ilrègledes ModesDSP.Sereporterà«ModesDSP(selon'équipment)»dansRadioAM-FM(Ecran8pouce)s>120.
AudioBluetooth
Selon'équipement,lamusiquepeutétrelue
àpartir'd'unappareilBluetoothjumelé.Se
reporteràBluetooth(Aperçudel'écran
8pouces) 135ou
Bluetooth(Jumelageetutilisationdu
teléphonepourt'écran8pouces) 136ou
Systèmeinfodivertissement129
Bluetooth(Reconnaisancevocalepour I'ecran8pouce)s) 140 pour'aidesurle jumelaged'unappareil.
Lamusiquepeutetrecommandedesoitpar lescommandesduSystème Infodvertissement,soitparlescommandes del'appareil.
Lamusiquepeutetrelancéeentouchant
Médiassurl'affichaged'infodivertissement.
PourlirelamusiqueviaBluetooth:
1.Metreleddispositifsoustensionetjumelerpourleconnector.
2.Unefoisjumelé,allerdansl'application audio'apartirdelaPaged'accueiloude labarred'applications. ToucherMedias puisfairodefilerjusqu'aceque Bluetooths'affiche.
MenuaudioBluetooth
ToucherMenuurl'affichage d'infodivertissementpouraccéderau menu AudioBluetooth.Cequisuitpeutétre disponible:
Tonalité: Toucher+ou-pourajusterles réglagesdetonalité.SereporteràRadio AM-FM(Ecran8poucex) 120.
Toucherl'iconeRetoursurl'écran d'infodivertissementpourreveniraumenu precedent.
Volumeauto.(option):Cettefonctionregle
levolumesolonbleruitdanslevehicule.
VoirRadioAM-FM(Ecran8pouce)s120.
TechnologiedecompensationdebruitBose AudioPilot(selonl'equipement):Cette fonctionreglelevolumeenfonctiondu bruitdefonddanslevehiculeetdela vitesse.SereporteràRadioAM-FM(Écran 8pouce)s) 120.
GérerappareilsBluetooth:Toucherpour alleralapageBluetooth,pourajouterou supprimerdesappareils.
EnseLECTIONnantAudioBluetooth,laradio peutnepasetreenmesuredelancerle lecteursaudiosurI'appareilconnectepour commercleralelecture.Lorsquelevehicule n'estpasenmouvement,choisisrl'appareil connectepour commercleralelecture.
Touslesdispositifslancentl'audio
differemment.EnselectionnantAudio
Bluetoothcommesource,laradiopeut
apparaitrecommemiseenpausesur
I'affichage.Toucherlecturesurl'appareilou
toucher pourcommencerlalecture.
Certainéchéancesacceptentl'émission d'informationmusicaleBluetooth pour l'affichagesurlaradio.Lorsquelaradio reçoitceinteinformation,elleverifieisilen existeunedisponiblleet'affiche.Pourplus d'informationssurlescaracteristiques Bluetoothprisesencharge,sereporterà www.gm.com/bluetooth.
SystèmeOnStar
SystèmeOnStar(Ecran8pouce)
4GLTE
S'ilestéquipédusysteme4GLTE, jusqu'à septpérhières, telsquelestéléphones intelligents, lestabilitéssetlesordinateurs portables, peuventtreconnectés à l'Interneta Hautdébitvialepointd'accès Wi-Fi intégréauvehicule.
Composerle1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827) pourcommuniqueravecunconseillerOnStar quivousassistera.Consulterlesite www.onstar.compourprérendeconnaisance deladisponibilitésdesvéhicules,desdétails etdeslimitationsdusysteme.Leserviceet laconnectivitévarientselonlamarque,le modele,l'année,l'opérateurderéseau,la disponibilité,etlesconditions.Leservice4G
130Systèmeinfodivertissement
LTEestdisponiblesurcertainsmarches.Les performancesdela4GLTESontbaséessur lesmoyennesdel'industrieetsurla conceptionddessystemedesvehicules. Certainsservicesnecessitentunabonnement aunservicedonnées.
L'applicationOnStar
Selon'equipement,lesysteme infodivertissementestdotedecommandes OnStardansl'applicationembarqueeOnStar afficheesurlapaged'accueil.Toutesles fonctionsOnStarpouvantetresexecuées avecsboutonspeuventetresexecuéessau moyendel'application.Pourouvril l'application,selectionnerIiconeOnStarsur lapaged'accueil.Lesfonctionnalitésvariant selonlarégiontlemode.Le fonctionnalitéssousjettesachangement. Pourobtenirdeplusamplesrenseignements surcettefonction,voirmy.buick.com/learn
Reconnaisancevocale
Reconnaissancevocale(Ecran 8pouce)
Selon'équipment, lareconnaissancevocale
permetdegardierlesmanslibrespourles
applicationsdenavigation,audio,téléphone
etmete. Cettefonctionpeutetredemarrée enappuyantsur descommandesau volantouentouchant del'affichagedinfodivertissement.
Toutefois,touteslesfonctionsdeceszones neontpasprisesenchargeparles commandesvocales.Engénéral,seulesstâchescomplexesquinécessitantplusieurs interactionsmanuellesaffectuersont prisesenchargeparlescommandesvocale.
Pareexample,lestachesquinécessitentplus d'uneoudeuxtouches,commelechoixd'un morceauoud'unartisteàdiffuserdepuisun dispositifdemédia,sontprisesencharge pardescommandesvocales.D'aut restâches, commelerégageduvolumeoula recherchevershautoulebassontdes fonctionsaudiofacementexécutéesen appuyantsuruneoudeuxcommandes,et nésontpasprisesenchargepeptides commandesvocales.
Engenéral,ilexistedesmoygenssouples d'exprimeroralementlescommandespour l'executiondestaches.Laplupartdes commandesal'exceptionduclaviervocal,ne demandentqu'unecommandesimple.Sila tâcheexigeplusieurscommandes,la premièrecommandedoitconsisterà indiquerletypedetachéaexecuter.Le
systeméropondpardesmessagesquivous amènentàuneboitedialoguedesaisie del'informationnécessaire.
Lareconnaissancevocalepeutetreutilise lorsquelecontactestmisoupendantquela Prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP)estactive.
Utilisationdelareconnaissancevocale
Lareconnaissancevocaleestdisponibleune
foisquelesystemeaaetéinitialisé.Cela
commencquandlecontactestmis.
L'initialisationpeutprendrequelques
instants.
1.Appuyersur descommandesau volantpouractiverelareconnaissance vocaleoutoucher surl'affichage d'infodivertissement.
2.Lesystemeaudiosilenceetémetune invitesuivied'unbip.
3. Attendrelafindubip, pusannoncer clairement'unedescommandesdécrites danscettesection. Uneinvitedusystémedereconnaissance vocalepeutétreinterrompueen appuyantunenouvellefoissur wdes commandesauvolant.
Systèmeinfodivertissement131
Atitred'example,sileemssages'affiche troplementement,appuyersur oueauetlesignasonoresera supprimé.
Deuxmodesd'invitevocalesontprisen charge:
- Invitesoraleslongues:lesinvitesplus longuesdonnentplusd'informationssur lesactionsprisesencharge.
- Invitescourtes:lesinvitescourtes donnentdesinstructionssimplessurce quipeutetreannoncé.
Siunecommanden'estpasdite,lesystemede dereconnaissancevocaleemetuneinvitedaide.
Invitesetaffichagesd'écrans
Pendantqu'uneséancedereconnaissance vocaleestactive,desoptions correspondantessurlesécranss'afficht. L'interactionmanuellependantlaséancede reconnaissancevocaleestutorise.Une interactionpendantuneséancevocalepeut étreffectueentieremental'aide commandesvocales,oucertainesseLECTIONs peuventfaciliterunésence.Siunchoixest effectuéa'ided'unecommandemanuelle, ledialoguesepoursuitdelamémmanière quesilechoixavaitétéfaitparune
commandevocale.Unefoisquelesysteme estenmesured'effectuerlatacheouquela séanceestterminée,ledialoguède reconnaissancevocales'arrête.
Unexempledectyped'intervention manuelleconsisteàtoucheruneentrée d'unelistedenumerosaffichésauiéude direlenuméroassocié à entrezédésiree.
Annulationdelareconnaissancevocale
- Toucherlapaged'accueil.Unexpression surcetteiconemetfinalaseancede reconnaissancevocaleinitialiseenayant touché'iconesurl'affichage d'infodivertissement.
- Effleureroudire《Annuler》ou《Quit.》 pourterminerlassionde reconnaissancevocaleetafficherl'écranà partirduquellareconnaissancevocalea éteinitiée.
- Appuyersur, surlescommandesau volant, pourterminlerassession de reconnaissancevocaleetmonrer l'affichageapartirduquella reconnaissancevocaleaételancée.
Laplupartdeslanguesneprennentpasen comptelescommandesenlangagenaturel enformedephrase.Pourceslangues, utiliserescommandedesirectescommeles exemplessurl'affichage.
Conseilsutilespourénconcerles commandes
Reconnaisancevocalepeutcomprendeles commandesquisontditesnaturellement sousformephrasesoulescommandes directesquiexprimentl'applicationetla tache.
Pourdemeilleursrésultats:
- Ecouterl'inviteetattendrelebipavant d'annoncerunecommandeoude répondre.
- Dire «Aide» ourechercherdesexemples decommandessurl'écran d'infodivertissement.
- UneinvitedeReconnaisancevocalepeut etreinterrompuenappuyantune nouvellefoissur descommandesau volant.
132Systèmeinfodivertissement
Pareexample,pourarreruteinvite vocalequisembleetretroplongueou pourdireunecommandesansattendrela findel'invite,appuyeranouvauusr etattendrelepip.
- Annoncerlaicommandenaturellement, nitroprapidement,nitroplentement. Utiliserdescommandesdirectes,sans motssuperflus.
- Généralement,lescommandes de TélephoneetAudiopeuventéreditesen uneseulecommande.
Pareample,«AppelerDavidSmithason bureau.»,«Lecture»suiviparlenomde l'artisteoudumorceau,ou«Synt.»suivi dunumerodelastationderadio.
Iln'estpasnecessairedemémoriserdes
motsdecommandespécifiques.Les
commandedirectespeuventétrecomprises
pluscairementparlesysteme.Unexample
decommandedirecteserais «Appeler
555-1212.».Desexemplesdecommandes
directessontaffichésurlapuplends
écranslorsqu'uneséancevocaleestactivée.
Si«Téléphone»ou«Commandesde
telephone»estannoncé,lesysteme
comprehdq'unappeltéléphoniqueest
demandeétrépondpardesquestions jusqu'acequesuffisammentdedétails soientréunis.
Silenumérodétéléphoneaéténregistre avecnommétunlieu,lacommande directoditinclurelesdeux,pareexample «AppelerDavidSmithàsonbureau.»
UtilisationdelaReconnaisancevocale pourlesoptionsdeliste
Lorsqu'unelisteestaffichée,uneinvite vocaledemandedeconfirmeroude selectionnuroneoptiondanscetteliste. Unchoixpeutetrefaitmanuellementen selectionnantI'elementouenannoncantle numérodelignepourI'elementa selectionner.
Lorsqu'unécrancontientuneliste,ilpeut existerdesoptionsdisponiblesmaison non affichées.Lalistesurl'écrande reconnaissancevocalefonctionnecomme cellesurd'autresécrans.Ledefilementoule lancementpeuventétreutiliséspouraider afficher'dautresentresdelaliste.
Enfaisantdefilerlespagesdelalistesurun
écranpendantunesessionde
reconnaisancevocale,l'évenementde
reconnaisancevocaleencoursest
interrompueltlit'invite«Faitesvosotrechoix
dansalisteaveclescommandesmanuelles, appuyersur BACKou BACKdelacolonnecentrale,outoucherl'iconeRetour surl'affichaged'infodivertissement pour reessayer'.
Silasélectionmanuelleprendplusde 15secondes,laséanceseteminedetindique qu'elleestdépassée.L'écranrevient à l'affichageauquellareconnaissancevocale commencé.
LacommandedeRetour
Dire«Retour»,appuyersur BACKou< BACKdelacolonnecentrale,outoucher l'iconeRetoursurl'affichage d'infodivertissementpourrevenirau menu precedent.
Enreconnaisancevocale,lorque《Retour》 estannoncétoutaulongdel'affichage initial,puisque《Retour》estannoncé unesecondefois,lasessionde reconnaissancevocaleestannulée.
Aide
Dire «Aide» surn'importequelmenude reconnaissancevocaleet'l'invited'aidele l'affichages'affiche.Enoutre,unefenetre afficheuneversiondutextedel'invite d'aide.Selonlafacondontlareconnaissance
Systèmeinfodivertissement133
vocaleaeteinitie, lafentred'aide s'affichesurlegrouped'instrumentsousur I'ecrand.infodivertissement.ToucherRejeter pourfairedisparaitrelafenetrecontextuelle.
Enappuyantsur descommandesau volantpendantquel'invited'aideestlue, I'invitesetermineetlonentendunbip.Ceci faitarrerler'invited'aidepourtpouvoir utilisenerecommandevocale.
Reconnaissancevocalepourladio
Touslesecransaudiodispontd'uneicone dereconnaissancevocale( 出 ^ 出 )pourlancerla reconnaissancevocaleaudio.Siliconede voixesttoucheesurunaffichageradio,les commandesvocalespourlaradioettes fonctionsmediasontdisponibles.
«CommutersurAM»:Commuterles bandessurAMetreglersurladerniere stationradioAM.
«CommutersurFM»:Commuterles bandessurFmetreglersurladerniere stationradioFM.
"CommutersurSXM":Commuterles bandessurSiriusXMetreglersurledernier canalSiriusXM.
«Syntonisersurla
Jouer
«JouerSXM<numérodecanalSXM»»: RéglersurlastationradioSiriusXMdontle numérodecaanalestidentifiédansla commande.
«JouerSXM
ReconnaissancevocalepourAudioMes média
EnfaisantdefilerMesmedialorsquel'icone devoixestselectionnee,lescommandesde reconnaissancevocaledesfonctionsMes mediasontdisponibles.
Jouerartiste):Commencerundialogue pourentrerunnomspecifique)d'artiste.
"Joueralbum": Commencerunddialogue pourentrerunnomspecifique'dalbum.
«Joueralbum
'Jouerchanson': Commencerundialogue pourentreruntitrespecifiquedemorceau.
Jouerchanson
Jouergrense':Commencerundialogue pourentrungenrespecifique.
«Jouergren
«Jouerlistedelecture»: Commencerung dialoguepourentrurerunnomdelistede lecturespecifique.
«Jouerlistedelecture<nomdelalistedécoute»:Commencerlalecturedelalistedetelectureidentifiedanslacommande.
«Lecture<nomduspositif»:Diffuser delamusiqueaapartird'undpositif specifiqueidentiéparsonnom.Lenomdu dispositifestlenomafféchal'écranlorsde lapremireselectionduspositifcomme sourceaudio.
134Systèmeinfodivertissement
"Jouerchapitre": Commencerundialogue pourentrerunnomspecifique.
Jouerchapitre
Jouer livreaudio':Commencerundialoguepoureterrunnospécifique.
«Jouerlivreaudio<nomdulivreaudio»»:Commencerlalectured'uneseselectionemediaidentificaedanslacommande.
«LectureEpisode»: Commencer un dialoguepourentrerunnomspecifique.
«Joueréisode<nomdel'épisode»: Commencerlalectured'uneéslectionnde mediaidentifiédanslacommande.
«Jouerpodcast»: Commencerundialogue pourentrerunnomspecifique.
Jouerpodcast
«JouerVidéo»: Commencerundialogue pourentrerunnomspécifique.
"Mesmedias": Commencerundialogue pourentrerlecontenudemediadésire.
Gestiondegrandesquantitésdecontenude media
Ilestprévuquedegrandesquantitésde contenudemédiasoiententrés dansle vehicule.Ilpeutétrenécessairedegérerde grandesquantitésdecontenudémédia d'unefaçondifférentedecelledepetites quantités.Lesystemepeutlimiterles optionsdereconnaissancevocaleen n'autorisantpaslasélectiondetitresdemorceauxoralementauplushautniveau, silenombredemorceauxdépasselalimitemaximale.
Leschangementsd'optiondecommande vocaleddansleslimitesdecontenuedemedia sont:
Fichiersdemorceauxcomprenant'dautres fichiers individuelsdetoustypesde media,commedeschapitresdelivre audio,desépisodesdepodcastetdes vidés.
- Dossiersdetypealbumcomprenantdes typescommedesalbumsetdeslivres audio.
lln'existepasderestrictionsilenombredefichiersdemorceauxetd'albumseinstéféirureà4000.Lorsquelenombredefichiersdemorceauxconnectésausysteméestentre4000et8000,lecontinun'est
pasaccessibledirectementavecuneseule commandecomme«Lecture
Larestrictionestquelacommande«Jouer chanson»doitétredited'abord;lesystemede mandeensuiteletitredumorceau.La commandederéponsedoitétredediretle titredumorceauàdiffuser.
Deslimitessimilairesexistentpourle contenud'unalbum.S'ilexisteplusde 4000albums,maismoinsde8000,le contenun'estpasaccessibledirectement avecuneseulecommandecomme«Lecture
Unefoisquelenombredemorceaux depassaenviron8000,iln'existepasdaide al'accasauxmorceauxdirectementparles commandesvocales.L'accasacontenudes mediaestencorepossibleavecles commandesdelistesdelecture,artisteset genres.
Lescommandesd'accasauxlistesdelecture, artistesetgenressontinterditesapresque lenombredecetypedemédiaa dépasse4000.
Lesystemefournitunretourlapremiere foisquelareconnaisancevocaleestinitiee, s'ildevientevidentquel'unedeceslimites estatteintependantleprocessus d'initialisationdel'appareil.
Reconnaisancevocalepourtletelophone
Appeler
«Appeler
«Autravail,» «Surlecellulaire,» ou «Surautre», Initierunappelversuncontact saisietunemplacementaedomicile,au bureau,surunappareilportableousurun autretelephone.
«Appeler<nummer»':Lancerunappel versunnumérodetéléphonestandardou versunnumérod'urgencelocal.
"Jumelerletéléphone": Commencerle processusdejumelagedeBluetooth.Suivre lesinstructionsssurl'affichagedelaradio.
«Changerdetéléphone»: Sélectionnerun autreteréléphonepourlesappelssortants.
«Claviervocal»: Commencerundialogue pourenterdesnumérosspeciaux, comme desnumérossinternationalex.Lesnumeros
peuventetreentréspargroupsdechiffres avecchaquegrouperépetéparlesysteme. Silegroupedechiffresn'estpascorrect,la commande « Supprimer »elimineledernier groupedechiffresetleurpermetd'être ressaisis.Unefoislenombreentierentre,la commande « App.»commencéacomposer lenuméro.
«Mess.Voc.»:Lancerunappelpour envoyerlesnumerosdansuncourrielvocal.
Passagevocal
L'Passagevocalpermétad'accéderaux commandesdereconnaissancevocalesurle téléphonecellulaire,pareexampleSiriouune commandevocale.Consulterleguide d'utilisationufabricantdutéléphone cellulairepourvoirsiletéléphonemobile prendenchargecettefonctionnalité.Pour activerlesystemedereconnaissancevocale dutéléphone,appuyersur «des commandesauvolantetlamaintenir enforcéependantquelquessecondes.
Telephone
Bluetooth(Aperçudel'écran 8pouce)
LesystemeCapacitéBluetoothpeutinteragir avecungrandnombredetéléphones portables,permettantainsi:
- Appelsetréceptiond'appelsenmode mains-libres.
- Partageducarnettd'adressesoudelaliste descontactsdutéléphoneportableavec levéhicule.
Pourminimiserladistractionduconducteur, avantdeconduireetlorsquelevhicules trouveenstationnement:
- Sefamiliariseraveclesfonctionsdutéléphoneportable.Organiserclairémentl'annuaireteléphoniquequetteslistesdecontacts.Supprimerésdoublonsoulesentrésrarentutilisées.Sipossible,programmerlesappelsrapidesettesautresraccurcis.
- Étudierlescommandesetefonctionnementsdusystèmeinfodivertissement.
136Systèmeinfodivertissement
Couplerle(s)telephone(s)auvêhicule.Le systèmepeutnepasfonctionneravec touslestéléphonesportables.Voir «Couplage»danscettesection.
Lesvehiculeséquipésd'unsysteme Bluetoothpeuventutiliserunteléphone cellularirecompatibleBluetoothetunprofil mainslibrespourpasseretrecevoirdes appelstéléphoniques.Lesysteme infodivertissementpeutetreutiliséavecque commutateurd'allumagesurmarcheousur ACC/ACCESSORY(assistoires).Laportéedu systèmeBluetoothpeutatteindre9,1m (30pi).Touteslesfonctionsnesontpas supporteespartouslestéléphones,ettous lestéléphonesnefonctionnentavecle systèmeBluetooth.Consulterlesite www.gm.com/bluetoothpourdeplus amplesinformationssurlestéléphones compatibles.
CommandesBluetooth
Utiliserlesfonctionnalitésausysteme infodivertissementdel'affichage d'infodivertissementouappuyersurl'icone volantdedirectionpourfairefonctionnerle systèmeBluetooth.
Commandesdevolantdedirection
Appuyerpourrepondredesappels entrants,confirmler'informationssystemeet lancereconnaissancevocale.
Appuyerpourterminerunappeler, refuserunappelouannulereuneopération. Appuyerpoursourdineourétablisonlesystemeinfodivertissementlorsqu'iln'est passurunappel.
FonctionnalitésduSystème Infodivertissement
Pourplusd'informationsurlanavigation dansystemedemenuutilisantles fonctionsinfodivertissement,sereporterà Apercu(Ecran8pouce)s 一 1 1 5
Telephone: Toucherla Paged'accueilpour entrerdanslemenuprincipaldutéléphone.
Systèmeaudio
LorsquelesystemeBluetoothestutilise,le
sonestemisvialeshaut-parleursavantdu
systemaudioetrecouvreculidece
systeme.Appuyersurpendantunpquel
pourmodifierleniveauduvolume.Le
niveauchoisiresteenmemoirepourles
prochainsappels.Unniveauauminimuestutilisiselereglagedevolumeesttropfaible.
Bluetooth(Jumelageetutilisation dutéléphonepouri'ecran 8pouce)
Jumelage
UntéléphonemobileBluetoothdoitére
appariableausystemeBluetoothpuisconnecté
auvéciculeavantdepouvoirréutilisé.Se
reporterauguided'utilisationdufabricant
dutelephonemobileausujetdesfonctions
Bluetoothavantd'apparierletéléphone.
Informationsdejumelage
- UntéléphoneBluetoothcompatible pour lamusiquepeutétrejumeléauvécuilesimultanémententantquetéléphoneetlecteurdemusique.
- Jusqu'ä10appareilspeuventétrejumelés ausystemeBluetooth.
- Leprocessusdejumelageestinterrompu Iorsquelevehiculesedeplace.
Systèmeinfodivertissement137
Lejumelagen'estnecessairequ'uneseule fois,saufsill'informationdejumelagedutéléphonecellularechangeousile téléphonecellulareesteffacedusysteme.
- UnseulappareilBluetoothhalafoispeut étreconnectéausystemeBluetooth.
- Siplusieurstéléphonescellulairesjumelés setrouventaproximitédusysteme,lesystemeseconnectealsoudernier téléphonecellulairejumeléausysteme. Pourutiliserunautretéléphonecellulaire jumele,sereporterà«Connexionaun téléphonedifféré»plusloindanscette section.
Jumelaged'untéléphone
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2.SelctionnerTéléphones(téléphones)et selectionnerJumelernouvelappareil (jumperl'appareil).
3.Unnumérod'identificationpersonnel (PIN)àquatrechiffress'affichea'écran. LePIN,s'ilestrequis,peutétreutilisea l'étape5.
4.Lancerleprocessusdejumelagesurle téléphonecellulairequidoitetrejumelé auvecicule.Sereporterauguidede
l'utiliseurdufabricantduteléphone cellulairepourlesinformationssrelatives aceprocessus.
- Localiser Buick'surl'affichage.Suivre lesdirectivesdesaisieduNIPfourniesa I'etape3.LorsqueleNIPestcorrectement saisiouquelecodeestconfieme,le systemerepondpar«
hasbeensuccessfullypaired>(I'appareil [nom]aetejumelavecsucces)unefois leprocessusdejumelageterminé. - Si Buick' n' apparaitpas,eteindrele téléphoneouretirerlabatteriedu téléphoneetessayeranouveau.
7.Siletelphonedemanded'accepterla connexionoupermetletelchargement d'unrepertoiretelphonique,selectionner l'acceptationetl'autorisation.Le repertoireiretelphoniquepeutetre indisponibles'iln'estpasaccepté.
8.Répéterlesétapes1à5pourles téléphonesadditionnelsàjumeler.
Listedetouslestéléphonesjumeléset connectés
- Toucher Telephonesurlapaged'accueil.
- ToucherTelephones.
Déconnexiond'unteréliphoneconnecté
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2.ToucherTelephones.
3. Toucher Xacotedutelephonepourledéconnecter.
Suppressiond'unterléphonejumelé
Seulsdestéléphonesdéconnectéspeuvent étresupprimés.
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2.ToucherTelephones.
3. Toucher acotedutelephonepour supprimeretsuivrelesinvitesaIecran.
Connexionàunautretéléphone
Pourleconnecteràuntéléphonedifférent, lenouveauéléphonedoitèrdansile vehiculeetjumeléausystemeBluetooth.
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2.ToucherTelephones.
3. Toucherlenouveautelphoneauquelse connecterapartirlalistedesappareils nonconnectés.
138Systèmeinfodivertissement
Commutationverslecombinéoule modemains-libres
Pouralternerentrelecombinetelemode mainslibres,toucherTelephonesurlapage d'accueilpourafficher«Vuedesappels».
- Encoursd'appelenmodemains-libres, toucherl'optionCombinépourpasseren modedecombiné.L'optionCombiné passaeumodeMains-libresdésquele péripérisiqueBluetoothconfirmequ'il fonctionnecommecombiné.
- Encoursd'appelenmodemainslibres, toucherl'optionMains-librespourpasser enmodemainslibres.L'optionMains librespasseaumodeCombinedesquele péripérisiqueBluetoothconfirmequ'il fonctionnecommemains-libres.
Effectuerunappelal'aidedesContacts etdesAppelsrécents
Desappelspeuventetrepassésparle
systèmeBluetoothaideesinformations
decontactdutéléphoneportablepersonnel,
pourtouslestéléphonesquiprennenten
chargelafonctionRépertoiretéléphonique.
Sefamiliariseraveclresreglagesetle
fonctionnementdutéléphone.Vérifierquele
dételephoneportableprérendchargecette
fonction.
Lorsqu'ilssontprisencharge,lesmenus ContactsetAppelsRéc.sontdisponibles automatiquement.
LemenuContactspermetl'accèsau repertoiretelphoniqueenregistrédanslecellulaire.
LemenuAppelsRéc.donneaccesauxlistes d'appelsrécentsdepuislecellulaire.
Poureffectuerunappelallaiaidedumenu Contacts:
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2.ToucherContacts.
3. Toucherlenomdelapersonnea appeler.
4. Toucherlenmuéroducontactdela personneàappeler.
Poureffectuerunappelal'aidedmenu AppelsRec.:
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2. ToucherRécent.
3. Toucherlenomoulenmueroaappeler.
4.Aubesoin,selectionnerManques,Récent etEnvoyésentouchantVuedanslecoin supérieururdroitdelaliste.
Effectuerunappalal'aideduclavier
Effectuerunappelencomposantles
numeros:
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2. ToucherClavieretsaisirunnumérode téléphone.
3. Toucher Appelerpourlancerla compositiondunnummer.
AcceptorouRejetd'unappel
Lorsqu'unappeleentrantestreçu,lesysteme infodivertissementsilenceetunsonnerie s'entendddanslevéhicule.
Accepterunappel
Appuyersur surlescommandesau volant.
- ToucherRépondresurl'écran d'infodivertissement.
Refuserunappel
Pourrefuserunappel:
Appuyersur'surlescommandesau volant.
- ToucherIgnorersurl'ecn ran d'infodivertissement.
Systèmeinfodivertissement139
Appelenattente
Lafonctiond'appelenattentedoitetre supporteeparletelphoneBluetooth activeeparlefournisseurdeservicessansfil pourpouvoirfonctionner.
Accepterunappel
Pouraccepterunappelenattente:
Appuyersur surlescommandesau volant.
- ToucherBasculersurl'écran d'infodivertissement.
Refuserunappel
Pourrefuserunappelenattente:
Appuyersur'surlescommandesau volant.
- ToucherIgnorersurl'écran d'infodivertissement.
Commutationentreappels(appelsenattente uniqueness)
Pourcommuterdesappels,toucher
TéléphonesurlaPaged'accueilpourafficher
«CallView»(vuedesappels).DansVue
d'appl,toucherlesinformationssurl'applenattentepourchangerlesappels.
Conversationatrois
Laconversationatroisdoitetresupportee parletelphoneBluetoothetactiveeparle fournisseurdeservicessansfilpourpouvoir fonctionner.
Pourcommenceruneconversationatrois pendantunappelencours:
1.DanslaVued'appel,toucherNouveau pourajouterunautre rappel.
2.Lancerledeuxiemeappelen selectionnantdansRecent,Contactsou Clavier.
3.Lorsqueledeuxiemeappelestactivé, toucherFusionnerpourlancerla conversationatrois.
4.Unefoislesappelsfusionnés,option Fusionnerdevientuneoption Défusionner.Toucherpourdefusionner lesappels.
Certainsfournisseursdeteléphonie mobilepeuventnepasautorislerafésfusiond'unappelfusionné.
Find'unppel
Appuyersurosurlescommandesau volant.
- ToucherTerminersurl'écran d'infodivertissementpourtmettrefina touslesappelsexistants,outoucher Termineracoted'unappelpourmettre finuniquementacetappel.
Signauxmultiféquenceàdouble tonalité(DTMF)
LesystemeembarquéBluetoothpeut envoyerdesnumérospendantunappel. Cettefonctionestutiliseepourappelerun systèmetelephoniquepilotéparunmenu.
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil
2.DanslaVued'appel,toucherlafleche verslehautpourfaireapparaitrele selecteurd'interaction.
3.ToucherClavieretenterrlenumérode téléphone.
Mess.Voc.
Lenumérodemessengerievocalepardéfaut estlenumérodetéléphonedelasourcede téléphonesortant.Lenumérodemess.vocal peutetrechangédanslesparamètres Bluetooth.
Pourcomposerunnumérodemessagerie vocale:
140Systèmeinfodivertissement
1.AppuyersurTelephonesurlaPage d'accueil.
2.ToucherMess.Voc...
3.ToucherAppeler.
4. EntrezlerstonalitésDTMFàI'aide du cláviersinécessaire.
Bluetooth(ReconnaisancevoCALE pour'ecran8pouces)
UtilisationdelaReconnaissancevocale duBluetooth
Pourutiliserlareconnaissancevocale, appuyersur descommandesauvolant. Utiliserlescommandesquisuiventpourles differentesfonctionsvocales.Pourplus d'informations,dire«Aide»commedans unmenudereconnaissancevocale.Se reporteraReconnaissancevocale(Ecran 8pouce)s 130pourlaideal'utilisationdes commandesdereconnaissancevocale.
Passerunnappel
LesappelspueventetreeffectuesaI'aide
descommandessuivantes.
Utilisationdelacommande«Composer»ou «Appeler»
Pourappelerunnuméro:
1.Appuyersur descommandesau volant.Lesystemerepond«Commander s'ilvousplait》,suivid'unetonalite.
2.Dire «Composer» ou «App.», suividu numérodetéléphonecomplet.
Utiliserlaçommandeduclaviervocalpour lesnumérossinternationauxoulesnumérospéciauxquicompréntnent*ou#.
Lorsquelaconnexionestétable, lavaixde lapersonneappeléeestretransmiseviales haut-parleursdusystemeaudio.
Pourappelerenutilisantuncontactdepuis leurépertoiretéléphonique:
1.Appuyersur «Lesystemérepondpar «Commanders'ilvousplait»suivid'un signalsonore.
2.Dire «Composer» ou «App.» puisdire lenomducontact,parexample «Appeler
Lorsquelaconnexionestetablie,lavoixdepapersonneappelleeestretransmisevialeshaut-parleursdusystemeaudio.
Appeld'unnumerod'urgencelocal
1.Appuyersur descommandesau volant.Lesystemerépond«Commander s'ilvouplait》,suidid'unetonalité.
2.DireApp.
Utilisationdelacommande«Commuterle téléphone»
1.Appuyersur descommandesau volant.Lesystemerépond«Commander s'ilvouplait»,suivid'unetonalité.
2.Apréslationé, dire «Changerde téléphone>. Lesystemeafficheuneliste destinéphonesasélectionner.
Utilisationdelacommande《Claviervocal》
1.Appuyersur descommandesau volant.Lesystemerepond«Commander s'ilvousplait》,suivid'unetonalite.
2.Apréslationalité, dire «Claviervocal» Lesystemepermétéd'entrerdesnumérosetdécaractéresspéciaux.
Systèmeinfodivertissement141
Utilisationdelacommande«Voicemail» (messengerievocale)
1.Appuyersur descommandesau volant.Lesystemerépond«Commander s'ilvousplait》,suivid'unetonalité.
2.Apréslationé, dire «Mess.Voc.».Le systèmecomposénumérode messengerievocuatedéléphone connecté.
Effacementdusystème
Amoinsquel'informationnesoiteffaceedusystemeBluetoothduvehicule,ilestretenuCecinclutl'informationdejumelagetelephone.Poursavoircommenteffercetrteeinformation,sereporterareSuppressiond'untelophonejumele.
Selon'equipement,lesysteme Infodivertissementpeutpermettrede recevoirdesmessagedtextuelsetd'y répondre.Lesmessagesrescuspeuventetre lusahautevoix.
Avantd'utilisierafonctiondemessagerie
texte,verifiersiletelphoneestcompatible.
Pourconnaitrelestéléphonescompatibles auxÉtats-Unis,consulterlesite my.buick.com.
MenuTexte
Bterecep:Toucherpourafficherles messagesentrants.Pourvisionnerun message,toucherlenomdel'expéditeur. Toucher pourécouterlemessagetextuel. Appuyersur < BACKdelacolonnecentrale outoucherl'iconeRetoursurl'affichage d'infodivertissementpour reveniraumenu precedent.
Paramètres:Sereporterà «Paramètresdétexte»plusbasdanscettesection.
Répondre:Toucherpourrépondreal'aide d'unmessagetextuelprédéfini.Voir «Paramètresdetexe».
Appeler:Touchercbeboutonpourappeler l'expéditeurdummessagetexte.
Visualisationd'unmessagetexte
Pendantlavisualisationd'unmessagetexte:
- ToucherRépondrepourr épondreal'aide d'unmessagetexteprédéfiNI.
- ToucherAppelerpourappelerl'expéditeur dumessagetexte.
Visualisationdesinformationssur I'expéditeur
Selon'équipement,toucherlenomde l'expéditeurpourvoirsinesinformationssur l'expéditeurcorrespondentauxinformations decontactdéjaenregistres.
Selectionnerunmessageprédéfini:Toucher poursélectionneràpartird'ungroupede messagesrapides. Toucherlemessageà envoyer.
Messagesprédéfinis
Cesontdecourtsmessagestextesqui peuvent treetenvoyespoureviterdesaisir dutexte.
Lesmessagespeuventetresupprimésounnoueumaessagepeutetreajoute.
Pourajouterunnowneumessage:
1.AppuyersurParametresdetexte,puis surGérerlesmessagespredéfinis.
2.Danslavuedelalistedesmessages prédéfinis, selectionner Ajouternouveau messageprédéfinietunclavierapparait.
3.Taperunnouveaumessageeettoucher Nouveaumessageunefoisterminépour ajouterlemessage.Appuyersur <BACK delacolonnecentraledoutoucherl'icone
142Systèmeinfodivertissement
Retoursurl'affichage d'infodivertissementpourrevenirala listedesMESSAGESprdefinis.Toucher poursupprimeruncaractereaalfois.
X
Mémoirepleine
Cemessagepeuts'affichers'iln'existeplus d'espacedansletelphonepourenregister desmessages.
Parametresdetexte
Messagesd'alerte:Lorsqu'elleleestactivée, cettefonctionafficheunealertelorsqu'un nouveaumessageaétérecu.Toucherpour activeroudésactiver.
Gérerlesmessagesprédéfiis:Toucher pourajouter,changerousupprimerdes messagesprédéfiis.
Selon'équipment,la/lesfonctionnalité(s)AndroidAutoet/ouAppleCarPlaypeut/ peuvententreexploiterée(s)aumoyend'un téléphoneintelligentcompatible.Selonla disponibilité,PROJECTION's'affichesurlapaged'accueildel'affichage d'infodivertissement.
PourutiliserAndroidAutoet/ouApple CarPlay:
-
TelechargerI'applicationAndroidAuto survotretelphonea partirdeGoogle Playstore.Aucuneapplicationn'est nécessairepourAppleCarPlay.
-
ConnectoruntelephoneAndroid iPhoneaI'aideducableUSBdu tellephonecompatibleleetenlebranchant dansunportUSBdeteurededonnées. Pourobtenirdespermancesoptimales, utiliserecableUSBfourniparle fabricantdel'appareil.Lescables d'après-venteoudetercesparties peuventnpesfonctionner.
3.Lorsdelapremiereconnexiondu tellephonepourtactiverAppleCarPlayou AndroidAuto,lemessage «Consentementenmatierede protectiondelaviepriverelatifala projectiondeperephériques»S'affiche.
- ToucherContinuerpourlancerApple CarPlayouAndroidAuto.
- ToucherDésactiverpoursupprimerles fonctionnalitésAppleCarPlayet AndroidAutodumenuParamètresdu vehicule.Lesautresfonctions demeurentopérantes.
PROJECTIONsurlapaged'accueilchangera soitpourAndroidAutooupourApple CarPlay,selenletéléphoneconnecté. AndroidAutoet/ouAppleCarPlaypeuvent selancerautomaquementlorsdela connexionauportUSB.Sicen'estpasle cas,toucherl'iconeANDROID AUTOet/ou APPLECARPLAYdelapaged'accueilpour activerlelegation.
AppuyersurAccueil,delacolonnecentrale, pour reveniralapaged'accueil.
Lecaracteristiquessontsujettesa changement.Pourplusd'informationssur I'installationd'AndroidAutoetd'Apple CarPlaydanslevehicule,consultez my.buick.com.
AndroidAutoestfourniparGoogleetest
soumisauxtermesetconditionsetalapolitiquedeconfidentialitéGoogle.Apple
CarPlayestfourniparAppleetestssoumis
auxtermesetconditionsetalapolitiquedependentialité'Apple.Lestauxduplande
données'aplquient.Pourobténirdel'aideausujetdeAndroidAuto,consulterlesite
https://support.google.com/androidauto.
Pourdel'aideausujetdeAppleCarPlay,
consulterlesitetwww.apple.com/ios/
carplay/.AppleouGooglepeuventmodifieroususpendreladisponibilitédeleurs
Systèmeinfodivertissement143
services@outmoment.AndroidAuto, Android,Google,GooglePlayetautres marquessontdesmarquesdecommercede GoogleInc.;AppleCarPlayestunemarque decommeredAppleInc.
SETTINGS(paramétrages) SETTINGS(paramétrages)(Écran 8pouce)
LemenuRéglagespermetderégler
différentes fonctionsduvêhiculeet dela radio.Lemenupeutcontainireséléments
suivants:
Heureetdate
Pourreglerl'heureouladate:
1.SélectionnerParamètressurlaPage d'accueil,puissélectionnerHeureetdate. 2.Sélectionnerlafonctionvoulue.
Pourreglerl'heureouladate,appuyersur ouv pourchangerlesheures,les minutes,AM,PM,lejour,lemoisou l'annnee.
Pourmodifiereréglage12-24h,appuyersur 12-24h.
PouractiverétdesactiverleRéglageauto, appuyersurRéglageauto.
Sileréglageautodel'huearestactivé, l'heureaffichéesur'horlogepeutnepas étreactuaisséimmédiatemental'l'entree dansunnewoueaufuseauhoraire.
RéglageautonécessiteunsystèmeOnStar actifouinplandeserviceconnecté.
Appuyezsur 一 BACKsurlacolonncentrale pourrevenirauderniermenuetenregister leschangementsousur pourrevenirala Paged'accueil.
Langue
Cecipermetdedefinirlangued'affichage delaradio,dugrouped'instrumentsetdela reconnaissancevocale.AppuayersurLangue etslectionnerlalanguageappropriee.
Appuyersur 一 BACKsurlacolonnecentrale outoucherl'iconeRetoursurl'affichage d'infodivertissementpourreveniraumenu precedent.
Modedeverrouillage
Selonl'equipement,cecibloqueuesysteme infodivertissementtescommandesau volant.pecipeutégalementlimiterlavitesse
maximale,lapuisanceetl'accesaux emplacementsderangementduvehicule (selon'l'equipement).
Pouractiveverlemodedeverrouillage:
1.Saisiruncodeaquatrechiffressurclavier.
2. Toucher Confirmer pouraller à écrande confirmation.
3.Saisirlecodeaquatrechiffresa nouveau.
ToucherVerrouillerouDéverrouillerpour verrouilleroudéverrouillerlesysteme. Appuyersur 一 _ 1 BACKsurlacolonnecentrale outoucherl'iconeRetoursurl'affichage d'infodivertissementpourreveniraumnuprécièdent.
Radio
ToucherpourafficherlemenuRadioet I'affichagesuivantpeutapparaitre:
- Gérerlesfavoris:toucherpourtmettren surbrillanceunfavoriàmodifier.Toucher RenommerpourtrenommerlefavoriousurSupprimerpourlesupprimer.Toucher etmaintenirledoigtsurleboutondela radiopourlegisserversunsunnouvel emplacement.ToucherTerminépour reveniraumupréçédent.
144Systèmeinfodivertissement
- NumberofFavoritesShown:toucher pourdéfinirlenombrefavoris àfficher.SélectionnerAuto,5,10,15,20,25,30,35,40,45,50,55ou60.Auto permutationsfavorisvisibles.Appuyersur<BACKsurlacolonnecentraleou ToucherI'iconeRetoursurl'affichaged'infodivertissementpourrevenira菜单 precedent.
- Confirmationtactileaudible:cecipermet d'activeroudedesactiverl'informationen retouraudibletactile.Selectionner DesactivéouActivé.
- Reglagesdetonalite:toucher+ou-pour réglerLeGraves,leMediales,leAigusou leAmbiance.SereporteràRadioAM-FM (Écran8poucez)→120.
Volumeaudio(selonl'equipement):cette fonctionreglelevolumeselonlavitesse duvecicule.
Appuyersur 一 BACKdelacolonne centraleoutoucherI'iconeRetoursur I'affichaged'infodivertissementpour reveniraunemuprecedent.
- Technologiedecompassiondebruit BoseAudioPilot(selon'équipment): cettefonctionrèglelevolumeenfonction
dubruitdefondddanslevéhiculeetdela vitesse.SereporteràRadioAM-FM(Ecran 8pouce)s) 一 1 2 0
Volumemax.àlamiseenmarche:cette fonctionreglelevolumemaxumau demarrage.Silevehiculeestdemarréet quelevolumeestsupérieuraceniveau, ilsereglesurceniveau.Pourreglerlevolumemaximumaudemarrage,toucher +ou- pourl'augmenteroulediminuer.
Appuyersur 一 BACKdelacolonne centraleoutoucherl'iconeRetoursur I'affichagedinfodivertissementpour reveniraumenuprecedent.
Réglagesduvéhicule
VoirPersonalisationduvhicule(Edran 8pouces) 一 9 9 ou
Personalisationduvhicule(Edran7pouces) 一 1 0 4
Bluetooth
Apartirdel'optionBluetooth,peuvent s'afficherleselementsssuivants:
-
Jumelernouvelappareil:toucherc boutonpourajouterunnouvelappareil.
-
Gestiondesappareils:toucherpourse connecteràunesourcedetéléphone différente,oupourdéconnecterousupprimeruntéléphone.
- Sonneries:toucherpourchangerla sonnerieduteléphonespecifique.Le téléphonen'apasbesoind'etreconnecté pourchangerlasonnerie.
- Numérosdemessageierivocale:cette fonctionnalitéaffichelenumérodela messengerievocalepourtousles téléphonesconnectés.Lenumérode messengerievocalepeutetrechangéentouchantEditor,entapantlenouveau numero,etentouchantEnr..
Appuyersur 一 BACKdelacolonne centraleoutoucherI'iconeRetoursur I'affichaged'infodivertissementpour reveniraumenupecedent.
Alertesparmessagexte:cettefonction permétd'activeroudeésactiverdes alertesparmessagexte.Appuyersur Alertesparmessagexte,puis selectionnerDésactivéouActive.
Appuyersur BACKdelacolonne centraleoutoucherl'iconeRetoursur l'affichagedinfodivertissementpour reveniraumuprecedent.VoirMessages detexe(Ecran8pouces) 141.
Voix
Dans'optionVoix,leselémentssuivants peuvents'afficher:
Seuildefiabilite:selectionnerConfirmer fréquemmentouConfirmermoins fréquementpourquelesysteme confirmeplusoumoinsvavantd'agirsur unecommande.
- Longueurdell'invite:selectionnerCourt ouLongpourdesinvitesvocalesplus courtesoupluslongues.
Appuyersur BACKdelacolonne centraleoutoucherl'iconeRetoursur I'affichagedinfodivertissementpouraller aumenuprecedent.
- Confirmationvocale, vitesse:toucher Lent,MoyenouRapidepourlavitesse confirmation.
Appuyersur 一 BACKdelacolonne centraleoutoucherI'iconeRetoursur I'affichaged'infodivertissementpour reveniraumenupecedent.
- Aff. «Qu'est-cequejepeuxdire?»:cette fonctiondonnedesconseilsdecommande vocale.
SelectionnerDésactivéouActivé.
Affichage
Apartirdel'iconeAffichage,lesselements suivantspeuvents'afficher:
Mode:toucherAuto,JourouNuitpour ajusterl'affichage.
Appuyersur BACKdelacolonne centraleoutoucherl'iconeRetoursur I'affichagedinfodivertissementpouraller aumenuprecedent.
- Calibrerécrantactile:toucherpour étalonnerl'affichaged'infodivertissement etsuivrelesinvites.
Appuyersur 一 BACKdelacolonne centraleoutoucherI'iconeRetoursur I'affichagedinfodivertissementpour reveniraunemuprecedent.
- Déactuall'affichage:toucherpour déactuall'affichage. Touchern'importe oussurlazoned'affichageouappuyerde nouveauusurl'unedescommandesdela colonnecentralepourtactiverl'affichage.
Cameraderecul
ToucherpourafficherlermenuCamera
arriere.Sereporteracameravisionarriere 213.
Retourauxparamétragesd'usine
SelectionnerRétablirreglagesusineetla listesuviantepeuts'afficher:
- Restaurerreglagesvécuicule:restaureles paramètresd'usinedepersonnalisationdu vehicule.EffleurerRestaurerreglages vehicule.EffleurerAnnulerouRestaurer. SiRestaureresteffleur,unefenétrede confirmationapparait,indiquantqueles paramètresduvécuiculeontétérestaures.
- Supprimerdonnéespersonnelles:si disponible,utilisercettefonctionpour effacerlesdonnéespersonnellesprivées avantdepréteroudevendrelevéhicule. ToucherSupprimerdonnéespersonnelles. ToucherAnnulerouSupprimer. SiSupprimeresttouché,unmessagecontextueldeconfirmations'affiche,indiquantquetouteslesdonnéesprivées ontétéeffacésdusysteme.
- Restaurerreglagesradio:restaureles paramètresderadiod'usine.Effleurer Restaurerreglagesradio.EffleurerAnnuler ouRestaurer.SiRestaureresteffleuré, unefenétredeconfirmationapparait, indiquantquelesparamètresderadioont éterestaures.
146Systèmeinfodivertissement
Appuyersur<BAckdelacolonnecentrale outoucherl'iconeRetoursurl'affichage d'infodivertissementpourrevenirau menu desparametesprincipaux.
Misesajourdeslogiciel>Over-the-Air (partransmissionradio)
Selon'equipement,lesysteme infodivertissementpeuttelechargeret installerdesmisesajourlogicellesviaune connexionsansfil.Lesystemeaffichealors unmessagedemandantdetelechargeret dinstallercertainesmisesajour.Uneoption dusystemepermetelegalementdevérifier manuellementsemisesajour.
Pourrecherchermanuellementlesmisesa jour,toucherPARAMETRESurlaPage d'accueil,puisInfologiciel,puisMiseajour systeme.Suivrelesinvitesal'ecran.Les etapesdetelechégmented installation desmisesajourpeuventvarierselonle vehicule.
Leteléchéargementparvoiehertziennedes
misesajourlogiciellesnecessiteune
connexionInternet,accessibleviala
connexionembarquee4GLTEduvéhicule,
silenestéquipéetqu'elleestactivée.
Sinécessaire,lesplansdedonnéesont
fournisparuntiers.Eventuèlement,un
pointd'accsWi-Fisecurise,telqu'unpoint d'accesdeperephériquesmobiles compatibles, unpointd'accesresidentielou unpointd'accspublic,peuventetreutilises. Lestarfsdedonnéesapplicablesepuvant s'appliquer.
Pourconnecterlesysteme infodivertissementaunpointd'acces sécurisédepérièresquesmobiles,aun pointd'accèsrésidentiel,ouaunpoint d'accespublic,toucherPARAMÉTRESurla Paged'accueil,puisWi-Fi,puisGéreres réseauxWi-Fi.SélectionnerleréseauWi-Fi correspondantetsuivrelesinvitesal'écran. Lesvitessedetéléchargementpeuvent varier.
Surlaplupartdesperipheriquesmobiles, I'activationdupointd'accesWi-Fisetrouve dansmenuParametressousPartagede réseaumobile,Pointd'accespersonnel,Point d'accesmobile,ousimilaire.
Ladisponibilité desmises à jourdelogiciel partransmissionradiovarieenfonctiondu vehiculeetdupays. Lesfonctionnalitéssont sujetssachangement.Pourdeplusamples informations,consulteresitemy.buick.com/ learn.
Conversiondesunitésanglaisesmetriques
Pourmodifierlesunitésd'affichageentreles unitésanglaisesetmetriques,sereporterà Blocd'instruments 念 84.
Marquesdéposéeset contratsdelicence
InformationFCC
VoirFrequencesradio:declareation 一 330.
Made for


«MadeforiPod» et «MadeforiPhone»
significant qu'unaccessoireelectroniqueaete concupouretrebranchespecifiquements sur lesiPodetiPhonerespectivement,etqu'ila etecertifieparledeveloppeurprourepondreauxnormesderendementd'Apple.Applen'estpasresponsabledufonctionnementdet cetappareilnidesaconformiteavecles normeslegalesetdesecurite.Veuilleznoterquel'tuilisationdecetacessoireavecun iPodouuniPhonepeutaffectorle
rendementdelafonctionsansfil.IPhone, iPod,iPodclassic,iPodnano,iPodshuffle,et iPodtouchsontdesmarquescommerciales déposéesdeAppleInc.,enregistresaux États-Unisetdansd'autrespays.

Fraisettaxes:desfraisid'abonnement,des taxes,desfraisuniquesd'activationet d'autresfraispeuvented'application.Les faisd'abonnementsontachargeduclient. Touslesfraisetlaprogrammationsons susceptiblesdemodification.Les abonnementssontsoumisal'Entente disponiblesurwww.siriusxm.com.Leservice SiriusXn'estdisponiblequegedansles48états contigusdesÉtats-UnisetauCanada.
AuCanada:unecertainedegradationduservicepeutavoirlieusousleslatitudeslesplusaunordquisortenducontrolededirasosatelliteSiriusXM.
Remarqueconcernantlalanguageexplicitec lescanauxcomportantunelanguageexplicitefrquentesontsignaespar X L devant
leurnom.Leblocagedecanalestdispensible pourlesrécepteursradiosatelliteSiriusXM encontactantSiriusXM.
ClientsdesEtats-Unis-Consulterlesite www.siriusxm.comouappelerle 1-888-601-6296.
ClientsduCanada-Consulterlesite www.siriusxm.caouappelerle 1-877-438-9677.
Ilestinterditdecopier,decompiler,
desassembler,retroconcevoir,pirater,
manipulerourendredisponibletoute
technologiecontenuedanslesrécepteurs
compatiblesaveclesystemederadio
satelliteSiriusXM MD oucequisupportele
siteSiriusXM,leserviceenligeneouson
contenu.Deplus,lelogicieldecompression
vocaleAMBERintegredanscproduitest
protégépardesdroitsdepropriété
intellectuelle,ycomprisdrosdroitsdebrevet,
drotsd'autoursetsecrents commerciaux de
DigitalVoiceSystems,Inc.
Exigencesgénérales:
- UnaccorddelicencedSiriusXMest requispartoutproduitincorpantla technologieSiriusXMet/oupour l'utilisation'unedesmarquesSiriusXM afabriquer,distribueroucommercialiser danslazoneduserviceSiriusXM.
2.Pourlesproduitsadistribuer, commercialiseret/ouvendreauCanada, unaccorddistinctavecCanadianSatellite Radiolnc.(agissantsousl'appellation SiriusXMCanada)estrequis.
Bose
Bose,AudioPilotetBoseCenterpoint
surroundsontdesmarquesdéposéesde
BoseCorporationauxÉtats-Unisetdans
d'autrespays.
DTS
Fabriquésouslicnce,souslesnumerosdebrevetsdesÉtats-Unis5.956.674,5.974.380,6.487.535etd'autresbrevetsdesÉtats-Unisdurestedumonde,publiésetenattente.
PourlesbrevetsDTS,consulteresite http://patents.dts.com.FabriquésousLicence DTSLicensingLimited.DTS,leSymbole,ainsi queDTSetleSymboleassociéssontdes marquesdéposées,etDTS2.0Channelest unemarquédéposéeDETS,Inc.@DTS,Inc. Tousdroits réservés.
Dolby
ProduitsouslicencedesDolbyLaboratories. DolbytetledoubleDsontdesmarques deposésdesDolbyLaboratories.
148Systèmeinfodivertissement
Java
Javaestunemarquedecommercedeposée d'Oracleoudesesfiliales.
Cinavia
AvisCinavia:ceproduitutilisela technologieCinaviapourlimiterl'utilisation decopiesnonAutorisesescertainsfilmset videosynthetcommercialementeteleurs bandessonores.Quanduneutilisation interdited'unecopienonautoriseest détectee,unmessageestaffichéoulacopie estinterrompue.
Del'informationsupplémentairesurla technologieCinaviaestdisponibleaucentre d'informationenligdesconsommateurs Cinaviaousurhttp://www.cinavia.com.Pour demandarerecevoirdel'information complémentaireconcernantCinaviapar courrierelectronique,envoyerunecarte postaleavecvtreadresseducourielau centred'informationdesconsommateurs Cinavia,P.O.Box86851,SanDiego,CA, 92138,Etats-Unisd'Amerique.
Ceproduitcomprehiatechnologiedu propriétairesouslicencedeVerance Corporationetestprotégéparlebrevetdes États-Unis7.369.677edd'autresbrevetsdes États-Unisetdurestedumondepubliéset
enattente, dememequeparlaprotection
desdroitsd'auteuretdusecretcommercial
pourcequiconcernecertainsaspectsd'une
teltechnologie.Cinaviaestunemarque
commercialeVeranceCorporation.
Copyright2004-2015VeranceCorporation.
TousdroitsreservesparVerance.L'ingénierie
inverseouledemontagesontinterdits.
RMVB

Despartiesdecelogicielsontinclussousus licencedeRealNetworks,Inc.Copyright 1995-2015,RealNetworks,Inc.Tousdroits réservés
Bluetooth
LamarqueetleslogosBluetoothsonla
propriétédeBluetooth MD SIG,Inc.ettoute
utilisationdeceux-ciparGeneralMotors
s'effectuesouslicnce.Lesautresmarques
commercialesetnomscommercialiaux
appartiennentàleurspropriétaires
respectifs.
Calendrierl:GracenoteEULA

Latechnologiedereconnaissancemusicalet
lesdonnéescorrespondantessontfournies
parGracenote.Gracenoteestlanorme
industrielledetechnologiedereconnaissance
musicaletdefournituredecontenu
correspondant.Pourdeplusamples
informations,consulteresite
www.gracenote.com.
Lesdonnéesmusicalesprovenantde
Gracenote,Inc.copyright©2000Gracenote
jusqu'auGracenoteactuel.Lelogiciel
Gracenote,copyright©2000,duGracenote
actuel.Unouplusieursbrevetspossedéspar
Gracenotepeuvents'appliquereaproduit
etaceservice.SereporterausiteInternet
Gracenotepourunelistenexhaustivedes
brevetsapplicablegracenote.Gracenote,
CDDB,MusicID,MediaVOCS,lelogo
Gracenoteetsonlogotypeainsiquelelogo
«PoweredbyGracenote»dontdes
Systèmeinfodivertissement149
marquescommercialesdéposéesoudes marquescommercialesdeGracenoteaux États-Uniset/oudansd'autrespays.
Termesd'utilisationdeGracenote
Cetteapplicationoudispositifcontientun logicieldeGracenote,Incd'Emeryville, californie(«Gracenote»).Lelogicielde Gracenote(«LogicielGracenote»)active cetteapplicationpoureffectuerune identificationd'undisqueoud'unfichieret obtenirdesinformationssurdelamusique, aveclenom,l'artiste,lapisteetletitre(« DonnéesGracenote»)depuisdesserveurs enigneoudesbasesdedonnésintégrées (collectivementappelés«ServeursGracenote »)eteffectuerd'autresfonctions.Vous pouvezutiliserdesdonnéesGracenote uniquementaumoyendesfonctions destinéesal'tilisataseurfinalpourcette applicationoucedispositif.
Cetteapplicationoucedispositifpeut integrderucontenuappartenantaux fournisseursdeGracenote.Danscecas, toutesrestrictionsexposésici concernantlesdonnéesGracenotes s'appliquentaussiacecontenuetces fournisseursdecontenuontdroitaux mèmesavantagesetprotectionssqueceux deGracenoteexposésici.
Vousacceptezd'utiliserlesdonnées
Gracenote,lelogicielGracenoteetles
serveursGracenotepourvotreusage
personneletnoncommercialuniquement.
Vousacceptezdenepasattribuer,nicopier,
nitransfereroutransmettrelogiciel
GracenoteniaucunesdonnéesGracenotea
untiers.VOUSACCEPTZDENEPASUTILISER
NIEXPLOITERLESDONNÉESGRACENOTE,LE
LOGICIELGRACENOTEOULESSERVEURS
GRACENOTEAUTREMENTQUECEQUIEST
EXPRESSEMENTAUTORISEIÇI.
Vousacceptezquevotrelicencenon
exclusived'utilisationdesdonnées
Gracenote,dulogicielGracenoteetdes
serveursGracenotes'achèvesivoussiolez
cesrestrictions.Sivotrelicenceexpire,vous
acceptezdecesserouteutilisationdes
donnéesdeGracenote,dulogicielGracenote
etdesseveursGracenote.Gracenoteréserve
tousledroitsdanslesdonnéesGracenote,
lelogicielGracenoteetlesserveurs
Gracenote,ycompristousledroitsde
propriété.EnaucuncasGracenotenesera
tenuresponsabled'unpaiementquelconque
pourdesinformationsquevousauriez
fournies.VousacceptezqueGracenotefasse
valoiresedsroitsdanslecadrecedetAccord,
directementcontrevousetensionnom
propre.
LeserviceGracenoteutiliseunidentifiant uniquepoursuivresdemandesabut statistique.L'objectifd'unidentificateur numériqueassignendemanierealeatoireest depermettreauxservicesGracenotede prendreencompteledesrequêtesansrien connaitredevisous.Pourdeplusamples informations,consulterlapagewebrelative alapolitiquedeprotectiondelavieprivedessservicesGracenote.
LelogicielGracenoteetchaqueellementdesdonnéesdeGracenoteyoussontaurisésparunelicence«ASIS».Gracenotedefaicunedémarchenigarantie,explicitouimplicite,concernantl'exactitudedesdonnéesdeGracenote.GracenoteserserveledroitdesupprimerdesdonnéesdeserveursGracenoteoudechangerdescategoriesdedonnéesspouruneraisonquelconquequeGracenoteestimesuffisante.Aucunegarantien'estfaitesurleftaiftquelelogicielGracenoteoulesserveursGracenotesoientsanserieursouqu'ilsfonctionnentsansintortion.Gracenoten'estpastenudevousfournirdenouveauxtypesdondennesamélioreesousupplémentaires,oudescatégiesqueGracenotePourraitfourniral'avenir,etpeutsuspendresesservicesàoutmoment.
150Systèmeinfodivertissement
GRACENOTEDENIETOUTESGARANTIES,
EXPRIMÉESESOUIMPLICITES, YCOMPRIS, SANS
QUECECISOITLIMITATIF, LESGARANTIES
IMPlicitESDECOMMERCIALITE,
D'ADAPTATIONÀUNEFINALITE
PARTICULIERE, TITREETNON-CONTREFAÇON.
GRACENOTENEGARANTITPASLES
RÉSULTATSQUISERONTOBENUSPAR
VOTREUTILISATIONDULOGICIELGRACENOTE
OUDUSERVEURGRACENOTE. ENAUCUNCAS
GRACENOTENESERARENSABLEDETOUT
DOMMAGECONSECUTIFOUACIDENTELOU
DETOUTEPERTDEPROFITSOUDE
REVENUS.
©2015.Gracenote,Inc.Tousdroits réservés.
Unicode
Copyright ©1991-2015Unicode,Inc. Tous
droits réservés.Distribuéselonlesconditions
d'utilisationexposéessurhttp
://www.unicode.org/copyright.html.
FreeTypeProject
Despartiesdecelogicielsontprotégéespar lesdroitsd'auteur©2015TheFreeType Project(http://www.freetype.org).Tous droits réservés.
Logicieldesourcelibre
Deplusamplesrenseignementssurles licencesdelogcielslibressontdisponiblesa I'affichaged'infodivertissement.
QNX
Despartiesdecelogicielsonprotégéespar lesdroitsd'auteur@2008-2015,QNX SoftwareSystems.Tousdroits réservés.
PartC-EULA
Copyright 2015, SoftwareSystems GmbH & Co.KG. Tousdroits réservés.
Leproduitquevousavezachete(«Produit »)contientunlogiciel(configurationde moteurd'executionN°505962,«Logiciel») quiest distribuéparouaunomdufabricant duproduit(«Fabricant»)souslicencede SoftwareSystemsCo.(«QSSC»).Vousne pouvezutiliserlelogicielquedansleproduit etconformémentauxconditionsdelicence suivantes.
Soumisauxconditionsdecettelicence,QSSC
vousgarantitunelicencelimitee,non
exclusive,nontransférablepouri'l'utilisation
dulogicieldansleproduitauxfinsvoulues
parlefabricant.Sic'estauriséparle
fabricantouparlaloid'application,vous
pouvezeffectuerunecopiedesauvegarde
dulogicielantantquepartiedulogicieldu produit.QSSCetesconcedantsseréservent tousledroitsdelicence+C31n'étantpas
expressementaccordésicietconserventtous droitsetintérétspourtouteslescopiesdu
logiciel,ycomprisledroitsdepropriete
intellectuellequis'tyrouvent.Saufdansle
casoulaoid'applicationl'exige,vousne
pouvezproduire,distribuer,transférer,
décompiler,désassemblenitenterd'une
quelconquemanieredegedgrouplerologiciel,
d'enpritquerl'ingénieinverse,dele
modiferoud'encréerdesoeuvresdérivées.
Vousacceptez:(1)denepasretirer,
recouvr升级改造ertoutavis,étiquetteou
marquedepropriétédansousurlelogiciel
etdevousassurerquetouteslescopies
comportenttoutaviscontendansl'original,
et(2)denepasexporterleproduitoule
logicielencontraventionavecleslois
d'applicationpourlecontrôlede
I'exportation.
SAUFENCASDEDISPOSITIONSCONTRAIES
DELALOID'APPLICATION,QSSCETSES
CONCEDANTSFOURNISSENTLELOGICIELEN
L'ETAT,SANSGARANTIENICONDITION
D'AUCUNENATURE,EXPRESSEQUIMPLICITE,
YCOMPRIS,SANSLIMITATION,Toute
GARANTIEOUCONDITIONDEDROIT,
L'ABSENCEDECONTREFACON,LAQUALITE
Systèmeinfodivertissement151
MARCHANDEOUL'ADAPTATIONAUNUSAGE PARTICULAR.TOUTESGARANTIESOUAUTRES DISPOSITIONSPROPOSEESPARLEFABRICANT OUSESDISTRIBUTEURSQUIDIFFERENTDE CETTELICENCESONTPROPOSEESPARLE FABRICANTOUSSEDISTRIBUTEURSSEULSET NONPARQSSC,SESFILIALESOULEURS CONCEDANTS.VOUSASSUMEZTOUSLES RISQUELSIÉSAVOTREUTILISATIONDU LOGICIELSOUSCETTELICENCE.
SAUFENCASDEMESURECONTRAIREPREVUE
PARLALOIAPPLICABLE(COMMEDANSLE
CASD'ACTESDELIBERESOUPARNEGLIGENCE
GRAVE),ENAUCUNCASQSSC,SESFILIALES
OULEURSCONCEDANTSNESERONT
RESPONSABLENSVERSVOUSSELON
QUELQUEDOCTRINEQUECESOIT,QUECE
SOITDANSUNDELIT(YCOMPRISLA
NEGLIGENCE),CONTRACTUELLEMENTOU
AUTREMENT,DEDOMMAGES,YCOMPRIS
DOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,SPÉCIAXU,
ACCIDENTELSOUSUBSEQUENTS,DE
QUELQUENATURE,RÉSULTANTDECETTE
LICENCEOUDEL'UTILISATIONOUDE
L'INCAPACITÉ'D UTILISERLEPRODUIT(Y
COMPRIS,MAISSANSS'YLIMITER,LES
DOMMAGESPOURPERTEDESERVICESÀ
TITREGRACIEUX,ARRETSDETRAVAI,PANNE
OUDEFAILLANCEDUPRODUIT,OUTOUT
AUTREDOMMAGEOUPERTECOMMERCALE)
MEMESIQSS,SEAFFILIESOULEURS CONCEDANTSONTETEAVISESDELA POSSIBILITEDITELSDOMMAGES.
WMA
Ceproduitestprotégéparcertainsdroitsde propriétéintellectuelleMicrosoft. L'utilisationouladistributiond'unetelle technologieendehorsdeceproduitest interditesanslicencedeMicrosoft.
Pourplusd'informationssurlelogiciel,y compristouteconditiondelicencedelogiciel desourcelibre(etlecodedesource disponible)ainsiquepourlesattributionsde droitsd'auteurapplicablesalaconfiguration demoteurd'executionindiqueeci-dessus, veuillezcontacterlefabricantoucontacter QSSC:175TerenceMatthewsCrescent, Kanata,Ontario,CanadaK2M1W8 (licensing@qnx.com).
Linotype
Helveticaestunemarquecommerciale de LinotypeCorp.enregistreredansunbrevet desEtats-Unisetaubureaudesmarques commerciales,etpeutetreenregistreredans certainesautresjuridictionsssouslenom LinotypeCorp.ouceluidesontitulairede licenceLinotypeGmbH.
L'utilisationsousformedetextedechacune desmarqussouslicenceestlasuivante:
Lesconditionsd'attributiondemarque commercialepourlesmarquescommercialesouslicationpeuventetreconsulteessurhttp://www.linotype.com/2061-19414/trademarks.html.
AVISD'UTILISATION
Lesmarquesd'entreprisesafficheesparce produitpourindiqueredesemplacements commerciauxappartiennentaleurs propriétairesrespectifs.L'utilisationdeces marquesdansceprouitin'impliqueen aucuncasquepeeproduitestparraine, approvveousoutenuparlesentreprisesen question.
152Systèmeinfodivertissement
Introduction
Lirelespagessuivantespoursfamiliariser aveclesfonctions.

Avertissement
Detournervosyeuxdelaroutependant troplongtempsoutropsouventlorde l'utilisation'unedesfonctions d'infodivertissementpeutprovoquerun accident.Vousoud'autrespersonnes pourriezetreblessesoutues.Nepas prolongervotreattionsurles fonctionsd'infodivertissementtouten conduisant.Limitervosregardssurles affichagesduvehiculeetconcentrivotre attentionsurlaconduite.Utiliserles commandesvocalesautantquepossible.
Lesystemeinfodivertissementpossèdedes
caracteristiquesintégréesconquespouraider
àeviterd'étredistribuendésactivant
certainesfonctionstoutenconduisant.Ces
fonctionnalitéspeuventapparaitreengrisé
lorsqu'élesnesontpasdisponibles.Plusieurs
fonctionnalitésd'infodivertissementsont
égalementdisponiblessurlegroupe
d'instrumentsettescommandesauvolant.
Avantdeconduire:
- Sefamiliarisieraveclefonctionnement,les commandesdelaconsolecentrale,les commandesauvolantetl'affichage d'infodivertissement.
- Réglerlesystemeaudioen préselectionnantlesstationsfavorites, paramétrantlesonetréglantes haut-parleurs.
- Configureral'avanceslenumerosde téléphonepourtpouvoirlesappeler facilementenappuyantsuruneseule commandeouenutilisantuneseule commandevocale.
VoirDistractionauvolant>183.
Annulationactivatedubruit(ANC)
Encasd'equipement,ANCreduitblebruitd moteurdansl'habitacle.LANCecessitele systemeaudioinstallelenusine,laradio,les haut-parleurs,lamplificateur(option),le systemainductionetlysysteme d'échémpementpourfonctionner correctement.Ladésactivationestrequise parvoitréconcessionnairesil'equipement de rechangeconnexeestinstallé.
Systèmeinfodivertissement153
Aperçu(Ecran7pouce)
Systèmeinfodivertissement
Lesystemeinfodivertissementestcommandéparl'écran'dinfodivertissement,lescommandes surlacolonnecentrailetescommandesauvolant.Ci-dessoussetrouveuneillustrationetun aperculescommandesdel'écran7pouces.Pourlescommandesdel'écran8pouces,voir Aperçu(Ecran8pouces) 115.

1.凸:
Appuyer pouralleralapage I'accueil.
2.
Radio: Appuyeretrelacherpouraller
lastationouaucanalprécept.
Maintenirenfoncepourunerecherche
rapidedelastationouducanal
préceptdontlesignaleststable.
USB/Musique:appuyerpourallera
contenuprecedent.Maintenirenfonc
pourreculerrapidement.
- 业:
Lorsqu'ilesteteint,appuyersur pourallumerlesysteme.Appuyeret maintenirenforcypourI'teindre.
Lorsqu'ilestactive,appuyersur pourcouperlesondusysteme meet afficherunvolettd'etat.Appuyera nouveauusur spourretablirleson dusysteme.
- Tournerpoudiminueraugmenter levolume.
4.▶:
Radio:Appuyeretrelacherpouraller alastationouaucanalsuivant. Maintenirenfoncepourunerecherche rapidedelastationouducanal suvantdontlesignaleststable.
- USB/Musique:appuyerpourallerau contenusuivant. Appuyeretmaintenirpouri'avance rapide.
5.
Appuyerpuisrelacherpouraccedera l'ecrandutelphone,repondreaun appelentrantouaccederal'ecran d'accueild'appareil.
154Systèmeinfodivertissement
Paged'accueil
Lapaged'accueilstcelleoul'onpeut accederauxiconesd'applicationsdu vehicule.Certainesapplicationsdont desactiveeslorsquelevhiculeesten mouvement.
Glissersondoigtversladroiteoulagauche surl'affichagepouraccederauxpagesdes icones.
Gestiondesiconesdelaped'accueil
- Toucheretmaintenirledoigturl'une desiconesdelaped'accueilpour passerenmodedemodification.
2.Continueraappuyersurl'iconeetla glisseral'emplacementdésire.
3.Relacherledoigtpourodeposeerll'iconea lapositiondésiree. - Pourdéplaceruneapplicationsurune autrepage, glisserl'iconeverslebordde l'affichageendirectiondelapage désirée.
5.Continuera glisseretdeposercomme désirélesiconésd'applications.
Commandesauvolant

Selonl'equipement,certainescommandes audiopeuventetrereglesauvolant.
/ _2^2 : Pour les vehicules equipes du Bluetooth, appuyezpourinteragiravecces systèmes.
忍 /忍 : Appuyer pour rejeter un appel entrant,mettrefinalareconnaissance vocaleouparterterminerunappeleencours. Appuyerpourtmettrehorsfonctionles haut-parleursduvehiculependant l'utilisationdusystemeinfodivertissement. Appuyeranouveaupouractiverleson.
Pourlesvehiculesdotesdessystemes Bluetooth,appuyerpourrejeterunappel entrantouterminerunappelencours.
SRC : Presser pour selectionner une sourceaudio.
Fairebasculerverslehautoulebaspour selectionnerlastationderadiofavorite suivanteouprécièdente,lapisteMP3,le fichierUSB,lemorceaud'iPod/iPhoneoule morceauBluetooth.
Fairebasculeretmaintenirenconceversle hautouversbeaspouravanceroureculer rapidementparmilesstationsradio, lespistesMP3,lesfichiersUSB,lesmorceaux iPod/iPhoneoulesmorceauxBluetooth.
-
- : Presser + ou - pour augmenter ou diminuierlevolume.
Lescommandesduvolumeetdesfavoris sontsituésderrierelevolant.
Utilisationusysteme
Iconesdel'ecrandusysteme infodivertissement
Lesiconesdel'affichagedinfodivertissement s'affichtentlorsqu'ellessontdisponibles. Lorsqu'unefonctionn'estpasdisponible,
Systèmeinfodivertissement155
Iiconepeutetegreising.Lorsqu'unefonction estselectionnee,Iiconepeutetereen surbrillance.
Audio
Toucher!iconeAudiopourafficherlapage delasourceaudioactive.Exemplede sourcesdisponibles:AM,FM,SXM(si equipope),MesMedias,USB,AUXetBluetooth.
Telephone
IcioneTéléphonepoufficherlapage principaledetéléphone.Sereporterà Bluetooth(Apercudel'écran7pouces) 165 ou Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un téléphonepourt'écran7pouces) 166.
Pointd'accswi-Fi
Lecasecheant,touchezliconeUtilisateurs pourafficherlemenuWi-FiHotspot.
Paramètres
Toucher'iconeParametrespourafficherle menuParametes.Voir SETTINGS (parametrages)(Ecran7pouce)s)172.
AppleCarPlay
Toucherl'iconeAppleCarPlaypouractivier AppleCarPlayselonéquipementapresavoir connectéunappareilcompatible.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 170.
AndroidAuto
Toucherl'iconeAndroidAutopouractiver AndroidAutoselenéquipementaprésavoir connectéunappareilcompatible.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 170.
ServicesOnStar
Selon'équipment,toucher'iconeOnStar pourafficherlespagesServicesOnStaret Compte.
Climatisation
Lecasecheant,touchezl'iconeClimatpour afficherlapageprincipaleClimat.
Camera
Selon'équipement,toucherl'iconede camerapouraccéderal'applicationde camera.
SiriusXM
Lecasecheant,touchezlciconeSiriusXMpour afficherlesserviceradioSiriusXM.
Barrederaccourcis
Labarrederaccourcisestpresdubasde I'affichage.Ellepresentejeusqu'aquatre applications.
Fonctionsdel'écrand'infodivertissement
Lesfonctionsdel'affichage d'infodivertissements'affichental'écran lorsqu'ellessontdisponibles.Lorsqu'une fonctionn'estpasdisponible,ellepeutetre grisée.Lorsqu'unefonctionesttouchée,elle peutetre remiseensurbrillance.
Gestesd'Infodivertissement
Utiliserlesmouvementssuivantsdudoigt pourcommanderesysteme Infodvertissement.

Toucher/appuyer
156Systèmeinfodivertissement
Toucher/appuyerpoursélectionnerune
iconeouuneoption, demarrerune
applicationoumodifierl'emplacementsur
unearte.

Toucheretmaintenir
Toucheretmaintenirpeutetreutilisepour commencerunautregeste,sedéplacerou supprimeruneapplication.

Glisser
Glissersertadeplacerdesapplicationssurlapaged'accueiloupourfaireunpanoramiquedelacarte.Pourfaireglisserl'element,ildoitetremaintenuetdeplacésurl'affichageverslenouvelemplacement.Cecipeutsefaireverslehaut,lebas,adroiteouagache.Cettefonctionestdisponiblenuquimenlorsquelevehiculeestarréte.

Heurter
Heurtersertàdéplacerdesélementssur unecourtedistancedansunelisteoune carte.Pourheurter,mainteniretdéplacer l'élémentsélectionnéverslehautouversbeas,versunnouvelemplacement.

Lanceroubalayer
Lanceroubalayersertàfairedifererune
liste,faireunpanoramiqued'unecarteou
changerlesvuesd'unepage.Cecisefaiten
placantundoigturl'affichage,puisenle
deplaantrapidementdehautenbasoude
droiteàgauche.
Nettoyagedessurfacedrèsbrillanteset desaffichagesd'informationssurle vehiculeetdelaradio
Pourlesvehiculesayantdessurfacestres brillantesoudesaffichagesvehicule,utiliser unchiffonmicrofibrespouressuyerles surfaces.Avantd'essuyerlasurfaceavecle chiffonmicrofibrues,utiliserunebrossea poilsssouplespoureliminerlasaletequi pourraitrayerlasurface.Utiliserensuitele chiffonmicrofibresenfrottantdelicatement pournettoyer.Nejamaisutiliserde
Systèmeinfodivertissement157
nettoyantspourvitresnidesolvants.Laver regulierementalamainlechiffon microfibresa part,avecusavondoux.Ne pasutiliserd'agentblanchissantou d'adoucissantindustriel.Rincer soigneusementetscheral'airavant l'utilisationsuivante.
Radio
Fonctionnementdelaradio
Surlapaged'accueil,toucher'iconeAudio pourafficherlapagedesourceaudioactive. Faireunchoixdansunelistedestrois sourceslesplusrecrementutilises,située agauchedel'écranoutoucherl'iconeMore (Plus)pourafficherunelistederesources disponibles.Exemplesdesourcesdisponibles :AM,FM,SXM(siequipé),MyMedia(si disponible),USB,AUX(siequipé)et Bluetooth.
MenuSondusysteme Infodivertissement
Dans'unedespagesprincipaldesource audio,toucherSonpourafficherlesoptions suivantes:
Égalisateur:Toucherpourreglerlesbasses, lesmédiums,étlesaigusàlaidees optionsdel'affichagelnfodivertissement.
Fondu/Balance:Toucherpourregleravec lescommandesdel'écranInfodivertissement ouentapotent/déplacantleréticule.
Recherched'unestation
Recherched'unestation

Apartirdel'affichageAM,FMouSXM (selon'equipement),touchergousur l'affichagedinfodivertissement pour recherchelastationoulecanaldeforte réceptionprécedent(e)ousuivant(e).
Navigationparmilesstations
Dansl'ecranAM,FMouSXM(selon I'equipement),appuyersurParcourirpermet delistertouteslesstationssoucaux disponibles.Sedéplacerverslehautoule basparmitouteslesstationsenfaisant defilerlaliste.Toucherlastationoulecanal quevoussouhaitezécouter.Toucher pourenregisterlastationoulecanalen tantquefavori.
Selon'équipement,toucherMettreajour lesstationspourmettreàjourlesstations activesdansvotresecteur.
Syntonisationdirecte

158Systèmeinfodivertissement
AccederalaSyntonisationdirecteen appuyantsurl'iconeSynt.sur'affichage d'infodivertissementpourutiliserAM,FMou SXM(selonl'equipement)commesourceet afficherleclavier.
Parcourirl'ensembledesfrequencesversle hautouverslebasal'aidee oul. Saisirdirectementunestationoununcanal a l'aideduclavier.Lorsqu'unenouvellesation ouunnouveaucanalestaisi(e),les informationsrelativesalastationouau canals'affichentsurlecotedroit.Sielles sontdisponibles,cesinformationsseront misesajourpourchaquenouvellefrequence valide.Appuyersur pourenregisterla stationentantquefavori.
Leclaviergriselessaisiesquine correspondpasaunefrequencecvalideet placeautomatiquementunpointde decimaledanslenumerodefrequenc.
Toucher (×) poueffacerunchiffrealafois. Toucheretmaintenirunepressionsur (×) poueffacertousleschiffres.
UnestationAMouFMvalidesesyonise automatiquesurlanouvellefrequency maissansfermerl'affichageSytonisation directe.LorsquevousecoutezSXM(selon l'equipement),toucherAtteindreapresavoir
saisiuncanal.EffleurerI'iconeRetoursur I'ecranInfodivertissementoueffleurer( X) pourquitterSyntonisationdirecte.
Lesflèchesdesyntonisationsituéesesducôté droitdel'écrandesyntonisationdirecte affichtentlessyntonisationsdanstoutela listedestations,uneétapedefréquence partouche.Unepressionlonguepermét d'avancerparmilesstationsrapidement.

CategoriesAM,FMetSXM
Sidispondibles,apartirdesstationsAM,sile vehiculeestequipedl'affichageFMou SXM,toucherCategoriesenhautdumen Parcourirpouraccederalalistedes catégories.Cettelistecontientdesnoms associésauxstationsFM,AMouauxcanaux SXM.Toucherlenomd'unecategorieypour afficherunelistedestationsoucauxde
cettecatégie.Appuyersurunestationou uncanaldanslalistevasytoniserlaradio surcettestationoucecanal.
Enregistrementdesfavorisdestations deradio
Lesfavorissontpresentedsanslazonedu hautdel'affichage.
StationsderadioAM,FM,SXM(selon I'equipement):Toucheretmaintenirune présélectionpourenregistrrerlastationoule canalencoursdanslesfavoris.Toucherun favorienregistrrepourrappelerunestation favorite.
Ilestaussipossibled'enregisterdesfavoris entouchant dansunelistedestations oudecanaux.Celui-cisemetensurbrillance, indiquantqu'ilestmaintenantsauvegarde entantquefavori.
Lenombredefavorisaffichesest automatiquementajustepardefaut,maisil peutl'etremanuellementdansParametes dans'ongletSystemesousDestinations favorisespuisDefinirlenombredefavoris audio.ilpeutaussietreajustedans Parametes,dans'ongletApplicationssous AudiopuisDefinirlenombredefavoris audio.
Systèmeinfodivertissement159
Systémederadiocommunication dedonnées(RDS)
Selon'équipement,lesfonctionsRDS sont disponibles pourlesmetteursFMqui émettent'informationRDS.AvecRDS,la radiopeut:
- Regrouperlesstationsparcatégorie (c.à-d.letypedeprogramme)telquele rock,lejazz,leclassique,etc.
- Afficherdesmessagesprovenantdestationsderadio.
Cesystemeposesurlarception d'informationsparticuliresdiffuseesparces stations.ln'intervientquelorsqueces informationsontdisponibles.ilestpossible qu'unemetteurderadiopuissededffuserdes informationsincorrectesquipourraient empécherlebonfonctionnementdela radio.Sicecasseproduit,communier aveclastationderadio.
Lorsquelesinformationssontdiffusées àpartir'd'unstationRDS,lenomdelastationoulesindicatifsd'appels'affichentsurl'écranaudio.Untexteradiocomplémentairel'émissionencoursdissusionpeutégalementapparaitre.
Radioparsatellite
Selonl'equipement,lesvehiculesavecun abonnementderadiosatelliteSiriusXM valablepeuventrecevoirles programmesXM.
LaradiosatelliteSiriusXMoffreunegrande variétédeprogrammesetdemusiquessans publicité,d'uneçôteal'autreetavecunson dequaliténumerérique.AuxÉtats-Unis,se reporteràwww.siriusxm.comouappelerle 1-888-601-6296.AuCanada,sereporterau sitewww.siriusxm.caoutéléphonerau 1-877-438-9677.
LorsqueSXMestACTIVE,lenomducanal,le numero,letitredumorceauetl'artistesont affichesal'ecran.
Réceptionradio
Débrancherlesdispositifselectroniquesdes prisesaccessoires'ilexistedesinterfences oudesparasitesdanslaradio.
FM
LessignauxFMn'ontqu'uneportee d'environ16a65km(10a40mi).Bienque laradiosoitdotedelecircuitselectroniques destinésaréduireautomaquementles interférences,desparasitespeuventse
produire,particulierementauxabordsdegrandsbâtimentsoudecollines,entrainantunefluctuationduson.
AM
LaporteedelaplupartdesémetteursAM estsupérieureacelledesstationsFM, particulierementlanuit.Cependant,cette portéeplusimportantepeutcauserdes interférencesentrelesémetteurs.Lestempêtesetlesignésélectriquespeuvent aussicréerdesparasitesnéfastesala réceptiondelaradio.Danscecas,tenterde réduireleniveauesaigus.
ServicederadioparsatelliteSiriusXM
S'ilfaitpartiedel'équipment,lesservicede radioparsatelliteSiriusXMpermetune réceptionradionumerique.Lesgrands édificesetlesscollinespeuventinterférer aveccessignauxradioparsatellite, attenuantainsilréceptionàcertains moments.Parailleurs,leftaïdevoyagerou desetrouversousdesfeuillagesépais,des Ponts,desgaragesoudestunnelspeut entrainerunepertedusignalSiriusXM pendantuncertainedurée.Certains servicescellulairespeuventinterféreraveclà réceptionSXMcausantunepertedesignal.
160Systèmeinfodivertissement
Utilisation'unappareilmobile
L'utilisationd'unappareilmobile,pour émettreourecevoidesappels
teléphoniques,chargerouavoirsimplément l'appareilmobileavecsoi,peuvent
provoquerdesinterférencesparasitesdansla radio.Débrancheroueteindrel'appareil mobilesicelaseproduit.
Antennemulti-bande
L'antennedetoitconcerneAM,FM, SiriusXM,OnStaretlesystemede positionnementglobal(GPS),selon I'equipement.S'elignerdesobstructions pourunebonnereception.Silevehicule possedeuntoitouvrantetqu'ilestouvert, laereceptionpeutegalementetrefaeectee.
Lecteursaudio
Éviterleslecteursdemédianon fiables
Encasd'utilisationdelecteursdesupport
commedesdispositifsUSBetautes
appareilsmobiles,porteruneattention
particulierealasource.Lesappareils
multimédiasdouteuxpeuventcontainirdes
fichiersperturbantlefonctionnementdela
performedusysteme.Évitertoute utilisationsilecontenuoul'originede l'appareilestdouteux.
Ilestpossibled'ecouterdusonnenegristresurunddispositifUSB.
CevéhiculeestéquipédedexportsUSB dansaconsolecentral.Cesportssont destinésauxdonnéesetalarecharge. IlpourraitégalementyavoirdeuxportsUSB pourlarechargeuniquemental'arrieredela consolecentrale.
Attention
Pouréviterd'endommagerlevéhicule, débranchertouslesaccessoiresettous lescâbésd'accessoiresduvêhicule lorsqu'ilsnesontpasutilisés.Lescâbés d'accessoireslaissésbranchés dansle vehicule,maisquinesontraccordésa aucunappareil,peuventére endommégésoucauserdescourt-circuitslil'extrémitédébranchéentreencontact avecdesliquidesouuneautresource d'alimentation,commelaprise d'alimentationdsaccessoires.
LectureaepartirduneUSB
UnperiphériquedestockageUSBpeutérente connectédansleportUSB.
ExtensionsaudioprisesenchargeparledispositifUSB:
MP3
AAC
- OGG
3GP
Mabibliothequemédia
MyMedian'estdisponiblequequandplus d'unappareilindexéestconnecté.Cette optionpermétd'accéderaucontenade touteslessourcesmultimédiasindexées. MyMediaapparaitcommesourcedisponible danslapageSource.
LecteurMP3USBBetperipheriquesUSB
LeslecteursMP3USBetlesappareilsUSB branchésdoiventrespecterlanormerelative alacatégioriedelamémoireiredasseUSB (USBMSC).
PourlireunperiphériqueUSB:
- Connector'USB.
- Toucher Audiosurlapaged'accueil.
3.ToucherPluspuistoucherledispositifiUSB.
Systèmeinfodivertissement161
Utiliserlaméthodesuivantependantla lectured'unesourceUSBactive:
:Toucherpourlirelasourcemédia actuelle.
II:Toucherpourtmettreenpausela lecturedelasourcemultimediaactuelle.
K:
- Toucherpourreveniraudebutdelapiste encoursoualapisteprecedente.
- Maintenirtouchepourretourner rapidementatraverslalecture.Relacher pourretourneralavitessedelecture.Le tempsécoulés'affiche.
#
- Toucherpourrechercherlapistesuivante.
- Maintenirtouchepouravancer rapidementatraverslalecture.Relacher pourretourneralavitessedelecture.Le tempsecoulés'affiche.
Aléatoire:Toucherl'iconedelecture
aléatoireproullrelamusiquedansunordre
aléatoire.
MenuSonUSB
VoirMenuSondusysteme Infodivertissement,sousRadioAM-FM(Ecran 7pouce)s) 157.
MenudefilemertUSB
Quandunelistedechansons,d'albums, d'artistesoud'autresmediass'affiche,les flèchesverslehautetlebasetA-Z apparaissentsurlecôtgauche.Sélectionner A-Zpourtvoirunécranprésentsanttoutesles lettresdel'alphabetetsélectionneralettre àquelleacceder.
Effleurerlesflèchesverslehautetlebas poursédéplacerverslehautoulabasdans laliste.
ToucherParcouriretcequisuitpeut s'afficher:
Listsdelecture:
- Toucherpourafficherleslistesdelecture del'USB.
- Toucherunlistedelecturepourvoirla listedetoutesleschansonsdeceliste delecture.
- Toucherunechansondanslalistepour amorcerlalecture.
Lesextensionsdelistedelecturepriseen chargesont:m3u,pls.
Artistes:
-
Toucherpourafficherlalistedesartistes enregistressurlacéUSB.
-
Toucherunnomd'artistepourvoirune listedetouslesalbumsdecetartiste.
3.Pourchoisirunechanson,appuyersur Toutesleschansonsouappuyersurun album,puistoucherunechansondansla liste.
Chansons:
- Toucherpourafficherunelistedetoutes leschansondel'USB.
- Pourcommencerlalecture,toucherune chansondanslaliste.
Albums:
- Toucherpourafficherlesalbums del'USB.
- Toucher!albumpourtvoirunelistede toutesleschansonsdel'album.
- Toucherunechansondanslalistepour amorcerlalecture.
Genres:
- Toucherpourafficherlesgenresdel'USB.
- Toucherungen repourafficheruneliste d'artistes.
- Toucherunartistestepourvoirletitredesasalbums.
- Toucherunalbumpourvoirleschansons qu'ilcontient.
162Systèmeinfodivertissement
- Toucherunechansonpourentamerla lecture.
Compositeurs:
- Toucherpourafficherlescompositeurs del'USB.
2.ToucherunCompositepurvoirune listedesalbumsdedecompositeur. - Toucherunalbumoutoutesles chansonspourvoirunelistede chansons.
- Toucherunechansondanslalistepour amorcerlalecture.
Dossiers:
- Toucherpourafficherlesrépertoires del'USB.
- Toucherundossierpourvoirunelistedetouslesfichiers.
- Toucherunfichierdanslalistepour commencerlalecture.
Balados: Toucherpourvoirlesbaladossur ledispositifUSBetobtenirunelistedes épisodesdebalado.
Livresaudio:
-
Toucherpourafficherleslivresaudio enregistressurl'USB.
-
Toucherunlivreaudiopouraccedera unelistedechapitres.
- Toucherlechapitredanslistepour commencerlalecture.
Systemedefichiersetnoms
SystèmesdefichiersprisenchargeparledispositifUSB:
FAT32
NTFS
HFS+
Leschansons, lesartistes, lesalbumsetles genressontreprisesdel'informationde chansondefichieretsontuniquement affichess'ilexistent.Laradioaffichelenom defichiercommenomdepistesil'informationdechansonn'estpas disponible.
AppareilsAppleprisencharge
Pourvoirlesappareilsprisencharge,
consulterlesitemy.buick.com/learn.
Enregistrementetrappeldesmedias préféres
Pourenregisterdesmediasfavoris,toucher Parcourirpourafficherunelistedestypesde medias.
ChoisirparmilesoptionsParcourirsuivantes pourenregisterunfavori:
Listsdelecture:Toucher enregard d'uneListedelecturepourenregisterlaliste delecturecommefavori. Toucherunfavori enregistrepourrappelerunelistedelecturefavorite.Lalecturedupremiermorceaudelistedetelecturercommence.
Artistes:Toucher enregardd'unartiste pourenregisterl'artistecommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unartistefavori.Lalecturedupremier morceaudel'artistecommence.
Chansons:Toucher enregardd'une chansonpourenregistrecemorceaucomme favorsi. Toucherunfavorienregistrepour rappelerunorceaufavori.
Albums:Toucher enregardd'unalbum pourenregisterl'albumcommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unalbumfavori.Lalecturedupremier morceaudel'albumcommence.
Genres: Toucher enregardd'ungenre pourenregisterlegenrecommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler ungenrefavori.Lalecturedupremier morceaudugenrecommence.
Systèmeinfodivertissement163
Balados:Toucher enregardd'unbalado pourenregisterlbaladocommefavori. Toucherunfavorienregistrepourrappeler unbaladofavori.Lalecturedubalado commence.
Livresaudio:Toucher enregardd'un livreaudiopourenregisterlerelivreaudio commefavori.Toucherunfavorienregistre pourrappelerunlivreaudiofavori.La lecturedupremiermorceaudulivreaudio commence.
Lecturedemédiaetsourdine
LalelectureparUSBestmiseenpausesile systèmeestmisensourdine.Lorsquelacommandedemiseensourdineduvolantestdenouveaupressée,lalecturereprérend.
Silasourceestchangéalorsquele systèmeestensourdine,lalectureurependétlesonestrétable.
Priseauxilaire
Cevéhiculeestdóted'uneprised'entree auxiliairendslaconolecentrale.Les sourcesaudioauxiliairespouvantètre raccordèssont:
- Ordinateurportable
- Lecteurdemusiqueaudio
Cetteprisejackn'estpasunesortieaudio. Negasbrancherdecasquedanslaprise d'entreeauxilaire.Reglerunappareil auxiliairependantquelevehiculeesten positiOndestationnement(P).
Connectoruncâblede3,5mm(1/8depo) entrel'appareilauxiliaireetlapriséd'entree. Lorsquel'appareilestconnecté,lesysteme peutlirelecontenuaudiodel'appareilette retransmettreparleshaut-parleursdu vehicule.
Siledispositifiauxiliaireadejaeteconnectec, maisqu'unesourcedifferenteest actuelflementactive,toucherPlusettoucher AUXpourrendrecettesourceactive.
Lesfonctionsdenavigationetdelecture aléatoirenesontpasdisponiblesdanslemenudesourceAUX.
AudioBluetooth
Lamusiquepeutérelueapartird'un
appareilBluetoothjumele.Sereporterà
Bluetooth(Apercudel'écran7pouces) 165
ou
Bluetooth(Jumelageetutilisationd'un
telephonepourtl'ecran7pouces)166pour
lejumelaged'unappareil.
Lasélectiondevolumeetdechansonpeut étrecommandeeneutilisantlescommandes infodivertissementoul'appareilmobile. SiBluetoothestélectionnéétquele volumenes'entendpas,verifierleréglage duvolumesurlesysteme infodivertissement.
Lalecturedelamusiquepeutetrelancéeen touchantBluetoothdanslabeledesources récentesàgauchedel'écran,ouen effleuranti'optionPlusuisentouchant l'appareilBluetooth.
PourécouterdelamusiqueparBluetooth:
1.Metreleddispositifsoustensionetjumelerpourleconnector.
2.Unefoislejumelageeffectue,toucher Audiosurlaped'accueil,puistoucher Bluetoothdanslalistedesssources récentesàgauchedel'écran.
MenuSonBluetooth
Voir«MenuSondusysteme Infodivertissement» sousRadioAM-FM (Ecran7pouce)s 157.
GestiondesappareilsBluetooth
Surlapaged'accueil:
1.ToucherAudio.
2.ToucherMore(plus).
164Systèmeinfodivertissement
3.ToucherBluetooth.
4. ToucherAppareilspourajouterousupprimerdesappareils.
EntouchantBluetooth,laradiopeutnepas étreenmesuredancerlelecteuraudio surl'appareilconnectépourcommencerla lecture.Lorsquelevéhiculen'estpasen mouvement,utiliserl'appareilmobilepourt commencerlalecture.
Touslesdispositifslancentl'audio
differement.EnselectionnantBluetooth
commesource,laradiopeutetre
interrompuesurl'affichage.Appuyersur
Lecturesurl'appareilou surl'affichage pourcommencerlalecture.
Lafonctiondenavigationestproposee lorsqu'elleestpriseenchargeparl'appareil Bluetooth.Cecontenumultimédianefait paspartiedumodeMyMedia.
Certainéphonesintelligentsacceptent
l'émissiond'informationsmusicales
Bluetoothpourl'affichagesurlaradio.
Lorsquelaradiorecoitcesinformations,elle
verifies'ilenexisteunededisponiblet
l'affiche.Pourplusd'informationssurles
caracteristiquesBluetoothprisesesencharge,
visiterlesitemy.buick.com/learn.
SystèmeOnStar
SystèmeOnStar(Ecran7pouce)
4GLTE
S'ilestéquipédusysteme4GLTE, jusqu'à septpérhières, telsquelestéléphones intelligents, lestabletesetlesordinateurs portables, peuventtreconnectés à l'Internetahautdébitvialepointd'accès Wi-Fiintégréauvécule.
Composerle1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827) pourcommuniqueravecunconseillerOnStar quivousassistera.Consulterlesite www.onstar.compourtrendeconnaissance deladisponibilitedesvehicules,desdétails etdeslimitationsdusysteme.Leserviceet laconnévitévarientselonlamarque,le modele,l'année,l'opérateurderéseau,la disponibilité,étlesconditions.Leservice4G LTEstdisponiblesurcertainsmarchés.Les performancesdela4GLTESontbaséssur lesmoyennesdel'industrietsurla conceptiondessystemedesvehicules. Certainsservicesnécessitentunabonnement àunservicedonnées.
L'applicationOnStar
Selonl'equipement,lesysteme infodivertissementestdotedecommandes OnStardansl'applicationembarqueeOnStar afficheesurlapaged'accueil.Laplupartdes fonctionsOnStarpouvantetree executees aveccsboutonspeuventetree executeesau moyendel'application.Pourouvrir l'application,toucherl'iconeOnStarsurla paged'accueil.Desmisesajourde l'applicationnecessitetunplandeservice correspondant. Lesfonctionnalitésvariant selonlarégiontemolele. Les fonctionnalitéssousjettesachangement. Pourotbenirdeplusamplesrenseignements voirmy.buick.com/learnouappuyersur

Services
L'ongletServicesaffichelavuepardefautde l'application. Utilisercettepagepoullancer lesservicesOnStarddisponibles.Toucherun servicepourovirsonecran.ToucherWi-Fi poullancerlegestionnairedeconnexions. LesoptionsTurn-by-Turn(virageparvirage) etAdvisorCall(appeld'unconseiller)sont lesautresoptionsafficheesencarrés.
Systèmeinfodivertissement165
Compte
L'ongletCompteafficheunapercudu compteliéauvécule.Siuntelcompten'existepas,cetongletaffichetoutesles valeurscommeétant--.L'iconed'appele de conseillerrerestactivememeen'labsencede compteactif.
Appeld'unconseiller
LasélectioneAppeld'unconseillerpermet, tout commeenappuyantsur ouen composantle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827),deparleraunconseiller. L'optionXdanslecoinsupéirourdroit de l'écrannemetpasfinal appel,maispermet dereveniral'écranprécedent.
Orientationspasapas
Avecunplanconnecté, unconseillerOnStar peuttelechargerunedestinationdansile vehiculeoudanssonsystemedenavigation integre,silevhiculeenestequipe.
SelectionnerTurn-by-TurnDirections (orientationspasapas) dansl'onglet Servicesdel'applicationOnStarpourappeler unconseillerouselectionnerunellement recentouuneddestinationfavorite.Touche lesiconesdenavigationpoursélectionnerla maison,uneadresseouunendroit. Untransfertdedestinationd'Onstar
montreralavuedetalleedeladestination
lorsqu'elleesttransfereed'OnStarar
l'applicationdenavigation.Sereporterar
www.onstar.compurobtenirunecartede couverture.Lesservicespeuventvarierpar
modèle.Lacouveturedelacarteestoffert
auxEtats-Unis,àPortoRicoetauCanada.
Pointd'accsWi-Fi
ToucherafficherlapageParametes,qui presentelesconfigurationsdupointd'acces duvehiculeetpermetdelesmodifier.
Pourdeplusamplesrenseignements, consulterlesitewww.onstar.com.
Telephone
Bluetooth(Aperçudel'écran 7pouce)
LesystemecompatibleBluetoothpeut interagiravecungrandnombred'appareils mobiles,permettantainsi:
- Appelsetréceptiond'appelsenmode mains-libres.
- Partaged'uncarnettd'adressesde l'appareilmobileoud'unelistede contactsaveclevhicule.
Afindeminiserladistractiondu conducteur,avantiaconduiteeten stationnement:
- Sefamiliariseraveclesfonctionsde l'appareilmobile.Organiserclairement l'annuairetelephoniquequetteslistedes de contacts.Supprimerlesdoublonsoules entrésestrarentementutilisées.Sipossible,programmerlacompositionrapideoud'autresraccourcis.
- Étudierlescommandesetefonctionnementsdusystèmeinfodivertissement.
- Couplerle(s)appareil(s)mobile(s)au vehicule.Lesystemepeutnepas fonctionneravectouslesappareils mobiles.Voir«Jumelage»plusloindans cettection.
Lesvehiculesdotés'unsystèmeBluetooth peuventutiliserunappareilmobilea fonctionBluetoothetunprofilMainslibres pourpasseretreveirdessappels téléphoniques.Lesystemepeutetreutilisé lorsquelacledecontactestenpositionON/ RUN(marche)ouACC/ACCESSORY (accessores).Laportéedusysteme Bluetoothputatteindre9,1m(30pi). Touteslesfonctionsnesontpassupportées partouslesappareilsmobiles,ettousles
166Systèmeinfodivertissement
appareilsmobilesnefonctionnentpasavec lesystemeBluetooth.Consulterlesite my.buick.compourdeplusamples informationssurlesappareilsmobiles compatibles.
Commandes
Utiliserl'affichagedelacolonncentralet duvolantpourfairefonctionnerlesysteme Bluetooth.
Commandesdevolantdedirection
Appuyerpourrepondreauxappels entrantsetmaintenirenfoncepourdémarrareconnaissancevocalesurvotreppareil mobileBluetoothconnecté.
:Appuyerpourtterminerunpquel, refuserunpquelouannuleruneopération Appuyerpourtmettreensourdineou reactiverlesystememInfodivertissement lorsqu'iln'estpassurunpquel.
Commandesdusystèmeinfodivertissement
Pourplusd'informationsurlanavigation danslesystemedemenuutilisantles commandesinfodivertissement,sereporterà Utilisationdusysteme 117.
Systèmeaudio
QuandunsystèmeBluetoothd'unappareil
mobileestutilisé,elleslesontestdiffusées
parleshaut-parleursdusystemeaudio
avantduvéciculeetremplaceceluidu
systèmeaudio.Leniveaudevolumesurun
appareilmobilepeutétreréglementappuyant
surlescommandesauvolantoula
commandedevolumedelacolonne
centrale.Levolumeréglementeenmémoire
pourlesappelsultérieurs.Levolumene
peutpasétreaibaisseau-delàd'uncertain
niveau.
Bluetooth(Jumelageetutilisation d'unterléphonepourt'écran 7pouces)
Jumelage
Unappareilmobilemunidelafonctionnalite Bluetoothdoitd'abordetrejumeléau systèmeBluetooth,puisbranchéauvécicule avantdétreutilisé.Sereporteraumanuel del'utilisateurdl'appareilmobilefourni parlefabriquantpourobtenirdes renseignementsàproposdesfonctions Bluetoothavantdejumelerl'appareilmobile.
Informationsdejumelage
- Siaucunappareilmobileèaitconnecté,la pageprincipaleTéléphonedel'écran d'infodivertissementaffichel'optionde connexiondetéléphone.Touchercette optionpoureffectuerlaconnexion.Une autremethodepossibleconsisteatoucher l'ongletTéléphonesenhautadroitede l'écranpuisdetoucherAjouterun téléphone.
- UntéléphoneintelligentBluetooth compatiblepourlamusiquepeuté rumeauvéculesimultanementant quétéléphoneintelligenttetlecteurde musique.
- Jusqu'ä10appareilspeuventétrejumelés ausystemeBluetooth.
- Leprocessusdejumelageestinterrompu Iorsquelevehiculesedeplace.
Lejumelagen'estnecessairequ'uneseule fois,saufsil'informationdejumelagedu telenophonecellularechangeousile telenophonecellulareesteffacedusysteme. - Siplusieurstéléphonesportablesjumelés setrouventàportéedusysteme,lesystemeseconnectectauteéléphonedéfini commePremieräconnector.Siaucun téléphoneportablenédéfinitcomme
Systèmeinfodivertissement167
telephoneprioritaire,lesystemesecomnecteauderniertel telephoneportableutilisé.Pourquelesystemesecconnectéaunautretéléphoneportablejumel,serreporterà«Connexionaunautertéléphone»plusloindanscettection.
Jumelaged'untéléphone
1.S'assurerqueBluetoothaétéactivésur letéléphoneportableavantdedémarrer leprocessusdejumelage.
2. Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarredere raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
3. Toucher Télephonesenhautdel'écran d'infodividissement.Ilexisteégalement uneoptionConnectPhones(Connector destinételephones)aucentreldé'écran Phone(Téléphones),quioffreun raccourciversèmenuPhoneList(Listedetéléphones).
4. ToucherAjouterunteléphone.
5.Sélectionnerlenomdevéhiculesfigurant surl'écrand'infodivertissementdepuisla listedeparamétresBluetoothdevotreetéléphoneportable.
6.Suivreinstructionssurletéléphone portablepouvréifierlecodeàsix chiffresfigurantsurl'écran d'infodivertissementettoucherJumeler. Lecodesurl'écranduteléphoneetsur l'écrandinfodivertissementdoitetre confirmépourquelejumelageréussisse.
7.Lancerleprocessusdejumelagesurletéléphoneportableajumelerauvéhicule.Sereporterauguidedel'utilisateurdufabricantdutéléphonepourensavoirplussurceprocessus.Unefoisleéléphoneportablejumelé,ilapparaitsouslamationConnecté.
8.Silenomdevehiculen'apparaitpassur votretelphoneportable,ilexiste plusieursmanieresderecommencerle processusdejumelage.
- Éteindreetrallumerletéléphone portable.
- Reveniraudebutdesmenus
- Télephonesur'écran
- d'infodivertissementetrecommencer leprocessusdejumelage.
- Réinitialiserletéléphoneportable, maiscetteétapedoitétreunultimerécours.
9.Siletéléphoneportabledemande d'accepterlaconnexionoupermetele télèchégentd'unrépertoire téléphonique,toucherToujoursacceptor etauthoriser.Lerépertoiretéléphonique peutetreindisponibles'iln'estpas accepté.
10. Répéterlesétapes1à8pourjumeler d'autretelephonesportables.
Téléphonesjumelésaconnecterenpremier
Siplusieurstéléphonesportablesjumelésse trouventaportéedusysteme,lesystemesecnecteauteléphonedéfinicommePremieràconnecter.pourrendreunteléphoneportablejumeléprioritaireproullacconnexion:
1.S'assurerqueletelphoneportableest allumé.
2. ToucherParametrespuisSystème.
3. Toucher Télephonespour accederatous lestéléphonesportablesetappareils mobilesjumelésetconnectés.
4. Toucher!iconed'informationadroitedu téléphoneportablepourouvrirmenu deparametresdutéléphoneportable.
5. Toucher!optionPremieraconnector, pouractiverceparametrepourtec apparel.
168Systèmeinfodivertissement
Lestéléphonesportablesetlesappareils
mobilespeuventétreajouts, suprimés, connectésétdeconnectés. Unsous-menus' affichechaquefoisqu'unedemandeest émisepourajouterougererdestéléphones portablesetdesappareilsmobiles.
Telephonesecondeaire
Untéléphoneportablepeutéreactive commetéléphonesecondeaireentouchant l'icond'informationadroitedunomdu téléphonejumelédemanireaouvirle menudeparametresdutéléphone.Siuntéléphoneestactivécommetéléphone seconnaire,ilpeutseconnecterenmème tempsqu'unautreappareilmobile Bluetooth.Danscecas,letéléphone secondaireseraintégréauxpappelsentrants. Celasignifiequecetappareilmobilenepeut querecevoirdessappels.Lecarnedt'adresses d'unteréléphonesecondeairen'estpas disponibletelesappelssortantsenmode mainslibressontimpossiblesaveccé téléphoneportable.
Silecashechant,toucherleTéléphone secondairedanslalisteTéléphonespourle passerauroled'appelsortantetentrant.Ce rolepermetdepasserdesappelssoartants depuisaslalisteContactsetAppelsrécents.
Listedetouslestéléphonesjumeléset connectés
- Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarredere raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
- ToucherTelephones.
Déconnexiond'untelephoneconnecté
- Toucher l'icone Télephonedelapage d'accueil.
- ToucherTelephones.
- Toucher!iconed!informationsacotédu téléphoneportableoudel'appareil mobileconnectét pourmontrersonecran d'information.
- ToucherDéconnecter.
Suppressiond'unterléphonejumelé
- Toucher!iconeTelephonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarrede raccourcisdutelphoneprésdubasde l'écran.
- ToucherTelephones.
- Toucher!iconed'informationsacotédu téléphoneportableconnectépour affichersonecrand'information.
- Toucher Oublierl'appareil.
Connexionàunautretéléphone
Pourseconnectoraunteléphoneportable different,lenouveauTELéphoneportabledoit étrendanslevéhiculeetjumeléausysteme Bluetooth.
- Toucher!iconeTéléphonesurlapage d'accueiloul'iconedelabarredere raccourcisdutéléphonepréssdubasde l'écran.
- ToucherTelephones.
3.Effleurerlenouveautelephoneportable pouretabirunlienapartirdelalistede stéléphonesnonconnectés.Voir «Premierappareiläconnectederstéléphonesjumelés»et«Telephonedecondaire»précedemmentdanscette section.
AltermerentrelemodeCombineoule modeMainslibres
Pourbasculerentrelecombinéétlemode
mainslibres:
- Lorsquel'appelencoursestenmode mainslibres,toucherl'optionCombine pourbasculerenmodecombiné. Liconedesourdinen'estnidisponibleni fonctionnellequandlemodeCombinéest actif.
Systèmeinfodivertissement169
Lorsquel'appeleancourseafitsurle combiné,toucherl'optionCombinépour basculerenmodemainslibres.
Effectuerunappelal'aidedesContacts etdesAppelsrécents
Desappelspeuventetrepassesparle
systemeBluetoothaideedesinformations
decontactduteléphoneportablepersonnel,
pourtouslestéléphonesportablesqui
pr Pennentencharge lafonctionAnnuaire
telephonique.Sefamiliariseravecles
reglagesetlefonctionnmentduteléphone.
Vérifierqueletéléphoneportablepromden
chargecettefonction.
LemenuContactspermetl'accèsau répertoiretelphoniqueuenregistédanslecellulaire.
LmenuRécentsdonneaccèsauxlistes d'appelsrécentsdepuisletéléphone portable.
Poureffectuerunappelallaiaeedumenu Contacts:
- Toucher l'icone Télephonedelapage d'accueil.
2.ToucherContacts.
3.Ilestpossibled'effectuerunerecherche danslalistedecontactsenutilisante premiercaractere.ToucherA-Zsurl'ecran d'infodivertissementpourparcourirla listedenoms.
Toucherlenomdelapersonne appeler.
- Toucherlenuméroducontactdelapersonneàappeler.
Poureffectuerunappelallaiaeedumenu Récents:
- Toucher Telephonesurlapaged'accueil.
- ToucherRécents.
- Toucherlenomoulenmuéroaappele.
Effectuerunappelal'aideduclavier
Effectuerunappelencomposantles
numeros:
- Toucher l'icone Télephonedelapage d'accueil.
- ToucherClavieretsaisirunnumérode téléphone.
- Toucher surl'écran d'infodivertissement pourcommencerà composerlenumbero.
Recherchedecontactsal/aideduclavier
Pourrecherchesdescontactsaivecleclavier:
- Toucher l'icone Télephonedelapage d'accueil.
- Toucher Clavieretenterpartiellement lesnumérodesdételephoneoulesnoms decontacta'aideschiffresduclavier poureffectuerlarecherche.
Les résultatsatss'affichentsurlecotedroit del'écran. Entoucherunpouremettre unappel.
Accepterourefuserunappel
Quandunappelentrantestreçu,lesysteme infodivertissementestmisensourdineet unesonneriesefaitentendredansle vehicule.
Accepterunnappel
Ilexistedeuxfaconsd'accepterunappel:
Appuyersur'surlescommandesau volant.
- ToucherRéponsesurl'écran d'infodivertissement.
170Systèmeinfodivertissement
Refuserunappel
Ilexistedeuxfaconsderejeterunappel:
Appuyersur*surlescommandesau volant.
- ToucherIgnorersurl'écran d'infodivertissement.
Appelenattente
Lafonctiond'appelenattentedoitetre supporteeparletelphoneportable Bluetoothetactiveeparlefournisseurde servicessansfilpourpouvoirfonctionner.
Accepterunappel
Appuyersur pourrepondre. Ensuite, effleurer Commutersurl'affichage d'infodivertissement.
Refuserunappel
Appuyersur pourrefuser,puissur ignore(ignorer)surl'ecran d'infodividissement
Commutationentreappels(appelsenattente uniqueness)
Pourcommuterdesappels,toucher
Téléphonesurlapaged'accueilpourafficher
laVuedesappels.DanslaVuedesappels,
toucherlesinformationssurl'appelen
attentepourchangerlesappels.
Conversationatrois
Lafonctiondeconversationatroisdoitetre supporteeparletelphoneportable Bluetoothetactivéepaarfournisseurde servicesanssfilpourpouvoirfonctionner.
Pourcommencerunconversationatrois pendantunappelencours:
1.Danslavuedesappels,toucherAj.un appelpourajouterunautreppel.
2.Lancerledeuxiemeappelen selectionnantdansRecents,Contactsou Clavier.
3.Lorsqueledeuxiemeappelestactive, toucherlliconedefusionpourlancerla conversationatrois.
Find'unappel
-
Appuyersur surlescommandesau volant.
-
Effleurer àl'affichage d'infodivertissement, présd'un appel, pour terminer uniquement cet appel.
Signauxmultifréquenceàdouble tonalité(DTMF)
LesystemeembarqueBluetoothpeut envoyerdesnumérospendantunappel. Cettefonctionestutiliseepourappelerun systemeteléphoniquepilotéparunmenu. Utiliserleclavierpourentrerunnummer.
AppleCarPlayetAndroidAuto
Selon'l'équipment,laoulesfonctionnalités AndroidAutoet/ouAppleCarPlaypeuvent étrexploiteesaumoyend'unter联系电话 intelligentcompatible.Selonladisponibilité, lesiconesAndroidAutoetAppleCarPlay passerontdugrisalacouleursursurlapage d'accueil'd'affichagedinfodivertissement.
PourutiliserAndroidAutoet/ouApple CarPlay:
Pourlaprojectionteléphoniquefilaire
1.Téléchargerl'applicationAndroid Auto survotretéléphoneintelligentapartirde GooglePlaystore.Aucuneapplication n'estnécessairerepourAppleCarPlay.
Systèmeinfodivertissement171
- ConnectervotretéléphoneAndroidou iPhoneAppleaI'aideducableUSBdu téléphoned'usineetenlebranchant dansunportUSBdelecturedennoees. Pourobtenirdespermancesoptimales, ilestfortementrecommended'utiliserle cableUSBfourniparlefabricante d'l'appareil.Lescablesd'après-venteoudetesiercespartiespeuventnepas fonctionner.
3.Lorsqueletéphoneestconnectépour lapremièrefoispouractiverApple CarPlayouAndroidAuto,accepterles termesetconditionsdusysteme d'infodivertissementedutéléphone.
4.Suivrelesinstructionssurletéléphone.
LesiconesAndroidAutoetAppleCarPlaysur lapaged'accueilssallumentenfonctiondu tellephoneintelligent.AndroidAutoet/ou AppleCarPlaypeuventselancer automatiquementlorsd'uneconnexionUSB. Sicen'estpaslecas,toucherI'iconeAndroid AutoouAppleCarPlaysurlaped'accueil pourlelancer.
Appuyersur 日 delacolonnecentrale,pour reveniralapaged'accueil.
Pourlaprojectionsansfildutéléphone (selon'l'équipement)
Vérifierlacompatibilitésansfildevotre
teléphoneenvoyusrendantsurlapage
assistancedeGoogleAndroidAutooud'AppleCarPlay.
1.Téléchargerl的应用Android Auto survotreteléphoneintelligentàpartirde GooglePlaystore.Aucuneapplication n'estnécessairerepourAppleCarPlay.
- ConnectervotretéléphoneAndroid ou iPhoneApplea/aideducableUSBdutéléphoned'usineetenlebranchant dansunportUSBdelecturede données.Pourobtenirdes performancesoptimales,ilest fortementrecommandéd'utiliserle cableUSBfourniparlefabricante de l'appareil.Lescablesd'après-venteoudetiercespartiespeuventnepasfonctionner.
- Connexionduitelphonepar Bluetooth.VoirBluetooth(Apercude l'ecran7pouce)s 165ou
Bluetooth(Jumelageetutilisation d'unteréléphonepourt'écran7pouces) 166
3.Lafonctionsansfildoitetreactivésur letéléphonepourtquelaprojectionsans filfonctionne.
4.Lorsqueletéphoneestconnectépour lapremièrefoispouractiverApple CarPlayouAndroidAuto,accepterles termesetconditionsdusysteme d'infodivertissementedutéléphone.
5.Suivreinstructionssurletéléphone. LesiconesAndroidAutoetAppleCarPlaysurlapaged'accueils'allumentenfonctiondu téléphoneintelligent.AndroidAutoet/ou AppleCarPlaypeuventelsancer automatiquementlorsd'uneconnexionsans fil.Sicen'estpaslecas,toucherl'icone AndroidAutoouAppleCarPlaysurlapage d'accueilpourlesancer.
Pourdeconnectorlaprojectionsansfildestéléphones:
1.SélectionnerParamétrages àpartirdela paged'accueil.
2.SélectionnerPhones(téléphones)
3.Appuyersur lacotedutelophonea déconnecter.
172Systèmeinfodivertissement
4.DésactiverAppleCarPlayou AndroidAuto.
Appuyersur 1, delacolonnecentrale, pour reveniralapaged'accueil.
Lecaracteristiquessontsujettesa changement.Pourplsd'informationssur l'installationd'AndroidAutoetd'Apple CarPlaydanslevehicule,consultez my.buick.com.
AndroidAutoestfourniparGoogleetest soumisauxtermesetconditionssetà politiquedeconfidentialitéGoogle.Apple CarPlayestfourniparAppleetestssoumis auxtermesetconditionsetalapolitiquete confidencelitéd'Apple.Lestauxduplanedonnèess'apluiquent.Pourobtendenird'aide ausujetdeAndroidAuto,consulterlesite https://support.google.com/androidauto. Pourdel'aideausujetdeAppleCarPlay, consulterlesitetwww.apple.com/ios/ carplay/.AppleouGooglepeuventmodifieroususpendreladisponibilitédeleurs servicesatoutmoment.AndroidAuto, Android,Google,GooglePlayetautres marquessontdesmarquesdecommercede GoogleInc.;AppleCarPlayestunemarque decommerced'AppleInc.
Appuyersur surlacolonnecentralepour quitterAndroidAutoouAppleCarPlay.Pour revenirAndroidAutoouAppleCarPlay, appuyerlonguemementssur surlacolonne centrale.
AndroidAutoetAppleCarPlaypeuventetre
déactivés-apartirdusysteme
infodivertissement.Pourcfaire,toucher
Accueil,Paramétrrespuisl'ongletApplications
enhautdel'écran UTILiserleboutonON/
OFFpourdésactiverAndroidAutououApple
CarPlay.
SETTINGPARAMetrages) SETTINGPARAMetrages)(Ecran 7pouces)
Lemenudes paramètrespeutétreorganisé entroiscategories.
Selectionnezlacategoriesouhaiteenu touchantSystème,ApplicationsouVéhicule.
Pouraccederauxmenus:
-
Toucher!iconeParametressurlapage d'accueildusysteme d'infodivertissement.
-
Toucherlacographiesouhaitéepour afficherunelistedesoptionsdisponibles.
-
Toucherpoursélectionnerleparametre youlu.
-
Toucherlesoptionsdel'écran infodivertissementpourtésactiverou activunerefonctionnalité.
-
Toucher Xpourallerleniveauaussupérieur dmenuParamétres.
Système
Lemenupeutcontainirleséléments suivants:
Heure/Date
Utiliserlesfonctionssuivantespourregler l'horloge:
- AutomatiqueHeureetdate:toucherpourquel'heureetladatesoientreglesautomatiquement.Quandcettefonctionnaliteestdesactivee,l'heureetldatepeuventetrereglesmanuellement.
- Définir l'heure:toucherpourregler manuellement l'heureaveces commandesdel'écraninfodwertissement.
- Définirlatdate:toucherpourregler manuellementladateavecles commandesdel'écraninfodivertissement.
Systèmeinfodivertissement173
- Fuseauhoraireautomatique:appuyezsur OffouOnpourdésactiverouactiverla miseajour automatiquedufuseau horaireenfonctiondelapositiondu vehicule.
Lorsquecettefonctionestactivée,le fuseauhorairenepeutpasêtrerégl manuellement. - SélectionnezFuseauhoraire:touchez pourreglermanuellementlefuseau horaire.
Touchezunfuseauhorairedanslaliste.
Utiliserleformat24heures:toucherpourspecifierleformatd'horlogeaffiche.
ToucherDésactiverouActiver.
Langue
Cecidéfiniralalangued'affichageutilisée surl'écrand'Infodivertissement.
EffleurerLanguage(langues)etsélectionner lalanguage appropriée.
Telephones
Toucherpourseconnectoraunautre
telephoneportableouunautreappareil
mobile,deconnecteruntelphoneportable
ounappareilmultimédiaousupprimerun
telphoneportableouunappareil
multimédia.
RéseauWi-Fi
CetteoptionaffichelesreseauxWificnectetsetdisponibles.
Siaucunabonnementdedonnees4GLTE n'estactifsurlevehicule,lesysteme infodivertissementpeutetreconnectéaun reseauWifiprotégéexterne,pareexampieun appeareilmobileouunpointdeconnexion dudomicilepourutiliserlesservices connectés.
Pointd'accSi-Fi
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- ServicesWi-Fi:celapermetauxappareils d'utiliserlehotspotduvécule.
Toucherlescommandesdel'affichage d'infodivertissementpourdésactiverou activer. - NomWi-Fi:touchezpourmodifierlenom Wi-Fiduvéhicule.
- Motdepasse:touchezpourmodifierlemotdepasseWi-Fiduvéhicule.
- Periphériquesconnectés:touchepour afficherlesperiphériquesconnectés.
- Partagerlesdonnéesdehotspot:toucher Activerpourpermettreadesappareils d'utiliserlepointd'accésduvéhiculeet
sesdonnéesoutoucherDésactiverpour autoriserlesappareilsan'utiliserquele pointd'accésduvécule.
Vieprivée
Selonl'equipement,toucheretcequisuitpeuts'afficher:
Servicesdelocalisation:ceparametre déterminesilepartagededonnéespeut étreutilisépardesfonctionstellesque Wi-Fi,Hotspotetdesapplications.
TouchezOffpOURdsactiverlesservices dedonnées.Lessservicesd'urgenceetles appelstéléphoniques,telsqueesappels avecsolesconseillersOnStarouautres,ne serontpasafectéslorsqueOffest sélectionné.
- Partagedereconnaissancevocale:ce paramétredéterminesilecommandes vocalespeuventéreportagesavecun systémedereconnaissancevocalebase surlecloud. ToucherDésactiverpour empêcherlepartageetlepossible enregistrementdevoscommandes vocalesaveccesysteme.Cecipeutlimiter lacapacitédu systemeacomprérendvos commandesvocalesetdésactiver certainesfonctionnalités.
174Systèmeinfodivertissement
Affichage
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
Mode:cetteoptionajustel'aspectdelacartedenavigationetdetouteapplicationteléchargeedemandereoptimiseepourlesconditionsdejouretdenuit.DefinirsurAutopourquel'affichages'ajusteautomatiquement Fonctiondesconditionsdeluminosite. TouchezAuto,JourouNuitpourregler l'affichage.
- Calibrerl'écrantactile:toucherpour étalonnerl'écraninfodertissement séuivrelesinvites.
- Désactiverl'affichage:toucherpour déactiverl'affichage. Touchern'importe oùurl'écraninfodivertissement tou appuyersurdenouveautoutecommande d'infodivertissementdelaconsolecentrale pouractiverl'affichage.
Sons
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
Volumemaximumaudemarrage:cette optionajustelevolumemaximudusystemeinfodivertissementaudemarrageduvehicule.Pourdefinirlevolume
maximumaudemarrage,toucherles commandesdel'écraninfodivertissement pouraugmenteroudiminuierlevolume.
- Retroactiondelatouchesonore:ce paramètre déterminesiunetonalité retentitencasdepressionsurl'écran infodivertissementoudescmandesde laradio.Cettefonctionnalitépeutéredésactivéeouactivée.
Favoris
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Gérerlesfavoris:toucherpourafficher unelisted'appareilsaudio,mobiles. Lesfavorispeuventetredéplaces, renommésousupprimés.
Pourdéplacerléfavori,appuyer longuementdessuspislefaireglisser verslehautoulebaspourmodifiersa position. - Définirlenombrefavorisaudio: toucherpoursélectionnerlenombred pagesdefavorispouvantétreatfichéesa partirdel'applicationaudio.Leparamètre Autoajusteautomatiquementcenbrot enfonctiondunombrefavoris enregistres.ToucherAuto,5,10,15,20,25, 30,35ou40.
Misesajour
Selon'equipement,lesysteme infodivertissementpeuttelechargeret installercertainesmisesajourlogiciellesvia uneconnexionsansfil.Lesystemeaffiche alorsunmessagedemandantdetelecharger et'dinstallcertainesmisesajour.Une optionusystèmepermetégalementde vérifiermanuellementlesmisesajour.
Pourrecherchermanuellementlesmisesa jour,toucherSettings(réglages)surlapage d'accueil,puisInformationssurlelogiciel, faisMiseajourdusysteme.Suivreles invitesal'ecran.Lesétapespourrechercher, teléchargeretinstallerlesmisesajour peuventvarierselonlevéhicule.
Leteléchargementparvoiehertziennedes misesajourlogiciellesduvéhiculenécessite uneconnectiviteinternet,accessibleviala connexionembarquée4GLTEduvéhicule, s'ilenestequipéétqu'elleestactivée. Sinécessaire,lesplansdedonnèessont fournisparuntiers.Eventuèlement, un pointd'accèsWi-Fisécurisé, telqu'unpoint d'accésdepériphériquesmobiles compatibles, unpointd'accésrésidentielou unpointd'accspublicpeuventêtreutilisés. Lestarfsdedonnéesapplicablepeuvent s'appliquer.
Systèmeinfodivertissement175
Pourconnecterlesysteme infodivertissementaunpointd'acces sécurisédepérhiquesmobiles,aun pointd'accésrésidentielouaunpoint d'accspublic,toucherParamétrssurlapaged'accueil,selectionnerl'ongletSystèmepuisRéseauxWi-Fi.SélectionnerleréseauWi-Ficorrespondantetsuivrelesinvitesa I'écran.
Lavitéssedetéchéargementpeutvarier.Sur
laplupartdesappareilsmobilescompatibles,
l'activationdupointd'accèsWi-Fisetrouve
dansmenuParamétressousPartagede
Réseaumobile,Pointd'accéspersonnel,Point
d'accésmobileousimilaire.Ladisponibilité
desmisesajourlogiciellesendirectvarie
selonlevéhiculeetlepays.Pourplus
d'informationssurcettefonctionnalité,
consultezmy.buick.com/learn.
Preférences
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtésactiverouactiven denouvellesmisesàjourenarrière-plan.
Apropos
Toucherpourafficherlesinformations relativesaulogicieldusysteme infodivertissement.
Retourauxparamétragesd'usine
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Réinitialiserlesparamètresduvécuhecle: réinitialisetouslesparamètresde vehiculepourt'lutilisateuractuel. ToucherRéinitialiserouAnnuler.
- Effacerlesparametreset`info. personelle:effacelesparametrede donneesd'application,lesprofils d'utilisateursrettesdonneespersonnelles, ycomprisesdonneesd'appareilsmobiles. ToucherEffacerouAnnuler.
Effacerlesapplicationspardefaut: réinitialiselesapplicationspréféresqui ontétédéfiniesouverteslorsdela seLECTIONd'unefonction.Aucunedonnée d'applicationn'estperdue. ToucherTouteffacerouAnnuler.
Applications
Lemenupeutcontainirleséléments suivants:
AndroidAuto
Cettefonctionvouspermedit'dinteragir directementavecvoitreappareilmobilesur I'ecraninfodivertissement.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 170.
ToucherDésactiverouActiver.
AppleCarPlay
Cettefonctionvouspermetd'interagir directementavecvotreappareilmobilesur I'ecraninfodwertissement.VoirApple CarPlayetAndroidAuto 170.
ToucherDésactiverouActiver.
Réglagesdesapplications
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
- Miseajour automatiques applications :AppuyezsurOn(Active)pouractiverla miseajour automatique.
- Aproposdesapplications:appuyerpour afficherlesapplicationsconnectees.
Audio
Selonlasourceaudioactuelle,differentes optionssontaccessibles.
Toucheretcequisitpeuts'afficher:
Parametresdessons:toucherpour ajusterEgalisateur,Fader/balance, ouModeduson.Voir«MenuSondus systemelnfodertissement»dansRadio AM-FM(Ecran7pouce) 157.
Volumeautomatique:cettefonction reglelevolumeenfonctiondelavitesses duvehicule.
176Systèmeinfodivertissement
ToucherDésactive,Bas,Moyen-bas, Moyen,Moyen-hautouHaut.
Gererlesfavoris:toucherpourafficher unelisted'appareilsaudio,mobiles.
Lesfavorispeuventetredéplaces, renommésousupprimés.
Pourdéplacerléfavori,appuyer longuementdessuspuislefaireglisser verslehautoulebaspourmodifiersa position.
Définirlenombrefavorisaudio: toucherpoursélectionnerlenombrede pagesdefavorispouvantétreaffichéesa partirdel'applicationaudio.Leparamètre Autoajusteautomatifquementcenombre enfonctiondunombrefavoris enregistres.ToucherAuto,5,10,15,20,25, 30,35ou40.
- Correcteurdemétadonnées:permét d'activeroudedésactiverlecorrecteur demétadonnées.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourdésactiverou activer.
Gérerlesappareils:selectionnnpourse connecteraunesourcedetéléphone différente,oupourdeconnectorou supprimeruntelephone.
- Réinitialiserlalistedemusique:permét deréinitialiserlindexradioencasde difficultéaccederatoutlecontenu multimédiadevotreappareil. ToucherOuiouNon.
Telephone
Toucheretcequisuitpeuts'afficher:
- Monnumero:affichelenumerode tellephoneportabledel'appareilBluetooth connecté.
- Afficher! 'appeplactif:afficheunecran d'appeplactiflorsqueleconducteurrepond aunappel.
Toucherlescommandesdel'écran infodivertissementpourtésactiverou activer.
- Vieprivée:affichelesalertesd'appele seulementdanslecombinéd'instruments.
- Trierlescontacts:toucherpourtierpar prénomouparnomdefamille.
- Resynchroniserlescontactsdutéléphone: Cetteoptionpermétdesynchroniserles contactsdel'appareilencasedifficulté àaccederatousiescontactsdévotre téléphoneportable.
Vehicule
Cemenupermetd'ajusterlesdifférentes
fonctionnalitésduvécicule.Voir
Personnalisationduvécicule(Écran8pouces)
99ou
Personnalisationduvégicule(Écran7pouce) 104.
SystèmeOnStar
Avecunplanconnecté, unConseillerOnStar peuttelechargerunedestinationdansle vehicule.

AppuyezsurOnStarsurlaped'accueil pouraccéderau menuOnStar.
Commandesdeclimatisation
Systèmesdeclimatisation
Systèmesdecommandedela climatisation.177
Bouchesdaération
Bouchesdaeration. 179
Entretien
Admissiiond'air. 179
Filtreaairdel'habitacle.179
Entretien. 180
Systèmesdeclimatisation
Systèmesdecommandedelaclimatisation
Cesystemepermetdecommanderlechauffage,lerefroidissement,ledégivrageetla ventilationduvécule.

- Regulateurdetempoature
2.Modesdedistributiond'air
3.Commandeduventilatour
4.Dégivrage
5.Désembueurdelunettearriere
6.Climatisation
7.Recyclage
Lesreglagesdeclimatisationqui
augmententaconsommationdecarburant sont:
- Modedégivrage
- Régagesdetempératuresextremes
- Leshautesvitiesdesventilatour
Pourcontribueraireduirelaconsommation decarburant:
178Commandesdeclimatisation
Lasélectiond'unetempoératureplus élevéepartempschaudetplusbassepartempsfroid.
Couperlaclimatisationlorsqu'ellen'est pasnecessaire.
L'utilisationdumodededegivrage uniquelypondergagerlesglaces.
Tournerleboutondanslesensdes aiguillesd'unemontreoudansl'autre directionpouraccroitreouredduirelavitesses duventilateur.Tournercompletement boutonsurOpourarrerlerentileventaturelette compresseurduclimatisationur.
Regulateurdetempereature:Tournerle boutondanslesenshoraireouantihoraire pouraccroitreuroeduirelereglagedela tempereature.
Boutondemodedistributiond'air:
Appuyersur ou pour modifier la directiondel'air.Lesparametresdumode d'approvisionnementenairpeuventetre combinés.Untémoins'allumedansle boutondumodeselectionné.
:Lairestdirigéverslesbouches d'aérationduplancher.
L:lairestdirigéverssbouches d'áérationdutableaudebord.
: L'airestdirigéverspare-briseetles bouchésd'aérationversesvitreslátères.
:Appuyerpoudesembueretdegiver plusrapidementlepare-brise.L'airestdirige verslepare-brise.
Afind'obtenirdemeilleursrésultats,retirer toutelaneigeetlagacedupare-briseavant d'utiliserafonctionedégivrage.
Nepasconduirelevehiculeavantquetoutes lesglaccessoientdégagées.
Climatisation
:Presserpourtmettreen/horsfonctionla climatisation.Sileventilateurestmishors fonctionousilatempereatureexterieure tombesouszero,laclimatisationne fonctionnepasetletemoins'eteint.
:Appuyerpourtmettreenfonctionlerecyclage.Untemoinssallume.Lairestrecycléal'intérieurduvéhicule.IIcontribueaurefroidissementrapidedel'airdeI'habitacleoualaréductiondela pénetrationdel'airextérieuretdesodeurs.Pourameliorerlerendementducarburantet pourrefroidirlevéhiculeplusrapidement,ilestpossibleselectionnerautomatiquementlerecyclagepartemspchaudlorsquelatempoatureeestréglésur
leréglageleplusfroid.Letémoinde
recyclagenes'allumepas.Appuyersur
poursélectionnerlerecyclage;appuyerde
noueapoursélectionnerl'airextérieur.

Désembueurdelunettearrièetde rétroviseurextérieur
:Presserpourtmettreledesembueurde lunetteetderetroviseurexterieuren fonctionouhorsfonction.Untemoin s'allumepoursignalerqueledesembueur estactive.
Ledesembueurfonctionneuniquement lorsquelecontactestmis.Ledesembueur delunetteraires'eteintapresenviron 15minutes.Ilestegalementpossible de I'eteindreenappuyantanouveauusur 1, oubienencoupantlecontactouen mettantelui-cisurACC/ACCESSORY (Accessoires).
Nepasconduirelevhiculeavantquetoutes lesglaccsoientdégagées.
Silevéhiculeestequipederétroviseurs
extérieurschauffants,ilsfonctionnentavec
ledésembueurdelunettearriereet
permettentfairedisparaitrelabuéoule
givredelasurfaceduretroviseur.Voir
Rétroviseurschauffants 22.
Commandesdeclimatisation179
Attention
Nepasutiliserdelamederasoirou d'objecttranchantpourtnetoyerl'intérieur delalunette.Nepasfaireadhelerqueroi quecesoitsurlesresistancesdu desembueurdelalunette.Cecipourrait endomagerledesembueurdelunette. Lesréparationsneseraientpascouvertes parlagarantieduvéhicule.
Bouchesdaeration
Réglerlesvoletsdesbouchésd'airpour modifierlesensdelacirculationd'air.
Utiliserlesmolettessituéespresdes bouchesdaérationpourcontroleroucouper ledébitd'air.
Conseilsd'utilisation
Gadersipossibletoutesbouches d'aireationouvertespourunrendement optimaldusysteme.
- Nerienmettresousselessiegesafinde permiettrel'airdecircularerplus efficacementdansl'habitacle.
- Dégagerlesprisesd'airprévuesalabase dupare-brisedl'accumulationeventuelle deglace,deneigeoudefeuilles susceptibledbloquerl'entree'dairdans l'habitacle.
- Elimineralneigeducapotpouraméliorer lavisibilitéetaideraréduirel'humidité aspireedanslevéhicule.
L'utilisation dedeflecteurs decapotnon autorisparGMpeutcomprometre rendementdusysteme.
Entretien
Admissiond'air
Dégagerlesprisesd'airsituesesalabasedupare-brisedel'accumulationeventuelleglace,deneigeoudefeuillessusceptiblesdebloquerl'entree'dairndsIhabitacle.
Filtreaairdel'habitacle
Lefiltréliminelapoussière,lepollenetles autresirritantsensuspensiondansl'air extérieuraspirédanslevéhicule.
Leflretrooitetrechangedanslecadrede I'entretienderoutinerégulier.Sereportera Programmed'entretien 304 Poursavoir
queltypedefiltreutiliser,sereporterala rubriquePiecdeserechanged'entretien 念 314.
1.Ouvrircompletementlaboiteagantset débrancherl'amortisseursurlecote extérieur.

2.Pousserlesdeuxcotesdelaboitea gantsversl'interieuretlatirerpourla déposer.
180Commandesdeclimatisation

3.Ouvrilcouvercledufiltreenrelachant lespattessurlesdeuxcotésettirler couvercleverslehaut.
4. Remplacerlefteair.
5.Fermerlecouvercedufiltreairet remonterlaboiteagants.
Consultervotreconcessionnairepourtoute assistancesupplémentaire.
Entretien
Touslevhiculespossedentuneetiquette souslecapotquidiidentielferegrangerutilisdanslevhicule.Lesystemede réfrigerantnedoitètrentretenuquepar destechniciensformésétcertifiés. L'évaporateurdlacimatisationnedoit jamaisétrépareoureplacéparun évaporateurissud'unvehiculede récapuration.lldoitetreuniquement remplaceparunévaporatearneufain d'assurerunfonctionnementcorrecten toutescurite.
Duranti'entretien,touslesrefrigerants doiventetrerer generesaumoyende I'equipementcorrect.Dechargerdes refrigerantsdirectementdansl'matmosphere estnocifpourl'environnementetpeut egalementcreerdesconditionsdangereuses basessurl'inhalation,lacombustion,legel, oudausresproblmesdesante.
Laclimatisationexigeunemaintenance periodique.VoirProgrammed'entretien 304.
Conduiteetfonctionnement181
Conduiteet fonctionnement
Informationsurlaconduite
Comportementduconducteur.....182
Environnementdeconduite. 182
Conceptionduvhicule. 182
Conduitepourunemeilleureeconomie decarburant.183
Distractionauvolant. 183
Conduitedefensive. 184
Conduiteavecfacultesaffaiblies.....184
Contróleduvéhicule. 184
Freinage. 184
Direction. 185
Reprisetoutterrain. 186
Pertedecontrole. 186
Conduitesouslaplue. 186
Routesonduleusesetdemontagne...187
Conduitehivernale. 188
Silevheiculeestcoince. 189
Limitsdechargeduvéhicule......189
Demarragedefonctionnement
Rodagedevéhiculeneuf.193
Positionsducommutateur d'allumage. 193
Demarragedumoteur. 195
Recouvrementd'hiver. 196
Chauffe-moteur. 197
Prolongationd'alimentationdes
accessoires.199
Selectiondelapositionde stationnement(P) 199
Quitterlapositionste stationnement. 200
Stationnementsau-dessusdematières quibrulent. 201
Stationnementprolongé. 201
Echappementdumoteur
Echappementdumoteur. 202
Fonctionnementduvéhiculeà
l'arrêt. 202
Boitedevitessesautomatique
Boitedevitesses automatique.....202
Modemanuel. 204
Systèmesdeconduite
Transmissionintegrale. 205
Freins
Systémedefreinage
antiblocage(ABS). 205
Freindestationnement. 206
Assistanceaufreinage. 207
Systémededémarrageen
cote(HSA). 207
Systèmesdecommandedesuspension
Antipatinage/Contrôlelectronique de lastabilité. 207
Regulateurdevitesse
Regulatedevitesse. 209
Systèmesd'assistanceauconducteur
Systèmesd'assistanceau
conducteur. 212
Cameraàvisionarrière. 213
Assistantstationnement.214
Systémed'alertedecollisionvant....216
Avertissementd'anglemort(SBZA)...218
Témoindesortiedeligne. 219
Carburant
CarburantTopTier. 220
Carburantrecommandé. 220
Carburantsinterdits. 221
Carburantsdanslespaysetrangers....221
Additifsaucarburant. 221
182Conduiteetfonctionnement
Remplissageduréservoir(Remplissagedecarburantsansbouchon)221
Remplissageduréservoir(Remplissagedecarburantavecbouchon).....223
Remplissaged'unbidonde carburant. 225
Tractionderemorque
Généralitésausujetduremorquage...225
Conversionsetcompléments
Équipementélectrique complémentaire. 225
Informationsurlaconduite
Comportementduconducteur
Conduirereprésenteunereresponsabilité importante.Lecomportement du conducteur,l'environnementdeconduiteet laconceptionduvehiculeaffectenttousles performancesduvehicule.
Laconnaissancedecesfacteurspeutadaire comprendrecommentlevehiculese comporteetcequeipeutetrefaitpoureviter denombreuxtypesd'accidents,ycompris lestonneaux.
Laplupartdesblessuresgravesetdesdecès despassagersssanscinturedesecuritepeut étreréduiteouevitégraceauxceinturesde sécurité.Encasdetonneaux,unepersonne sansceintureaplusdechancesdedéceder qu'unepersonnequiandaue.Enoutre,en évitantdesvittessesexcessives,desvirages brusqueseteconduirenétat d'ivresse ou defaconagressive,lestrajetssontplussurs et'onévitelesrisquesd'accident.
Environnementdeconduite
Sepréparéralaconduiteparmauvais temps, denuitoudansd'autresconditions oulavisibilitéoulatractionpeuventêre
limitées,commedanslesvirages,surrouge glissanteouterrainescarpé.Des environnementspeufamilierspeuvent égalementcacherdesdangers.
Conceptionduvéhicule
Lesvehiculesutilitairesontuntauxde capotagebeaucouplusimportante qu'd'autretypesdevehicules.Ceciestduaufaitqu'ilsontunegardeausolplushauteet unevoieplusetroiteouunempattoient pluscourttequelesvehiculesdetourisme,ce quilesrendplusaptesalaconduitehors route.Bienquecescaracteristique de conceptionpermmetentaconducteurde mistrouxvoirlareoute,cesvehiculesontun centredegraviteplushautqued'autres typesdevehicules.Unvehiculeutilitaire necomportepascommeunvehiculeavecun centredegraviteplusbas,commeune voiture,dansdessituationsidentiques.
Uncomportementsurduvéhiculeetuneonnebnonecomprehensiondel'environnementpeuventpermétred'éviterunaccidentparcapotagesurtouslestypesdevhicules,ycomprisesutilaires.
Conduiteetfonctionnement183
Conduitepourunemeilleure economiedecarburant
Leshabitudesdeconduitepeuventaffector laconsommation.Voiciquelesseisde conduitepermettantdediminueraumieux laconsommation:
- Reglezlescommandesdeclimatisationa latempaturedésiréeapresle démarragedumoteur,oueteignez-les lorsquecelan'estpasnécessaire.
- Eviterlesdépartsrapidesetaccélééréendouceur.
Freinerprogressivementétéviterles arrétbrusques. - Eviterdefairetourlerlemoteurau ralenttipendantdelonguesperiodes.
Lorsquelescirconstancesdecirculationnet meteorologiqueslepermettent,utiliserle régulateurdevitesse. - Respectertoujoursslimitationsde vitesseouroulerplussentementlorsque lesconditionsl'exigent.
- Maintainirespneusalapressioncorrecte.
-
Combinerplusieurstrajetsunseul.
-
Remplacerlespneusduvéhiculepardes pneusdememéspecificationTPC,qui figuresurlaparoidupneu,acótedela taille.
- Respecterlesprogrammesd'entretien préconisés.
Distractionauvolant
Ladistractionpeutprendrediversesformes etpeutvousempécherdevousconcentrer surlaconduite.Agiravecdiscernement nepasselaisserdistrairedelaconduite.De nombreuxgouvernementsnationaux interdisentladistractionduconducteur.Se familiariseraveclesloisdévotrepays.
Pouréviterd'étredistributenconduisant, gardezlesyeuxsurlaroute,gardezles mainssurlevolantetconcentrezvotre attentionsurlaconduite.
- Nepastélephonerenroulant. Utiliserune méthodeàmainslibrespourplacerou recevoirlesappelstélephoniques nécessaires.
- Observerlaroute.Nilire,niprendre notes,nilirel'informationdesappareils téléphoniquesouelectroniques.
-
Désignerunpassagerdesiègeavantpour gérerlesdistractionspotentielles.
-
Sefamiliariseraveclescaracteristiquesdu vehiculeenroulanttellesquela programmationdesemetteursfavorisde radioetlerégagedecommandesde climatisationéddessiges.Programmer toutel'informationdetrajetdansun appeareilquelconquedenavigationavant deprendeledpart.
- Attendrel'arrêtduvêhiculeenpositionnde stationnementpourrécupéreresobjets quisonttombésurleplancher.
- Arreteroufairestationnerlevehicule pours'occuperdesenfants.
- Lesanimauxdomestiquesdoiventetre transportésdansunddispositifderretenueADFQUAT.
- Eviterlesconversationsdifficielen roulantquecesoitavecunpassagerou autelphone.

Avertissement
Nepasregardleraroutetroplongtemps outropsouventpeutcauserunecollision, desblessuresouledécès.Concentrer vous attentionenroulant.
184Conduiteetfonctionnement
SereporteralasectionInfodivertissement pourplusd'informationssurl'utilisationde cesystemeetdusystemedenavigation,y comprissurlejumelageetl'utilisationd'untelephonecellulaire.
Conduitedefensive
Uneconduitedefensivesignifie«toujours s'attendreal'imprevu>.Lapremiereetape d'uneconduitedefensiveconsistéaporterla ceinturedesecurite.SereporterareCeintures desecurite35.
- Toujourss'attendreacequelesautres usagersdelaroute(pietons,cyclisteset autresconducteurs)soientimprudentset fassentdeserreurs.Anticiperequils peuventventeventulementfaireeetetreprit afairefacealeurserreurs.
- Laissersuffisammentd'espaceentrelevehiculeetlevehiculeprécedent.
- Seconcentrersurlaconduite.
Conduiteavecfacultésaffaiblies
Lesdécèsetlesblessuresassociésà conduiteavecfacultésaffaibliessontune tragédiemondiale.
Avertissement
Boiredel'alcoolouprendedeladrogue
etensuiteconduireestresdangereux.
Vosreflexes,vosperceptions,votreet
attentionetvoitrugementpeuventetre
affectesmemeparunepetitequantite d'alcooludedrogues.Vouspouvezvoir
unecollisiongrave,voiremortelle,sivous
condusezapresavoirbuouprisdela
drogue.
Nepasconduireenétat'débriéteousus l'influencededroguesoud'alcool,ni accompagnerunconducteurquiabou dontlesfacultésontaffaibliespardes droques.Trouverunautremoyende transportpourrentrerchezvous;ousi yoursètesavecungroupé,désigner un conducteurquiresterasobre.
Contrôleduvéhicule
Lefreinage,lecontrôledeladirectionnet l'accelerationsontdesfacteursimportants decontributionaucontrôle'd'unvehiculeendéplacement.
Freinage
Unfreiageimpliqueuntemps de perceptiontuntempdsderreaction.Lacisiond'appuyersurlapedafein correspondautempsdeperception.Lefaire reellementcorrespondautempsderaction.
Letemps moyenderactiond'un conducteursstd'environtroisquartsde seconde.Danscelapsdetempst,unvehicule sedeplacantatoo0km/h(60mi/h)parcourt 20m(66pi),cequipeutetrebeaucoupen casd'urgence.
Conseilsutilesdefreinageagardenememoire:
- Laissersuffisammentd'espaceentrelevhiculeetlevhiculeprécedent.
- Ilfautéviterdefreinertrésfort inutillement.
- Tenircomptedelacirculation.
Silemoteurs'arretedetourerenroulant, freinernormalementsanspomperlesfreins. Encasdepompage,lapedalepourraetre plusdifficileaenfoncer.Silemoteur s'arrete,uncertaineassistanceaufreinage subsistera,maiscelle-ciserautiliseelorsdu freinage.Unefoisquel'sassistanceest epuisee,lefreinageseraplusentetla pedaledefreinseraplusdureappuyer.
Conduiteetfonctionnement185
Direction
Attention
Pouréviterd'endommagerlesystemede direction,nepasfranchirlesborduresde trottoir,lesdelimitationsdeplaces de stationnementouobstaclessimilairesa desvitesseseuperieuresa3km/h (1mi/h).Fairepreuvededuranceeen franchissantd'autresobstacles fonctionnelstelsqueesséparateursde voiettesralentisseurs.Lesdommages causésparunemauvaisetutilisationdu vehiculenesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.

Directionàassistanceélectrique
Levehiculeestequiped'unedirection assisteeelectrique.Cesystemefonctionne sansliquidededirectionassistee. Unentretienregulierestinutile.
Encasdeperted'assistancededirectionala suited'unedefaillancedusysteme,le vehiculepeutetiredirigemais'effortde directionseraacccru.Consulterle concessionnaireencasdeproblème.
Sil'ontournelevolantjusqu'enbuteete qu'onlemaintientdanscetteposition pendantunepériodeprolongee,l'assistance deladirectionpeutetreréduite.
Sil'assistancededirectionestutilisée pendantlongtempsal'arrêt,l'assistance peutetreréduite.
Lefonctionnementnormaldel'assistancede directiondevraitserétabllrorsquele systemerefroidit.
Sereporteravotreconcessionnaireencas deproblème.
Conseilsenvirage
- Prendrelesviragesaunevitesse raisonnable.
Réduirelavitesseavant'd'entrerdensune courbe.
- Maintainirunevitesseconstanteraisonnabletoutaulongdelacourbe.
- Attendrequelevéhiculesoitsortidela sortieduviragepouraccéléer prudemmentdanslsectionenigne droite.
Manipulationduvolantensituations d'urgence
- Danscertainessituations, ilestplus efficaced'eviterunobstacque de freiner.
- Lefaïtdetenirlesdeuxcôtésduvolutant -vouspermetdetournersur180degres -sansretirerunemainduvolutant.
- Lesystemedefreinageantiblocage(ABS)若您permietdedirigerlevéhicule pendantlefreinage.
186Conduiteetfonctionnement
Reprisetoutterrain

Lesrouesdroitesduvéhiculepeuventse déporterdborddelaroutesur
I'accotementenroulant.Agircommesuit:
- Relacherl'acceleratedurpuis, silavoieest libre, dirigerlevehicucedetellemaniere qu'ilfranchisseleborddelachaussee.
2.Fairetournerlevolantsurevironn huitiemedetourjusqu'acequelaroue avantdroitetoucheleborddela chaussee.
3.Tournerlevolantpoursuivrelachaussée enlignedroite.
Pertedecontrole
Dérapage
Troystypesdederapagescorrespondentaux troissystemesdecommandedvehicule:
- Derapagedefreinage-lesroueessont immobilisées.
- Derapagededirectionouenvirage-une tropgrandevitessedansunecourbefait quelespneusglissentouperdentleur forcedevirage.
- Derapageenacceleration-unetrop grandeaccelerationfaitquelesroues motricespatinent.
Lesconducteursquiconduisentsurla defensivesontenmesuredeviterlaplupart desdérapagesenadaptantleurconduiteaux conditionexistantesetenralentissant. Cependant,desdérapagesrestenttoujours possibles.
Silevéhiculecommenceàglisser,agir commesuit:
Releverpleiedelapedaed'accelerateur etbraquerdanslesensdedepacementdesireduvehicule.Levehiculepeutredresser.Seprepareraunsecond derapageeventuel.
- Ralentiretregrlervotreconduiteen fonctiondelameteo.Ladistanced'arrer peutetreplusgrandetlecontroledu vehiculepeutetreaffectelorsque l'adherenceestreduiteparle'eau,laneige, laglace,legravieroud'autresmatieres surlachaussee.Apprendareconnaitre lessignesd'avertissementtesquel'eau, laglaceoulaneigesurlachausseequi rendentlasurfacebrillanteetralentiren casdedoute.
- Eviterlabrusqueriedansladirection, l'accelerationoulefreinage,ycomprisla réductiondelavitesseeenretrogradant. Detelschangementsbrusquespeuvent entrainerundérapage.
Serappelerquel'antiblocage(ABS)nevous aideaeviterquelederapageaufreinage.
Conduitesouslapluie
Laplueouunsolmouillépeuventdiminuer l'adhérenceduvéhiculeetsacapacitéa s'arreretacclérer.Conduiretoujoursplus lentementdanscesconditionsetéviter de traverserdegrandesflaques,deprofondésétenduesd'eauudesauxvives.

Avertissement
Lesfreinshumidespeuventcauserdes accidents. llspeuventfonctionnermoins bienlorsd'unarrertrapideetpeuvent entrainerunedeviationd'uncote.Vous risqueriezdeperdrelecontroledu vehicule.
Aprésavoirtraverséunegrandeflaque d'eauunestationdelavage automobile,enconcerlégerementla pédaledefreinjusqu'acequelesfreins fonctionnentnormalement.
Uncourantd'eauvivegenereuneforce
importante.ilpeutemporterlevehicule
etprovoquerlanoyadedesoccupantsdu vehicule.Nepasignererles
avertissementsdelapoliceetsemontrer
extrementprudentlorsd'unetentative
detraversed'uncourantd'eauvive.
Aquaplanage
L'aquplanageestdangereux.Del'eaupeut s'amassersouslespneusduvhculeet roulentparconsequentsurdel'eau.Une tellesituationpeutseproduiresilaroute estassezmouilleeetsivousconduisez
suffisammentrapidement.Enaquaplanage,il yapeuoupasdecontactentrelevehicule etlaroute.
Ilestimpossibledetoujoursprévoir l'aquplanage.Lemeilleurconseilest de ralentirquandlarouteestmouillée.
Autresconseilspourlaconduesousla plue
Outreleftaitderalentir,encasdeconduite souslaplueilesttoujoursbon:
D'acroftreladistanceentrelesvehicules.
- Dedépasseravecprudence.
- Demaintenirlesessuie-glacesen bonétat.
- Deremplirleréservoirdeliquide lave-glace.
Gardertoujoursslepneusenbonetat, avcunesemelled'uneprofondeur adequate.SereporteralarubriquePneus 262
- Désactiverlerégulateurdevitesse.
Routesonduleuseset demontagne
Laconditesurlespentesabruptesoules.
routesdemontagedifferedelaconduite surunterrainplatouvallonne.Qualques
conseils:
Levehiculedoitétremaintenuen bonétat.
- Verifiertouslesniveauauxdeliquide,les freins,lespneus,lecircuitrefroidissementetlaboitedevitesses.
- Rétrograderendescendantunepente abrupteoulongue.

Avertissement
L'utilisationdesfreinspourfreinerle vehiculedansunelonguedescentepeut causerunesurchauffedesfreins,reduire lerendementdesfreinsetmemecauser unepertedefreinage.Retrograderpour quelefreinmoteursidelesfreinsdans lesfortespentes.

Avertissement
Descendreuncoteaupointmort(N)ou avecclecontactcoupéestdangereux.Ceci peutcauserunesurchauffedesfreinset uneperted'assistancededirection.Le moteurdoittoujourstourneretle vehiculedoitresterenprise.
Conduireaedesvitesessesquipermettented maintainirlevehiculesursatrajeatoire.Ne pasfaired'embardees,nitraverserla lignecentrale.
- Resterprudentenapproxchantd'unecrête carquelquechosepeutsetrouversur voitrevoie(parex.unevoiturearreteteou unecollision).
- Resterattentifauxsignauxroutiers spéciaux(parex.unezonedechute depierres,desroutessinueuses,de longuespentes,deszonesavec interdictiondedepassage)ets'y conformer.
Conduitehivernale
Conduitedanslaneigeousurlaglace
Laneigeoulaglaseentrelespneusetl
routediminuentlatractionoul'adherence:
ilfautdonccondeprudemment.Laglace
fondaenviron 0^(32^) lorsquelaplue verglaçantecommeseatomber.Éviterde conduiresurdelaglamouilléousousla plueverglacantejusqu'acequelesroutes puissentetreetretenues.
Pourlaconduitesurroutesglissantes:
- Accéléerendouceur. Uneaccelération troprapideputfairepatinerlesroueset rendrelasurfaceglissantesouslespneus.
- Activerl'antipatinage. Sereporterà Antipatinage/Contrôlelectronique dela stabilite 207.
- Lesystemedefreinageantiblocage(ABS) améliorelastabilitéduvéculependant lesarretsbrousques,maislesfreins doitêtreappliquésplustôtquesurun revètementsec.SereporteràSystèmede freinageantiblocage(ABS) 205.
- Maintainirunedistanceplusgrandepar rapportauvheiculeprécedentetetre attentifauxendroitsglissants.Memesu uneroutedégagee,desplaquesdeglace peuventseformerendesendroits ombrages.Unecourbeouunviaducpeut resterglacalorsquelazone environnantenel'estplus.Eviterles manoeuvretrefinagesbrusquessurla glace.
- Désactiverlerégulateurdevitesse.
Tempétedeneige
Arreterlevhicuedansunendroit
s.ecuraitereactionnerlesfeuxdedetresse.
Demeurerpresduvhiculeamoinssquede
laidesoitaproximate.Sippossible,utilserle
serviced'assistanceroutiere.VoirProgramme d'assistanceroutiere 325.Pourobtenirde
laidetoutenpreservantlasecurdetes
passagers:
- Allumerlesfeuxdedétresse.
- Accrocheruntissurougeaurétroviseur extérieur.

Avertissement
Laneigepeutobturerl'échéppementssous levéhicule.Cecipeutentrainerune pénétrationdegazd'échéppementdans l'habitacle.Lesgaz'échéppementdu moteurpeuventpénétrender dans vehicule.Ceux-cicontiennentdu monoxydedecarbone(CO),quiest invisibleleetinodore.IIpeutentrainerune perte deconscience,voirelamort. Silevéciculeestbloquédanslaneige:
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Dégagerlaneigedelabasedu vehicule,particulierementcellequi obstrueletuyaud'echappement.
- Ouvrird'environ5cm(2po)laglace ducotéabritéduventduvéhicule, pourfaireentrender'dairfrais.
- Ouvrircompletementlesbouchesd'air surousousletableaudebord.
- Réglerlesysteme decommandede climatisation pourfairecirculier l'air danslevehiculeetreglerleventilateur alavitessemaximale.Sereporterà «Systèmesdecommandede climatisation»,
Pourd'autesinformationssurleCO,serreporterAchappementdumoteur202.
Pouréconomiserducarburant,fairetourner lemoteurpendantdecourtesperiodespour chaufferlevéhicule,puiscouperlemoteur etfermerpartiellementlagrace.Lefaitde bougeraidegelementaserechauffer.
S'ilfautdutempspourquelessecours arrivent,enfaisanttournerlemoteur, enfoncerlegerementlapedad'accelerateur pourquelemoteurtourneaunregime
supérieuralelenti.Cecipermetde
maintenirlachargedelabatterieafinde
pouvoirredemarrerlevhiculeetd'utiliser
lespharespourtdemanderdel'aide.
Effectuerciclemoinsssouventpossiblepour
economiserlecarburant.
Silevéhiculeestcoince
Fairepatinerlentementetavecprecaution lesrouespourlibererlevehicules'ilestpris dansdusable,delaboue,delaglaceoude laneige.
Silevéhiculeesttropfortementprispour quelesystemedetractionasservienlibere levéhicule,desactivercesystemeetutiliser lamethodeduva-et-vient.Voir Antipatinage/Contrôleelectroniqueleda stabilité207.
Avertissement
Silesrouesduvéhiculepatinentàgrande vitesse,ilspeuventéclaterevousou d'autrespersonnsspourriezêtreblessés. Levéhiculepeutsurchauffer,entrainant unincendiedanslecompartimentmoteur ou'd'autresdommages.Eviterautantque possiblelepatinagedesrouesétéviter dedépasser56km/h(35mi/h).
Balancementduvéciculepourledégager
Tournierlevolantverslagauchete droite pourdegagerlazoneentourantlesroues avant.Desactivertoutsystemedetraction. Passerd'avantenarriereentrelemarche arriere(R)etunrapportbasdemarche avantenfaisantpatinerlesroueslemoins possible.Poureviterl'usuredelaboitede vitesses,attendrelafindupatinagedes rouespourchangerdepaport.Relacherla pedaed'acceleratedurpendantles changementsderapportetappuyer légeremetsurlapedaed'accelerateur quandlaboitedevitessesestenprise. Unlentpatinagedesrouesvers'avantet l'arrierecauseunmouvementdebasculequi peutdésembourberlevehicule.Sicecinese produitpasapresquelquesessais,le vehiculedevraetreremorqué.Silevehicule doitpasetreromorqué,sereporteraredormquageduvehicule290.
Limitsdechargeduvéhicule
Ilesttrésimportantquevous
connaisiezlepoidssquelevéhiculepeut
transporter.Cepoidsestappelecapacité
nominaleduvéhiculeetcompendle
poidsdesoccupants,duchargementet
190Conduiteetfonctionnement
detouslesaccessoiresd'après-vente installés.Deuxétiquettessurlevéhicule peuventindiquerlepoidssquipeutétre transportéentoutesécurité:létiquette d'informationsurlespneusetchélement,etlétiquettede conformité/pneus.

Avertissement
NepasdépasserlePNBV(poids nominalbrutduvécicule),nilePNBE (poidsnominalbrutsurl'essieu),tant à'avantqu'al'arrière.Cecipeut occasionnerdesbrisdepièces,etcela peutmodifierlecomportementdu vehicule.Cecipeutprovquerune perteducontrôleetcauserune collision.Deplus,lasurchargepeut réduireladistancedefreinage, endommagerlespneusetréduirel durédevieduvécicule.
Etiquetted'informationsurlespneusettle chargement

Exemplé d'étiquette
Uneétiquetted'informationsurles pneusetlechargement,specifiqueau vehicule,estfixesurlemontant central(montantB).L'etiquette d'informationsurlespneusettle chargementindiquelenombre deplacesassises(1)etlacapacitenominale duvehicule(2)enkilogrammeseten livres.
L'étiquetted'informationsurlespneus etlechargementindiqueegalementles dimensionsdespneusd'origine(3)etla
pressiondegonflageafroid
recommende(4).Pourplusde
renseignementssurlespneuset
gonflage,sereporterA Pneus262et
Pressiondespneus269.
L'étiquette deconformiterenfermeaussi desrenseignementsimportantsrelatifslacharge.Lepoidsnominalbrutdu vehicule(PNBV)etlepoidsnominal brutsurl'essieu(PNBE)pourlesessieux avantetarrierepeuventyetre mentionnés.Sereporteralarubrique «Etiquettedeconformite/pneus»plus loindanscettesection.
«Étapespermettanteddéterminralimite correcteddecharge
- Recherclamention《The combinedweightofoccupantsand cargoshouldneverexceedXXXkgor XXXIbs》(lepoidscombinedes occupantsetduchargementnedoit jamaisecderXXXkgouXXXIb) situéesurl'étiquettedevroté vehicule.
Conduiteetfonctionnement191
2.Déterminerlepoidscombinédu conducteuretdespassagersqui prendrontplacedanslevéhicule.
3.Soustrairelepoidscombinédu conducteuretdespassagersde XXXkgouXXXlb.
4.Lepoidsobtenureprésentelepoids delachargeetdesbagages disponible.Pareexample,silepoids XXXégale1400lbetquecinq occupantspesant150lbchacun prendrontplacedanslevéhicule,lepoidsdelachargeetdesbagages disponibleserade650lb(1400-750 (5× 150) = 650lb)
5.Determinerlepoidscombinedes bagagesetdelachargeajoutesau vehicule.Cepoidsnepeutexceder paslepoidsdelachargeetdes bagagesdeterminedaI'etape4.
6.Sivoustractezuneremorquea'aide devotrevehicule,lachargedecette remorqueserattransfereavotre vehicule.Consultercemanuelafinde connaitrel'incidencedutractage
d'uneremorquesurlepoidsdela chargeetdesbagagesquevrotvehiculepeuttransporter.
Cevhiculen'apaseteconcupour tracteruneremorque.

Example1
1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exampie1=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évaluéà68kg(150lb)x2= 136kg(300lb).
3.Poidsdisponiblepourles occupantsetlecharge = 317kg(700lb).

Example2
1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple2=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évaluéà68kg(150lb)x5= 340kg(750lb).
3.Poidsdisponiblepourle
chargement = 113kg(250lb)
192Conduiteetfonctionnement

Example3
1.Capaciténominaleduvéhicule dans'exemple3=453kg (1000lb).
2.Soustrairelepoidsdesoccupants évalué91kg(200lb)x5= 453kg(1000lb).
3.Poidsdisponiblepourle chargement = 0kg(0lb)
Sereporterallétiquetted'information surlechargementdespneusafinde connaitrelesrenseignementsrelatif Sas lacapaciténominaledevotrevehicule etauxplaces.Lepoidscombinédu
conducteur, despassagersetdela
chargedenoitjamaisdépasserla
capaciténominaleduvéhicule.

Étiquettedeconformité
Exemplé d'étiquette
L'étiquettedeconformité/pneus spécifiquevauvéhiculesetrouvesurlemontantcentral(montantB).
L'etiquettepeutindiquierlagrosseurdes pneusd'origineetlapressionnecessaire pouratteindrelepoidsnominalbrutdu vehicule,quisetrouvuesurl'etiquette.Le poidsnominalbrutduvehicule(PNBV)
inclutlepoidsduvehicule,des occupants,ducarburantetdu chargement.
L'étiquette deconformité/pneuspeut également indiquerlepoidsnominal brutsurl'essieu(PNBE),c'est-à-direles poidsmaxiauxpourlesessieuxavant etarrière.Pourtrouvercescharges, fairepesererlevehiculeaunpostede pesée.Votreconcessionnairereput apportersonaide.S'assurerderépartir lachargeuniformémentdeparted'autredelalignemediane.
Attention
Surchargerlevhiculepeut l'endommager.Lesreparationsneseront pascouvertesparlagarantiesurle vehicule.Nepassurchargerlevhicule.

Avertissement
Lesobjetsdanslevéhiculepeuvent heurteretblesserdespersonnes pendantunarrêtbrusque,unvirage soudainounecollision.
(Suite)
Conduiteetfonctionnement193
Avertissement(Suite)
- Placerlesobjetsdansl'espacede chargementduvéhicule.Tenterde répartirlepoidsuniformément.
- Nejaisempierld'objetslourds, comedesvalises,dansle vehiculeplushautquelesdossiers dessièges.
- Nepaslaisserdedispositifde protectionpourenfantnonfixe danslevehicule.
- Lorsqueyoustransportezunobjet danslevéhicule, lefixersi possible.
- Nepaslaisserunsiègegeplievers le bassansnécessité.
Démarragedefonctionnement
Rodagedevéhiculeneuf
Attention
Levehiculen'exigepasderodage complexe.Toutefois,ilnes'enportera quemieuxalongtermesivoussuivezles recommendationssuivantes:
- Nepasconduireavitesseconstante, rapideoulente,pendantles805 premierskilometres(500milles).Ne pasdemarrerpleinsgaz.lfauteviter deretrograderpourfreinerouralentir levehicule.
Aucoursdes322premierskilometres (200milles)environ,Iffauteviterde freinerbrusquement,carlesnouvelles garnituresdefreinnesontpasencore roedes.Lefaitd'effectuerdesarrets brusquesalorsquelesgarnituressont neuvespeutprovoquerl'usure prematureedesgarniturésquidevront etreremplacesplustotqueprevu.
(Suite)
Attention(Suite)
Suivrecesdirectiveschaquefoisque denouvellesgarnituresdesfreinssont installes.
Suiteaurodage, lavitessedumoteuret Iachargepeuventetreaugmentees progressivement.
Positionsducommutateur d'allumage

Levehiculeestequiped'uncontact électroniquesanscléavecdémarrage abouton-poussoir.L'émetteurRKEdoitétrendanslevhiculepouroquelesysteme fonctionne.
194Conduiteetfonjectionnel
Silevéhiculenefonctionnepas,ilestpeut étreproched'unsignald'antennepuissant quinterfereaveclesystemed'accessans clé.Voir Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.
Pourquitterlapositionde stationnement(P),lecontactdoitêtreen positionnon(marche)ouACC/ACCESSORY (accessoires),etlefreindoitêtreenfoncé.
Arrét dumateur/LOCK(verrouillage)/OFF (horsfonction):Lorsquelevéhiculeestà l'arrêt,appuyersur ENGINESTART/STOP (Demarriage/Arrét dumateur)unefoispour couperlemoteur.Silevéhiculeesten positiondestationnement(P),lecontactse coupeetlafonctiondeprolongation d'alimentationdesaccessoires(RAP)reste active.SereporteràProlongation d'alimentationdesaccessoires 199
Silevéhiculen'estpasenpositionde stationnement(P),lecontactrevientsur ACC/ACCESSORY(assistoes)etle centralisateurinformatiquedebord(CIB) affichelemessagePASSERENPOSITIONDE STATIONNEMENT.
Lorsquelevéhiculeestmisenpositionde stationnement(P),lesystemed'allumagese désactive.
Nepascouperlecontactorsquelevhicule estenmouvement.Cecipourraitprovoquer unepertedepuissanceddessystemedes freinageetdedirectionassisteteet désactiveraitlessacsgonflables.
Silevehiculedoitétrearrétédansunesituod'urgence:
1.Freinerenexerçantunepressionferme uniforme.Nepasponperlesfreins plusieursfois,cequeputréduire l'assistanceaufreinageetnecessiterplus deforcessurlapedefrein.
2.Passerlelevierdevitessesaupoint mort(N).Ilestpossibledepasserau pointmortpendantquelevhicule roule.Ensuite,freinerfermementet conducirelevhiculeenlieusur.
3.Arrertercompletementlevéhicule, selectionnerlapositioned stationnement(P)etcouperlecontact.
4.Serrerlefreindestationnement.Se reporteraFreindestationnement206.

Avertissement
Arrerlemoteurduvehiculeenroulant peutamenerlapertedel'assistancedans lessystemesdefreinetedirectionet
(Suite)
Avertissement(Suite)
désactiverlescuossingsgonflables.En roulant,necouperlecontactqu'encas d'urgence.
S'iln'estpaspossiblederangerlevehicule surlecotetequ'ildoitietredesactiveen roulant,appuersurENGINESTART/STOP sanslerelacherpendantplusde deuxcondes,ouappuyerdessusdeuxfois encinqsecondes.
Accessoires(temoindecouleurambre):Ce modevouslypermétd'utilisercertains accessoiresélectriquelsorsquelemoteurest éteint.Lorsquelecontactestcoupé,appuyer surENGINESTART/STOP(Démarrage/Arrêt dumoteur)unefoissansenfoncerlapédale defreinpourmettrelesystemed'allumage surACC/ACCESSORY(accessoires).
L'allumagepassedelegationAccessoiresa OFF(horsfonction)aprescinqminutespour éviterladéchargedelabatterie.
ON/RUN/START(enfonction/marche/départ)
(témoinvert):Cemodeestdestinéàla
conduiteetaudémarrage.Lorsquele
contactestcoupéétquelapedaledefrein
estenfonnée,appuyersur ENGINESTART/
Conduiteetfonctionnement195
STOP(Démarrage/Arrêtumateur)unefois pourmettrelecontactsurON/RUN/START (enfonction/marche/démarrage).
Lorsquelemoteurselance,relachereboutonENGINESTART/STOP.Lelancementdumoteursepoursuitjusqu'acequ'ildemarre.Sereporterademarragedu
moteur 195.
LemoteurresteensuitesurON/RUN(en fonction/marche).
ModeEntretien
Cemoded'alimentationestdisponiblepour l'entretienetlesdiagnostics,etpourverifier lefonctionnementdutémoindedefaillance selonlesbesoinspouri'l'sspection antipollution.
Lorsquelevéhiculeestà'arrétetquela
pédaledefreinn'estpasenfonnée,appuyer
sansrelächer ENGINESTART/STOP
(Démarrage/Arrêtdumoteur)pendantplus
decinsecondspourmettrelevéhiculeen
modeEntretien.
Lesinstrumentsetlesystemeaudio fonctionnementcommenpositionON/RUN (enfonction/marche),maislevéhiculene peutpasrouler.Lemoteurnedémarrepas enmodeEntretien.
Appuyersur ENGINESTART/STOP (Demarrage/Arrêtdumoteur)anouveau pourarrerlevéhicule.
Demarragedumoteur
Placerlelevierdesélectionenpositionnde stationnement(P)ouaupointmort(N). Pourredémarrerlevéhiculealorsqueile vehiculeestdéjaenmouvement,utiliser uniquementlepointmort(N).
Attention
Nepastenterdepasserenpositionde stationnement(P)lorsquelevhiculeest enmouvement.Vouspourriez endommagerlaboitedevitesses.Passer enpositiondestationnement(P) uniquementlorsquelevhiculeestà l'arret.
Attention
Sivousajoutezdespiècesélectriquesou desaccessoires,vouspourriezmodifierle fonctionnementdumoteur.Tout dommagecauseparcespiècesou
(Suite)
Attention(Suite)
accessoiresnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.LraÉquipement électriquecomplémentaire 225.
Proceduredemarrage
1.Aveclesystemed'accessanscle, I'emetreURKEdoitsetrouverdansle vehicule.AppuyersurENGINESTART/ STOP(Demarrage/Arrétumateur)avec lapédaledefreinenfoncée.Lorsquele moteurestlancé,relacherlebouton. Lerégimederalentidiminuelorsquele moteurduvéculesseréchauffe.Nepas lancerlemoteurduvéculeimmédiatementapressondémarrage. Sil'emetreurRKEnesetrouvepasdans levécule,encasd'intéréquenceusi lapiledel'emetreurRKEestdéchargee, lecentralisateurinformatiquedebord (CIB)afficheunmessage.Sereporterà Centreinformatiquedebord(CIB)95 et Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage(RKE)7.
196Conduiteetfonctionnement
Attention
Sivoustentezdedémarrerlemoteur
pendantunelongueperiode,enappuyant
surENGINESTART/STOP(Démarrage/Arrêt
dumoteur)immédiatementapresavoir
essayédémarrer,vousrisquezde
provoquerunesurchauffe,d'endommager
lemoteuretdedéchargerlabatterie.
Attendraumoins15secondesentre
chaquetentative,pourlaisserle
démarreurreffroidir.
2.Silemoteurnedemarrepasapriscinqa 10seconds,etsurtoutpartempstrés froid(endessousde- 18^ CouO°F),il peutetrenoyepartropd'essence. Essayerdepousserlapedale d'accelerateurafondversleplancheret delamaintenirainsitoutenmaintenant leboutonENGINESTART/STOPenfoncé, pendantaumaximum15seconds. Attendreaumoins15secondesentre chaqueessai,pourpermettreau démarreurderefroidir.
Lorsquelemoteurdémarre,relacherle boutonetl'accélérateur.Silevéhicule démarrebrièvementpuiscaleanouveau, suivrelesmèmeétapes.Ceciélimineral I'excessd'essencedumoteur.
Nepasemballerlemoteur
immédiatementpréssédémarrage.
Actionnerendouceurlemoteuretla
boitédevitessesjusqu'acequel'huilese
réchauffeetlubrifietouteslespièces
mobiles.
Recouvrementd'hiver
Selon'équipement,lecouvre-calandrepeut étreutilisépouraméliorerlaperformancedu réchauffeurdansdestépméturestrés froidessous-7°C(20°F).Lecouvre-calandre séposepar-dessuslacalandreetréduité débitd'airverslecompartmentmoteur.
Pourlesvehiculesquinesontpasmunis d'uncouvre-calandre,ilestpossibled'acheter uncouvre-calandre.Consultervotrec concessionnairepourplusd'informations.
Lorsquelecouvre-calandreestinstallé,le modeAUTOdescommandesde climatisationpeutnepasfonctionner correctement UTILiserlesreglagesmanuels pourplusdecomfort.
Consignesd'utilisation
Lecouvre-calandrenedoitetreutiliséque lorsquelevéhiculefonctionnedansdes températuresextrémementfroidesoususlaneigeabondantependantdesperiodes
prolongées.Dansdetellesconditions,le
vehiculen'apasbesoind'unegrande
quantité'd'airpourrefroidefficacementle
moteur.Lorsquelerefroidissementdu
moteurerequiertuneplusgrandequantité
d'air,ilfautéviterd'utiliserle
couvere-calandre.Voiciquelquesconsignesqui
permettrontaufluxd'aird'assurerle
fonctionnementadéquatduradiateuretdu
systémederefroidissement:
- Nepasutilerlerecovrementpour calandreenttractantuneremorque.Le vehiculepeutsurchauffersileradiateur estcovertpendantleremorquage.
- Nepasmodierlerecovrement.Le recouvrementpourcalandrenerecouvre pascertainessectionsdel'avantdu vehiculeafind'assurerunfluxd'air suffisant.
- Conserverledessousducouvre-calandre aussiproprequepossible.Éliminertous lesmoisouaussisouventquenécessaire lapoussièreetlesdébris.
- Nepasutilierécouvre-calandrelorsque latempératuredépasse-0°C(32°F).
Utiliseruniquementunsavondouxpourle nettoyer.Nepasutiliseresavondur,de détergenspuissantsoudeproduits de protectionoud'étanchéitéduvicine,car
Conduiteetfonctionnement197
ceux-cipeuventendommagerlafinition speciale.Laissercompletementssecherle couvre-calandrevantdelereposer.
Directivesd'installation
Lorsdupremieressaidemontagedu recouvrementdecalandre,ilpeutsemblersous-dimensionnemaisilsétirelorsdIinstallationpourassurerunajustementserre.Linstallationinitialedurecovrementdecalandreestmeilleurelorsqu'elleesteffectuealorsquelerecovrementde calandreestchaud.

1.Centerlerrecouvre-calandreetverifierqu'il estcorrectementpositionné.

2.Pousserlescrochetsenplastiquepourles engagerdansleslamellesdecalandre.
3.Repeterl'opérationsurtouslescrochets pourfinaliserl'installationdu couvre-calandre.
4.Lorsdel'st installation,veilleracequetous lescrochetsrestentfermentementengagées. Pours'assurerquelecouvre-calandreest correctementinstallé,vérifierquetoute sasurfaceestparfaitementtendue.
Chauffe-moteur
Lesvehiculespeuventcomporerun
chauffe-moteurfacilitantledemarrageet
réduisantaconsommationpendantlaphase
deréchauffementdumoteurlorsquelatempératureestinférieureouégale-18°C
(0^) Brancherlechauffe-moteuraumoins quatreheuressavant dedemarrerlevehicule. Unthermostatpeutetreintegrelalaprise dufilelectriquepourempécherle fonctionnementduchauffe-moteurlorsque latempératureestsupérieurea- 18^ (0^)

Avertissement
Nepasbrancherlechauffe-blocmoteur
lorsquelevhiculeestationnedansun
garageousousunabrid'auto.Ipeuten
résulterdesdommagesmatérielsoudues
blessurescorporelles.Toujourstationner
levhicuedansunendroittégagé,à
I'ecartdebâtimentsoudestructures.
Pourutiliserlechauffe-liquidede refroidissement
1.Arrerlemoteur.
198Conduiteetfonctionnement

2.Ouvrirlecapotetderoulerlecordon
electrique.Lecordonsetrouveducote conducteurndslescompartment
moteur,presdelabatterie.Lecordon d'origineestmaintenuenplaceparun
attache-cable.Faireattentionendepas
endommagerlecordonenretirant
l'attache-cable.
Vérifierquelecordonderéchauffeur n'estpasendommage.S'ilest
endommage,nepasl'utiliser.Contacter
vosreconcessionnairepourtferemplacer.
Unefoisparan,vérifierquelecordon
n'estpasendommage.
3.Lebranchersuruneprisedecourant alternatifde10voltsrelieeafterre.
Avertissement
Unemauvaiseutilisationducordonde rechauffeuroud'unerallongepeut endommagerlecordonetdecefait entrainerunesurchauffeetunincendie.
- Brancherlecordondansuneprisea troisplotsdeservicepublic d'electriciteprotegeeparunefonction dedetectiondedefautdemisealaterre.Uneprisesansmisealaterre peutprovoquerunchocélectrique.
- Aubesoin,utiliseruncordonde rallongeétanche,ahauteresistance, d'uneintensiténominalede15A.Le faitdenepasutilerrecordonde rallongerecommandeenbonetat de fonctionnement,oul'utilisationd'un cordonderechauffeuroud'une rallongeenmauvaisetak,pourraille fairesurchaufferetprovoquerun incendie,desdommagesmatériels,un chocélectriqueetdeblessures.
- Nepasfairefonctionnerlevehicule avecclecordonderechauffeurraccorde enpermanenceauvehicule.Cela
(Suite)
Avertissement(Suite)
pourtaitprovquerun endommagementducordonde rechauffeurouduthermostat.
Encoursd'utilisation,nepaslaisserle cordonderechauffeurencontactavec lespiècesoulesarêtesvivesdu vehicule.Nejamaisrefermerlecapot surlecordonderchauffeur.
Avantdedemarrerlevehicule, débranchercordon,replacere couvercedelapriseet fixer solidementlecordon.Maintenirle cordonéoignedespiècesen mouvement.
4.AvantDEDemarrerlemoteur,s'assurer dedebrancherlefileelectriqueetdele rangertelquilétaitpourletenirloin despiciècesmobilesdumoteur,sinonil risquéd'etreendommage.
Letempsdebranchementduchauffe-liquide derefroidissementdependdeplusieurs facteurs.Demanderconseilaun concessionnaireredarégionoulevhicule serastationné.
Prolongationd'alimentationdes accessoires
Lorsquelecontactestmis,lesfonctions suivantes(selon'equipement)continuente de fonctionnerpendant10minutesouusqu'a I'ouverturedelaporteduconducteur.Ces fonctionsfonctionneeigalementsilecontact estenmodeRUN(marche)ouACC/ ACCESSORY(accessores):
- Systemelinfo divertissement
- Lève-vitresélectriques(durantune alimentationprolongéedesaccessoires, cettefonctionnalitéestperduequandune porteestouverte)
Toitouvrant(durantunealimentation prolongedesaccessoires, cette fonctionnaliteestperduequanduneporte estouverte)
Prisedecourantauxilaire - Systemeaudio
- SystemeOnStar
Sélectiondelapositionde stationnement(P)
1.Maintenirlapedaledefreinenfonceeet serrerlefreindestationnement.Se reporteraFreindestationnement 念 206.
2.Mettrelevierdevitessesesenposition destationnement(P)enpressantle boutonduleviererenpoussantelevier complètementversl'avantduvéhicule.
3.Couperlecontact.
Quitterlevéhiculeenlaissanttournerlemoteur

Avertissement
Ilpeutétredangereuxdequitterle
vécuiculependantquelemoteuresten
marche.ilpourraitsurchaufferet
préndrefeu.
Ilpeutéredangereuxdequitterle
vehiculesilelevierdesélectionn'estpas
complètementpositionde
stationnement(P)aveclefreinde
stationnementfermementserre.Le
vehiculepeutrouler.
Nepasquitterlevhiculelorsquele
moteurestenmarche.Sivouslaissezle
moteurtourner,levhiculepourraitse
déplacersoudaientemetvousblesseroublesserd'autrespersonnes.Pourvous
assurerquelevhiculenebougerapas,
mémelorsqueyouvoustrouvezsurun
(Suite)
Avertissement(Suite)
terrainrelativementplat,toujoursserrer lefreindestationnementetplaceler levierdeseselectionenpositionde stationnement(P).SereporterASelection delapositiondestationnement(P) 一 1 9 9
Sivousdevezquitterlevhiculependant quelemoteurtourne,s'assurerquelelevier devitessesestalapositionnde stationnement(P)etquelefreinde stationnementestbienserre.Aprésavoir déplacelevierdevitessesalapositionnde stationnement(P),maintenirlapedale de freinenfonnée.Ensuite,voirsileverde vitessespeutétredéplachorsdela positiondestationnement(P)sanexercer unepressionsurleboutdulevier.Sitel estlecas,celasignifiequelelevider vitessesn' étaitpasbienbloquéalaposition destationnement(P).
Blocagedecouple
Sil'onstationneencoteetquelelevider vitessen'estpascorrectementengagéala positiondestationnement(P),lepoidsdu vehiculepeutimposerunetropforte pressionsurlecliquetdestationnementde laboitedevitesses.lserapeut-étredifficile
200Conduiteetfonctionnement
dedéplacereleviderdeviteseshorsdela positiondestationnement(P).C'estequ'on appelle « blocagedecouple».Pouréviterle blocagedecouple,serrerlefreinde stationnement,puisdéplacercorrectement le levierdevitesesenpositionde stationnement(P)avantdequitterlesiège duconducteur.Pourplusdédetails.acse sujet,sereporteralarubrique«Passagea lapositiondestationnement»décrite precedemmentdanscettection.
Quandvousespretarependrelaroute, déplacerelevierdevitessesdelaposition destationnement(P)avantdedesserrerle freindestationnement.
Siumblocagedcoupleseproduit,vous devrezpeut-etrefairepousservotrevecicule parunautreunpeuplushautdanslacote afinderelacherlapressionsurlecliquefte stationnementdelaboitedevitesses,et pouvoirdeplacerlelevidersezlectionhors delapositiondestationnement(P).
Quitterlapositioned stationnement
Cevhiculeestequipd'unecommandede verrouillageduleverdevitesses.Cette commandeestconcuepourempecherle déplacementdulevierhorsdelapositionde
stationnement(P)àmoinsquelecontact soitmisetquelapédaledefreinsoit enfonnée.
Lacommandedeverrouillagedulevierde vitessesfonctionneenpermanencesauf lorsquelabatterieestdechargeéouquesa tensionestfaible(moinsde9V).
Silabatterieduvéhiculeestdechargeéou
faible,essayerdelarechargeroude
demarrerlemoteur'aidedecables.Se
reportera.Demarrageavecbatterie
d'appoint-AmériqueduNord>287.
Poursortirdelapositionste stationnement(P)
1.Appuyersurlapedaledefrein.
2.Mettrelecontact.
3. Presserleboutdulevierdeselection.
4.Déplacerlelevierdesélectionversla positiondésirée.
S'iln'esttoujourspaspossibledequitterla positiondestationnement(P):
- Relachercompletementleboutondu levierdeseselection.
2.Maintenirenfonceelapedaledefreinet presserdenouveauleboutondulevier desélection.
3.Déplacierleleviderselectionversla positiondésirée.
S'iln'esttoujourspaspossibledequitterla positiondestationnement(P),voir l'informationausujetdudeverrouillage manueldulevierdevitesssuesuant.
Déverrouillagemanueldulevierde vitesses
Laboitedevitessesautomatiqueestdote d'unverrouillagedestationnement electrique.Lecontactdoitetremisetla pedaledefreinenfonceepourquelelevier devitessespuisseetredelaposition P(stationnement).Encasdeperte d'alimentationdelabatterie,lelevider vitessesnepeutpasetredelacedela positionP(stationnement),saufencasde déverrouillagemanueldulevierdevitesses.
Pouraccederaudeverrouillagemanueldu verrouillagedeselecteur:
1.Couperlecontact.
2.Maintenirlapédaledefreinenfonée. Serrerlefreindestationnement.
Conduiteetfonctionnement201


3.Déposerlecocouvercedelacomposite.
4.Insereretenfoncerlaclcdanslafente.
- Retirerlelevierdevitessesdelposition destationnement(P).SiPestslectionné anouveauapresavoirretirelacédela fente,lelevierdevitessessera nouveauverrouille.
6.Retirrelacledelafente.
7.Reposerlecouvercle.
8.Fairreréparerlacauaeduprôblémpéparle concessionnaire.
Stationnementau-dessus dematièresquibrulent
Avertissement
Desmatieresinflammablessont susceptiblesdetoucherdespièces chaudesdusysteméd'echappement situèssouslevéhiculeetde
s'enflammer. Nepassegarersurdes papiers,desfeuilles,del'herbesecheou d'autresmatieresinflammables.
Stationnementprolongé
Ilestpréfébrébedenepaslaisserlemoteur enmarchelorsquelevéhiculeeststationné. Silevécuileustlaissénmarche,s'assurer
qu'ilnepuissepassedeplacetetque l'emplacementdestationnementest suffisammentventilé.
Voirlesrubriques Sélectiondelapositionnde stationnement(P)199et Échappementdumoteur202.
Silevéhiculetourneenstationnementavec l'émetteurRKEendehorsduvécule,il continueatournerpendantunedemiheure aumaximum.
Silevéhiculetourennestanstationnentavec l'émetteurRKEaI'intérieurduvéhicule,il continueatournerpendantuneheureau maximum.
Levehiculepeuts'arrerplustots'ilest stationneneinpente,enraison'd'unmanque decarburant.
Latemporisationd'arrtdumoteurs réinitialisesilapositionde stationnement(P)estdesengagéependant quelevehiculeestenmarche.
202Conduiteetfonctionnement
Échappementdumoteur

Avertissement
L'échéplementdumoteurcontientdu monoxydedecarbone(CO),quiest invisibleletinodore.L'expositionauCO peutprovoquerunepertedeconscience etmèmelamort.
Lesgazd'échappementpeuventpénétret levéhiculesi:
Levehiculetourneauralentidansdes zonesmalventiles(garages,tunnels, neigeprofondequipeutbloquerla circulationdel'airsouslacarrosserie oudanslestuyauxarriere).
L'échéements sentmauvaisouémet unbruitetrangeoudifféré.
- Lesystemed'échéappementfuiten raisondelacorrosionoud'undégat.
- Lesystemed'échépementsaété modifié, endommagéouréparémeiereincorrecte.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Lacarrossereduvéhiculepresentedes trousoudesouverturescauséspardes dommagesoudesmodifications après-ventequinesontpas complètementbouchés.
Sivoudsdetectezdesemanations inhabituellesousivoussuspectezuedes gazd'echappementpenetrent dansle vehicule:
- Neconduirequ'avectouteslesglaces complètementabaissées.
- Faireréparerlevéhicule immédiatement.
Nejamaisgarerlevheiculemoteur tournantdansunlieuclostelqu'un garageouunimmeublesansventilation d'air frais.
Fonctionnementduvégicule à l'arrêt
Ilestpréférablendepepasstationnerle vehiculeenlaissantlemoteurenmarche.
Sivousquittezlevehiculeetlaissezle
moteuren marche,vousdevezsuivreles
bonnesétapespourvousassurerquele
vehiculenesedeplaceras.Sereporterae Selectiondelapositiondestationnement(P) 199et
Echappementdumoteur202.
Boitedevitesses automatique

Lerapportselectionnefigureaussidansbleocd'instrument.
P:Cettepositionbloquelesrouesmotrices. Utiliserlapositiondestationnement(P)au demarragedumoteurparcequ'acette position,levhiculesedeplacedifficlement.

Avertissement
llpeutetredangereuxdequitterle vehiculesilelevierdeselectionn'estpas complètementpositionde stationnement(P)aveclefreinde stationnementfermementserre.Le vehiculepeutrouler.
Nepasquitterlevéhiculelorsquele moteurestenmarche.Sivoussaissezlemoteurturner,levéhiculepourraitsédéplacseroudainementétvousblesseroublesserd'autrespersonnes.Pourvous assurerquelevéhiculenebougerapas,mémelorsquevouvoustrouvezsurun terrainrelativementplat,toujoursserrerlefreindestationnementetplacerel levierdesélectionenpositiondestationnement(P).Sereporterà Sélection delapositiondestationnement(P) 念 199.
S'assurerquelevierdevitesessesest
parfaitementenpositionde
stationnement(P)avantdedemarrerle
moteur.Levehiculeestequiped'unsysteme
deverrouillagedulevierdevitessesdela
boiteautomatique.Lapedaledefreinde
serviceetleboutondulevierdevitesses
doiventetreenfoncspourpouvoirsortirde
lapositiondestationnement(P)lorsquele contactemis.Sivousnepouvezpzassortir delapositiondestationnement(P), diminuierlapressionsurleleviderdevitesses, lepoussercompletementalapositionnde stationnement(P)enmaintenantlesfreins appliques.Ensuite,enfoncerleboutundevierdevtessesetdéplacerlelevieraune autreposition.SereporteràQuitterla positiondestationnement 一 2 0 0 R:Utilisercettepositionpourreculer.
Attention
LepassagenpositionR(marchearriere) lorsquelevehiculesedeplaceenmarche avantpeutendommagerlaboite de vitesses.Lesréparationsneserontpas couvertesparlagarantieduvéhicule.PasserenpositionR(marchearriere) uniquementaprès'arrêtduvécule.
Pourdéplacerlevéhicued'avantenarrière lorsqu'ilestembourbdanslaineige,la glaceoulesablesansendommagerlaboite devitesse,sereporteràSilevéciculeest coince189.
N:Danscetteposition,lemoteurn'estpas reliéauxroues.Pourredemarrerlorsquele vehiculereouledeja,utiliseruniquement pointmort(N).

Avertissement
Passerenvitesselorsquelemoteur
tourneaunregimeeleveestdangereux.
Silepiednepressepasfemmentla
pedaledefrein,levhiculepeutse
déplacrresrapidement.ilpeuten
sulterunepertedecomtrrolete
vehiculepeutheurterdespersonnesou
desobjets.Nepaspasserenvitesse
lorsquelemoteurtourneahautregime.
Attention
Quitterlapositiondestationnement(P) oupointmort(N)alorsquelemoteur tourneaunevitesseeeleveeput endommagerlaboitedevitesses.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvehicule.S'assurerquele moteurnetournepasavitesseeelevée lorsquevouschangezderapport.
204Conduiteetfonctionnement
Attention
Unmssagedettemperealelevedela boitedevitessespeutsaffichersile liquidedeboiteautomatiqueesttrop chaud.Conduiredanscesconditionspeut endommagerlevehicule.Arrerle moteuretlefairetournerauralentipour refroidirleliquidedeboiteautomatique. Cemessagedisparaitquandleliquidede boiteautomatiqueasuffisamment refroidi.
D:C'estlapositiondeconduitenormale. Sidavantagedepuissanceestnecessaire pourdépasser,enconcerlapédale d'accélérateur.
M: Cettepositionpermetdechangerie vitessesdelamememanierequ'avecune boitedevitiesesmanuelle.Sereporterà Modemanuel>204.
Attention
Silevéhiculenechangepasderapport,
laboitedevitéssepeutére
endommagée.Failleréparer
immédiatementlevéhicule.
Fonctiond'adaptationdelaboite de vitessesautomatique:Lorsquelevhicule rouleetqueleprocessusdechangements devitessesalieu,laboitedevitieses l'apprendets'adapte.Celaameliorela longeviteetpreservaqualiteoptimale du changementdevitessestoutaulongdela vieduvehicule.
Pendantlerodageduvéhicule(premiers kilomètresparcours),ilestnormalde dessentirquelquesa-couplorsdes changementsdevitesses.Laqualitédu changementdesvitesses'améliorea mesurequelaboitedevitessesl'appendet s'adaptepourfonctionnerdemaniere optimale.
Modesdefonctionnement
Laboitedevitessespeutfonctionnerades rapportsplusbasqu'alhabitudepour améliorerlaparformanceduvéhicule.Le régimedumoteuretlebruitproduit peuventaugmenterdanslesconditions suivantes:
Lorsdel'ascensiond'unepente
Lorsdeladescented'unepente
- Silatempératureextérieureestélevéeouquelavoitureestconduiteenhaute altitude
Modemanuel
Commandedevitessesde conducteur(DSC)

LafonctionDScvouspermetdechangerles rapportsd'uneboitedevitesse automatiquedelamemefaconqu'avecune boitedevitiessemanuelle.Pourutiliserla fonctionDSC:
1.Déplacerlelevierdesélectionvers l'arrirédemarcheavant(D)enmode manuel(M).
Enmodeman, laboitedevitesses restedanslavitesseselectionneeparle conducteur.Lorsd'unarrretenmode manuel,levhiculepass automatiquementenpremiE(1).
2.AppuyersurlecoTe+(plus)dubouton situésurlesommetdulevierdevitesses pourpasseralavitessesuperieeou presserlecoTe-(moins)duboutonpour retrograder.
Legrouped'instrumentspassedel'affichage dumessageactuelaceluidelalettreM, pourindiquierlemodemanuel,etaun chiffreindiquantlerapportdemande.
LorsquevousutilisezlafonctionDSC,la boitedevitesesaurunchangementdevitesesplusfermeetuneperformance ameliore.Cecipeutetreutilisepourune conduitesportiveouenmontagnesafinde gardleramemevitesessepluslongtempsou pourretrograderafind'obtenirune puissanceouunfreinagemoteurpluseleves.
Laboitedevitessesvouspermet
uniquementdepasserdesvitesses
appropriesalavitesseduvéhiculeetau
régimedumotor:
- Laboitedevitessesnepermetpasle passagealavitessessuperieuresila vitsseduvehiculeoulerégimudu moteustrtropfaible.
- Laboitedevitessesnepassepas automatiquementalavitesseinférieuresi lavitesseduvehiculeoulerégimedu moteuresttropélev(e).
Systèmesdeconduite
Transmissionintégrale
Selon'equipement,cedispositiftransfere la puissancedumoteurauxquateroues,selon lesbesoins. Ilestentierementautomatique etseregleui-memeenfonctiondes conditionsroutieres.
Lorsqu'uneunerouedesecourscompacte estutilisésurunvéciculeàtransmission intégrale(AWD),lesystemédétecte automatiquementlarouedesecours compacteétdsésactiveltransmission intégralepourprotégerlesysteme. Unmessageducentralisatuerinformatique debords'affichesurlegroupe d'instruments.SereporteràMessagesdu vehicule>98.Pourrétabirle fonctionnemententransmissionintégraleet éviterl'usurexcessivedusysteme,
replacerlepneudesecourscompactpar unpneupleinesdimensionsleplustot possible.SereporterPneudesecours compact286.
Latransmissionintegraleestdésactivéeetlemessages'affichesilesrouespatinenttrop. Lorsquelesystemerefroidit,latransmission integraleestrétable.
Freins
Systèmedefreinage antiblocage(ABS)
Lesystemedefreinageantiblocage(ABS) aidea prevenirunderepagelorsdufreinage etaconserverlamaitrisededirection tousfreinantpuissamment.
L'ABSexecuteuneverificatiodusysteme defreinagelorsdelamiseenmarchedu vehicule.Unbruitdemoteuroudecliquetis peutetremomentanementaudiblependant letestetlapedaledefreinputbouger légèrement.C'esttoutafaitnormal.

Encasdedefaillancedel'ABS,cetemoin resteraallumé.Sereporteratemoin d'avertissementdusystedemedefreins antiblocage(ABS)92.
L'ABSnemodifiepastemptesnecessaire pourposerlerpiedsurlapedaledefreinet ndiminuepastoujoursladistancecede freinagejusqu'aIarrét.Sivoussuivezde troppreslevhiculequipecede,vous n'aurezpaslemptsdefreinersicevhicule ralentitus'arrêtesoudaientement.La distanceseparantvoitrevhiculedesautres doitresuffisantepourvouspermettredevousarreter,memesivotrevhiculeest equipmentsd'unABS.
Utilisationdel'ABS
Nepasponglesfreins(enconceret relacherlapedaledefreinplusieurs reprises).Maintenirsimplementlapedale de freinfermentationenfonnée.Ilestnormalque lefonctionnementdel'ABSsoitaudibleouressenti.
Freinaged'urgence
L'ABSpermetdemaitrisersimultanementla directionetlefreinage.Dansdenombreuses situationsd'urgence,lamaitrisedela directionpeutaiderencoreplusquecelledu freinage.
Freindestationnement

Pourenclencherlefreindestationnement:
1.Maintenirlapedefreinnormale enfonquee.
2.Tirerfermementsurlapaignedufreindestationnementsansappuyersurbeboutondedeverrouillage.
3.Letemoinduusystemedefreinageva s'allumersilecontactestmis.Voir Temoindusystemedefreinage 91
Pourdesserrerlefreindestationnement:
1.Maintenirlapedefreinnormale enfonquee.
2.Tirersurlapoignéedufreinde stationnementjusqu'apouvoirappuyer facementsurleboutonde déverrouillage.
3.Maintenirenfoncéboutonde déverrouillagejusqu'acequelapoignée dufreindestatiationnentsoit complètementdescendue.
4.Letemoinusystemedefreinageva s'eteindresilecontactestmis.
Attention
Conduirealorsquelefreinde stationnementestserrepeutcauserla surchauffedesystemedefreinageetde l'usureprématuréoudesdommages auxpiècesdusysteme.S'assurerquele freindestationnementestcompletement desserrettequeletémoindufreinst èteintavantdeconduire.
Silefreindstationnementresteserréalors quelevéhiculoroule,uncarillon d'avertissementretentitetunmessagepeut s'affichersurlecentralisaturinformatique debord(CIB).Relacherlefreinde stationnementouarrerlevéhicule.
Assistanceaufreinage
L'assistanceaufreinagedetelespressions rapidesexercéessurlapédaledefreindues auxsituationsdefreinaged'urgenceet fournitalorsunfreinagesupplémentaire pouractiverlesystemédefreinage antiblocage(ABS)silapressionexercésur lapédaledepédaledefreinn'estpas suffisammentfortepourl'activer normalement.Desphénomènesdebruits mineurs,depulsationsdelapédaledefrein et/oudemouvementsdelapédalepeuvent seproduirependantcéttedurée.Maintenir lapressionsurlapédaledefreintantquela situationdeconduitel'exige.L'assistanceau freinagesedesengagelsquelapédaledefreinstrelâchée.
Systémededémarrageen côte(HSA)

Avertissement
NepassefieralafonctionHSA.LaHSA
neremplacepasI'attentionduconducteur
etuneconduiteprudente.Vouspourriez
nepasentendreouressentirles
avertissementssemisparcesysteme.
Unmanued'attentionpendantla
conduitepeutprovoquerdesblessures,la
mortoudesdommagessurlevehicule.
VoirConduitedefensive 念 184.
Lorsquelevéhiculeestarrétésurunepente, l'aideaudemarrageencôte(HSA)empêche temporairementlevéhiculederoulerdans unedirectionindésirablependantla transitionentrelerelâchementdelapédale defreinetl'appuisurlapédale d'accélérateur. Lesfreinsssontrelachésdès l'appuisurlapédaled'accelerateurouse desserrentautomatiquementaprésquelques secondes. Lesfreinsseuventégalementse relacherdansd'autresconditions.Nepasse fieralafonctionHApourmaintenirle vehiculeimmobile.
LafonctionHSAestdisponiblelorsquele vehiculeestsurunepenteascendanteavec unrapportdemarcheavantengag,ousur unepentedescendanteaveclerapportR (marchearriere)engage.Levehiculooit etrecompletementimmobilesurunepente pourquelafonctionHSAs'active.
Systèmesdecommandede suspension
Antipatinage/Contrôle électroniquedelastabilité
Fonctionnementdusystème
Levehiculeestequiped'unsysteme antipatinage(TCS)etStabiliTrak/controlélectroniquedelastabilité(ESC),unsystemede contrroleelectroniquedelastabilité.Ces systèmescontribuentsalimiterlepatinagedesrouesetaidentleconducteuragarderecontrôle,specialementsurdesrouteglissantes.
LafonctionTCSs'activeencasdedetection dupatinageoud'undebutdeperte d'adherencedel'unedesrouesmotrices. Lorsquececiarrive,lafonctionTCSapplique
208Conduiteetfonctionnement
lesfreinsauxrouesquipatinentetréduitla puissancedumoteurpourtlimiterle patinage.
StabiliTrak/ESCs'activelorsquelevhicule déteceunedifférenceentrelatrajectoire prévueetladirectionquelevhiculeesten traindeprérendre.StabiliTrak/ESCapliquedemanièresélectiveunepressiondefreinage surl'undesfreinsderouéduvciculepour aidlerconducteuràdirigerlevhiculedansladirectionvoulue.
Silerégulateur automatiquedevitésseest utiliseésil'antipatinenteoulafonction StabiliTrak/ESCcommencéalimiterle patinage,lerégulateurdevitésse automatiqueestdésengag.Lerégulateur devitésautomatiquepeutetreremisen fonctionlorsquel'étatdelachassaeele permit.
Lesdeuxystemeessontmisenfonction automatiquementlorsquelevehicule démarreetcommencéarouler.Les systèmespeuvents'entendreousepercevoir pendantlefonctionnementoupendantles vérificationsdediagnostic.Ceciestnormal etnesignifiepas'l'existed'unproblème duvêhicule.
Ilestrecommandede laisserlesdeux systèmesenfonctionpendantlestrajects normaux,maisilpeuts'avernecessairende désactiverlafonctionTCSsilevhculeest embourbédanslesable,laboue,laglaceoulaneige.SereporteràSilevhculeest coince 189etaladescriptiondela déactivationetdel'activationdesysteme, plusloindanscechapitre.

Lalampeindicatricedesdeuxystemesse trouvedanslegrouped'instruments.Cette lampe:
- ClignotelorsquelafonctionTCSlimitele patinagedesroues.
- ClignotelorsquelafonctionStabiliTrak/ ESCestactivée.
- S'allumeetresteallumélorsqu'un systémenefonctionnepas.
Siunsystemes'allumepasoun'estpas activé, unmessages'afficheaucentralisateur informatiquebord(CIB)et s'allumeet resteallumépoursignalerquelesysteme
estdésactivétn'aidepasleconducteuramaientinrlecontrôle.Levehiculepeutrouler maislaconduitedoitétreadaptéeen conséquence.
Si S'sallumeeTresteallumé:
1.Arrereterlevehicule.
2.Couperlemoteuretattendre 15seconds.
3.Démarrerlemoteur.
Conduirelevéhicule.Si S'allumétreste allume,levéhiculepeutexigerdavantagedetempsspourdiagnostiqueleproblème.Sila situationpersiste,consultervotre concessionnaire.
Déactualisationetactivationdusystème

Attention
NepasfreinerouaccelererfortemantplusieursreprisesquandleTCSesthorsfonction.Latransmissionduvehiculepeutetreendommagee.
Pourésactiveruniquementlesysteme antipatinage(TCS),appuyersur etlerelacher.Letémoindedsactivationde traction s'affichedanslegroupe d'instruments.Lemessagecorrespondant peux afficherdansleCIB.
PourreactiverletCS,appuyeranouveauusur lebouton etlerelacher.Letemoinde
desactivationantipatinage affichedans
legrouped'instrumentsseinteint.
SileTCSlimitelepatinagedesroues Iorsque estenfonce,lesystemen'estpas mishorsfonctionavantllarretdupatinage desroues.
PourdésactiverleTCSetleStabiliTrak/ESC, appuyers sur 8etlemaintenirenfonce jusqu'acequeletémoindedsactivation d'antipatinage 9etletémoinde déactivation duStabiliTrak/ESC s'allumentetrestentallumésdanslegroupe d'instruments.Lemessagecorrespondant peut's'afficherdansleCIB.
PourreactiverleTCSetleStabiliTrak/ESC, appuyersur etlerelacher.Letemoinde déactivationnel'antipatinage etletémoindedésactivationStabiliTrak/ESC dugrouped'instrumentss'eteignent.
L'ajoutd'accessorespeutavoirunimpact négatifsurerendementduvéhicule.Se reporteràAccessoresetmodifications 229.
Régulateurdevitesse
Leregulateurdevitessevouspermetde maintenirunevitessed'environ40km/h (25mi/h)ouplussansavoiralaisser vorespiedsurl'accelerateur.Leregulateur devitessefenctionnepasadesvitieses inferieuresa40km/h(25mi/h).

Avertissement
L'utilisationdurégulateur automatique vitessepeutérdangereuselorsquevous nepouvezpasconduireentoutesecurité aunevitesseconstante.Nepasutiliserle régulateurdevitesseautomatiquesurdes roussinueusesoudansdesconditions decirculationdense.
Ilpeutetredangereuxd'utiliserle
regulateur automatiquedevitessesurdes
routeglissantes,cardeschangements
rapidesd'adherencedespneusvevent
causerunglissageexcessifdesroues,et
vouspourriezperdrelecontroledu
vehicule.Nepasutiliserlerégulator
automatiquedevitessesurlesoutes
glissantes.
210Conduiteetfonctionnement
Lesystemeantipatinage(TCS)duvécicule oulesystemeStabiliTrak/Contrôle électroniquedelastabilité(ESC)commence àlimiterlepatinagedesroueslorsqu'on utiliselerégulateurdevitesseautomatique etlerégulateurdevitesseautomatiquesedesengageautomatiquement.Sereporterà Antipatinage/Contrôleélectronique dela stabilité>207.Siunealertedecollisionse produitlorsqueleregulateurdevitesse automatiqueestactivé,celui-cise désengage.SereporteràSystèmed'alertede collisionavant>216.Lorsquelesconditions derouteusperméttendl'utiliser anewoueautontesecurité,lerégulateurdevitesseautomatiquepeutetretréactivé.
Sivousfreinez,lerégulateurdevités automatiquesedesengage.

Appuyerpouractiveroudésactiverle
regulateurdevitesseautomatique.
Untémoinblancs'afficheau combiné
d'instrumentsquandlerégulateurdevitesse
automatiqueestactif.
RES/+:Siunevitessedeconsigneelestémorise,deplacerbrievementlamoletteverslehautpourorepreneradécettevitesseoulamaintenirdéplaceeverslehautpouraccelerer.Sileregulateurdevitesseautomatiqueestdéjaft,l'utiliserpouraugmenterlavitedesuvecule.
SET/-:Tournierbrièvementlamolettevers lebaspoursélectionnerlavitesseetactiverégulateurdevitesseautomatique.Sile régulateurdevitesseestdéjaactif,utiliserla fonctionpourdiminuéravitesse.
CANCIL: Presserpourtdsesactiverleregulatordevitessesanseffacerelesparametresdaldyittededamemoire.
Réglagedurégraluturdevitésse
Si estenmarchequandiln'estpas utilise,SET/-ouRES/+pourtaitetreheurte etactiverinvolontairementlerégulateur. Laisser alapositiond'arretlorsquele régulateurdevitessen'estpasutilise.
Pourreglerlavitesse:
- Presser pouractiverlerégulateur de vitesse.
2.Accelererjusqu'alavitessesededirée.
3.Tournerlamotteverslebasversleen positionSET/-etarelacher.
4.Relevervotreetripieddel'accelerateur.
Letemoindurégulateurdevitesse automatiqueugrouped'instruments devientvertapresqueleregulateurdevitesseaétéregléalavitessesédésirée.Se reporteràBlocd'instruments 84
Reprised'unevitessesemémorisée
Silerégulateurdevitesseestreglaune vitssedeterminéeetquelesfreinssont actionnésou CANCE estenforcé,lerégulateur devitessesedesengagesanseffacerla
vitesseerégléedelamémoire.Unefoisque lavitésseduvéhiculeatteintoudépasse environ40km/h(25mi/h),leverbrièvement lamoiletteversRES/+.Levehiculeretourna à lavitessesélectionnéeprecédemment.
Accélérationaumoyendurégulateurde vitesse
Silerégulateurdevitesseestdéjacté:
ActionnerlamaotteverselehautendirectionDERS/+(reprise)jusqu'acequelavitessedesireesoitatteinte,puisleracher.
- Pouraugmenterlavitesseduvéhiculepar petitsincréments, déplacerbrièvementla moletteverslehautversRES/+.Achaque pression, levéhiculeaccelered'environ 1km/h(1mi/h).
Lereleveducompteurdevtessepeutetre afficheenunitésimpérisaiesoumetriques. VoirCentreinformatiquedebord(CIB) 95. Lavaleurnd'incrementutiliséedependdes unitésaffichées.
Décelérationaumoyendurégulateurdevitesse
Silerégulateurdevitesseestdéjacté:
Actionnerlamaotteverslehauten directioneSET/-(regler)jusqu'aceque lavitessedesireesoitateinte,puisla relacher.
- Pourdiminuierlavitesseduvéhiculepar petitsincréments, déplacerbrièvementla moletteverslebasversSET/-.Achaque pression, levéhiculeralentid'environ 1km/h(1mi/h).
Lereleveducompteurdevitessepeutetre afficheenunitésimpérisaesoumetriques. VoirCentreinformatiquedebord(CIB)95. LavaleurndIncrementutiliséedependdes unitésaffichées.
Dépassementd'unvehiculeaveclerégulateur devitesse
Utiliserlapedaed'accelerateurpour augmenterlavitesseduvehicule.Pourse releverlepiedelapeda,levehicule ralentitjusqu'alavitessedurderegulateur automatiquedevitesseselectionnnee precedemment.Enappuyantsurlapedaed'accelerateoupeuapresl'avoirrelachepourannuleradegulationdevitesse, déplacerbrievementlamoletteversSET/- pourreglerlerégulateuralavitesseactuelle duvehicule.
Utilisationdurégulateurdevtesseencôte
Lefonctionnementdurégulateurdevitésse automatiquedanslscôtesdépenddelà vitésseduvéhicule,delachargetransportée etdelaraideurdelapente.Sivousmontez despentesabruptes,vousdevrezpeut-etre appuyersurl'accelerateurpourtmaintenirla vitésseduvéhicule.Enlesdescendant,vous devrezpeut-étrefreinerouretrograderpour maintinirunevitessesereduite.Silapédale defreinstappliquée,leregulateurde vitesseautomatiquésedésengage.
Arréduregulateurdevitésse
Ilexistequatrefaconsdésactiverle régulateurdevitesse:
- Pourdésactiverlerégulateurdevités, appuyer légèrementsurlapédale de frein.
AppuyersufcANCE - Mettrelevierdevitiesasaupoint mort(N).
- Pourdesactiverlerégulateurdevitésse automatique,appuyersur crus.
212Conduiteetfonctionnement
Effacementdelaméoiredurégulateurdevitesse
Appuyersurlebouton crusOucouperle contactpoureffacerlavitesseregléedu régulateurditessedelamémoire.
Systèmesd'assistanceau conducteur
Cevhiculepeutetredoted'équipements travaillantconjointementpourcontribuera éviterdesaccidentsouaréduirelesdégats dusadescollisionspendantlaconduite,une marchearriereetunemanoeuvredd stationnement.Lirecettectionvant d'utilisercessystèmes.

Avertissement
Nepass'appuyercompletementsurles systèmesd'assistanceauconducteur.Ils neremplacentpasl'attentionund conducteuretuneconduitesure.Vous pourrieznapasentendreouvoirles avertissementssemisparcessystemes. Unmanqued'attentionpendantla
(Suite)
Avertissement(Suite)
conduitepeutprovoquerdesblessures,la mortoudesdommagessurlevehicule. VoirConduitedefensive 念 184.
Danscertainesconditions,cessystemes nevontpas:
- Détectordesenfants,despiétons,des cyclistesoudesanimaux.
- Détectordesvehiculesoudesobjectes endehorsdelazonedesurveillance dusysteme.
- Fonctionneratouteslesvitessesdu vehicule.
- Vousavertirouvousslaisserassezdetempsspouréviterunecollision.
- Fonctionnerdansdesconditionsde faiblevisibilitéoudemauvaistamps.
- Fonctionnersilecapteurdedetection n'estpasnettoyerous'ilestcouvert deglace,deneige,deboueoude saleté.
- Fonctionnersilacapteurdedetection estrecouvertpar,p.ex.,un autocollant,unaimant,ouneplaque métallique.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Fonctionnersilazoneperiphériquedu capteurdedetectionestendommagée ouincorrectementréparée.
Laconduitenecessiteuneattention completeetvousdeveztoujoursetrepret ainterveniretafreineret/oubraquer poureviterunecollision.
Alertesonore
Certaines fonctionsd'assistanceau conducteursignaledesobstaclesau conducteursnipant.Pourenmodifiele volume,sereporter«Confortet practicite\sousPersonnalisationdu vehicule(Ecran8pouce)s>99ou Personnalisationduvehicule(Ecran7pouce)s 104
Nettoyage
Selonlesoptionsduvéhicule,maintenirces zonesduvéhiculeproprespourassurerleilleurrerendementdelafonctiond'assistanceauconducteur.Desmessagesaucentralisateurinformatiquedebord(CIB)peuvents'afficherlorsquelessystemessont indisponiblesoubloqués.
Conduiteetfonctionnement213


- Pare-chocsavantetarriereetlazonesous lespare-chocs
Calandreetphares -
Objectifdecameraavantdanslacalandre oupresdel'emblmevant
-
Panneauxlateralauxvantetlatéraux arrêté
- Extérieurdupare-brisedevantles rétroviseurs
- Objectifdecaméralatéralesurlebasdes rétroviseursextérieurs
- Pare-chocsdecoinlateralarriere
- Caméraarrièreau-dessusdelaplaque minéralogique
Radiofrequence
Cevhiculepeutetreequipedesystemes d'aideaconduitefaisantappelades dispositifsderadiofrequence.Voir Frequencesradio:declaration330.
Caméraàvisionarrière
Lorsdelasélectiondelamarchearrière(R), lacaméradvisionarrière(RVC)afficheune imagedelazonesituéederrierelevécule, dans'affichagedinfodivertissement.L'écran précédents'affichelorsquelapositionnde marchearrière(R)estquittéeapresunbref délai.Pourretournerplusrapidement l'écran précédent,appuyersurleHome (accueil)ouBack(retour)dusysteme infodivertissement,selectionnerlaposition
destationnement(P)ouatteindreune vitessesdevehicued'environ12km/h (8mph)enpositionD(conduite).


1.Vueafficheepearlacamera
1.Vueafficheepearlacamera 2.Coinsdupare-chocarriere
214Conduiteetfonctionnement
Lesimagesafficheespeuventetreplusoin ouoplupresqu'ellesneleparaisent.La zoneafficheeestlimiteetlesobjetsquise trouventprésdescoinsdupare-chocsousouslepare-chocsn'apparaissentpasal'écran.
Untriangled'avertissementpeutapparaitre surl'affichaged'infodvertissementpour indiquerquel'assistanceaustationnement arriere(RPA)oul'alertedecirculation transversalearriere(RCTA)adeteceun objet.CetrianglepassedeI'orangeau rouge ents'agranditaufuretamesurequel'objet serapproche.

Avertissement
Laoulescamerasnecaptentpasles infants,lespiétons,lescyclistes,la circulationtransversale,lesanimauxet touslesobjetsituéshorsdeleurchamp devision,souslepare-chocsoususlevéhicule.Lesdistancesindiquéespeuvent étredifferentesdesdistancesréelles.Ne pasconduireoustationnerlevéhiculeen utilisantuniquementcetteouces camères.Toujoursverifierderrièrelevhiculeetautouravantdeconduire.Ne
(Suite)
Avertissement(Suite)
paspendrelesprécautionsappropriées peutcauserdesblessurespouvantéromeltesouendommagerlevéhicule.
Alertedecirculationtransversalearriere(Rear CrossTrafficAlert/RCTA)
Surlesvehiculesdotesdel'alertede circulationtransversalearriere(RCTA),un triangle'd'avertissementavecuneflechevers lagaucheouversladroitepeutappaivre surl'affichagedinfodivertissementpour signalerdesvehiculesvenantsurlagauche ousurladroite.Troisbipssonores retentissentdeshaut-parleursdececote.Ce systemedetectedesobjetsarrivantderriere levehicule,jusqu'a20m(65pi)surla gaucheursurladroite.LesystemeRCTane fonctionnepascorrectementsdidelagrace, delaneige,delaboueouquelquechose d'autres'accumulesurlescapteursdes pare-chocsarriere.
Assistantstationnement
Selonl'équipement,lesystemed'assistance austationnementavantetarriere(FRPA) fournituneassistancelorsdesmanoeuvres destationnementetpermétéd'éviterles
objets.LeFRPAfonctionnelorsquele vehiculerouleaunevitesseinférieurea 8km / h(5mi / h) .Lescapeurssurles pare-chocsavantetarrieredetectentdes objetsjusqu'a1.2m(4pi)devantlevehicule, 2.5m(8pi)derrierelevehicule,aauoin52cm(10po)dusobotendessousd niveauduhayon.Cetedetectionnde distancepeutdiminuerpartempschaudou humide.

Avertissement
Lesystemed'assistanceaustationnement
nedétectepasdesenfants,despiétons,
descyclistes,desanimauxoudesobjets
situésouslepare-chocsoutroppréssou
troploinduvécule.Iln'estpas
disponibleàdesvitessesupérieuresà
8km/h(5mi/h).Afind'évitertoutrisque
deblessure,mémeavecl'assistanceau
stationnement,toujoursverifierlazone
autourduvéculeetobservertousles
retroviseursavantd'avanceroude
reculer.
Fonctionnementdusystème
Lorsquelevhiculeestmisenmarche
arriere(R),lescapteursavantetarriere sont
automatiquementactives.Lorsque
vehiculen'estplusenmarchearriere(R),les
capteursarrieresontdesactivesetles
capteursavantrestentactivésusqu'aceque
levhiculedebasseunveitessede8km/h
(5mi/h).Pourqueesystemed'assistance
austationnementavantsoitactivede
nouveausansmettrelevhiculeenmarche
arriere,appuyersurlebouton P/surla
colonnecentrale.SereporterA
danscettesection.
Aupointmort(N),lesystemepeutetre actif.Dansunestationdelavage,les capteurspeuventdetectordesobjectse.Serreporter«Activationetdesactivationdusysteme»,plusloindanscettesection.
Lorsqu'unobjetestdetectepourlapremiere foisal'arriere,unsignalsonoreretentitat l'arriere.Lorsqu'unobjetesttrresproche (< 0,6m(2pi) al'arriereduvéhiculeou < 0,3m(1pi) devantlevéhicule,cinq signauxsonoresretentissentdel'avantou del'arrièreenfonctiondel'emplacementde I'objet.LessignauxduFPAsontplusaigus queceuxduRPA.
Objetsdetectedesparlescapteursavantet arriere
Engenéral, sidosobjetssontdetétésen mēmetempspresdpare-chocsavantet arrireenreculant,seulsbipsindiquant lesobjetsprésdupare-chocsarrière retentissent.
Cependant, siunobjects'approche à l'intérieurde0.3m(1pi)dupare-chocs avantpendantquelevéhiculeeestenmarche arrirereetqu'enmèmetempsilyaunautre objeta0.3m(1pi)dupare-chocsarrière, puisdesbipsplusaigusretentissent seulementpourindiquéril'objetal'avant.
Activationetdésactivationdusysteme
LesystemeFRPApeutétreactivé et désactivéenappuyantsur P' dela colonnecentral.
Lalampeindicatriceduboutons'allume Iorsquelesystemeestactive.
Lorsquelesystemeestdésactivé,lalampe indicatriceduboutonestéteinteouPARK ASSISTOFF(aideaustationnement déactivé)s'affichebrièvementau centralisateurinformationiquedebord(CID).
LeFRPAseremetpardefautenfonction chaquefoisquelevehiculedemarre.
Silesystemesemblenepasfonctionner correctement
SilesystemeFRPAnes'activepassuiteaunesituationtemporaire,unmessagepeutsafficherauCIB.Cecipeutseproduiredanslessituationssuivantes:
- Leconducteuradésactivélesysteme.
- Lescapteursnesontpaspropres. Nettoyerlaboue,lasaleté,laneige,la glace,etlaneigefondantedespare-chocs duvecicule.Pourlesdirectivesde nettoyage,sereporter'Entretien extierer 293
- Lescapteursd'assistanceau stationnementsontrecouvertsdegivre oudeglace.Legivreoulagracepeutse formerautouretderrierelescapteurset n'estpastoujoursvisible.Cecipeut surveniraprésunlavageduvéhiculepar tempsfroid.Lemessagenes'effacepas tantquelegivreoulaglacen'apas fondu.
- Unobjetétaitsuspenduhorsduhayonau coursduderniercycledeconduite. Lorsquel'objetseraretire,leFRPA reviendraufonjectionnemoral.
- Unobjetouunecovertureestfixea I'avantduvecule.
216Conduiteetfonctionnement
- Lepare-chocsduvéhiculeest endommagé.ConduirelevéhiculechezVoteconcessionnairepourfaireréparerlesysteme.
D'autresconditions, tellesquedes vibrationscauseesparunmarteau perforatoreurolacpressiondesfreinsa aird'unpoidslourdnuisentau fonctionnementdusysteme.
Systémed'alertedecollision avant
Silevéhiculeenestéquipé,lesystemeFCA (alertedecollisionavant)peutäideréviter lescollisionsfrontalesoudumoinsen réduirelesdommages.Sileconductor s'approchetroprapidementduvéhiculesitué devantlui,leFCAactiveunealerterouge clignotantesurlepare-brisseétémetdes signauxsonoresàunecadencerapide.
FCAdetectelevhiculesaunedistance d'environ60m(197pi)etfonctionnades vitessessuperieuresa40km/h(25mph).
Avertissement
Lesystemed'alertedecollision(FCA)est unsystemed'alerteetn'appliquepasles freins.Lorsquelevehiculeapprochetrop rapidementunautrevehiculese déplacantplussentementouimmobilisé devant,oulorsquilsuitdetroppresun autrevehicule,lesystemed'alertede collision(FCA)peutnepasfournir suffisammentdetempspouréviterune collision.lIpeutaussinefourniraucun avertissement. Lesystemed'alertede collisionnesignalelespiétons,les animaux,lespanneaux,lesgarde-fou,les ponts,lesbarilsdeconstructionoutout autreobjet.lIfautetreprétréaragiret appliquerlesfreins.VoirConduite défensive 184.
LafonctionFCApeutetredesactiveeavecla commandeFCAauvolantou,silevhicule enestequipe,parl'entremisedela personalisationduvhicule.Consulterla section«Collision/systèmesdedetection」 souslarubriquePersonalisationduvhicule (Ecran8pouce)s99ou Personalisationduvhicule(Ecran7pouce)s 104.
Détctionduvéhiculedevantvous

LesavertissementsduFCAn'apparaissant passilesystemeFCAnedetectepasde vehiculeroulantdevant.Quandunvehiculeestdetecte,lindicateurdevehiculedevant apparaitenvert.Desvehiculespeuventne pasetredetectedanslscourbes,les rampesdesorties'd'autorouteoulescotes,enraisond'unemauvaisevisibilite;ousiun vehiculequiprecedeestpartiellement bloquepadrespiétonsoud'autresobject.Le FCAnedetectepasunautrevehiculedevant s'ilnesetrouvepasentiertementdansla memevoiedecirculation.
Avertissement
LeFCAnefournitpasd'alertepoureviter unecollisions'ilnedetectepasun vehicule.ilpeutnepasdetectorun vehiculeroulantdevantelecapteurFCA estmasquepadelasalete,delaneige,
(Suite)
Avertissement(Suite)
delaglaceousisepare-briseest endommage.ilpeutnepasdetectorun vehiculesurlesroutesnPenteousineusesoudansdesconditionsd visibilitélimiteétellesquebrouillard, plueouneigeousilespharesoule pare-brisenesontpaspropresouenbon état.Garderlepare-brise,lesphareset lescapteursFCApropresetenbonétat.
Alertedecollision

Lorsquevotrevecicules'approchetrop rapidement'd'unautreveciculedetecté, I'affichageduFCAclignotesurlepare-brise. Simultanement,huitsignauxsonoresaigus rapidesretentissentenseriedepuisl'avant. Lorsquecettealertecollisionestdeclenchee, lesystemedefreinagepeutpréparerle freinageduconducteurafinq'ilintervienne plusrapidement,cequipeutprovquerune brèveetlegedécélération.Continueza
enconcerlapedaledefreinsinecessaire. Ilsepeutqueleregulateurdevitesse automatiquesoitdesengagelorsdu déclenchementdel'alertedecollision.
Selectionnerleminutagedel'alerte

Lacommanded'alertedecollisionestsituee surlevolant.Appuyersur pourregler leminutagedusystemeFCAsurEloigne, Moyen,Procheou,surcertainsvehicules, Arret.Unepremierepressionsurlebouton affichelerelglageactuelsurlecentralisateur informatiquedebord(CIB).Despressions supplémentairesduboutonmodifiente réglage.Lerelglagechoisisemaintient jusqu'acequ'ilsoitchange.Laminuteriede cesalertesvarieselonlavitesseduvéhicule.
Pluslavitesseduvéhiculeestélevée,plus l'alerteestprécoce.Considererlesconditions delacirculationtesconditions météorologiqueslorsdelaselectionndela minuteriedel'alerte.Laplagedeminuteries d'alertepouvantétresélectionnéespeutne pasetreapproprièaatouslesconducteurs etatouteslesconditionsdeconduite.
Alertesinutiles
LeFCAémetparfoisdesalertesinutiliesen présencedevéhiculeseffectuantunvirage, devéhiculesssurd'autresvoies,d'objetsquinesontpasdesvêhiculessetd'ombres.Ces alertessontnormalesetlevéhiculen'apas besoind'étreréparé.
Nettoyagedusysteme
SilesystemeFCAssemblepasfonctionner correctement,ceipeutcorrigerle probleme:
Nettoyerl'exterieurdupare-brisedevant leretroviseur.
Nettoyertoutl'avantduvecicule.
Nettoyerlesphares.
218Conduiteetfonctionnement
Avertissementangle mort(SBZA)
Selonl'equipement,lesystemeSBZAestune aideauchangementdevoiepouraiderle conducteuréviterunaccidentavecles vehiculesenmouvementquisetrouvent danslesanglesmorts.L'afficheur d'avertissementd'anglemort(SBZA)s'allume surlerétroviseurextéireurcorrespondantet clignotesileclignotantestactivé.

Avertissement
LesystemeSBZAn'alertepasle conducteur,delapresencedevhicules quiapprochentrapidementalextérieur deszonesaveugleslaterales,depietons, decyclistesoud'animaux.lnepeutpas délivrerdesalerteslorsdechangement devoie,soustuteslesconditionsnde conduite.Laprudenceestderigueuren changementdevoieaurisqueblessure,decesedégatsauvéhicule.Avantdechangervervoie,toujours vérifierlesretroviseurs,regarderpar dessusvotreepauletutiliserlesfeuxchangementdedirection.
ZonesdedetctionduSBZA

Lecapteurd'anglemort(SBZA)couvreune zoned'environnevoiesurlesdeuxcotés duvécicule,oude3,5m(11pi).Lahauteur delazonesesitueenvironentre0,5m (1,5pi)et2m(6pi)au-dessusdusol.Cette zonecommencéapproximativementau milieuduvéciculeetcvrejusqu'a5m (16pi)enarrière.
Fonctionnementdusystème
LesymboledusystemeSBZAs'allumedans lesretroviseursexterieurslorsquelesysteme detecteunvehiculeenmouvementdansla voiequisetrouveacotedel'anglemort. Ceciindiquequ'ilpourtaitetredangereuxde changerdevoie.Avantd'effectuerun
changementdevoie,verifierI'ecranSBZAet lesretroviseurs,regarderpar-dessusvotre epauleetutiliserleclignotant.

Ecranduretroviseur gauche

Écranduretroviseur droit
Audemarrageduvéhicule,lesecransSBZA
desdeuxretroviseursvonts'allumerun
courinstantdefaconafirmerlebon
fonctionnementdusysteme.Lorsqu'un
rapportdemarcheavantestengagésurle
vehicule,l'écranduretroviseuergaucheou
droits'éclairesiunvéculeuenmouvement
estdetectedansl'anglemort.Sile
clignotantestactivédansladirectiond'un
vehiculedetected,cétecransemetà
clignoterpourvousavertirdenepas
changerdevoie.
LeSBZApeutetredesactivevia
personnalisationduvehicule.Voir «
Systemededetection/collision» sous
Personnalisationduvehicule(Ecran8pouces)
99ou
Personnalisationduvécicule(Ecran7pouces) 104.SileconducteuradésactivéSBZA, lesaffichagesderétroviseurSBZAnes'allumentpas.
Silesystemesemblenepasfonctionner correctement
LesaffichagesSBZApeuventnepas
fonctionnerendepassantrapidementun
vehiculeoupourunvéciculeàl'arrêt.La
fonctionSBZApeutalerterausujetd'objets
fixésauvéciculetelsqu'unveloounobjet
quis'étendversl'exterieurdechaquecôté
duvécicule.Ceciestlefonctionnement
normaldusysteme.Levériculen'exigepas
d'intervention.
LeSBZAputnepastoujourssignalerau conducteurslevhiculessusidsansl'angle mortalateral,enparticulierpartemps pluvieux.Lesystemen'apasbesoind'retre repar.1peuts'allumeracausedela presencedegarde-fou,depanneauxdsignalisation,d'arbres,debuissonset d'autresobjetsimmobiles.Celafaitpartiedu fonctionnementnormaldusysteme,ilest inutiled'amenerlevhiculeal'atelier.
LeSBZAputnepasfonctionnerlorsqueles capteursSBZAdesanglesdroitougauchedupare-chocscarresontcouvertsdeboude,de
saleté,deneige,deglace,deneigefondante ouencasdefortespluies.Pourles instructionsdenettoyage,sereporterala descriptiondu « Lavageduvéhicule » sous Entretienextérieur 293.Silecentralisateur informatiquedebordaffichelemessagede systèmemenondisponiobleapresavoirnetoyé lesdeuxcôtésduvéhiculeendirectiondes coinsarrière,consultervotreconcessionnaire.
SilesaffichagesduSBZAnes'allumentpas quanddesvehiculessetrouventdansl'angle mortetquelesystemeestpropre,le systemepeutnecessiteruneréparation. Amenerlevhiculechezvoire concessionnaire.
LorsqueleSBZAestdésactivéd'uneutrafaconqueparleconducteur,l'optionSideBlindZoneAlertOn(Alerted'anglemortlateralMarche)n'estpasdisponibledanslemenudepersonnalisation.
Informationsdefréquenceradio
VoirFrequencesradio: déclaration 念 330.
Témoindesortiedeligne
Silevéhiculeenestéquipé,leLDWpeut contribueraévitiderscaccidentsdusades sortiesdevoieinvolontaires.LeLDWutilise uncapteurcamerapourdétacterles
marquagesdevoiesaedesvitesessesd'au moins56km/h(35mi/h).llpeutemetre unealertesilevheiculetraverseunevoie lignesansactivationduclignotantdans cettdedirection.LetemoindeLDWne s'activepassileclignotantestactivedsansla directiondelasortiedevoieousileLDW detectequevousaccelerez,freinezou manoeuvrezdefaconactive.

Avertissement
LesystemeLDWnedirigepaslevéhicule. LesystemeLDWnepeutpas:
- Fournirsuffisammentdetemspour éviterunaccident.
- Détectorlesmarquagesdevoiedans desconditionsmétéorologiquesoula visibilitéestmauvaise.Celapeutse producesilepare-briseouleshares sontmasquéspardelasalete,dela neigeoudelaglace;s'ilsnesontpas enbonétat;ousilesoleilbrille directementdanslacamera.
- Détectorlesborduresderoute.
- Détectorlesmarquagesdevoiesurles routessinueusesouvalonnées. /c
220Conduiteetfonctionnement
Avertissement(Suite)
SileLDWnedetectedesmarquagesque d'uncotedelaroute,ilneousavertira quesvousquittezlavoioeducoteouila detecteunmarquagedevo.Toujours youconcentrersurlarouteetmaintenir unepositioncorrecteduvehicuedansla voie,souspeinedegenererunrisque demmagessurlevehicule,deblessures oudemort.Toujoursmaintenirle pare-brise,lesphares,etlescapteursde lacamerepropretenbonétat.Nepas utilisereLDWparmauvaistems.
Fonctionnementdusystème
LeLDWutiliseuncapteurcameraplacésur lepare-briseenavantdurétroviseurpour décteterlesmarquagesdevoies.
PouractiverétdésactiverleLDW,appuyer sur danslacuvecentrale.Letémoinde contrôles'allumequandleLDWestactif.
QuandleLDWestenfonction, estvertsi leLDWestopérationnelpoursignalerune sortiedevoie.Silevehiculetraverseun marquagedevoiesansutilisantdu clignotantdansccttedirection, devient ambreetclignote.Enoutretroisbips
retentissentadroiteougaucheselonla directiondelasortiedevoie.LEdWn'emet pasd'alertesileclignotantestactifdansla directiondelasortiedevoieousileLDW detecteqvousaccelerez,freinezounanceuvrezdefaconactive.
Carburant
CarburantTopTier
GMrecommandel'utilisationd'essence détergenteTOPTIERpourconserverla propriétédumoteur, réduirelesdépôtset maintainirunrendementoptimaldu vehicule.ConsulterlelogoTOPTIERou visiterlesitewtoptiergas.compour obtenirunelistedesspecialistesdela commercialisationdel'essencédetergente TOPTIERetdespaysconcernés.


Carburantrecommandé

Utiliserdel'essencenormalesansplomb
répondantauxspecificationsASTMD4814
d'unindiced'octaneaffichede87-(R+M)/2—ouplus.Nepasutiliserd'essencedont
l'indiced'octaneaffichestiniferieur87car
ellepeutprovqueruncliquetisdumoteur
etréduirel'économiedecarburant.
Conduiteetfonctionnement221
NepasutiliserdecarburantétiqueteE85ou FlexFuel(polycarburant).Nepasutiliser d'essencedontla concentrationenéthanol dépasse15%envolume.
Carburantsinterdits
Attention
Nepasutiliserdecarburantspresentant I'unedescaracteristiquessuivantes;cela pourraitendommagerlevehiculeet annulersagarantine:
- Pourlesvehiculesnonconcuspour fonctionnerauFlexFuel,carburant étiqueteauneconcentrationen ethanolsupérieurea 15% envolume, telsquelesmelangesd'ethanolà mi-niveaudeconcentration(16-50% d'ethanol),I'E85ouleFlexFuel.
Carburantcontenanttoutequantite demethanol,methylal,ferroceneet aniline.Cescarburantspeuvent corroderlespiècesmetalliquesducircuitdecarburantouendommager lespiècesenplastiqueetlespiècesen caoutchouc.
(Suite)
Attention(Suite)
- Carburantcontenantdesmetauxtelesquelemanganesemethylcyclopentadienyltricarbonyl(MMT),quipeutendommagerlesystemede controdesemissionsettesbougies.
- Carburantdontl'indiced'octaneaffiche estinférieuraceluiducarburant recommande.L'utilisationdecetype decarburantentraineunediminution del'economiedecarburantetdu rendementdumoteur,etpeutreduire ladureedevieduconvertisseur catalytique.
Carburantsdanslespays étrangers
Indicesd'octanedecarburantsdeterminant I'indiceanti-cliqueis(AKI)auxEtats-Unis,au CanadaetauMexique.Concernnantle carburantanepasutiliserdansunpays etranger,voirCarburantsinterdits221.
Additifsaucarburant
L'essencedetergenteTOPTIERestfortement recommandeepourl'utilisationavecvotre vehicule.Sivotrepaysn'apasd essence détergenteTOPTIER,ajouterleproduit
ACDelcoFuelSystemTreatmentPlus
-Gasolineaureeservoird'essenceduvéhicule
àchaquevidanged'huileoutousles
15000km(9000mi),selonlapremière
occurrence.L'essencedetergenteTOPTIERet
leproduitACDelcoFuelSystemTreatment
Plus-Gasolineaiderontàmaintenirledépôt
decarburantdumoteurdévotrevehicule
librettperformantdefaconoptimale.
Remplissageduréservoir (Remplissagedecarburantsans bouchon)
Uneflechesurl'indicateurdeniveaude carburantindiquedequelcoteduvehicule latrappeacarburantsetrouve.VoirJauge decarburant>86.

Avertissement
Lesvapeursdecarburantetlesincendies causésparlecarburantbrulent violemmentetpeuventcauserdes blessuresoulamort.
Suivrecesdirectivespoureviterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes: (9)
222Conduiteetfonjectionnment
Avertissement(Suite)
Liretsuivretouteslesinstructions afficheessurl'ilotdelapompea carburant.
- Éteindrevotremoteurpendantque vousfaitesplein.
- Teniral'écartducarburantles étincelles,lesflammesoules accessoiresdefumeur.
- Nepaslaisserlapompesans surveillance.
- Eviterd'utiliserdesappareils électroniquespendantl'appointde carburant.
- Nepasretournerndslevehicule pendant!appointdecarburant.
Tenirlesenfantséloignésdelapompe àcarburantetnejamaislaisserdes enfantsfairelepleindecarburant.
- Avantdetoucherlebecde remplissage,toucherunobjet metalliquepourdechargerl'electricite statiquecorporelle.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Ducarburantpeutetreprojete a l'exterieurdreservoirsilebecde replissageestinserétrop rapidement.Cetteprojectionpeutse producesilereservoiristpresque plein,particulierementpartemps chaud.Insererentementlebecde replissageetattendrequelesifflements'arrêtevantde commenceraremplirlereservoir.

Pourouvriratrappeaacburant,pousseret relacherlebordcentralarriereduvolet.
Lesystemederemplissagedecarburant sansbouchonestdépourtvudebouchonde réservoir.INSERERETVERrouiller complètementbecederemplissage, commenceraremplirleréservoir.

Avertissement
Undebordementduréservoirde carburantdeplusdetroislicssur lepistolettedistributionpeut provoquer:
Desproblèmesderendementdu vehicule,avecclalagedumoteuret desdegatsaucircuitd'alimentation.
Desdéversementsdecarburant.
- Danscertainesconditions,des incendiesdecarburant.
Veilleranepasrenverserdecarburant. Attendrecinqsecondesapreslafindu replissageavantd'extrairelebec de replissage.Eiminertouteprojectionde carburantdessurfacespeintedesque possible.VoirEntretienexterieur293. Pousserlatrappeacarburantpourla refermerjusqu'acequelleseverrouille.

Avertissement
Siumfeusedeclarependantquevous ravitaillezencarburant,nepasretirerle becderemplissage.Arreterledebitde carburantencoupantlapompeou prevenirlepresoposeduposted'essence. Quitterimmediatementlazone.
Remplissageduréservoiravecunréservoir decarburantportatif
Silevéhiculetombeenpannedecarburant etdoitétrreréapprovisionnéavecun réservoirdecarburantportatif:

- Localiserl'adaptateurd'entonnoirsans bouchon.
2.Insereretfixerl'entonnoirdanslesystemedecarburantsansbouchon.

Avertissement
Tenterdefairepleinevacunreservoir decarburantportatifsansutiliser l'adaptateurd'entonnoirpeutentrainer desélaboussuresdecarburantét endommagerlesystemedecarburant sansbouchon.Celapeutprovoquerun incendie.Vousoud'autrespersonnes pourriezetregravementbrûlésetle vehiculepourraitétreendommage.
3.Retireretnettoyerl'adaptateur d'entonnoiretlereplacer.
Remplissageduréservoir (Remplissagedecarburantavec bouchon)
Uneflèchesurl'indicateurdeniveaude carburantindiquedequelcôtéduvéhicule latrappeacarburantsetrouve.VoirJauge decarburant>86.

Avertissement
Lesvapeursdecarburantetlesincendies causésparlecarburantbrulent violemmentetpeuventcauserdes blessuresoulamort.
Suivrecesdirectivespoureviterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes:
Lireetsuivretouteslesinstructions afficheessurl'ilotdelapompea carburant.
- Éteindrevotremoteurpendantque vousfaitesplein.
Teniral'ecartducarburantles etincelles,lesflammesoules accessoiresdefumeur.
- Nepaslaisserlapompesans surveillance.
- Eviterd'utiliserdesappareils électroniquespendant'l'appointde carburant.
Nepasretourndernslevehicule pendantl'appointdecarburant.
Tenirlesenfantséloignésdelapompe àcarburantetnejamaislaisserdes enfantsfairelepleindecarburant.
(Suite)
224Conduiteetfonctionnement
Avertissement(Suite)
- Avantdetoucherlebecde remplissage,toucherunobjet metalliquepourdechargerl'electricite statiquecorporelle.
- Ducarburantpeutetreprojetea l'exterieurdreservoirsilebouchon estretirertoprapidement.Cette projectionpeutseproduiresile reservoiriestpresqueplein, particulierementpartempschaud. Ouvrirlebouchondreservoirde carburantlentementetattendrefque lesifflements'arrete,puisdévisser complètementlebouchon.

Pourouvrirltrappeaecarburant,pousseret relacherlebordcentralarriereduvolet.
Tournerlebouchonduréservoirdanslesens
antihoraireprouleretirer.Lorsdu
ravitallementencarburant,suspendrele
bouchonduréservoiraucrochetsituésurla
trappedreservoir.Insereretverrouiller
completementlabusederemplissage,puis
commencerafaireleplein.
Avertissement
Undebordementduréservoirde carburantdeplusdetroislicssur lepistolettedistributionpeut provoquer:
Desproblèmesderendementdu vehicule,avecclalagedumoteuret deségatsaucircuitd'alimentation.
- Desdévoursdecarburant.
- Danscertainesconditions,des incendiesdecarburant.
Veilleranepasrenverserdecarburant. Attendrecinqsecondesapreslafindu replissageavantd'extrairelebec de replissage.Eliminertouteprojectionde carburantdessurfacespeintedesque possible.VoirEntretienextérieur>293.
Pousserlatrappeacarburantpourla refermer.Remettreenplacelebouchonen letournantdanslesenshorsairejusqu'ace qu'ils'enclencheaudiblement.Pousserle voletd'accasaureservoirdecarburant jusqu'acequ'ilseverrouille.

Avertissement
Siuunfeusedeclarependantquevous ravitaillezencarburant,nepasretirerle becderemplissage.Arreterledebitde carburantencoupantlapompeou prevenirleprenoposeduposted'essence. Quitterimmediatementlazone.
Attention
Siunnouveaubouchondereservoirde carburantestnecessaire,enobtenirund dutypeappropriéchezvoir concessionnaire.Unbouchoninapproprié risquedenepass'adaptercorrectement, faires'allumerletémoindepanneet endommagerlecircuitdecarburantainsi queledispositifantipollution.Sereporter àTemoind'anomalie(Temoinde virificationdumoteur) 一 8 9
Remplissaged'unbidonde carburant

Avertissement
Nejaminsreplirunreservoirde carburantportatifpendantqu'ilestdans levehicule.Ladécharged'électricité statiqueducontenantpeutfaire enflammerlesvapeursdecarburant.Vous oud'autrespersonnespourriezetre gravementbrûlésetlevhiculepourtrait étreendommage.Poureviterdevous blesseroudeblesserd'autrespersonnes:
- Mettreducarburantuniquementdans unbidonapprové.
- Nepasreemplirunreservoirportatif pendantqu'ilestal'intérieurd'un vehicule,danslecoffred'unvehicule, dansunecaissed'unecamionnetteou surtoutesurfaceautrequelesol.
- Amenerlebecderemplissageen contactavecl'interieurdel'ouverture deremplissageavantd'actionnerle bec.Maintenirlecontactjusqu'alafin duremplissage.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Teniral'écartducarburantles étincelles,lesflammesoules accessoiresdefumeur.
- Eviterd'utiliserdesappareils
électroniquespendantlepompagedecarburant.
Tractionderemorque
Généralitésausujetduremorquage

Avertissement
Nejamaistracteruneremorqueavec voitrevecicule.lIn'apaseteconcuou prevupourunetelleutilisation.
Conversionsetcompléments Équipementélectrique complémentaire

Avertissement
Leconnecteurdeliaisonddonnées(DLC) sertàl'entretienduvéhiculeetauxcessais d'inspection/demaintenances émissions.SereporteràTémoin d'anomalie(Témoindevérificationd moteur) 89. UndispositifracCORDeau DLC, commeundispositifdeparc après-venteoudesuividucomportement duconducteur,peutperturberles systèmesduvécicule.Cecipeutaffector lefonctionnementduvéciculeet provoquerunaccident.Cesdispositifs peuventégalementaccéderaux informationsenregistresdansles systèmesduvécicule.
Attention
Certainséquipements sélectriquespeuvent endommagerlevéhiculeouentrainerla défaillanced'uncomposant.Ces (Suite)
226Conduiteetfonctionnement
Attention(Suite)
dommagesnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.Toujoursverifier auprèsduconcessionnaireavantd'ajouter del'équipementélectrique.
Unequipmentnaps-ventepeutdecharger labatterie12Vmemesivotreveciculene fonctionnepas.
Cevhiculeestequipedesacsgonflables. Avantdel'equiperd'autresappareils electriques,sereporterAReparation'd'un vehiculemunidesacsgonflabies 一 5 3 et Ajoutd'equipementaunvehiculemunide sacsgonflables 一 5 3
Entretienduvéhicule227
Entretienduvéhicule
Généralités
Généralités 228
Avertissementsurproposition65
Californie. 228
Exigencesconcernantlesmatériaux
contenantduperchlorateen
Californie. 229
Accessoresetmodifications. 229
Vérificationsduvêhicule
Entretienparlepropriétaire. 229
Capot. 230
Apercuducompartmentmoteur.....232
Huileamoteur. 235
Indicateurd'usured'huileamoteur....237
Liquidedeboitedevitesses
automatique. 238
Filtreaairdumoteur. 238
Systemederefroidissement...240
Surchauffedumoteur. 244
Liquidedelave-qlace. 245
Freins. 245
Liquiddefrein. 246
Batterie-AmériqueduNord.....247
Transmissionintegrale. 248
Vérificationducommutateurde
demarrage. 248
Vérificationdefonctiondecommande déverrouillagedechangement de vitssedeboiteautomatique.....249
Stationnement:verificatiorndufreinet dumecanismede stationnement(P).249
Remplacementdesbalais d'essuie-glace. 249
Replacementdepare-brise.251
Vérin(s)agaz. 251
Réglagedelaportéedesphares
Reglagedel'orientationdephare avant. 252
Remplacementd'ampoules
Remplacementd'ampoules.252
Ampoulesahalogene. 252
Eclairagepardiode. 252
Phares,clignotantsavanteteuxde stationnement. 252
Feuxcarriere,clignotants,feuxde gabarit,feuxd'arrêteteuxde marchearrière.253 Feudelaplaqued'immatriculation...254
Réseauélectrique
Systèmeélectrique:surcharge.....255
Fusiblesetdisjoncteurs. 256
Bloc-fusiblesdecompartment
moteur. 256
Bloc-fusiblesdutableaudebord.....259
Bloc-fusiblesdecoffre. 261
Rouesetpneus
Pneus. 262
Pneustoutesaison. 263
Pneusdhiver. 263
EtiquettesurparoiLatere dupneu. 264
Désignationsdespneus. 266
Terminologieetdefinitionsdepneu...267
Fonctionnementdudispositifdesurveillancedelapressiondepneu. 271
Remplacementderoue. 280
Chainesaneige. 281
Aucasad'unpneuaplat. 281
Changementdepneu. 282
228Entretienduvecule
Pneudesecourscompact. 286
Demarrageavecbatterieauxiliaire
Demarrageavecbatteried'appoint
AmériqueduNord. 287
Remorquageduvecicule
Remorquageduvéhicule. 290
Remorquaged'unvehiculerecreatif....291
Entretiendel'apparance
Entretienextérieur. 293
Soininterieur. 298
Tapisdeplancher. 301
Généralités
Pourtousvosbesoinsd'entretienet depieces,s'adresseravotreconcessionnaire. Celui-civousfourniradespiècesGM d'origineetvousbeneficierezdel'assistance depersonnesformeesetsoutenuesparGM.
Lespiècesd'origineGMportenti'unedeces marques:

GENUINE PARTS

Avertissementsurproposition65-Californie

Avertissement
Laplupartdesvehicules,ycompris
elui-ci,ainsiqueplusieursdesespieces
derechangeetfluides,comportent/ou
emettentdesproduitsouemanations
chimiquesdontilaeteprouveen
Californiequ'ilspeuventprovoquerle
cancer,desanomaliescongenitalesoudes
troublesdesfonctionsreproducts.
L'echappementdumoteur,ainsiquede
nombresystemesetpieces,de
nombresliquidesetcertains
sous-produitsdusal'suredes
composantscontiennentet/ouemettent
cesproduitschimiques.Pourplus
d'information,consulteresite
www.P65Warnings.ca.gov/
passenger-vehicle.
VoirBatterie-AmériqueduNord>247et
Demarrageavecbattered/appoint
AmériqueduNord 287ainsiquela
quatriemedecouverture.
Exigencesconcernantles matériauxcontenantdu perchlorateenCalifornie
Certain types de composants automobiles, telsquelesinitiateurspyrotechniques de sacsgonflables,lespretensionneursde ceinturedesecuriteettesbatteriesau lithiumcontenuesdansles clés-telecommandes,peuventcontainirdes perchloratesd'amonium.Materiaiu perchlorate-peutdevoiretremanipuléavec certainesprécautions.Consulterlesite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Accessoresetmodifications
L'ajoutd'accessoiresautresqueceuxde concessionnaireoulesmodificationsdu vehiculepeuventaffecterlesperformances etlasecuritéduvéhicule,notamment,lesac gonflable,lefreinage,lastabilité,laconduite etlamaniabilité,lessystemedes'émissions, l'aérodynamisme,ladurabilitéétles systèmesélectroniquestelsquelesfreins antiblocage,lacommandedetraction asservietlacommandedestabilité.Ces accessoiresoumodificationspourraient
memeentrainerunedéfaillanceoudes dommagesquineseraientpascouvertspar lagarantieduvéhicule.
Lesdommagesauxcomposantsdesuspensionduvehiculecausesparlamodificationdelahauteurdecedernierau-deladesperametresd'usinenesontpascouvertsparlagarantieduvehicule.
Lesdommagesauxcomposantsduvehicule resultantdemodificationsoude l'installationoudel'utilisationdepiècesnon certifiésparGM,ycomprisesdes modificationsdemodulesdecommandeoudelogiciels,nesontpascouvertsparla garantieduvéhiculeetpeuventaffectorla couverturedegarantierestantedespièces encause.
LesaccessoiresGMsontconcuspour completeretfonctionneraveclesautres systèmesduvehicule.Sereporteravotrec concessionnairepourtfaireinstallerles accessoiresGMd'origineparuntechnicienduconcessionnaire.
SereporterégalementàAjoutd'équipement àunvehiculemunidesacsgonflables 53.
Vérificationsduvécicule Entretienparlepropriétaire

Avertissement
Ilpeutérdangereuxdetravaillersur
votreverhiculesivousnedisposezpasde
laconnaisse,du manueld'atelier,des
ouilsoudespiècesadéquats.Toujours
suivrelesprocéduresduguidedu
propriétaireetconsultlermanuel
d'entreiendévotrevéhiculeavanttout
travaid'entretien.
Sivouseffectuezvous-memecertains
opérationsd'entretien,utiliserlemanuel d'entretiencorrect.Ilvousrenseignera
beaucoupplussurl'entretiendevotre
vehiculequeceguide.Pourcommandler manueld'entretiencorrect,sereporterà Informationsausujetdelacommandedes publications330.
Levéhiculeestequipéd'unsystémedesacs gonflables.Avant'd essayerd'effectuer vous-mêmel'entretiensurlevéhicule,se reporteràRéparationd'unvehiculemunide sacsgonflables 一 5 3
230Entretienduvecule
Silevéhiculeestéquipédémarrageà distance,ouvrirlecapotavantd'effectuer touteinterventionpoureviiterundémarrage accidentelduvécicule.VoirDemarrageà distanceduvcicule>14.
Gardertouslesreusdespiècesetnotler
kilométrageetladatedechaqueopération
d'entretien.Sereporteràlarubrique
Enregistrementdestravaux'd'entretien>316.
Attention
Memeunefaiblecontaminationpeut causeresdommagesauxystemesdu vehicule.Eviterquelescontaminants entreencontactavecdesliquides,des bouchondereservoirroudesjaugesde niveau.
Capot

Avertissement
Couperlecontactduvehiculeavant d'ouvrirlecapot.Lemoteurenmarche alorsquelecapotestouvertconstitueun dangerdeblessurespourtoutepersonne procheducompartmentmoteur.
Avertissement
Lescomposantssouslecapotpeuvent devenirchaudsenlorsquelemoteur tourne.Pourevertierlerisquedebrulure delapeaunonprotégée,nejamais touchercescomposantsavantqu'ilsaient refroidiettoujoursutilisierungantou uneserviettepourevitertoutcontact directaveclapeau.
Deneigerlecapotavantdel'ouvir.
Pourleverlecapot:
1.Tirersurlelevierdedeverrouillageducapotquiporteesymbole .llsetrouvesurlecoteinferieugauchedutableaudebond.

2.Al'avantduvehicule,localiserlelevier dedeverrouillagesecondairesousl'avant ducentreducapot.Pousserlelevider deverrouillagesecondaireducapotvers ladroitepouredeverrouiller.

3.Souleverlacapotetlibererlabequilleducapotdesondispositifderetenue,àl'avantducompartmentmoteur.Insereferfementl'extremitedelatigedansla fentemarquee'd'unefliche,souslcapot.
Pourfermerlecapot:
1.Avantdefermerlecapot,s'assurerque touslesbouchonsderemplissagesont bienenplaceetquetouslesoutilssont retirees.
2.Souleverlecapotetretirerlabéquilled capotdelafaceinférieureducapot. Replacezlabéquilledanssonsupport.La
béquilledoits'encliqueterpourla remettredansledispositifderetenu afind'eviterd'endommagerlecapot.
3.Abaisserlecapota20cm(8po) au-dessusduvehiculeetlerelacher. Verifierquelecapotestcompletement verrouillé. Repeterceprocessusavecplus deforcesinécessaire.

Avertissement
Nepasconduirelevhiculesilecapot n'estpascompletementverrouille.Le capotpourraits'ouvrircompeltement, bloquervotrevisionetcauserun accident.Vousoud'autrespersonnes pourraientetreblesses.Toujoursfermer lecapotcompletementavantdeconduire.
232Entretienduvecule
1.Filtreaairdumoteur 238.
2.Bouchonderemplissaged'huilemoteur. SereporteralarubriqueHuileamoteur 235
3.Jauged'huilemoteur.SereporteralabrubriqueHuileamoteur235.
4. Ventilateurderefroidissementdumoteur (nonvisible).Sereporterareporterasystemederefroidissement 念 240.
5.Reservoird'equilibreduliquidedeferfroidissementumoteuretbouchonde radiateur.SereporterAsystemededefroidissement240.
6.Réservoirdelleliqueepourfreins.Se reporteralarubriqueFreins>245.
7.Bloc-fusiblesauxiliaire.Sereporterabloc-fusiblesdecompartmentmoteur 256
8.Batterie-AmériqueduNord>247.
9.Reservoirdliquidedelave-glace.Se reporteraLiquidedelave-glace 245
10.Bloc-fusiblesdecompartmentmoteur 256
234Entretienduvecule

9.Reservoirdeliquidedelave-glace.Se reporteraLiquidedelave-glace245.
10.Bloc-fusiblesdecompartmentmoteur 256.
Huileamoteur
Pours'assurerd'unrendementmoteur correctetdurable,uneattentiontoute particulieledoitetreproduel'huilemoteur. Suivrecesétapesuivantessimples,mais néanmoinsimportantes,vousideronta protégervotreinvestissement:
Utiliserdel'huilemoteurapprovveet conforme alaspictionationapproprieeet dontlegradedeviscositeestapproprie. Voir «Selectiondel'huilemoteur correcte » dansettesection.
- Verifiérregulierementleniveauaud'huile moteuretmaintenirunniveauaud'huile correct.Voir《Verificatondel'huile moteur》et《Quandajouterdel'huile moteur》danscettesection.
- Remplacerl'huilemoteuraumoment adequat.SereporteraiIndicateurd'usure d'huileamoteur>237.
- Toujourseliminercorrectement'huile moteurusagee.Sereportera«Quefaire del'huilemoteurusagee»danscette section.
Verificatondel'huilemoteur
Véririeniveaud'huilemoteur
régulériquement,chaque650km(400mi),
surtoutavantunlongvoyage.Lapoignée
lajauged'huilemoteurestenformede
boucle.VoirApercuducompartimentmoteur
232pourconnaitrel'emplacement.

Avertissement
Lapoignéedelauged'huilemoteur peutetrechaude;ilyaunrisque de brûlure. Utiliseruneservietteouporter ungantpourtoucherlapoignéedela jauge.
Silecentralisateurinformatiquedebord (CIB)indiqueunniveaud'huilebas,verifier leniveaud'huile.
Suivrecesdirectives:
- Pourobtenirunelectureexacte, stationnerlevehiculesurunterrainplat. Vérifierleniveaud'huilemoteurapresquelemoteuraitéteenteintdepuisa moinsdeuxheures.Vérifierleniveau d'huilemoteurdansunepenteabrupte outroppeudetempsaprésquele moteursoitéteintpeutoccasionnerdes lecturesincorrectes.Lappréciasonest
améliorelsorsquelavérificationest effectuesurunmoteurfroidavantle démarrage.Retirerlajaugeetverifierlé niveaud'huile.
- Encasd'impossibilitéd'attendreux heures,lemoteurdoitétreeteintendant aumoins15minutessilemoteurest chaud,ouaumoins30minutess'ilne l'estpas.Retirerlajauge,l'essuyeravec unessuie-toutounchiffonpropre,puis laretenetrejusqu'aufond.Laretirera nouveau,engardantlapointeverslesbas, etverifierleniveau.

Ajoutd'huilemoteur
Moteurturbo1.4LL4(LUV-VINB)
236Entretienduvecule

Moteurturbo1.4LL4(LE2-VINM)
Sileniveaud'huilesesitueau-dessousdela sectionquadrilledelapointedelajaugeet quelemoteuresteintdepuisaumoins 15minutes,ajouterlittred'huile(1pt) preconiseeetverifierencoreleniveau.Se reportera«Choixdel'huilemoteur appropriéeplusloindanscettection pourobenirdesexplicationssurletype d'huileautiliser.Pourlacapacited'huile moteurducarter,sereporteracapacitéset specifications318.
Attention
Nepasajoutertropd'huile.Lesniveau d'huileinférieursetsupérieursalaplage defonctionnementindiqueesurlajauge peuvent tetredangereuxpourlemoteur. Sivousobservezqueleniveaud'huileest
(Suite)
Attention(Suite)
au-deladelaplegedefonctionnement, c'est-à-direqueleniveaud'huileestsi elevéqu'ildépasselerepèREMAX (maximum),lemoteurrisquéd'être endommag.Ilstellorsconseillé de vidangerI'huileenexcesoudelimiterla conduitéduvéhiculeetconsulterun professionneldel'entretienpourqu'il retirel'excessd'huile.
SereporterApercuducompartment moteur232pourconnaitrel'emplacement précisusbouchonderemplissaged'huile.
Ajouterassezd'huilepouramenerleniveau dansplagedefonctionnementappropriee, entrelesrepresMIN(minimum)etMAX (maximum).Alafindel'opération, repoussercompletementlajaugeenplace.
Selectiondel'huilemoteurcorrecte
Lasélectiondel'huilemoteurcorrecte dépendalafoisdelaspécificationetdu gradedeviscositécorrects.Sereporterà Liquidesetlubrifiantansrecommandés313.
Specification
Utiliserdeshuilesmoteurentierement synthetiquesrépondantalaspécification dexos1.
Leshuilesmoteurayanteteapprouvéspar GMcommerépondantauxspecifications dexos1ontidentifiéesparlelogodexos1 approved.Consulterlesite www.gmdexos.com.

Lefaitdenepasutiliserl'huile recommandeierisqued'endommagerle moteuretlesdommagesneseraientpas couvertsparvotregarantie.
Degredeviscosite
PourlemoteurTurboL41.4L(LE2-VINM), utilisenunehuilemoteurd'ungradede viscositeSAE0W-20.
Pourlemoteurturbo1.4LL4(LUV-VINB),utiliserunehuilemoteurdegradede viscositeSAE5W-30.Useitionpartemts froid:dansunezonedefroidextreme,oulattemperaturetombeendessousde-29°C (-20^) ,unehuileSAEOW-30peutetre utilisée.Unehuiledecgedeviscosite permitdefaciliterledemarrageafroiddu moteurdestemperturesextrement basses.
Lorsdelasélectiond'unehuiledegrade viscositéappropié,ilestrecommandéchoisirunehuiledelaspecificationcorrecte. Sereporterà«Spcifications»plushaut danscettesection.
Additifspourhuilemoteur/Rincagede I'huilemoteur
Nerienajouteral'huile.Leshuiles
recommandeesconformesalaspécification
dexoslreprsententtoutcedontvousavez
besoinpourassurerunbonrendementet
unebonneprotectiondumoteur.
Lesrinçagesducircuitd'huilemoteurne sontpasrecommandésetpeuventrainer desdommagesnoncovertsparlagarantie duvecicule.
Quefairodel'huilederebut?
L'huilemoteuruseerenfermecertains
elémentesquipeuventetremalsainspourla
peauetquirisquentmemebedrovoquerle
cancer.lfautdoncevitertoutcontact
prolongeaveclapeau.Nettoyerlapeaet
lesonglesavecdel'eausavonneuseoun
nettoyantpourlesmaindsbonnequalite.
Laveroueliminerdefaconapproprieeles
vetementsouchiffonsimbibésd'huile
moteurusee.Sereporterauxvertissements
dufabricantsurl'utilisationlamiseau
rebutdesproduids'huile.
L'huilederebutpeutconstituerunemenacregravepouri'environnement.Sivousvidangezvous-memel'huiledevotrevehicule,vousdevezvousassurerdevidertoulet'huilequis'écouledufiltreahuielseavantdevousende barrasser.Nejamaissedebarrasserdel'huileenlajetantauxpoubellesouenladéversantsurlesol,dansleségouts,danslesruisseauxoudansclesoursd'eau.Larecycleren'l'apportantauncentrederecapération.
Indicateurd'usured'huilea moteur
Intervallesdevidanged'huilemoteur
Cevhiculeestequiped'unordinateurqui indiqueaquelmomentvidangerl'huile moteuretremplacerleftrite.Ceciestcalculated enfonction'unecombinaisondefacteurs, parmilesquelsleregimemoteur, la tempereaturedumoteureteskilometres parcours.Selonlesconditionsdeconduite, lekilometrageauquellavidanged'huileest signaleepeutvarierconsiderablement.Pour quelesystemed'indicateurd'usurede l'huilemoteurfonctionnecorrectement, il doitetrereinitialiseachaquevidange d'huile.
Lorsquelesystemeacalculequeladureede viedel'huileadiminue,ilindiquequ'une vidangeestnecessaire.Unmessage CHANGERL'HUILEDEMOTEURBIENTOT s'affichesurleCIB.Vidangerl'huileleplus tôtpossibledanslesprochains1000km (600milles).Dansdesconditionsideales,il estpossiblequesystemededureedeviéde l'huileindiquequ'unevidanged'huilen'est pasnécessairependantunan.Toutefois, l'huilemoteurdoitétrevidangéetefiltre remplaçaumoinsunefoisparanetle
238Entretienduvéhicule
systémedoitéttreéréinitialisé.Votre concessionnaireemploiedestechniciens formésquisechargerontd'effectuercet entretienetderéinitialiserlesysteme.Ilest égalementimportantdevérifierl'huile régulieremententrelesintervaldes videangeetdelamaintenirauniveau adéquat.
Sil'indicateuraétéreinitialiséparmégarde, l'huiledoitétreremplacee5000km (3000mi)apresladernièrevidanged'huile. Nepasoublierderéinitialiserlesysteme indicateurd'usured'huilemoteurlorsquelà vidanged'huileesteffectuee.
Commentréinitialiserl'indicateur'suse d'huilemoteur
Réinitialiserlesystemeachaquevidange d'huileafinquelesystemepeuisseculator I'echéancedelaprochainevidange.Pour réinitialiserlesysteme:
1.AppuyersurleboutonMENUpour afficherladuredevierestante de huiie.Cetecranafficheuneestimation deladuredevieutilerestante de huiue.Si99%estaffiche,ilreste99% deladuredeviedel'huiie.
2.Pourreinitialiserlesystemedecontrole deladureredeviedel'huilemoteur, appuyersurleboutonSET/CLR(régler/ effacer) quandl'affichagedeladureredeviedel'huileestatif. Uncarillon retentitauboutdequelquessecondeset ladureredevieestrectifiéea100%.
Étreprudentanepasreinitialiser accidentellementladuréedeviedel'huile endehorsdumomentou'huileest changée.Elenepourraitetreréinitialisé avecpréciision.
SilemessageCHANGERL'HUILEDEMOTEUR BIENTOTduCIBréapparaitaédémarragedu vehicule,celasignifiqueilindicateurd'usure d'huilen'apasetéreinitialise.Répéterla procédure.
Liquidedeboitedevitesses automatique
Commentverifierileliquideboitede vitessesautomatique
Iln'estpasnecessairedevérifierleniveau duliquidedelaboitedevitesses.Uneperte deliquidedelaboitedevitessesnepeut provenirqued'unefuite.Encasdefuite, ramenerlevéhiculeauconcessionnairepourt qu'ilsoitréparéleplustôtpossible.
IlexisteuneprocEDUREspécialepourtverifier etchangereliquidedeetransmission.Étant donnéquectteprocEDUREestdifficile,elle devraitetréréisièchezvoir concessionnaire.
Attention
L'utilisationd'unliquidedeboitede vitessesautomatiquenonapproprié risquéd'endommagerlevéhiculeet d'entrainerdesréparationsquine seraientpascouvertesparvotregarantie. Toujoursutiliserleliquidecorrectde boitedevitesses.SereporteràLiquides etlubrifiantssrecommandés 313.
Changerleliquideetleftreselonles
intervallesindiquésaProgrammed'entretien 304etveillerautiliserleliquideindiquéa
Liquidesetlubrifiantisrecommandés 313.
Filtreaairdumoteur
Leflrettaairdumoteursetrouvedansle compartmentmoturducotepassager.Se reporteraApercudocompartimentmoteur 232.
Entretienduvéhicule239
Quandinspecterleftiltreaiairdumoteur
Pourlesintervallesdechangementet d'inspectiondufiltreaairdumoteur,se reporteraProgrammed'entretien 304
Commentinspectorleftiltreaairdu moteur
Nepasdemarreroulaisserlemoteuren marcheavecleboitierdufiltreaairdu moteurouvert.Avantdedeposserleftiltreairdumoteur,s'assurerqueleboitierdu filtreairdumoteuretlescomposantsa proximitesontexemptsdesaletsetde debris.Deposserleftiltreairdumoteur. Tapoteretsecouerlegementleftiltreairdumoteur(Ioinduvehicule)poureliminer lespoussieresetlessaletes.Rechercherdes degatssurleftiltreairdumoteuretlermplacerlecasecheant.Nepasnettoyerle filtreairdumoteuravecdel'eauoua'lair comprime.
Pourverifierouremplacerlefteair:

Moteur1.4LL4(LE2)

Moteur1.4LL4(LUV)
1.Déposerlesdeuxvis, inclinerlecouvercle eteglisserpourleretirerdel'ensemble.

Avertissement
Siuromplacementestnecessaire, lapiecedoitetreremplacementeparunepiece aveclememenumeroiodepeceoupar unepiecequivalente.L'utilisation d'uneipecederechangen'etantpasdelamemetalle,delamemeforme,niavec lamemefonction,estsusceptible d'entrainerdesblessuresou d'endommagerlevhicule.
- Verifierouremplacerleftiltreairdu moteur.
3.Abaisserlecouvercle,leglisserdans I'ensembleblettlefixeraveclesdeux devis.
SereporteralarubriqueProgramme d'entretien 304pourprendreconnaissance desintervallesderemplacement.

Avertissement
Fairetournlermoteurquandlefiltrea
airestretireprésenteunrisque de
brûlure, pourvous-memeoupourles
(Suite)
240Entretienduvéhicule
Avertissement(Suite)
autres.Laprudenceestderigueuren travaillantsurlemoteur.Nepasfaire demarrerlemoteurniconduirele vehiculequandlefiltreaireastretire, cardesflammespeuventsepresenteren casderoturd'allumagedumoteur.
Attention
Silefiltreaairestretire,lasaleteteput penetrerdanslemoteurel l'endommager.Laisertoujourselefiltrea airenplatzelorsquelevehiculeestutilise.
Systémederefroidissement
Lesystemederefroidissementpermette maintiendateltempereaturecorrectede fonctionnementdumoteur.

Moteur1.4LL4(LE2)
- Ventilateurderefroidissementd umoteur(nonvisible)
2.Reservoird'expansiondeliquidedeferfroidissementdumoteuretbouchondepression

Moteur1.4LL4(LUV)
- Ventilateurderefroidissementd umoteur(nonvisible)
2.Reservoird'expansiondeliquidedeferfroidissementumoteuretbouchondepression
Avertissement
Unventilateurelectriquedu
compartimentmoteurpeutcommencera
tournermemesilemoteurestarréet
provoquerdesblessures.Garderes
mains,lesvetementssetlesoutilsal'ecart
duventilateurelectriquedu
compartimentmoteur.

Avertissement
Nepastoucherlesflexiblesduchauffage ouduradiateuroud'autrepiècesdus moteur.Ellespeuventétretréschaudes etvousbrûler.Nepasfairetournerle moteurencasdefuite;toutliquide defroidissementfuiirait.Cecipourrait provoquerunincendiedumoteuretvous brûler.Corrigertoutefuiteavantde conduirelevéhicule.
Liquidederefroidissement
Lecircuitderefroidissementduvéhiculeest remplideliquidederefroidissement DEX-COOL.Celiquidederefroidissementtest concupourresterdanslevéhiculependant5 ansou240000km(150000milles),selon lapremièreoccurrence.
Cequisuitexpliquelefonctionnementdu systemederefroidissementetcomment controleretajouterduliquide defroidissementquandleniveauestbas. Silemoteursurchauffe,sereportera Surchauffedumoteur244.
Utiliserequisuit

Avertissement
Del'eaucourante,oud'autresliquides telsquedel'alcohol,peuvententreten ébullitionavantquelemelangede liquidederefroidissementcorrectnele fasse.Avecdel'eaucouranteouun melangeincorrect,lemoteurpeutdevenir tropchaudsansqu'iln'yait d'avertissementdesurchauffe.Lemoteur peutprendrefeuetvousbruleroubruler d'autrespersonnes.
Utiliserunmelinga50/50d'eaupotable propreetdeliquidederefroidissement DEX-COOL.Cemelange:
- Protègecontrôlegeljusqu'auené températureextérieurede -37^(-34^)
- Protègecontrel'ébullitionjusqu'äune températuredumoteurde129°C(265 °F).
- Protègecontrelarouilleetlacorrosion.
N'endommagepaslespiècesen aluminium.
Aideagarderlemoteuralattemperature appropriée.
Attention
Nepasutiliserautrechosequ'unmelange deliquidederefroidissementDEX-COOL répondantalanormeGMGMW3420et d'eau potablepure.Toutautreproduit peutendommagerlesystemede refroidissementdumoteuretlevéhicule, cequineserapascouvertparlagarantieduvéhicule.
Nejaminsjeterleliquidedeferfroidissement danslapoubelle,lerépandresurlesol,dans leségouts,danslesruisseauxoules etenduesd'eau.Fairechangerleliquidede refroidissementparuncentredeservice autorisé,respecteuxdesexigencésprévues parlaloiencequiconcernelamiseau rebutdesliquidesdedefroidissementusagés.Ceciaideraaprotégerl'environnementét votasanté.
Vérificationduniveauaudeliquidedefrefroidissement
Levéhiculedoitsetrouversurunesurface deniveauursdelavérificationduniveau duliquidederefroidissement.
242Entretienduvéhicule
Ilestnormaldevoirduliquide de refroidissementcirculerdanslaconduitede retourduflexibledeliquide defroidissementsuperieurlorsquelemoteur estenmarche.

Moteur1.4LL4(LUV)illustré, moteur1.4LL4 (LE2)semblable
Vérifieraussiqueleliquidede refroidissementestvisibledanslevase d'expansion.Sileliquidederefroidissement boutdanslevased'expansion,nerienfaire avantqu'ilaitrefroidi.
Sileliquidederefroidissementestvisible maisquesonniveauaun'atteintpaslerepere, ajouterunmelange50/50d'eaupotableet deliquidededrefroidissementDEX-COOL.
Avantcela,s'assurerquelecircuitde refroidissementarefroidi.
Sivousnevoyezpasdeliquidedef
refroidissementdanslereservoir
d'expansion,enverserdelamaniere
suivante:
Commentreemplireréservoir d'expansiondeliquide defroidissement
Avertissement
Lavageuretesliquidesbouillantsd'un syste mederefroidissementchaudonsouspression.Tournermeunpetitepeulebouchondepressionpeutlesfairesortiragrandevitesseetvouspourriezeetrebrule.Nejamaistourerlebouchonlorsquelesystemederefroidissement,ycomprislebouchondepression,estchaud.Attendrequelesystemede refroidissementetlebouchondepressionrefroidissent.

Avertissement
Del'eaucourante,oud'autresliquides telsquedel'alcool,peuvententreten ébullitionavantquelemelangeled liquidederefroidissementcorrectnele fasse.Avecdel'eaucouranteoum melangeincorrect,lemoteurpeutdevenir tropchaudsansqu'iln'yait d'avertissementdesurchauffe.Lemoteur peutprendrefeuetvousbruleroubruler d'autrespersonnes.

Avertissement
Renverserduliquidederefroidissement surdespièceschaudesdumoteurpeut vousbrûler.Leliquidedderefroidissement contientdel'éthylèneglycoiletilpeut s'enflammersilespiècesdumoteursont suffisammentchaudes.
Attention
Nepasrespecterlaproceduredereemplissagespecifiquebuliquidedefrefroidissementpeutcauserune
(Suite)
Entretienduvéhicule243
Attention(Suite)
surchauffedumoteuretendommagerle
systeme.Siduliquidederefroidissement
n'estpasvisibledanslereservoir
d'expansion,contacterleconcessionnaire.
Siaucuneanomalien'aetedetectede,verifier sileliguidederefroidissementestvisible danslevased'expansion.S'ilestvisible, maisn'atteintpaslerepere,ajouterun melangea50/50d'eaupotablepropreete dliquididerefroidissementDEX-COOLauvase d'expansion,aprésd'etreassurequele systemederefroidissement,ycomprisle bouchonapressionduvased'expansion,a refroidi.

1.Retirerlebouchondepressiondreservoird'expansionlorsquelesystemederefroidissement,ycomprislebouchondepressionetladuritesupérieure,neserapluschaud.
Tournerlentementlebouchonde pressiond'unquartdetourenviron,dans lesensantihoraire.Sillaisseechapperun sifflement,attendrequelesifflement s'arretevantdecontinuerpourdonner letempsalapressionresiduellede s'echapperparleflexiblededefoulement.
2.Continuerafairetournerlentementle bouchondepressionetlererir.

- Remplirensuitelereservoird'expansion avecclemelangeappropriéjusqu'au repêredeniveauaindique.
4.Sansremettrelebouchondepressionduséréservoird'expansion,metrelemoteureenmarcheetletlaissertournerusqu'acequevoussentiezqueladuritesupérieure
deradiateurcommencechauffer.Faire attentionauventilaturer defroidissementumoteur.
Acemoment,leniveauauduliquidedeferfroidissementaI'intérieurduréservoird'expansionpourraitetreplusbas.Sile niveauestplusbas,ajouterdumelange dansleréservoird'expansionjusqu'aceleniveauatteignelereperedeniveauindique.
5.Revisserfermementlebouchondepression.
- Vérifierleniveauauduliquidedeferroidissementapresavoircoupélemoteuretattenduqueleliquidedeferroidissementsoitfroid.Aubesoin,repéterlesétapes1à6delprocédererémplissageduliquidedeferroidissement.Sileliquidederefroidissementn'estoujourspasaubonniveauauleysystemerefroiditdenouveau,consultervoteconcessionnaire.
Attention
Silebouchondepressionn'estpasbien fermé,leliquidederefroidissementpeut s'échappenetlemoteurpeutére
(Suite)
244Entretienduvéhicule
Attention(Suite)
endommage.Prendresoindetoujours verifieriquelebouchonestcorrectement fermé.
Surchauffedumoteur
Levehiculeestequiped'unindicateurde tempereaturedeliquidedefroidissement dumoteurpouravertird'uneursuchauffedu moteur.Sereporteralndicateurde tempereatureduliquidedefroidissementdu moteur>86.
Sivousdecidezdenepasleverlecapotlors del'affichagedecetavertissement, demanderimmmediatementuneintervention. SereporteràProgrammed'assistance routiere325.
Sivoussdecidezdesouleverlecapot,levehicuedoitstationneral'horizontale.
Vérifiertenssitesileventilateurde refroidissementdumoteurfonctionne.Sile moteursurchauffe,leventilateurdevrait fonctionner.Siteln'estpaslacas,nepas continuerafairetournerlemoteuretaire réparerlevéhicule.
Attention
Nepasfairetournlerlemoteurencasde fuitedusystemederefroidissementd moteur.Cecipeutcauserunepertede toutliquideredefroidissementetpeut endommagerlesystememeetlevehicule. Fairereparerimmmediatementtoutefuite.
Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur

Avertissement
Lavageuretesliquidesbouillantsd'un systèmemederefroidissementchaudonsouspression.Tournermémeunpetitpeulebouchondepressionpeutlesfairesortiràgrandevitésseétyouspourriezétrebrulé.Nejamaistournerlebouchonlorsquelesysteméderefroidissement,ycomprisebouchondepression,estchaud.Attendrequesystemedereffroidissementetlebouchondepressionrefroidissent.
Pas dedégagementdevapeurdu compartmentmoteur
S'illyavertissementdesurchauffesans dégagementdevapeurvisibleouaudible,le problème'estpeut-étrepastropgrave. Parfois,lemoteurpeutdevenirunneutrop chaudlorsquelevhicule:
- Gravitunelonguecôteaucoursd'une journechaude
S'arréteapresavoirrouéàgrandevitésse - Rouleauralentipendantdelongues périodesdansunembouteillage
Encasd'avertissementdesurchauffesans émissiondevapeur:
1.Mettrelacimetisationhorsfonction.
2.Réglerlechauffageetileventaturerala positionmaximaleetouvrirlesglaces,au besoin.
3.Lorsqu'ils'avereprudentdelefaire, quitterlaroute,engagerlapositionP (stationnement)ouN(pointmort)et laisserlemoteurtournerauralenti.
Silajaugedetempereatureduliquideede refroidissementdumoteurn'estplusdansla zonedesurchauffeouquel'avertissement desurchauffen'estplusaffiche,levhicule peutrouler.Continueraroulerlentement
pendant10minutesenviron.Conserverune bonnedistancedesecuriteparrapportau vehiculequiprecede.Sil'avertissementreventpas,continueraroulernormalement etverifiersilesystemederefroidissement estapproprietetqu'ilfonctionne correctement.
Siletémoinesttoujoursallumé,quitterla route,s'arreretetgarerlevéhicule immédiatement.
S'iln'yapasdesignedevapeur,faire tournerlemoteurauralentipendant troisminutesenstationnement.Siletémoin d'avertissements'allumetoujours,arrerler moteurjusqu'acequ'ilaitrefroidi.
Liquidedelave-glace
Utiliserequisuit
S'assurerdelirelesdirectivesdufabricant avantderemplireréservoirduliquideede lave-glace.Encasd'utilisationduvéhicule dansunerégionoulatempérate extérieurepeutbaissersouslepointde congélation,ilfaututiliserunliquidequi offreassezdeprotectioncontrelegel.
Ajoutdeliquidedelave-glace

Enleverbezouchonmarquédusymbolede lave-glace.Ajouterduliquidejusqu'aceque leréservoirsoitplein.SereporterApercu ducompartmentmoteur232pour connaitrel'emplacementduréservoir.
Attention
- Nepasutiliserdeliquidelave-glace contenanttouttyped'additifaeffet déperlant.Lefilmdéposésurle pare-brisepeutprovoquerunbroutage ouuneirégularitéd'essuyagedes balais'dessuie-glace.
- Nepasutiliserdeliquidedeferfroidissementdumoteur(antigel) danslave-glace.lIpeutendommager lesystemedelave-glaceetlapuncture.
- Nepasmélangerd'eauàduuliquidele lave-glaceprétil'emploi.L'eauput causerungeldelasolutionet
(Suite)
Attention(Suite)
endommagerleréservoirdavage-glace
et d'autrespartiesdusystémede
lave-glace.
Sivousutilisezunconcentredeliquide delave-glace, respecterlesinstructions dufabricantrelativesa'ljoutd'eau.
- Remplireréservoirdeliquide de lave-glaceseulementauxtroisquarts s'ilfaittrésfroid.Cecipermettra l'expansionduliquideencasdegel, quipeutendommagerleréservoirs'il estpleinarasbord.
Freins
Lesgarnituresdefreinsadisquesontdotees d'indicateursd'usureintegresquiemettent unbruitd'avertissementaigulorsqueles garnituresdefreinsontusesetdoivent etreremplacedespardesneuves.Lebruit peutseproduireoudisparaitrelorsquele vehiculesedeplace,sauflorsquelapedale defreinstfermentenfoncée.

Avertissement
L'alertesonored'usuredefreinsignifiequelesfreinsvontbientotperdreleurefficacite.Cecipeutcauserunaccident.
Fairereparlerlevhiculedesquevous
entendezcettealertesonore.
Attention
Encontinuantarouleravecdes garnituresdefreinsusées,lesréparations peuvent tètrecoûteuses.
Certainesconditionsdeconduiteou climatiquespeuventproduirencrissement desfreinslorsquelesfreinssontactivésla premierefois,etquidisparaitapres plusieursapplications.Cecin'indiquepasun problemedefreins.
Ilestnecessairedeserrerlesécrousde rouesaucoupleapproxipouréviterles pulsationsdesfreins.Lorsdelapermutation despneus,examinerl'étatdegarnituresdes freinsetserrerlesécrousdesroues uniformémentdans'ordrecorrecta coupling specifié.SereporteràCapacitéspecifications318.
Silevéhiculeestequipedefreinsarrièrà tambour,ceux-cinesontpasdotés d'indicateursd'usure.Lesfreinsatambour sontdotés'unorificed'inspection permettantdeverifierl'usuredelagarniture lorsdel'entretienprogramme.Siundes freinsarriereproduitunbruitdefrottement, faireimmédiatementinspecterlesgarnitures decelui-ci.Lestamboursdefreinarrière doitêtredposésetinspectésachaque fisquelespneussontdéposéspourefre permutésouchanges.
Lesplaquettesdefreindoiventtoujoursetre remplaceesentantqu'ensemble'dessieu complet.
Coursedelapedaledefreinage
Consultervotreconcessionnairesilapédale defreinagenerèvientpasàsahauteur normaleous'ilyauneaugmentationrapide desacourse.Celapourraïtindiquerque l'entretiendesfreinspeutétrenécessaire.
Remplacementdespiècesdusystème de freinage
Toujoursreplacerlespiècesdusystèmede freinagepardespiècesderechangeneuves homologues.Sinon,lesfreinsrisquentnde nepasfonctionnercorrectement.Les performancesdefreinagepeuventchanger
deplusieursfaconssidespiècesdesfreins demauvaisequalitésontinstalléesousi lespiècessontincorrectementinstallées.
Liquiddefrein

Leréservoirdemaitre-cylindredefreinest remplideliquidepourtfreinDOT4 homologuéparGM,commeindiquésurle bouchonduréservoir.SereporteràApercu ducompartmentmoteur 232pour connaitrel'emplacementduréservoir.
Vérificationduliquidedefrein
LorsquelevéhiculeestsurP stationnement) surunesurfaceplane, leniveaudeliquide defreindoitètrecomprisentrelesrepères minimumetmaximumduréservoirde liquidedefrein.
Seulesdeuxraisonspeuventprovoquerla baissedeniveaudeliquidedefreindansle réservoir:
Lusurenormaledesgarnituresdefrein. Lorsqueedesgarnituresneuvessont posées,leniveauuliquideremonte.
- Unefuitedeliquidedanslesysteme hydrauliquedefreinage.Fairereparercdernier.Encasdefuite,lesfreinsne fonctionnentpasben.
Toujourslaverlebouchondereservoird liquidedefreinetlazoneautourdu bouchonavantdeleretirer.
Nepasajouterdeliquidedefrein.L'ajout deliquidenesupprimerapasunefuite.Sidu liquideestajoutequandlesgarnituresde freinssontusées,leniveaudeliquidesera tropélevélorsquedenouvelsgarnitures serontposées.Ajouretouretirerduliquide aubesoin,seulementlorsqu'untravailsurle systèmehydrauliquedefreinageest exécuté.

Avertissement
Sitropdeliquidedefreinestajouté,
celui-cipeutcoulersurlemoteuret
s'enflammersilemoteurestassezchaud. (Suite)
Avertissement(Suite)
Vousoud'autrespersonnespourriezetre brulesetlevhiculepourtaitetre endommage.Ajouterduliquidedefreins seulementlorsquedestravauxont effectuessurlesystemehydraulique de freinage.
Lorsqueleniveauduliquidedefreinstbas, letemoinduystemedefreinages'allume. SereporteralarubriqueTemoindusystemedefreinage 念 91.
Leliquidedefreinabsorbel'eauaucoursdu tempscequidiminuesonefficacite. Remplacerleliquidedefreinauxintervalles spécifiesspourempecheruneaugmentation deladistancedefreinage.Sereporterà Programmed'entretien 念 304.
Liquideapproprié
UtiliseruniquementleliquidedefreinDOT4 homologuéparGMetprovenant'd'un récipientpropreetétanche.Sereporterà Liquidesetlubrifiantssupportandés>313.

Avertissement
Unliquidedefreininappropriouille peutendommagerlesystemede freinage.ilpeuts'ensuivreuepertedu freinageetdepossiblesblessures. Toujoursutiliserleliquidedefrein approprietapprouveparGM.
Attention
Siduliquidedefreinestrenversesurles surfacespeintesduvehicule,lapeinture definitionpeuteterendommagee.Laver immediatementtoutslessurfaces peintes.
Batterie-AmériqueduNord
Labatteriequiéquiped'originelevéhicule estansentretien.Nepasenleverle bouchonetnepasajouterdeliquide.
Sereporteraunumeroaderemplacementde l'etiquettedelabatteried'originelorsqu'une nouvellebatterieestnecessaire.Sereporter Apercudocompartimentmoteur232 pourconnaitrel'emplacementdelabatterie.
248Entretienduvéhicule

Avertissement
AVERTISSEMENT: les batteries, borneset
accessoiresconnexesontiennentdu
plombetdescomposésdeplomb,des
produitschimiquesconsiderésparl'Etat deCaliforniecommecancérigèneset
pouvantprovoquerdesmalformations
congenitalesouautresproblèmesde
reproduction. Les batteries contiennent
égalementd'autresproduitschimiques
considerésparl'EtatdeCaliforniecomme
cancérigènes.SELAYERLESMAINSAPRÉS
MANIPULATION.Pourplusd'information,
visiterlesiteInternet
www.P65Warnings.ca.gov/
passenger-vehicle.
SereporterAvertissementsurproposition 65-Californie228etalaquatriemede couverture.
Entreposageduvéhicule

Avertissement
Lesbatteriescontiennentdel'acidequi peutvousbruleretdesgazquipeuvent exploser.Vouspouvezetregravement blessésivoun'syprétezpasattention.Se reporteraDemarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord 287pour lesconseilsdetravailaproximitéd'une batteriesansrisquedeblessures.
Utilisationpeufrefuente:debbrancherle cablenoirnégatif(-)delabatterieafin d'eviterqu'ellesedesécharge.
Entreposageprolongé:retirerlecablenoir
négatif(-)delabatterieouutiliserun
chargeurenégiméd'entretien.
Transmissionintegrale
Boitedetransfert
Dansdesconditionsdeconduitenormales, leliquidede laoitedetransfertne necessitepasd'entretien,saufenpresence defuiteoudebruitanormal.Aubesoin, faireprocederaunentretiendelaboite detansferchetzleconcessionnaire.
Vérificationducommutateurde démarrage

Avertissement
Aucoursdeceteinspection,levhicule poursaitsubitementsedéplacer.Sitelest lecas,vousoud'autrespersonnes pourraientetreblessées.
1.Avantd'entamercetteverification, s'assurerqu'ilysasuffisammentd'espace autourduvehicule.
2.Serrerlefreindestationnementetle freinordinaire. N'appuyezpassurlapedale d'accelerateuretsoyezprétabouper immédiatementlecontactssilemoteur démarre.
3.Essayerdefairedemarrerlemoteurahchaquerapport.Levehiculenedoitdemarrerqu'enpositiondestationnement(P)ouaupointmort(N).Silevehiculedemrarenan'importequelleautreposition,s'adresserau concessionnairepourtlefairereparer.
Vérificationdefonctiondecommandedeverrouillagedechangementdevitessesdeboiteautomatique

Avertissement
Aucoursdecetteinspection,levhicule poursraitsubitementsedéplacer.Sitelest lecas,vousoud'autrespersonnes pourraientetreblessées.
1.Avantd'entamercetteverification, s'assurerqu'ilyasuffisammentd'espace autourduvehicule.Levehiculoitse trouversurunesurfaceplane.
2.Serrerlefreindestationnement.Se prépareraserrerimmediatementlefrein normalsilevheiculecommencea avancer.
3.Lemoteurétantarrêt,tournerlacéà ON(marche),sansdémarrerlemoteur. Lesfreinsordinairesn'étantpas appliqués,essayerd'enleverlelevierde vitessesdelapositionde stationnement(P),ansforcer.S'ilquitte lapositiondestationnement(P), s'adresseravotreconcessionnairepourle faireréparer.
Stationnement:verificationdu freinetdumecanismede stationnement(P)

Avertissement
Lorsdecetteverification,levhicule poursaitsemettreenbranle.Vousou d'autrespersonnespourriezetreblesses etdesbienspourraientetre endommages.S'assurerdelapresence d'espaceal'avantduvehiculeaucasouil commenceraitarouler.Etrepreta appliquerimmediatementlapedaledefreinsilevhiculesemetenbranle.
Arretezvehiculesurunepenteassez raide,lenezdanslesensdeladescente. Toutenappuyantsurlapedaledesfreins ordinaires,serrezlefreindestationnement.
-
Pourverifierlacapacitéderetenuedu freindestationnement:aveclemoteur enmarcheetlaboitedevitessesaupoint mort(N),retirerlientementlepiedela pédaledefreinordinaire.Continuer jusqu'acequelevéhiculenesoitretenue queparlefreindestationnement.
-
Pourverifierlacapacitéredetenuedu mécanismedelapositionnde stationnement(P):lemoteurtournant, amenerlelevierdeselectionalaposition destationnement(P).Dessererlefrendestationnementpuislesfreins ordinaires.
Siuineréparations'impose,contactervotre concessionnaire.
Remplacementdesbalais d'essuie-glace
Lesbalaisd'essuie-glacedoiventetre remplacésperiodiquement.Sereporterà Programmed'entretien 304
Ilexistedivertypesdelamesderechange quiseretirentdemanierediffeente.Pour connaitrelalongueuretletypedelamesa utiliseserepoteralarubriquePicesde rechanged'entretien314.
Attention
Lepare-brisepeutsubirdesdommagesi lebrasd'essuie-glazeletouchealorsqu'il n'estpasmunidesonbalai.Les dommagesneseraientalorspascouverts parlagarantie.Nepaslaisserlebras d'essuie-glacetoucherlepare-brise.
250Entretienduvecule
Remplacementdebalaid'essuie-glace avant
Pourremplacerlesbalaisd'essuie-glace avant:
1.Levercompletementlebras d'essuie-glacedupare-brise.

2.Appuyersurleboutondedeverrouillage situésurlehautdel'essuie-glaceet extrairelebalaideI'extrémitédubras.
3.Poserleconnecteurdebrasd'essuie-glace enleglissant dans'extremitedubras d'essuie-glacejusqu'acequelebouton dubalaid essuie-glaces'emboiteavecun declicdanslebras.
- Replacerlebrasd'essuie-glaceavecson balaisurlepare-brise.
| Attention |
| Desdégâtspeuventsurvenirsilesbalais d'essuie-glacenesetrouventpasen contactavecclepare-briseavantlamise enmarchedusystémed'essuie-glace. |
Remplacementdubalaid'essue-glace arrriere
Lebalaietlebrasd'essuie-glacearriereesont protégésparuncouvercle.LescouverclesdoiventétredéposéspOURremplacere balai.
Pourdéposserlecocouvercle:

1.Glisserunoutildeplastiquesousle couvercleetpousserverslehautpourledétacher.
2.Glisserlecouvercleversboubdubalai d'essuie-glacepourledecrocherde l'ensembledebalaisd'essuie-glace.
3.Déposerlecocouvercle.
4.Apresleremplacementdubalai,s'assurer quelecrochetducouverclegissedansla fentedel'ensembledbulai.
5.Bienemboiterlecouverleenplace.
Pourremplacerlebalaid'essuie-glace:
1.Souleverlebrasd'essuie-glacedupare-brise.

2.Poussersurlevierdedeverrouillage(2) pourdegagerlecrochetetpoussersurie brasd'essuie-glace(1)horsdel'ensemble debalai(3).
3.Pousserlenouvelsembledebalai convenablementsurlebrasd'essuie-glace jusqu'audeclicdulevierde déverrouillage.
4.Remetrelecouvercdesbalais d'essuie-glace.
Remplacementdepare-brise
Systèmesd'assistanceauconducteur
Lorsqu'unremplacementdupare-briseest nécessaireetquelevehiculeestequiped'un déteeurdecameraavantpourles systèmesd'assistanceauconducteur,lepare-brisedoitetreposéconformémentaux specificationsdeGMpourqueccessystemes fonctionnentcorrectement.Danslacas contraire,ilspeuventdonnerlieaun comportementet/ouadesmessages inattendus.
Pare-briseacoustique
Levehiculeestequiped'unpare-brise acoustique.Silepare-brisedoitetre remplace,s'assurerdecommanderun pare-briseacoustiqueafindepouvoir continueraprofiterdesavantagesdece typedepare-brise.
Vérin(s)agaz
Cevhiculeestequipedeverin(s)agaz facilitantlelevageetlemaintienenposition deplineouvertureducapot/coffre/hayon.
Avertissement
Silesverinsagazmaintenantlecapot,le coffreet/oulehayonouvertssont defectueux,vousoud'autrespersonnes pouvezetregravementblesses.Amener immediatementlevhiculechez concessionnairepourlefairereparer. Procederrégulierementauneinspection visuellesdesverinsagazpourrecherche dessignésd'usure,defissuresoud'autres dommages.Verifierquelecapot/coffre/hayonestmaitenuovertavecune forcesuffisante.Silesverinsemaintiennentpaslecapot/coffre/hayon,nepasactionnercelui-cietfairereparer levhicule.
Attention
Nepasapplianterderubanadhésifoususpendredesobjectssurlesverinsagaz. Nepasenfoncerouétirerlesverinsagaz.Cecipourraitendommagerlevhicule.
SereporteràProgrammed'entretien 304.

Capot

Coffre
252Entretienduvecule

Hayon
Réglagedelaportéedes phares
Réglagedel'orientationdephare avant
Leréglagedel'orientationdespharesaété effectuéetnedevraitnécessiteraacunautre ajustement.
Silevéhiculeestendommagélorsd'une collision,l'orientationdespharespourtait étredéreglee.Silérglagedespharesest nécessaire,serendrechezleconcessionnaire.
Remplacement'ampoules
Pourdéterminerletyped'ampoules de rechangeadéquat,oupourtouteprocédure deremplacementd'ampoulenefigurantpas danscettection,contactevotre concessionnaire.
Attention
Nepasreplaceresampoules incandescentespardesampoules de rechangeadiodeapres-vente.Cecipeut endommagerlecircuitelectriquedu vehicule.
Ampoulesàhalogène

Avertissement
Lesampouleshalogenesrenfermentungazsouspressionetpeuventexplosersivouslesfaitestomberousivousesrayez.Vous-memeoudautrespersonnespourraientseblesser. Veilleralireeta suivrelesinstructionssurl'emballagedes ampoules.
Eclairagepardiode
CevhiculepossedeplusieurslumieresDEL Pourleurremplacement,s'adresseravotre concessionnaire.
Phares,clignotantsavanteteux destaitionnement
Ensemblephare
L'ensembledephareduvehiculeest composedefeuxderouteetdecroisement halogenes,d'unfeuclignotantàLED,de feuxdecirculationdejour(FCJ),etd'unfeu degabarit.

Côtépassagerillustré, côteconducteur similaire
1.Feuderoute
2.Feudecroisement
Feuxderouteetdecroisement
1.Souleverlacapot.VoirCapot 230. Pourlecoteconducteur,retirerlegoulot deremplissagedureservoirdeliquide lave-glaceenletirantfermementvers l'extérieur.

2.Déposerlercocouvercéd'accésdel'ampoule dephare.
3.Tournerl'ampouledanslesens antihoraireetl'extraire.

4.Déconnecterleconnecteurdufaisceaude cablesdel'ampoule.
5.Installerlanouvelleampouledans l'ensembledeprojeteurenlatournant danslesensedsaiguillesd'unemontre.
6.Rebrancherleconnecteurdufaisceau dcablage.
7.Poserlecovercled'accesdel'ampoule dephare.
Encequiconcernelecotéconducteur, réinstallerlegoulotderemplissagedu réservoirdeliquidelave-glaceen poussantfermementsurcelui-cipourle placerdirectementdansleréservoir. S'assurerquel'agrafedugoulotde
reemplissages'enclenchedsandledispositif deretenueduboitierafusiblesde compartmentmoteur.
Feuxcarrière,clignotants,feuxde gabarit,feuxd'arrêteteuxde marchearrière
1.Retirerlecouvercleetlesvisfixantle panneauaI'intieurduvehicule. Deposerlepanneau.
254Entretienduvecule

2.Déposerlecouvercle.

Côtépassager
1.Retirerlaportedechargement.

2.Déposerlecocouvercle.

Cotéconducteurillustré, cotépassager similaire
1.Clignotant
2.Feuderecul
Déposerlesupportd'ampoule.
2.Déposeretremplercill'ampoule.
3.Inserelesupportd'ampouledans l'ensembledefeuxarriereetserrer.
4.Fermerlescouvercies.
Feudelaplaque d'immatriculation

Ensemblelampe

Ensembled'ampoule
Pourremplacerl'unedescesampoules:
1.PousserlecoTegauchedel'ensemblephareversladroite.
2.Tournel'ensembledelampeverslebas pourledeposer.
3.Fairetournerladouilled'ampoule(1) dansesensinversedesaiguillesd'une montrepourlaretirerdel'ensemble lampe(3).
4.Tirertoutdroitsurl'ampoule(2)pouralaretirerdeladouille(1).
5.Enfoncerl'ampoulederechangeenlgne droitedanssadouilleetfaitournerla douilledanslesenshorairepourla placerdansl'ensembledephare.
6.Tournerl'ensembledelampedans l'ouvertured'ensembledelampeen engageantlecotegrafeeenpremierlieu.
7.Poussersurlecotedelalampeopsoea I'agrafeusqu'al'emboitementde I'ensembledelampeenplace.
Réseauélectrique
Systèmeélectrique:surcharge
Levehiculeestdotedefusiblesetde disjoncteursdestinesaleprotegerd'une surchargedusystemeelectrique.
Lorsquelachargeélectriqueesttrop
importante,ledisjoncteurs'ouvreetse
ferme,protégeantlcircuitjusqu'acequela
chargeélectriquereviennealanormaleou
queleproblèmesoitrésolu.Cecireduit
fortementlesprobabilitésd'unesurcharge
decircuited'incendieprovoquéspardes
problèmeselectriques.
Lesfusiblesetdisjoncteursprotégentles dispositifselectriquesduvéhicule.
Remplacerunfusiblegrilléparunfusible neufdedimensionetdecalbreidentiques.
S'ilyaunproblèmesurlarouteetqu'un fusibledoitetreemplacedonpeututiliser unautrefusibledememeampageretire d'uneureplacement.Choisirune fonctionduvehiculequin'estpasutiliseeet remetrelefusibleenplaceeleplustot possible.
Cagliagedesphares
Unesurchargeélectriquepeutprovquerun clignotementdesphares,voireleur extinctiontotaledanscertainscas.Sicecise produit,faireimmédiatementverifiérle cablagedesphares.
Essuie-glacesdepare-brise
Silemoteurd'essuie-glaccessurchauffea
causedeneigelourdeoudeglace,les
essuie-glacesavants'arrerontjusqu'ace
quelemoteuraitrefroidipuis
redemarreront.
Bienquelecircuitsoitprotegécontreles surchargesélectriques,unesurcharge duelaneigelourdeoudelaglacepeut endommagerlatimonieried'essuie-glaces. Éliminertoujoursslaglaceetlaneigelourdedupare-briseavantd'utiliserles essuie-glaces.
256Entretienduvéhicule
Silasurchargeestdueaunproblème
electriqueetn'estpascauseepardela
neigeoudelagrace,fairecorrigerle
problème.
Fusiblesetdisjoncteurs
Desfusiblesetdesdisjoncteursprotégent lecircuitselectriquesdevotrevéhicule contrelescourts-circuits.Cetteprotection réduitfortementlerisquédommage provoquépardesproblèmesélectriques.

Danger
Lesfusiblesetdisjoncteurscomportent uneindicationd'amperege.Nepas dépasserI'ampéragespecifiéleursdu remplacementdesfusibleset disjoncteurs.L'utilisation'unfusibleou d'undisjoncteursurdimensionnépeut causerunincendieduvéhicule.Ceci pourraitétrecausedeblessuresgraves, voiremortelles.

Avertissement
Ilestdangereuxd'installeroud'utiliser desfusiblesnonconformesaux specificationsdesfusiblesd'origineGM. Cesfusiblespeuventfondreetprovoquer unincendie.Vous-memeetd'autres pourriezêtreblessesoutues,etle vehiculepeutêtreendommage.
SereporteràAccessoiresetmodifications 229et Généralités 228.
Pourverifierunfusible,observerlabande argenteequisetrouveaI'interieurdu fusible.Silabandeestcasseeoufondue, remplacerlefusible.S'assurerderemplacer unfusibleendommagéparunfusibleneuf dedimensionsetdecalibreidentiques.
Desfusiblesgrillespeuventtemporairement étrereemplacéspard'autresfusiblesde mêmeampérageretiresd'autres emplacements.Remplacerlefusibleaussi rapidementquepossible.
Bloc-fusiblesdecompartment moteur

Pourdéposerlerecouvercledubloc-fusibles, pincerleclipettelever.
Attention
Renverserduliquidesurdescomposants
electriquesduvehiculepeutles
endommager.Laissertoujoursle
coverclessurlescomposantsélectriques.

Levehiculepeutnepasetreequipedetous lesfusibles,relaisetfonctionsillustrés.
Mini-fusiblesUsage
1Toitouvrant
2Commutateurderetroviseur extérieur/Leve-vitres electriquecoteducteur/Capteurdeplue
3Solénoïded'aérationdu filtreacharbonactif
4一
5Soupapedemodulede commandeelectronique de freinage
6Capteurdebatterie intelligent
7-
8Moduledecommandedela boitedevitesses
9Modulededetection automatiquedepresence
10 Commutateurderégagedu niveaudephare/moteurde régageduniveaude phare/caméadevision arrrière/retroviseurintérieur
11Essuie-geacearriere
12Désembumeurdelunette arrrière
Mini-fusiblesUsage
13 Commutateurelectriqueesoutienlombaire
14Rechauffeurderetroviseur extérieur
15Batteriedemodule commandedesysteme d'alimentationencarburant
16—
17Modulecommandedusystemed'alimentationencarburantRC/Chauffagedeventilationauxilaire
18Moduledecommandedu moteurRC/telecommande dumoduledecommande delaboitedevitiesRC
19—
20-
21Relaisdeventilateur(BEC auxiliaire)
22-
23Bobined'allumage
24Pompedelave-glace
25Réglageautomatiquedes phares
258Entretienduéhicule
Mini-fusiblesUsage
26EMSVar1
27-
28-/Modulecommandedu moteurgroupe motopropulseur/allumage3
29Modulecommandedu
moteur/groupe
motopropulseur/allumage
1/allumage2
30EMSVar2
31Feuderoutegauche
32Feuderoutedroit
33Batteriedumodule commandedumoteur
34Klaxon
35Embrayageduclimatisuer
36-
FusiblesdelaboitteJ
Usage
1Pompedemodulede commandelectronique de freinage
2Essue-glaceavant
Fusiblesdela boitej
3Souflantedumodule d'alimentationlineaire
4RCIEC
5—
7-
8Ventilateurderefroidisse-ment-petite/moyenne vitesse
9Ventilateurderefroidisse- ment-grandevitesse
10EVP
11Solenoideede demarreur
Micro-relaisUUsage
2—
4—
Micro-relaisHCUsage
7Démarreur
10-
Usage
Mini-relais
Usage
1Run/Crank(marche/ demarrage)
3Ventilateurderefroidisse-ment-vitesseemoyenne
5Relaisdugroupe motopropulseur
8Ventilateurderefroidisse- ment-petitevitesse
Mini-relaisHCUsage
6Ventilateurderefroidisse- ment-grandevitesse
Bloc-fusibles auxiliaire

Entretienduvéhicule259
Pourenlevercocouvercledubloc-fusibles, pincerlesagrafesetleslever.
| Attention |
| Renverser duliquidesurdescomposantsélectriquesduvédiculepeutlesendommager.Laissertoujourslcouvercessurlescomposantsélectriques. |

Levehiculepeutnepasetreequipedetous lesrelaisetfonctionsillustres.
RelaisUsage
01Pompeélectrique dépression
02Commandeldeverilaturderefroidissement
RelaisUsage
03Commande2deventilateur derefroidissement
04-

Bloc-fusiblesdutableaudebord
Leboitierafusiblesdutableaudebordse situateducotéinférieurdtableaudebord, cotéconducteur.Pouraccéderauxfusibles, déposerlercompartimentderangement. Pourdéposerlecompartiment derangement,l'ouvrietel'extraire.

Levehiculepeutnepasetreequipepedetous lesfusibles,relaisetfonctionsillustrés.
260Entretienduvéhicule
FusiblesUsage
FIModuleconfort/ commodity1
F2Moduleconfort/ commodity2
F3Moduleconfort/ commodity3
F4Moduleconfort/ commodity4
F5Moduleconfort/ commodity5
F6Moduleconfort/ commodity6
F7Moduleconfort/ commodity7
F8Moduleconfort/ commodity8
F9Commutateurd'allumagea logiquediscrete
F10Modulededetectionetde diagnostic,batterie
F11ConnecteurDEDiagnostic
F12ModuleCVC/ICS
F13Relaisdehayon
F14Moduledepasserelle centrale
FusiblesUsage
F15Avertissementchangementdevoie
F16-
F17-
F18Moduled'assistanceau stationnement/Avertissement'danglemort
F19 Moduledecomfort/ commodité/Commandedetension régulée
F20Ressortspiral
F21Prised'alimentationCA
accessoire
F22Priseelectriqueauxiliaire/ Centrec.c.
F23-
F24-
F25ModuleOnStar
F26—
F27Grouped'instruments/ Chauffageauxiliaire/ Affichaged'imagevirtuelle auxiliaire
F28-
FusiblesUsage
F29Systèmeinfodivertissement
F30—
F31Batteriedumodulated grouped'instruments
F32Moduleaudioaboitier argenté/Navigation
F33-
F34Entreepassive/demarrage passif
FuturesmidiUsage
MD01Coefficientdetempérature positive
FusiblesS/B Usage
S/B01Siègeacommande
electriquédupassager
S/B02
S/B03 Glacesavantàcommande électrique
S/B04 Glacesarriereacommande électrique
S/B05 Relaisdemodelogistique
Entretienduvéhicule261
FusiblesS/BUsage
S/B06Siègedeconducteur commandeélectrique
S/B07-
S/B08-
RelaisUsage
RLY01Acessoire/Prolongationde l'alimentationdes accessoires
RLY02Hayon
RLY03—
RLY04—
RLY05Modelogistique
Bloc-fusiblesdecoffre

Leboitierafusibledecoffresesituederriere uncouvercle,ducoTeconducteurdansle coffre.Pouraccederauxfusibles,deposerle couvercle.
Levehiculepeutnepasetreequipedetous lesfusibles,relaisetfonctionsillustrés.

FusiblesUsage
F1Amplificateuradio
F2Moduledecommande
262Entretienduvéhicule
FusiblesUsage
F3-
F4-
F5-
F6-
F7-
F8-
F9-
F10—
F11—
F12—
F13—
F14—
F15—
F16—
F17—
FusiblesS/BUsage
S/B1-
S/B2-
S/B3Moduledeconvertisseur c.c./c.a.
S/B4-
FusiblesS/BUsage
S/B5-
RelaisUsage
RLY01
RLY02 -
RLY03 -
RLY04
RLY05
DisjoncteursUsage
CB1-
Roues et pneus
Pneus
Tous les vehicules GM neufs sont équipés de pneus de haute qualité provenant de l'un des plus importants fabricants de pneus. Reportez-vous au manuel de garantie pour de l'information concernant la garantie sur les pneus et le service après-vente. Pour de l'information supplémentaire, consulter le fabricant des pneus.

Avertissement
- Des pneus mal entretenus ou incorrectement utilisés sont dangereux.
- La surcharge des pneus peut les faire surchauffer par suite d'une courbure excessive. Ils peuvent éclater et provoquer un accident grave. Se reporter à Limites de charge du vehicule 189.
- Des pneus sous-gonflés posit le même danger que des pneus surcharges. Ceci pourrait entrainer un accident et cause des blessures graves. Vérifier également tous les pneus afin de maintainir la pression recommendée. La pression des pneus doit être vérifiée quand les pneus sont froids.
- Des pneus surgonflés risquent plus facilement d'être coupés, perforés ou déchirés en cas de chic brutal - (Suite)
Avertissement(Suite)
commelorsquevouspassezsurun niddepoule.Garderlespneusala pressionrecommandee.
- Lespneususésoulevieuxpneus peutventcauserunaccident.Sila bandederoulementdespneusest trèsusee,ilfaitlesremplacer.
- Remplacerlespneusquiontete endommagessuiteadesimpacts avecdesnidsdepoule,des bordures,etc.
- Lespneusmalréparéspeuvent causerunaccident.Seulle concessionnaireouuncentre de serviceautorisédevraitréparer, remplacer,enleverouposerles pneus.
- Nepasfairepatinerlespneusà unequivitesseesupérieurea56km/h (35milles/h)surlessurfaces glissantescommelaneige,la
Avertissement(Suite)
boue,laglace,etc.Unpatinage excessifpeutfaireecclaterles pneus.
Pneustoutesaison
Cevéhiculepeutétreequipedepneustoute saison.Cespneussontconcuspouroffrird bonnesperformancesgénéalessurla plupartdesrevétementsroutiersetdansla plupartdesconditionsmete.Ospneus d'originefabriquéselonlescritères de performancedepneusspecifiéesaGM possédentuncodedespercisionTPC marquésurleflanc.Lespneustoutesaison d'originepeuventétreidentifiésaumoyen desdeuxdernierscaracteresdececodeTPC, quisont «MS».
Envisagerlemontagedepneusdhiversurle vehiculedanslecasouuneconduite fréquentesurdesoutesrecoouvertesde neigeoudeglaceestprévue.Lspneus toutesaisonoffrentuneperformance généraledéquatedanslaplupartdes conditionsdeconduitehivernale,maisilsnésvousprocurerontpeut-étrepaslememe niveaud'adhérenceoudeperformanceque
lespneusd'hiversurdesroutesenneigées ouglacées.SereporteràPneusd'hiver 263.
Pneusd'hiver
Cevhiculen'estpasepiepedepneus d'hiverd'origine.Lespneaud'hiverson concuspouroffriruneadhérenceaccruesur lesroutsccouvertesdeneigeoudge. Considererposerdspneaud'hiversurle vehiculesivscroyezconduire frquemmentsurdesroutsccouvertesde glaceoudeneige.Consulterle concessionnairepourobtenirdes renseignementssurlesoffresdepneus d'hiveretsurlebonchoixdepneus.Se reporterégalementAchatdepneusneufs 276.
Lorsquelevhiculeestequipedepneus d'hiver,ilpourraityavoirunediminutionde I'adherencesurrouteseche,une augmentationdesbruitsderouteetune duredeeviedelabandederoulementsplus courte.Apresavoirposedespneusdhiver, porterrattionnauxchangementsd freinageetdecomportementduvhicule
Encasd'utilisationdepneusd'hiver:
Utiliserlamememarqueetlememetype desemelterpouresequatrepneus.
264Entretienduvecule
N'utiliserqueedspneusapliradialde memetaille,dememelimitedechargeet dememecotedevitessequeespneus d'origine.
Ilestpossiblequevospneusd'hiver presentantlamemecotedevitessequeles pneusd'originenesoientpasoffertspour lespneusdontlacotedevesseestH,V, W,YetZR.Sivouschoisissezdespeus d'hiverpresentantunecotedevitesse inférieure,nejamaisxcederlavitesse maximaledspeus.
Étiquettesurparoiilatérale dupneu
Desrenseignementsutilessontmoulés surleflancdupneu.Lesexemples illustrrentlesrenseignementssquisite trouventhabituellementssurleflanc d'unpneudetourismeoud'unerouede secourscompacte.

(1)Dimensionsdespneus:Lecodede dimensionsdupneuestune combinaisondelettresetdechiffresqui definitlargear,lahauteur,lerapport d'aspect,letypededeconstruction,etla descriptiond'utilisationd'unneu.Se reporteral'illustration«Codede dimensiondupneu»danscette section.
(2)SpeciificationTPC(TirePerformance Criteria,cripte deperformanced'un pneu):Lespneusd'originemontessur lesvehiculesGMrépondentaux
exigencesdeperformanceétabliespar GMetlecodeTPCquiestmoulésur leursflancs.Cesexigencesde performancerespectentlesnormesde sécuritéétabliesparlegouvernement fédéral.
(3)DOT(DepartmentofTransportation) (ministeredesTransports):Lecode DOTindiquequelepneurépondaux normesdessecurtésvehiculesa moteuretabiesparleministeredes transportsdesÉtats-Unis.
DatedeconstructiondespneusDOT LesquatredernierschiffresduTIN indiquentladatedeconstructiond pnu. Lesdeuxpremierschiffes représentatasemaineetlesdeux dernierschiffre, l'année.Parexample, la troisiemesemainedel'année2020sera indiqueeparladateDOTaquatre chiffres0320.Lasemaine01estla premiresemainecompleté(du dimancheausamedi)dechaqueannnee.
(4) TireldentificationNumber(TIN) (numérod'identificatondupneu) :Les lettresetleshiffresalasuiteducode
Entretienduvéhicule265
DOT(departementdestransports) représententlenumérod'identification dupneu.Cenuméroindiquelenomdu fabricantetlecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadatede fabrication.Ilrestmoulésurlesdeux flancsdupneu,memesiunseulcote porteladatedefabrication.
(5)Compositiondelacarcassedu
pneu :Typedecableetnombredeplis
surlesflancsetssouslabandede
roulement.
(6)NormesUTQG(UniformTireQuality Grading)(systémedeclassement uniformédalqualitédespneus) :Les fabricantsdepneusdoiventcoterles pneusenfonctiondetroisfacteurs de performance:l'usuredelabandede roulement,l'adhérenceetlarésistance à lachaleur.Pourplusderenseignements, voirClassificationuniformédalqualité despneus 278.
(7)Limitedechargedegonflage maximaleafroid :Chargemaxilquelepneutrtransporteret pressionmaximaledupneunecessaire poursoutenircettecharge.

(1)Compositiondelacarcassedu
pneu :Typedecablete nombredeplis
surlesflancsetssouslabandede
roulement.
(2)Usagetemporaireseulement :Onne peutrouleraplusde80km/h(50mph) avecunerouedesecourscompacteou unpneuausagetemporaire.Larouede secourscompactedoitetreutiliseen
casd'urgencelorsquelepneuhabituela unefuited'airouqu'ilestaplat.Sile vehiculeestequiped'unerouede
secourscompacte,sereporterPneude
secourscompact>286et
Aucasd'unpneua plat>281.
(3)TireIdentificationNumber(TIN) (numérod'identificaitondupneu) :Les lettresetleschiffresalasuiteducode DOT(departementdestromports) représententlenumérod'identification dupneu.Cenuméroindiquelenomdu fabricantetelecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadatede fabrication.Ilestmoulésurlesdeux flancsdupneu,memesiunseulcote porteladatedefabrication.
(4)Limitedechargedegonflage maximaleafroid :Chargemaxilquelepneutrtransporteret pressionmaximatedupneunecessaire poursoutenircettecharge.
(5)Gonflagedespneus :Lepneudela rouedesecourscompactedoitetre gonfla420kPa(60psi).Pourplusde
266Entretienduvéhicule
renseignementssurlapressionetle gonflagedespneus,sereportera Pressiondespneus 一 2 6 9
(6)Dimensionsdespneus :Lecodededimensionsdupneuestune combinaisondelettresetdechiffresqui définitllargeur,lahauteur,lerapportd'aspect,letypededeconstructionetldescription'dutilisation'd'unpeiu.Lalettre«T»endébutdecodesignifiequelepneuestdestinéàunusagetemporaireseulement.
(7)SpcificationTPC(TirePerformance Criteria,criteredepperformanced'un pneu):Lespneusd'originemontessur lesvehiculesGMrepondentaux exigencesdeperformanceétabliespar GMtlecodeTPCquiestmoulésur leursflancs.Cesexigencesde performancerespectentlesnormesde sécuritéétabliesparlegouvernement federal.
Désignationsdespneus
Dimensionsdespneus
L'exemplemontreunedimensiondpneutypiquepourunvehiculedtourisme.

Pseudotourisme(grandeur«P-Metric»)
(1)Pneudetourisme(grandeur «P-Metric»):Versionaméricatedusystémededimensionsmétriques.LalettrePinitialeindiqueunpneudevoituredetourismeconformeuxnormesdelTireandRimAssociationaméricaine.
(2)Largeurdespneus :Lenumeroa3 chiffresindiquelalargeurdesectiondu pneuenmillimetresd'unflancal'autre.
(3)Rapportd'aspect :Unnuméroa2 chiffresquiindiquelesmesuresdela hauteuralargeurdupneu.Par
exampie,siladimensiondupneuest de75,telqu'illustréaupoint(3)de l'illustration,celasignifiequeleflancdupneuest 75% plushautquelarge.
(4)Codedeconstruction :Uncode alphabetiqueestutilisepourindiquerletypededeconstructiondanslepneu.LalettreRsignifieuneconstructionen napperadiale;lalettredesignieune constructionendiagonaleouenbiais.
(5)Diamétredesjantes :Diamétrede la rouenpouces.
(6)Descriptiond'entretien :Ces caractèresindiquentl'indicedecharge etlacotedevitésedd'unpneu.L'indice dechargereprésentelacapacitéde chargequ'unpneupeuttransporter.La cotedevitéseindiquelavitesse maximalealaquelleunpneupeut transporterunecharge.
Terminologietdéfinitions depneu
Pressiond'air:Forceexercéeparl'air à l'intérieurdupneuexpriméeen kilopascals(kPa)ouenlivresparpouce carré(psi).
Poidsdesaccessoires :Poidscombinés desaccessoiresenoption. Quelques exemplésd'accessoiresenoption:boite devitessesautomatique, lève-vitres électriques, siègesacommande électriqueetclimatisation.
Rapportd'aspect :Rapportentrela hauteuretlalargeurdupneu.
Ceinture:Ensembledecables caoutchoutsentrelesplisetlabande deroulement.Cescablespeuventetre faitsd'acieroud'autresmatériauxde renforcement.
Talon :Partiedupneucontenantles cablesd'acieretquis'appuientcontrela jantelorsqu'ilestmontesuruneroue.
Pneuacarcassediagonale :Pseudont lesplissecroisentaunangleinférier à90°parrapportal'axelongitudinalde labandederoulement.
Pressiondespneusafroid :Lapression del'airdansunpneu,mesuréeenkPa (kiloPascal)ouenpsi(livresparpouces carrés),avantquelepneun'ait accumulédelachaleurpendantle trajet.SereporteràPressiondespneus 269.
Poidsdelacourbe :Poidstotaldu vehiculecomprehantleséquipements deserieetteséquipementsenoption, dememequelacapitemaximalede carburant,d'huilemoteuretdeliquide derefroidissement,maisanspassagerichargement.
MarquageDOT :Codemoulésurle flancd'unpneusignificantqu'ilrépond auxnormesdesécuritésdevéhicules sa moteurduU.S.Departmentof Transportation(DOT)(ministeredes transportsdesÉtats-Unis).Lemarquage DOTcomportelenmuéro d'identificationdupneu,uneindication
alphanumericquequidentifiegalement lefabricant,l'usinedefabrication,la marqueetladatedefabrication.
PNBV: Poidsnominalbrutduvecule. Sereporteralimitsdechargedu vehicule 189.
PNBEAVANT :Poidsnominalbrutsur l'essieuavant.Sereporteralimitsde chargeduvehicule 189
PNBEARRIÈRE :Poidsnominalbrutsur l'essieuarriere.SereporteràLimitesde chargeduvehicule189.
Côté'd'installationd'unneu asymétrique :Côté'd'unneu asymétriquédevanttoujoursetre montésurlecôtéextérieurduvéhicule.
KiloPascal(kPa) :Unitémetrique pour lapressiond'air.
Pneudecamionnette(grandeur «LT-Metric):Pneumontesurles camionnetteseturscurcainsvehicules detourismemultifonctions.
Indicedecharge :Nombresituéentre 1et279etrepresentantlacapacitéchéarged'unpneu.
268Entretienduvéhicule
Pressiondegonflagemaximale: Pressiond'airmaximalaquelleun pneufroidpeutetregonfle.Lapression d'airmaximaleestmoulésurleflanc dupneu.
Chargemaxile :Limitedecharge qu'unpneugonfléalapressiond'air maximalepermisepeutsupporter.
Poidsmaximalduvéculeencharge Sommedupoidsàvide, dupoidsdes accessoires,delacapiténominaledu vehiculeetdupoidsdesoptionsd'usine.
Poidsnormaldesoccupants :Poids déterminéparlenombredesièges, multipliépar68kg(150livres).Se reporteràLimitesdechargeduvehicule 189
Répartitiondesoccupants :Places assisesdésignées.
Côté'd'installationd'unpneu
asymétrique : Côté'd'unpneu
asymétriquedevanttoujourssetrouver
surlecôtéextérieurduvéhicule. Côté
dupneudontleflancestblancétqui
comportedeslettresblanchesoule
nomdufabricant,larmarqueet/oule modedupneumoulésurlepneuet dontlereliefestplusaccentueque celuidesmemesrenseignements indiquessurl'autreflan.
Pseudotourisme(grandeur«P-Metric »):Pneumontésurlesvoituresde tourismeitsucertainsvehiculesdetourismemultifonctions.
Pressiondegonflagerecommande
Pressiondegonflagedespneus
recommandeeparlefabricantelle
qu'elleestindiqueesur'etiquettesdes
pneus.SereporteràPressiondespneus 269et
Limitsdechargeduvehicule
Pneuradial :Pseudontlesplisdela carcassesecroisentaunanglede90° parraportal'axelongitudinaldelabandederoulement.
Jante :Supportdemétald'unpneuet surlequels'appuieletalon.
Flanc :Partiedupneusituéeentrela bandederoulementetletalon.
Cotedevitesse :Système
alphanumeric équiqueindiquantlacapacité
d'unpneuàrouleraunevitesse
déterminée.
Adhérence:Frictionentrelepneuetla chaussée.Degréd'adhérencefournie.
Bandederoulement :Partiedupneuen contactaveclachaussee.
Indicateursd'usure :Bandesetroites, appeléesparfoisreprisesd'usure,qui apparaissentsurlabandedereoulement pourindiquierquelaprofondeurdes sculpturesn'estplusquede1,6mm(1/ 16po).SereporteralarubriqueQuand faut-ilremplacerlespneus?276.
Normesdequalitedepneus
uniformes:Systemed'informationsur
lespneusfournissantaux
consommateursdescotessurla
traction,latemperatureetl'usuredela
bandederoulementdespneus.Les
cotessontdetermineesparchaque
fabricantdepneus,selonlesprocedures
d'essaisgouvernementales.Cescotes
sontmouléessurleflancdespneus.Se reporteraClassificationuniformedela qualitésdepneus>278.
Capaciténominaleduvéhicule : Nombres deplacesassisesdésignées, multipliepar68kg(150livres),pluselpoidsdelachargeétabli.Sereportera Limitésdechargeduvéhicule 189.
Chargemaxalesurlepneu :Charge exercéesurnpneuenraisondupoids àvide,dupoidsdesaccessoires,du poidsdesoccupantsetdupoidsdela charge.
Étiquetteduvéhicule :Uneétiquette, apposoegenpermanenceàunvécicule, affichtlacapaciténominaledu vehiculeetindiquantladimensiondes pneusd'origineeltapressionde gonflagerecommandée.Sereporterà «Étiquetted'informationsurlespneus etlechargement »sousLimitesde chargeduvéhicule 189.
Pressiondespneus
Pourbienfonctionner,lapressiond'air despneusdoitetreadequate.
Avertissement
Nilesous-gonflagenesurgonflage despneusnesontappropriés.Les
pneussous-gonflés,oulespneusqui
nesontpassuffisammentremplis
d'air,peuvententrainer:
- Lespneusquisonsurchargeisou quisurchauffentpourraientclater.
S'useprématérentouirréguérique. - Réduitlamaniabilitéduvécule.
- Augmentelaconsommationde carburant.
Lespneussur-gonflés,oulespneus quisonttropremplisd'air,peuvent amener:
- S'useprématérique.
- Reduitlamaniabilitéduvécule.
- Rendlaconduiteincomfortable.
- Estplusvulnérableauxdangers routiers.
L'étiquetted'informationsurlespneus etlacharge,prisesentesurlevehicule, indiquelespneusdel'équipment d'origineainsiquespressionsde gonflagedespneuscorrectesafroid.La pressionrecommandeeestlapression d'airminimalenecessairepoursoutenir levéhiculeenchargemaximale.Se reporteràLimitesdechargedevehicule 189
Lachargeajouteauvéculeinfluence latenuederouteduvéculeetle comportdelasuspension.Nejamais dépasserlepoidsprévupourlacharge duvcicule.
Quandlesverifier
Verifierlapressiondespneusunefois parmoisouplus.Nepasoublieraroue desecourscompacte,silevhiculeen possedeune.Lapressiondespneusde secourscompactsafroiddoitetrede 420kPa(60psi).VoirPneudescours compact 286.
270Entretienduvéhicule
Commentprocederalavérification
Utiliserunmanometredepochedeonnequalitépourtverifierlapressiondespneus.Lapressioncorrected'unpneunepeutpasetredetermineeenleg regardant.Verifierlapressiondespneus quandilssontfroids,c'est-à-direquandlevehiculen'apaseteteconduitdepuisaumoinstroisesousurmoinsde1,6km(1mille).
Retirerlebouchondelatigedevalve. Appuyerfermementlemanometrepour pneuscontrelavalveafindemesurerla pression.Silapressiondegonflagea froidcorrespondadellerecommandedesurl'etiquetted'informationsurles pneusetlacharge,aucunreglage supplémentairen'estrequis.Sila pressiondegonflageestfaible,ajouter del'airjusqu'alapressiondegonflage recommandaee.Silapressionde gonflageesttropélevée,appuyersurlatigemétalliqueaucentredelavalvedupneupourdéchargerdel'air.
Replacingbouchonssurlestiges de valvepourlesprotegerdespoussières etdel'humidité UTILiseruniquement desbouchonsconcusparGmpourle vehicule.LescapteursduTPMS pourraientetreendommagésetnepas étrecovertsparlagarantiedu vehicule.
Systèmesurveillanceda pressiondespneus
Lesystemedesurveillancedepressiondes pneus(TPMS)utiliseunetechnologieradio etdescapteursspourverifierleniveaude pressiondespneus.LescapteursTPMS surveillentlapressiondel'airdanslespneus ettransmettentlesmesuresdepressiona unrecepteursetouvantDanslevehicule.
Chaquepneu,ycomprisceluidarouede
secours(selonlac),doitetreverifie
mensuelletafroidetgonfléala
pressionrecommendeparleconstructeur
duvéciculementionnéesurletiquettedu
vehiculeoulétiquettedepressionde
gonflagedespneus.(Sivotrevcicule
possédespneusdetailedifférentede
celleindiquésurletiquetteduvéciculeou
surl'etiquettedepressiondegonflagedes pneus,vousdevezdeterminerlapressionde gonflagecorrectpourcespneus.)
Atitredefonctionssupplémentairede
s.ecure,voirevehiculeaetequiped'un
systemedesurveillancedelapressiondes
pneus(TPMS)quiallumeuntemoinde
bassepressiondespneusousiunou
plusieurspneussontsignificativement
degonflés.
Parconstéquent,quandletémoindebasse pressiondespneuss'allume,vousdevez arriteretverifiervospneusdésque possible,etlesgonfleralapressioncorrecte. Lefaitdeconduireavecunpneudégonfédemanièresignificative,peutentrainerun échauffementdepneuetsadéfaillance. Ungonflementinsuffisantpeutégalement réduirel'économiedecarburantetladurée deviedelabandedroulement,etpeut empêcherunboncomportementduvécicule ainsiqueréduiresacapacitédefreinage.
VeuilleznoterquelesystemeTPMSn'est pasunsubstitutaunentretiencorrectedes pneusetqu'ilenvadelaresponsabilitédu conducteurdemaintenirunepression correctedespneus,memesile
sous-gonflagen'apasatteintleniveaude déclenchementdutémoindebassepression despneusTPMS.
Votrevéhiculeestégalementéquipéd'un témoind'anomalieTPMSindiquantlorsque lesystemenefonctionnepascorrectement. Letemoind'anomalieTPMSestassociéla lampetéoindebassepressiondegonflage despneus.Lorsquelesystemedetecteundysfonctionnement,lalampétéoin clignotependantenvironuneminute,puis restealluméenpermanence.Cette séquencesepoursuitjusqu'auxprochains démarragesduvéciculependanttoutela duréedudysfonctionnement.
Lorsqueletémoindedsyfonctionnementest allumé,lesystemepeutnepasétreen mesurededétectorousignalerunebasse pressiondegonflagedespneuscomme prévu.LesdysfonctionnementsTPMS peuventseproduirepourendombreuses raisons,tellesquel'institutiondepneusou derouesderechangeoudetypédifferent empéchantlefonctionnementcorrectdu systèmesdesurveillancedepressiondes pneus.Toujoursverifierlalampetémoinde dysfonctionnementdusystemede surveillancedepressiondespneusaprésleremplacement'd'un(e)ouplusieurspneusou
rouessurvotreveciculeafindevousassurerqueespneusetrouesderechangepermettentausystemeTPMSdecontinuerafonctionnercorrectement.
Sereporter Fonctionnementduspositif desurveillancedelapressiondepneu 271.
SereporteràFrequencesradio: déclaration 330.
Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapression depneu
Cevhiculepeutetreequiped'unsystemedesurveillancedelapressiondespneus(TPMS).LeTPMSestconcupouravertire conducteurencasdebassepressionede pneu.LescapeursduTPMssontmontessur chaqueensemblederoue,al'exceptionde I'ensemblederuedesecours.Lescapeurs duTPMSsurveillentlapressiondel'airdans lespneusetransmettentlesmesuresde pressionaunrecepteursetrouvant dans vehicule.

Siunepressionbassedepneuestdeteee, letemoin'davertissementdebassepression depneudugrouped'instrumentsdutableau debords'allume.Siletemoin'sallume, sarrerterdesquepossibleetgonferles pneusalapressionrecommandede mentionnesurl'etiquetted'informationsur lespneusetlechargement.Sereportera Limitsdechargeduvehicule 189
Unmessaedecontroledelapressiond'un
pneuprecispeuts'afficheral'ecrandu Centralisateurinformatiquedebord(CIB).Le
temoind'avertissementdebassepressionde
pneuetlemessaged'avertissementduCIB,
selonl'equipement,s'allumentachoque cycled'allumagejusqu'acequelespneus soientgonflésalapressionappropriée.
GrcaeuCIB,ilestpossibledevisualiserles pressionsdespneus.Pourdeplusamples renseignementsetdesdétaillssurle
fonctionnementtesecransduCIB,se reporteraCentreinformatiquedebord(CIB) 95.
272Entretienduvecule
Letémoindefaiblepressiondespneuspeut s'allumerpartempsfroid,lorsdupremier demarrageduvéhicule,puiss'eteindre pendantlaconduite.Cecipeutétreune premièreindicationquelapressiond'air diminueetqu'ilconvientdegonflerà la pressioncorrecte.
Uneétiquetted'informationsurlespneuset lechargementindiquelatailledespneus d'origineduvéhiculeetlapressionde gonflagecorrecteafroid.Sereporterà Limitsdechargeduvéhicule 189pourun exempléd'étiquetted'informationsurles pneusetlechargementainsique pour connaitresonemplacement.Sereporter égalementaPressiondespneus 269.
LeTPMSpeutvousavertirencasdebasse pressiond'unpneu,maisneremplacepas l'entretiennormaldespneus.Sereporter auxrubriquesInspectionndespneus 一 2 7 4 Permutationndspneus 274 et Pneus 262
Attention
Lesenduitsd'étanchéitépourpneune sontpastousidentiques.Unenduit d'étanchéitépourpneunonapprovée pourraitendommagerlescapteursdu systèmeTPMS.Lesdommagesaux capteursduTPMSsontcausésenraison del'utilisation'unmauvaisenduit d'étanchéitéquin'estpascouvertparla garantieduvéhicule. Utilisertoujourset uniquementl'endetuid'étanchéitépour pneusapprouviparGMdisponiblechez voitréconcessionnaireoufourniavecle vehicule.
Témoinetmessagedéfaillance duTPMS
LeTPMSnefonctionnerapascorrectementsinouoplusieurscapteursTPMSsontmanquantsouinopereants.Lorsquelesystemedetecteunepanne,letemoindepresionbassedepnu,indiqueci-dessus,clignotependantuneminuteenvironpuisresteallumépendantlerestanducycled/allumage.Unmessa'd'avertissementpeutégalements'afficherauCIB.LetemoindepanneetlemessageduCIB,selonI'equipement,s'allumentàchaquecycle
d'allumagejusqu'acequeleproblèmesoit corrigé. Lesconditionsd'activationsont notamment:
Undespneusderouteaetereemplacepar lepneudesecours.Lepneudesecours n'estpaséquipéducapteurTPMS.Le temoind'anomalieetlemessageduCIB, selon l'équipment,devraient's'eteindre après remplacementdelaroueetune faisqueleprocessusd'appariementde capteurTPMSs'estdrouleavecsuccesses. Sereporteralarubrique«Processus d'appariementdecapteurTPMS»plus loindanscettesection.
- Leprocessusd'apparientmentdecapteur TPMSn'apasétéffectuéoun'apas réussiapréspermutationdespneus.Le temoind'anomalieetlemessageduCIB, selon'l'équipment,doitdisparitaireune faisqueleprocesusd'appariementde capteurareussi.Sereporterà«Processus d'apparientmentdecapteurTPMS»plus loindanscettection.
- UnouplusieurscapteursTPMSsont manquantsouendommages.Letemoin d'anomalietlemessageduCIB,selon l'equipement,disparaitrontunefoisque lescapteursTPMSserontposesetquele
processusd'apparliamentdecapteura réussi.Consulterleconcessionnairerepour intervention.
- Lespneusouruesderemplacementne correspondentpasauxpneusourues d'origine.Despneusetrouesdifferentsde ceuxrecommandespeuventempicherle fonctionnementcorrectduTPMS.Se reporteraAchatdepneusneufs276.
- Lefonctionnementd'appareils électroniquesoulaproximate d'installationsutilisantdesondesradiode fréquencessimilairessacellesduTPMS peutentrainerundysfonctionnementdes capteursduTPMS.
Silesystèmesdesurveillancedelapression despneus(TPMS)nefonctionnepas correctement,ilnepeutpasdetectorou signaleruneconditiondebassepressionede pnu.Consultervotreconcessionnairesile temoindededfaillanceduTPMSette messageduCIB,selonl'equipement, apparaissentetrestentallumés.
Processusd'appariementdcapteurTPMS
ChaquecapteurTPMSpossedeuncode
uniqued'identification.Lecode
d'identificationdoitetreappariéavecune
nouvellepositiondepneu/roueapresla
permutationdespneusduvehiculeoule
replacementd'unoudeplusieurscapteurs TPMS.Deplus,leprocessusd'apparlement
decapteurTPMSdoitetreeffectueapresle
replacementd'unpneudereservarun
pneuderoutecontenantuncapteurTPMS.
LetemoindepanneetlemessageduCIB,
selon'equipement,doivent'seteindrelors
ducycle'dallumagesuivant.Lescapteurs
sontappariesauxpositionsdepneu/roue,a
I'aided'unoutildereapprentissageTPMS,
dans'ordresuivant:pneuvantducotedu
conducteur,pneuvantducotedupassager,
pneuarrireducotedupassageretpneu
arriereducoteduconducteur.Consulter
voitreconcessionnaireporruneintervention
oupourl'achatd'unoutilde
réapprentissage.Unoutildereapprentissage
TPMSpeutegalementetreachete.Consulter
Outild'activationducapteur
d'analyse-controlleurdepressiondespneus
surwww.gmtoolsandequipment.comou
appelerle1-800-GMTOOLS(1-800-468-6657).
Ilfautdeuxminutespourassocierla
premierepositiondepneu/roueet
cinqminutesentoutpourassocierles
quatrepositionsdepneus/roues.Sices
délaissontdépassés,leprocessus d'appariementestinterrompuetdoitetre recommencé.
Leprocessusd'appariementdecapteurTPMS s'effectuedelafaconsuivante:
1.Serrerlefreindestationnement.
2. PlacerlevéhiculeenmodeEntretien. VoirPositionsducommutateur d'allumage 193.
3. UtiliserleboutonMENUpour selectionnerVehicleInformationMenu (menu'informationduvhcule)(menu 2)aucentralisaturinformatique bord(CIB).
4. Utiliserlamaotte(oulesflèchesversle hautetverslebas) pourpartcourirl'écran dumenudepressiondespneus.
5.Presseretmaintenirenfoncélebouton SET/CLR(régler/effacer)pourcommencer leprocessusd'apparlementducapteur. Unmssagedemandantl'acceptationdu processuspeuts'afficher.
6.Sic'estlacas,appuyerdenoueausurle boutonSET/CLR(reglage/effacer)pour confirmerlaseselection. L'avertisseursonoreretentitdeuxfois pourindiquierquelerecepteuresten modeled'apprentissageetlemessage
274Entretienduvecule
APPRENTISSAGEDESPNEUSou APPRENTISSAGEPNEUSACTIFs'affichea I'ecranduCIB.
7.Commencerparlepneuavantcote conducteur.
8.Placerl'outildereapprentissagecontrele flancdupneu,aproximitedelatigede valve.Ensuite,appuyersurlebouton pouractiverlecapteurTPMS. Unpiaulementdel'avertisseuronore confirmquelecoded'identificationd capteuraeteassociacettepositionnde pneuetderoue.
9.Passeraupneuavantducotepassager etrepeterlaprcceduredel'tape8.
10.Passeraupneuarriereducotepassager etrepeterlaprcceduredel'etape8.
11.Passeraupneuarrirerecoteconducteur etrepeterlaprcceduredel'etape8. L'avertisseursonoreretentitdeuxfois pourindiquierquelecoded'identification decapteuraeteappariéaveclepneu arrirerecotecducteuretquele processusd'apparlementdescapteurs TPMSn'estplusactif.Lemessage APPRENTISSAGEDESPNEUSou APPRENTISSAGEPNEUSACTIFs'effacede I'ecranduCIB.
12.Couperlecontact.
- Réglerlesquatrepneusauniveaude pressiond'airrecommandéselonles indicationsfigurantsurl'etiquette d'informationsurlespneusetchégement.
Inspectiondespneus
Nouspréconisonsuneinspectiondes pneus,ycomprisdupneudesecours, silevehiculeenaun,afindevérifier s'ilsnesontpasusésouendommages, aumoinsunefoisparmois.
Remplacerlepneudanslescas suivants:
- Lestémoinssontvisiblesàtrois endroitsouplussurlepourtour dupneu.
Delacordeoudutissuestvisiblea traverslecaoutchoucdupneu. -
Lasemelleouleflancestfendille, coupéouentaillésuffisamment pour exposerlacbléoulatreme.
Lepneuaunebosse, un ballonnementtounedéchirure. -
Lepneuestcreve, entailleouades dommagesimpossiblesaRéparerde façonsatisfaisantedufaitdeleur importanceoudeleureplacement.
Permutationdespneus
Lespneusdoiventetrepermutestous les12000km(7500milles).Se reporteraProgrammed'entretien 304
Lespneussontpermutéspourobtenir uneusureplusuniformedetousles pneus.Lapremièrepermutationestla plusimportante.
Chaquefoisqu'onremarquedel'usure
anormale,effectuerunepermutation
despneusdsquepossible,verifierla
bonnepressiondegonflagedespneus
etrecherchesdommagesauxpneus
ouauxroues.Sil'usureanormalese
poursuitapreslapermutation,verifier
l'alignmentdesroues.Sereporterà
Quandfait-ilremplacerlespneus?
276et
Remplacementderoue 念 280.

Vérifierquetouslesécrousderoue sontbienserrés.Sereporterà«Couple deserragedesécrousderoue» sous Capacitésetspecifications318,et «Demontagedelarouedégonfleeet posdelarouedesecours» sous Changementdepneu282.

Avertissement
S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxquelleselleestattachée,les écrouspeuventàlalonguese desserrer.Larouepourraitalorsse détacheretprovquerunaccident. Lorsdureplacement'duneroue, enleverlarouilleoulasalete despiècesduvéciculeauxquellesla roues'attaché.Encasd'urgence, utiliserunlingeounessuie-tout pourlafaire,maisutiliseringrungtattoir
(Suite)
Avertissement(Suite)
ouunebrosseapoilsmetalliques ulterieurementpoursupprimerla rouilleetlasaleté.
Enduirelegementlediametre interieurdel'ouverturedumoyeude rouavecdelagraisseprourolments deroueapresunchangementderoue ouunepermutationdespneuspour prevenirlacrosionoul'accumulation derouille.

Avertissement
Nepasapliquerdegraisseessurla surfacedemontagedesroues,les siegesconiquesdesrouesoules ecrousouboulonsdesroues. L'applicationdegraisseesurceszones peutentrainerledesserrageoule detachmentd'uneroue,cequipeut entrainerunaccident.
276Entretienduvecule
Quandfaut-ilremplacerles pneus?
Desfacteurstelsquel'entretien,les températures,lesvitessesdeconduite,la chargeduvéhiculeetl'étatdesroutes influencientlythmed'usuredespneus.

Lestémoinsd'usuredelabandede roulementsontunmoyendesavoiraquel momentilestnecessairedechangerles pneus.Lestémoinsd'usureapparaissent lorsquelabandederoulementrestanteest inférieureouégale1,6mm(1/16po).Se reporteralInspectiondespneus 274et Permutationdespneus 274pourdeplus amplesrenseignements.
Lecaoutchoucdspneusvieillitavecle temps.Cecis'appliqueegalementalaroue desecours,silevehiculeenpossedeune, memesiellen'estjamaisutilise.De multiplesfacteurs,ycomprisesles températures,lesconditionsdechargeetlemaintiendelapressiondegonflage,influente surlarapiditeduvieillissement.GM recommandequelespneus,ycomprisesles pneusdesecours,lecasechéant,soient replacésaprssixans,peuimportel'usure delabandederoulement.Pouridentier I'aged'unpneu,utilisezlatatedep fabricationdupneu(lesquatrederniers chiffresdunumérod'identificationdepneu (TIN)duministeredesTransportsmoulésur uncoteduflancdupneu.Lesdeuxpremiers chiffresreprsententlasemaineetlesdenu dernierschiffres,l'année.Pareexample,la troisiemesemainedel'année2020aurait unedataDOTà4chiffresde0320.La semaineOlestlapremieresemaine complete(dudimancheausamedi)de chaqueenne.
Entreposageduvéhicule
Lespneusvieillissentlorsqu'ilssont
entreposesetmontesnormalementsurun
vehiculestationné.Lorsqu'unvehiculodoiit
etrestationneetentreposépendantune
periodeaumoinunsmois,ondoitutiliser unendroitfrais,secetpropre,alabrides rayonsdirectsdusoleilpourralentire viellissement.Cetendroitdevraitetrelibre degraisse,dessenceoud'autressubstances quipeuventdeterieorerlecaoutchouc.
Lefaitdestationnerunvehiculependant unelongueperiodedetempspeutentrainer l'usuredespneusparaplatissement,cequi peutcauserdesvibrationslorsdela conduiteduvhicule.Lorsqu'unvehiculeest entreposependantunepioded'aumoins unmois,enleverlespneusousoulevervehiculepourreduirelepoidsapliquésur lespneus.
Achatdepneusneufs
GMadéveloppèetappariédespneus
specifiquespourlevéhicule. Lespneus montésaveçl'équipmentd'origineont éteconçuspouratteindreleniveaues
Spcificationsdescritères de
performancedespneus(TPCSpec.)de GeneralMotors.Quandlespneus doitêtreemplaces, GM
recommendefortement'achatdepneus répondantauxmèmes
specificationsTPC.
LesystemeodecodeTPCexclusifGM prenendcompteplusd'unedizainedespecificationscritiquesquiaffectentles performancesglobalesduvehicule,notammentlesperformancesdu systemedefreinage,latenuederoute etlamaniabilité,latractionasserviet lasurveillancedelappressiondespneus. LenumeroducodeTPCdeGMaete moulésurleflancdupneupresdela tailedupneu.Silespneussontequipes d'unesculpturedebandederoulement toutessaisons,lecodedespécifications TPCestsuivideslettresMS,pourla boueetaneige.Pourplus d'informations,sereporteràÉtiquette surparoilateraledupneu>264.
GMrecommenderemplacerles
pneususésenjeucompletdequatre.
Uneprofondeuruniformedelabande
deroulementsurtouslespneus
favoriselemaintiendelaparformance
duvécicule.Lefaitdenepasreplacer
touslespneusaumémemomentpeut
avoiruneincidencesurles
performancesdufreinageetdela
stabilité.Silapermutationet'l'entretien
appropriésontétéfaits,lesquatre
pneusdevraient'suserdefacon
uniforme.Toutefois,s'ilestuniquement
necessairederemplacerespneususes
d'unseulessieu,poserlesnouveaux
pneussurl'essieuarriere.Voir
Permutationdespneus>274.
Avertissement
Lespneuspeuveventexploserrd'un entretienincorrect.Tenterdemonter oudemonterunpneuputamener desblessuresgravesoumemela mort.Seulementvoitre concessionnaireouuncentreagree demontagedepneusnedoivent monteroudemonterlespneus.
Avertissement
L'associationdepneusdetailedlles differentes(autresquecelles installeesal'originesurlevehicule), demarquesdifferentes,desculptures differentesoudtypesdifferents peutentrainerlapertedecontrole (S
Avertissement(Suite)
duvêhicule, provoquantunaccident oud'autresdégàts. Utiliserletype,la dimensionetlamarquecorrectsde pneuspourtouteslesroues.
Avertissement
Enutilisantdespneusacarcasse diagonale,celacauserpeutamenera cequelesbordsdelajantese fissurentapresdenbromieux kilometresd'utilisation.Cecipeut causerunedefaillancesoudainedu pneoudelaroueetentrainerun accident.Utiliseruniquementdes pneusacarcasseradialesurlesroues decevehicule.
Ilestpossiblequeedspneushider dememevealeurdevitessequelespneus d'originenesoientpasdisponiblespour lespneusauxcaracteristiquesH,V,W, YetZR.Nejamaisdepasserlacapacite devitessemaximaledspneusd'hiver
278Entretienduvéhicule
sivousroulezavecdespneusdhiver ayantunecaracteristiquedevitesse faible.
Silespneusduvéhiculedoiventêre remplacéspardespnesquine possédentpasdenúrode SpecificationTPC,s'assurerqu'ilsont lamēmetaille,lememeindicedecharge, lememeindicedevitesseetlamème structure(radiale)quelespneus d'origine.
L'étiquetted'informationssurlespneus etlechargementindiquelespneusde I'equipement'dorigineduvehicule.Se reporteraLimitesdechargeduvehicule 189
Pneusetrouesdedimensions variees
Sidesrouesoudespneusddimensions differentesdesrouesetpneusd'originesont montes,lesperformancesduvehicule peuvent'sentrouveraffectees,notament lescaracteristiquesdefreinage,deconduite etdemaniabilité,ainsiquelastabilitéetla résistanceautonneaux.Silevehicule disposedesystemesélectroniquestelsque
desfreinsantiblocage, dessacgonflables anti-tonneaux,unsystemedetraction asservie,unecommandedestabilité electroniqueouunetransmissionintegrale, lesperformancesdecessystemespeuvent égalementetreatffectées.
Avertissement
Sidesrouesdetaillesdifferenteessont utilisées,ilsepeutqu'unniveau acceptabledeperformanceetdesecurité pourlevéhiculenesoitplusatteint lorsqu'ilestmontedespneusnon recommandéspourcrouses.Cela augmentelesrisquesd'accidentetblessuresgraves.N'utiliserqueedes ensemblelesspecifiquesderoueset de pneusGMconçuspourlevéhicule,etles fairemonterparuntechnicienagré parGM.
SereporterA Achatdepneusneufs276et Accessoiresetmodifications229.
Classificationuniformedela qualitédespneus
Lesinformationsci-dessusrapportentausystemedéveloppéparleserviceNationalHighwayTrafficSafetyAdministration(NHTSA)desÉtats-Unis,quicasselespneusselonl'usuredela bandederoulement,latraction,etatempérature.Cecis'appliqueuniquementauxvéchiculesvendusauxÉtats-Unis.Lescategoriesontmouléessurlesflancsdelaplupartdespneusdesvoituresparticulières.Lesystemedeclassementdequalitédepneusuniforme(UTQG)nes'appliquepasaxpneusàlamelles,auxpneusd'hiver,auxrouesdesecourscompactes,auxpneusavecdiamétrésdejantesderouennominauxde25à30cm(10à12pouces),ouacertainspneusàproductionlimitee.
Alorsquelespneusdisponiblessurles voituresdetourismeetcamionsGeneral Motorspeuventvarienfonctionedesccategorios,ilsdoiventegalementse conformerauxexigencesdesecurite
fédéralesetauxnormes supplémentairesdecritèresde performancedespneus(TPC)deGeneral Motors.
Lescategoriesdequalitepeuventetre trouvées,lecasechéant,surleflancdupneu,intrel'épaulementetlalargeur maximumdelsection.Pareample:
Usuredelabanderoulement200Traction AATemperatureA
Outrecescategories,touslespneusdes voituresparticulieresdoiventse conformerauxexigencesdesecurite federales.
Usuredelabandederoulement
Lesdegrésd'usuredelabandede roulementsontdescaracteristiques nominalescomparativesquisebasent surletauxd'usuredespneus,lorsqu'ils sonttestedsansdesconditions contrôlesavecunprogrammedetest particulierdugouvernement.Par exemple,unpneudécategorie150 s'useraitunefoisetdemie(1½)autant selonprogrammegouvernental
qu'unpneudecategorie100.La
performancerelativedespneusdépend
cependantdesconditionsréellesdeleur
utilisation,etpeutdifférergrandement
delanormeenraisondesvariations
danslesmanieresdeconduire,le
nombredentretiens,etlesdifferences
decacharacteriquesroutieresetde
climates.
Adhérence
Lescatégoriesdetraction,duniveaule plusélevéauniveauleplusbas, sont AA,A,BetC.Cescatégories représentantlacapacitédespneusde pouvoir'sarrêtersurunechaussée mouilléételquemesurdansdes conditionscontrôleessurdessurfaces detest,specifiéesparlegouvernement, surl'asphalteetlebéton.Unpneu portantlamentionCpeutavoirune performancedetractiondebasniveau. Avertissement:ledegrédetraction attribuéècepneusebasesurdestests detractionafreinagetoutdroitetne
comprehpaslesaccelations,les virages,l'aquplanageoules caractéristiquesatractiondepointe.
Température
LescategoriesdetempératuresssontA (lapuselevée),BetC.Elles représentantlarésistancedespneusau dégagementdechaleuretleurcapacité àdissiperlachaleurlorsd'unessai effectuédansdesconditionscontrôlées surunerouéd'essaidéterminée à l'intérieur'unlaboratoire.Les températuresélevéessoutenes peuventprovoquerladégradationdu materiaudupneuetenréduireladurée devise.Unetempoatureexcessivepeut entrainerunedéfaillancesoudaïnépneu.LacatégorieCorrespondàun niveaudeperformanceeauqueltousles pneusdevoituresparticulieresdoivent seconformerselonlanormen°109 FederalMotorSafety.LescategoriesB etArepresententdesniveau de performanceplusélevésurlaroué d'essaidelaboratorequeleniveau minimumrequisparlaloi.
280Entretienduvéhicule
Avertissement:Lacatégioriede températurepourcepneuestétable pourunpneucorrectementgonfléqui n'estpassurcharge.Unevitésse excessive,ungonflageinsuffisantou unechargeexcessive,séparémentouen combinaison,peuventprovoquerune accumulationdechaleurutene défaillancepossibledespneus.
Alignementdesroueset équilibragedespneus
Lespneusetlesrouesontetéalignéset équilibrisenusinepurpermétrelaplus longueduredeviepossibledespneusetle meilleurrendementdel'ensemble.Le parallelsmedesrouesét'équilibragedes pnesréguliersssesontpasnecessaires. Prévoirunéverificationduparallelismeen casd'usureinhabuelteldespneusousile vehiculetiresensiblement'duncôtéoude l'autre.Unelégérattractionsurlagaucheou surladroite,selon'arrondidelarouteet/oud'autresvariationsdelasurfacedela routecommedescreuxoudesornières,est normale.Silevéciculevibreenroulantsur uneroutelisse,lespneusetlesroues
peuventdevoirétreeréequilibrés.ConsulterVoteconcessionnairerepourunbondiagnostic.
Remplacementderoue
Remplacertouterouefaussen, fissureeou trésrouilléoucorrordee.Silesboulonsde rouepersistentaserelacher,vousdevrez remplacerlaroueainsiquesesboulonset sesécrous.Silaroueafilt'objet'unefuite d'air,laremplacer.Certainesrouesen aluminiumpeuventetreréparées.Sil'undecesproblèmessepose,consultervotre concessionnaire.
Votreconcessionnaireconnaitletypede rouenecessaire.
Lanouvellerouedoitavoirlamémecapacité decharge,lemémediamètre,laméme largeuretlemémedéportetétremontée delamémemanièrequelarouequ'elle remplace.
Remplacerlesroues,lesboulonsderoue,les ecrousderoueoulescapteursdusystème desurveillancedepressiondepneu(TPMS) pardespiècesGMneuvesd'origine.

Avertissement
Ilestdangereuxd'utiliserlesmauvaises rouesdesecourtlesmauvaisboulons ouécrouderoue.Celapourraitnuireau freinageetàlamaniabilitéduvécule. Ilpourraityavoirdesfuitésd'airau niveaudepsneus,cequepeutentrainer unepertedemaitriseetprovoquerun accident.Toujoursutilisersrouesde secoursappropriéesetbesboulonsouécrouderouescorrects.
Attention
Unroueincorrecteputcauserdes
problèmesdeduréedeviedepalier,de
refroidissementdesfreins,decalibragede
compteurdevitésseoudetotalisateur,
departéedesprojecteurs,dehauteurde
pare-chocs,degardeausolduvéhiculeet
espaceentrelespneusouleschainesde
pneuparrapportalacarrosserieetau
chàssis.
Rouesderechanged'occasion

Avertissement
Remplaceruneroueparunere ou d'occasionestdangereux.IInevouespest paspossibledesavoircommentcette roueaetutiliseeetquelledistanceelle aparcouru.Ellepeutpresentserune defaillancesoudainementetamenerun accident.Lorsquevousreplacerdes roues,utiliserdesnouvellesrouesGM originales.
Chainesaneige

Avertissement
Nepasutiliserdechainesantidérapatents. Ledégagementtestinsuffisant.Des chainesantidérapatentsutiliseessurun vehiculen'ayantpasledégagement suffisantpeuventcauserdesdommages auxfreins,alasuspensionou d'autrespiècesduvécicule.Lazone endommagéeparleschainesdepneu peutfaireperdrelecontrôleetprovoquer unecollision.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Utiliserunautretypededispositifdetractionuniquementsonfabricanterecommendepourlevehicule,pourlesdimensionsdevospneusetpourvosconditionsroutieres.Suivrelesdirectivesdecefabricant.Poureviterlesdegatsauvehicule,roulerentementetreglerouretirerledispositifdetractions'ilenterenccontactaveclevehicule.Nepasfairepatinerlesroues.Sidesdispositifsdetractionsontutilises,lesinstallersurlespneusavant.
Aucasd'unpneuaplat
Ilestrarequ'unpneueclatependantla
conduite,surtoutsilespneusduvehicule
sontbienentretenus.SereporterPneus
262.Encasdefuite,l'airs'echappera
probabilitemtrsentementdupneu.
Toutefois,encasd'éclatementd'unpneu,
voiciquelesinformationssurcequirisque
deseproduireetcequevousdevezfaire:
Siumpneuvantestdégonfle,ilproduitun frottementquientraineunedériviationdu vehiculeverscècôté.Retirervotrepieddela pedaéd'accelerateuretsaisirfermementle
volant.Maintenirvotreposition,puisfreiner doucementjusqu'al'arretcomplet-biena I'ecartdelaroute,sipossible.
Encasd'éclatementd'unpneurarriere, particulierementdansunvirage,levhicule secompteracommelorsd'underapage. Relacherlapedaled'accelerateuretdirigerle vehiculepourleredresser.Lasituationpeut etrebruyanteetaccompagnedechocs. Freineroducementjusqu'al'arrêt,surlecôt delaroute,autantquepossible.

Avertissement
LefaitdeconduireavecnPneuaplat causeradesdommagespermanentsau pneu.LefaitderegonflerunPneuqua roulépendantuncertaintempsalorsqu'il etaitrresdégonfléoua platpeutlafaire éclateretcauserunaccidentgrave.Iline faultjamaistenterderegonflerunPneu quiaroulépendantuncertaintemps alorsquilétaitrresdégonfléoua plat. Demanderauconcessionnaireouaun centredeserviceautorisédéparerou deremplacerlepneuàplatleplustot possible.
282Entretienduvéhicule

Avertissement
Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etdepasserdessouspoureffectuerun entretienouuneréparationsans I'equipementdesecuriteetlaformation adequats.Silevhiculeestdoted'uncric, celui-ciestconcuuniquemmentpour changerunpneuaplat.Sivousl'utilisez ad'autresfins,vousoud'autres personnespourriezetregravement blessesoutuessilevheculeglissaithors ducric.Siuncricestoffertavecle vehicule,nel'tutiliserquepourchangerun pneuaplat.
Siuinpneusedegonfle,evitertoutautredommageaupneuetalaroueenduisanttrreslentementversunterrainplat,bienal'ecartdelaroute,sippossible.Allumerlesfeuxdedetresse.SereporterareFeuxdedetresse 一 1 0 9

Avertissement
Lechangementdepneupeutetre dangereux.Levhiculepeutglisserducric etserenverseroutomberprovouant ainsidesblessuresoulamort.Trouverun endroitdeniveaupourchangerlepneu. Pourempécherlevhiculedese déplacer:
1.Serrerfermementlefreindestationnements.
2.Mettrelaboitedevitesses automatiqueenpositionde stationnement(P)oulaboitede vittessesmanuelleenpremiere(1)ou enmarchearriere(R).
3.Couperlecontactetnepas redemarrerlevehiculelorsqu'ilest soulevé.
4.Demanderauxoccupantsdesortir duvecule.
5.Placerdescalesderoue,son l'équipement,desdeuxcôtésdupneaucooinopposédupneu changé.
Sil'undespneusduvehiculeestaplat(2), sereporteral'exemplesuivantpourvous aideraposerlescalesderoues(1),selon I'equipement.

1.Calederoue(selon'equipement)
2.Pneudegonflé
Lesinformationssuivantesexpliquent commentréparerouchangerunpneu.
Changementdepneu
Déposedupneudesecoursedoutsils
Larouedesecourssetlesoutilssetrouvent dansecompartimentderangement à l'arriereduvéhicule.
Entretienduvéhicule283

1.Retenuecentrale
2.Haut-parleurdegravesextremes
3.Cle
4.Courroie
5.Aneauderemorquage(selon l'equipement)
6.Cric
Pouraccederalarouedesecourtetaux outils:
1.Ouvrirlehayon.SereporterHaayon 18
2.Souleverlecocouvercledegarniture.
3.DeposerI'ensembledecaissondegraves surledessusdupneudesecoursen tournantledispositifderetenuencentral danslesensinversedesaiguillesd'une montre.
4.Retirerlarouedesecours,lecricetes outilsetlesplaceraproximitedelaroue aremplcer.
Déposed'unpneurevéetinstallation dupneuderechange
1.Effectueruncontrôledsecuriteavant depoursuivre.SereporterAucasd'un pneuaplat281.

2.Tournerlacléderoueverslagauche pourdesserrerlesécrousderoue.Nepas lesenlevertoutdesuite.

3.Placerlecrical'endroitmarqued'un demi-cercle.

284Entretienduvéhicule
- Placerl'extrémitéhexagonaledutubes laclésurlatétehexagonaleducricpour lafixer.
5.Tournerlacléderouesdanslesens horairejusqu'acequelesupportde levagesoitsolidementappuyécontrele pointdelevageappropriépresdupneudégonfle.

Avertissement
Ilestdangereuxdeseplacersousun vehiculemissurcric.Silevhiculequitte lecric,vousrisquezdegravesblessures, voireledeces.Nejamaisseplacersous unvehiculesoutenuquementpar uncric.

Avertissement
Lelevageduvéhiculesuruncrimal
placepeutendommagerlevéhiculeet mêmefairetomber.Poureviterles
blessurestetdeségats,placerlatédu
crical emplacementcorrectavantde
leverlevéhicule.

Avertissement
Ilestdangereuxdesouleverunvehicule etdepasserdessouspoureffectuer un entretienouuneréparationsans I'equipementdesecuriteetlaformation adequats.Silevhiculeestdoted'uncric, celui-ciestconcuuniquemmentpour changerunpneuaplat.Sivousl'utilise ad'autresfins,vousoud'autres personnespourriezetregravement blessesoutuessilevehiculeglissaithors ducric.Siuncricestoffertavecle vehicule,nel'utiliserquepourchangerun pneuaplat.
6.Tournerlaclepoureccrousderouesdans lesenshorairepouroverlevehiculea unehauteursuffisanteparrapportau sol,afinquelarouedesecourspuisse etreplaceesouslepassagederoue.
7.Tournerlesécrousderouedanslesens antihorairepourlesretirer.
8.Déposerarouedontlepneuestvre.

Avertissement
S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxquelleselleestattachée,les écrouspeuventalalonguese desserrer.Larouepourraitalorsse détacheretprovquerunaccident. Lorsdureplacement'duneroue, enleverlarouilleoulasaleté despiècesduvéciculeauxquellesla roues'attache.Encasd'urgence, utiliserunlingeounnessuie-tout pourlafaire,maisutiliseringrungtoir ouunebrosseapoilsmétalliques ultérieurementpoursupprimerla rouilleelasaleté.
Entretienduvéhicule285

9.Enlevertouterouilleettoutesaletedes boulonsderoue,dessurfaces, demontageetdelarouedecours.
- Placerlouedesecoursurlasurface demontagederoue.
Nejaminsutiliserd'huilenidegraissesur lesboulonsetlesécrous.Cecirisquerait dedesserrerlesécrous.Lesrouesdu vehiculepeuventtomberetentrinerune collision.

Avertissement
12.Abaisserlevéhiculeenfaisanttournerla cléderouedanslesenscontrairedes aiguillesd'unemontre.Abaisser complètementlecric.

Avertissement
Unerouepourraitsedessserrerouse detachersilesecrouserousontserrés defaconincorrecte.Lesecrouderoue doiventetreserrsalaiduneclé dynamométriqueaucoupleadequat prescritapresleurreplacement.Encas d'utilisationd'ecrouseroueaccessoires, respecterlecoupleprescritparle fabriquantdumarchéseconaire.Se reporteraCapacitéspecifications 318 pourlescouplesprescritsdes ecrousderoued'origine.
Attention
Desécrousderouemalserréspeuvent
entrainerlapulsationdesfreinset
endommagerlerotor.Pourevieterdes
réparationscouteusesdesfreins,serrer
lesécrousderoueégalementet
fermement,dansl'ordreapproxipriéetau
(Suite)
Attention(Suite)
coupleadequat.Pourlecoupledeserrage desécrousderoues,sereporteràrlabrubriqueCapacitéspecifications318.

13.Serrerfermementlesécrouseroue
aveclaclederoue,dansunordre
diagonal,commeillustré.
Attention
Lesenjoliveursderouenes'adapteront pasalarouedesecourscompactedu vehicule.Sivoustentezdeplacerun
(Suite)
286Entretienduvéhicule
Attention(Suite)
enjoliveurderouesurlarouedesecours compacte,l'enjoliveuroularouede secourspeuventetreendommagés.
Entreposaged'unpneucreveoud'un pseudesecourtdesoutils

Avertissement
Lerangement d'uncric, d'unpneoud'autreséquipements dans'habitacelpeutcauserdesblessures.Encasd'arrétbrusqueoudecollision,l'équipementnonarriméputheurterquelqu'un.Rangercespiècesal'emplacementcorrect.
Rangementdupneudégonfleetdesoutils
1.Remetrelecrictesoutsildansleur compartmentderangementinitial.
2.Remetrelecache-roue.
3. Placerlepneudégonfléaplatdansle compartmentderangementarrière.
4.Fixerunedesextremitesdelasanglea unpointd'attachedechargementa l'arriereduvehicule.

5.Acheminerlasangleatraverslaroue, commeillustré.
6.Fixerl'autreextrémitédelasanglae à l'autrepointd'attachedechargement à l'arrérièduvécule.
7.Serrerlasangle.
Rangementdelarouedesecourtdes outils
Inverserlesconsignespourtretirerlarouede secoursetlesoutils,pourrangerlarouede secours.
Larouedesecourscompacteestdestinée uniquelyaunusagetemporaire.La remplacerpunerouepleinegrandeurdesquepossible.SereporteralarubriquePneudesecourscompact 一 2 8 6
Laconduiteavecplusd'unpneude secourscompactalafoispeutentrainer lapertedufreinageetdelamaniabilité duvehicule.Cecipourraitcauserune collisionetvousoud'autrespersonnes pourrierzetreblesses.Nepasutiliser qu'unseulpneudesecourscompacta lafois.
Sicevheiculeestequiped'unerouede secourscompacte,elleaetecompletement gonflalorigine,maispeutperredel'air aufildutemps.Verifierrregulierementsa pressiondegonflage,quidoitetrede 420kPa(60psi).
S'arrereraussirapidementquepossibleet verifiersilarouedesecoursest correctementgonfleeapresl'avoirmontee surlevehicule.Larouedesecourscompacts estdestineneuniquemmentaunusage temporaire.Levehiculesecomportera différemmentlorsquelarouedesecoursest monteetilestrecommandedenepas depasser80km/h(50mph).Pourpreserver labandederoulementdelarouede secours,fairereparerouremplaceraussivite
quepossiblelepneustandardetremettrela rouedesecoursdanssonemplacementderangement.
Enutilisantunerouedesecourscompacte, lessystemesAWD(selonl'equipement),ABS etantipatinagepeuvents'engagerjusqu'ace quelarouedesecourssoitreconnueparle vehicule,spezialementsurdesoutes glissantes.Adapterlaconduitepourreduire lerisquedepatinage.
Attention
Nepaspasserdansunlave-auto automatiqueequipederalsdeguidage quandvousemployezunpneudescours compact.Lepneudescourscompact peutrestercoincdanslesrailsd guidage.Cecipeutendommagerlepneu, laroueetpeut-etredautrespiéesdu vehicule.
Nepasinstallerlarouedesecourscompact surd'autresvehicules.
Nepasmonlerpneudelarouede
secourscompactsuruneroueordinaireou
vice-versa,carilsnes'adapteraiientpas.
Garderlepneudesecoursaroue
ensemble.
Attention
Leschainesaneignepourrontetre misessurlarouedesecourscompacte. Leurutilisationrisqued'endommagerle vehiculeainsiqueleschaines.Nepas utilisederchainesaneigesurlarouede secourscompacte.
Demarrageavecbatterie auxiliaire
Demarrageavecbatterie d'appoint-AmériqueduNord
Pourplusd'informationsausujetdelabatterieduvéhicule,sereporteràBatterie-AmériqueduNord>247.
Silabatterieestap,essayeredemarrer levehiculeenreliantlabatterieacelled'un autrevehiculeavecdescablesvolants.Les indicationsquisuiventvouspermettront d'effectuercettemanoeuvreentoute sécurité.

Avertissement
AVERTISSEMENT:lesbatteries,borneset
accessoiresconnexesontiennentdu plombetdescomposésdeplomb,des
produitschimiquesconsiderésparl'Etat deCaliforniecommecancérigèneset pouvantprovoquerdesmalformations
congenitalesouautresproblèmesde reproduction.Lesbatteriescontiennent
egalementd'autresproduitschimiques considerésparl'EtatdeCaliforniecomme
cancérigènes.SELAYERLESMAINSAPRÉS
MANIPULATION.Pourplusd'information,
visiterlesiteInternet
www.P65Warnings.ca.gov/
passenger-vehicle.
SereporteràAvertissementsurproposition 65-Californie 228 etalaquatriémede couverture.

Avertissement
Lesbatteriespeuventvousblesser.Elles peuventetredangereusesparceque:
- Ellescontiennentdel'acidequipeut yoursbruler.
(Suite)
288Entretienduvecule
Avertissement(Suite)
Ellescontiennentdrugazquipeut exploserous'enflammer.
- Ellescontiennentsuffisamment d'électricité poursvousbrûler.
Sivousnerespectezpasexactementces etapes,certainsoutouscesellements peuventvouxblesser.
Attention
L'ignorancedecesétapespeutcauserdes dégatscouteuxauvéhiculequine seraientpascouvertsparlagarantiesur levéhicule.Ledémarrageduvéhiculeen poussantouentirantnefonctionnepasétrisquéd'endommagerlevéhicule.

- Pointdammensegatifdelabatterie décharge
2.Bornepositivedelabatteriedéchargee
3.Bornenégativedelabatterieen bonétat
4.Bornepositivedelabatterieen bonétat
Lepointdemassenegatifedemarragepar batterieauxilaire(1)pourlabatterie dechargeéestleblocmoteurouunboulon demontagedumoteur.Seconnecteraun pointaussiloinquepossibledelabatterie dechargee.
Laborepositive demarrageparbatterie auxiliaire(s)surlabatteriedechargeese trouvedanslecompartmentmoteur,cote conducteurduvhcule.
Labornenégative(3)etlabornepositive(4) dedemarrageparbatterieauxiliairese trouventsurlabatterieduvéhiculesservant debatterieauxiliaire.
Laconnexionpositivedelabatterie auxiliairepourtlabateriedéchargeeses trouvesousuncouvercedegarniture. Ouvrillecouverclepoureexposerlaborne.
- Verifierl'autrevecicule.Ildoitavoirune batteriede12voltsainsiqu'unsystème demassenégative.
Attention
Sil'autrevehiculenepossedepasse circuit12Vavecmassenegative,lesdeux vehiculesrisquentdesdegats.Utiliser uniquementunvehiculequipossedeun circuit12Vavecmassenegativepour demarrageaumoyend'unebattery d'appoint.
- Positionnerlesdeuxvehicules de maniereacequilsnesetouchentpas.
3.Appliquerfermementlefreinde stationnementetplacerelevierde vitessesenpositionde stationnement(P),pouruneboitede vitessesautomatique,ouenpositionde pointmort,pouruneboitedevitesses manuelle.
Attention
Sidesaccessoressontlaissésous tensionoubranchchépendantlaprocedure dedemarrageparçables,ilspourraient étreendommagés.Lesréparationsne seraientpascouvertesparlagarantiedu vehicule.Sipossible,eteindreou débranchertousaccessoiresdansles deuxvehiculeslorsdudemarrageavec batteried'appoint.
4.Couperlecontact.Eteindretoutesles lampesetaccessoiresdesdeuxvehicules, al'exceptiondesfeuxdedetressesi nécessaire.

Avertissement
Unventilateurelectriquepeutcommencer àtourner,memesilemoteurestarrêté, etvousblesser.Garderlesmains,les vétementssettesoutilsal'écartdes ventilateurs.

Avertissement
L'utilisation'duneallummetteprésd'une batteriepeutprovoquerunéxplosion desgazdebatterie.Despersonnesont étèblesséesparcesexplosionset quelques-unessontmèmedevenues aveugles.Utiliserunelampedeponchesi vousavezbesoindeplusd'éclairage.
Leliquidedebatteriecontientdel'acide quipeutvousbruler.lfauteviterdele toucher.Siparmegardevouen eclaboussezdanslesyexousurlapeau, rinceral'eaufaireimmmediatement appelunmedecin.

Avertissement
Lesventilateursetauretraspiècesmobiles dumoteurpeuventprovoquerdegraves blessures.Garderlesmansal'écart despiècesmobilesunefoisquele moteurestenmarche.
5.Brancherunedesextrémitéseducable positif(+)rougeàlabornepositive(+) delabatterieäplat.
6. Connectorl'autreextrémitéducable positif (+) rougealaborenegative (+) delabatterieeenbonétat.
7. Connecteruneextrémitéducablenégatif (-)noiralaborenégative(-)delabatterieenbonétat.
8.Brancherl'autreextrémitéducable négatif(-)noiralamisealamasse négative(-)delabatteriedéchargee.
9.Demarrerlemoteurduvehiculede depannageetlaissersonmoteurtourner auralentipendantaumoins quatreminutes.
10.Essayerdefaiedemarrerlevehicule dontlabatterieetaiddechargee.Silne demarrepasapresquelquesessais,le vehiculedoitetrerepare.
290Entretienduvéhicule
Attention
Silescablesvolantsnesontpas raccordésoudeposésdanslebonordre, uncourt-circuitélectriquepeutsurveniret endommagerlevehicule.Lesréparations neseraientpascouvertesparlagarantieduvehicule.Toujoursraccorderetdéposer lescablesvolantsdansl'ordrecorrect,en s'assurantquelescablesnesetouchent pasetquilsnesontpasencontactavec uneautrepécemétallique.
Retraitdescablesvolants
Inverserlassequencepourodeposerlescables dedemarraged'appoint.
Apsedemarrageduvéhiculeenpanneet
avoirretirescablesvolants,elaisserau
ralentipendantplusieursminutes.
Remorquageduvéhicule
Attention
Leremorquageincorrectd'unvehiculeen pannepeutcauserdesdegats.Lesdegats neseraientpascouvertsparlagarantieduvehicule.Nifixerniaccrocheraux
(Suite)
Attention(Suite)
composantsdelasuspension UTILISERLES sanglesadequatesautourdespneuspour fixerlevehicule.Nepastraineruneroue ouunpneubloque(e).Utiliserdes supportsroulantouchariotspourpneus souschaquerou/pneubloqué(e) pendantlechargementduvehicule.Ne pasutiliserd'élevateuráelinguepour remorquerlevehicule,aurisque d'endommagerlevehicule.
Attention
Uneutilisation inappropriéelôeiletdermorquagerisquéd'endommagerlevéhicule.Selonl'équipment,utiliserI'oeilletderemorquagepourchargerlevhiculeenpanne(stationésurunesurfaceplane)surunédépanneusea plateauouproudéplacerlevéhiculesurunecourtdistance.Roulerprudemmentetabassevitesse.Laboïtedevitiesdoitêtraupointmort(N)lorsdudéplacementduvécule.
GMrecommandeunedépanneuseaplateau pourletransportd'unvehiculeenpane. Utiliserdesrampespourtreduirelesangles d'approche,sinecessaire.Lesrouesmotrices d'unvehiculeresorquedoventetre dégagésdusol.Communiqueravec l'assistanteroutiereouunservice demorquageprofessionnelsilevhiculedoit étremerque.

Pointdefixationavant
Levéhiculeestequipéd'unpointdefixation spécifique pourladapeonnece.Cepointpeut étreutilisépourtreuillerlevéhiculedepuis unesurfacederouteplatesurleplateau d'uncamionderemorquage.
Entretienduvéhicule291
Attention
Uneutilisationinappropriedeleocilletdermorquagerisqued'endommagerlevehicule.Selonl'équipment,utiliserI'oeilletderemorquagepourchargerlevehiculeenpanne(stationnésurunesurfaceplane)surunedépanneusea plateauoupourdéplacerlevehiculesurunecourdistance.Roulerprudementetabassevitesse.Laboitedevitessesdoitetreaupointmort(N)lorsdudéplacementduvehicule.
Eiletterdemorquageavant

S'ilfaitpartiedel'equipement,ouvrir prudemmentlecouvercleenutilisantla petiteencochequidissimuleladouilleled I'oeilletderemorquage.

Poser'oeilletderemorquagedansladouille entournantdanslesensdesaiguilles'd'une montrequisqu'enbutee.Lorsquel'oeilletderemorquageestdéposé,replacerlecocouvercle avec'encochea lapositiond'origine.
Remorquaged'unvehicule récréatif
Leremorquagerécreatifdevéhiculessignifie remorquerlevéhiculederriereunautre vehicule,commepareexempladerriereune autocaravane.Lesdeuxtypesde
remorquagerécreatifdevéhiculeesplus communssontappeles «remorquage pneumatique»(remorquerlevéhiculeen laissantlesquatrerouessurlaroute)et «remorquageavecchariot»(remorquerle vehiculeenlaissantdeuxrouessurlaroute etdeuxautresrouessurelevéesaI'aide'd'un appeareilappelé«chariot').
Important:
- Avantdetractorlevéhicule,prénde connaissancedesloislocalesconcernant leremorquagerécreatifdevéhicules.Ces loispeuventvarierselonles régions.
- Quelleestlacapacitéderemorguagedu vehiculetractant?S'assurerdelireles recommandationsdufabricantduvécule tractant.
- Quelleestladistanceàparcourir?Ilya desrestrictionsquantàladistanceetàlduréeduremorquagedecertains vehicules.
- Lematiélderemorquage approprié sera-t-ilutilisé? Consultervotre concessionnaireouunprofessionnelen remorquagepourorobtenirdesconseils supplémentairessetdesrecommandations surleséquipements.
292Entretienduvéhicule
Levehiculeest-ilpretaetreremorque? Toutcommelapreparationduvehicule pourdelongsdéplacements,ilconvient des'assurerquelevhiculeestpréta etreremorque.
Attention
L'utilisationd'unboucliermontéal'avant delacalandreduvéhiculeremorqu pourraïtrestreindrelefluxd'airecauser desdommagesalatransmission.Les réparationsneseraientpascouvertespar lagarantieduvéhicule.Sivousutilisezun bouclier,n'enutiliserqu'unseulquise fixeauvêhiculederemorquage.
Remorquagepneumatique

Attention
Silevéhiculeestremorquèlesquatre rouesausol,lesorganésdela transmissionpourraienté endommages.Lesréparationsneseraient pascouvertesparlagarantieduvéhicule. Nepasremorquerlevéhiculesquatre rouesausol.
Leveciclen'apaseteconcupoure remorqueaveclesquaterouesausol.
Remorquageavecchariot(vehiculesa tractionintegrale)

Lesvehiculesatractionintegralenedoivent pasetremerquesenayantdeuxrouesau sol.Pourremorquercorrectementves vehicules,lesplacersuruneremorqueusea plate-formedemaniereacequelesquatre rouesnetouchentpaslesol.
Remorquageavecchariot(uniquement vehiculesatractionavant)

Pourremorquerunvehiculeatractionvant parl'avantavecdeuxrouessurlaroute:
1.Metrelesrouesavantsurunchariot.
2.Déplacerleleviderdevitessesesenposition destationnement(P).
3.Serrerlefreindestationnement.
4.Bloquerlevolantenpositiondroit devantal'aided'unddispositifdeserrage concupourleremorquage.
5.Couperlecontact.
6.Fixerlevéhiculesurlechariot.
7.Desserrerlefreindestationnement.
Remorquageduvéhiculeparl'arrière


Attention
Leremorquageduvéhiculeparl'arrière pourraitprovoquerdesdégàtsdontles réparationsneseraientpascouvertespar lagarantie.Nejamaisremorquervotre vehiculeparl'arrière.
Nepasremorquerlevehiculeparl'arriere.
Entretiendel'apparence
Entretienextérieur
Serrures
Leserruressontlubrieffeesusine.Usenagentdedegivrageuniquementencas denecessiteabsolueetfairegraisserles serruresapresutilisation.Sereportera Liquidesetlubrifiantansrecommandes313.
Lavageduvehicule
Pourpréserverlelustreduvécicule,élaver souventétéviterlesrayonsdirectsdusoleil.
294Entretienduvéhicule
Attention
Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsa basedepetrole,acidesouabrasifs,carils peuventendommagerlapeinture,le métaloulespiècesdeplastiquedu vehicule.Encasdedommages,ces derniersnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.Desproduitsde nettoyageapprovésontoffertsparle concessionnaire.Suivrelesdirectivesdu fabricantconcernantl'utilisationappropriédu produit,lesprécautionsdesécurité nécessairessetl'éliminationappropriée toutproduit'dentretienduvéhicule.
Attention
Eviterunlavageahautepressionaune distanceinférieurea30cm(12po)dela surfaceduvehicule.L'utilisation d'appareilsdelavagedontlapression excede8274kPa(1200psi)peut endommagerouarracherlapointureet lesautocollants.
Enutilisantunestationdelavage automatique,suivrelesconsignesdelavage. L'essuie-glaceavantetarriere(option)doit
etredésactive.Retirertouslesaccessoires quirisquentdesdegatsoudesinterférences avecéquipmentdelavage.
Bienrincerlevéhicule,avantetapresse lavage,afind'éliminercompletementles produitsdenettoyage.Silssechentsurla surface,ilspeuventlaisserdestaches.
Pouréviterderayerlefinioudelaisserdes tracesd'eau, sécherlasurfaceaI'aided'un chamoisdouxetpropreoud'uneserviette encoton.
Nettoyagedescomposantssouslecapot
Attention
N'utiliserdehautepressionpouraucun composantducompartmentmoteur portantlesymbole
Cecipeutprovoquerdesdégatsquine sontpascouvertsparlagarantiedu vehicule.
Lessolvantsoulesnettoyantsagressifs\ peuventendommageriescomposantssous\ lecapot.L'utilisationdecesproduits\ chimiquesdevraitetreévitée.
Nerecommanderquedel'eeu.
Unnettoyeurapressionpeutetreutilise, maisilfaitfaireattention.Lescriteres suivantsdoiventetreterespectés:
- Lapressiondel'eaudoitetremaintenue endessousde14000KPa(2000PSI).
Latempératuredel'éaudoité inférieurea80°C(180°F). - Ilfautiliserunebusedepulvérisationà grandanglede40degrésouplus.
- Labusedoitetremaintenueaaumoins 30cm(1ft)detoutesurface.
Soindefinition
L'applicationd'unscellanttransparentou d'uneiredumarchedespiècesderechange n'estpasrecommandée.Silessurfaces peintessontendommages,consulterle concessionnairepourfaireévalueretreparer lesdommages.Lesmatieresetrangères, commelechloruredecalciumetd'autres sels,lesagentsd'églacant,l'huilette l goudronpourroutines,laséved'arbre,les excrémentsd'oiseaux,lesproduitschimiques provenantdeschemineesindustrielles,etc., peuventnderommagerlefiniduvéhiculesi ellesdemeurentsurlessurfacespeintes.Au besoin,utiliserdesproduitsnettoyantsnon
abrasifscommandespourlessurfaces peintesafind'enleverlesmatieres étrangères.
Unciragealamainounpolissagedoux devraitetrefaitl'occasionpourenleverles résidusdelasurfacedepeinture.Consulter leconcessionnairepourobontenirdesproduits denettoyageapprovés.
Nepasappliqueredeciresoudeproduits lustrantssurleplastic,levinyle,le caoutchouc,lesautocollants,lesimili-boisou lespeinturesmatessouspeinedeles endommager.
Attention
L'utilisation'dunelustreuserotativeoun polissageagressifsurunecouchede base/couchettransparentedepeinturedefinitionpeutdegradercelle-ci.Utiliser uniquelydescireseddesproduitsa polirnonabrasifconuspourlacouche debase/couchettransparentedepeinturedefinition'd'unvehicule.
Pourpréserverl'aspectneufdelafinitionde peinture,stationnerlevéhicuedansun garageoulerécouvrir,autantquepossible.
Protectiondesmouluresmetalliques brillantesextérieures
Attention
Lemanquenettoyageetdeprotection desmouluresmetalliquesbrillantespeut blanchirettarnrlafinitionouentrainer dupiquage.Cesdegatsneseraientpas couvertsparlagarantieduvéhicule.
Lesmouluresmetalliquesbrillantesdu vehiculesontenaluminium,chroméesouen acieroxydable.Afind'évitertoutdégât, toutssuivrecesinstructionsnde nettoyage:
- Verifierquerelamoulureestfraicheau toucheravantd'appliquertoutesolution denettoyage.
Utiliseruniquementdessolutionsnde nettoyageapprovéespourt'aluminium, lechromeoul'acierinoxydable.Certains produitssontfortementacadesou contiennentdessubstancescalineset peutentendommagerlesmoulures. -
Toujourdsiluerunproduitdenettoyage concentreconformémentauxinstructions dufabricant.
-
Nepasd'utiliserdeproduitsdenettoyage quinesontpasdestinésaunusage pour l'automobile.
Utiliserunecirenonabrasivesurlevehiculeapresleavage,afindeprotegeretdefairedurerlafinitiondesmoulures.
Nettoyagedesfeuxextérieurs/ lentilles, emblèmes, décalques, etbandes
Pournettoyerlesphares,lesdiffuseurs extérieurs,lesemblèmes,lesautocollants,et lesrayures,n'utiliserqueidel'eautièdeou froide,unchiffondouxetunnettoyantpour voitures.Suivrelesdirectivesdelarubrique «Lavageduvéhicule» danssection précédente.
Lescouverclesdelampesontréalisésen plastique.Certainspossédentun recouvrementprotecteurUV.Ninettoyer,ni essuyerlescovoucelesecs.
N'utiliseraucundesproduitsuivantssurles recouvrementsdelampe:
Produitsabrasifsoucaustiques.
- Liquidesdelavageetautresproduits de nettoyagedansdesconcentrationsplus fortesquecellesssuggereesparle fabricant.
296Entretienduvéhicule
- Solvents, alcools, carburantsetacontents, productsdenettoyageagressifs.
- Racleursdeglaceouautresobjetsdurs.
- Capuchonsetrecouvrementsdécoratifs après-ventependantqueleslampessont allumées,àcausedelachaleurxcessive généeree.
Attention
Sileslampesnesontpasnettoyées correctement,lerecouvrementpeutére endommagétceineseraitpascouvert parlagarantiesurlevécule.
Attention
L'utilisationdeciresurdesbandes de finitionnoirsemi-brillantpeutaugmenter leniveaudebrillanceetgenereruneffet heterogenedelafinition.Nettoyerles bandessemi-brillantesuniquementavec del'eaufundavon.
Prisesd'air
Enlavantlevéhicule, nettoyerlesdébrisdes prisesd'air,entrelecapotetpare-brise.
Pare-briseetlamesd'essuie-glace
Nettoyerl'esteiourdupare-briseal'aide d'unnettoyantpourglaces.
Nettoyerlesbalaisencaoutchoucal'aide d'untissunonpelucheuxouunmouchoiren papierimbibedeliquidedelave-glaceoud'undetergentdoux.Laversoigneusementpare-briselorsdunettoyagedesbalais.Les insectes,lessouilluresdelaroute,laseveet l'accumulationdesavon/cirelorsdes nettoyagespeutcauserdestrainées d'essuie-glaces.
Remplacerlesbalaisd'essuie-glaccess'ilssont usesouendommages.Lesdommages peuvent tetrecausésparunegrandequantite depoussiere,desable,desel,dechaleur,de soleil,deneigeetdeglace.
Caoutchoucsd'etanchéité
Appliquerunlubrifiantpourcaoutchoucs d'etancheteusurlescaoutchoucsd'etanchete pouraccroitreleurdurabilité,leurpropriete d'etanchésiationetpourevieterqu'ilscollent ougrincent.Graisserlescaoutchous etancheteaumoinsunefoisparan.Dans desclimatschaudsetsecilpeutetre nécessairedeprocederadesapplications plusfrequentes.Lesmarquesnoireslaissees parlemateriauencataoutchoucsurles
surfacespeintespeuventetreteriresen frottantavecunlingepropre.Sereporterà Liquidesetlubrifiantansrecommandes 三 313.
Pneus
Pournettoyerlespneus,utiliserunebrosseraideetunnettoyantpourpneus.
Attention
Sivousutiliezdesproduitsdeprotection depneusabasedepetrolesurvretvehicule,vousrisquezdedegraderla peinturedefinitionet/oulespneus. Lorsquevousappliquezunprotecteurdepneus,essuyertoujourstoutexcesde projectionsurtouteslessurfacespeintes duvecicule.
Rouesetgarnissagederoue
Utiliserunchiffondoux,propreavecdu savondouxpournettoyerlesjantes.Rincer ensuiteabondammental'eaulaire,sescher avecuneserviettepropreetdouce. Appliquerereventuellesmentdelacire.
Attention
Lesrouesetleursgarnitureschromées peuvent tetreendommagéessivoussne lavezpasvotrevéhiculeaprésavoirroulé surdesroutessaupoudrésdechlorure demagnésiumoudechloruredecalcium. Ceschloruressontutilisssurlesroutes encasdeverglasoudepoussière. Toujourslaverlespartieschroméesa I'eausavonneuseapresexpositionàces produits.
Attention
Pouréviterd'endommagerlasurfacedes rouesetdesgarnituresderoue,nepasutiliserdeproduitsagressifs,comme certainissavons,produitschimiques,cires abrasives,produidsdenettoyageou brosses.Utiliseruniquementdesproducts denettoyagehomologuesparGM.Ne pasfairepasserlevehiculeparune stationdelavageautomatiqueutilisant desbrossesdenettoyagedererue/pneu aucarburedesilicone.Celapourrait
(Suite)
Attention(Suite)
provoquerdeségatsdontlesréparations neseraientpascouvertesparlagarantie duvécicule.
Systemedefreinage
Inspectervisuellesconduitesetles flexiblesdefreinpourverifierleurbon raccordement,leurfixation,lesfuites,les fissures,lesfrottements,etc.Verifierl'usure desplaquettesdefreinadisqueetl'etat de lasurfacedesdisques.Inspecterles garnitures/machoiresdesfreinatambour pourdetectoruneusoureoudesfissures. Inspectortouteslesautrespicesdesfreins.
Organesdeladirection, delasuspension etduchàssis
Examinervisuelleslesorganesde direction,suspensionetchassisen recherchendegeats,desorganes manquantsoudesserrésoudesindices d'usure,aumoinsunefoisparan.
Examinerladirectionassisteeenvérifiant l'attachment,lesconnections,lareliureet l'absencedefuites,defissures, d'effilochage,etc.
Verifiervisuellesmentlejointhomocinetique,
lessouffletsdecaoutchoucettesjoints
d'essieuenrecherchantdesfuites.
Lubrificationdesélémentsdelacarrosserie
Lubrifertouslesbarilletsdeserrure,toutes lescharnieresdecapot,dehayonetdela portedemétalduréservoirácarburant,a moinsquelescomposantsnesoienten plastique.L'applicationdegraissedesilicone surlesboureletsdétanchéitéavecun chiffonpropreaugmenteraulelongévité, amélioreraleuretanchéitéettesempéchera decolleroudegrincer.
Entretiendudessousdelacarrosserie
Aumoinsdeuxfoisparan,auprintempset al'autonne,rincezabondammental'eaule dessousdelacarrosseriepoureliminertout materiaucorrosif.Prenezsoindebien nettoyertoutesleszesoulaoboue et autresdembreveuents'accumler.
Nepasnettoyerdirectementaressionla boitedetransfertnilesjointsd'etanchete desortiedesessieuxavant/arriere.Une fortepressiond'eaupeutbriserlesjoints d'etancheteetcontamineresfluides,cequi
298Entretienduvéhicule
diminueladureedeviedelaboitede
transfertetdesessieux,qu'ilfaudraalors
replacer.
Tôleendommagee
Silevéhiculeestendommagétnécessitela réparationouleremplacementdelatôle, s'assurerquel'atelierderéparationde carrosserieappliqueunmatériau anticorrosionsurlespiècesréparéesou replacéesafinderestaurerlaprotection anticorrosion.
Lespiècesderechangedufabricantd'origine assurerontlaprotectionanticorrosiontout enconservantlagarantieduvéhicule.
Finitionendommagée
PouréviterlacorroSION,corrigerrapidement lespetiteserafluresetrayuresavecdela peinturederotouchequevoustrouverez chezvosreconcessionnaire.Lesdommages importantsdelafinitionpeuventetre réparésdansl'atelierdedébosselagede vosreconcessionnaire.
Peintureendommagéeparretombées chimiques
Lespolluantsatmosphériquespeuvent
tomberetattaquerlessurfacespeintesdu
vécique,causantainsimarbrues,
décolorationscirculairesresetpetitspoints
sombresirregulierssurlessurfacespeintes.
Sereporterà«Soindefinition»
précedemmentdanscettection.
Soininterieur
Pourempécherl'abrasionduesauxparticules
desaleté,nettoyerrégulierement'intérieur duvécicule.Retirerimmédiatementtoutes lessalissures.Lesjournauxoulevétements fonçéspeuventdéteindresurl'intérieurdu vehicule.
Utiliserunebrosseensoiepourretirlerpaoussieredeboutonsetreliefsdutableaebord.Avecunesolutionsavonneusedouce,eliminerimmmediatementlesresidudelotionspourlesmains,cremesolaireedinsecticidedetouteslessurfacesinterieuressinonlesdommagespeuventetreirremédiables.
Utiliserdesproduitsdenettoyage
specialementconcuspourlessurfaces à nettoyerafind'empécherdesdommages
permanents.Apliqueredirectementle produitdenettoyagesurlechiffon.Nepas vaporiserduproductdenettoyagesurles commutateursoulescommandes.Eliminer rapidementleproduitdenettoyage.
Avantd'utiliserdesproduitsdenettoyage, lireetsuivretouteslesinstructionsd sécuritésurl'étiquette.Pendantlenenettoyage del'intérieur,ouvrirlesportesettesglaces pourventilercorrectement.
Pouréviterlesdégats,nepasnettoyer l'habitaclealaidesnettoyantsou méthodesdécritsci-après:
- Nejaminsutiliserderasoirouautreobject tranchantpourelimineralssusresdes surfacesintérieures.
- Nejaminsutiliserunebrosseapoilsdurs.
- Nejaminsfrotterunesurfacedefaçon agressiveouavecunepressionexcessive.
- Nepasutiliserdelessiveoudenettoyant vaissellecontenantdesagents dégraisants. Pourlesnettoyantsliquides, utiliserenvviron20gouttespour3,8L(1 gal)d'eau.Unesolutionsavonneuse concentréepeutfairedestachesetattirer lasaleté.Nepasutiliserdesolutions contenantdusavonpuissantou caustique.
Entretienduvecicule299
- Nepassaturerexcessivementle garnissagelorsdunettoyage.
N'utilisernisolvantsniproduitsnde nettoyagecontenantdessolvants.
Intérieurdesvitres
Pournnettoyer,utiliseruntissuèponge improugnéd'eu. Essuyerlesgouttelettes restantesavecunchiffonpropreetsec. Sinécessaire,utiliserunproduitpourvitres ducommerceaprésunnettoyageal'eu.
Attention
Pouréviterlesrayures,nejamaisutiliser
deproduitsdenettoyageabrasifssurles
vitredeltaoiture.Lesproduitsdenettoyageabrasifsouunnettoyage
agressifpeutendommagerledégivvre
delalunetearriere.
Lenettoyagedupare-briseal'eauucours destroisixpremiersmoisattenuela formationdebuée.
Couverclesdehaut-parleur
Passerdoucement'aspirateurautourdes couverclesdeshaut-parleurspournepasles endommager.Nettoyerlestachesavecde I'eauunsavondoux.
Mouluresenduites
Lesmouluresenduitesdoiventetre nettoyees.
Lorsqu'ellesstenglerementsouillies,les essuyeravecuneepongeounchiffondouxnonpeluchexhumide.
Lorsqu'ellessonttrissouillées,utiliserde l'eauchaudesavonneuse.
Tissu/Moquette/Daim
Commencerparpassierl'aspirateursurla surfaceeavecunemboutabrossesouple. Siunemboutabrossed'aspirateurest utilise,nel'utiliserquesurletapisdesol. Avantlenenetoyage,retirerendouceur autantdesaletésquepossible:
- Epongerlesliquidesavecdupapier absorbant, jusqu'acequ'ilneresteplus desaleté.
- Pourlessouilluressolides, eneliminerle maximumavanti'aspiration.
Pournettoyer:
-
Imbiberd'eaunchiffongrandteint propreetnonpelucheux.Unchiffonen microfibresestrecommandepoureviter letransfertdesfibrressurlestissusou lestapis.
-
Éliminerl' excès d'humiité jusqu'à alfin desgouttes'exprimantduchiffonde nettoyage.
3.Commenceraubordexterieurdela salissureetfrotterdoucementversle centre.Replierlechiffonappliqueala salissureafinqu'ilrestepropreetpour eviterd'incrusterlasalissuredansletissu.
4.Poursuivrejusqu'adaldisparitiondu transfertdeteintedelasouillureau lingedenettoyage.
5.Silasalissuren'estpascompletement enlevée,utiliserunesolutionssavonneuse doucepuisensuiteuniquementdel'eau claire.
Siunesouilluresubsiste,utiliseraubesoin unproduitdennettoyagedeselleriedu commerceoundetachant.Testerune petitezonedissimuléepourlarsistancede lateinteavantd'utiliserunproduitquelconque.Siuneauréoleseforme, nettoyertoutelasurface.
Aprèslenettoyage,utiliseruneservietteen papierpouréliminerl'excesd'humidité.
300Entretienduvéhicule
Nettoyagedessurfacestrèbrillanteset InformationsurlevéhiculeetAffichages delaradio
Utiliseruntissumicrofibresurlessurfaces trèsbrillantesoulesaffichagesduvéchicule. Pourcommencer,utiliserunebrosseépoils douxpourenleverlessaletéspouvantrayer lasurface.Nettoyerensuitedoucementen frottantavecunchiffonmicrofibre.Ne jamaisutilisereproduitàvitresoude solvants.Laveralamainregulierémentle chiffonmicrofibréséparément,enutilisant dusavondoux.Nepasutilerédécolorant oudeproduitadoucissant.Rincer minutieusementetsécheral'airavantla prochaineutilisation.
Attention
Nepasfixerededispositifaventoussures I'ecran.Celapourraitprovquerdes dégâtsetneseritatpascouvertparla garantieduvéhicule.
Tableaudebord,cur,vinyle,autres surfacesenplastique,peinturesaible brillianceetsurfacesenboisnaturel poresouverts
Utiliserunchiffonmicrofibreshumected'eau pouréliminerlapoussièreetlespetites salissures. Pourunnettoyageplus approfondi,utiliserunchiffonmicrofibres douxtrempédansunsolutionssavonneuse douce.
Attention
Letraitementducuir,specialementducuirperforé,ainsiqued'autressurfacespeutcauserdesdegatsdefinitifs.Elminerl'humiditeenexcesdecessurfacesapreslenettoyageetleslaisserseschernaturellement.Nejamaisutilisernichaleur,vapeur,oudetachants.Nepasutiliserdeproduitsausiliconeoucireux.Lesnettoyantscontenantcessolvantspeuventmodifierdefinitivement{laspectetlaperceptiontducuiretd'autresgarnissagedouxetsontdeconseilles.
Nepasutilserdenettoyantsaméiorantle brilliant,enparticuliersurtableaudebord. Lareflexionpeutaffectorlavisibilitéau traversdupare-brisdanscertaines conditions.
Attention
L'utilisation dedesodorants d'atmospherepeutcauserdesdegats definitifsauxplastiquesetauxsurfaces laquees.Encasdecontactd'unter produitavecunplastiqueouunesurface laqueeduvehicule,nettoyer immediatementaumoyend'unchiffon imbibed'uneolutionssavonneusedouce. Lesdegatscausesparlesdésodorants d'atmospheresenontpascouvertsparla garantie.
Filetderangementducouvercle compartmentutilitaire
Selon'équipement,lepaveravecdel'eau tiédeetundetergentdoux.Nepasutiliser dejavellisantchlor.Lerinceral'eaufoide, puisleséchécomplètement.
Entretiendesceinturesdesecurité
Maintenirlesceinturesdesecuritepropres etsches.

Avertissement
Niblanchirniteindelessanglesdes ceinturesdesecurite.Celarisquerait d'affaiblrconsiderablementlessangles. Encasd'accident,ellespourraientnepas fourniruneprotectionadequate.Nettoyer etrincerlessanglesdesceinturesde sécuritéuniquementaaliedesavon douxetdeautiede.Laissersecherles sanges.
Tapisdeplancher

Avertissement
Silatailledutapisdesol'n'estpas
adapteeouquecelui-cin'estpas
correctementinstallé,ilrisqued'entraver
lespedales.Lefaitd'entraverles
mouvementsdpsedalespeutentrainer
uneaccelerationinvolontairet/ou
augmenterladistanced'arretcequipeut
provoquerunecollisionetdesblessures.
S'assurerqueletapisdesol'n'entravepas
ledepacementdespedales.
Suivrelesdirectivesuivantesconcernant l'utilisationappropriédestapisprotecteurs.
- Lestapisdesold'origineetaientconcus pourlevehicule.Silsdoiventetre remplaces,ilestrecommanded'acheter destapisdesolcertifiésGM.Destapisde solnoncertifiésGMrisquentdenepas s'adaptercorrectemented'entraverle mouvementdelapedald'accelerateuroudefrein.Toujoursverifierquelestapisde soln'entraventpaslemouvementsdespedales.
Nepasutiliserdetapisdeplanchersile vehiculen'estpassequiped'unedispositif deretenudetapisdeplancherducote conductor.
Utiliserletapisprotecteurenplacantle boncoteverslehaut.Nepaslereturner. - Nerienplacersurletapisprotecteurdu coteconducteur.
Utiliserunseultapisdesolducote conducteur. - Nepassuperposerlestapisdesol.
Letapisdesolduconducteurestemaintenuplaceparunefixationdetypebouton.

Déposeetremplacementdestapisdesol
1.Tirersurl'arriereduitapisdesolpour débloquerlesdispositifsderetenueet enleverletapis.
2. Reinstallerletapisenplaçanciesorifices dutapisprotecteursurlesdispositifsretenue,puislefixerenplace.
3.S'assurerqueletapisdesolest correctementenplace.Verifierqu'il n'interferepasaveclespedales.
302Entretienduvéhicule
Nettoyagedestapisdesolen caoutchouc(tapistoutessaisonset revêtesdesol)

Avertissement
Nepasutiliserdeproduitsdenenettoyage
contenantdusilicone,deproduitsabase
decireoudeproduitsdenenetoyage
Iustrantssurlesprotete-tapis/tapisde
plancherencaoutchouc.Cesproduits
peuventalterdemanierepermanente
l'aspectetlatextureducaoutchoucet
peuventrendrelesprotete-tapis/tapisde
plancherencaoutchoucglissants.
Votrepiedpourraitglisserlorsde
l'utilisationduvehiculeevertyouspourriez
perdrelecontroledecelui-cietprovquer
ainsiunaccident.Vous-memeoud'autres
personnespourraientetreblesses.
Utiliserunchiffondouxet/ounebrosse humidifiéealeaupourenleverlapoussière etlasaleté.Pourunnettoyageplus approfondi,utiliserunesolutionde savondoux.
Entretienetmaintenance
Généralités
Généralités. 303
Programmed'entretien
Programmed'entretien. 304
Interventionsd'applicationspeciale
Interventionsd'applicationspeciale...310
Maintenanceetentretien
supplémentaires
Maintenanceetentretien
supplémentaires. 310
Fluides,lubrifiantsetpièces
recommendees
Liquidesetlubrifiantisrecommandes...313
Piecesderechanged'entretien.....314
Enregistrementdestravauxd'entretien
Enregistrementdestrauwx
d'entretien. 316
Généralités
Votrevéhiculereprésenteunimportant investissement.Cechapitredécritles opérationsdemaintenancenecessairesdu vehicule.Suivréprogrammepouréviter lesimportantsfraisideréparationentrainés parunemaintenançénégligéeou inadequate.Cecipeutégalementcontribuer àmaintenirlavaurduvéhiculeencasde vente.llenvadelareponsabilitédu propriétäredefaireeffectuertoutela maintenancerequise.
Votreconcessionnairepossèdedes
techniciensformésquipeuventeffectuerla
maintenancerequiseenuitisantdespièces
derechanged'origine.Cstechniciens
possèdentl'outillageet'l'équipementsplus
récentdediagnosticrapideeetpréci. De
nombresconcessionnairestravaillentlesoir
etlesamedi.Proposeuntransportde
courtoisiétuneréservationsenignepour
faciliterlesentretiens.
Votreconcessionnaireconnaitl'importance delafournituredeservicesdemaintenance etdereparationadesprixcompétitis.Avec destechniciensentrainés,leconcessionnaire estlemieuxplacepoureffectueramaientancedederoutetellequeles
vidangesd'huile,lespermutationsdepneu etautresinterventionsdemaintenance tellesquecellesquiconcernentlespneus, lesfreins,lesbatteryisettesbalais d'essuie-glace.
Attention
Lesdommagesdusaunemaintenance incorrectepeuventconduireade couteusesréparationsetpeuventnepas etrecouvertsparlagarantiesurle vehicule.Lesintervaldesdemaintenance, lesverifications,lesinspections,les liquidesetlubrifiantisrecommandessont importantspourmaintenirlevhiculeen bonatatdefonctionnement.
Nepasutiliserdeproduitsderinage chimiquesnonapprovésparGMsurle vehicule.L'utilisationdeproduitsderinage,desolvents,deproduitsnde nettoyageoudelubriifantsnon approvésparGMpeutendommagerle vehicule,necessitantdesréparations onereusesnoncovertesparlagarantieduvéhicule.
Lapermutationdespneusetlesservices nécessairessontdelaresponsabilitédupropriétareduvécuile.Ilestrecommandé
304Entretienetmaintenance
defaireeffectuercesinterventionstousles 12000km/7500mi.Unemaintenance correcteduvéhiculecontributeàmaintenirle vehiculeenbonétat,favorisel'économiede carburantetréduitlesémissionsgazeuses duvécule.
Étantdonnelamanièred'utiliserlevéhicule, lesbesoinsmaintenancevariant.ills peuventxigerdesverificationsetservices plusfréquents.Lesinterventionsplus féquentesconcernentlesvehicules suivants:
- Transportentdespassagersetdescharges dansleslimitesrecommandees.Ces limitesfigurentsurl'etiquette d'informationsurlespneusette chargementduvehicule.Sereporterala rubriqueLimitesdechargeduvehicule 189
- Sontconduitssurdebonsrevêtements routiersalavitesseautoisée.
Utilisentlecarburantrecommende.SereporteralarubriqueCarburantrecommende 220.
Sereporterall'informationausujetdes interventionsdemaintenanceplus fréquentes-tableaudemaintenance normale.
Lesinterventionssupplémentaires concernentdescirconstancesd'utilisation sévères:
Utilisationprincipaledsanletraficurbain partempschaud.
- Principauxrajetsenterrainaccidentéou montagneux.
- Tractionfréquented'uneremorque.
Conduiteavitesseveeoucompétitive.
Taxi, policeoulivraison.
Sereporterall'informationconcernantles interventionssupplémentairesde maintenance-tableaud'utilisationdansles circonstancessevres.
Avertissement
Lesinterventionsdemaintenancepeuvent etredangereusesebleser.N'effectuer demaintenancequeisil'information necessaire,lesoutilsetequipement correctssont disponibles.Sinon,consulterVoireconcessionnairerepourfaireeffectuer letravailparuntechniciencompétent.Se reporteraEntretienparleproprietaire 229.
Programmed'entretien
Vérificationsetservicesparle propriétaire
Verifierleniveaud'huilemoteur.Sereporter àHuileamoteur>235.
Unefoisparmois
- Verifierlapressiondegonflagedespneus. SereporteràPressiondespneus 269.
Examinerledegredusuredespneus.se reporterInspectiondespneus274. - Verifierleniveaudeliquidedelave-glace avant.SereporteràLiquidedelave-glace 245.
Vidanged'huilemoteur
Lorsdel'affichagedummessageducIB
PROCEDEAUCHANGEMENTD'HUILIE
BIENTOT,lhuilemoteuretelfiltredovent
etreremplacesavantlesprochains
1000km/600mi.Enroulantdansles
conditionsideales,lesystemedeuredeede
viedel'huilemoteurpeutnepasindiquerla
necessitatedentretenduvehiculejusqu'a
unan.Lhuilemoteuretelfiltredoventetre
replacesaumoinsunefois'anetle
systemedeuredeveiedel'huilepeutetre
reinitialise.Votreconcessionnairedisposede
techniciensqualifiesquieffectuerontce travailetréinitialiserontlesysteme.Sile systèmemededuréedeviedel'huilemoteur estréinitialiseaccidentellement,l'opération devidangedoits'effectuerauplustard 5000km/3000milssapresladernière intervention.Lesystemémededuréedeviede l'huiédoitetreréinitialiséapreschaque vidange.SereporteràIndicateurd'usure d'huileamoteur>237.
Absorbeurd'humiditédeclimatisation (replacertouslesseptans)
Lesystemedeclimatisationexigeune entretientouslessepts.Cette interventionnecessitereremplacementde I'absorbeurd'humiditeafindefavorisra longeviteetl'efficacitédusystemede climatisation.Ctteinterventionpeutetre complexe.Consultezvotreconcessionnaire.
Permutationdespneusetinterventions requisestousles12000km/7500mi
Permuterlesroues,sirecommandepourle vehicule,eteffectuerlesinterventions suivantes.SereporterAPermutationdes pneus 274.
- Verifierleniveauaund'huilemoteuret lepourcentagerestandeduriedeviede I'huile.Aubesoin,remplacerI'huile moteuretleftré.Réinitialiserlesysteme deduriedevied'huile.Sereporterà Huileamoteur235et Indicateurd'usured'huileamoteur237.
- Examiner'elémentdefiltreaairdu moteur.Sereporterafiltreaairdu moteur238.
- Vérifierleniveauaudeliquidedeferfroidissementdumoteur.Sereporterasystemederefroidissement>240.
- Verifierleniveauaudeliquidedevelope-glace avant.SereporteràLiquidedelave-glace 245
- Verifierlapressiondeponflagedespneus. SereporteràPressionedespneus 269.
- Examinerl'usuredespneus.Sereportera Inspectiondespneus274.
-
Verifierl'absencedefuites.
-
Inspectorlesystemedefreinage.Voir Entretienextérieur>293.
- Examinervisuellescomposantsde direction,desuspensionetdechassisen rechercheboutproblème,ycomprises des fissuresoudel'usuredanslessouffletsen caoutchouc,despiècesdesseréesou manquantes,outoutetraced'usure,au moinsunefoisparan.VoirEntretien extérieur>293.
- Examinerladirectionassisteteencequi concernelafixation,lesconnexions,le grippage,lesfuites,lesfissures, l'effilochage,etc.
- Examinervisuellesdemi-arbreset lesarbresd'entrainmentenrecherchant touteusureexcessive,toutefuite de lubrifiantet/outoutdegat,notament desbossesoudesfissuresdetube,dujeu dejointhomocinetequeoudejointde cardan,dessouffletsfissuresou manquants,descoliersdesoufflet desserrésoumanquants,dujeuexcessif surlepaliercentral,desfixations desserrésoumanquantes,etdesfuites parlesjointsd'essieu.
- Verifierlescomposantsdusystemede protectionpassive.Sereportera Verificatiodusystemedesecurite 一 4 1
306Entretienetmaintenance
- Examinervisuellesmentlecircuit d'alimentationencarburanten recherchendsommagesoudesfuites.
- Examinervisuellementlecircuit d'échéppementetlesélementsde protectionthermiquesenrecherchantdes composantsdesserrésétendommages.
Lubrifierlescomposantsdelacarrosserie. SereporterAEntretienextérieur 293 -
Vérifierlefonctionnement dela commandeveverrouillagedechangement derapportdelaboitedevitesses automatique.SereporterAVerificiationde fonctiondecommandedeverrouillagede changementdevitésdeboite automatique249.
-
Vérifierlemécanismedeformestationnementetdestationnementsdelaboitedevitessesautomatique.Sereporter àStationnement:verificatondufreinet dumécanismedestationnement(P) 249.
- Verifieriapédaddeacceleratedreuren researcherndesdommages,destraces d'effortimportantsoudugrippage. Remplacerselonlesbesoins.
- Inspectorvusellementlevérinagazet rechercherdestracesd'usure,desfissures ouautresdommages. Contrerla capacitédemaintienenpositionouverte duverin.Sicettecapacitéestfaible,faire réparerlevérinagaz.Sereporterà Vérin(s)àgaz>251.
- Examinerleralldestoitsouvrantsetle joint(option).SereporteràToitouvrant 25
Entretienetmaintenance307
| Interventionssupplémentaires requisesduprogramme maintenance-utilisationnormale | 12000 km/73500 mi | 24000km/15000 mi | 36000km/22500 mi | 48000km/30000 mi | 60000km/37500 mi | 72000km/45000 mi | 84000km/52500 mi | 96000km/60000 mi | 108000km/67500 mi | 120000km/75000 mi | 1320000km/82500 mi | 1360000km/97500 mi | 1680000km/105000 mi | 1920000km/200000 mi | 2040000km/127500 mi | 2160000km/135000 mi | 2280000km/142500 mi | 2400000km/150000 mi | |
| Permutierlespneusetefectuerlesinterventionsnecessaires. Vérifierlenievaud'huilemoteuretlepourcentagedurée deviede'huile.Remplacerhulimoteuretlieffre, sinécessaire. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Remplacerellefträfaïred'habitacle.(1)✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Examinerlesystemètésdecontroledesvapeursde carburant.(2) | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||
| Remplacerellefträfaïrdumoteur.(3)✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||||||||
| Remplacerlesbouygisd'allumage.Inspectorleset/ou capuchonsprotéeursdebougies. | ✓ | ✓ | |||||||||||||||||
| Remplacereliquidéd'essleaurrête,encasdetransmission intégrale(AWD),(4) | ✓ | ||||||||||||||||||
| Vidangeretremplirécircuitderefroidissementmoteur.(5)✓ | |||||||||||||||||||
| Examinervisuellementlescourriesd'entrainment d'accessoires.(6) | ✓ | ||||||||||||||||||
| Remplacereliquidédrefrein.(7) | |||||||||||||||||||
| Remplacerlesbalaisd'esuei-glasevantetarrière.(8) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||||
| Remplaceresyérinsàgazdesupportdelevagedecapotet/oudecarrosserie.(9) | ✓ | ✓ | |||||||||||||||||
| Remplacedessiccateurdeclimatisation.(10) |
308Entretienetmaintenance
Notesdepiied-interventions supplémentairesrequisesduprogrammede maintenance-utilisationnormale
(1)Outouslesdeuxans,selonlapremiere occurrence.Lefiltreaaird'habitaclepeut devoiretreemplacedusdeszonesimpactees parunecirculationdense,unemauvaise qualiteled'air,desniveauxdepoussiereleves,oudessallergenesenvirnamentaux. Leremplacementduifiltreaaird'habitacle peutegalementetrenecessaireenpresence d'undebidtd'airreduit,debuésurles glaces,oud'odeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminerquand replacerlefiltrre.
(2)Vériifiérésuèlementtoutslesconduites decarburantetdevapeurspours'assurer queleurconnexion,leuracheminement leurétatsontadéquats.
(3)Outouslesquatreans,selonlapremiere occurrence.Encasdeconduiteeonconditions poussiereuses,inspecterleffiltrrachaque changementd'huile,ouplussouventau besoin.VoirFiltreairdumoteur>238.
(4)Nepasdirectementlaversouspression laboitedetransfertet/oulesjoints d'etanchete desessieuxavantetarriere.A pressionevee,l'eauuttraverserles jointsd'etancheteetcontaminerleliquide, cequidiminueladureedevietuiledela boitedetransfertet/oudesessieux,qui devrontalorsetreplacés.
(5)Outousleincqans,selonlapremiere occurrence.Sereporterasystemede refroidissement 念 240.
(6)Outousles10ans,selonlapremiere occurrence.Rechercheruneffilochage,des fissuresexcessivesetautresdégats. Effectuerleremplacementencasdebesoin.
(7)Remplacerleliquidedefreintousles cinqans.SereporterLiquidedefrein 246
(8)Outousles12mois,selonlapremiere occurrence.SereporteràRemplacementdes balaisd'essuie-glace 249
(9)Outousles10ans,selonlapremière occurrence.SereporteràVérin(s)agaz 251.
(10)Remplacerledessiccateurde climatisationtouslesseptans.
Entretienetmaintenance309
| Interventionssupplémentaires requisesduprogramme maintenance-utilisationsévère | 12000 km/7500 mi | 24000km/15000 mi | 36000km/22500 mi | 48000km/30000 mi | 60000km/37500 mi | 72000km/45000 mi | 84000km/52500 mi | 96000km/60000 mi | 108000km/67500 mi | 120000km/75000 mi | 1320000km/82500 mi | 1360000km/90000 mi | 1680000km/105000 mi | 1900000km/112500 mi | 2040000km/127500 mi | 2160000km/135000 mi | 2280000km/142500 mi | 2400000km/150000 mi |
| Permutierlespneusseteffectuerisinterventionsnecessaires. Vérifierleniveauhulimoteuretlepourcentagedurée deviede'huile.Remplacer'hulimoteuretleftiltre, sinécessaire. | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Remplacereilflittreaïrd'habitatc.(1)✓✓✓✓✓✓ | ||||||||||||||||||
| Examinerlesystemèmedecontroièdesvapeursde carburant.(2) | ✓✓ | ✓ | ||||||||||||||||
| Remplacereilflittreaïrdumoteur.(3)✓✓✓ | ||||||||||||||||||
| Vidangezelleiquidedebtoiteautomatique.✓✓✓ | ||||||||||||||||||
| Remplacerebsougiesd'allumage.Inspecterleset/ou capuchonsprotecteursdebougies. | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||
| Remplacereiliquidédessieuarrière,encasdetransmission intégrale(AWD),(4) | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||
| Vidangeretrempliricircuitderefroidissementmoteur.(5)✓ | ||||||||||||||||||
| Examinerviseulementlescourroisd'entrainment d'accessoires.(6) | ✓ | |||||||||||||||||
| Remplacereiliquidedefrein.(7) | ||||||||||||||||||
| Remplacerebsalaisd'essieglaceavantelarière.(8) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||
| Remplacerswérinsàgazdesupportdelevage decapotet/ ou décarrosserie.(9) | ✓ | ✓ | ||||||||||||||||
| Remplacerledessiccateurdeclimatisation.(10) |
310Entretienetmaintenance
Notesdepied-interventions supplémentairesrequisesduprogrammede maintenance-utilisationssevere
(1)Outouslesdeuxans,selonlapremiere occurrence.Lefiltreaaird'habitaclepeut devoiretreemplacedeplusfréquemmenten casdeconduitedsdeszonesimpactées parunecirculationdense,unemauvaise qualitédel'air,desniveauxdepoussière élevés,oudesallergenesenvirnamentaux. Leremplacementdufiltreaaird'habitacle peutegalementétrenécessaireenprésence d'undébitd'airréduit,debuésurles glaces,oud'odeurs.Votreconcessionnaire GMpeutvousaideradeterminerquand replacerlefiltrre.
(2)Vériifiervisuellementtoutslesconduites decarburantetdevapeurspours'assurer queleurconnexion,leuracheminement leturetatssontadéquats.
(3)Outouslesquatreans,selonlapremiere occurrence.Encasdeconduiteeunconditions poussiereuses,inspecterleffiltrarechaque changementd'huile,ouplessouventau besoin.VoirFiltreairdumoteur>238.
(4)Nepasdirectementlavernoususpension laboitedetransfertet/oulesjoints d'etanchiteedesessieuxavantetarriere.A presionélevée,l'eauuttraverserles
jointsd'etanchéitétcontaminerléliquide, cequidiminueladureedeevieutiledela boitedetransfertet/oudesessieux,qui devrontalorsétreremplaces.
(5)Outouslescinqans,selenlapremière occurrence.SereporteràSystèmerefroidissement 240.
(6)Outousles10ans,selonlapremiere occurrence.Rechercheruneffilochage,des fissuresexcessivesetautresdagats. Effectuerleremplacementencasdebsoin.
(7)Remplacerleliquidedefreintousles cinqans.SereporteràLiquidedefrein 246
(8)Outousles12mois,selonlapremiere occurrence.SereporteràRemplacementdes balaisd'essuie-glace 249.
(9)Outousles10ans,selonlapremière occurrence.SereporteràVérin(s)àgaz 251.
(10)Remplacerledessiccateurde climatisationtouslesseptans.
Interventionsd'application spéciale
Vehiculescommerciauxencasd'usage
severeuniquement:lubrifierles
composantsduchassistoustles
changementsd'huile.
- Fairelaverlasous-carrosserie. Sereporter à «Entretiendelasous-carrosserie» dans Entretienextérieur 293.
Maintenanceetentretien supplémentaires
Votrevéhiculereprésenteuninvestissement importantétunentretienappropriépeut aideraéviterdefuturesréparations couteuses.Pourconserverlesperformances duvécicule,desservicesd'entreitien supplémentairespeuventétrenécessaires.
Ilestrecommendequevotreconcessionnaire effectuecesservices:sestechniciens qualifiésconnaissentlemieuxvotrevéhicule. Votreconcessionnairepeutégalement effectueruneévaluationminutieuseavec uneinspectionmulti-pointspourvous indiquerquandvotrevéhiculepeut nécessiterunereattention.
Lalistesuivanteestdestinéeaexpliquerles servicesetlesconditionsaresearchererqui peuvent indiquerlesservicesrequis.
Batterie
Labatterie12voltfournitilelectricitequi permetdefaiedemarrerlemoteuretd'utilisertouslesaccessoireselectriques supplémentaires.
Pouréviterlespannesetl'échécedemarrageduvéhicule,labatteriedoitconservertoutesapuissancedemarrage.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnaireposseddentl'équipement dediagnosticquipermetdetesterla batterieetd'assurerquelesconnexionset lescâblessontexemptsdecorrosion.
Courroies
- Lescourroiespeuventexigerle remplacementencasdebruitoud'indices defissureoudeséparation.
- Lestechniciensformésduconcessionnaire ontaccèsauxoutilsetal'équipment leurpermettantd'examinerlescourroies etdelesregleroudelesremplacers nécessaire.
Freins
Lesfreinsarretentlevehiculeeitsont essentielspourlasecurite.
- Lessigneds'usuredesfreinspeuvent incluredesbruitsdiversetunedificulté d'arrêt.
- Lestechniciensformésdu concessionnaire disposentd'outilsetd'équipements d'examendesfreinsetrecommandent lespiècesdequalitéconçuespourle vehicule.
Liquides
Lesniveauauxcorrectsdeliquideetlesliquides
approvésprotégentlessystemes
composantsduvéhicule.Sereporterà
Liquidesetlubrifiantisrecommandés>313
pourconnaitrelesliquidesGMhomologues.
- Leniveaud'huilemoteuretdeliquidele lave-glaceavantdoitetreverifiéchaque appointdecarburant.
- Leslampesdugrouped'instrumentsde bordpeuvents'alignerpourindiquerun basniveauaudeliquideexigeantun appoint.
Flexibles
Lesflexibletransportlesliquidesetdoiventetreregulierementexaminéspourverifieril'absencedefissuresdetdefuites.Encasd'inspectionmultipoint,votrecessionnairepeutexaminerlesflexiblesetconseillerunremplacementéventuel.
Éclairage
Lefonctionnementcorrectdesphares,des feuxarriereetdesfeuxstopestimportant pourvoiretetrevusurlaroute.
Vérifierlespharesdanslscassuivants: baissedeluminosite,absenced'éclairage, fissuresetdommages.Lesfeuxstop doitêtreverifiésperiodiquementpour s'assurerqu'ilss'éclairontpendantle freinage.
- Encasd'inspectionmultipoint,votrecessionnairepeutverifierleslampeesconstaterlesproblèmeseventuels.
Amortisseursetjambesdeforce
Lesamortisseurssettesjambesdeforce contribuenteaunesuspensionsouple.
312Entretienetmaintenance
Desindicesd'usuresontentreautresdes vibrationsduvolant,unrebondissement ouuneoscillationaufreinage,un allongementdeladistanced'arrétetune usureinégaledespneus.
- Danslecadreld'inspectionmultipoint, lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexaminer visuellementtesamortisseursettes jambesdeforceenrecherchantdestraces defuite,depannedejointetdes dommages.illspeuventconseillerune interventionencasdebesoin.
Pneus
Lespneusdoiventétregonflés,permutéset équilibréscorrectement.Lemaintiendes pneuspeutéconomiserl'argent,lecarburant ainsiquéréduirelerisquédapandepneu.
- LesindicesdelanecessitéreplacementdespneuSSontl' apparitiondedeuxouplusieursindicateursd'usure,lepercementducaoutchouc,desfissuresoudescoupuresdanslabandedereulementoulesparoisdupnuun gonflementouuneséparationdanslepnu.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexamineret recommenderlespneusadéquats.Votre concessionnairepeutégalementéquilibrer lesrouesetpneuspourun fonctionnementregulierduvéhiculea touteslevitesses.Votreconcessionnaire vendetentretientlespneusdemarque.
Entretienduvéhicule
Pourcontribueral étatneufduvécule,les
produitsd'entretiensontdisponibleschez
voitréconcessionnaire.Pourl'informationsur
lamanièredenettoyeretdeprotéger
l'intérieurl'extérieurduvécule,se
reporteràSoininterieur>298et
Entretienextérieur>293.
Géométrie desrues
Lageométriedesrouesestessentielleprou uneusureoptimaledespneusetled rendementduvécule.
- Lesindescedefautdegeometriesont untrage,uncomportementincorrectdu vehiculeouuneusureinhabituelles pneus.
Votreconcessionnaireposse de I'equipementrequispourcorrigerla géométriedesroues.
Pare-brise
Lasecurite,l'aspectetlavisilitéexigentde maintenirllepare-brisepropreet transparent.
- Desrayures, desfissuressetdeséclats sont désignés dedommages.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnairerepuventexaminerle pare-briseetrecommanderun remplacementcorrectéventuel.
Lamesd'essuie-glace
Lesbalais d'essuie-glacedoiventetre nettoyésetmaintenusenétatpourfournir unevisionclaire.
Unfonctionnementincorrect d'essuie-glaceaitraverslepare-brise,des raclettesusesouseseparéessontdes signésd'usure.
- Lestechniciensformésduconcessionnaire peuventverifierlesbalaisd'essuie-glaceet effectuerlesremplacementsnecessaires.
Fluides,lubrifiantsetpiècesrecommendées
Liquidesetlubrifiantssrecommandes
Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur nom, ou par leurs specifications, y compris ceux ne figurant pas ici, sont disponibles chezVoteconcessionnaire.
| UsageLiquide/lubrifant | |
| BoitédevitésautomatiqueLiquidedeboite | devitésautomatiqueDEXRON-VI. |
| Liquide de refroidissement | Mélange à 50/50 d'eau potable propre, et utiliser uniquement le liquide de refroidissement DEX-COOL.VoirlarubriqueSystémederefroidissement240. |
| HuilemoteurHuilemoteurconformè | àlaspecificationdexos1delaclassedeviscositéSAEcorrecte.L'huile ACDelco dexos1 entiennent synthétique est recommendée. Se reporter à Huile à moteur ⇌ 235. |
| Loquetdecapot,loquetsecondaire,pivots,ancrage deressort,liquedéchément | LubriffantLubriplateenaérosoloulubrifiantssatisfaisantaux exigencesdelanormeNLGIn°2, catégorieLBouGC-LB |
| SystémedefreinagehydrauliqueLiquidedefreinhydrauliqueDOT4 | |
| Barilletsdeserrureàclé,capotetcharnièresde portes | Lubriffantàusagemultiple,Superlube.Consultervotreconcessionnaire. |
| Lave-glacedepare-briseLiquididelave-glacedepare-briseautomobilerépondantaux exigencesdeprotectionantigel régionales. | |
314Entretienetmaintenance
Piècesderechanged'entretien
Les pieces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou Specification peuvent être obtenues auprès de la vente concessionnaire.
Piècesderechanged'entretien
| PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièceACDelco | ||
| Filtreaïrdumoteur95021102A3184C | ||
| Filtreaùhuiledumoteur | ||
| MoteurL4de1,4L(LUV) (1) | 55594651/25195785PF2257G | PF2263G |
| Moteur1.4LL4(LE2) | 12696048PF64 | |
| Filtreaàirdel'habitacle13271190CF181 | ||
| Bougies | ||
| Moteur1.4LL4(LUV) | 55576026 | 41-121 |
| Moteur1.4LL4(LE2) | 1268354141-156 | |
Entretienetmaintenance315
| Piècesderechanged'entretiensuite) | ||
| PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièceACDelco | ||
| Lamesd'essuie-glace | ||
| Côtéconducteur-65,0cm(26po) | 94531969- | |
| Côtéconducteur-38,0cm(15po) | 95915127- | |
| Arrière-26,5cm(10po) | 95915137- | |
| Notedebasdepage:(1)LefiltreauhuileHengst(55594651/PF2257G)etlefiltreahuileUFI(25195785/PF2263G)nesontpasinterchangeables. | ||
316Entretienetmaintenance
Enregistrementdestrauxd'entretien
Une fois l'entretien prevu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien danslscasesprevuesaceteffet.Conservertouslesreusd'entretien.
| DateKilométrageEntretienparServicesréalisés | |||
Donnéstechniques317
Donnéstechniques
Identificationduvéhicule
Lenumérod'identificatiodu vehicule(NIV).317
Identificationdespièces de rechange. 317
Donneessurlevehicule
Capacitéspecifications. 318
Acheminentdelacourroied'entrainementdumoteur.....320
Identificationduvéhicule Lenumérod'identificationdu vehicule(NIV)

Ils'agitdel'identificateurlegalduvéhicule. Ilsetrouvésuruneplaquefixéedansle coinavantdutableaudebord,côté conducteur.Ilestvisibleàtraversé pare-brisedepuis'lextérieurdevotre vehicule.Lenuméro'd'identificationdu vehicule(NIV)setrouvauissusrétiquettes deconformitéduvécuile,ainsquesur votretitrevtotrecertificate d'immatriculation.
Identificationmoteur
LehuitiemecaractereduNIVestle code-moteur.Cecodesertaidentifierle moteurduvehicule,sescaracteristiqueset sespiecdesderechange.Sereporterà
«Caracteristiquesdumoteur» sous Capacitéspecifications318pourle code-moteurduvéhicule.
Identificationdespiècesde rechange
Ilsepeutquel'etiquetterdecertification apposeesurlemontantcentralcomporteun longcode-barresscannabelpourrechercher lesrenseignementssuivants:
- Numérod'identificationduvéhicule(NIV)
Ladésignationdumodele - Desrenseignementsssurlapainture
- Optionsdeproduction
Sicetteétiquetteneportepasdelargocode barres,voustrouverezcesinformationssur uneétiquetteal'intérieurdelaboitea gants.
318Donnéstechniques
Donnéesssurlevéhicule
Capacitéspecifications
Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure métrique et anglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommends 313.
| Application | Capacités | |
| UnitésmetriquesUnitésanglises | ||
| FluidefrigorigènedeclimatisationPourlevolumedechargeetletypederéfrigérantdela | climatisation,sereporteràl'étiquetterelativeauréfrigérantplacée souslecapot.Consultervotreconcessionnairepourdeplusamples renseignements. | |
| Systèmeredefroidissementdumoteur*7.3L7,7pintes | ||
| Hullemoteuravecfiltrre4,0L4,2pintes | ||
| Réserveirdecarburant53L 14gal | ||
| Coupledeserraged'écrouderoue | 140 N·m | 100lbpi |
| Boitedetransfert | 0,35L | 0,36pintes |
| Les capacities indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, replir jusqu'au niveau indiqué, selon les recommendations du présent manuel, puisverifierleniveauauduliquide. | ||
| *Les valeurs de capacité du système de refroidissement du moteur sont basées sur l'intégrality du système de refroidissement et ses composants. | ||
\section*{Caracteristiquesdumoteur}
| MoteurCodeNIVTransmission | Écartementdesélectrodes | ||
| Moteur1.4LL4(LUV)BAutomatique0,60-0,70m | m(0,024-0,028po) | ||
| Moteur1.4LL4(LE2)MAutomatique0,60-0,70m | m(0,024-0,028po) | ||
| L'écartement des electrodes de bougies d'allumage est pré-réglé par le fabricant. Il est déconseilé de modifier ce réglage car cela risque d'endommager lesbougiesd'allumage. | |||
320Donnéstechniques
Acheminentdelacourroied'entrainementdumoteur

Moteur1.4LL4(LUV)

Moteur1.4LL4(LE2)
Informationduclient
Informationduclient
Proceduresatisfactiondela
clientèle. 321
Bureaud'assistancealacliente.....323
Assistancetechniqueauxutilisateursurde
eléscripteurs. 323
Centred'aideenlignealaclientele...324
Programmederemboursementde
mobilitéGM. 324
Programmed'assistanceroutire.....325
Fixerdesrendez-vouspour
l'entretien 326
Programmedevhiculede
courtoisie. 327
Réparationddommagescauséspar
unecollision. 328
Informationsausujetdelacommande
despublications. 330
Frequencesradio:declaration. 330
Déclarationdesdéfectuosités promettantlasécurité
Commentsignalerlesdéfectuosités
gouvernementdesÉtats-Unis......331
Commentsignalerlesdéfectuosités
gouvernementcanadien. 331
Commentsignaleresdefectuosités
comprommettantlasecuritea
GeneralMotors. 332
Enregistrementdedonnéesduvéhicule etpolitiquesurlavieprivée
Enregistrement dedonnées duvêhicule
etpolitiquesurlavieprivée.....332
Cubersecurite. 332
Enreqistreursdedonnees
d'evénement 333
OnStar. 333
Systèmeinfodivertissement......334
Informationduclient
Procederesatisfactiondela clientèle
Votresatisfactiontespriviligesquenous
vousaccordonsontd'uneimportance
capitalepourvotreconcessionnaireetpour Buick.Normalement,toutcasouquestionse
raportantalaventeetaufonctionnement
duvehiculeserarésoluparleservicedes
ventesouleserviceapres-ventedevotre
concessionnaire.Toutefois,etendépitdes
meilleuresintentionsdetouteslesparties
interessées,ilpeutseproduiredes
malentendus.Sivousavezuncasqui,selon
vous,n'apasrecutoutel'attentionqu'il
mérait,nousvousconseillsdependré
lesmesuressuivantes:
Première étape:Discuterdevosproblèmes avecun membrdeladirectiondu concessionnaire.Normalement,les problèmespeuventétreresolusrapidement aceniveau.Sileproblèmemeadejété presentéauchefduservicedesventes,au chefduserviceaprès-ventureouauchefdu servicedespiècesetaccessoires, communiqueravclepropriétareoule directeurgénéraldevotreconcessionnaire.
322Informationduclient
Deuxieme tape:Si, après savoir consultéun membrdeladirectionduconcessionnaire, notamment, neputétrerésolusansaide extérieure,appelerauxÉtats-Unisle 1-800-521-7300.AuCanada,apperlecentre d'assistancealaclientedelaGénéral Motorsdu Canadaau1-800-263-3777 (anglais)ouau1-800-263-7854(français).
Nousvousrecommandonsd'utiliserlenumerosansfraisprourobtenirrapidementde'aide.SoyezpritafournirlesreneignementssuivantsauconseillerduCentred'assistancealacliente:
- Numérod'identificationduvéhicule(NIV). Voustrouverezcnumérosurlecertificat depropriétéduvéhiculeouletitre, ousurlaplaquettefixéeaucoinssupérieur gauchédutableaudebordetvisibleà traverspare-brise.
- Nometadressedu concessionnaire.
Ladatedelivraisonduvéhiculeetle kilométrageactuelaucompteur.
LorsquevouscontactezBuick,nepasoublier quevotrecasserasansdouterésoluchezle concessionnaire.C'estpourquoinousvous proposonsdesuivred'abordlesdirectivesde lapremièreétape.
TROSIÉMEÉTAPE—Propriét
américains:GeneralMotorsetvotre concessionaires'engagentatoutmettre en oeuvreprouqueyoussoyezentierement satisfaitdevotrevehiculeneuf.Toutefois, sivousdeviezresterinsatisfaitapresavoir suivilesproceduresdécritesauxétapes1et 2,vouspouvezvousinscrieauprogramme BetterBusinessBureau(BBB)AutoLine MD (ligneautodubureaud'ethique commerciale)pourfaireappliquervosdroits.
LeBBBAutoLineProgramestuneinitiative horstribunauxadministreeparBBBNNational Programs,Inc.pourl'arbitragedelitiges relatifsauxréparationsautomobilesoua l'interprétationdelagarantielimitéed'un nouveauvehicule.Memes'ilyalieude recouriracettesolutiond'arbitragesans formalismeavantd'entrepreneurreaction éventuelledevantlestrombinaux,ce programmen'imposeaucunfraisetlacause estgénéralemententenduedansundélai d'environ40jours.Siledemandeurn'est pasd'accavecladécisionayantétéprise dansecasenquestion,cettedécisionpeut étrerejeteeettouteautreactiondisponible peutétreentreprise.
IlestpossibledecommuniqueravecleeBBB
AutoLineProgramparlebiaisdelalgene
telephoniquesansfraisouenecrivanta
l'adressesuivante:
BBBAutoLineProgram
BBBNationalPrograms,Inc.
3033Wilson Boulevard Suite600
Arlington,VA22201
Telephone:1-800-955-5100
Ceprogrammeestdisponibleauxrésidents des50EtatsetdudistrictdeColumbia. L'admissibilitéaceprogrammedépendde l'annéedefabricationduvécuile,deson kilométrageetplus dediversautres facteurs.LaGeneralMotorsseréserveletroitdemodifierleslimittations d'admissibilitéét/oud'interromprésa participationaceprogramme.
TROSIÉMEÉTAPE—Propriétaires
canadiens:Sivousestimezquevos questionsnerecoiventpaslareponseque vousattendiezaprésavoirsuivilaprocedure decriteauxétapes1et2,laCompagnie GeneralMotorsduCanadatientavous signalerqu'elleadhéreünprogramme de
mediation/d'arbitrage Gratis. Ceprogramme permét l'arbitragedesdifférendsavecles propriétaires, ausujeteréclamations concernantdesproblèmesdefabricationet d'assemblage.ilconsisteenl'examendes faitsparunarritiertiersetimpartial,etpeut inclureuneaudienceinformelledevantcet arbitre.Ceprogrammeestconçudefaçonà cequel'ensembleduprocessusde reglementdulitige,depuislemomentou vousdéposezunereclamationjusqu'ala décisionfinale,prenneenviron70jours. Nouspensonsquenotreprogramme impartialoffredesavantagesparrapport auxtribunauxdelaplupartdesjuridictions carilestinformel,rapideetsansfrais.
Pourplusderenseignementssur l'admissibilitéauProgrammed'arbitrage pourlesvehiculesautomobilesauCanada (PAVAC),composer Gratisementte 1-800-207-0685ouappelerleCentre d'assistancealaclienteledeGeneralMotors au1-800-263-3777(anglais)ouau 1-800-263-7854(francais),ouecrineau:
Programmedemédiationetd'arbitrage
c/oCentred'assistanceélaclientèle
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Codepostal:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa, Ontario L1H8P7
Lademandedeva'reaccompagneedu numerod'identificationduvehicule(NIV).
Bureaud'assistance à clienté
Buickencouragelesclientsàcomposerle numérogratuitpourobrotenird'aide. Toutefois, sileclientdésireécrière envoyeruncourrielàBuick,sereporteraux adressessuivantes:
Etats-UnisetPortoRico
BuickCustomerAssistanceCenter
P.O.Box33136
Detroit,MI48232-5136
www.Buick.com
1-800-521-7300
1-800-832-8425(Pourappareilstéléstreurs (TTY))
Assistanceroutiere:1-800-252-1112
AuxillesViergesaméricaines:
1-800-496-9994
Canada
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Centred'assistancealaclientele,codepostal :CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa,OntarioL1H8P7
www.gm.ca
1-800-263-3777(anglais)
1-800-263-7854(français)
1-800-263-3830(pourappareilstéléphoniques àtexte:teléscripteurs)
Assistanceroutiere:1-800-268-6800
Dansstouslesautresendroits d'outre-mer
Prièredecommuniqueravecles établissementslocauxdelaGeneralMotors.
Assistancetechniqueaux utiliseursdeteléscripteurs
Lecentred'assistanceaiaclienteleBuick possedestelprimeurspermettantaux clientsquisouffrentdesurdite,quisont malentendantsouquiontdestroublesde paroleetdelanguageeetuidisposentdetels appeareilsdecommuniqueravecnous.Pour nouscontacteralaided'tatelprimeur,
324Informationduclient
composerle:1-800-832-8425.Lesutilisateurs deteléimprimeursauCanadapeuvent composerle1-800-263-3830.
Centred'aideenligneala clientèle
LeBuickOwnerCenter(États-Unis) my.buick.com
Apprenez-endavantagesurles
caracteristiquesdevotrevehicule,achetezet
grezvosservicesconnectetsetvosplans
OnStar,etaccedezauxinformationsd
diagnosticspecifiquessavotrevehicule.
Avantagesdesmembres
:Telechargerdesguidesdupropriete etvisionnerdesvideosexplicatives spécifiquesauxvehicules.
F:Consulterdesprogrammesd'entretien, desalertesetlesinformationsdediagnostic embarqueduvéhicule.Programmerdes rendez-vousspourentretien.
Consultezlesrelevesdesservicedevrot concessionetajoutezlevotres.
Sélectionnerunconcessionnairee consultersonemplacementsurunecarte, sesnumerosdetelephoneetsesheures d'ouverture.
:Effectuervotresuividel'informationedaranteeduvhicule.
:Consulterlesrappelsencourspar numérod'identificatioduvéhicule(NIV).Se reporteraLenumérod'identificatiodu vehicule(NIV)317.
Gérezvotreprofiletvosinformations depaïement.Consultezlesgainsdevoitre CartePrimesGMetvospointsPrimesMy Buick.
Clavardenigneavecdesconseillers.
Visitezmy.buick.cometcreezuncomptedes aujourd'hui.
BuickOwnerCentre(Centredes propriétaires Buick)(Canada)mybuick.ca
VisiterlesiteduCentredespropriétairesde Buickal'adressemybuick.ca(enanglais)ou my.buick.ca(enfrançais)pouraccederades avantagesimilairesaexeuxoffertssurlesite desÉtats-Unis.
Programmederemboursementde mobilitéGM
GENERAL MOTORS MOBILITY

Ceprogrammeestdisponiblepoures candidatsqualifiéspourtleremboursement, jusqu'acertaineslimites,ducout d'équipmenttadaptatifrapres-vente admissiblenecessairepourlevéhicule,tel quedescommandesmanuellesouun élevateurpourchaiseroulante/scooterpour levéhicule.
PourensavourplussurleprogrammeGM
Mobilité,consulterlesite
www.gmmobility.comouappelerleCentre
d'assistanceGMMobilitéau1-800-323-9935.
Lesutilisateursurdetéléscripteur(TTY)
peuventappelerle1-800-833-9935.
General Motors du Canada dispose
eigement d'un programme Mobilité.
Consulterlesitewww.gm.caouappelerle
1-800-GM-DRIVE(800-463-7483).Les
utilisateursdeteletéscripteur(TTY)peuvent
appelerle1-800-263-3830.
Informationduclient325
PourlesvehiculesachetésauxÉtats-Unis, composerle1-800-252-1112; (Téléscripteur (TTY):1-888-889-2438).
PourlesvehiculesachetésauCanada, composerle1-800-268-6800.
Leserviceestdisponible24heuressur24, 365joursparan.
Recoursal'assistance
Lorsdel'appe Lal'assistanceroutiere,avoir lesinformationssuivantesaportede main:
- Nom, adressedudomicile, etnumerode telenphonedudomicile
- Numérodetéléphonedel'emplacement d'ouesteffectuel appel
- Emplacementduvêhicule
- Modèle,année,couleuretnuméro d'immatriculationduvéhicule
- Kilométrage,Numérod'identificationdu vehicule(VIN)etdatedelivraisondu vehicule
- Descriptionduproblème
Couverture
Lesservicesontfournispourtouteladurée delagarantiedugroupemotopropulseur.
AuxÉtats-Unis,toutepersonneconduisantle vehiculeestcoverte.AuCanada,une personeconduisantlevehiculesansla permissiondupropriétairen'estpas couverte.
L'assistanceroutiereneefaitpaspartiedela garantielimiteeduvéhiculeneuf.General MotorsAmériqueduNordetBuickse réserventledroitdemodiferoud'annuler leprogrammed'assistanceroutiereatout momentsansprévis.
General Motors Amérique du Nordet Buick seréserventledroit délimiterleursservices oupalementaunpropriétaireou conducteurlsqu'ilsdéciendentqueedes demandessontémisestropsouventouque lemêmetypedemandeestémisà plusieursreprises.
Servicesfournis
- Approvisionnementdesecoursen carburant:Approvisionnenten quantitésuffisante decarburantpour atteindrelastation-servicelaplusproche.
Servicedeverrouillage:ceservice permittededeverrouillerlevéhiculesivous étesbloquél'estérieur. Undeverrouillageàdistanceestpossible sivousavezunabonnementOnStar.Pour desraisonsdesécurities,leconducteurdoit s'identifieravantqueceservicenesoit exécuté.
- Remorquagedesecoursurrouteouverte ouautoroute:remorquageusqu'au concessionnaireBuuckleplusprochepour unservicesousgarantieouencas d'accidentalasuite duquellevehiculene peutetreconduit.Uneassistancen'est pasfournielorsquelevehiculeestensabler ouenlisedsanslaboueoulaneige.
- Changementdepneucreve: remplacementd'unpneucreveparle pseudesecours.Celui-ci,silevehiculeen comporteun,doitetreenbonétatet correctementgonflé.illincombeau proprietairederaparouderemplacerle pneusicelui-cin'estpascouvertparla garantie.
- Demarrageavecbatterieauxiliaire: demarrageavecbatterieauxiliairencas debatteriedéchargee.
- Indemnitésd'interruptiondevoyageest assistance:Sivotrevoyageest interrompuenraisond'unévenement
326Informationduclient
couvertparlagarantie,lesdépensesqui endécoulentpeuventvousetre rembourséspendantlapériodegedaranteedugroupemotopropulseur.Sont prisesenchargelesdépenses raisonnablesetd'usagecourantliéesaux hotels,repasoulocationsdevoiture,ainsi quecellesengagéespourrapporterile vehiculeauclient,danslalimitede 500miles.
Servicesnoncomprisdansl'assistance routiere
- Remorquagepourtireala suited'uneinfraction.
Amendeslegales. - Montage, démontageouchangement de pneusd'hiver, dechaînesoud'autres dispositifsd'améliorationdelatraction.
L'entretienn'estpasfournisienvehiculese trouvedansunezonenaccessibleau vehicued'entretienoun'estpassurunereutepubliqueregulierementemprunteeou entretenue,commelesoutesverglacesehenhiver.L'utilisationhors-routen'estpas couverte.
Servicespecifiquesauxvehicules achetésauCanada
- Livraisondecarburant:le remboursementpeutallerjusqu'a7litres. Lepropaneettesautrescarburantsne sontpasfournisparceservice.
Servicedeverrouillage: l'immaticulationduvehiculeestrequise. - Interruptiondevoyageetassistance:il fautquelevhiculesoitaaumoins 150kmdupoint dedepartpouretre admissible.Unepre-autorisation,lesreus détaillésd'origineetunecopiedesbons deréparationsontnecessaires.Lorsque l'autorisationnestreue,leconseillerde l'assistanceroutierevouscontactarpour fixerunrendez-voussetyousexpliquer commentrecevoirlepaiment.
Servicealternatif:siuneassistancene peutetreimmédiatementfournie,le conseillerdel'assistanceroutièrepeut vousdonnerlapimensiondecontacter unserviced'assistanceroutièrelocal.Vous receivezunmontantdemaximum100$, aprèsenvoidurecuoriginala'assistance routière.Lespannesmécaniquessont couvertes;toutefois,touslesfraisrelatifs
auxpiècesetàlamaïnd'oeuvrenon couvertesparlagarantieincomberontau propriétaire.
Fixerdesrendez-vouspour l'entretien
Lorsqu'uneréparationdoitétretrealiséau titredelagarantie,ilestrecommandé de contactvotreconcessionnairepourfixerun rendez-vous.Enfixantunrendez-vouspour l'entretienetanvisanteconcessionnaire devosbesoinsdetransport.ilpeutvous aideraiminiserlesinconvénients.
Siumrendez-vousnepeutetrefixé
immédiatementavecléserviced'entretien,
continueràconduirelevéhiculejusqu'ace
quelerendez-voussoitfixé,saufbiensur,
s'ils'agid'unproblèmememettantenjeula
sécurity.Sic'estlecas,veuillez
communiqueravecvotreconcessionnaire
pourluifairepartduproblèmemeetlui
demandleraprocédureasuivre.
Sivotreconcessionnairevoussdemandede laisserlevéhiculeaugaragepourréparation, nousvousconseillonsfortementdelui laisserlevéhiculeeleplustôptpossible courdsujuourouvraibleafinquées réparationspuissantétreeffectueesle mêmejour.
Programmedevhiculede courtoisie
Pourrendrevotreexpériencedepropriétaire
plusagréable,nosconcessionnaires
participansetnous-memessommesfiersde
vousoffrirletransportdecourtoisie:un
programmed'assistancedestinéaux
véhicules bénéficiantdelagarantie
Pare-chocsàpare-chocs(période de
couverturedelagarantiedebaseau
Canada)etdelagarantietenduecovrant
legroupemotopropulseuret/oules
garantieshybridesspecifiéesauxÉtats-Unis
étauCanada.
Plusieursoptionsdetransportdecourtoisie sontdisponiblesafindevouasaidera minimiserlesinconvénientsencasde nécessitedeprocederadesreparationssous garantie.
Levêhiculedecourtoisienefaitpaspartie delagarantielimitéeduvéhiculeneuf. Unmanuelséparé,intitèle«Limited Warranty and Owner Assistance Information»(Renseignementssurla garantielimitéeetl'assistanceau propriétaire),fourniavectoutvehiculeneuf, donnedesrenseignementsdétailléssurla garantie.
Optionsdetransport
L'entreinsousgarantiepeutgénéralement étreefteffectuépendantquevousattendez. Maiselanevouestpaspossible,votrec concessionnairereputvousproposerles optionsdetransportsuivantes:
Servicedenavette
Ceserviceinclutunservicedenavettealler oualler-retour,danslamesureoules horairesetlatdistancesontraisonnables pourvotreconcessionnaire.
Remboursementdesfraisdetransporten communoudecarburant
Sidesréparationssousgarantiesont nécessairespendantlanuit,etqueles transportsencommunsontutilisés,la dépensesoitetrepriseenchargesurlabasedesrecusoriginauxetdansleslimites dumontamaximumautoriséparGM. SilesclientsdesÉtats-Unisorganisentleur transportparleurspropresmoyens,un remboursementlimiterépourdesdépensesde carburantraisonnablespeutétredisponible. Lesmontantsréclamésdoiventrefleterles coûtsrelsetétreaccompagnesdes facturesoriginales.Consultezvoitre concessionnairepourplusd'informations.
Voiture-clientèleoudelocation
Pourunereparationsousgarantiependant lanuit,leconcessionnairepeutfournirun vehiculedelocationdisponiblegratuement ouprévoirleremboursemd'unvehicule delocation.Lerembourmentestlimiteet doitetrejustifiépardesrecusoriginaux ainsiqueparuncontratdelocationdûment rempliésignéterpondreauxexigences del'Etat/provinciales,locales,etdes fournisseursdevéhiculesdelocation.Les exigencesvarientetpeuventincluredes exigencesminimalesd'age,lacouverture d'assurance,lacartedecrédit,etc.Lesfrais supplémentairestelsquelesfraiside consommationdecarburant,l'assurancedevhiculedelocation,lestaxes,les prélevements,lesfraisd'utilisation,le kilométrageexcessif,oul'utilisationndela locationau-delàdel'achèvementdela réparationsontégalementàvotrecharge.
Ilpeutnepasetrepossibledefourirun vehiculedeprétsemblableauvehiculeen réparation.
328Informationduclient
Informationconcernantlesprogrammes additionnels
Touteslesoptionsduprogrammetellesque lesservicedenavette,peuventnepasetre disponiblechesztouslesconcessionnaires. Contactervotreconcessionnairepourundisponibilitéparticuliere.
GeneralMotorsserserveledroitde modifier,changerouinterrompre unilaterralementlamiseadispositiond'un vehiculedecourtoisean'importequel momentetasaseulediscretionafinde résoudretouteslesquestionsd'éligibilitére revendicationrelatievauxtermeset conditionsdécritesdanscedocument.
Réparationdedommagescausés parunecollision
Silevéhiculeestimpliquédansunecollision
ets'ilestendommage,lefaireréparper
untechnicienqualifiéquitiutiliserales
équipementsappropiétrsetdespiècesde
rechange déqualité.Desréparationsmal
effectuésdiminuerontlavaleurduvéhicule
lorsdesareventeetlesperformancesde
sécuritépourtraientétrecompisesencas
decollisionsultérieures.
Piècesdecollision
LespiècesdecollisionGMd'originesont despiècesneuvesconçuesaveclésmèmes matériauxmethodesdefabricationque pourlarealisationduvéchicule.Lespiècesde collisionGMd'origineconstituentvotre meilleurchoixpourgarantirlap réservation del'apparente,deladurabilitéét dela sécuritéduvéchicule.L'utilisationdepièces GMd'originepeutvouspermettrede conservvotregarantielimitsurles vehiculesneufsGM.
Lespiècesd'équipements'd'originerécyclées peuvent∫egalementétreutiliséspendantla réparation.Cespiècessonthabituèlement rétiéesdesvehiculescomplétementdétruits dansdesaccidentsanterieurs.Dansla plupartdescas,lespiècesré cyclées proviennentdesectionsnonendommagées duvêhicule.UnepieceGMprovenant'd'un équipement'd'originerécyclépeutconstituer unchoixacceptablepoupréserver l'apparenceetlesperformancesdésécurities d'origineduvéhicule.Cependant,onne connaitpas'historiquedecspieces.De tellespiècesnesontpascouvertesparla garantielimitéduvédiculeneufGmet toutédéfaillancéafférèntn'estpas couvertepascettegarantie.
Lespiècesdecollisiondumarchéseconduire sontégalementdisponibles.Ellesont fabriquéespardessociétésautresqueGM etpeuventnepasavoirététestéspourle vehicule.Parconsequent,cespiècesrisquent denepasconvenir,deprésenterdes problèmesdécorrosionoudedurabitité prematurémentdetenepassecompter correctementlrdecollisionsultérieures. Lespiècesdumarchéseconduirenesontpas couvertesparlagarantielimitéeduvéhicule neufGmettoutedefaillanceduvéhicule liéàdetellespiècesn'estpascouvertepar cetegarantie.
Entrepriseséparation
GMvousrecommendeegalementdechoisir uneentrepriseseredéparationquirepondea vosbesoinsencasdenecessitédeprocédere adesréparationsuiteaunecollision.Ilest possiblequevotreconcessionnairodispose d'uncentredereparationemployantdes techniciensformésparGmetd'équipements ultramodernesoubienqu'ilsoitenmesure devoresupporteruncentredereparationemployantdestechniciensformés parGmetunéquipementcomparable.
Informationduclient329
Assuranceduvéhicule
Protegezl'investissementquevousavezfait lorsdel'acquisitiond'unvehiculeGMen souscrivantaunecouvertured'assurance completecontrelescollisions.Ilexistedes différencesimportantesquantalaqualite delacouverturedecritedanslescontrats d'assurance.Denombreusescompagnies d'assuranceproposentuneprotectionreduite duvehiculeGMenlimitantles indemnisationspourlesréparations,parle biaisdel'utilisationdepiècesdecollisionund marchésecondaire.Certainescompagnies d'assuranceneprécisentpasquedespièces decollisiondumarchésecondaireseront utilisées.Lorsdelasouscription,nousvous recommendonsdevousassurerquele vehiculeserarepareal'aidepeïcéscd collisiond'équipementd'origineGM.Sivotre comptnied'assuranceactuellenevous permetpasdebéniécierd'unetelle couverture,envisagezdovoustournervers uneautrecompnie.
Silevéhiculeestloué,lasociétédelocation peutvousdemanderdesouscrieune assurancecovouvrentlesfraisderéparationsa I'aidepeiciésd'origined'unequipementier Gmoudepiècesderechangedu constructeur'dorigine.Lire attentivement
votrecontratdelocationcarvousrisquezde
vousoivfacturerdesréparationsde
mauvaisequalitéalafindevotrelocation.
Encasd'accident
Sil'undespassagerestblesse,appelerles servicesd'urgencepourobtenird'aide.Ne pasquitterleslieuxdel'accidentavantque touslesproblèmesoientregles.Déplacerle vehiculeuniquemmentsisapositionvousmet endangeroubiensiunagentdepolice vousdemandedelefaire.
Nedonnerquelesinformationsnecessaires alapoliceetauxautrespartiesimpliquées dans'accident.
Pourunremorquaged'urgence,sereporterà Programmed'assistanceroutiere 325
Seprocurerlesinformationssuivantes:
Nomadresseetnumerodeteléphonedu conducteur
- Numérodepermisdeconduire du conducteur
Nomadresseetnumerodetelphonedu proprietaire
- Numérodelaplaued'immatriculationdu vehicule
- Marque, modèleetannéemodédu vehicule
- Lenumérod'identificationdu vehicule(NIV)
Compagnied'assuranceetnumerodelapolice - Descriptiongénéraledommagesde l'autrevehicule
Selectionnerunatelierderéparationfiable utilisantdespiècesderemplacementde qualité.Sereporterà«Piècesdecollision» plushautdanscettection.
Silesacgonflables'estdéployé,sereporter àQueverrez-vousapresledéploiement'd'un sacgonflable?48.
Gestionduprocessusderéparationdes dommagescausésauvécule
Dans'eventualitéoulevéhiculénécessite desréparations, GMvousrecommandede vousimpliqueractivementdanscelles-ci. Sivousavezdéjaoptepouruneneentreprises deréparation,yamenerlevéhiculeoule faireremorquer.Péciseral'entreprises d'utiliseruniquementdespiècesdecollision d'origine,quecesoientdespiècesGM d'origineoudespiècesGMD'origine recyclées.Npasoublierquelespièces recycléesneserontpascouvertesparla garantieduvéhiculeGM.
330Informationduclient
L'assurancepayelafacturedesréparations maisvousdevezvivreevaclesréparations. Enfonctiondeslimitesdevotrepolice,votrecompagnied'assurancepeutévalueres réparationsssurlabedepeiècesdumarché secondaire.EndiscuteravevotreprofessionneldesréparationsetinsisterpourobtenirdesiècesGMd'origine.Nepasoublierquesilevehiculeestenlocation,vousrisquezd'étreobligédefaireréparerlevéhiculeaI'aidepeciècesGMd'origine,memesivotreassuranceneuvresmboursepas'l'ensembledesfrais.
Siunecompagnied'assurancetiercepayeles réparations,vousn'ètespasobligéd'accepter uneévaluationdesréparationsenfonction deslimitesderéparationfixéesparla politiquedecollisiondecetecompagnie d'assurance,carvousn'avezaucunelimite contractuelleavecctesociété.Danscecas, vouspouvsezavorilecontrôledes réparationsetlechoixdespiècesdansla mesureouleurcoûtrestedansdeslimites raisonnables.
Informationsausujetdela commandedespublications
Manuelsderéparation
Lesmanuelsderéparationcomprént
l'informationdiediagnostéd'entretiendu
moteur,boitesdevitesses,essieu,
suspension,freins,systèmeélectrique,
systémededirection,carrosserie,etc.
Documentationclient
Lesmanuelsdepropriétairessontrédiges spécifiquementpourluiétvisentafournir del'informationfondamentalesurle fonctionnementduvéhicule.Lemaneldu propriétairecomprehunprogramme d'entreitienpourtouslesmodèles.
Ladocumentationclientdisponibleal'achat comprehendlesmanuelsduproprieteire,les manuelsdegararantieteetssportfolios.Les portfolioscompronnentunmanueldu proprieteure,unmanueldegarantiet,selonle casetunsacouunepochetteafermeture éclair.
Modèscourantsetantéieurs
Lesmanuelsd'atelieretladocumentation clientsontdisponiblespourdenbremeux vehiculesGManciensetactuels.
Pourcommander,telephonerà1-800-551-4123
lundi-vendredi,de8ha18hheuredel'est.
Pourlescommandesparcartesdecréditsubsection(VISA-MasterCard-Discover),visiterlesitedeHelm,Inc.:www.helminc.com.
Pourcommanderparcourriel,ecirea:
Helm,Incorporated
Al'attentionde:serviceaclientele 47911HalyardDrive
Plymouth,MI48170
Effectuerdeschèquespayablesendollars desÉtats-Unis.
Fréquencesradio: déclaration
Cevhiculeutilisedesemetteurs/recepteurs /systèmesexemptedespermisqui fonctionnentsurunefrequenceradio conformealapartic15/partiel8desregles delaFederalCommunicationsCommission (FCC)etalanormeRSS/RSP-100/ICES-GEN d'Innovation,ScienceetDuelippement economiqueCanada(ISED)duCanada exemptdepermis.
Leurfonctionnementestssoumisauxdeux conditionssuviantes:
1.L'appareilneputcauserd'interfere n dedangeuse.
2.L'appareildoitacceptertouteinterfERENCE reuedontcellespouvantcauserun fonctionnementintempestif.
Deschangementssoudesmodifications à l'undecessystemeseffectuesparunautre établissementqu'uncentredereparation agrérisquencd'annuleredroittd'utiliser cetéquipement.
Déclarationdeféctuosités promettantlasécurité
Commentsignerles défectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernementdes États-Unis
Sivousestimezquelevéhiculeprésenté unédéfectuositéquipourraitentrainer unaccident,desblessuresoulamort, vousdevrezimmédiatementinformerlaNationalHighwayTraffic SafetyAdministration(NHTSA)enplus d'avertirGeneralMotors.
SilaNHTSArecoitd'autresplaintesde cegnere,ellepeutfaireuneenquete, et,sielledécovrequ'ungroupede
véhiculesprésenteunédéfuctuositéposantunproblémedesecurité,ellepeutexigerunecampagnederappeletderéparation.Toutefois,IaNHTSApeuts'occuperdesproblèmesindividuelsentrevous-meme,leconcessionnaireouGeneralMotors.
PourentrerencontactavecNHTSA, youspouvezappelerl'assistancede sécuritésvehicules gratuitementau 1-888-327-4236(TTY:1-800-424-9153); visiterlesitehttp://www.safercar.gov ouécrivea:
Commentsignerles défectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernement canadien
SivousvivezauCanadaetsivous
pensezqu'undefectuositecomprometla
scuritéduvécicule,vousdevezavertir
TransportCanadaimmediatementsainsi
quelacompagnieGeneralMotorsdu
Canada.TeléphoneràTransportCanada
au1-800-333-0510;allersur:
www.tc.gc.ca/recalls(anglais)
www.tc.gc.ca/rappels(francais)
ouecirea:
TransportCanada
Directiondelasecuritedesvehiculesa moteur
Divisionesinvestigationsdes défectuositésetdesrappels 80NoelStreet
Gatineau,Quebecj8Z0A1
332Informationduclient
Commentsignerles défectuositéscomprommettantla sécuritéaGeneralMotors
Enplusd'avertirlaNHTSA(ouTransports Canada)d'unetellesituation,signaler égalementàGeneralMotors.
AuxÉtats-Unis, appelerle1-800-521-7300, ouécrine:
BuickCustomerAssistanceCenter P.O.Box33136
Detroit, MI48232-5136
AuCanada,appealerle1-800-263-3777 (anglais)ou1-800-263-7854(francais) ouecirea:
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Centred'assistancealclientele,codepostal
:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive Oshawa, Ontario L1H8P7
AuMexique, appelerle800-200-28425ou 800-466-0818.
Danslesautrespayesd'AmeriqueCentrale etdesCaraibes,appelerle52-555-901-2369.
Enregistrementdedonnées duvêhiculeetpolitiquesur lavieprivée
Levéhiculeestdóted'uncertainNombre d'ordinateursquienregistres informationsrelativesauxperformancesdu vehiculeétalamanièredontilestconduit ouutilisé.Pareexample,levéhiculeutilis desmodulesquisurveillentlesperformances dumoteuretdelaboïtedevitesses,les conditionsdedéploiement'unsacgonflable etcommandentledéploiementdecessacs gonflablesencasd'accidentet,selon l'équipment,quiempêchentleblocagedes freinspouriderleconducteuràcontrölerle vehicule.Cesmodulespeuventstockerdesdonnéespouriderletechniciendra concessionàintervenirSURVÉHICULEO puraiderGMàaméliorerlaseccuritéoúles fonctionnalités.Cerainsmodulespeuvent égalémentémoriserdesdonnéessurla manièredontlevéhiculeestutilisé, comme pareexamplelaconsommationoulavitesse moyenne.Cesmodulespeuventretenirdes préférencespersonnellesstellesqueles pré sélectionsderadio,lespositionsdesisiège etlesréglagesdetempoature.
Cybersécurité
GMrecueilledesrenseignementsrelatifss l'utilisationdevotrevéhicule,notamment ceuxrelatifsl'exploitationetalasecurité. Nousrecueillonscesrenseignementsdsansle butdefournir,d'évaluerr'améliorernos produitservicesedyrechercheutdefaillanceainsisesquepourdévelopperde nouveauxproduitservices.Laprotection dessystèmesélectroniquesduvéhiculeet desdonnéesdesclientstcontretousaccèsou contrôlesélectroniquesextérieursonorarisésestimportantepourGM.GM appliquedesnormdesecurité,des pratiques,desdirectivesetdescontrôles appropriésvisantàprotégerlevéhiculeet lesservicesecosystemiquescontretout accèselectroniquenonauriste,adétector d'eventuellesactivitésmalveillantesdansdes réseauconnexesetareagirrapidement,de manierecoordonnéetefficaceauxincidents decybersecurité.Lesincidentsdessecurité peuventavoirunimpactsvsrvtresecurité oucompromettrevesdonnesesperonnelles. Pourminimiserlesrisquespourlasecurité, vuilleznepasconnectionlerlessystemes electroniquesdevotrevéhiculeades appeareilsnonautorisés,nilesconnectoraderéséauxinconnusounonfiables(tels queBluetooth,Wi-Fioutechnologie
similaire).Sivoussoupconnezlapresence d'unincidentdesecuriteayantune incidencesurvosdonnéesousurlasecurite d'utilisationdevotrevehicule,veuillezcesser d'utiliservotrevhiculeetcommunier avecvoitreconcessionnaire.
Enregistreursdedonnées d'événement
Cevhiculeestequiped'unenregistreurdonneesevénementielles(EDR).L'objectifprincipald'unEDRestd'enregistrer,danscertainessituationsd'accidentoudequasi-accident,teslesqu'undeploementdesacgonflableoudeheurtd'unobstacleroutier,desdonnéesquicontribuerontalacomprehensiondufonctionnementdesystemesduvécicule.L'EDRestconcupourenregistreresdonnésliésauxsystemedesynamiquesetdesecuritéduvéciculependantunecourteperiode,généralementinférieureouégaleà30secondes.L'EDRdecevhiculeestconcupourenregistreresdonnéstellesque:
- Fonctionnementdesdiversystemesdevoirvehicule;
- Bouclageounondesceinturesdesecurite duconducteuretdespassagers;
Degred'enforcement(lecasechéant)de lapedaled'accelerateuret/oudela pedaledefrein;et,
Vitesseduvéhicule.
Cesdonnéessepuventpermettredemieux comprendrelescirconstancesdanslesquelles desaccidentsetdesblessuressurviennent.
Remarque
LesdonnéesEDRnesontenregistrrespar leurévéciculequ'encasd'accidentgrave;aucunédonné'estenregistrRéeparl'EDR dansdesconditionsnormalesdecirculationetaucunédonnépersonnelle(p.ex nom,sexe,âge,emplACEMENTdel'accident)n'estenregistrree.Cependant,d'autresparties,tellesquelesréprésentantsdel'ordre,peuventcombinerlesdonnéesEDRauxdonnéesd'identificationpersonnellesacquisesinvariablementlorsd'investigationsrelativesàunaccident.
Pourli'resdonnéesenregistresparun EDR,unequipementspecialestrequisetun accsauvéhiculeetaI'EDRestnéecessaire. Outreconstructeurduvécicule,d'autres parties,tellesquelesautoritéspolicières, peuvent dilrecesinformationssiellesont accsauvéhiculeouaI'EDR.
GMn'aurapasaccesascesdonneesnineles partageraavecd'aftres,sauf:avecle consentementduproprietaireduvehicule ou,silevhehiculeestloue,avecle consentementdulocataire,enrapposea unedemandeofficielledelapoliceoud'une instancgouvernentalesimilaire;dansle cadredeladefensed'unepoursuitecontre GM,dansleprocessusdelibre détermination;ou,commel'exigelaloi.Les donneesrelcteesesourcquesparGMpeuvent égalementetreutilisesspourlesbesoinsde la rechercheGMouetrenduesdisponibles adautrespourtdesmotifsderecherche, lorsqueurnecessiteestavereetequeles donneesnesontpasliésaunvehiculeou unpropriétairespecifique.
OnStar
SilevéhiculeestdotedusystemeOnStaret disposed'unplanedeservicesactif,des donneessupplémentairespeuventetre collectésettransmisesvialesysteme OnStar.Celles-cincluentdesinformations relativesauffonctionnementduvécicule;aux collisionsimpliquantlevécicule;à l'utilisationduvéciculeetdesedispositifs; ycompris'infodivertissement;étà l'emplacementétalavitesseGPS approximativéduvécicule.Sereporteraux
334Informationduclient
TermesetconditionsetàlaDéclarationde confidentialitéOnStarfigurantsurlesite webOnStar.
VoirInformationcomplémentaireausujet d'OnStar 337.
Systèmeinfodivertissement
Silevéhiculeestéquipéd'unsystemede navigationintégréausysteme d'infodivertissement,l'utilisationdece systèmepeutentrainerunemémorisation dedestinations,d'adresses,denumerosde téléphoneeetd'autresinformationsdetrajet. Sereporteràlasectiond'infodivertissement pourlesinformationssurlesdonnées mémoriseesettesinstructionsd'effacement.
OnStar335
OnStar
AperçuOnStar
ApercuOnStar. 335
ServicesOnStar
Emergency(urgences) 336
Securite 336
Informationcomplémentaireausujet d'OnStar
Informationcomplémentaireausujet
d'OnStar. 337
AperçuOnStar



Boutondecommandevocale
BoutonbleuOnStar
Boutonrouged'urgence
Cevhiculepeutetreequiped'unsysteme embarquélepluscompletquipeutse connecterendirectaunconseillerOnStar pourtoutequestionrelativéuneurgence, lasecurite,lanavigation,lesconnexionset lesservicesdediagnostics.Lessservices OnStarpeuventnecessiterunplande servicesetunplandedonnéespayants.Le fonctionnementefficaced'OnStarnecessite labatterieetlsystemeélectriquedu vehicule,unservicedeteléphonicellulaire etdessignauxsatellitesGPSdisponibleset opérationnels.OnStaragitcommelienavec lesservicespublicsd'urgenceactuels.OnStar peutcollecterdesinformationsvous concernantetsurvotrevecicule,ycompris lesinformationsdelocalisation.Consulterles
termesetconditionsd'utilisation,la déclarationdeconfidentialité,étle consentementrelatifaulogicielOnStarpour plus dedétails,ycompriseslimitationsdu systèmesurwww.onstar.com(États-Unis) surwww.onstar.ca(Canada).
Lalampeindicatricedestatudusystème OnStarsetrouveacotedesboutonsOnStar. Silampeindicatricedestatutest:
- Vertfixe:lesystemeestprét.
- Vertclignotant:encasd'appeel.
- Rouge:indiqueunproblème
Éteinte:lesystemeestdésactive. Appuyeradeuxreprissur pour communiqueravecunconseillerOnStar.
Appuyersur ouappeler1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)pourparleraunconseiller. LesfonctionnalitésduboutonCommandes vocalespeuventvarierselonlevhiculeetla région.
Appuyersur pour:
- Ouvrirl'applicationOnStarsurl'écran d'infodivertissement.VoirSystèmeOnStar (Écran8pouces) 129ou SystèmeOnStar(Ecran7pouces) 164 poursavoircommentutiliserl'application OnStar.
3360OnStar
Oubien
Lancerdescommandesvocalesde navigationOnStarpasapas.
- Obteniretpersonnaliserlenomdupoint d'accèsWi-FiouleSSIDetlemotede passese,sonl'équipement.
Appuyersur courseconnectoroun conseillerpour:
- Verifierl'informationdecompteoumettreajourl'informationdecontact.
- Obtenirdesdirectionsdeconduite.
- Recevoirundiagnosticdevérificationdes systèmesd'exploitationclésduvéhicule.
- Recevoir uneassistanceroutiere.
- GérerlesparamètresduWi-Fi, selon l'équipment.
Appuyersur pourobenirunecomnexion prioritaireavecunconseillerOnStar disponible24h/24et7j/7pour:
- Obtenird'aideencasd'urgence.
- Étreunbonsamaritainourépondreaune alertedeteinteORANGE.
- Obtenird'aideencasdemétéodifficile oud'autressituationscritiqueetpour trouverdesitinérairesd'évacuation.
ServicesOnStar
Emergency(urgences)
Lessservicesdesecoursexigentun abonnementdesureteteeturite.Avecla reactionautomatiqueencasd'accident,les capteursintegrespeuventalerter automatiqueuntconseillerOnStar specialementformequiestimmmediatement connecteaveclevhiculepouraider.
Appuyersur 608 pourseconnector prioritairementaunconseillerOnStarqui peutcontacterlesservicesd'urgence,les dirigerversvotreemplacementexactet relayerdesinformationsinportantes.
Avecl'assistanceOnStarensituationcritique,
desconseillersOnStarspécialementformés
sortdisponibles24heuresparjouret
7jourssparsemaine,pourfournirunpoint
decontactcentral,uneassistanceetdes
informationpendantunesituationcritique.
Avecl'assistanceroutiere,desconseillers peuventtrepereunprestatairedeservicea proximipeourvasaderencasdepneua plat,pourunebatteriedesecoursoun reservoird'essencevide.
Sécurité
Selon'l'équipement,OnStarfournitces services:
- Avecl'assistanceencasdevolde vehicule,desconseillersOnStarpeuvent utilisenGPSpourlocaliserlevhicule etaiderlesautoritésalereretrouver rapidement.
- Aveccleblocaged'allumageàdistance, selon'equipement,OnStarpeutempécher lemoteurdérémarrer.
- AvecleRalentissementdevéhiculevolé, selon l'équipment,OnStarpeut collaboreraveclesforcesdepolice pour ralentirprogressivementlevhicule.
Notificationd'alarmeantivol
Selonl'equipement,silesportessont verrouilléesetquel'alarmeduvéhicule retentit,unenotificationestenvoyéepar messagetexte,courrielouappel téléphonique.Silevéciculeestvole, un conseillerOnStarpeutcollaboreravecles autorispondrécupérerlevéhicule.
Informationcomplémentaire ausujetd'OnStar
Messagesaudioabord
LesMESSagesaudiopeuventdonnerdes informationsimportantesauxmoments suivants:
- Avanti'achatduvehicule.Appuyersur pourconfigureruncompte.
- Aprèsunchangementdepropriétaireeta 90jours.
Servicedetransfert
Appuyersur pourdemanderdes renseignementssurl'eligibilitédetransfert decompte.Leconseillerpeutannulerou modifierdesinformationsdecompte.
Vente/Transfertduvéhicule
Appelerimmediatementle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)pourtmettrefinavos servicesoulaconnexionOnStarsile vehiculeestcede, vendu, transfere, ousile bailsetermine.
Réactivationpourlespropriétaires suivants
Appuyersur etsuivrelesinvitespour parleraunconseillerdésquepossible.Le conseillermettraajourlesdossiersdu vehiculeetexpliqueralesoptionsdeservices OnStarouconnexes.
CommentfonctionneleserviceOnStar
Lareactionautomatiqueencasd'accident, lesservicesdesecours,l'assistancedecrise, l'assistancesuiteauvolduvehicule,les servicesadistance,ainsquel'assistance routieresontdisponiblessurlaplupartdes vehicules.TouslesservicesOnStarnesont pasdisponiblespartoutousurtousles vehicules.Pourplusd'informations,ilexiste unedescriptioncompletedeservers OnStar,deslimitationsdusystemeetdes conditionsd'utilisation,deladéclarationde confidentialité'DOnStaretdesconditions d'utilisationdulogiciel.
Appelerle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827).
- Consulterlesitwww.onstar.com (États-Unis).
- Consulterlesitewww.onstar.ca(Canada).
AppelerTTY1-877-248-2080.
Appuyersur pourparleraun conseiller.
LessservicesOnStarouconnexesnepeuvent
pasfonctionneraufsilevéhiculesetrouve dansunlieupourlequelOnstarpossèdeun accordavecunfournisseurdeservicesansfil danscettezone.Lefournisseurdeservice sansfildoitavoirunecouverture,lacapacité deréseau,delaréceptionetdela technologie-compatibleavecclesservices OnStarouconnexes. Leserviceappliquant l'informationdelocalisationduvéhiculene peutfonctionnersaufsilessignauxdu systèmedepositionnentglobal(GPS) sontdisponibles,sansobstructionnet compatiblesaveclematérielOnStar. Les servicesOnStarouconnexespeuventnepas fonctionnersil'équipmentOnStarn'estpas installécorrectementous'iln'apaseté maintenucorrectement.Siunéquipement ouunlogielestajoute,connectéou modifi,lesservicesOnStarouconnexes peuvent nepadasonkner.D'autres problèmesau-delàducontrolédeOnStar— telsqueedsontagnes,desbâtiments élevés,destunnels,lamétéo,laconception ducircuitelectriqueeit'architecturedu vehicule,desdégatsauvhéricuedansune
3380OnStar
collision,unecongestionouunesurcharge dureseauteléphoniquesansfil—peuvent empêcherleservice.
VoirFrequencesradio: déclaration 330.
Servicesauxpersonneshandicapées
Lesconseillerspeuventfournirdesservices poursaiderndsassituationsdehandicap physiqueetmedicales.
Appuyersur pouraidera:
- Localiserunestation-serviceavecpréposé auservicedecarburant.
- Rechercheunhote, unrestaurant, etc.
puisrepliteisconditionsd'accessibilité. - Indiquerladirectiondel'hopitaloudela pharmaceutiesplusprochesencias d'urgence.
UtilisateursTTY
OnStarpermetdecommuniqueravecles personnesmalentendantesouprésant desdifficultésdéparolependantqu'ellesse trouventdanslevéhicule.LesystemeTTY installeparleconcessionnairodisponible peutoffrirl'accésdanslevéhiculeatousles servicesOnStar,saufconseillervirtuelet lanavigationpas-à-passOnStar.
LemodeTTY(option)peutetreactivéet désactivéeneffleurantSettings(reglages) puisApps(applications)etfinalementPhone (telephone).LorsquelemodeTTYestactivé, lespapplételephoniquespeuventétrelancés oureçusavecOnStarenutilisanteI'affichage d'Infodivertissement.
Numéropersonnel'd'identification OnStar(PIN)
UnNIPestnecessairepouraccederacertainsservicesOnStar.LeNIPdevraetrechangelorsdupremierentretienavecunconseiller.PourchangerleNIPOnStar,contactezunconseillerOnStarenappuyantsurouencomposante1-888-4ONSTAR.
Garantie
L'equipementOnStarpeutetregarantidans lecadredelagarantieduvecule.
Langues
Levehiculepeutetreprogrammepour
répondredansplusieurslangues.Appuyer
sur etdemanderaparleraunconseiller.
Lesconseillerssontdisponiblesenanglais,
espagnoletfrancais.Leslanguesdisponibles
peuventvarierenfonctiondupays.
Problèmespotentiels
LeOnStarnepeutpaseffectuer un déverrouillagedesportesàdistanceouune assistanceencasdevolduvéhiculesile vehiculeaétéarrêtependant10joursde suitesansaucuncycled'allumage.Sile vehiculen'apasetédémarrépendant 10jours,OnStarpeutcontacterl'assistance routièreouunserrurierpourvouspermettre d'accéderauvéhicule.
Systèmedepositionnementglobal(GPS)
- L'obstructiondessignauxdusystemede positionnementglobal(GPS)peutse produit dansunegrandevilleavec grandsbâtiments,danslesgaragesde stationnement,autourdesaéroports,dans lestunnelsetdanslespassages souterrains,oudansunezontrès arborée.Silessignauxdusystemede positionnementglobal(GPS)nesontpas disponibles,lesystemeOnStarcontinuea fonctionnerpoursappelsOnStar. Cependant,OnStarpeutéproverdes difficultéspouridentierl'emplacement exact.
OnStar339
- Danslessituationsd'urgence,OnStarpeut utiliserledernieremplacementdu systèmedepositionnentglobal(GPS) enregistrepourenvoyerlesservicesde secours.
Unepertetemporairereddesignauxd systèmedepositionnentglobal(GPS) peutcauserladisponibilitédetransmission d'unitinérairedenavigationpas-à-pas.Le conseillerpeutindiquiverbalementun itinéraireoupeutdemanderunappelen retouraprésquelevéhiculeestconduit dansunezoneouverte.
Antennescellulairesetdusystemede positionnementglobal(GPS)
LaréceptioncellulaireestnecessairepourqueleOnStarenvoiedesignauxàdistanceverslevéhicule.Neplaceraucunobjetsuroupresdel'antennepournpasbloquerla réceptiondesignaignuxcellulairesetGPS.
Impossibilitédeconnecteràun messageOnStar
Encasdecouverturecellulaireimiteeousi lereseaellulaireaatteintsacapacite maximum,cemessagepeutsepresenter. Appuyersur pourtenterunnouvelappel
ouunnouvelessaiapresavoirroulequelqueskilomètresdansuneautrezonecellulaire.
Problèmesdevéhiculeetd'alimentation
LessservicesOnStarexigentuncircuit
electriquedevhicule,unservicesansfilet
lestecnologiesdesatellitedusystèmede
positionnementglobal(GPS)quidoiventétre
disponiblesetfonctionnerpourun
fonctionnementcorrect.Cessystemes
peuventnepasfonctionnersilabatterieest
déchargeeoudéconnectée.
Équipementélectriqueajouté
LesystemeOnStarestintegra I'architectureelectriqueduvehicule. N'ajouteraucunéquipementelectrique.Se reporteraÉquipementelectrique complémentaire>225.Unéquipement electriquecomplémentairerepeutinterférer aveclefctionnennentdusystemeOnStar etl'empêcherdefonctionner.
Misesajourlogicilesduvehicule
OnStarouGMpeuventfourniràdistance desmisesajourlogiciellesoudes changementsauvéhicule,sansprévisin consentementpréable.Cesmisesajouroc eschangementspeuventrenforcerou
maintenirlasecurite,lefonctionnentdu vehiculeoulessystemesduvhicule.Les misesajourlogiciellesouleschangements peuventaffecteresupprimerdesdonnées oudesreglagesenregistresdanslevhicule, telsquedesdestinationsdenavigation enregistresousdesstationsradio pré-regliés.NiOnStarniGMnesont responsablepourdesdonnéesoudes parametresaffectesousupprimés.Cesmises ajourocsemodificationspeuvent égalementrecueillirdesinformations personnelles.Cettecollecteestdecriitedans ladéclarationdeconfidentialitédeOnStar oudiffuséséparamenteumoment de l'installation.Cesmisesajourouces changementspeuventmettre automatiquementlesystemeemen communicationaveclesserveursGmpour recueilldesinformationssurl'étatdes systèmesduvhicule,identifiersidesmises ajouroudschangementssontdisponibles, oufournirdesmisesajouroudes changements.UnaccordOnStaractif constitueunconsentementàcesmisesajourouchangementslogicielset'l'accord pourqueOnStarouGMpuissefsournirà distanceauhicule.
3400OnStar
Vieprivée
LaversioncomplitedeladéclarationdeconfidentialitéOnStarestconsultablesurwww.onstar.com(Etats-Unis),ousurwww.onstar.ca(Canada).Nouvourescommendonsdelàire.Sivousavezdesquestions,appelerle1-888-4ONSTAR
(1-888-466-7827)ouappuyezsur pour parleraunconseiller.Lesutilisateursd communicationssansilsontavertisquela confidentialiteedesinformationstransmises viascommunicationscellulairesssansfilne peutpasetreassurée.Destierspeuvent illégalementinterceptorouaccederades transmissionsetdes communicationsprivées sansconsentement.
OnStar-Reconnaisancesdulogiciel
PourobtenirlecodesourcesousGPL,LGPL, MPL,etautreslicencesopensource,quiest contenudanscproduit,veuillezvisiter http://opensource.lge.com.Enplusducode source,touteslesconditionsdelicence,les denisdegarantietelesavisdedroitt d'autoeurmentionnespeuventetre telécharges.Cetteoffreestvalablepourunepériodedetroisansaicompterdenotre
derniereexpeditiondeceploit.Cette offreestvalablepourtousxeuxqui recoiventcesinformations.
*Fourniparl'entremisedeLGElectronicsInc.
quiestl'uniqueresponsabledesdispositions
relativesalaconformiteauxnormesOSS
connexes.
Servicesconnectés
Servicesconnectés
Navigation. 341
Connexions. 342
Diagnostics. 343
Servicesconnectés
Navigation
Lanavigationexigeunabonnementouune connexionOnStar.
Appuyersur pourrecevoirunservice d'orientationpasapasoulefaireenvoyer surl'écrandenavigationduvécicule,s'ilen estéquipé.
Navigationpasapas
1.Appuyersur pourseconnecteràun conseiller.
2.Demanderlesdirectionsatalechargersur levecule.
3.Suivrelescommandesvocales.
Utilisationdescommandesvocales pendantunitinéraireplanifié
Lafonctionnalitéduboutondecommande vocale,selonl'équipement,peutvarieracve levéhiculeetlégion.Pourcertains
vehicules,appuyersur pourouvrir l'applicationOnStaral'écran d'Infodivertissement.Pourlesautres
vehicules,appuyersur 2 commesuit.
Annulationd'itinéraire
1.Appuyersur Lesystemerépond: «OnStarestprét», suivid'unetonalité.
2.Dire «Annulier'l'inétaire.>.Lesystemé répond: «voulez-vousannulerdes directions?»
3.Dire «Oui.» LesysteméRépond: «OK, requestcompleted, thankyou, goodbye. »(d'accord,demandesatisfaite, merci,aurevoir).
Prévisualisationd'itinéraire
1.Appuyersur Lesystemerépond: «OnStarestprét», suivid'unetonalité.
2.Dire «Itinéraireprévu.» Lesysteme répondaveclestroismœuvres suivantes.
Répéter
1.Appuyersur Lesystemémerépond: «OnStarestpr醻, suivid'unetonalité.
2.Dire «Répéter.» Lesystemé répond avec cladernière directiondonnée.Ensuite avec «OnStarready»(OnStarprétsuivi d'unetonalité.
DirelaDestination
1.Appuyersur Lesystemerépond: «OnStarestprét», suivid'unetonalité.
342Servicesconnectés
2.Dire «DirelaDestination.» Lesysteme répondavecl'adresseetladistance jusqu'àdestinationpuisavec«OnStar ready»(OnStarprétsuivid'une tonalité.
Envoyerlandestinationauvéhicule
Lesdestinationspeuventetreenvoyeesa I'ecranenavigationduvehicule(option).
Appuyersur ,puisdemanderauconseiller deteléchargerdesdirectionssurlesysteme denavigationduvécicule,selon l'equipement.Alafindel'appe,l'écrande navigationaffichedesinvitespour commercierlesdirectionsdeconduite.Les itinéairesenvoyésurl'écrandenavigation nepeuventétreannulésqueparlesysteme denavigation.
Voirwww.onstar.com(Etats-Unis)ou www.onstar.ca(Canada).
Connexions
Lessserviciosuivantscontribuentester connecté.
Pourlescartesdecouverture,consulter www.onstar.com(Etats-Unis)ou www.onstar.ca(Canada).
Sécurité
Modifiezlemotsdepassepardefautdupointd'accesWifietdel'applicationmobilemyBuick.Utilisezdesmotspasedifferentsl'undel'autreetutilisezunecombinaisondelettreseddechiffrespouraugmenterlasecurite.
- Modifierlenompardefautdel'identifant deservice(SSID).C'estlenomdevotre reseauquiestvisibleparlesautres apparéilssansfil.Choisirunnomunique etéviterlesnomsdefamilleoules descriptionsdevéhicule.
PointchaudWi-Fi(option)
Levéhiculepeutétreequipéd'unpoint chaudWi-Fiintégréquidonneaccèsa InternetetaucontenuInternetàlavitésse 4GLTE.Ilestpossibledecomnterjusqu'as septappareilsmobiles.Unplannedonnées estnecessaire.N'utiliserlescommandes embarquéesquelorsqu'ilestsürdefaire.
- Pourrécupererlesinformationsdupoint
d'accèsWi-Fi,appuyersur pourouvrir l'applicationOnStarsurl'écran d'infodivertissement,puissélectionner pointd'accèsWi-Fi.Surcertaines vehicules,toucherWi-FiouParamétres Wi-Fisurl'écran.
2.LesparamètresWi-Fiafficherontlenom dupointd'accèsWi-Fi(SSID),lemotde passeet,surcertainsvéhicules,letype deconnexion(pasdeconnexionInternet, 3G,4G,4GLTE)etlaqualitédusignal (mauvaise,bonne,excellente).L'iconeLTE indiquelaconnexionauWi-Fi.Ilest possiblequel'iconenes'allumepas mêseslevéhiculedisposed'une connexionactive.
3.PourmodifierleSSIDoulepasseport, appuyersur ouappeler 1-888-4ONSTARpourcommuniqueravec unconseiller.Surcertainsvehiculesle SSIDetlemotdepassepuventetre modifiésdanslemenudupoint d'accèsWi-Fi.
Apréslaconfigurationinitiale,lepoin d'accèsWi-Fidevoirrevéhiculececonnectera automatiquementavosappareilsmobiles. Illestpossibledegérerl'utilisationdonnéesenactivantoudésactivantaWi-Fi survotreappareilmobile,àl'aidede l'applicationmobilemyBuick,ouen contactunconseillerOnStar.Surcertaines vehicules,laWi-Fipeutégalementétregéré danslemenupointd'accèsWi-Fi.
ApplicationmobilityBuick(sidisponible)
Téléchargerl'applicationmobilemyBuicksur lestéléphonesintelligentscompatiblesApple etAndroid.LesutilisateursBuickpeuvent accederauxservicessuivantsdepuisun téléphoneintelligent:
- Demarrage/arretadistanceduvéhicule selon'equipementenusine.
- Verrouillage/ déverrouillagedesportes, en casdeserruresautomatiques.
Activationdel'avertisseursonoreetdes lampes. - Verificatiorundiniveaudecarburantdu vehicule,deladureedevediedel'huileou delapressiondespneusselon I'equipementenusineaveclesystemede surveillancedelapressiondespneus.
- Envoidesdestinationsauvéhicule.
- Localisationduvéhiculesurunecarte (marchésÉtats-Unisuniquement).
- Marche/arrêtdupointchaudWi-Fidu vehicule,gestiondesparametreset surveillancedelaconsommationdes données(option).
- Localisation'unconcessionnairet calendrierd'entretien.
- Demanded'assistanceroutiere.
Fixationd'unrappeldestationnementa l'aided'unepunaise.Prendreunephoto, noteretfixeruneminuterie.
- SeconnectoràBuicksurlesmedias sociaux.
Lescaracteristiquessontsujettesa modification.Pourlesrenseignementssur l'applicationmobilemyBuicketsa compatibilite,visitermy.buick.com.
UnabonnementOnStarouuneconnexion activepeuts'avereinerecessaire.Undpositif compatible,undemarragea distanceinstalle enusineetdesserrureselectriqueesont nécessaires.Lestarifsdesdonnées s'appliquent.Voirwww.onstar.compourplus dedetailsetleslimitationsdusysteme.
Servicesdistant
S'adresser unconseillerOnStarpour déverrouillerlesportesoufairetentir l'avertisseursonoreetfaireclignoter lesfeux.
Placedemarché
LesconseillersOnStarpeuventproposerdes restaurantsetdescommercantssurvotre itinéraire,voussaideralocaliserdesappels oureserverunechambre.Cesservices varientaveclemarché.
Diagnostics
Gréacalasurveillanceetauxrapports
concernantlesprincipauxystemesdu
vécique,OnStarAdvancedDiagnostics,selon
l'équipment,fournitunmoyenderesterà jouravecl'entretien.Lescapacitésvariant
selonlesmodèles.Visiterwww.onstar.com
pourdesdétaïsetleslimitesdusystème.
Lescaractéristiquespeuventfairel'objetde
modifications.Pourdesmisesajour
concernantlescapacitésdudispositif,voir my.buick.com.Destarifsdemessagerieet dedonnéespeuvents'appliquer.
344Index
Index
A
Accessoresetmodifications. 229
Accoudoir
Remplacementdecendrieretde
boitier. 30
Siéguérière. 35
Accoudoirdesiegearriere. 35
Accoudoirdesiequevant. 30
Achatdepneusneufs. 276
Acheminentdelacourroiede
transmission,moteur. 320
Acheminent,courroiede
transmissiondumoteur. 320
AdmissiOnd'air.179
Airclimatise. 177
Airesdestockage
Boiteagants. 74
Cache-bagages. 75
Consecentrale. 75
Filetd'arrimage. 77
Panneaud'instruments. 74
Porte-bagagesdetoit. 77
Souslesiege. 75
Systèmedegestionde
Securitéduvécule. 19
Alertedzoneaveugle
latere(SBZA).218
Alimentationdesaccessoires. 199
Ampouleshalogenes. 252
Ancragesinférieursetsupérieurspoursige
d'enfant(SystemeLATCH)
Remplacementdespiècesaprésune
collision. 69
Ancragesinférieurspoursige
d'enfant(SystemeLATCH) 61
Antenne
Multi-bande. 124,160
Antennemulti-bande. 124,160
Antipatinaige/Contrôledelastabilité
electronique. 207
Antivol. 20
Dispositifantidémarrage. 20
Apercudtableaudebord. 4
ApercuOnStar. 335
Appareilsderetenuepourenfant
Ancragesinferieurspoursige
d'enfant. 61
Bebesetjeunesenfants. 56
Enfantsplusages. 55
Fixation. 69,71
Systèmes. 58
AppleCarPlayetAndroidAuto.....142,170
Appliquehayon. 18
Index345
Appuié-tête. 27
Assistancealacliente. 323
Bureau. 323
Utilisateursdetellescripteurs(TTY).....323
Assistanceaudemarrageencote.....207
Assistanceaudemarrageen
cote(HSA). 207
Assistancedestationnement. 214
AssistanceRoutiere,Programme.....325
Assistanceultrasoniquearrieredestationnement
au-dessusd'objetsquibrulent.201
Empattementlong. 201
Frein. 206
Vérificationdufreinde
stationnementetdumécanisme
depositiondestaftnement(P).249
Attention,dangeretavertissement.....2
Ausujetdelaconduiteduvéhicule.....2
Audio
Bluetooth. 128,163
AudioBluetooth.128,163
Automatique
Boitedevitesse. 202
Liquide. 238
Serruresdeporte. 17
Systèmed'allumagedesphares.....108
Autoradioinopéranteavecsystemede
divertissementvideoetensembrevitesse
demarchédésacté
AM-FM. 157
HDRadioTechnology. 123
Satellite. 159
Avertissement
Anglemort(SBZA) 218
Attentionetdanger. 2
Changementdevoie(LDW).219
Temoindusystemémedefreinage.....91
Avertissementrelatifà
proposition65,Californie.....228,247,287
Couverclearrière
Avertissementsur
Avertisseurdépassement. 108
Batterie
Economiseurdebatteried'éclairage
extérieur. 112
Gestiondelacharge. 111
Batterie(suite)
Bébésetjeunesenfants, Appareilsde
revenue. 56
Bluetooth
Apercu. 165,166
Boiteagantsdutableaudebord
Espacederangement.74
Boitedevitiesautomatique
Contrôledafonctionde
commandedblocagede
changementdevitesse. 249
Modemanuel. 204
Bouchesdaeration. 179
Boussole. 82
C
Calagedumoteurauralentissement
Acheminentdelacourroiede
transmission. 320
Epuratueurd'air/Filtre. 238
346Index
Calagedumoteurauralentissement(suite) Fonctionnementenstationnement....202
Indicateurd'usure. 237
Indicateurdetempératureldu liquidederefroidissement.86
Messagesdepuissance. 99
Surchauffe. 244
Systemederefroidissement.240
Temoindepressiond'huile.94
Temoindeverification(temoinde panne).89
Californie
Exigencesrelativesauxmatériaux contenantduperchlorate. 229
Camera
Visionarriere(RVC) 213
Caméradevisionnaire(RVC) 213
Capacitéspecifications. 318
Capot. 230
CarburantTopTier. 220
Carburantsinterdits. 221
Ceinture-baudrier. 38
Ceinturesdesecurite 35 CDetDVD. 42
Ceinture-baudrier. 38
Extension. 41
Portadéquatdesciertures de sécurité. 36
Ceinturesdesecurite(suite)
Rappels. 87
Remplacementaprésunaccident.....42
Utilisationpendantlagrossesse.....41
Centralisateurinformatiquedebord.....95
Centred'aideenignealaclientele.....324
Chainesaneige. 281
Changementdevitesse enpositiondestationnement.....199
Sortiedelapositionste stationnement. 200
Chargement
Couvercle. 75
Systemedegestion. 76
Chauffage. 177
Huilepourmoteur. 197
Chauffes
Chauffes. 22
ConvexesRetroviseurs. 21
Electrique. 21
Gradationautomatique,vision arriere. 22
Rabatable. 22
Retroviseurmanuel. 22
Circuitderefroidissement. 240
Circuitélectrique
Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments. 259
Circuitélectrique(suite)
Fusiblesetdisjoncteurs. 256
urcharge. 255
Clignotant Remplacementd'ampoule. 253
Clignotants,indicateursde
changementdevoie. 109
Climatisation. 177
Chauffage. 177
Climatisation. 177
Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursdedonnéessd'évenement
Enregistrementdesdonnéesdu vehicule. 332
Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursetConfidentialité....332
Collision, réparationdédommages....328
Combined instruments....84
Commande Tractionetstabilitéelectronique.....207
Index347
Commandes
Volant. 154
Volantdedirection. 116
Commandesdel'éclairageextérieur....107
Commandesdevolantde
direction. 116,154
Commentsignaleresdefectuosités
compromettantlasécurité
General Motors. 332
Gouvernementcanadien. 331
GouvernementdesEtats-Unis.331
Communicationcellulaire. 333
Comportementduconducteur. 182
Compte-tours. 85
Compteurdevitesse. 85
Compteurjournalier. 85
Compteurkilometrique. 85
Journalier. 85
Conduite. 184
Defensive. 184
Deficient. 184
Environnement. 182
Hiver. 188
Limitsdechargeduvéhicule.....189
Conduite(suite)
Meilleureeconomiedecarburant.....183
Pertedecontrole. 186
Repriseentout-terrain. 186
Routesmouillées. 186
Routesonduleusesetdemontagne...187
Silevéhiculeestbloque. 189
Conduiteduvehicule. 2
Connexions
Servicesconnectés. 342
Contrats
Marquesdéposéesetlicitence.146
Contrôleduécule. 184
Couverage
Chargement. 75
Couvertures
Hiver. 196
Couvre-calandre. 196
Cric
Auxiliaire. 128,163
Cybersecurite 332
D
Déclarationdefréquence
Radio. 330
Deflecteurd'eau
Dispositifsdeverrouillage. 15
Déflecteur'deau(suite)
SerruresaVERrouillageelectrique.....16
Temoindeporteouverte. 95
Verrouillageretarde. 16
Demarrageadistanceduvéhicule.....14
Demarrageavecbattered'appoint
AmériqueduNord. 287
Demarragedumoteur. 195
Demarrageduvéhicule,Adistance...14
Diagnostics
Servicesconnectés. 343
Direction. 185
Commandesauvolant. 79
Réglageduvolant. 79
Disjoncteurs. 256
Dispositifantidémarrage. 20
Eclairage. 94
Dispositifseretenue
Ouleplacer.. 60
Dispositifsdeverrouillage
Verrouillageélectriquesdesportes.....16
Verrouillageretarde. 16
Distractionauvolant. 183
Dossierdesiegerabtable. 30
348Index
E
Eclairage. 111
Activationdesfeuxderoute. 95
Avertissementdebasniveaude carburant. 94
Avertissementdechangement devoie. 92
Avertissementdesystemede freinageantiblocage(ABS).92
Avertissementdusystèmede freinage. 91
Avertisseurdedepassement.108
Circulationdejour(DRL) 108
commanded'éclairament. 110
Commandesdel'éclairageextérieur...107
Contrôledumoteur(témoindepanne) 89
D'accueil. 110
Disponibilitédesacsgonflables. 88
Dispositifantidemarrage. 94
Eclairage. 252
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 112
Entree. 111
Exit(Sortie) 111
Inverseurdesfeuxderoute/de croisement. 107
Lampes. 111
Eclairagesuite)
Phares,clignotantsavanteteux destationnement.252
Plafonnier. 110
Plaqued'immatriculation. 254
Porteentrouverte. 95
Pressiondhuilemoteur. 94
Pressiondespneus. 93
Rappel. 95
Rappelsdeceinturedesecurité......87
Regulateur automatiquedevitesse.....95
StabiliTrakOFF(StabiliTrak déactivé) 93
Systemedecharge. 89
Systemedetractionasservie (TCS)/StabilTrak. 93
Temoindepanne(controledu moteur).89
Tractionasserviedesactivée.92
Eclairaged'accueil. 110
Eclairaged'entree. 111
EclairageDEL. 252
Economiedecburant
Additifs. 221
Carburantsdanslespaysetrangers....221
Carburantsinterdits. 221
Conduitepourunemeilleure economiedecarburant.183
Economiedecarburant(suite)
Indicateur. 86
Recommende. 220
Remplissaged'unbidonde carburant. 225 Remplissageduréservoir.. 22
Temoind'avertissementdebas niveau. 94
TopTier. 220
Economiseurdebatteried'éclairage extérieur. 112
Écranpare-chaleur
Allumageautomatique. 202
Liquide, Automatique. 238
Electrique Glaces. 23
Priseselectriques. 82
Prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP).199
Protection,Batterie. 112
Réglagedesière 28
Retroviseurs. 21
Serruresdeporte. 16
Emergency(urgences) OnStar. 336
Enfantsplusagés,Appareilsderetenue. 55
Index349
Enregistreursdedonnees
d'evénement 333
Enregistreursdedonnées,
Evenements. 333
Entretien. 180
Accessoresetmodifications.229
Entretien,Informationsgenerales.....303
Exécutionparlepropriétaire. 229
Fiches. 316
Fichesd'entretien. 316
Fixationderendez-vous. 326
Identificationdespièces. 317
Systémedérégulatione
température. 177
Entretiendel'apparance
Exteirieur. 293
Intérieur. 298
Entretiendusystemedesacgonflable...53
Entretienduvéhicule
Epuraturd'air/Filtre,moteur. 238
Équipementélectrique
complémentaire. 225
Essuie-glace
4T65-E. 251
Essuie-glacearriere. 81
Attenuationautomatique. 22
Eviterleslecteursdemedianon
fiabies. 125,160
Exigencesrelativesauxmatériaux
contenantduperchlorate,Californie...229
F
Feud'arret. 245
Antiblocage. 205
Assistance. 207
Liquide. 246
Stationnement. 206
Feudegabarit
Remplacementd'ampoule. 253
Feuxarriere
Remplacementd'ampoule. 253
Feuxclignotants,Detresse. 109
Feuxdecirculationdejour(DRL).....108
Feuxdedetresse. 109
Feuxdestopetderecul
Remplacementd'ampoule. 253
Fiches
Entretien. 316
Filetd'arrimage. 77
Filet,Arrimage. 77
Filtreaairdel'habitacle. 179
Filtre,
Filtreaairdumoteur. 238
Fixationderendez-vous. 326
Fixationdessigesd'enfant...69,71
Flexibledederivationduliquidede
refroidissement
Indicateurdetemperaturedumoteur.8
Fluide
a4vitieses-MU4. 238
Freins. 246
Lave-glace. 245
Fonctionnementduvéhiculeen stationnement.
Frein
Temoind'avertissement. 91
Freinage. 184
Frequencesradio:declaration. 330
Fusibles
Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments. 259
Bloc-fusiblesducompartment
moteur 256
Boitierafusiblesducompartmentarriere. 261
350Index
Fusibles(suite) Fusiblesetdisjoncteurs. 256
G
Glaces. 22
Électrique. 23
Grossesse,utilisationdesceinturesde sécurité. 41
H
Habitacle,filtreaair.179
HDRadio Technology. 123
Heure. 82
Hiver
Conduite. 188
Horloge. 82
Horsroute Reprise. 186
Huile Carburant. 86
Comptes. 85
Compteurdevitesse. 85
Compteurjournalier. 85
Huilepourmoteur. 235
Indicateur'dusuredel'huile
moteur............237
Temoinepression. 94
Témoinsd'avertissement et indicateurs. 83
Huilesuite) Températureduliquidedef refroidissementdumoteur.86 Totalisateur..85
HVAC. 177
1
Indicateurd'obstacledevantle vehicule. 92
Indicateurdestatutdesacgonflable dupassager. 88
Information(information) Commandedepublication. 330
Informationcomplémentaire OnStar. 337
Informationcomplémentaireausujet d'OnStar. 337
Informationdelaclientèle Renseignementssurlacommandedeguides.330
Informationsausujetdela commandedespublications.330
Informationsgénérales Entretienduvecule. 228 Remorquage. 225
RéparationsetEntretien. 303
Inscription,Flancdupneu. 264
Interventionsd'applicationspeciale.....310
LATCH,ancragesinférieurspoursige d'enfant. 61
Lave-glace/Essuie-glacedelunette
arriere. 81
Levierduregulateurdevitesse automatique. 209 Eclairage. 95
Liquidelave-glace. 245
Liquidesetlubrifiantsrecommandés....313
M
Maintenanceetentretien supplémentaires. 310
Marquesdéposéesetcontrats de licence. 146
Média
Éviterlesappareilsnonfiables....125,160
Memoire
Appuie-tete. 27
ARRIÈRE.. 31
Dossierdesiegerabattable. 30
Dossiersinclinables. 29
Index351
Mémoire(suite)
Rangementsouslesiège.75
Réglageélectrique,avant. 28
Réglagelombaire,avant. 29
Réglage,Avant. 28
Messagerie
Texte. 141
Messages
Puisssacedumoteur. 99
Vehicule. 98
Vitesseduvéhicule. 99
Messagesdetexte. 141
Misesajour
Logiciel. 119
Misesa jourdeologiciel. 119
MobilitéGM,programme de
remboursement. 324
Modemanuel. 204
Monoxydedecarbone
Conduitehivernale. 188
Echappementdumoteur. 202
Hayon. 18
N
Navigation
Servicesconnectés. 341
Nettoyage
Exterieur. 293
Nettoyage(suite)
Intérieur. 298
0
Ouplacerledispositifderetenue...60
P
Passagea. 199
Sortiedupointmort(N) 200
Panneaud'arceaudepavillon
Remplacementdejoint d'etanchete/moulure. 25
Pare-soleil. 24
Permutation,Pneus. 274
Personnalisation
Vehicule. 99,104
Pertedecontrole. 186
Phares
Allumageautomatique. 108
Avertisseurdépassement.108
Feuxdecirculationdejour(DRL).....108
Inverseurdesfeuxderoute/de
croisement. 107
Pointage. 252
Rappeld'allumage. 95
Remplacementd'ampoule. 252
Temoind'activationdesfeuxde
route. 95
Pharesetfeuxdegabarit
Ampouleshalogenes. 252
Éclairagedeplaque d'immaticulation. 254
Feuxarriere,dedirection,de gabarit,destopetderecul.253
Phares. 252
Phares,clignotantsavantetfeux
destationnement.252
Réglagedesphares. 252
Piecesderechange
Entretien. 314
Sacsgonflables. 54
Plafonniers. 110
Pseuderechange
Compact. 286
Pneudegonflé. 281
Remplacement. 282
Pneumatiques. 262
Verification. 274
Achatdepneusneufs. 276
Aucas'dunpneuaplat.281
Chainesaneige. 281
Classificationuniformedela qualitésdespneus. 278
Désignations. 266
Dimensionsvariees. 278
352Index
Pneumatiquessuite)
Fonctionnementdudispositifde
surveillance delapression.271
Hiver. 263
Inscriptionsurleflanc. 264
Permutation. 274
pseudosecourscompact. 286
Pression. 269
Quandfaut-illreplacerlespneus?...276
Réglagedelagéométrieet
equilibragedespneus. 280
Replacement. 282
Remplacementderoue. 280
Systèmesdesurveillancedela
pression. 270
Temoinepression. 93
Terminologieetdefinitions. 267
Toutesaison. 263
Pneushiver. 263
Pneustoutesaison. 263
Port
USB. 125,160
Portadéquatdescierturesdécurité...36
PortUSB. 125,160
Porte-bagagedetoit. 77
Porte-gobelets. 75
Positionnementduvéhicule
Commande. 184
Positionnementduvéhiculesuite)
Conception. 182
Numérod'identification(NIV) 317
Personnalisation. 99,104
Propriétairescanadiens.1
Remorquage. 290
Securité 19
Systemed'alarme. 19
Positionsducommutateur
d'allumage. 193
Propriétairesdevéhiculecanadiens.1
Q
Quandfait-ilremplacerlespneus?.....276
R
RadioAM-FM. 120,157
Radiosatellite. 123,159
Radios
RadioAM-FM. 120
Satellite. 123
Rallonge,ceinturedesecurite. 41
Rangementdeconsolecentrale.75
Rangementsouslesiege. 75
Réceptionradio. 124,159
Recommendé
Carburant. 220
Reconnaissance
Voix. 130
Reconnaissancevocale. 130
RecueildeDonnées
OnStar. 333
Systèmenfodivertissement......334
Refroidissement. 177
Réglagelombaire. 29
Siegesavant. 29
Index353
Réglages
Lombaire,siègesavant. 29
Remboursement,MobilitéGM. 324
Remorquage
5AT. 225
Vehicule. 290
Vehiculerécreatif. 291
Remorquaged'unvehiculerecreatif.....291
Replacementdelame
d'essuie-glace. 249
Remplacementdelame, essuie-glaces...249
Remplacementdespiècesdusystème deceinturedesecuritéaprésune collision. 42
Remplacementdespiècessysteme
LATCHpresunecollision. 69
Remplacementducylindrede
covercledecompartimentde
rangementdepanneaudetoit
escamtable. 25
Remplacementdusystémedesac gonflable. 54
Réparationedommagescaéspar unecollision. 328
Retroviseursarabattement. 22
Retroviseurschauffes. 22
Retroviseursconvexes. 21
Retroviseursintérieurs. 22
Retroviseurs, intérieurs. 22
Rodagedevéhiculeneuf. 193
Rodage,vehiculeneuf. 193
Roues
4T65-E. 280
Dimensionsvariees. 278
Géométrieétéquilibragedes
roues. 280
Routes
Conduite,mouillée. 186
Routesonduleusesetdemontagne.....187
S
Sacgonflable
Ajoutd'équipementauvéhicule.....53
Indicateurdestatutdusac gonflabledupassager.88
Réparationdevéhiculesmunisdesacsgonflables. 53
Temoinedisponibilité. 88
Vérificationdusysteme. 43
Sacsgonflables
Vérification. 54
Dequellefaconlesacgonflable agit-il? 47
Ousetrouventlessacsgonflables?.....45
Qu'est-cequientraînele déploiementdusacgonflable?.....47
Sacsgonflabiessuite)
Quandunsacgonflabledoit-ilse
déployer? 46
Queverrez-vousapresse
déploiementd'unsacgonfable?.....48
Systemededetectiondes
occupants. 49
Sécurité
Alarmeduvéhicule. 19
OnStar. 336
Vehicule. 19
SecuriteOnStar. 336
Serruresdesecurite. 18
Servicesconnectés
Connexions. 342
Diagnostics. 343
Navigation. 341
SETTINGPARAMETRages)143,172
Siègesàdossierinclinable. 29
Siègesarrière 31
Siègesavant
4T65-E. 28
Signauxdechangementdedirection
etdechangementdevoies.109
SpcificatonsetCapacités. 318
StabiliTrak
Témoindésactivation. 93
Stationnementprolongé 201
354Index
Surchauffedumoteur. 244
Symboles. 2
Système Alertedecollisionavant(FCA).....216
Infodivertissement. 334
Porte-bagagesdetoit. 77
Systémed'alertedecollision avant(FCA). 216
Systémed'accueilsansclé
Systémede(RKE)
Systemededetectiondesoccupants....49
Systemedefreinage antibilocage(ABS). 205 Temoi.92
Systemederadiocommunicationdonnées(RDS).159
Systemedesurveillance,Pressiondes pneus. 270
Systémedétélé déverrouillage(RKE)......7
Systemelnfodivertissement. 334
SystemeOnStar. 129,164
Systèmes Assistanceauconducteur. 212
Systèmesd'assistanceauconducteur....212
Systèmesd'entrainment Tractionintegrale.205,248
T Tapisdeplancher. 301
Telephone
AppleCarPlayetAndroidAuto....142,170
Bluetooth.....135,136,140,165,166
Témoin Obstacledevantlevéhicule.92
Témoind'activationdesfeuxderoute....95
Témoind'avertissementdebasniveau decarburant. 94
Temoind'avertissement de changementdevoie. 92
Temoindusystemedecharge.89
Témoinsd'avertissementset indicateurs. 83
Utilisateursdetellescripteurs(TTY).323 Utilisationdecemanuel. 2
Utilisationusysteme. 117,154
V
Vehiculebloque. 189
Ventilation,Air. 179
Vérification Témoindumoteur(témoinde panne). 89
Vérificationdelafonctiondecommandedeverrouillagedechangementdevitesse,boitedevitessesautomatique.249
Vérificationducommutateurde demarrage. 248
Vérificationdusystémedesecurité.41
Vérin(s)agaz. 251
Vérins Gaz. 251
Verrouillageretarde. 16
! AVERTISSEMENT
La conduite, l'entretien et la maintenance d'un vehicule de tourisme ou d'un vehicule à moteur tout-terrain peuvent vous exposer à des substances chimiques telles que les gaz d'échévement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, reconnus par l'État de Californie comme étant susceptibles de provoquer le cancer, des malformations congenitales ou autres anomalies de la reproduction. Pour minimiser l'exposition à ces substances, évitez de respirer les gaz d'échévement, ne faites pas fonctionner le moteur au ralenti sauf si nécessaire, entretenez votre vehicule dans un endroit bien ventilé et portez des gants ou lavez-vous les mains fréquement lors de l'entretien de votre vehicule. Pour de plus amples informations, consultez le site Web www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.
Assistance aux clients: 1-800-263-3777
Assistance routière: 1-800-268-6800
Services connectés et OnStar: 1-888-4-ONSTAR



Application MyBuick
Téléchargez l'application my.Buick, pour les manuels complets et les videos «Comment faire». Le manuel du professionnel complet se trouve avec le système infodivertissement de votre vehicule, s'il en est équipé.
