TURN220BN - Platine_disque NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TURN220BN NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platine disque NEDIS TURN220BN avec entraînement par courroie, bras de lecture en S, et cellule de lecture intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour lire des disques vinyles 33, 45 et 78 tours, idéale pour les audiophiles et les amateurs de musique rétro. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du plateau et de la cellule recommandé, vérification de l'alignement du bras de lecture pour une performance optimale. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable et plane, éviter l'humidité excessive, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec des amplificateurs et des systèmes audio équipés d'entrées phono, design élégant et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TURN220BN NEDIS
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TURN220BN - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TURN220BN de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI TURN220BN NEDIS
- No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.• Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del dispositivo.• No mueva el dispositivo tirando del cable de red. Asegúrese de que el cable de red no se enrede.• No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchufe de red en agua ni otros líquidos.• No deje el dispositivo desatendido cuando el enchufe de red esté conectado al suministro de red.• No utilice un cable alargador. Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia!• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el dispositivo.• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.• No limpie el interior del dispositivo.• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.• Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.Discos de vinilo• Sujete los discos de vinilo por los bordes con las manos limpias.• No toque la supercie de los discos de vinilo para mantener la calidad del sonido.• No toque los surcos de los discos de vinilo.• Guarde los discos de vinilo en posición vertical y en su funda protectora cuando no los utilice. Apoyo Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support Contacto NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Países Bajos Français - Description (g. A) 1. Platine2. Bras de lecture3. Lève-bras de lecture4. Repose-bras de lecture5. Sécurité de bras de lecture• Placez le disque vinyle sur la platine.• Retirez le cache de stylet en le faisant glisser doucement hors du bras de lecture.• Poussez la sécurité de bras de lecture pour l'écarter an de libérer le bras de lecture.• Utilisez le lève-bras de lecture pour lever le bras de lecture ou levez-le manuellement.• Placez le bras de lecture sur le bord extérieur du disque vinyle. La platine commence à tourner et lit automatiquement le disque vinyle.• Levez le bras de lecture. Placez le bras de lecture sur le repose-bras de lecture.• Engagez la sécurité de bras de lecture an de bloquer le bras de lecture.• Retirez le disque vinyle de la platine.Note : Avant le transport, assurez-vous que le bras de lecture est bloqué.
6. Adaptateur 45 tours • Utilisez l'adaptateur 45 tours pour écouter des disques vinyle 45 tours.
7. Arrêt automatique• Positionnez l'interrupteur sur "ON" pour activer la fonction d'arrêt automatique.• Positionnez l'interrupteur sur "OFF" pour désactiver la fonction d'arrêt automatique.
8. Sélecteur de vitesse • Utilisez le sélecteur de vitesse pour sélectionner la vitesse (33/45/78tr/mn).
9. Indicateur d'alimentation• L'indicateur s'allume en rouge lorsque l'appareil est sous tension. 10. Molette marche/arrêt Molette de volumeMolette marche/arrêt• Tournez la molette dans le sens horaire sur la position "ON" pour allumer l'appareil.
- Tournez la molette dans le sens antihoraire sur la position "OFF" pour éteindre l'appareil. Molette de volume• Tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter le volume.• Tournez la molette dans le sens antihoraire pour réduire le volume.
11. Molette de tonalité • Tournez la molette dans le sens horaire ou antihoraire pour régler la tonalité.
12. Prise casque• Connectez le casque à la prise casque.Avertissement: N'utilisez pas les écouteurs à des niveaux de volume élevés pour éviter tout dommage auditif.13. Sortie RCA (rouge/blanc)• Pour utiliser un amplicateur externe, connectez le câble RCA à la sortie RCA de l'appareil et à l'amplicateur externe. Assurez-vous que chaque che du câble RCA est connectée selon la couleur correspondante (rouge/blanc).14. Entrée AUX• Pour lire des chiers audio d'un appareil audio, connectez un câble AUX à l'entrée AUX de l'appareil et de l'appareil audio.• Utilisez les commandes de l'appareil audio pour gérer le son.15. Sortie PC (USB-B)16. Indicateur PCFonction de codage PC• Installez le logiciel d'enregistrement PC sur le PC avec le CD-ROM fourni.• Connectez un câble USB-B-à-USB à la sortie PC de l'appareil et au PC.• Pour lancer l'enregistrement, démarrez le logiciel d'enregistrement PC. L'indicateur PC s'allume en continu durant le processus d'enregistrement.• Arrêt d'enregistrement : - Cliquez sur le bouton "Reserve" du logiciel d'enregistrement PC. - Eectuez l'une des actions suivantes: (a) Arrêtez le logiciel d'enregistrement PC (b) Déconnectez le câble USB-B-à-USB de la sortie PC de l'appareil et du PC.17. Entrée CC (5V)• Pour mettre l'appareil sous tension, connectez l'adaptateur électrique à l'entrée CC de l'appareil et à la prise murale.18. Haut-parleur19. Cache-poussière• Pour lire des disques vinyle, ouvrez le cache-poussière.• Si vous ne lisez pas de disques vinyle, fermez le cache-poussière. Usage Remplacement de stylet de platine (g. B) Le stylet de la platine dure environ 450 heures en fonctionnement normal. Il est recommandé de remplacer le stylet de la platine dès que vous notez un changement de la qualité sonore. L'emploi d'un stylet de platine usé risque d'endommager les disques vinyle. Les disques vinyle 78 tours usent le stylet de platine plus vite que les disques vinyle 33 et 45 tours.Avertissement!• Avant le remplacement du stylet de platine, assurez-vous que l'appareil est éteint.• Ne courbez et ne touchez pas le stylet de platine.Retrait de l'ancien stylet de platine :• Placez prudemment un tournevis sur la pointe du stylet de platine et poussez le stylet vers le bas (A).• Retirez le stylet de platine usagé en le tirant vers le bas et en avant simultanément.Installation de nouveau stylet de platine :
- Tenez le stylet de platine par le bord avant et insérez le bord arrière du stylet de platine dans le bras de lecture (B).
- Poussez le stylet de platine vers le haut pour le verrouiller en position (C). Caractéristiques techniques Plage de fréquence 2400-2483,5 MHzPuissance de transmission maximum 4 dBm Sécurité Sécurité générale• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.• Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dépourvus des connaissances et de l'expérience nécessaires, en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans supervision.
- Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
- N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
- L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau. Sécurité électrique• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s'impose.• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé.• Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'enchevêtre pas.
- N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la che secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la che secteur est branchée.• N'utilisez aucune rallonge. Nettoyage et entretien Avertissement!• Avant le nettoyage ou l'entretien, éteignez systématiquement l'appareil.• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
- Nettoyez l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil avec un chion propre et sec. Disques vinyle• Tenez les disques vinyle par les bords avec les mains propres.• Ne touchez pas la surface des disques vinyle an de préserver la qualité sonore.• Ne touchez pas les sillons des disques vinyle.• Rangez les disques vinyle à la verticale et dans leur housse de protection si vous ne les utilisez pas. Support Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support Contact NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Pays-Bas Italiano - Descrizione (g. A) 1. Giradischi2. Braccio di riproduzione3. Meccanismo di sollevamento del braccio4. Supporto del braccio5. Fermo del braccio• Collocare un disco in vinile sul piatto del giradischi.• Rimuovere la copertura della puntina slandola dal braccio di riproduzione.• Premere il fermo del braccio lateralmente per sbloccare il braccio.• Utilizzare il meccanismo di sollevamento apposito per sollevare il braccio oppure sollevare manualmente il braccio.• Collocare il braccio di riproduzione sul bordo esterno del disco in vinile. Il giradischi inizia automaticamente a ruotare e riprodurre il disco in vinile.• Sollevare il braccio di riproduzione. Collocare il braccio di riproduzione sull’apposito supporto.• Innestare il fermo per bloccare il braccio.• Rimuovere il disco in vinile dal piatto del giradischi.Nota: Prima del trasporto, assicurarsi che il braccio di riproduzione sia bloccato.
Notice Facile