KXTG4222 - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTG4222 PANASONIC au format PDF.
| Marque | Panasonic |
| Modèle | KX-TG4222 |
| Type de produit | Téléphone sans fil numérique DECT 6.0 avec répondeur |
| Fréquence | 1,92 GHz à 1,93 GHz |
| Puissance de sortie RF | 115 mW (max.) |
| Alimentation | 120 V c.a., 60 Hz (adaptateur secteur PNLV226) |
| Consommation (poste de base) | Attente : 0,7 W, Maximum : 3,5 W |
| Consommation (chargeur) | Attente : 0,1 W, Maximum : 1,8 W |
| Conditions ambiantes | 0 °C à 40 °C, 20 % à 80 % d'humidité relative |
| Piles | Rechargeables Ni-MH AAA (R03) × 2 par combiné |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 6 jours (mode Éco activé) |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures (mode Éco activé) |
| Répertoire téléphonique | Partagé, jusqu'à 50 noms et numéros |
| Liste des demandeurs | Jusqu'à 50 entrées |
| Répondeur | Capacité totale d'enregistrement : environ 16 minutes, max. 64 messages |
| Fonctions principales | Mains libres, intercom, transfert d'appel, conférence, composition séquentielle, mode Éco, filtrage d'appels, commande à distance du répondeur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de benzène, solvant ou produit abrasif |
| Sécurité | Utiliser uniquement les piles recommandées ; ne pas exposer à l'humidité ; débrancher en cas d'orage |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles rechargeables HHR-4DPA ou HHR-4MRA1 ; adaptateur secteur PNLV226 ; contacter un centre de service agréé |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre) pour le produit ; 90 jours pour les piles rechargeables |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXTG4222 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXTG4222 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTG4222 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTG4222 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXTG4222 PANASONIC
Manuel d'utilisation
Système téléphonique sans fil numérique avec répondeur
Modèle KX-TG4222C KX-TG313CSK

DECT 6.0
Modèle illustré : KX-TG4222.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, consultez "Préparatifs" (p. 8).
Nous vous remercions d'avoir arrêté votrechoix sur un apparéil Panasonic. Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l' apparéil et le conserveur pour consultation ultérieure. Pour de l'aide, composer le 1-800-561-5505 ou visiter notre site Internet a www.panasonic.ca
Sommaire
Introduction
Description des modèles 3
Accessoires 3
Informations importantes
Pour vous sécurité 4
Importantes mesures de sécurité 5
Pour un rendement optimal 5
Autres informations 6
Spécifications 7
Preparatifs
Réglages initiaux 8
À surveiller lors des réglages initiaux 9
Mode Eco intelligent 9
Commandes 10
Affichage 11
Réglages initiaux 11
Appels entrants et sortants
Pour faire des appels 13
Pour recevoir des appels 13
Fonctions pratiques pouvant etre utilisées pendant
une communication 14
Répertoire téléphonique partagé
Répertoire téléphonique partagé 16
Programmation
Fonctionsprogrammables. 18
Service d'affichage du demandeur
Utilisation du service d'affichage du
demeur 20
Listedes demandeurs 20
Répondeur
Répondeur 22
Mise en/hors marche du répondeur 22
Message réponse 22
Écoute des messages sur le poste de
base 23
Écoute des messages avec le combiné 23
Commande à distance 24
Paramétrage du répondeur 25
Service de messagerie vocale
Service de messagerie vocale 27
Description des modèles
| Sériés N° de mode | Poste de base Combiné | |
| N° de piece N° de piece Quantité | ||
| Série KX-TG4221 KX-TG4222 KX-TG4221 KX-TGA421 2 | ||
| KX-TG313SK KX-TG4221 KX-TG421 3 | ||
Le suffixe (C) des nombres de modele suivants sera omis dans ce manuel d'utilisation: KX-TG4222C/KX-TG313CSK
Accessoires
Accessoires inclus
| N° Description/N° de pièce | Quantité | ||
| KX-TG4222 KX-TG313SK | |||
| ① | Adaptateur secteur/PNLV226 1 1 | ||
| ② | Cordon de ligne téléphonique 1 1 | ||
| ③ | Adaptateur de montage mural 1 1 | ||
| ④ | Piles rechargeables*1 | 4 | 6 |
| ⑤ | Couvercle du combiné*2 | 2 | 3 |
| ⑥ | Chargeur 1 2 | ||
1 Voir p. 3 pour des informations sur les piles de rechange.
2 Le couvercle du combiné est fixé au combiné.
①

(2)

③

(4)

⑤

(6)

Accessoires additionnels ou de rechange
Communquier avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements.
| Description | Numéro de commande |
| Piles rechargeables | HHR-4DPA ou HHR-4MRA1 |
| Type de piles : - Nickel-métal-hydrure (Ni-MH) - 2 piles de format AAA (R03) pour chaque combiné |
*1 La capacité des piles de rechange pourrait être différente de celle des piles fournies.
Informations importantes
Pour vous sécurité
Afin d'eviter tout risque de blessure ou perte de vie/ propriete, dire cette section attentivement avant d'utiliser l'appareil afin d'assurer un usage ajustat et sécurité de cet apparéil.
AVIS
Raccordements
- N'alimenter l'appareil que sur le type de courant indiqué sur l'appareil.
- Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges pour éviter tout risque d'incendie ou de chocs ELECTriques.
- Insérer la fiche de l'adaptateur secteur/prise d'alimentation à fond dans la prise de courant. Le non-respect de cette mise en garde pourrait cause des chocs électriques et/ou) un risque d'incendie du à une chaleur excessive.
- Retirer régulierement toute poussière, etc. de l'adaptateur secteur/prise d'alimentation en le débranchant de la prise de courant et en le nettoyant avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière pourrait cause une défectuosité d'isolement à l'humidité, etc. etprésenter un risque d'incendie.
- Débrancher l'appareil s'il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou émet un bruit anormal. Ces situations peuvent partager un risque d'incendie ou de chocs électriques. S'assurer que le dégagement de fumée a cessé, puis communiquer avec un centre de service/agréé.
- Débrancher le cordon d'alimentation et ne jamais toucher aux composantes internes de l'appareil dans le cas où le boîtier se serait fissure.
- Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées. Il y a danger de chocs électriques.
Installation
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas placer ou utiliser cet apparéil à proximé d'appareils à contrôle automatique tels que les portes automatiques et les dispositifs d'alarme. Les ondes radioélectriques émises par cet apparéil pourrait engendrer un mauvais
fonctionnement de tels apparéils et causer un accident.
- Éviter que le cordon de l'adaptateur secteur ou le cordon de ligne téléphonique soit tiré, plie ou écrase.
Mises en garde de fonctionnement
- Débrancher l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en aérosol.
- Ne pas démonter cet apparéil.
- Ne pas renverser de liquides (détergents, nettoyants, etc.) sur la fiche du cordon de ligne téléphonique et ne jamais permettre qu'elle soit mouillée. Ceci pourrait causeur un risque d'incendie. Si la fiche du cordon de ligne téléphonique est mouillée, débrancher immeditatement le cordon de la prise de téléphone et ne pas l'utiliser.
Domainé Médical
- Consulter les fabricants de dispositifs Médicaux personnels, tels les stimulateurs cardiaques ou apparéils auditifs, afin de déterminer s'ils sont protégés contre l'énergie émise par les fréquences radio. (La gamme de fréquence de cet apparéil est de 1,92 GHz à 1,93 GHz, et la puissance de sortie est de 115 mW (max.).)
- Ne pas utiliser cet apparéil dans des centres de soins de la santé à où des mises en garde le spécifié. En effet, les hopitaux et centres de soins Médicaux peuvent utiliser de l'équipement qui pourrait être sensible à l'énergie émise par les fréquences radio externes.
ATTENTION
Installation et emplacement
- Ne jamais faire de raccordement lors d'un orage.
- Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la prise soit destinée spécialement à cet usage.
- Ne jamais toucher à des fils de téléphone non isolés ou à des terminaux à moins que la ligne n'ait été déconnectée par le réseau.
-
Prendre toutes précautions lors de l'installation
ou de la modification de lignes téléphoniques.
L'adaptateur secteur est utilisé comme interrupteur principal. S'assurer que la prise de courant est pres de l'appareil et facile d'accès. -
Il est impossible de faire des appel dans les cas suivants :
-Lorsque les piles du combiné doivent etre chargées ou sont a plat.
Lors d'une panne de courant.
Files
- Il est recommandé d'utiliser les piles mentionnées à la p. 3. UTILISER SEULEMENT des piles rechargeables Ni-MH de format AAA (R03).
- Ne jamais combiner des piles usagées avec des piles neuves.
- Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte est corrosif et pourrait provoquer des brûlures ou des blessures à la peau ou aux yeux. L'électrolyte est toxique et peut être nocif dans le cas où il serait ingéré.
- Manipuler les piles avec soin. Ne pas permettre que les piles soient en contact avec des objets avec propriété conductrice tels que des bagues, des bracelets ou des clés, sinon les piles et (ou) les conducteurs pourraient surchauffer et provoquer des brûlures sérieuses.
- Charger les piles fournies ou recommendées pour utilisation avec ce produit conformément aux instructions et restrictions indiquées dans le present manuel.
- Utiliser seulement un poste de base compatible (ou un chargeur) pour charger les piles. Ne pas ALTERER le poste de base (ou le chargeur). Le non-respect de ces directives pourrait faire gonfler ou explodeer les piles.
Attention :

L'appareil que vous vous estes procuredest alimentede par des piles au nickel-metal-hydride recyclables. Pour des renseignements sur le recyclage des piles,veuillagez composer le 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
Importantes mesures de sécurité
Lors de l'utilisation de cet apparéil, prendre les précautions d'usage suivantes afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures :
- Ne pas utiliser cet apparéil près d'un endroit où il y a de l'eau, tels une baignoire, un lavabo, un évier, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
- Ne pas utiliser d'appareils téléphoniques, à part les téléphones sans fil, lors d'un orage. Il pourrait y avoir un risque de chocs électriques provoqués par la foudre.
- Ne pas faire d'appels téléphoniques avec cet appeareil pres d'uneuite de gaz.
- Utiliser seulement le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce manuel. Ne pas jeter les piles au feu. Elles pourrait explodeer. S'informer auprès des responsables locaux de la gestion des déchets pour les mesures à prendre.
CONSERVER CE MANUEL
Pour un rendement optimal
Emplacement du poste de base/interfERENCE
Le poste de base et les autres apparèils Panasonic compatibles utilisant des ondes radio pour communiquer entre eux.
-
Pour une portée maximale et un fonctionnement exempt de bruit, placer le poste de base :
-
à l'intérieur, dans un endroit facilement accessible, élevé et central sans obstacle entre le combiné et le poste de base;
- Inon de tout appeareil electronic tel que téléviseurs, radios, ordinateurs, dispositifs sans fil ou autres telephones;
-
orienté dans une direction opposée à tout émetteur radiofréquence tel que les antennes extérieures des stations cellulaires de téléphones mobiles. (Éviter de placer le poste de base dans une fenêtre en baie ou pres d'une fenêtre.)
-
La portée et la qualité de la voix varient selon les conditions ambiantes.
Informations importantes
- Si le rendement n'est pas satisfaisant, déplacer le poste de base afin d'obtenir une(Meilleure réception.
Milieu ambient
- Éloigner l'appareil de tout apparéil générateur de bruit électrique tel que lampes fluorescentes et moteurs.
- Ne pas exposer l'appareil à la fumée, à la poussière, à des températures élevées et à des vibrations.
- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil.
- Ne pas déposer d'objets lourds sur l'appareil.
- Debrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Ne pas placer l'appareil pres de sources de chaleur telles que chaufferettes, cuisinières, etc.
- Ne pas le placer dans un endroit où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F). Ne pas placer l'appareil dans un sous-sol humide.
- Le rayon d'action de l'appareil pourrait être limité lorsqu'elle est utilisé dans les endroits suivants: pres d'obstacles tels que collines, tunnels, souterrains ou pres d'objets metalliques tels que clôtres en grillage, etc.
L'utilisation de cet apparéil à proximité d'un apparéil électrique peut cause de l'interfERENCE. L'éloigner de tels apparéils.
Entretien de routine
Nettoyer la surface exterieure avec un lingedoux humide.
- Ne pas utiliser de benzène, de solvant ou tout produit abrasif.
Autres informations
ATTENTION: Il y a risque d'explosion si la pile est remplaee par une pile de type incorrect. Mettre au rebut les piles usagees conformement aux instructions.
Avis sur la mise au rebut, le transfert ou le retard de l'appareil
- Cet apparéil peut conserver en mémoire des renseignements privés/confidentiels. Afin de
protégier vos renseignements personnels/ confidentiels, il est recommandé de supprimer de la mémoire les informations telles que votre répertoire téléphonique et la liste des demandeurs avant demettre l'appareil au rebut, d'en transférer la propriété ou de le returner.
ENERGY STAR
À titre de participant du programme ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que ce produit est conforme aux exigences de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.

Conformité à la norme TIA-1083
Les téléphones sans fil identifiés avec ce logo comportent moins de bruits et d'interférences lors de leur utilisation avec des apparèils auditifs ou des implants cochlées à bobine d'induction magnétique.

Specifications
- Norme:
telecommunications numériques sans fil
ameliorees 6,0)
- Fréquence :
1,92 GHz à 1,93 GHz
- Puissance de sortie RF :
115 mW (max.)
- Alimentation :
120 V c.a., 60 Hz
- Consommation :
Poste de base :
Attente : environ 0,7 W
Maximum : environ 3,5 W
Chargeur :
Attente: environ 0,1 W
Maximum: environ 1,8 W
- Conditions ambientes :
0^ - 40^ (32°F-104°F), 20% -80%
humidité relative
Nota :
- Le design et les specifications peuvent être modifiés sans préavis.
- Les illustrations de ce manuel peuvent ne pas représenter fidèlement l'appareil.
Preparatifs
Réglages initiaux
Raccordements
Postede base
N'utiliser que l'adaptateur secteur Panasonic PNLV226, fourni.


*Un filtré DSL/ADSL (vendu séparation) est requis pour les abonnés à un service DSL/ADSL.
Chargeur

Mise en place des piles
N'TUTILISER QUE des piles Ni-MH AAA (R03).
- Ne PAS utiliser des piles alcalines, au mangané ou au nickel-cadmium.
- Confirmer la polarité


Piles rechargeables Ni-MH SEULEMENT
Recharge des piles
Charger pendant environ 7 heures.
Lorsque les piles sont complètement chargées, levoyant de recharge s'eteint et "Charge term." apparait.

Vérifier que "Charge" est affché.
Preparatifs
À surveiller lors des réglages initiaux
Remarques sur les connexions
L'adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l'adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.)
L'adaptateur secteur doit etre branché dans une prise de courant montee verticalement ou installee dans un plancher. Ne pas brancher I'adaptateur dans une prise de courant monte dans un plafond car le poids de I'adaptateur pourrait en causer le debranchement.
Pendant une panne de courant
- Cet apparéil ne fonctionné pas lors d'une panne de courant. Il est recommendé de raccarder un téléphone cable (sans adaptateur secteur) sur la même ligne téléphonique ou sur la même prise en utilisant un adaptorateur en te.
Remarques sur la mise en place des piles
Utiliser les piles rechargeables fournies. Pour leur remplacement, il est recommendé d'utiliser les piles rechargeables Panasonic specifiées aux p. 3, 5.
- Essuyer les bornes des piles (+ aVEC un chiffon sec.
- Eviter de toucher aux bornes des piles (+) ou aux contacts sur l'appareil.
Remarques sur la recharge des piles
- Il est normal pour le combiné de doivent un peu chaud durant la recharge.
Nettoyer une fois par mois les contacts de recharge sur le combiné, le poste de base et le chargeur avec un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l'appareil, le déconnecter de la prise secteur et de toute ligne téléphonique. Effectuer ce nettoyage plus souvent si l'appareil est exposé à des matières grasses, la poussière ou une humidité elevée.
Etat des piles
| Icônes Éta | des piles |
| Pleine charge | |
| Moyenne charge | |
| Faitle charge | |
| Recharge requise |
Rendement des piles rechargeables Panasonic Ni-MH (piles fournies)
| Fonctionnement Autor | omie |
| En utilisation continue M | maximum de 10 heures*1 |
| Non utilisé (mode atten- te) | Maximum de 6 jours*1 |
*1 Si le mode Éco est activé.
Nota :
- Le rendement des piles dépend des conditions d'utilisation et de l'environnement.
- Meme si les piles sont pleinement chargées, le combiné peut être laissé sur le poste de base ou le chargeur sans affecter le rendement des piles.
- L'etat de la charge des piles pourrait ne pas etre correctement affiché après le remplacement des piles. Dans un tel cas, deposer le combiné sur le poste de base ou le chargeur et le recharger pendant au moins 7 heures.
Mode Éco intelligent
Cette fonction permet de réduire automatiquement l'alimentation en réduisant la puissance de transmission lorsque le combiné est à proximité du poste de base.
Lorsque cette fonction est activée, "ECO" apparait.
Le mode Eco est désacté lorsque le suramplificateur vocal est activé (p. 15).
Preparatifs
Commands

Combé
Voyant de recharge
Voyant d'avis de sonnerie
Haut-parleur
3 Touche du repertoire téléphonique (Répertoire)/[CLEAR]
4 Touche de communication (TALK)
5 Mode mains libres [4] (SP-PHONE)
6 Clavier de composition (Touche de composition par tonalité 串 : TONE)
7 Récépteur
6 Affichage
9 Touche de menu/OK [MENU][OK]
10 Touche de sourdine/pause [MUTE][PAUSE]
16 Touche de mise hors marche [OFF]
12 Touche commutateur/appel en attente [FLASH][CALL WAIT]
Microphone
1 Contacts de recharge
A Touche de navigation
- [▲], [▼], [▲], ou [▲]: Pour le défilament parmi diverses listes et rubriques.
VOL. (Volume: [A] ou [V]): Régler le volume sur le récepteur ou le haut-parleur durant la conversation.
- [←] CID (Affichage du demandeur): Affichage de la liste des demandeurs.
- [▶] REDIAL : Affichage de la liste de recomposition.

Poste de base
1 Touche de suppression [ERASE]
2 Contacts de recharge
Haut-parleur
4 Touche d'arret [■] (STOP)
[+]/[—] (VOL.:Volume haut/bas) [14] (Reprise/Saut)
6 Touche de message [▶(PLAY)
Voyant d'avis de message
7 Localisateur du combiné [LOCATOR]
3 Touche de mise en/hors marche du répondeur [ANSWER ON/OFF] ANSWER ON/OFF Voyant de mise en/hors marche du répondeur
Preparatifs
Affichage
Éléments affichés sur le combiné
| Éléments Signification | |
| Y | Dans les limites de portée du pos- te de base • Clignotement : Le combiné effectue une recherche du poste de base. (p. 32) |
| ECO | Le mode Éco est activé. (p. 9) |
| [P] | Le mode privé est activé. (p. 19) |
| [1] | Numéro du combiné |
| ### | État des piles |
| Occupé | • La ligne est présentement utilisée. • Le répondeur est présentement utilisé par le poste de base. |
Réglages initiaux
Signification des symboles :
| Symbole Signification | |
| Exemple : [▲] : "Désactivement" | Appuyer sur [▼] ou [▲] pour sélectionner les mots entre guille-mets. |
Langue d'affichage
Il est possible de selectionner "English" ou "Francais" comme langue d'affichage. Par défaut, le réglage est sur "English".
1 [MENU]
2 []: "Initial setting" [OK]
3 []: "Display settings" [OK]
4 []: "Change language" [OK]
5 []: SLECTIONNER le parametre désire. → [OK]
6 [OFF]
Date et heures
1 [MENu]
2 []: "Date et heures" [OK]
3 Entrer le jour, le mois et l'année en selectionnant 2 chiffres pour chacun.
Exemple : 15 juillet 2013
150713
4 Entrer l'heure et les minutes (système de 24 heures) en scélectionnant 2 chiffres pour chacun.
Exemple:21:30
2130
5 [OK] [OFF]
Nota :
- Si l'anglais est selectionné comme langue d'affichage, un système d'horloge à 12 heures est utilisé. Avec le français, l'horloge fonctionne sur un système de 24 heures.
- La date et l'heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, régler de nouveau la date et l'heure.
Langue du guide vocal
Il est possible de selectionner "English" ou
"Français" pour la langue du guide vocal du répondeur. Par défaut, le réglage est sur "English".
1 [MENu]
2 [] : “Répondeur” → [OK]
3 [ ] :“Paramètres”→[OK]
4 []: "Guide vocal" [OK]
5 []: Sélectionner le paramètre désiré.
6 [OK] [OFF]
Mode de composition
S'il n'est pas possible de faire des appel, modifier ce paramètre d'après le service téléphonique utilisé. Par défaut, le réglage est sur "Tonalité".
"Tonalité": composition par tonalité.
"Impulsions": composition à impulsions (avec cadran).
1 [MENu]
Preparatifs
2 [ ] :“Réglage initial”→[OK]
3 [ ] :“Réglage ligne” [OK]
4 []: "Rég. mode compo." → [OK]
5 [S]: Sélectionner le paramètre désiré.
6 [OK] [OFF]
Pour faire des appel
1 Decrocher le combiné et composer le numero de téléphone.
- En cas d'erreur, appuyer sur [CLEAR].
2 Appuyer sur [ ]
3 La conversation terminée, appuyer sur [OFF] ou placer le combiné sur le poste de base ou le chargeur.
Fonctionnement mains libres
1 Composer le numero de téléphone et appuyer sur [4].
- Parler en alternance avec l'interlocuteur.
2 La conversation terminée, appuyer sur [OFF].
Nota :
Pour un rendement optimal, utiliser la fonction mains libres dans une piece tranquille.
- Pour remettre le récepteur en circuit, appuyer sur [ ]
Réglage du volume sur le récepteur ou le haut-parleur
Dans le cours de la conversation, appuyer à répétition sur [▲] ou [▼].
Recomposition à partir de la liste des numérores composés
Les 5 derniers nombres de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de recomposition (max. de 48 chiffres).

1 [▶] REDIAL
2 []: Sélectionner le numéro de téléphone désire.
Suppression d'un numero de la liste des numeros composés
1 [▶] REDIAL
2 []: Sélectionner le nombre de téléphone désire. → [CLEAR]
3 [ ] :“Oui”→[OK]
4 [OFF]
Pause (avec autocommutateur privé/ service interurbain)
Un temps de pause doit parfois etre insere au sein de la sequence de composition lorsqu'un autocommutateur privé est utilisé ou dans le cas d'un appel interurbain. Lors de la sauvegarde dans le repertoire téléphonique du numero d'acces d'une carte d'appl et(ou)d'un NIP, une pause doit également etre inseree (p.17).
Exemple : S'il est nécessaire d'entrée le numero "9" d'accès à la ligne réseau :
1 9 [PAUSE]
2 Composer un numero de téléphone. 【
Nota :
- Une pause de 3,5 secondes est insérée sur chaque pression de la touche [PAUSE].
Lors de la réception d'un appel, levoyant de la sonnerie clignote rapidement.
1 Decrocher le combiné, puis appuyer sur
ou [4] lorsque la sonnerie est entendue.
- Il est également possible de prendre l'appoint en appuyant sur n'importequelle touche de 0 à 9, *, ou #. (Prise d'appels toutes touches)
2 La conversation terminée, appuyer sur [OFF] ou placer le combiné sur le poste de base ou le chargeur.
Prise automatique des appels
Il est possible de prendre les appeals tout simplement en décrochant le combiné du poste de base ou du chargeur. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur [Pour activer cette fonction, voir à la p. 19.
Appels entrants et sortants
Réglage du volume de la sonnerie du combiné
Lorsque la sonnerie est emise sur le combiné lors de la réception d'un appel : Appuyer à répetition sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le volume désire.
Pre-reglage du volume: 1 [MENU]
2 [] : “Réglage initial” → [OK]
3 []:“Param. sonnerie”→[OK]
4 []: "Volume sonnerie" [OK]
5 []: Sélectionner le volume désire.
6 [OK] [OFF]
Mise hors circuit temporaire de la sonnerie du combiné
Il est possible, sur réception d'un appel entrant, de désactiver temporairement la sonnerie du combiné en appuyant sur [OFF].
Réglage du volume de la sonnerie sur le poste de base
Appuyer a repetition sur [+] ou [-] pour selectionner le volume desired.
Pour désactiver la sonnerie, appuyer et maintenir une pression sur [—] jusqu'à l'émission d'une tonalité.
Fonctions pratiques pouvant etre utilisées pendant une communication
Garde
Cette fonction permet de mettre un appel externe en garde.
1 Appuyer sur [MENU] dans le cours d'un appel externe.
2 [ ] :“Garde”→[OK]
3 Pour dégager la garde, appuyer sur [ ]
L'utiliseur d'un autre combiné peut prendre l'essay en appuyant sur [ ]
Nota :
- Si un appel est laïssé en garde plus de 9 minutes, la sonnerie se fait entendre à nouveau sur l'appareil. ÀpRES 1 minute supplémentaire en garde, la communication est coupée.
- Si un autre téléphone est branché sur la même ligne, il est également possible d'y prendre l'appoint en décrochant son combiné.
Silence
Dans le cours d'une communication, il est possible demettre le telephone en sourdine de maniere a empêcher la transmission de la voix a l'interlocuteur.
1 Appuyer sur [MUTE] dans le cours d'une conversation.
2 Pour returner à la communication, appuyer de nouveau sur [MUTE].
Touche commutateur
Une pression sur la touche [FLASH] permet d'acceder à des fonctions spéciales de l'autocommutateur privé hote (PBX) telles que le transfert d'un appel vers un autre poste ou à l'accès à des services téléphoniques optionnels.
Nota:
Pour modifier la temporisation, se reporter à la p. 19.
Pour les abonnés aux services d' appel en attente et d'affichage d'appei en attente
Pour pouvoir utiliser les services d'appoint en attente ou d'affichage d'appoint en attente, il est nécessaire de souscire à ces services auprès du fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Cette fonction permet de receivevoir des appels même si une communication est déjà en cours. Si l'appeil est reçu pendant une communication, une tonalité d'appeil en attente est entendue.
Lors d'un abonnement aux services d'appoint en attente et d'affichage d'appoint en attente, les informations sur le second demandeur sont
Appels entrants et sortants
affichées après l'émission de la tonalité d'appoint en attente sur le combiné.
1 Appuyer sur [CALL WAIT] pour prendre le second appel.
2 Pour passer d'un appel à l'autre, appuyer sur [CALL WAIT].
Nota:
- Communquier avec votre fournisseur de services/compagnie de téléphone pour de plus amples renseignements sur ce service et pour savoir s'il est disponible dans votre région.
Utilisation temporaire de la composition par tonalité (pour abonnés à un service à impulsions/cadran)
Le mode de composition passé à celui de tonalité. Ceci peut s'avérer utile pour acceder à des répondeurs automatiques, services bancaires automatisés, etc.
Appuyer sur 四 (TONE) avant d'entrez les numeros d'acces necessitant la composition par tonalite.
Suramplificateur vocal
Cette fonction peut rehauser la clarté sonore lorsque le combiné est utilisé dans un endroit où il pourrait y avoir de l'interfERENCE. Pendant un appel sur une ligne réseau, cette fonction s'active automatiquement au besoin.
Partage des appels
Il est possible de participer à une conversation en cours avec un appel externe.
Pour se joindre à la conversation, appuyer sur
[1]tque I'autre combiné est en communication sur une ligne reseau.
Nota :
- Un maximum de 4 interlocuteurs (incluant celui de la ligne reseau) peuvent participer à la conversation sur 3 postes. (conference 4 voies) (KX-TG313SK)
- Afin de prévenir l'entrée en tiers par d'autres utilisateurs à votre conversation, activer le mode privé (p. 19).
Répertoire téléphonique partagé
Répertre téléphonique partagé
Le repertoire téléphonique partagé permet de faire des appeals sans composer manuellement le numéro. Tout combiné enregistré auprès du poste de base peut utiliser le repertoire téléphonique partagé. Il est possible d'inscrite 50 noms et numeros au repertoire téléphonique partagé.
Important :
- Un seul utilisateur à la fois peut acceder au repertoire téléphonique partagé.
Ajout d'inscriptions
1[□]→[MENU]
2 [ ] : "Ajout repertoire." [OK]
3 Entrer le nom du correspondant (maximum de 16 caractères). → [OK]
4 Entrer le numero de téléphone (maximum de 24 chiffres). → [OK] à 2 reprises
- Pour entrer d'autres inscriptions, recommencer depuis l'été 3.
5 [OFF]
Table des caractères pour la saisie des noms
Lors de la saisie des caractères, il est possible d'alterner entre les majuscules et les minuscules en appuyant sur (A→a).
| Touche Caractères | |
| 1 # & ( ) | * , - . / 1 |
| 2 A B C 2 | |
| a b c 2 | |
| 3 D E F 3 | |
| d e f 3 | |
| 4 G H I 4 | |
| g h i 4 | |
| 5 J K L 5 | |
| j k l 5 | |
| Touche Caractères | |
| 6 M NO 6 | |
| m n o 6 | |
| 7 PQRS | 7 |
| pqrs 7 | |
| 8 TUV 8 | |
| tuv 8 | |
| 9 W XYZ | 9 |
| w xyz 9 | |
| 0 0 | - |
- Pour entrer un autre caractère correspondant à la même touche, appuyer d'abord sur [▶] pour déplacer le curseur jusqu'à l'espace suivant.
- dans le tableau ci-dessus indique un espace.
Suppression d'un caractère ou d'un chiffre
Appuyer sur [] ou [] . → [CLEAR]
- Pour supprimer tous les caractères à la fois, maintainir la touche [CLEAR] enforcée.
Recherche et composition d'une inscription au réseau téléphonique
Défilément parmi les inscriptions
1
2 []: Sélectionner l'inscription désirée.
3【】
Recherche par initiale
1[]
2 Appuyer sur la touche de composition (0 - 9) correspondant à la première lecture du nom recherche (p.16).
Appuyer a repetition sur la meme touche pour afficher la premiere rubrique correspondant a chaque lettre sous cette touche.
- Si aucun nom ne commence par la dette entree, le nom commençant par la dette suivante s'affiche.
3 [S]: Si nécessaire, defiler dans le repertoire.
Répertoiré téléphonique partagé
4【】
Modification des inscriptions
1 Repérer l'inscription désirée (p. 16). → [MENU]
2 []: "Modifier" → [OK]
3 Au besoin, modifier le nom (maximum de 16 caractères ; p. 16). → [OK]
4 Au besoin, modifier le numero de téléphone (maximum de 24 chiffres). → [OK]
5 []: "Sauvegarden" [OK] [OFF]
Suppression des inscriptions
Suppression d'une inscription
1 Repérer l'inscription désirée (p. 16).
2 [CLEAR]
3 [÷ ] :“Oui” [OK] [OFF]
Composition séquentielle
Cette fonction permet de composer des numéroes de téléphone (inscrits au repertoire) dans le cours d'une communication. Cette fonction peut etre utiliser, par exemple, pour composer le numero d'acces d'une carte d'applé ou le NIP d'un compte bancaire memorisé dans le repertoire téléphonique sans avoir a le composer manuellement.
1 Au cours d'une communication avec un interlocuteur externe, appuyer sur
2 []: Sélectionner l'inscription désirée.
3 Appuyer sur [OK] pour composer le numero.
Nota :
Lors de la mémorisation du nombre d'accès pour la carte d'appoint et du NIP dans le repertoire comme étant une inscription, appuyer sur [PAUSE] pour insérer des déliés après le nombre d'accès et le NIP là où cela est nécessaire (p. 13).
- Avec un téléphone à impulsions/cadran, il est nécessaire d'appuyer sur ※ (TONE) avant d'appuyer sur 1e l'etape 1 pour pouvoir utiliser temporairement la composition par tonalité. Lors de l'avout d'entrees au repertoire, il
est recommandé d'ajouter (TONE) au début des numeros de téléphone pour la composition séquentière (p. 16).
Fonctions programmables
Il est possible de personnelier l'appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen du combiné.
Défilament dans les menus affichés
1 [MENU]
2 Appuyer sur [v] ou [A] pour selectionner le menu principal desired. [OK]
3 Appuyer sur [▼] ou [▲] pour selectionner la rubrique désirée à partir des sous-menus suivants. → [OK]
4 Appuyer sur [v] ou [A] pour selectionner la rubrique désirée a partir des sous-menus suivants. [OK]
-
Cette étape peut varier selon la fonction programmée.
-
Pour quitter ce paramétrage, appuyer sur [OFF]
Nota :
- Dans le tableau ci-dessous, < indique le réglage par défaut.
- Dans le tableau ci-dessous, Indique le numero de page de reference.
L'ordre d'affichage du menu et du sous-menue peut varier selon le modele.
| Menu principal Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | © | |
| Liste demandeur | --20 | ||
| Répondeur Lecture nouvelle | au | - | 23 |
| Lecture tout | - | 23 | |
| Eff. tous msg.*1 | - | 24 | |
| Message réponse | Enregis.msg-rép.*1 | 22 | |
| Vérifier msg-rép | 23 | ||
| Pré-enregistr tr.*1(Réactiver le message répon-se préenregistr tr) | 23 | ||
| Paramètres | Code distance*1<111> | 24 | |
| Nbre sonneries*1<4 coups> | 25 | ||
| Durée enreg.*1<3 min> | 26 | ||
| Filtrage appeals<Activé> | 22 | ||
| Guide vocal*1<English> | 11 | ||
| Activer rép.*1 | - | 22 | |
| Désactiver rép.*1 | - | 22 | |
| Intercom. | --28 |
Programmation
| Menu principal Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | # | |
| Param. répert. | Ajout répert.1 | - | 16 |
| Réglage initial Param. | sonnerie | Volume sonnerie <Niveau 6> | 14 |
| Tonalité sonn.2,3,4 <Tonalité 1> | - | ||
| Affichage | Changer langue <English> | 11 | |
| Contraste <Niveau 3> - | |||
| Réglage ligne | Rég. mode compo.1 <Tonalité> | 11 | |
| Touche commut.1,5 <700 ms> | 14 | ||
| Mode privé1 <Désactivé> | - | 15 | |
| Enregistrement Enreg. | combinés | 34 | |
| Désenreg. | 34 | ||
| Tonalité touche6 <Activé> | - | - | |
| Communic. auto7 <Désactivé> | - | 13 | |
| Date et heures1 | --11 | ||
| Soutien client --- |
1 Si la programmation de ces paramétres est effectué sur l'un des combinés, il n'est pas nécessaire d'effectuer ce même paramétrage sur un autre combiné.
2 Si un abonnement a été souscrit au service de sonnerie distinctive, Sélectionner une tonalité (1 à 3). Si une mélodie est sélectionnée, il ne sera pas possible de désigner les lignes au moyen de leurs sonneries.
3 Lors de la sélection d'une des méodies, elle continura d'être émise pendant plusieurs secondes même si le demandeur coupe la communication. Il est alors possible d'entendre la tonalité de manoeuvre ouaucun son lors de la prise de l'appel.
4 Les méliodies préenregistrées dans cet articleil sont sous utilise permission de © 2007 Copyrights Vision Inc.
5 La durée de temporisation dépend du central téléphonique ou de l'autocommutateur privé hôte. Au besoin, communiquer avec le fournisseur de l'autocommutateur.
6 Désactiver cette fonction pour ne pas entendre les tonalités lors de la composition ou de la pression des touches, y compris les tonalités de confirmation ou d'erreur.
*7 Si un abonnement a été souscrit au service d'affichage du demandeur et que l'utilisateur désire consulter les renseignements affichés après avoir décroché le combiné pour prendre l'appeil, désactiver cette fonction.
Service d'affichage du demandeur
Utilisation du service d'affichage du demandeur
Important :
- Cet apparéil est compatible avec le service d'affichage du demandeur. Pour utiliser les fonctions de l'affichage du demandeur, il est nécessaire de souscrire à un service d'affichage du demandeur. Pour de plus amples détails, communiquer avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone.
\section*{Caracteristiques}
Lorsqu'un appel externe est reçu, les renseignements sur le demandeur s'affichent. Les renseignements sur les 50 derniers demandeurs sont inscrits sur la liste des demandeurs, classes à partir du plus recent appel jusqu'au plus ancien.
Si l'appareil ne peut saisir les renseignements sur le demandeur, I'un ou I'autre des messages suivants s'affiche :
"Nom et numero non disponibles" : Le demandeur appelle depuis un secteur dans lequel le service d'affichage du demandeur n'est pas disponible.
"Appel privé": Le demandeur a demandé qu'aucun renseignement le concernant ne soit transmis.
-
"Interurbain": Il s'agit d'un appel interurbain.
-
Si l'appareil est relié à un autocommutateur privé (PBX), il est possible que les renseignements sur le demandeur ne soient pas ajustement reçus. Dans un tel cas, communiquer avec le fournisseur de l'autocommutateur.
Appels manqués
Si l'applé est laissé sans réponse, l'appareil le traite comme un appel manqué. Le message "Appel manqué" est affché.
Nota :
- Mème en présence d'appels manqués non consultés, "Appel manqué" disparait de l'affichage en attente lorsqu'une des opérations
suivantes est effectuee par l'un des combinés enregistrés :
-Le combiné est déposé sur le poste de base ou le chargeur.
-La touche [OFF] du combiné est pressée.
Affichage personnelé du nom
Lorsque le numero de téléphone du demandeur saisi lors de la reception d'un appel correspond à une inscription dans le repertoire, le nom memorisé dans le repertoire s'affiche et est inscrit sur la liste des demandeurs.
Listedes demandeurs
Important :
- Un seul utiliser à la fois peut acceder à la liste des demandeurs.
S'assurer que les réglages de la date et de l'heure sont justes (p. 11).
Consultation et utilisation de la liste des demandeurs
1【CID
2 Appuyer sur [▼] pour rechercher l'appeil le plus récent ou sur [▲] pour l'appeil le plus ancien.
3 Pour rappeler, appuyer sur [ ]. Pour quitter, appuyer sur [OFF].
Nota :
Si I'entree a déjà ete affichee ou que I'appel a déjà ete pris, "est affiche, meme si I'affichage ou I'appel a ete fait sur un autre combiné.
- À l'étape 2, si s'affiche, cela indique que toutes les informations ne sont pas affichées. Pour consulter le reste des informations, appuyer sur [>. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur [<].
Modification d'un numero d'un demandeur
Il est possible de modifier un nombre de téléphone de la liste des demandeurs en ajoutant le code interurbain "1" ou en retirant le code régional.
1 [CID]
2 []: Sélectionner l'inscription désirée.
3 [MENu] []:“Modif.et sauv."→ [OK]
4 Appuyer a repetition sur [MENU] jusqu'ao ce que le numero de telephone soit affiché dans le format desirede.
1 - Code régional - Numéro de téléphone local Exemple: 1-555-321-5555
② Numéro de téléphone local Exemple : 321-5555
③ Code régional - Numéro de téléphone local Exemple : 555-321-5555
5[]
Nota :
- Le numero modifie à l' étape 4 ne sera pas conservé sur la liste des demandeurs.
Suppression des données d'un demandeur en particulier
1[←]CID
2 []: SeLECTIONNER l'inscription désirée.
3 [CLEAR] []:“Oui”
4 [OK] [OFF]
Suppression de toutes les données de la liste des demandeurs
1[ ]CID
2 []: Sélectionner l'inscription désirée. → [OK]
3 []: "Supprimer tout" [OK]
4 [ ] :“Oui”→[OK]→[OFF]
Sauvegarde des données des demandeurs dans le repertoire téléphonique
1[←]CID
2 []: Sélectionner l'inscription désirée. → [MENU]
3 []: "Modif. et sauv." [OK]
Pour modifier le numero, appuyer a repetition sur [MENU] jusqu'à ce que le numero de téléphone soit affiché dans le format désire.
4 [MUTE]
5 Poursuivre à partir de l'objet 3, "Modification des inscriptions", p. 17.
Répondeur
Répondeur
Le répondeur peut répondre aux appeals à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas répondre aux appeals.
Important :
- Un seul utiliser à la fois peut acceder au répondeur (écoute des messages, enregistrement d'un message réponse, etc.).
Lorsque les demandeurs laissent des messages, l'appareil enregistre la date et I'heure de chaque message. S'assurer que les reglages de la date et de I'heure sont justes (p. 11).
Capacité de la mémoire (incluant le message réponse)
La capacité totale d'enregistrement est d'environ 16 minutes. Un maximum de 64 messages peuvent etre enregistrres.
Nota :
Lorsque la mémoire devient pleine :
-Memoire pleine"s'affiche sur l'afficheur du combiné.
Levoyant ANSWER ON/OFF du poste de base clignote rapidement si le repondeur est activé.
- Si un message réponse préenregistré est utilisé, l'apparéil passée automatiquement à un autre message réponse préenregistré informant les demandeurs de rappeler plus tard.
- Si un message réponse personnalisé a été enregistré, ce message sera entendu même si chaque message ne peut être enregistré.
Mise en/hors marche du répondeur
Poste de base
Appuyer sur [ANSWER ON/OFF] pour activer ou désactiver le répondeur.
Combé
1 [MENU]
2 [ ] : “Répondeur” [OK]
3 []: "Activer rep." ou "Désactiver rep." → [OK] → [OFF]
Notasurlepostedebaseetle combiné:
Lorsque le répondeur est activé, levoyant ANSWER ON/OFF sur le poste de base s'allume.
Filtrage des appels
Pendant qu'un demandeur enregistre son message, il est possible d'entendre le demandeur sur le haut-parleur du combiné.
Pour régler le volume du haut-parleur, appuyer à répétition sur [▲] ou [▼]. Il est possible de prendre l'objet en appuyant sur la touche [■]. Le filtrage des appeals peut être régle pour chaque combiné. Le réglage par défaut est "Active".
1 [MENu]
2 []: "Répondeur" → [OK]
3 []:“Paramètres”→[OK]
4 []: "Filtrage appels"→[OK]
5 []: Sélectionner le paramètre désire. → [OK] → [OFF]
Message réponse
Lorsque le répondeur prend un appel, le demandeur entend un message réponse.
Il est possible d'utiliser l'un ou l'autre des messages suivants :
- un message réponse personnalisé
- un message réponse préenregistré
Enregistrement d'un message réponse
1 [MENu]
2 []: "Répondeur" [OK]
3 [ ] : "Message réponse"→[OK]
4 []: "Enregis.msg-rép." → [OK]
5 []:“Oui”→[OK]
6Aprés l'émission d'une tonalité,tenir le combiné à environ 20 cm (8 po) et parler
Répondeur
clairament dans le micro (maximum de 2 minutes).
7 Appuyer sur [OK] pourmettre fin à l'enregistrement.
8[OFF]
Utilisation d'un message réponse préenregistré
Sieldomessagepersonnalise n'estenregistredou sielui-ci a eté efface,l'appareil faitentendre un message reponse preenregistré invitant les demandeurs à laisser un message.
Réactivation du message réponse préenregistré
Pour utiliser un des messages préenregistrés après l'enregistrement d'un message personnalisé, il sera nécessaire d'effacer ce dernier.
1 [MENu]
2 [] : “Répondeur” → [OK]
3 [ ] : "Message réponse"→[OK]
4 []:“Pre-enregistr. [OK]
5 [OK] [OFF]
Vérification du message réponse
1 [MENU]
2 [ ] : “Répondeur” [OK]
3 [ ] : "Message réponse" [OK]
4 []: "Vérifierer msg-rep" [OK]
5 Pour quitter, appuyer sur [OFF].
Écoute des messages sur le poste de base
Lorsque de nouveaux messages ont eteenegrises, le voyant du poste de base clignote.
Appuyer sur [ ] (PLAY).
- Si de nouveaux messages ont été enregistrés, le poste de base fait entendre les nouveaux messages.
- Si aucun nouveau message n'a ete enregistré, le poste de base fait entendre tous les messages.
Fonctionnement du répondeur pendant la lecture de messages
| Touche Fonctionnement | |
| [+] ou [-] | Réglage du volume du haut-parleur |
| [+] lecture en reprise du mes-sage*1 | |
| [+] Évitement du message | |
| [!] (STOP) Arrêt de la lecture | |
| [ERASE] Suppression du message en cours de lecture | |
*1 Si la touche est pressée moins de 5 secondes après le début d'un message, le message précédent est lu.
Suppression de tous les messages
Appuyer sur [ERASE] à 2 reprises pendant que l'appareil n'est pas utilisé.
Écoute des messages avec le combiné
Lorsque de nouveaux messages ont eteenregistres, "Nouveau message" est affché.
1 [MENu]
2 []: "Répondeur" → [OK]
3 [1] "Lecture nouveau" OU "Lecture tout" → [OK]
4 L'ecoute terminée, appuyer sur [OFF].
Nota :
Pour passer au combiné, appuyer sur
Fonctionnement du répondeur
[MENU] []: "Répondeur" [OK]
Répondeur
| Touche Fonctionnement | |
| [▲] ou [▼] | Réglage du volume du récep- teur/haut-parleur (pendant la lec- ture) |
| 1 ou [←] Lecture en reprise du message (pendant la lecture)*1 | |
| 2 ou [►] Évitement du message (pendant la lecture) | |
| 3 | Accès au menu "Paramètres" |
| 4 Lecture des nouveaux messages | |
| 5 Lecture de tous les messages | |
| 6 Lecture du message réponse | |
| 7 6 Enregistrement du message ré- ponce | |
| 8 Mise en marche du répondeur | |
| [MENU] | Pause du message*2 |
| 9 Arrêt de l'enregistrement Arrêt de la lecture | |
| 0 Mise hors marché du répondeur | |
| ×4*3 | Suppression du message en cours de lecture |
| ×5*4 | Suppression de tous les messa- ges |
| ×6 Réactivation du message répon- se préenregistré | |
1 Si la touche est pressée moins de 5 secondes après le début d'un message, le message précédent est lu.
2 Pour poursuivre la lecture : [4]: “Lecture” → [OK]
3 Il est également possible de supprimer comme suit :
【CLEAR】→【:"Oui"→[OK]
4 Durant la lecture, il est également possible d'effacer comme suit :
[MENU] []: "Supprimer tout"
[ \text{[OK]} \rightarrow [\updownarrow] : "Oui" \rightarrow [OK] ]
Rappel (pour les abonnés au service d'affichage du demandeur seulement)
Si les informations sur le demandeur sont reçues avec l'appeil, il est possible de rappeler le demandeur pendant l'écoute d'un message.
1 Appuyer sur [MENU] pendant la lecture.
2 []: "Modif. et rappel" [OK]
Pour modifier le numero avant le rappel, appuyer a plusieurs reprises sur [MENU] jusqu'à ce que le format désire du numero apparaisse (p. 21).
3【】
Suppression de tous les messages
1 [MENu]
2 []: "Répondeur" → [OK]
3 []: "Eff. tous msg." → [OK]
4 [Oui]→[OK]→[OFF]
Commande à distance
Il est possible, depuis un téléphone à clavier, d'acceder au répondeur et d'écouter les messages ou de modifier le paramétrage du répondeur. Le guide vocal de l'appareil enjoint l'utilisateur d'appuyer sur certaines touches pour exécuter diverses opérations.
Code de commande à distance
Pour pilotier le répondeur depuis un téléphone distant, il est nécessaire d'entrée un code de commande à 3 chiffres. Ce code prévient l'écoute des messages par une personne non autorisée. Par défaut, le réglage est sur "111".
Important :
- Afin de prévenir l'accès non autorisé à cet apparéil, il est recommendé de modifier régulièrement le code de commande à distance.
1 [MENU]
2 []: "Répondeur" [OK]
3 [] : “Paramètres” → [OK]
4 []: "Code distance" [OK]
5 Entrer un code de commande à distance à 3 chiffres.
6 [OK] [OFF]
Répondeur
Désactivation de la commande à distance
Appuyer sur à l'étape 5 de "Code de commande à distance", p. 24.
Le code de commande à distance en mémoire est supprimé.
Commande à distance du répondeur
1 Composer le numero de téléphone depuis un téléphone à tonalité.
2Aprés le début de la lecture du message réponse,entre le code de commande à distance.
3 Suivre les commandes du guide vocal ou piloter l'appareil à l'aide des commandes à distance (p. 25).
4 L'ecoute terminée, raccrocher.
Guide vocal
Au cours de l'opération de commande à distance, le guide vocal de l'appareil est activé et enjoint l'utilisateur d'appuyer sur 1 pour executer une commande donnée ou sur 2 pour écouter d'autres options disponibles.
Nota :
- Si aucune touche n'est pressée dans un-delai de 10 secondes après une invite vocale, l'appareil coupe la communication.
Commandes à distance
Il est possible d'appuyer sur certaines touches pour acceder à des fonctions du répondeur sans attendre une invite vocale.
| Touche | Fonctionnement |
| 1 Lectre re en reprise du message (pendant la lecture)*1 | |
| 2 Évite mention du message (pendant la lecture) | |
| 4 Lecture des nouveaux messages | |
| 5 Lecture de tous les messages | |
| 9 Arrêt de la lecture | |
| 0 Mise hors marche du répondeur | |
| Tou- che | Fonctionnement |
| ×4 Suppression du message en cours de lecture | |
| ×5 Suppression de tous les messages | |
| ×# Fin de la commande à distance (ou raccrocher) | |
*1 Si la touche est pressée moins de 5 secondes après le début d'un message, le message précédent est lu.
Mise en marche du répondeur à distance
Si le répondeur n'est pas activé, il est possible de lemettre en marche depuis un téléphone distant.
1 Composer le numero de téléphone depuis un téléphone à tonalité.
2 Laisser le téléphone sonner 15 coups.
- Un bip prolongé est entendu.
3 Entrer le code de commande à distance en moins de 10 secondes après la tonalité prolongée.
- Le répondeur fait entendre le message réponse.
Il est possible soit de raccrocher, soit de rentrer de nouveau le code de commande à distance pour débuter la commande à distance (p. 24).
Paramétrage du répondeur
Nombre de coups de sonnerie avant la prise de l'appoint
Il est possible de modifier le réglage du nombre de coups de sonnerie "Nbre sonneries" avant la prise de l'appeil. Il est possible de seLECTIONner de 2 à 7 coups, ou "Econo.frais".
Par défaut, le réglage est sur "4 coups".
"Econo.frais":Le repondeur s'active après le 2^e coup de sonnerie si de nouveaux messages ont ete enregistrres, ou apree le coup en l'absence de nouveaux messages. Si I'appeel est fait depuis un telephone a distance pour faire I'ecoute des
Répondeur
nouveaux messages (p. 24), l'utilisateur sait qu'aucun nouveau message n'a ete enregistré lorsque le 3^ coup de sonnerie se fait entendre. Il est alors possible de raccrocher et ainsi eviter les frais d'appeil.
1 [MENU]
2 [ ] : “Répondeur” [OK]
3 []:“Paramétres”→[OK]
4 []: "Nbre sonneries" [OK]
5 []: SLECTIONNER le parametre désire. → [OK] → [OFF]
Pour les abonnés à un service de messagerie vocale
Si l'utiliseur souscrit à un bouquet de services offert à un tarif forfaitaire complRentant le service d'affichage du demandeur, l'appeI en attente, la messagerie vocale et un nombre illimité d'appels locaux/interurbains, il est a noter ce qui suit :
- Pour utiliser le service de messagerie vocale du fournisseur de services/compagnie de téléphone只想 que le répondeur de l'appareil, désactiver le répondeur (p. 22).
-
Pour utiliser le répondeur intégréplatz que leservices/compagnie de téléphone demessagerie vocale du fournisseur de services/compagnie de téléphone, communiquer avec lefournisseur de services pour désactiver leservice de messagerie vocale.
Si le fournisseur de services/compagnie detéléphone ne peut pas désactiver son système,procedure comme suit: -
Regler le nombre de coups de sonnerie "Nbre sonneries" de manière que le répondeur prenne tous les appels avant que la messagerie vocale du fournisseur de services/compagnie de téléphone ne s'active. Pour ce faire, il est d'abord nécessaire de vérifier avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone le nombre de coups de sonnerie nécessaire à l'activation de la messagerie vocale.
-
Modifier le réglage du nombre de coups de sonnerie à l'activation de la messagerie vocale de manière que le répondeur puisse s'enclencher en premier. Pour ce faire, communiquer avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Durée des messages des demandeurs
Il est possible de modifier la durée maximale allouée aux messages de chaque demandeur. Par défaut, le réglage est sur "3 min".
1 [MENu]
2 []: "Répondeur" → [OK]
3 []:“Paramètres”→[OK]
4 []: "Durée enreg." → [OK]
5 []: Sélectionner le paramètre désiré. → [OK] → [OFF]
Service de messagerie vocale
Le service de messagerie vocale est un système de réponse électronique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois abonné, votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond automatiquement aux appel lorsqu'la ligne est occupée ou que l'appel n'est pas pris. Les messages sont enregistrés par le fournisseur de services/compagnie de téléphone et non sur l'appareil. Pour plus de renseignements, communiquer avec votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Important :
- Pour utiliser le service de messagerie vocale fourni par le fournisseur de services/compagnie de téléphone只得 que le répondeur de l'appareil, désactiver le répondeur (p. 22). Pour plus de renseignements, consulter la p. 26.
Indication de messages reçus par la messagerie vocale
Lorsque des nouveaux messages ont eteenegrises par le service de messagerie vocale, "Nouv.mess.vocal" est affiché sur le combiné si le service d'avis de message est disponible. Pour écouter les messages dans la boîte vocale, le numero du code d'accès de la messagerie vocale du fournisseur de services doit être composé.
Nota
- Si le combiné continue à indiquer la présence de nouveaux messages même s'ils ont tous été entendus, désactiver cette indication en maintainant une pression sur la touche # jusqu'à ce qu'une tonalité se fasse entendre sur le combiné.
Intercommunication
Une intercommunication peut etre etablie entre des combinés.
Nota:
Lors de la recherche d'un combiné, le combiné rechné émet une tonalité pendant une minute.
Si un appel est reçu pendant une intercommunication, deux tonalités sont émises. Pour prendre l'appeil sur le combiné, appuyer sur [OFF], puis appuyer sur [].
Pour lancer une intercommunication
1 [MENu]
2 [ ] :“Intercom.” [OK]
3 Sélectionner le combiné reçuché en appuyant sur la touche correspondant au numéro du combiné.
Pour interrompre la recherche de personnes, appuyer sur [OFF].
4 La conversation terminée, appuyer sur [OFF].
Réception d'une intercommunication
1 Appuyer sur [ ] pour répondre à la recherche de personnes.
2 La conversation terminée, appuyer sur [OFF].
Localisateur du combiné
Il est possible de localiser un combiné égaré en lancant une recherche de personnes.
1 Poste de base: Appuyer sur [LOCATOR].
- Des tonalités sont émises pendant une minute sur tous les combinés enregistrés.
2 Pour interrompre la recherche :
Poste de base: Appuyer sur [LOCATOR]. Combiné: Appuyer sur [OFF].
Transfert d'appels et conférence téléphonique
Les appels externes peuvent etre transfere s ou un appel confrence avec un interlocuteur exterpe peut etre etabli entre 2 combinés.
1 Au cours d'une communication avec un interlocuteur externe, appuyer sur [MENU] pourmettreI'appelen garde.
2 []: "Intercom." [OK]
3 Sélectionner le combiné recherche en appuyant sur la touche correspondant au numéro du combiné.
4 Attendre que la personne demandee réponde.
- Si l'appeil est laissé sans réponse, appuyer sur [ ] pour reprendre l'appeil externe.
5 Pour terminer le transfert : Appuyer sur [OFF].
L'applé externe est achemie vers l'appareil destiné.
Pour étabir une conféré téléphonique :
$$ \begin{array}{l}\text {[ M E N U ]} \rightarrow [ \downarrow ]: “ C o n f e r e n c e ” \rightarrow\\text {[ O K ]}\end{array} $$
Pour quitter la conférence, appuyer sur [OFF]. Les deux autres interlocuteurs peuvent poursuivre la conversation.
Pourmettreunappelexterne en garde:[MENU] [Garde]"→ OK
Pour poursuivre l'episode conférence : [MENU] []:“Conférence” [OK]
Pour prendre un appel transféré
Appuyer sur [ ] pour répondre à la recherche de personnes.
Installation murale
Nota :
S'assurer que le mur et la methode de fixation peuvent supporter le poids de I'appareil.
Poste de base
1 Faire passer le cordon de l'adaptateur secteur et le cordon de ligne téléphonique à travers l'ouverture de l'adaptateur de montage mural dans la direction de la flèche.

2 Loger le cordon de ligne téléphonique dans l'adaptateur de montage mural (1). Brancher le cordon de l'adaptateur secteur et le cordon de ligne téléphonique (2).

Cordon de I'adaptateur secteur
3 Insérer les crochets de l'adaptateur de support mural dans les trous s le poste de base.

4 Ajuster l'adaptateur de manière qu'il retienne en place le poste de base, puis le pousser dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position.


Généralités
5 Installer l'appareil sur le mur, puis le faire glisser vers le bas en position.



Plaque teléphonique murale
Retrait de l'adaptateur de montage mural
Tout en abaissant les leviers de dégagement (1), retirer l'adaptateur (2).

Chargeur
Insérer les vis (vendues séparation) dans le mur.

Messages d'erreur
| Message Cause et solution | |
| Occupé | L'appareil appelé est occupé.D'autres combinés sont utilisés et le système est occupé.Ressayer plus tard.Le combiné utilisé est trop loin du poste de base. Se rap-procher du poste de base et dessayer.Aucun combiné correspondant au numéro de combiné composé n'est enregistrré auprès du poste de base. |
| Erreur!! | L'enregistrement était trop court. Recommencer. |
| Échec lien base Reconnec.adap.sect. | La communication entre le combiné et le poste de base a été coupée. Rapprocher le combiné du poste de base et dessayer.Débrancher l'adaptateur secteur du poste de base pour ré-initialiser l'appareil. Rebrancher l'adaptateur et dessayer.II se peut que l'enregistrement du combiné ait été suppri-mé. Ré-enregistrrer le combiné (p. 34). |
Guide de dépannage
Si les difficultés persistent après avoir suivi les instructions dans cette section, déconnecter puis reconnectcer l'adaptateur du poste de base. Retirer les piles du combiné, puis les insérer à nouveau.
Divers
| Problème Cause et solution | |
| Le combiné ne fonctionne pas même après avoir installé des piles chargées. | Déposer le combiné sur le poste de base ou sur le chargeur pour lemettre en marche. |
| L'appareil ne fonctionne pas. • S'acculer que les piles sont installées correctement (p. 8). • Recharger complètement les piles (p. 8). • Vérifier les raccordements (p. 8). • Débrancher l'adaptateur secteur du poste de base pour réinitialiser l'appareil. Rebrancher l'adaptateur et dessayer. • Le combiné n'a pas été enregistré auprès du poste de base. Enregistrer le combiné (p. 34). | |
| Absence de tonalité de manoeuvre. | L'adaptateur secteur du poste de base ou le cordon de ligne téléphonique n'est pas branché. Vérifier les raccordements. Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S'il fonctionne normalement, communier avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l'appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéquatement, communier avec le fournisseur de services/compa-gnie de téléphone. |
Généralités
Fonctions programmables
| Problème Cause et solution | |
| La langue d'affichage est dans une langue non compréhensible. | • Modifier la langue d'affichage (p. 11). |
Recharge des piles
| Problème Cause et solution | |
| Le combiné émet une tonalité par intermittence et(ou) cligno-te. | Les piles sont faibles. Recharger complètement les piles (p. 8). |
| Les piles ont complètement été chargées, mais - one ne toujours, ou - l'autonomie semble plus courte. | Nettoyer les extrémités (⊕ et les contacts de charge à l'aide d'un chiffon sec, puis les charger de nouveau. Les piles doivent être remplacées (p. 8). |
Appels entrants/sortants, intercommunications
| Problème Cause et solution | |
| Y clignote. | • Le combiné est trop loin du poste de base. Le rapprocher. • L'adaptateur secteur du poste de base n'est pas bien connecté. Refaire la connexion au poste de base. • Le combiné n'est pas enregistré auprès du poste de base. L'en-Registrar (p. 34). |
| Présence de bruit et d'interfERENCE. | • Le combiné ou le poste de base est utilisé dans un endroit sou-mis à une forte interférence radioélectrique. Éloigner le combiné ou le poste de base de toute source potentielle d'interfERENCE. • Rapprocher le combiné du poste de base. • Si l'appareil est branché à une ligne utilisant le service DSL/ADSL, il est recommendé de connecter un filtre antiparasite entre le poste de base et la prise de téléphone. Communiquer avec le fournisseur du service DSL/ADSL pour de plus amples renseignements. |
| La sonnerie ne se déclenché pas sur le combiné. | • Le volume de la sonnerie est désactivé. Régler le volume de la sonnerie (p. 14, 19). |
| La sonnerie ne se déclenché pas sur le poste de base. | • Le volume de la sonnerie est désactivé. Régler le volume de la sonnerie (p. 14). |
| Il n'est pas possible de faire un ap-pel. | • Le mode de composition sélectionné ne convient peut-être pas. Modifier le paramétrage (p. 11). |
| Impossible de faire un appel interurbain. | • S'assurer que le service interurbain est disponible. |
Affichage du demandeur
| Problème Cause et solution | |
| Les renseignements sur le demandeur ne sont pas affichés. | • Un abonnement au service d'affichage du demandeur est re-quis. Communquier avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone pour de plus amples renseignements. • Si l'appareil est raccordé à un autre équipement téléphonique tel qu'un dispositif d'affichage ou une prise de téléphone sans fil, brancher l'appareil directement dans la prise murale. • Si l'appareil est branché à une ligne utilisant le service DSL/ADSL, il est recommendé de connecter un filtre antiparasite entre le poste de base et la prise de téléphone. Communquier avec le fournisseur du service DSL/ADSL pour de plus amples renseignements. • Le service d'affichage du nom du demandeur peut ne pas être disponible dans certaines régions. Communquier avec le fournisseur de services pour de plus amples renseignements. • D'autres apparêils téléphoniques créé peut-être de l'interférence. Les débrancher et essayer à nouveau. |
| Les renseignements sur le demandeur s'affichent en retard. | • Selon le fournisseur de services, l'appareil peut afficher les ren-seignements sur le demandeur à partir du deuxième coup de sonnerie ou après. • Rapprocher le combiné du poste de base. |
| Il est impossible de composer le numéro modifié dans la liste des démandeurs. | • Le numéro de téléphone composé peut avoir été modifié incor-rectement (par exemple, le "1" pour l'interurbain ou l'indicatif régional peut être manquant). Modifier le numéro de téléphone avec une structure différente (p. 21). |
| Les renseignements concernant le second demandeur ne sont pas af-fichés pendant une conversation avec un interlocuteur externe. (La fonction d'affichage d'appoint en at-ente ne fonctionne pas.) | • Pour pouvoir utiliser les services d'identification du demandeur, d'appoint en attente ou d'affichage d'appoint en attente, il est nécess-saire de souscrire à ces services auprès du fournisseur de services/compagnie de téléphone. Cela fait, il sera peut-être nécessaire de reprendre contact avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone pour activer cette fonction, même sur abonnement aux services d'identifica-tion du demandeur et d'affichage d'appoint en attente. |
Répondeur
| Problème Cause et solution | |
| Aucun nouveau message n'est enregistré. | • Le répondeur est désactivé. L'activer (p. 22). • La mémoire est saturee. Supprimer les messages inutiles (p. 23). • Lors d'un abonnement au service de messagerie vocale, les messages sont enregistrés par le fournisseur de services/compagnie de téléphone, et non pas par le répondeur de l'appareil. Change der paramétrage du nombre de coups de sonnerie ou communier avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone (p. 26). |
Généralités
| Problème Cause et solution | |
| La commande à distance du répon-deur n'est pas possible. | • Le code de commande à distance n'a pas été régle. Régler le code de commande à distance (p. 24). • Un mauvais code de commande à distance est entré. Si le code de commande à distance a été oublé, accéder au réglage du code de commande à distance pour vérifier le code (p. 24). • Le répondeur est désactivé. L'activer (p. 25). |
Dommages causés par un liquide
| Problème Cause et solution | |
| Du liquide ou une autre forme d'hu-midité s'est infiltré dans le combiné/poste de base. | Débrancher l'adaptateur secteur et le cordon de ligne téléphoni-que du poste de base. Retirer les piles du combiné et laisser sé-cher pendant au moins 3 jours. Une fois le combiné/poste de ba-se complètement sec, rebrancher l'adaptateur secteur et le cor-don de ligne téléphonique. Insérer les piles et les recharger complètement avant d'utiliser l'appareil. Si le fonctionnement de l'ap-pareil n'est pas ajustat, communiquer avec un centre de servi-ce agrée. |
Attention :
- Afin d'éviter tout dommage irrécovable, ne pas utiliser un four à micro-ondes pour accélérer le séchage.
Enregistrement d'un combiné auprès du poste de base
1 Combiné : [MENU]
2 []:“Réglage initial”→[OK]
3 [ ] :“Enregistrement” [OK]
4 []: "Enreg. combinés" → [OK]
5 Poste de base :
Maintenir la touche [LOCATOR] enforcée pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que la tonalité d'enregistrement soit émise.
- Si la sonnerie se fait entendre sur tous les combinés enregistrés, appuyer de nouveau sur [LOCATOR] pour ymettre un terme, puis recommencer cette étape.
- La prochaine étape devrait être effectuee en moins de 90 secondes.
6 Combiné :
Appuyer sur [OK], puis attendre l'émission de la tonalité prolongée.
Nota :
- Pendant l'enregistrement, "Base en mode enregistrement" s'affiche sur tous les combinés enregistrés.
Désenregistrement d'un combiné
1 [MENU]
2 []:“Réglage initial”→[OK]
3 []: "Enregistrement" [OK]
34
Généralités
4 []:“Desenreg." [OK]
5 335→[OK]
6 Sélectionner le ou les combiné(s) à annuler en appuyant sur la touche du numéro du combiné désiré. → [OK]
Le ou les numero(s) du combiné selectionné clignote.
Pour annuler une selection, appuyer de nouveau sur la touche du numero. Le numero cette de clignoter.
7 [ ] :“Oui”→[OK]
8 [OFF]
Avis d'Industrie Canada et autres informations
AVIS:
Le present matériel est conforme aux specifications techniques d'Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numero d'enregistrement. Le sigle IC, place devant le numero d'enregistrement, signifie que
l'enregistrement s'est effectué conformément à une déclaration de conformité et indique que les specifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il n'implique pas qu'Industrie Canada a approuve le matériel.
Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d'énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau métalliques, s'il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
AVIS:
L'indice d'équivalence de la sonnerie
IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface.
La terminaison d'une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) de cet apparéil est :
(inscrit sur le dessous de l'appareil).
AVIS:
L'utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement dans les conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produit de brouillage et
(2) l'utilisateur du dispositif doit être pré t à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromètre le fonctionnement du dispositif. Les communications effectuees au moyen de cet appeareil ne sont pas nécessairement protégées des indiscretions.
Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant entrainer le brouillage de téléviseurs et de magnétoscopes proches et que, afin de minimiser ou de prévenir un tel brouillage, il ne faudrait pas placer le poste de base à proximité de ces apparèils; si l'on subit du brouillage, l'éloignement du poste de base réduirait ou éliminerait le brouillage dans la plupart des cas.
AVERTISSEMENT DE RISQUE D'EXPOSITION AU RAYONNEMENT RADIOFREQUENCY:
- Ce produit est conforme aux normes IC concernant les limites d'exposition au rayonnement radiofréquence en milieu non contrôle.
- Pour assurer la conformité aux exigences IC concernant l'exposition au rayonnement RF, le poste de base doit être installé et opéré à une distance d'au moins 20 cm (8 po) ou plus de toute personne (à l'exclusion des extrémités des mains, des poignets et des pieds).
- Cet apparéil ne doit pas être installé ni opéré de concert avec aucune autre antennée ni aucun autre émetteur.
- Lors du port de l'appareil, le combiné ne doit être utilisé qu'avac un accessoire non métallique. Les autres accessoires peuvent ne pas être conformes aux exigences IC concernant les limites d'exposition au rayonnement radiofréquence.
Garantie
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de defaults de materiaux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'eventualité d'une défectuosity, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) replacier le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplaçer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Telephones et accessoires
Un (1) an
La presente garantie n'est fournie qu'a l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiques plus haut, ou a la personne l'avant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agree au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir ete "vendu telquel" et doit avoir ete livre a t'etat neuf dans son emballage d'origine.
POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La presente garantie COUVRSE SEULEMENT les defaillances attribuables a un defaut des matieres au ou a un vice de fabrication et NE COUVRSE PAS l'usure normale ni les dommages esthetiques. La presente garantie NE COUVRSE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les defaillances causees par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles resultant d'un accident, d'un usage abusif ou imprope, de négligence, d'une manutention inadquate, d'une mauvaise application, d'une alteration, d'une Installation ou de régliges improques, d'un mauvais réglage des contrôleles de l'utiliser, d'un mauvais entretien, de piles inadéquates, d'une surtension-temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou bout autre usage par'affaires ou en location), d'une réparation effectue par une entité autre qu'un centre de service Panasonic/agree ou encore d'une catastrophe naturelle.
Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat original.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTS IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCCONSTANCE POUR TODOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TODTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service/agree, la perte ou la déféroration de supports ou d'images, de données ou de tout autre content en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'a des fins explicatifs.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicées. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La presente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territorie de residence.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communique avec :
Centre de service à la clientèle : Telephone : 1-800-561-5505
Télécopieur: (905) 238-2360
Pour le remplacement d'un produit defecteux couvert par la garantie, veuillez communier avec le revendeur d'origine ou notre centre de service à la clientèle.
Index
Index
A Affichage
Contraste:19
Langue:11
Affichage d'applen attente: 14
Appelen attente:14
Appels manqués : 20
C Combiné
Desenregistrement:34
Enregistrement:34
Localisateur:28
Composition sequentielé : 17
Conference 4 voies : 15
Conferencé teléphonique:28
Consultation de la liste des demandeurs : 20
D Date et heures: 11
G Garde: 14
Guide de dépannage: 31
Messages d'erreur: 31
Mode de composition : 11
Mode Éco: 9
Mode privé : 19
Modification de la liste des demandeurs : 21
P Panne de courant: 9
Partage des appels : 15
Pause:13
Piles:8,9
Pour faire des appels : 13
Pour recevoir des appels : 13
Prise automatique des appels : 13, 19
R Recomposition: 13
Répertoire téléphonique : 16
Répondeur
Code de commande à distance: 24
Commande à distance : 24
Durée d'enregistrement: 26
Economiseur de frais:25
Écoute des messages : 23, 25
Filtrage des appels : 22
Message réponse : 22
Mise en/hors marche:22
Nombre de coups de sonnerie: 25
Suppression des messages: 23, 24, 25
Notes
Pour reference ultérieure
Il est recommandé de conserver dans un dossier les renseignements suivants pour toute demande de réparation sous garantie.
| N° de série Date d'achat |
| (inscrit sur le dessous de l'appareil) |
| Nom et adresse du détaillant |
Agrafer la facture d'achat ici.