WDF330PAHB - Lave-vaisselle WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDF330PAHB WHIRLPOOL au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WDF330PAHB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WDF330PAHB

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques techniques Détails
Type de lave-vaisselle Intégré
Capacité 14 couverts
Consommation d'eau 11 litres par cycle
Classe énergétique A+
Niveaux de bruit 55 dB
Programmes de lavage 5 programmes
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Utilisation Commandes électroniques, affichage LED
Maintenance Filtres amovibles, cycle de nettoyage automatique
Sécurité Système de protection contre les fuites
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WDF330PAHB WHIRLPOOL

Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Des résidus de nourriture restent sur la vaisselle après le lavage, que faire ?
Vérifiez que le filtre est propre et qu'il n'est pas obstrué. Assurez-vous également que les bras gicleurs ne sont pas bloqués par des objets.
Le lave-vaisselle fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, que faire ?
Écoutez attentivement pour identifier la source du bruit. Vérifiez si des morceaux de vaisselle ou d'autres objets sont coincés dans les bras gicleurs ou le moteur.
L'eau ne s'évacue pas correctement, que faire ?
Vérifiez le tuyau de drainage pour vous assurer qu'il n'est pas plié ou obstrué. Nettoyez également le filtre et le drain pour éliminer les débris.
Le lave-vaisselle émet un code d'erreur, comment le résoudre ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Vous pouvez essayer de réinitialiser l'appareil en l'éteignant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle et rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus. Laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi ma vaisselle est-elle encore mouillée après le cycle de lavage ?
Vérifiez que vous utilisez un agent de rinçage. Si le problème persiste, il se peut que le cycle de séchage ne fonctionne pas correctement.
Le lave-vaisselle sent mauvais, que faire ?
Vérifiez l'intérieur du lave-vaisselle pour des résidus alimentaires. Vous pouvez également exécuter un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour neutraliser les odeurs.
Puis-je utiliser des tablettes de lavage tout-en-un dans ce lave-vaisselle ?
Oui, vous pouvez utiliser des tablettes tout-en-un, mais assurez-vous qu'elles sont compatibles avec les lave-vaisselle et suivez les recommandations du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDF330PAHB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDF330PAHB de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WDF330PAHB WHIRLPOOL

DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : Sécurité du lave-vaisselle Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d’assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l’intérieur du lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants. Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant. Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. Ne pas jouer avec les commandes.■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période. Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du

conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.35 Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d’eau. Le capteur optique d’eau détermine le niveau de consommation d’eau et d’énergie optimal pour une performance exceptionnelle. Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite en voiture permet d’économiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entraînera l’allongement du premier programme qui l’utilise. Performance Agent de rinçage Utiliser un agent de rinçage pour une performance de lavage et de séchage optimale. An d’améliorer la performance de séchage et de limiter l’accumulation de dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle est spéciquement conçu pour être utilisé avec un agent de rinçage. Les lave-vaisselle éconergiques consomment moins d’eau et d’énergie. Ils dépendent donc de l’effet “nappe d’eau” d’un agent de rinçage pour une performance optimale. Les États-Unis et le Canada ont voté une restriction limitant la quantité de phosphore (phosphates) présents dans les détergents domestiques pour lave-vaisselle à un maximum de 0,5 %. Avant cette mesure, les détergents en contenaient 8,7 %. Suite à ce changement concernant les détergents, les plus gros fabricants ont reformulé leurs détergents pour lave- vaisselle, avançant ainsi encore plus loin dans la conscience environnementale. En raison de ces récents changements, il est recommandé d’utiliser des pastilles ou des sachets pour une plus grande simplicité d’utilisation et pour une meilleure performance. Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de ltration. Ce système de triple ltration minimise le niveau sonore et optimise le niveau de consommation d’eau et d’énergie tout en permettant un nettoyage optimal. Pour une performance de nettoyage optimale, entretenir régulièrement les ltres. Nous vous suggérons de nettoyer le ltre supérieur et inférieur et de rincer le système sous le robinet au moins une fois par mois. Détergent Système de ltration

K36 Pièces et caractéristiques Lavage au niveau supérieur Tube d’alimentation en eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Ouverture du tuyau d’arrivée d’eau Élément chauffant Distributeur de détergent Agrafes latérales pour articles légers (sur certains modèles) Tablettes pour tasses (sur certains modèles) Panier à couverts Bras d’aspersion supérieur Dispositif de protection contre le débordement Les jets puissants TargetClean™ (sur certains modèles) dirigent l’eau vers les plats, poêles ou casseroles placés à l’arrière du lave-vaisselle pour décoller la saleté tenace. Le bras d’aspersion inférieur comporte des jets d’aspersion pressurisé pour un nettoyage efficace. Le système de lavage avec préservation des ressources élimine les saletés de l’eau et améliore le nettoyage. Le distributeur d’agent de rinçage réduit le risque de taches et améliore le séchage.

Préparer et charger le lave-vaisselle. Faire tournoyer les bras d’aspersion. Ils doivent pouvoir tourner librement.

Verser le détergent et l’agent de rinçage.

Sélectionner un programme et une option (les programmes et options varient selon le modèle).

Mettre en marche le lave-vaisselle. Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner un programme, une option puis appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/reprise) avant de fermer la porte. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Sélectionner les options du programme de lavage puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pour utiliser le même programme et les mêmes options que pour le programme de lavage précédent.

Retirer le ltre et le nettoyer. Voir “Intervalle recommandé pour le nettoyage du ltre,” dans la section “Système de ltration de l’eau” pour connaître la fréquence de nettoyage recommandée.

N38 A. Loquet du couvercle B. Section de lavage principal C. Section de prélavage Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, les os, les cure-dents et les autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. Panier supérieur Panier inférieur ■ S’assurer que rien n’empêche le(s) bras d’aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales. ■ Vérier qu’aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée. ■ Charger les articles dans le panier en orientant la surface sale vers le bas et vers le bras d’aspersion, tel qu’indiqué dans les illustrations ci-dessus. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. ■ Éviter le chevauchement d’articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. ■ Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. ■ Laver uniquement les articles identiés comme “lavable au lave-vaisselle”. ■ Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : Charger la vaisselle de façon à ce que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. ■ Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acérés pointés vers le bas et éviter d’“imbriquer” les articles (voir l’illustration). Si vos couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, relever les couvercles et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés. ■ Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les illustrations) pour améliorer le nettoyage des couverts. ■ Utiliser les encoches des couvercles pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal. ÉTAPE 2 Verser le détergent REMARQUE : Si vous n’avez pas l’intention d’effectuer un programme de lavage dans l’immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent. ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme. ■ Pour de meilleurs résultats de lavage, il est recommandé d’utiliser du détergent à frais pour lave-vaisselle automatique. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. ■ Pour une performance optimale, on recommande l’utilisation d’un détergent en pastille. ■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent. Dureté de l’eau - si l’on n’utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si l’on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau venant d’adoucisseur d’eau général et eau du service d’eau de la ville] Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d’eau de la ville] ■ Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu’illustré. Remplir la section de prélavage jusqu’au niveau indiqué pour les articles très sales. REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi d’un détergent en poudre standard. Lors de l’utilisation d’un autre détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur l’emballage. MAIN WASH PRE- WASH

Soft WaterHard Water Main Wash Pre-Wash Verser l’agent de rinçage ■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage an d’obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L’option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rinçage. ■ Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle après le rinçage nal. Full Add39 Lock

■ Contrôler l’indicateur d’agent de rinçage. Ajouter l’agent de rinçage lorsque l’indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter). ■ Pour ajouter l’agent de rinçage, tourner le bouchon du distributeur Z\v de tour vers la gauche et le soulever. Verser l’agent de rinçage dans l’ouverture jusqu’à ce que l’indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu’à ce qu’il soit sur “Lock” (verrouillage). S’assurer que le bouchon est bien verrouillé. REMARQUE : Pour la plupart des types d’eau, le réglage effectué à l’usine donne de bons résultats. ■ Contrôler le niveau de dureté de l’eau pour vérier qu’il n’y a pas de traces circulaires ou de taches sur la vaisselle avant d’ajouter de l’agent de rinçage ou d’ajuster le réglage effectué à l’usine. ■ Si l’eau du domicile est dure ou si l’on remarque la présence d’anneaux ou de taches, essayer un réglage plus élevé. Tourner l’ajusteur à èche à l’intérieur du distributeur soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la èche et en tournant.

ÉTAPE 3 Sélectionner un programme (les programmes varient selon les modèles) Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit. Des programmes et options plus complets ont une incidence sur la durée du programme. Sélectionner des options (les options varient selon le modèle) Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit. On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées. ÉTAPE 4 Démarrer ou reprendre un programme ■ Laisser couler l’eau chaude du robinet de l’évier le plus proche du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. Fermer le robinet. Pour de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. ■ Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l’option puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) avant de fermer la porte. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités puis appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/reprise) ou appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/reprise) pour utiliser le même programme et les mêmes options que pour le programme de lavage précédent. ■ On peut ajouter un article à n’importe quel moment avant le début du programme. Ouvrir la porte doucement et ajouter l’article. Bien fermer la porte. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).40 Description des programmes Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les optionsindiqués. Les durées maximales de lavage dépendent de la température de l’eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option. Voir les sélections d’options. En cas de changement d’avis, appuyer sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionner une option différente. Il est possible de changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence. À chaque étape du programme de lavage, vous entendrez peut-être des bruits que vous n’aviez pas l’habitude d’entendre avec votre lave-vaisselle précédent. Chaque programme effectue une série de pauses et d’aspersions tout au long du programme de lavage - ceci est normal et permet une performance de nettoyage optimale.

(LITRES) Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles, les cocottes et la vaisselle ordinaire difciles à nettoyer et très sales. 3:28 7,4 (28,1) Ce programme, utilisé uniquement avec l’option Heat Dry (séchage avec chaleur) et aucune autre option, est recommandé pour laver et sécher une charge complète de vaisselle présentant un degré de saleté normal. L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur la combinaison de ce programme et de cette option. 2:32 2,4 à 7,4 (9,09 à 28) Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie la vaisselle en utilisant légèrement plus d’eau et d’énergie. Pour obtenir une performance de séchage optimale, sélectionner l’option Heat Dry (séchage avec chaleur). 1:00 7,87 (29,8) IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau peuvent varier selon les ajustements effectués au programme par le capteur, an d’assurer une performance de lavage optimale. Si la température de l’eau d’arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compense automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d’eau et le niveau de chaleur, au besoin.

MENTAIRES (LITRES) Augmente la température principale de lavage pour améliorer le nettoyage des charges comportant des taches difciles à nettoyer ou des résidus ayant adhéré pendant la cuisson. Sensor Heavy Normal Soak & Clean Fait passer la température du lavage principal à 135°F (57°C). 0:05 à 0:13 0 à 3,86 (0 à 14,6) Sèche la vaisselle à l’air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Utiliser Heat Dry (séchage avec chaleur) pour une performance de séchage optimale, désactiver l’option Heat Dry (séchage avec chaleur) pour un séchage à l’air. Sensor Heavy Normal Soak & Clean Utilise l’élément de chauffage pour accélérer la durée de séchage. L’option Heat Dry (séchage avec chaleur) est activée par défaut lorsqu’un programme est sélectionné (à l’exception de 1-Hour Wash [lavage en 1 heure]). 0:08 à 0:46 041

MENTAIRES (LITRES) Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle. Choisir un programme de lavage et des options. À chaque pression du bouton Delay (mise en marche différée), le démarrage différé suivant apparaît sur l’afcheur. Appuyer sur DELAY (mise en marche différée). Appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la porte. REMARQUE : ■ Le lave-vaisselle garde en mémoire la dernière mise en marche différée sélectionnée. Pour réinitialiser et changer l’heure de mise en marche différée afchée, continuer d’appuyer sur le bouton Delay (mise en marche différée) jusqu’à ce que l’heure de mise en marche différée souhaitée soit atteinte. ■ Chaque fois que l’on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut rappuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours reprenne. Disponible pour tous les programmes Mise en marche différée de 4 heures 0:00 0 Pour activer le verrouillage, appuyer sur « 4-Hr Delay » (mise en marche différée de 4 heures) pendant 3 secondes. Le témoin de verrouillage des commandes s’allume durant un court instant pour indiquer que l’option est activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur une touche alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote 3 fois. Il est toujours possible d’ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. Pour désactiver le verrouillage, appuyer sur « 4-Hr Delay » (mise en marche différée de 4 heures) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s’éteint.

COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES

Appuyer sur cette touche pour démarrer ou reprendre un programme de lavage. Si l’on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, la DEL du bouton Start/ Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l’on ne ferme pas la porte et que l’on n’appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise). Appuyer sur cette touche pour annuler le programme de lavage. Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement. Appuyer sur Cancel (annuler) pour arrêter complètement la machine. Le témoin indicateur Clean (propre) s’allume lorsqu’un programme est terminé.42 Chargement du panier supérieur Recommandations concernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entraîner des dommages et l’apparition de taches d’eau. Pour éviter d’endommager les articles délicats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres à pied ou autres articles similaires, veiller à ce qu’ils ne se touchent pas pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.Charger les articles en plastique légers et lavables au lave-vaisselle uniquement dans le panier supérieur. Le panier amovible permet de laver des articles de plus grande taille tels que marmites, rôtissoires et tôles à biscuits dans le panier de niveau inférieur.IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant d’enlever le panier supérieur du lave-vaisselle.Pour retirer le panier (pousser la butée du panier) :1. Faire rouler le panier sur le tiers ou la moitié de la longueur de la glissière.

2. Retirer les onglets de plastique faisant ofce de butées situés à l’extrémité de chaque glissière

en poussant vers l’intérieur le panier sur le bord côtelé de la butée du panier. La butée du panier se bloque en position ouverte et peut être retirée facilement en le tirant en ligne droite. Veiller à soutenir la glissière au moment de retirer les butées du panier.

3. Faire glisser entièrement le panier hors de la glissière et le retirer du lave-vaisselle.

Pour réinstaller le panier :Reprendre les étapes 1 à 3 ci-dessus dans le sens inverse et remettre en place le panier dans le lave-vaisselle. Panier supérieur amovible

. Roll the rack all the way out of the track and remove from the dishwasher. To replace the rack: Reverse the above steps 1 to 3 to replace the rack into the dishwasher. Disposition pour 10 couverts43 Système de ltration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de ltration. Ce système de triple ltration minimise le niveau sonore et optimise l’économie d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le ltre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance. Le système de triple ltre comporte 2 parties, un ltre supérieur et un ltre inférieur. ■ Le ltre supérieur permet de tenir des articles surdimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les particules très nes à l’écart de la pompe. ■ Le ltre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle. Les ltres devront peut-être être nettoyés lorsque : ■ On remarque des objets ou saletés sur le ltre supérieur. ■ La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence de saletés sur les plats). ■ Les plats sont rugueux au toucher. Il est très facile de retirer et d’entretenir les ltres. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.

INTERVALLES RECOMMANDÉS POUR LE NETTOYAGE DU FILTRE Nombre de charges par semaine Si vous vous contentez de gratter les plats avant le chargement* Si vous grattez et rincez les plats avant le chargement Si vous lavez la vaisselle avant le chargement 8-12 Tous les deux mois Tous les quatre mois Une fois par an 4-7 Tous les quatre mois Une fois par an Une fois par an 1-3 Deux fois par an Une fois par an Une fois par an *Conseil du fabricant : Ceci permet d’économiser l’eau et l’énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également du temps et des efforts. Eau très dure Si l’eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le ltre au moins une fois par mois. L’accumulation de résidus blancs dans le lave-vaisselle est le signe d’une eau dure. Pour des conseils sur l’élimination des taches, voir la section “Dépannage”. Instructions de retrait du ltre

1. Tourner le ltre supérieur d’un

quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever.

2. Séparer le ltre supérieur en

le tirant avec précaution.

3. Nettoyer les ltres tel qu’indiqué.

Retrait du ltre supérieur Instructions de nettoyage IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, etc. car ils peuvent endommager les ltres. Rincer le ltre sous le robinet jusqu’à ce que la plupart des saletés soient éliminées. Si l’on remarque la présence de saletés difciles à retirer ou de dépôts de calcaire causés par l’eau dure, l’emploi d’une brosse douce sera peut-être nécessaire.

K44 Instructions de réinstallation du ltre

1. En s’aidant des illustrations

précédentes, placer le ltre inférieur sous les pattes de positionnement situées au fond du lave-vaisselle de sorte que le ltre supérieur soit aligné avec l’ouverture circulaire au fond de la cuve.

2. Insérer le ltre supérieur

dans l’ouverture circulaire du ltre inférieur.

Réinstallation du ltre supérieur

3. Faire pivoter lentement le ltre dans le sens horaire jusqu’à

ce qu’il s’insère dans le logement. Continuer à faire pivoter le ltre jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Si le ltre n’est pas complètement installé (continue de tourner librement), continuer à tourner le ltre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’insère dans le logement et s’emboîte. REMARQUE : Du moment que le ltre est bien emboîté, il n’est pas nécessaire que la èche du ltre supérieur soit alignée avec celle du ltre inférieur. IMPORTANT : An d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les ltres ne soient correctement installés. S’assurer que le ltre inférieur est bien en place et que le ltre supérieur est bien emboîté. Si le ltre supérieur tourne librement, cela signie qu’il n’est pas bien emboîté. Entretien du lave-vaisselle

NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable - pièce numéro 31464. Nettoyage de l’intérieur Nettoyer l’intérieur du lave-vaisselle à l’aide d’une pâte de détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l’eau ou utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour nettoyer l’intérieur une fois refroidi. Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer taches blanches et lms sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle. Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à l’air ou une option de séchage éconergique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de lavage. Procédure d’entretien du lave-vaisselle Élimination de l’eau dure/de la pellicule Utilisation mensuelle recommandée d’un produit d’entretien tel le nettoyant pour lave-vaisselle affresh

- pièce numéro W10282479. ■ Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte d’une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure). ■ Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. ■ Sélectionner le programme/l’option le/la mieux adapté(e) à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle. REMARQUE: L’utilisation d’une pastille ou d’un sachet prémesuré de détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne ordinaire. Dispositif anti-refoulement Inspecter et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas échéant, si le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement. Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d’inutilisation prolongée ■ Si l’on n’utilise pas le lave-vaisselle pendant l’été, couper l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique du lave-vaisselle. ■ S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. ■ Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l’hiver, éviter tout dommage lié à l’eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un dépanneur agréé. †® affresh est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A.45 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.whirlpool.com/product_help ou www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Il est normal pour certains programmes de faire des pauses répétées de quelques secondes au cours du lavage principal. La porte est-elle bien fermée et verrouillée? A-t-on sélectionné le bon programme? Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage. Le robinet d’arrêt d’eau (le cas échéant) est-il ouvert? ■ Le témoin de nettoyage clignote Vérier ce qui suit : ■ Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer. ■ Vérier que le robinet d’eau d’alimentation du lave- vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si l’installation du lave-vaisselle est récente). ■ Vérier l’absence de mousse dans le lave-vaisselle. Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d’eau. La mousse peut provenir de :

1. L’emploi du mauvais type de détergent comme un

produit de lessive, un savon ou un liquide à vaisselle pour laver les plats à la main.

2. Le fait d’oublier de réinstaller le couvercle du

distributeur d’agent de rinçage après l’avoir rempli d’agent de rinçage (qu’il s’agisse d’un remplissage initial ou non).

3. L’utilisation d’une quantité excessive de détergent

pour lave-vaisselle. ■ Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer. ■ La durée d’exécution du programme semble être trop longue Essayer le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure). L’eau alimentant le lave-vaisselle est-elle sufsamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de l’eau. Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 La durée du programme du lave-vaisselle est-elle conforme aux durées de programme indiquées? Voir les durées de lavage des programmes. Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que l’eau atteigne la température appropriée. Ce lave-vaisselle est équipé d’un capteur optique qui détecte la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de détergent. Les programmes de lavage sont ajustés en fonction de la charge détectée. IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage effectué après l’installation à votre domicile sera ajusté pour comporter 2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce programme d’ajustement est annulé ou arrêté avant l’allumage du témoin Clean (propre) à la n du programme, le programme de lavage suivant répétera l’opération d’ajustement du capteur. ■ Résidus d’eau dans le lave-vaisselle Le programme est-il terminé? A-t-on retiré le bouchon d’éjection du broyeur de déchets au cours de l’installation? (Voir la section “Installation du tuyau d’évacuation” dans les Instructions d’installation.) Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur Le programme est-il terminé? Vérier que des articles comme les plaques à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients n’entravent pas l’ouverture du distributeur de détergent. Vérier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme n’est pas terminé, il faudra le faire reprendre en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et en fermant la porte en moins de 3 secondes. Le détergent est-il libre d’agglomérations? Remplacer le détergent au besoin. ■ Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de détergent différente pour réduire le moussage et éliminer l’accumulation. ■ Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Inspecter les ltres et les nettoyer régulièrement. Voir le tableau dans la section “Système de ltration” pour “Intervalles recommandés pour le nettoyage du ltre”. Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave- vaisselle? Effectuer un rinçage au vinaigre tel que décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”. An d’éviter toute mauvaise odeur, utiliser le nettoyant pour lave-vaisselle et broyeur à déchets affresh

une fois par mois ou selon le besoin pour un lave-vaisselle plus frais, tel que décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”. Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.46 ■ Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave- vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements. ■ Le panier inférieur ne glisse pas complètement dans le lave-vaisselle Vérier que les articles chargés pour l’option de lavage TargetClean™ ne se sont pas déplacés. Charger à nouveau pour empêcher les articles d’interférer avec les jets ou bras d’aspersion. La vaisselle n’est pas complètement sèche ■ La vaisselle n’est pas complètement sèche Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L’option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rinçage. ■ La vaisselle n’est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre une vidange correcte de l’eau? Ne pas charger excessivement. Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage. Les articles en plastique sont-ils humides? Les articles en plastique doivent souvent être séchés avec un torchon. Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide? A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage éconergique? Utiliser une option de séchage avec chauffage pour une vaisselle plus sèche. ■ Humidité excessive sur les paniers et à l’intérieur du lave- vaisselle Contrôler le témoin d’agent de rinçage pour voir s’il y a de l’agent de rinçage dans le distributeur. Présence de taches sur la vaisselle ■ Taches et lms sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage nale avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et lms. Veiller à ce que le distributeur d’agent de rinçage soit rempli. Toujours utiliser une option de température élevée. Si la dureté de l’eau de votre domicile est de 13 grains ou plus, il est fortement recommandé d’installer un adoucisseur d’eau à votre domicile. Si vous ne souhaitez pas boire d’eau adoucie, faites installer un adoucisseur d’eau sur votre alimentation en eau chaude. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d’une c. à soupe (15 g) par charge. Pour qu’il soit efcace, il faut que le détergent soit frais. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. Il est prouvé que les détergents pour lave-vaisselle en pastilles ou en sachet réduisent plus efcacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Au l de l’utilisation régulière de ces pastilles et sachets, la pellicule blanche commencera à diminuer ou à disparaître. L’utilisation d’un agent de rinçage peut aussi vous aider à minimiser la formation de cette pellicule blanche. La pression d’eau du domicile est-elle sufsamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile doit être de 20 à 120 lb/po² (138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faites appel à un plombier qualié agréé. REMARQUE: Pour éliminer les taches et lms sur la vaisselle, retirer tous les couverts et articles métalliques et effectuer un rinçage avec de l’eau vinaigrée tel que décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”. ■ Film de silice ou attaque (le lm de silice est un dépôt blanc irisé; l’attaque produit l’apparence d’un lm translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, à une solution de lavage alcaline, à un rinçage insufsant, à un chargement excessif du lave-vaisselle ou à la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éviter le problème. Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moins de 1 cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il n’est pas possible d’éliminer le lm de silice ou l’effet de l’attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur. ■ Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle. ■ Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à soupe (5 à15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si l’on doit appliquer ce traitement plus d’une fois tous les deux mois, l’installation d’un appareil d’élimination du fer est suggérée. ■ Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d’aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif. ■ Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Il peut être nécessaire d’utiliser un produit d’élimination des taches pour éliminer les taches du lave- vaisselle. Les taches n’affectent pas la performance du lave-vaisselle. Bruits ■ Bruits de pompage Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement lors du programme pendant que le lave-vaisselle se vidange. ■ Le robinet sife On peut entendre le robinet d’eau sifer périodiquement durant le remplissage; ceci est normal. ■ Claquement On peut entendre un claquement lorsque le distributeur de détergent s’ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à la n du programme; ceci est normal. ■ Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l’objet sera broyé. Si le bruit persiste après claquement programme complet, faire un appel de service.47 Le lave-vaisselle s’arrête puis redémarre ■ Arrêts et reprises fréquents Vous entendrez l’appareil effectuer de nombreux arrêts et reprises tout au long du programme. Ces arrêts et reprises sont indispensables pour pouvoir réaliser un maximum d’économies d’énergie et pour une performance de nettoyage optimale. ■ Selon le programme sélectionné Selon le programme sélectionné et le niveau de saleté détecté par le “capteur optique d’eau” (sur certains modèles), les arrêts et reprises qu’effectuera votre machine tout au long du programme seront plus ou moins nombreux. La vaisselle n’est pas complètement nettoyée ■ Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Inspecter les ltres et les nettoyer régulièrement. Voir le tableau “Intervalles recommandés pour le nettoyage du ltre” dans la section “Système de ltration”. Avez-vous choisi le programme adapté à la vaisselle la plus sale? Si certains articles sont très sales, utiliser un programme plus intensif. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d’une c. à soupe (15 g) par charge. Pour qu’il soit efcace, il faut que le détergent soit frais. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement du détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des grumeaux de détergent. La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d’eau du domicile est-elle sufsamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile doit être de 20 à 120 lb/po² (138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave- vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualié agréé. Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras de lavage? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. ■ La vaisselle n’est pas propre dans la zone de nettoyage avec le lavage TargetClean™ La vaisselle chargée est-elle orientée vers les jets d’aspersion TargetClean™? Orienter les surfaces sales de la vaisselle vers l’arrière du lave-vaisselle, vers les jets d’aspersion TargetClean™. Incliner la vaisselle vers l’arrière de façon à ce que l’eau puisse s’évacuer des surfaces et le bras d’aspersion inférieur puisse laver les articles par le dessous. REMARQUE: Les articles chargés peuvent se déplacer lorsque les paniers sont poussés à l’intérieur du lave- vaisselle. Vérier que les articles ne gênent pas avec les bras d’aspersion, le tube d’alimentation d’eau ou les jets d’aspersion TargetClean™. Les articles sont-il chargés de manière à ce qu’ils ne se chevauchent pas? Charger les articles uniquement sur la rangée profonde en évitant tout chevauchement an de permettre aux jets d’aspersion TargetClean™ d’atteindre toutes les surfaces. La vaisselle est endommagée au cours d’un programme ■ Écaillage de la vaisselle A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables et qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser l’écaillage en déplaçant lentement les paniers. REMARQUE: Les antiquités, le cristal très mince et certains types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le lavage automatique. Laver à la main.W10644345A

©2015 Whirlpool. Tous droits réservés.11/15

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour

votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http://www.whirlpool.ca

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci- après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.

EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.

2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.

6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou

l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi

par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.