W10717214A - Lave-vaisselle WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W10717214A WHIRLPOOL au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL W10717214A - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : W10717214A

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité Nombre de couverts standard
Dimensions Largeur, profondeur et hauteur (en cm)
Consommation d'eau Litres par cycle
Consommation d'énergie Classe énergétique et kWh par cycle
Programmes de lavage Liste des programmes disponibles
Niveau sonore Décibels (dB)
Système de séchage Type de séchage (air, condensation, etc.)
Filtre Type et fréquence de nettoyage
Installation Type d'installation (encastrable, libre, etc.)
Garantie Durée de la garantie
Accessoires inclus Liste des accessoires fournis
Précautions de sécurité Consignes de sécurité à respecter

FOIRE AUX QUESTIONS - W10717214A WHIRLPOOL

Pourquoi mon lave-vaisselle WHIRLPOOL W10717214A ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et verrouillée.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le à l'eau chaude et utilisez une brosse douce pour enlever les résidus. Remettez-le en place après séchage.
Que faire si mon lave-vaisselle WHIRLPOOL W10717214A laisse des taches sur la vaisselle ?
Assurez-vous d'utiliser le bon type de détergent et vérifiez que le niveau de sel régénérant est suffisant. Un cycle de lavage à haute température peut également aider.
Mon lave-vaisselle fait un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que dois-je faire ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les bras d'aspersion ou dans le filtre. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Comment régler l'adoucisseur d'eau de mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage de l'adoucisseur d'eau. La plupart des modèles permettent un réglage en fonction de la dureté de l'eau.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne vidange-t-il pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre n'est pas bouché.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle WHIRLPOOL W10717214A ?
Pour réinitialiser l'appareil, coupez l'alimentation électrique pendant environ 5 minutes, puis rallumez-le.
Mon lave-vaisselle ne chauffe pas l'eau. Que faire ?
Vérifiez que l'élément chauffant n'est pas endommagé. Si nécessaire, testez les connexions électriques ou contactez un technicien pour un diagnostic approfondi.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W10717214A - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W10717214A de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI W10717214A WHIRLPOOL

  • /™ ©2014 Whirlpool. Tous droits réservés. 9/14 Imprimé aux É.-U.35 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du lave-vaisselle. Sécurité du lave-vaisselle INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Table des matières SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE p. 35
  • QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE p. 37
  • ÉNERGIE p. 37
  • PERFORMANCE p. 37
  • PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES p. 38
  • ÉTAPES RAPIDES p. 39
  • UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE p. 40
  • DESCRIPTION DES PROGRAMMES p. 42
  • CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE p. 44
  • SYSTÈME DE FILTRATION p. 46
  • ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE p. 47
  • DÉPANNAGE p. 48
  • GARANTIE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :36 p. 51

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.■ Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.■ Ne pas jouer avec les commandes.■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle. Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.37 Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Performance Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d’eau. Le capteur optique d’eau détermine le niveau de consommation d'eau et d'énergie optimal pour une performance exceptionnelle. Les lave- vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entraînera l'allongement du premier programme qui l'utilise. Agent de rinçage Utiliser un agent de rinçage pour une performance de lavage et de séchage optimale. Afin d’améliorer la performance de séchage et de limiter l’accumulation de dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle est spécifiquement conçu pour être utilisé avec un agent de rinçage. Les lave-vaisselle éconergiques consomment moins d’eau et d’énergie. Ils dépendent donc de l’effet “nappe d’eau” d’un agent de rinçage pour une performance optimale. Détergent Les États-Unis et el Canada ont voté une restriction limitant la quantité de phosphore (phosphates) présents dans les détergents domestiques pour lave-vaisselle à un maximum de 0,5 %. Avant cette mesure, les détergents en contenaient 8,7 %. Suite à ce changement concernant les détergents, les plus gros fabricants ont reformulé leurs détergents pour lave-vaisselle, avançant ainsi encore plus loin dans la conscience environnementale. En raison de ces récents changements, il est recommandé d’utiliser des pastilles ou des sachets pour une plus grande simplicité d'utilisation et pour une meilleure performance. Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise le niveau de consommation d'eau et d'énergie tout en permettant un nettoyage optimal. Pour une performance de nettoyage optimale, entretenir régulièrement les filtres. Nous vous suggérons de nettoyer le filtre supérieur et inférieur et de rincer le système sous le robinet au moins une fois par mois.

K38 Pièces et caractéristiques39 Étapes rapides

Préparer et charger le lave- vaisselle. Faire tournoyer les bras d’aspersion. Ils doivent pouvoir tourner librement.

Mettre en marche le lave-vaisselle. Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l'option puis appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/ reprise) avant de fermer la porte. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou appuyer sur START/RESUME pour répéter les mêmes programme et options que pour le programme de lavage précédent.

Verser le détergent et l’agent de rinçage.

Retirer le filtre et le nettoyer. Voir “Intervalle recommandé pour le nettoyage du filtre,” dans la section “Système de filtration de l’eau” pour connaître la fréquence de nettoyage recommandée.

Sélectionner un programme ou une option (les programmes et options varient selon le modèle).

N40 Utilisation du lave-vaisselle Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. ■ Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée. ■ Charger les articles dans le panier en orientant la surface sale vers le bas et vers l'intérieur vers le bras d'aspersion, tel qu’indiqué dans les illustrations ci-dessus. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. ■ Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. ■ Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. ■ Laver uniquement les articles identifiés comme “lavable au lave-vaisselle”. ■ Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement : Charger la vaisselle de façon à ce que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. ■ Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les illustrations) pour améliorer le nettoyage des couverts. ■ Utiliser les encoches des couvercles pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal (voir l'illustration à droite). Verser le détergent REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent. ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme. ■ Pour de meilleurs résultats de lavage, il est recommandé d'utiliser un détergent à lave- vaisselle automatique frais. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. ■ Pour une performance optimale, on recommande l'utilisation d'un détergent en pastille

■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent. Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau venant d’adoucisseur d'eau général et eau du service d'eau de la ville] Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d’eau de la ville] ■ Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu'au niveau indiqué pour les articles très sales. REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. Lors de l'utilisation d'un autre détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. Verser l'agent de rinçage ■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rinçage. ■ Un agent de rinçage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. ÉTAPE 1 Panier supérieur Panier inférieur ■ S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales. ■ Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acérés pointés vers le bas et éviter d'“imbriquer” les articles (voir l'illustration). Si vos couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, relever les couvercles et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés. PUSH ÉTAPE 2 A. Loquet du couvercle B. Section de lavage principal C. Section de prélavage MAIN WASH PRE- WASH

Soft WaterHard Water Main Wash Pre-Wash Full Add41 ■ Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter).du ■ Pour ajouter du liquide de rinçage, tourner le couvercle du réservoir 1/4 de tour vers la gauche et le soulever. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que l ' i n d i c a t e u r s o i t s u r “ F u l l ” ( p l e i n ) . R e m e t t r e e n place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock” (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouillé. REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le réglage effectué à l'usine donne de bons résultats. ■ Contrôler le niveau de dureté de l'eau pour vérifier qu'il n'y a pas de traces circulaires ou de taches sur la vaisselle avant d'ajouter de l'agent de rinçage ou d'ajuster le réglage effectué à l'usine. ■ Si l'eau du domicile est dure ou si l'on remarque la présence d'anneaux ou de taches, essayer un réglage plus élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant. Sélectionner un programme (les programmes varient selon les modèles) Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit. Des programmes et options plus complets affectent la durée du programme. Sélectionner des options (les options varient selon le modèle) Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” dans la section qui suit. On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées. Démarrer ou reprendre un programme ■ Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet. Pour de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. ■ Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l'option puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) avant de fermer la porte. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités puis appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/reprise) ou appuyer sur START/ RESUME pour répéter les mêmes programmes et options que pour le programme de lavage précédent. ■ On peut ajouter un article à n'importe quel moment avant le début du programme. Ouvrir la porte doucement et ajouter l'article. Bien fermer la porte. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). ÉTAPE 3 Lock

ÉTAPE 442 Description des programmes Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les optionsindiqués. Les durées maximales de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées.On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option. Voir les sélections d'options. En cas de changement d'avis, appuyer sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionner une option différente. Il est possible de changer une option en tout temps avant que l'option choisie ne commence. À chaque étape du programme de lavage, vous entendrez peut-être des bruits que vous n'aviez pas l'habitude d'entendre avec votre lave-vaisselle précédent. Chaque programme effectue une série de pauses et d'aspersions tout au long du programme de lavage - ceci est normal et permettra une performance de nettoyage optimale. REMARQUE : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d'eau peuvent varier selon les ajustements effectués au programme par le détecteur, afin d'assurer une performance de lavage optimale. Si la température de l'eau d'arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compense automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d'eau et le niveau de chaleur, au besoin.

LAVAGE ESTIMÉE (HH:MM) CONSOM-MATION D'EAU EN GALLONS (LITRES) Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Ce programme détecte la taille de la charge, la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme à ces paramètres et garantir un nettoyage optimal en utilisant uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire. Utilisé pour tous les degrés de saleté. 2:30 3,38 à 7,4 (12,8 à 28,0) Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles, cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. 3:28 7,4 (28,1) Ce programme, utilisé uniquement avec l'option Heated Dry (séchage avec chaleur) et aucune autre option, est recommandé pour laver et sécher une charge complète de vaisselle présentant un degré de saleté normal. L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur la combinaison de ce programme et de cette option. 2:32 2,4 à 7,4 (9,09 à 28) Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie la vaisselle en utilisant légèrement plus d'eau et d'énergie. Pour obtenir une performance de séchage optimale, sélectionner l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Peut être utilisé pour tous les degrés de saleté. 1:00 7,87 (29,8) Ce programme silencieux trempe la vaisselle lors d'un prélavage. Il ne nécessite pas un trempage manuel préalable, pour un gain de temps et d'efforts. Pour de meilleurs résultats de nettoyage, ajouter du détergent de prélavage au cours du programme Soak & Clean (Trempage et nettoyage). Utiliser ce programme pour des charges comportant des taches difficiles à nettoyer ou des résidus ayant adhéré pendant la cuisson. 7:31 7,4 (28,0)

SUPPLÉMEN- TAIRE DU PROGRAMME GALLONS D'EAU SUPPLÉ- MENTAIRES (LITRES) Active les jets d'aspersion TargetClean™ et fournit une aspersion plus intense à l'arrière du panier inférieur. Ceci peut augmenter le niveau de chaleur et la durée du programme. Capteur Intense Normal Trempage et nettoyage Fait passer la température du lavage principal de 105°F (41°C) à 120°F (49°C). 0:12 à 0:57 0 à 4,8 (0 à 18,2) Augmente la température principale de lavage pour améliorer le nettoyage des charges comportant des taches difficiles à nettoyer ou des résidus ayant adhéré pendant la cuisson. Capteur Intense Normal Trempage et nettoyage Fait passer la température du lavage principal à 135°F (57°C) . 0:05 à 0:13 0 à 3,86 (0 à 14,6)43 Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés. À la fin du programme, le témoin Sani indique si l'option Sani Rinse (rinçage avec assainissement) a fonctionné correctement. Si le témoin ne s'active pas, cela est probablement dû au fait que le programme a été interrompu. Capteur Intense Normal Fait passer la température du lavage principal à 135°F (57°C) et celle du rinçage final à 156°F (69°C). 0:05 à 1:06 0 à 3,86 (0 à 14,6) Sèche la vaisselle à l'air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Utiliser High Heat Dry (séchage à chaleur élevée) pour une performance de séchage optimale, désactiver l'option Heat Dry (séchage avec chaleur) pour un séchage à l'air. Capteur Intense Normal Lavage en 1heure Trempage et nettoyage Utilise l'élément de chauffage pour accélérer la durée de séchage. L'option Heat Dry (séchage avec chaleur) est activée par défaut lorsqu'un programme est sélectionné (à l'exception de 1-Hour Wash [lavage en 1 heure]). 0:08 à 0:46 0 Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle. Choisir un programme de lavage et des options. À chaque pression du bouton Delay (mise en marche différée), le démarrage différé suivant apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur DELAY (mise en marche différée). Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reprise). Bien fermer la porte. REMARQUE : Le lave-vaisselle garde en mémoire la dernière mise en marche différée sélectionnée. Pour réinitialiser et changer l’heure de mise en marche différée affichée, continuer d’appuyer sur le bouton Delay (mise en marche différée) jusqu’à ce que l’heure de mise en marche différée souhaitée soit atteinte. REMARQUE : Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut rappuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours reprenne. Disponible pour tous les programmes Diffère le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures

0:00 0 Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre deux programmes ou des modifications de programmes et d'options durant un programme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur SANI RINSE/ CONTROL LOCK (rinçage avec assainissement/verrouillage des commandes) ou sur DELAY (mise en marche différée) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin de verrouillage des commandes s'allume durant un court instant pour indiquer que l'option est activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur une touche alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote 3 fois. Il est toujours possible d'ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. Pour désactiver le verrouillage, appuyer sur SANI RINSE/ CONTROL LOCK (rinçage avec assainissement/verrouillage des commandes) ou sur DELAY(mise en marche différée) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s’éteint. REMARQUE : Si, sur votre modèle, le verrouillage des commandes s'effectue en appuyant sans relâcher sur DELAY (mise en marche différée), la DEL de verrouillage des commandes s'allume ou s'éteint pour indiquer que le verrouillage des commandes est activé ou désactivé.

STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES

Commande Fonction Commentaires Appuyer sur cette touche pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage. Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, la DEL du bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l'on ne ferme pas la porte et que l'on n'appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise). REMARQUE : Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve au sommet de la porte, bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent l’appui sur la touche START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, un signal sonore retentit (sur les modèles avec tableau de commande sur le dessus) et le programme ne démarre pas. Appuyer sur cette touche pour annuler le programme de lavage. Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle évacuer l'eau complètement. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pendant 3 secondes.

SUPPLÉMEN- TAIRE DU PROGRAMME GALLONS D'EAU SUPPLÉ- MENTAIRES (LITRES)44 Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle Whirlpool peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. TargetClean™ Wash Area REMARQUE : Sélectionner l'option de lavage TargetClean™ pour utiliser cette caractéristique. Vérifier qu'aucun article n'interfère avec le tube d'alimentation en eau, les bras d'aspersion ou les jets d'aspersion TargetClean™. ■ Charger les poêles, plats à mets en sauce, etc., à l'arrière du panier inférieur en orientant les surfaces sales vers les jets d'aspersion TargetClean™. ■ Seule une rangée d'articles à la fois peut être orientée vers les jets d'aspersion TargetClean™. Empiler, faire se chevaucher ou emboîter les articles empêcherait les jets TargetClean™ d'atteindre toutes les surfaces. Panier à couverts ANYWARE™ PLUS Le panier à couverts ANYWARE™ PLUS peut être suspendu à la porte, au panier inférieur ou placé à l’intérieur du panier inférieur Pour ouvrir le panier à couverts ANYWARE™ PLUS : Pour le déverrouiller, saisir le panneau avant, le tirer vers le haut et le faire pivoter à 90° tel qu'illustré. S'assurer que le panneau avant est complètement redressé avant de le faire pivoter. Pour déverrouiller et faire pivoter le panneau avant, le saisir tel qu'indiqué et le tirer vers le haut, puis le dégager.. REMARQUE : Veiller à ce que le panneau avant du panier à couverts soit bien enclenché avant de retirer le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave-vaisselle. Pour sortir le panier de la porte :

1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le faire glisser vers

la partie supérieure de la porte.

2. Soulever le panier pour le dégager des boutons de retenue.

Pour réinstaller le panier dans la porte :

1. Fixer le panier à couverts sur les boutons de retenue.

2. Faire glisser le panier vers la partie inférieure de la porte

jusqu’à ce qu'il s'enclenche en place. Tablettes d’appoint pour tasses Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules. Tiges rabattables La rangée de tiges de chaque côté du panier supérieur ou à l'arrière du panier inférieur peut être ajustée pour faire de la place pour divers articles de vaisselle. Pour ajuster les tiges pliables:

1. Saisir la pointe de la tige qui se

trouve dans le support de celle- ci.

2. Pousser doucement la tige à

l’extérieur de son support.

3. Rabattre les tiges vers le centre du panier.

Agrafes pour articles légers Les attaches maintiennent en place les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols pendant le lavage. Pour déplacer une attache :

1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la

2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.

Pour suivre l'évolution du programme du lave- vaisselle. REMARQUE : Les signaux sonores indiqués ne sont pas disponibles sur tous les modèles. L'indicateur de la fonction “Clean” (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé. Si l'on sélectionne l'option Sani Rinse (rinçage avec assainissement), le témoin “Sanitized” (assaini) s'allume une fois le programme d'assainissement terminé. Si le lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, le témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas pu être suffisamment chauffée pour atteindre la température requise. Le témoin s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou que l'on appuie sur CANCEL (annulation).

STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES

Commande Fonction Commentaires Position sur la porte Position sur le panier Position su le côté du panier PUSH45 Tiges réglables EZ Des tiges coulissantes dans le panier inférieur qui se déplacent latéralement pour pouvoir s'adapter à toute taille de plats. Cette caractéristique peut être utilisée pour pouvoir insérer des articles plus larges comme des bols de céréales ou autres articles. Jet d'aspersion pour couverts (sur certains modèles)

e jet d'aspersion pour couverts aide à éliminer les traces d'aliments incrustés. Il administre un jet d'eau concentré vers le panier à couverts situé dans la porte pour éviter le relavage. Régleur du panier supérieur EZ-2-Lift™ (sur certains modèles) Il est possible d'élever ou d'abaisser le panier supérieur pour charger de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Des régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieu

Pour relever ou abaisser le panier avec le régleur 1, saisir le panier supérieur d'une main près du régleur et dégager la partie supérieure du régleur avec l'autre main. Soulever ou abaisser le panier à l'une des positions préréglées. Pour relever le panier avec le régleur 2, soulever et tirer vers le haut

Pour abaisser le panier, soulever vers le haut et laisser retomber vers le bas. REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau. Panier supérieur amovible Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier

1. Pour accéder aux butées

de glissières, tirer le panier supérieur vers l'avant de presque la moitié pour l'extraire de la cuve.

2. Pour ouvrir, rabattre la

butée de glissière vers l'extérieur de la cuve.

3. Après avoir ouvert les

deux butées de glissières, tirer la glissière supérieure hors des rails.

4. Fermer les butées de

glissières et réinsérer les glissières dans le lave-vaisselle en les faisant glisser. Pour réinstaller le panier

1. Tirer doucement les glissières du lave-vaisselle vers l'avant

jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Ouvrir les butées de glissières.

2. Placer les roulettes arrière de chaque côté du panier dans

l'encoche de glissière et les réinsérer dans les glissières en les faisant rouler, sans replacer la panier complètement dans la cuve.

3. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier,

dans les encoches des glissières.

4. Faire glisser la panier pour le réinstaller dans le lave-vaisselle.

Les butées se ferment automatiquement lorsque la glissière pénètre dans le lave-vaisselle. Régleur de panier 1 Régleur de panier 246 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise l'économie d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance. *Conseil du fabricant : Ceci permet d’économiser l’eau et l’énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également du temps et des efforts. Eau très dure Si l’eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. L’accumulation de résidus blancs dans le lave-vaisselle est le signe d’une eau dure. Pour des conseils sur l’élimination des taches, voir la section “Dépannage”. Instructions de nettoyage IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, etc. car ils peuvent endommager les filtres. Rincer le filtre à retirer jusqu’à ce que la plupart des saletés soient éliminées. Si l’on remarque la présence de saletés difficiles à retirer ou de dépôts de calcaire causés par l’eau dure, l’emploi d'une brosse douce sera peut-être nécessaire. Le système de triple filtre comporte 2 parties, un filtre supérieur et un filtre inférieur. ■ Le filtre supérieur permet de tenir des articles surdimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les particules très fines à l’écart de la pompe. ■ Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle. Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque : ■ On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur. ■ La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence de saletés sur les plats). ■ Les plats sont rugueux au toucher. Il est très facile de retirer et d’entretenir les filtres. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée. INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS POUR LE

Nombre de charges par semaine Si vous vous contentez de gratter les plats avant le chargement* Si vous grattez et rincez les plats avant le chargement Si vous lavez la vaisselle avant le chargement 8-12 Tous les deux mois Tous les quatre mois Une fois par an 4-7 Tous les quatre mois Une fois par an Une fois par an 1-3 Deux fois par an Une fois par an Une fois par an

Instructions de retrait du filtre

1. Tourner le filtre supérieur

d’un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever.

2. Séparer le filtre supérieur

en le tirant avec précaution.

3. Nettoyer les filtres tel

qu’indiqué. Retrait du filtre supérieur

K47 IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. S’assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu’il n’est pas bien emboîté. Entretien du lave-vaisselle

NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable - pièce numéro 31464. Nettoyage de l’intérieur Nettoyer l’intérieur du lave-vaisselle à l’aide d’une pâte de détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l’eau ou utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour nettoyer l’intérieur une fois refroidi. Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer taches blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle. Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à l’air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de lavage. Procédure d'entretien du lave-vaisselle Élimination de l'eau dure/de la pellicule : Utilisation mensuelle recommandée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lave- vaisselle affresh

- pièce numéro W10282479. ■ Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure). ■ Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. ■ Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapté(e) à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle. REMARQUE : L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet pré- mesuré de détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne ordinaire. Dispositif anti-refoulement Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d'inutilisation prolongée ■ Si l’on n’utilise pas le lave-vaisselle pendant l’été, couper l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique du lave-vaisselle. ■ S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel. ■ Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l’hiver, éviter tout dommage lié à l’eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un dépanneur agréé. Instructions de réinstallation du filtre

illustrations précédentes, placer le filtre inférieur sous les onglets de positionnement situés au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre supérieur soit aligné avec l’ouverture circulaire du fond de la cuve.

2. Insérer le filtre supérieur

dans l’ouverture circulaire du filtre inférieur. Réinstallation du filtre supérieur

3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu’à

ce qu’il s’insère dans l’encastrement. Continuer à faire pivoter le filtre jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Si le filtre n’est pas complètement installé (continue de tourner librement), continuer à tourner le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’insère dans le logement et s'emboîte. REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboîté, il n’est pas nécessaire que la flèche du filtre supérieur soit alignée avec celle du filtre inférieur. †® affresh est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A. Inspecter et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas échéant, si le lave- vaisselle ne se vidange pas correctement.48 Dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Il est normal pour certains programmes de faire des pauses répétées de quelques secondes au cours du lavage principal. La porte est-elle bien fermée et verrouillée? A-t-on sélectionné le bon programme? Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage. Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert? ■ Le témoin de nettoyage clignote. Vérifier ce qui suit : ■ Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer. ■ La durée d’exécution du programme semble être trop longue Essayer le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure). L’eau alimentant le lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de l’eau. La durée du programme du lave-vaisselle est-elle conforme aux durées de programme indiquées? Voir les sections de durées de lavage de programmes. Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que l’eau atteigne la température appropriée. Ce lave-vaisselle est équipé d'un capteur optique qui détecte la température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de détergent. Les programmes de lavage sont ajustés en fonction de la charge détectée. IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage effectué après l'installation à votre domicile sera ajusté pour comporter 2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce programme d'ajustement est annulé ou arrêté avant l'allumage du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme de lavage suivant répétera l'opération d'ajustement du capteur. ■ Résidus d’eau dans le lave-vaisselle Le programme est-il terminé? A-t-on retiré le bouchon d'éjection du broyeur de déchets au cours de l'installation? (Voir “Installation du tuyau d'évacuation” dans les Instructions d'installation.) ■ Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur Le programme est-il terminé? Vérifier que des articles comme les plaques à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients n'entravent pas l'ouverture du distributeur de détergent. Vérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en appuyant sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et en fermant la porte en moins de 3 secondes. Le détergent est-il libre d’agglomérations? Remplacer le détergent au besoin. ■ Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de détergent différente pour réduire le moussage et éliminer l’accumulation. ■ Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Inspecter les filtres et les nettoyer régulièrement. Voir le tableau dans la section “Système de filtration” pour “Intervalle recommandé pour le nettoyage du filtre”. Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave- vaisselle? Effectuer un rinçage au vinaigre tel que décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”. Afin d'éviter toute mauvaise odeur, utiliser le nettoyant pour lave-vaisselle et broyeur à déchets affresh

une fois par mois ou selon le besoin pour un lave-vaisselle plus frais, tel que décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”. ■ Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer. ■ Vérifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave- vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si l'installation du lave-vaisselle est récente). ■ Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau. La mousse peut provenir de :

1. L'emploi du mauvais type de détergent comme un

produit de lessive, un savon ou un liquide à vaisselle pour laver les plats à la main.

2. Le fait d'oublier de réinstaller le couvercle du

distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un remplissage initial ou non).

3. L'utilisation d'une quantité excessive de détergent

pour lave-vaisselle.49 ■ Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements. ■ Le panier inférieur ne glisse pas complètement dans le lave-vaisselle Vérifier que les articles chargés pour l'option de lavage

OWERSCOUR™ ne se sont pas déplacés. Charger à nouveau pour empêcher les articles d'interférer avec les jets ou bras d'aspersion. La vaisselle n'est pas complètement sèche ■ La vaisselle n'est pas complètement sèche Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rinçage. ■ La vaisselle n’est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre une vidange correcte de l’eau? Ne pas charger excessivement. Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage. Les articles en plastique sont-ils humides? Les articles en plastique doivent souvent être séchés avec un torchon. Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide? A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage économique? Utiliser une option de séchage avec chauffage pour une vaisselle plus sèche. ■ Humidité excessive sur les paniers et à l'intérieur du lave- vaisselle Contrôler le témoin d'agent de rinçage pour voir s'il y a de l'agent de rinçage dans le distributeur. Présence de taches sur la vaisselle ■ Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage finale avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur d’agent de rinçage soit rempli. Toujours utiliser une option de température élevée. Si la dureté de l'eau de votre domicile est de 13 grains ou plus, il est fortement recommandé d'installer un adoucisseur d'eau à votre domicile. Si vous ne souhaitez pas boire d'eau adoucie, faites installer un adoucisseur d'eau sur votre alimentation en eau chaude. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une c. à soupe (15 mL) par charge. Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. Il est prouvé que les détergents pour lave-vaisselle en pastilles ou en sachet réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Au fil de l’utilisation régulière de ces pastilles et sachets, la pellicule blanche commencera à diminuer ou à disparaître. L’utilisation d’un agent de rinçage peut aussi vous aider à minimiser la formation de cette pellicule blanche. La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile doit être de 20 à 120 lb/po² (138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé. REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle, retirer tous les couverts et articles métalliques et effectuer un rinçage avec de l’eau vinaigrée tel que décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”. ■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé; l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, à une solution de lavage alcaline, à un rinçage insuffisant, à un chargement excessif du lave-vaisselle ou à la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éviter le problème. Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moins de 1 cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il n’est pas possible d’éliminer le film de silice ou l’effet de l’attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur. ■ Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle. ■ Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à soupe (5-15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si l'on doit appliquer ce traitement plus d'une fois tous les deux mois, l'installation d'un appareil d'élimination du fer est suggérée. ■ Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d’aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif. ■ Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Il peut être nécessaire d’utiliser un produit d'élimination des taches pour éliminer les taches du lave- vaisselle. Les taches n’affectent pas la performance du lave- vaisselle. Bruits ■ Bruits de pompage Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement lors du programme pendant que le lave-vaisselle se vidange. ■ Le robinet siffle On peut entendre le robinet d'eau siffler périodiquement durant le remplissage; ceci est normal. ■ Claquement On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à la fin du programme; ceci est normal.50 ■ Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l’objet sera broyé. Si le bruit persiste après la fin d'un programme, faire un appel de service. Le lave-vaisselle s'arrête puis redémarre ■ Arrêts et reprises fréquents Vous entendrez l'appareil effectuer de nombreux arrêts et reprises tout au long du programme. Ces arrêts et reprises sont indispensables pour pouvoir réaliser un maximum d’économies d'énergie et pour une performance de nettoyage optimale. ■ Selon le programme sélectionné Selon le programme sélectionné et le niveau de saleté détecté par le “capteur optique d’eau” (sur certains modèles), les arrêts et reprises qu'effectuera votre machine tout au long du programme seront plus ou moins nombreux. La vaisselle n'est pas complètement nettoyée ■ Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Inspecter les filtres et les nettoyer régulièrement. Voir le tableau dans la section “Système de filtration” pour “Intervalle recommandé pour le nettoyage du filtre”. Avez-vous choisi le programme adapté à la vaisselle la plus sale? Si certains articles sont très sales, utiliser un programme plus intensif. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une c. à soupe (15 mL) par charge. Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des grumeaux de détergent. La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile doit être de 20 à 120 lb/po² (138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé. Une accumulation de mousse ralentit-elle la pale de lavage? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. ■ La vaisselle n'est pas propre dans la zone de nettoyage avec le lavage P OWERSCOUR™ La vaisselle chargée est-elle orientée vers les jets d'aspersion POWERSCOUR™? Orienter les surfaces sales de la vaisselle face à l'arrière du lave-vaisselle, vers les jets d'aspersion

OWERSCOUR™. Incliner la vaisselle vers l'arrière de façon à ce que l'eau puisse s'évacuer des surfaces et le bras d'aspersion inférieur puisse laver les articles par le dessous. REMARQUE : Les articles chargés peuvent se déplacer lorsque les paniers sont poussés à l'intérieur du lave-vaisselle. Vérifier que les articles n'interfèrent pas avec les bras d'aspersion, le tube d'alimentation d'eau ou les jets d'aspersion P OWERSCOUR™. Les articles sont-il chargés de manière à ce qu'ils ne se chevauchent pas? Charger les articles uniquement sur la rangée profonde en évitant tout chevauchement afin de permettre aux jets d'aspersion P OWERSCOUR™ d'atteindre toutes les surfaces. La vaisselle est endommagée au cours d’un programme ■ Écaillage de la vaisselle A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables et qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser l’écaillage en déplaçant lentement les paniers. REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le lavage automatique. Laver à la main.51 1/14

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour

votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http://www.whirlpool.ca

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.

RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.

2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation,

5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou

l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi

par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.

9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

10. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.

12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.W10656408B

/™ ©2014 Whirlpool. Tous droits réservés. 9/14 Imprimé aux É.-U.