JVC LXNZ3B - Projecteur

LXNZ3B - Projecteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LXNZ3B JVC au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JVC LXNZ3B - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Projecteur JVC LXNZ3B, technologie DLP, résolution 4K, luminosité 2000 lumens, contraste 100000:1
Connectivité HDMI, USB, sortie audio, compatibilité avec les appareils mobiles
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles, le home cinéma et les événements en plein air
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, lampes à remplacer tous les 3000 heures d'utilisation
Sécurité Protection contre la surchauffe, sécurité électrique conforme aux normes en vigueur
Informations générales Poids : 3 kg, dimensions : 30 x 25 x 10 cm, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LXNZ3B JVC

Comment connecter mon projecteur JVC LXNZ3B à mon ordinateur?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI appropriée à l'aide de la télécommande.
Pourquoi mon projecteur JVC LXNZ3B ne s'allume-t-il pas?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur en le débranchant pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment ajuster la mise au point sur le JVC LXNZ3B?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la clarté de l'image. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour affiner la mise au point.
Mon image est floue, que faire?
Vérifiez que le projecteur est bien positionné par rapport à l'écran. Assurez-vous d'avoir correctement ajusté la mise au point. Si l'image reste floue, vérifiez également la résolution de la source vidéo.
Comment changer la lampe du projecteur JVC LXNZ3B?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle de la lampe en dévissant les vis. Retirez la lampe usagée et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle et rebranchez le projecteur.
Le son ne fonctionne pas, que dois-je faire?
Vérifiez que le volume du projecteur est activé et réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que la source audio est correctement connectée. Si vous utilisez des haut-parleurs externes, vérifiez leur connexion.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du JVC LXNZ3B?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine. Cela effacera toutes les configurations personnalisées.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. En général, redémarrer le projecteur peut résoudre certains problèmes temporaires.

Questions des utilisateurs sur LXNZ3B JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LXNZ3B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LXNZ3B de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI LXNZ3B JVC

Précautions de sécurité...... 3

Consignes de sécurité
importantes. 4

Présentation 9

Contenu de l'emballage. 9

Vue extérieure du projecteur.....10

Commandes et fonctions. 11

Tableau de commande. 11

Télécommande. 12

Installation 14

Choix de l'emplacement. 14

Identification de la taille de l'image projetée souhaitée 15

Connexion 17

Fonctionnement 18

Mise en marche du projecteur...18

Arrêt du projecteur. 18

Selection d'une source d'entrée 19

Ajustement de l'image projetée.20

Ajustement de l'angle de projection .20

Réglage fin de la taille et de la nettable de l'imagé 20

Correction trapézoidale 20

Fonctions des menus 21

A propos des menus OSD. 21

Utiliser le menu OSD. 21

Menu IMAGE 22

Menu AFFICHAGE. 25

Menu INSTALLATION 26

Menu CONFIG. SYSTÉME : de base 28

Menu CONFIG. SYSTème: avancée 29

Menu INFORMATIONS. 30

Structure des menus OSD. 31

Entretien 33

Entretien du projecteur 33

Informations de la source de
lumière 34

Familiarisation avec les heures de la source de lumière 34

Augmenter la durée de vie de la source de lumière 34

Voyants. 35

Dépannage 36

Caracteristiques. 37

Caracteristiques du projecteur. 37

Dimensions. 38

Frequences de fonctionnement 39

Informations de garantie et de copyright. 44

Garantie 44

Copyright 44

Clause de non-responsabilité ... 44

Précautions de sécurité

INFORMATIONS FCC (États-Unis seulement)

ATTENTION :

Les changements ou modifications non approuvées par pounraitod Corporation faire perdre à l'utilisateur le droit à faire fonctionner l'équipment.

REMARQUE:

Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux matériels informatiques de Classe B, en vertu de l'article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet apparéil génére, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L'absence d'interférences n'est toute fois pas garantie dans certaines installations. Si cet apparéil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l' apparéil, l'utilisateur est invite à tenter d'y remédier en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
  • Éloignez l'appareil du récepteur.
  • Raccordez l'appareil à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consultez le revendeur ou un technician radiotélévision experimenté.

Déclaration de conformité

Numéro de modele:LX-NZ3BG,LX-NZ3WG,LX-NZ3BK,LX-NZ3WK

Nom commercial : JVC

Partie responsable : JVCKENWOOD USA Corporation

Numero de téléphone : 973-317-5000

Cet appeareil est conforme à l'article 15 des Réglementations de la FCC.

Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :

(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.

Déclaration démission sonore

Le niveau de pression sonore à la position de l'opérateur est égal ou inférieur à 60 dB (A) selon la norme ISO7779.

Cher client,

Cet apparéil est conforme avec les directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnetique et la sécurité électrique.

Le représentant européen de JVCKenwood Corporation est : JVCKENWOOD Deutschland

Information pour les utilisateurs sur l'élimination des anciens équipements et des piles

JVC LXNZ3B - Information pour les utilisateurs sur l'élimination des anciens équipements et des piles - 1
Produits

JVC LXNZ3B - Information pour les utilisateurs sur l'élimination des anciens équipements et des piles - 2

[Union française seulement]

Ces symboles indiquent que le matériel avec ces symboles ne doit pas etre elimine avec les déchets menagers. Si vous souhaitez eliminer le produit ou la pile, veuillez envisager les systèmes de collecte ou les installations de recyclage approprié.

Avis: Le symbole Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.

  1. Veuillez dire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le projecteur pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sur pour une referrer future.
  2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.

  3. Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé.

  4. Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.
  5. N'utilisez pas le projecteur lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière.

  6. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

  7. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés suivants :

  8. Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

  9. Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
  10. Emplacements très humides, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
  11. Emplacements situés àproximé d'unealarme incendie.
  12. Emplacements avec des conditions au-delà de celles listées dans « Caracteristiques du projecteur ».

  13. N'obstruez pas les bouches de ventilation lorsque le projecteur est allumé (meme en mode veille).

  14. Ne recouvre le projecteur avecaucun élément.

  15. Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface souple.

  16. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer de ± 10 volts, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un ondueur (UPS), selon cette situation.

  17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus.
  18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Des liquides renverses dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur etait mouille, debranchez-le de la prise secteur et contactez poxtenfaicereparation
  19. Ne regardez pas directement dans l'objet du projecteur lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.

JVC LXNZ3B - Consignes de sécurité importantes - 1

RG2 IEC 62471-5:2015

  1. Ce projeteur peut afficher des images renversées dans des configurations de montage au plafond. Veuillez n'utiliser qu'un kit de fixation au plafond approprié.
  2. CET APPAREIL DOIT ETRE MIS À LA TERRE.
  3. Lors de l'installation de l'unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d'alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximate de l'unité. En cas de problème pendant l'utilisation de l'unité, activé le dispositif de déconnexion pour interrompree l'alimentation, ou déconnectez la prise d'alimentation.

Précaution de température élevée

La température du boîtier autour et au-dessus des orifices de ventilation peut devenir chaude pendant le fonctionnement du projecteur. Toucher ces zones au cours de l'opération pourrait causeurs brûlures aux mains. Ne touche pas ces zones. Cela peut pouvoir causeurs des brûlures. Portez une attention particulière à empêcher aux jeunes enfants de toucher ces pièces. En outre, ne place pas d'objets métalliques sur ces zones. En raison de la chaleur du projecteur, cela pourrait causeur un accident ou des blessures.

Fixation du projecteur au plafond

Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de fixation au plafond spécifique conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si ce n'est pas le cas, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de fixation au plafond pour votre projecteur à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommendons d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verroukensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

N'essayez enaucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort.

Vous ne devez enaucun cas démonter ou retirer quieque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

JVC LXNZ3B - Fixation du projecteur au plafond - 1

Veuillez conserveur l'emballage d'origine pour une possible expedition ulterieure. Si vous devez emballer le projecteur après utilisation, ajustez l'objectif de projection dans une position

appropriée, placez le coussinet de l'objet自从 de celui-ci et ajustez le coussinet de l'objet et le coussinet du projecteur ensemble pour éviter des dommages pendant le transport.

Lorsque vous pensez qu'un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu'a un technicien qualifié.

Condensation de l'humidité

N'utilise jamais le projecteur immédiatement après l'avoir déplace d'un emplacement froid à un emplacement chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n'utilise pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température.

Évitez les liquides volatiles

N'utilise pas de liquide volatile, tel qu'un insecticide ou certains types de nettoyants, à proximé du projecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique toucher le projecteur de manière prolongée. Il saiseraient des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de suivre les instructions de sécurité du produit de nettoyage.

Élimination

Ce produit contient les composants suivants qui sont nocifs pour le corps humain et l'environnement.

  • Plomb, qui est contenu dans la soudure.

Pour éliminer le produit, consultez votre administration environnementale locale pour les réglementations.

Pour les clients aux États-Unis et au Canada

ATTENTION

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans leprésent document peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Ce projeteur est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 3R.

Cette étiquette de produit de classe LASER PRODUCT et une étiquette de mise en garde se trouvent sur la surface arrière du projecteur.

JVC LXNZ3B - ATTENTION - 1

Informations de localisation des étiquettes

JVC LXNZ3B - ATTENTION - 2
ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LASER

ÉTIQUETTE D'OUVERTURE

JVC LXNZ3B - ÉTIQUETTE D'OUVERTURE - 1

L'ETIQUETTE D'OUVERTURE est située sur le couvercle supérieur.

JVC LXNZ3B - ÉTIQUETTE D'OUVERTURE - 2

AVERTISSEMENT

RADIATION LASER, ÉVITER L'EXPOSITION OCULAIRE DIRECTE AUX PRODUITS LASER DE CLASSE 3R

ATTENTION

Ne regardez pas directement l'objet pendant l'utilisation.

Spécifications de la source lumière

95 W Diodes laser x 1

Longueur d'onde 449 - 461 nm

La sortie maximale est 64mW

Angle de divergence du faisceau de l'objet de cet apparéil

Large:α=30,3°

Télé: = 19,9^

JVC LXNZ3B - ATTENTION - 1

Pour les clients d'autres pays

PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LASER

JVC LXNZ3B - PRODUIT LASER DE CLASSE 1   ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LASER - 1

AVERTISSEMENT

Ne regardez pas directement l'objet pendant l'utilisation.

ATTENTION

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans leprésent document peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Informations de localisation desétiquettes

JVC LXNZ3B - ATTENTION - 1

IEC62471-5

Informations de localisation de l'icone

JVC LXNZ3B - IEC62471-5 - 1

Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC62471-5: 2015

Présentation

Contenu de l'emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifie que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.

JVC LXNZ3B - Contenu de l'emballage - 1

Certains des accessoires peuvent varier d'une région à une autre.

JVC LXNZ3B - Contenu de l'emballage - 2

JVC LXNZ3B - Contenu de l'emballage - 3

JVC LXNZ3B - Contenu de l'emballage - 4

Projecteur Telecommande et piles CD du manuel d'utilisation

JVC LXNZ3B - Contenu de l'emballage - 5

JVC LXNZ3B - Contenu de l'emballage - 6

Cable d'alimentation* Guide de démarriage rapide

JVC LXNZ3B - Contenu de l'emballage - 7

*Le cable d'alimentation fourni est différent selon les régions.

Vue extérieure du projecteur

Vue face avant et supérieure

JVC LXNZ3B - Vue extérieure du projecteur - 1

JVC LXNZ3B - Vue extérieure du projecteur - 2
Vue arrière/inferieure

  1. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
  2. Capter à infrarouge avant
  3. Molette de zoom
    Règle la taille de l'image projetée.
  4. Objectif de projection
  5. Tableau de commande (voir « T a b l e a u de commande » pour des détails.)
  6. Bouton de décalage de l'objet (gauche/droite)
    Régle la position horizontale de l'imaprojetée.
  7. Bouton de décalage de l'objectif (haut/bas)
    Règle la position verticale de l'image projetée.
  8. Système de ventilation (admission d'air frais)
  9. Molette de mise au point
    Régle la mise au point de l'image projetée.
    10.Prise du cordon d'alimentation secteur
  10. Fente de verrouillage Kensington
    12.Prise d'entrée ordinateur (D-Sub 15 broches)
    13.Port HDMI 1 (HDCP 2.2)
    14.Port HDMI 2
    15.Port USB type-A Utilise pour charger un periphérique externe.
    16.Port de commande RS-232
    17.Port mini USB
    Utilisé pour le service.
    18.Prise de sortie 12 V CC
    Utilisée pour déclencher les apparèils externes tels qu'un écran électrique ou le contrôle de l'éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d'informations sur la connexion de ces apparèils.
    19.Barre de sécurité
    20.Trous de fixation au plafond
    21.Pieds de réglage

Commandes et fonctions

Tableau de commande

JVC LXNZ3B - Tableau de commande - 1

1. POWER

Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.

2. Capter à infrarouge supérieur

3. TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé.

4. LIGHT (Voyant de la lumière)

Indique I'etat de la source lumineuse.

S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la source lumineuse.

5. HIDE

Permet d'occulter l'image de I'écran. Pour restaurer l'image, appuyez la plupart des touches du projecteur ou de la télécommande.

6. Touches de direction ( ,← ,▲) ▶

Lorsque le menu à l'écran (OSD) est activé, ces touches seront de flèches de direction pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

7. MENU

Affiche le menu, ou cache le menu s'il est affché.

8. POWER (Voyant de l'alimentation)

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.

9. Touches Trapèze ( ,

Lance la fenêtre Trapéze. Utilisez , pour corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

10.INSUT

Affiche la barre de selection de la source.

11.

Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches, maintenez enforcé pendant 3 secondes ou accédez au menu OSD en utilisant la télécommande.

12.OK

Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran (OSD).

13.BACK

Retourne aux menus OSD precedents, quitte et enregistrre les modifications eventuelles effectuees via le menu a I'ecran (OSD).

Télécommande

JVC LXNZ3B - Télécommande - 1

1. INPUT

Affiche la barre de selection de la source.

2. LIGHT

Allume le rétroéclairage de la télécommande pendant quelques secondes. Pour garder le rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre touche alors que le rétroéclairage est allumé. Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le rétroéclairage.

3. NATURAL

Selectionne le mode d'image : Natural (Naturel).

4.CINEMA

Sélectionne le mode d'image : Cinema (Cinéma).

5. USER1

Selectionne le mode d'image:User 1 (Util.1).

6. USER2

Selectionne le mode d'image:User 2 (Util.2).

7. Hide

Permet d'occulter l'image de I'écran. Pour restaurer l'image, appuyez la plupart des touches du projecteur ou de la télécommande.

8. OK

Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran (OSD).

9.MENU

Affiche le menu, ou cache le menu s'il est affché.

10.BRIGHTNESS

Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité.

11. POWER

Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.

12.DYNAMIC

Selectionne le mode d'image : Dynamic (Dynamique).

13.GAMMA

Affiche le menu Sélection gamma.

14.TEST

Affiche le motif de test.

15. Droite

Active le verrouillage des touches du panneau. Pour déverrouiller les touches, maintenez enforcé pendant 3 secondes ou accédez au menu OSD en utilisant la télécommande.

16.Touches de direction (auche, d'oise, haut, bas)

Lorsque le menu à l'écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches de direction pour selectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

17.BACK

Retourne au menu OSD precedent, quitte et enregistre les paramétres de menu.

18.CONTRAST

Affiche la barre de réglage pour ajuster le contraste.

Installation/remplacement de la pile de la télécommande

  1. Pour acceder aux piles, returnez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré.

JVC LXNZ3B - Installation/remplacement de la pile de la télécommande - 1

JVC LXNZ3B - Installation/remplacement de la pile de la télécommande - 2

  1. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AA/LR06 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartment. Le pole positif (+) doit être placé du côte positif et le pole négatif (-) du côte négatif.

  2. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la base et en le poussant vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.

JVC LXNZ3B - Installation/remplacement de la pile de la télécommande - 3

  • N'exposez pas la télécommande et la pile à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée.
  • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
  • Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
  • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
  • Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d'à uneuite eventuelle.

Portee efficace de la telecommande

La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 metres (environ 26 pieds).

Assurez-vous qu'aucun obstacle n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Projection frontale

JVC LXNZ3B - Portee efficace de la telecommande - 1

Projection supérieure

JVC LXNZ3B - Portee efficace de la telecommande - 2

Installation

Choix de l'emplacement

Avant de désirir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :

  • Taille et position de votre écran
  • Emplacement de la prise électrique
  • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres apparéils

Vous pouvez installer le projecteur des manieres suivantes.

1. Avant :

Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est place pres du sol devant I'ecran.

Il s'agit de l'emplacement le plus courant lorsqu'une installation rapide et uneonne portabilité sont souhaitées.

Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :

INSTALLATION > Mode projecteur > Avant

2. Arrière :

Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est place pres du sol derriere l'écran.

Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :

INSTALLATION > Mode projecteur > Arrière

JVC LXNZ3B - Arrière : - 1

3. Plafond avant :

Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est fixe au plafond, devant l'écran.

Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :

INSTALLATION > Mode projecteur > Plafond avant

JVC LXNZ3B - Plafond avant : - 1

Achetez le kit de fixation au plafond chez voitre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

JVC LXNZ3B - Plafond avant : - 2

4. Plafond arr.:

Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est fixe au plafond, derrière l'écran.

Allumez le projecteur et effectuez les réglages suivants :

INSTALLATION > Mode projecteur > Plafond arr.

JVC LXNZ3B - Plafond arr.: - 1

JVC LXNZ3B - Plafond arr.: - 2

Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.

JVC LXNZ3B - Plafond arr.: - 3

Un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de fixation au plafond sont nécessaires.

Identification de la taille de l'image projetée souhaitatione

La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée. Pour décaler l'objet, tournez les boutons sur le projecteur pour déplacer l'objet de projection dans n'importe qu'elle direction dans la plage permise selon la position désirée de l'image.

Projection avant

  • Lors de l'ajustement vertical de la position de projection dans le décalage de l'objet

Lors de l'ajustement horizontal de la position de projection dans le décalage de l'objectif

JVC LXNZ3B - Projection avant - 1

JVC LXNZ3B - Projection avant - 2

A: Distance entre le centre de l'objectif et le bord inférieur de l'image projetée (lorsque le décalage de l'objectif est levé à son niveau le plus élevé)
B: Distance entre le centre de l'objectif et le bord inférieur de l'image projetée (lorsque le décalage de l'objectif est abaisse à son niveau le plus bas)
C: Distance du mouvement du centre de l'objectif (lorsque le décalage de l'objet est réglé au maximum à gauche)
D: Distance du mouvement du centre de l'objectif (lorsque le décalage de l'objet est réglé au maximum à droite)
E:Distance de projection du projecteur à l'écran
F: Taille de l'image projetée

  • Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9
Taille d'écranTaille de l'image projetée(F)Distance de projection(E)Décalage(A)Décalage(B)Décalage(C, D)
DiagonaleHauteur LargeurPlus courte(Grand)Plus grande(Télé)
PoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecm
802033910070177942401513843,91043,111016,041
9022944112781991062701704324,41148,512318,046
9524147118832101122851804564,71251,213019,048
10025449125872211183001894804,91253,913720,051
Tailled'écranTaille de l'image projetée(F)Distance de projection(E)Décalage(A)Décalage(B)Décalage(C, D)
Diagonale Hauteur LargeurPlus courte(Grand)Plus grande(Télé)
PoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecmPoucecm
11027954137962441303302085285,41459,315122,156
12030591491052661423602275765,91564,716424,1161
13030641621132881543902466246,41670,117826,1166
140356691741223101654202656726,91775,519228,1171
15038174187133321774502837207,41980,920530,1176
16040678199133541894803027687,82086,321932,1181
170432832121483762015103218168,32191,723334,1187
180457882241573982135403408648,82297,124736,1192
200508982491744432366003789609,825107,927440,11102

Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous pouze une installation permanente du projecteur, nous vous recommendons d'utiliser le projecteur pour tester physiquement la taille de projection, la distance et les caractéristiques optiques du projecteur avant l'installation. Cela vous aide à déterminer la position de montage exacte la vente adaptée à votre installation.

La plage de projection pour le décalage de l'objectif

JVC LXNZ3B - La plage de projection pour le décalage de l'objectif - 1

a: Plage horizontally maxima (H × 23%)

b: Plage verticale maximale (V × 60%)

c:1/2 la hauteur verticale de I'image

d:1/2 la largeur horizontal de I'image

Assurez-vous de ne plus tourner le bouton d'ajustement lorsque vous entendez un clic qui indique que le bouton a atteint sa limite. Trop tourner le bouton peut endommager.

  • Vous ne pouvez pas déplacer l'image vers les valeurs maximalesizontales et verticales.

  • L'ajustement du décalage de l'objectif n'a pas pour effet une mauvaise qualité d'image. En cas d'une déformation peu probable de l'image, voir « Ajustement de l'image projetée » pour des détails.

Connexion

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedede que comme suit :

  1. Mettez préalablement tous les apparèils hors tension.
  2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
  3. Assurez-vous de brancher les câbles correctement.

Dans les illustrations de connexion ci-dessous, les cables ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage »). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés en électronique.

JVC LXNZ3B - Connexion - 1

Prise HDCP ver. Utilisé pour
HDMI 1 2.2 Source 4K/ADR
HDMI 2 1.4 Source jusqu'à 4K/30Hz

Seul le connecteur HDMI 1 prend en charge 4K (Ultra HD)/HDR.
Utilisez un cable HDMI haut début premium certificé (compatible 18 Gbps) et connectez-le à la prise HDMI 1 lors de l'entrée de signaux video 4K depuis un apparéil externe.

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

  1. Branchez le cable d'alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l'interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le POWER (Voyant de l'alimentation) sur le projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension.
    Veuillez utiliser le cable d'alimentation fourni pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.
  2. Appuyez pour démarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.

JVC LXNZ3B - Mise en marche du projecteur - 1

Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s'affiche à l'écran pendant que le projecteurCHAFFE. Le projecteur ne répond pas à d'autres commandes pendant qu'ilchauffe.

Arrêt du projecteur

  1. Appuyez le projecteur affiche un message de confirmation d'arrêt.
  2. Appuyez une seconde fois le bouton. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en orange et les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour refroidir la source de lumière. Le projecteur ne répond à aucune commande pendant le processus de refroidissement.
  3. À la fin du processus de refroidissement, le POWER (Voyant de l'alimentation) sera orange continu. Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.

JVC LXNZ3B - Arrêt du projecteur - 1

Évitez d'allumer le projecteur immédiatement après l'avoir étéint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la source de lumière. La durée de vie réelle de la source de lumière peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de l'utilisation.

Sélection d'une source d'entrée

Voues pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en meme temps. Il n'affiche toutefois qu'un plein ecran a la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.

Si vous souhaitez que le projeteur recherche toujours automatiquement les signaux :

  • Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base, puis activéz Recherche de l'entrée auto. (voir « Recherche de l'entrée auto » à la page 28)

Pour selectionner la source video :

  1. Appuyez INPUT pour afficher la barre de seLECTION de la source.

JVC LXNZ3B - Sélection d'une source d'entrée - 1

  1. Appuyez I jusqu'à la seLECTION du signal souhaité et appuyez OK.

Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s'affichent sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparèils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

JVC LXNZ3B - Sélection d'une source d'entrée - 2

  • Consultez « Caracteristiques du projecteur » pour la résolution d'affichage native de ce projecteur. Pour les mêleurs résultats d'affichage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Toutte autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de Rapport H/L, ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir « Rapport H/L » pour des détails.

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Il s permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Vissez ou dévissez les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l'angle de projection.

Si I'écran et le projeteur ne sont pas perpendiculars l'un par rapport à l'autre, l'image projetée devient trapézoidale verticalément. Pour corriger ici, voir « Correction trapézoidale » pour des détails.

JVC LXNZ3B - Ajustement de l'angle de projection - 1

Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.

Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image

Pour ajuster la taille de l'image projetée, tournez la molette de zoom sur le projecteur.

Pour ajuster la netteté de l'image, faites tourner la molette de mise au point sur le projecteur.

JVC LXNZ3B - Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image - 1

JVC LXNZ3B - Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image - 2

Correction trapézoidale

La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran.

En plus d'ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez corriger ceci manuellement en suivant les instructions ci-dessous :

  1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la fenetre Trapeze :

  2. Appuyez / ou sur le projeteur.

  3. Appuyez / ou / su la télécommande.

  4. Les illustrations ci-dessous montrent comment corriger la déformation trapézoidale :

JVC LXNZ3B - Correction trapézoidale - 1

  • Pour corriger la distorsion trapezoidale en bas de l'image, utilisez ou ▼ ▪
  • Pour corriger la distorsion trapezoidale en haut de l'imagé, utilisez ▲ ou ▲/□. Quand c'est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.

Selon les conditions d'installation, la correction de la distorsion trapezoidale pourrait ne pas etre possible. Dans ce cas, si possible, redefinissez les conditions d'installation et projetez directement a l'ecran.

Fonctions des menus

À propos des menus OSD

Pour acceder au menu OSD, appuyez MENU.

JVC LXNZ3B - À propos des menus OSD - 1

JVC LXNZ3B - À propos des menus OSD - 2

Utiliser le menu OSD

JVC LXNZ3B - Utiliser le menu OSD - 1

Pour acceder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.

  1. Menu IMAGE (voir page 22)
  2. Menu AFFICHAGE (voir page 25)
  3. Menu INSTALLATION (voir page 26)
  4. Menu CONFIG. SYSTÉME : de base (voir page 28)
  5. Menu CONFIG. SYSTÉME: avancée (voir page 29)
  6. Menu INFORMATIONS (voir page 30)

Les éléments de menu disponibles peuvent varier selon les sources video connectées ou les réglages spécifique. Les éléments de menu qui ne sont pas disponibles apparaîtren en grisé.

  • Utilisez les touches de direction (// ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
    Utilisez OK pour confirmer l'objet du menu selectionné.
Sous-menu Fonctions et descriptions
Mode ImageSélectionne un mode d'image prédéfini le mieux adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée. Les modes d'image prédéfinis sont décrits ci-dessous: • Natural (Naturel): Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c'est le plus approprié pour les images videoo. • Cinema (Cinéma): Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c'est le plus approprié pour appréciencer les films dans un environnement totalementASFIRE comme ces seront le cas dans une salle de cinema). • Dynamic (Dynamique): Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est ajusté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. • User 1 (Util. 1)/User 2 (Util. 2): Rappelle les paramètres personnalisés. ÀpRES que User 1 (Util. 1)/User 2 (Util. 2) es séLECTIONné, certains des sous-menus sous le menu AFFICHAGE peuvent être ajustés, selon le signal d'entrée que vous avez sélectionné. Lorsqu'un contenu HDR10 ou HLG (Hybrid Log-Gamma) est entree dans le projecteur, celui-ci bascule automatiquement vers le mode d'image approprié.
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que lorsque Mode Image est défini sur User 1 (Util. 1) ou User 2 (Util. 2). Paramètre mode utilis.• Charger paramètres: Sélectionne un mode d'image le mieux adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et comme point de départ, vous poupez ajuster l'image en fonction des sélections répertoriées plus bas. • Renom_mode utilis.: Sélectionnez pour renomer les modes d'image personnalisés (User 1 (Util. 1) ou User 2 (Util. 2)). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l'espace (.).
LuminositéAjuste la luminosité de l'image. Quand vous ajustez ce contrôle, les zones noires de l'image restent noires et les détails présents dans les zones sombres restent visibles. 305070 Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse, alors que plus la valeur est faible, plus l'image estASFIRE comme ces seront le sages.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. ÀpRES avoir ajusté la valeur de Luminosité, ajustez Contraste pour définiir le niveau de blanc. 305070 Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée.
CouleurAjusté le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Des régles inférieurs donnent des couleurs moins saturaïée ; avec un réglage sur la valeur minimale, l'image s'affiche en noir et blanc.Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donnaera un aspect irréaliste à l'image.
TeinteAjusté les tons des couleurs rouge et verte de l'image.Plus la valeur est élevé, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
NettetéRend l'image plus nette ou plus floue.Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.
Avancé• Sélection gammaGamma se rapporte à la relation entre la source d'entrée et la luminosité d'image. • 2,2 : Valeur gamma normale. • 1,8/2,0/2,1/2,3/2,4/2,6 : Plus la valeur est élevé, plus l'image estASF.Bas : Le blanc des images tire vers le rouge.Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes.Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
Avancé• Gestion couleur 3D Fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Vous pouvez sélectionner l'un d'eux pour ajuster sa gamme de couleurs et sa saturation. 1. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Gestion couleur 3D. 2. Sélectionnéz Couleur primaire et utilisez «/» pour sélectionner une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) et Y (Jaune). 3. Appuyez ↓ pour sélectionner Nuance et utilisez «/» pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacent. L'illustration montre l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnéz R et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. Augmenter ses valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez ↓ pour sélectionner Gain et utilisez «/» pour sélectionner ses valeurs. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflètera immédiatement dans l'image. 5. Appuyez ↓ pour sélectionner Saturation* et utilisez «/» pour ajuster ses valeurs. Chaque ajustement apporté se reflète immédiatement dans l'image. 6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu'à avoir effectué tous les ajustements souhaités. 7. Quand c'est fait, appuyez BACK pour quitter. *À propos de la saturation C'est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaées; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.
• MoviePro • Amélioration couleur: Permet d'affiner la saturation des couleurs avec une plus grande flexibilité. Il module des algorithms des couleurs complexes pour rendre parfaitement les couleurs saturaées, les dégradés fins, les teintes intermédiaires et les pigments subtils. • Ton peu: Fournit un ajustement intelligent de la teinte seulement pour calibrer la couleur de la peau desgens, pas les autres couleurs de l'image. Il empêche la décoloration des tons de peau par la lumière du faisceau de projection,donnant tous les tons de la peau dans sa plus belle nuance. • Super résolution: C'est une technologie de super-résolution qui améliore radicallyment le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de textures. C'est également une technologie d'amélioration de détails qui affine les détails de surface pour des images fidètes à la vie qui bondissent hors de l'écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de nettété et d'amélioration des détails pour un affichage optimal.
Avancé• Paramétrage HDR • Auto/HDR10 / HLG/ SDR: Le projecteur prend en charge les sources d'imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres pour réproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Si la source d'entrée n'est pas définie avec une plage dynamique, vous pouvez également sélectionner HDR10, HLG ou SDR pour la sélectionner manuelle. • Teinte des Images: Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction des informations de métadonnées de la source d'entrée. Vous pouvez également sélectionner manuelle un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité d'image. Quand la valeur est supérieure, l'image devient plus brillante. Quand la valeur est inférieure, l'image devient plusASF.
Réinit. mode image actuelTous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris les modes prédéfinis, User 1 (Util. 1) et User 2 (Util. 2)) returnent aux valeurs par défaut.
Sous-menu Fonctions et descriptions
Rapport H/LDans les illustrations suivantes, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. • Auto Image 15:9 • 4:3 Image 4:3 • 16:9 Image 16:9 • 16:10 Image 16:10Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontal ou verticale. Cela utilise au moins l'écran et conserve le format d'une image. Met l'image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10.
Sous-menu Fonctions et descriptions
Position imageAffiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches de direction sur le projecteur ou la télécommande pour ajuster la position de l'image projetée.Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que vous appuyez une touche.Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Réglage hors balayageCache la mauvaise qualité d'image dans les quatre coins.Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l'image cachée, l'écran restant replli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l'image est affichée à 100%.
PhaseAjuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image.Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Taille HAjuste la largeur horizontal de l'image.Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
AutoDétermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
e-shiftChange la résolution d'affichage.Désact.: Passe en résolution 2K.Mode Image sera automatiquement réglé en mode fixe.Activ. (recommendé): Passe en résolution 4K.
Sous-menu Fonctions et descriptions
Mode projecteurVoir « Choix de l'emplacement » pour des détails.
Motif testEst utilisé pour ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. Pour fermer le motif grille de test, revenez à ce menu et sélectionnez Désact.
Paramètres source lumière• Mode source lumière Sélectionnez l'alimentation de la source de luminès du projecteur parmi les modes suivants. • Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. • Eco : Réduit le bruit de l'appareil et la consommation de la source de lumière de 30%. • Variable Bas : Ajuste la sortie de la source de luminès en fonction de la luminosité de l'image projetée. La sortie maximale est identique à celle du mode Eco. • Variable Haut : Ajuste la sortie de la source de luminès en fonction de la luminosité de l'image projetée. La sortie maximale est identique à celle du mode Normal. Si le mode Eco, Variable Bas ou Variable Haut est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui create des images plus sombres. Voir « Réglage de Mode source lumière » pour des détails. • Informations de source de luminès Sélectionnez pour connaître la durée d'utilisation de la source de luminès (en heures) qui est calculée automatiquement par le compteur hora intégré.
Déclencheur 12VIl y a un déclencheur 12 V qui fonctionnent en fonction de vos besoins pour les scénarios d'installation. Deux sélections sont disponibles : • Désact. : Si ceci est sélectionné, le projecteur n'enverra pas de signal électronique quand il est allumé. • Activ. : Le projecteur enverra signal électronique un bas à haut quand il est allumé, un signal haut vers bas quand il est étéint.
Mode Haute altitudeCe mode est l'utilisation du projecteur dans des environnementss à températures élevées ou en haute altitude. Activez la fonction lorsqu'onvre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0°C et 30°C. Si vous selectionnez Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantiet que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementés difficiles ou extrêmes.
Sous-menu Fonctions et descriptions
LangueDéfinit la langue des menus à l'écran (OSD).
Couleur de fondDéfinit la couleur de fond pour le projecteur.
Écran de veillePermet de sélectionner le logo qui s'affiche lors de la phase de démarriage du projecteur. Vous pouvez désir entre écran logo JVC, écran Bleu ou écran Noir.
Alim. auto. désact.Empêche une projection non nécessaire lorsqu'aucun signal n'est détecté pendant longtemps. Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » pour des détails.
Mise sous tension directePermet au projecteur de s'allumer automatiquement lorsqu'il est alimenté par le cordon d'alimentation.
Réglages des menus• Position des menus Définit la position du menu OSD. • Durée aff. des menus Déterminé le temps d'attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n'actionnez aucune touche. • Message de rappel Active ou désactive les messages de rappel.
Renommer l'entréeRenomme la source d'entrée actuelle à votre nom souhaié. Utilisez ▲/□ ▲ et OK pour définir les caractères souhaiés pour la source sélectionnée.
Recherche de l'entrée autoDétermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d'entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le projecteur sélectionnera la dernière source d'entrée utilisée.
Sous-menu Fonctions et descriptions
Plage HDMI• Auto: Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d'entrée automatique. • Améliorer: Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. • Standard: Définit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.
Mot de passageÀ des fins de sécurité et pour empêcher toute utilisation non autorisée, vous pouze configurer une sécurité par mot de passer pour le projecteur. Cela restreint l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passer. Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Il serait génént d'activer cette fonction puis d'oublier votre mot de passer. Notez bien votre mot de passer, et gardez la note dans un endroit sur pour un rappel ultérieur. Yousserez invité à définir un nouveau mot de passer si aucun mot de passer n'a été définirAAParavant. Comme illustré dans l'affichage à l'écran, les 4 touches de direction (▲▼) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Utilisez les touches de direction pour définir un mot de passer à 6 chiffres. Les chiffres s'affichent sous forme de **** lorsque vous les entrez. • Modifier MP Yousserez invité à entrer le mot de passer avant de pouvoir le modifier. • Verrou alimentation Yousserez invité à entrer le mot de passer avant de pouvoir changer le réglage. Une fois le mot de passer définit et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage. Si vous oubliez le mot de passer, demandez l'aide du centre de service JVC local. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étes autorisé à utiliser le projecteur.
Verr. touches panneauAvec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouze éviter que les régliages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Quand vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de contrôle sur le projecteur ne fonctionnera, à l'exception de ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches, maintenez enforcé sur le projecteur pendant 3 secondes ou sélectionnez Désact. ici en utilisant la télécommande. La fonction est accessible avec la télécommande ou le clavier.
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut. Les réglages suivants sont conservés: Mode Image, Luminosite, Contraste, Couleur, Teinte, Nettété, Rapport H/L, e-shift, Mode projecteur, Mot de passer, Sélection gamma, Température des couleurs, Gestion couleur 3D, MoviePro, .
Sous-menu Fonctions et descriptions
EntréeAffiche la source actuelle du signal.
Mode ImageAffiche le mode d'image actuel sous le menu IMAGE.
RésolutionAffiche la résolution native de la source d'entrée.
Système de couleursAffiche le format du système vidéo.
MaxCLLAffiche le niveau maximum de luminière de contenu détecté.
MaxFALLAffiche la luzière moyen maximale détectée.
Durée utilis. source lum.Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la source de luzière.
Version micrologicielAffiche la version de micrologiciel de votre projecteur.

JVC LXNZ3B - Menu INFORMATIONS - 1

Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d'entrée sont utilisées.

Structure des menus OSD

JVC LXNZ3B - Structure des menus OSD - 1

Les menus OSD varient selon le type de signal sélectionné.

Menu principal Sous-menu Options
MODE ImageNatural (Naturel)/Cinema (Cinéma)/Dynamic (Dynamique)/User 1 (Util. 1)/User 2 (Util. 2)
Paramètre mode utilis.Charger paramètresNatural (Naturel)/Cinema (Cinéma)/Dynamic (Dynamique)/User 1 (Util. 1)/User 2 (Util. 2)
Renom_mode utilis.
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Nettété
AvancéSélection gamma1,8/2,0/2,1/2,2,3/2,4/2,6/Priorité contraste/Priorité luminosité
Température des couleursPrédéfini
Gain rouge
Gain vert
Gain bleu
Décalage rouge
Décalage vert
Décalage bleu
Gestion couleur 3DCouleur primaire
Nuance
Gain
Saturation
MovieProAmélioration couleur
Ton peu
Super résolution
Paramétrage HDRAuto/HDR10/HLG/SDR
Teinte des Images
Réinit. mode image actuel Réinit./Annul.
AFFICHAGERapport H/L Auto/4:3/16:9/16:10
Position image
Réglage hors balayage 0-3
Phase
Taille H
Auto
e-shift Désact./Activ.
INSTALLATIONMode projecteur Avant/Arrière/Plafond avant/Plafond arr.
Motif test Désact./Activ.
Paramètres sourcelumièreMode source lumière Normal/Eco/Variable Bas/Variable Haut
Informations de sourcede lumièreDurée utilis. source lum.
Déclencheur 12V Désact./Activ.
Mode Haute altitude Activ./Désact.

Menu principal Sous-menu Options

CONFIG. SYSTÈME : de baseLangueEnglish/ français/Deutsch/Italiano/Espanol/Pycckni/繁體中又/簡体中文/日本語/Svenska/Türkçé/Cëstina/PortuguésNorsk/Nederlandslunds/Polski
Couleur de fond Vert/Noir/Bleu
Écran de veille Noir/Bleu/JVC
Alim. auto. désact.Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Mise sous tension directeDésact./Activ.
Réglages des menusPosition des menusCentre/Coin sup. gauche/coin sup. droit/coin inf. droit/coin inf. gauche
Durée aff. des menusTj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Message de rappel Désact./Activ.
Renommer l'entrée
Recherche de l'entrée autoDésact./Activ.
CONFIG.SYSTÈME:avancéePlage HDMI Auto/Standard/Améliorer
Mot de passageModifier MP
Verrou alimentation Activ./Désact.
Verr. touches panneau Désact./Activ.
Rétablit tous les param.Réinit./Annul.
INFORMATIONSEntrée
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
MaxCLL
MaxFALL
Durée utilis. source lum.
Version micrologiciel

Entretien

Entretien du projecteur

Nettoyage de I'objectif

Nettoyez l'objet des que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiereuse.

Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, eteignez-le de maniere appropriee (voir « Arret du projecteur »), débranche le cable d'alimentation et laissez-le refroidir complètement.

  • Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière.
  • Si l'objet est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légarement la surface.
  • N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en cautchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.

Ne touchez jamais l'objet avec vos doigs et n'utilisez jamais de matérielux abrasifs. Meme les serviettes en papier peuvent endommager la surface de l'objet. Utilisez uniquement une Brosse photographique appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N'essayez pas de nettoyer l'objet lorsque le projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, eteignez-le de maniere appropriee (voir « Arrêt du projecteur »), débranche le cable d'alimentation et laissez-le refroidir complètement.

  • Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
  • Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent neutre. Ensuite, frottez le boitier.

À éviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.

Entreposage du projecteur

Pour entreprises leur projecteur pour une longue durée :

Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Reportez-vous à « Caracteristiques » ou consultez votre revendeur sur la plage.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.

Informations de la source de lumière

Familiarisation avec les heures de la source de lumière

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la source de lumière (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré.

Pour obtenir les informations d'heures de la source de lumière :

1.Appuyez MENU.
2. Utilisez les touches de direction ( / / ) pour aller à INFORMATIONS ou pour acceder au menu INSTALLATION > Paramétres source lumière > Informations de source de lumière.
3. L'information Durée utilis. source lum. s'affiche.
4. Appuyez MENU pour quitter.

Augmenter la durée de vie de la source de lumière

Pour avoir une durée de vie de la source de lumière aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.

Pour acceder au menu OSD, voir « Utiliser le menu OSD » pour des détails.

Réglage de Mode source lumière

La durée de vie de la source de lumière peut être prolongée en modifiant le mode de source de lumière.

  1. Allez à INSTALLATION > Paramétres source lumière > Mode source lumière.
  2. Appuyez /appur aller au mode souhaité et appuyez OK.
  3. Quand c'est fait, appuyez MENU pour enregistrer vos modifications et quitter.

Réglage de Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectee après un certain temps.

  1. Allez à CONFIG. SYSTÉME : de base > Alim. auto. désact.
  2. Appuyez / pour sélectionner une période. Si les délaiss prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, sélectionnez Désactiver et le e projecteur ne s'eteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
  3. Quand c'est fait, appuyez MENU pour enregistrer vos modifications et quitter.

Voyants

3 voyants indiquent l'etat du projecteur. Consultez les informations suivantes sur les voyageants. En cas de problème, eteignez le projecteur et contactez libre revendeur.

LumièreÉtat et description
LIGHTTEMPPOWER
Événements - alimentation
Désact. Désact. OrangeMode veille
Désact. Désact.Vert ClignotanteMise en marche
Désact. Désact. VertFonctionnement normal
Désact. Désact.Orange ClignotanteRefroidissement de mise hors tension normale
Rouge ClignotanteRouge ClignotanteRouge ClignotanteTéléchargement
Rouge Désact. VertÉchec de démarriage CW
Rouge ClignotanteDésact. VertÉchec de rotation CW
Rouge Désact. RougeÉchec d'arrêt de l'interpolateur (données avortées)
Événements de la source de lumière
Rouge Désact. Désact.Erreur de source de lumière en fonctionnement normal
Orange ClignotanteDésact. Désact.La source de lumière n'est pas allumée
Orange Désact. VertVie de la source de lumière dépassée
Événements thermiques
Désact. Rouge RougeErreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact.Rouge ClignotanteRougeErreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact. Vert RougeErreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact. Vert RougeErreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact. RougeRouge ClignotanteErreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact. Rouge ClignotanteRouge ClignotanteErreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Désact. Rouge VertErreur de température 1 (température au-dessus de la limite)

Dépannage

Problème Origine Solution
Le projecteur ne s'allume pas.Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur située à l'arrière du projecteur et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Pas d'image.La source video n'est pas allumée ou est mal connectée.Allumez la source video et vérifie si le cable de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée.Vérifiez la connexion.
La source d'entrée n'a pas été sélectionnée correctement.Sélectionnez la source correcte avec la touche INPUT sur le projecteur ou la télécommande.
Le cable HDMI ne prend pas en charge le signal 4K.Utilisez un cable HDMI haut débit premium certifié (compatible 18 Gbps).
L'image est instable.Les cables de connexion de sont pas fermement connectés au projecteur ou à la source de signal.Connectez correctement les cables aux prises appropriées.
L'image est brouillée.L'objectif de projection n'est pas correctement réglé.Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
Le capuchon de l'objectif est toujours fermé. (si disponible)Retirez le capuchon de l'objectif. (si disponible)
La télécommande ne fonctionne pas correctement.La pile est usée. Remplacez la pile avec une nouvelle pile.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres (26,2 pieds) du projecteur.

Caracteristiques

Caracteristiques du projecteur

JVC LXNZ3B - Caracteristiques - 1

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

\section*{Caracteristiques optiques}

Résolution

1920 × 1080

3840 x 2160 avee e-shift

Système d'affichage

Système à une puce DLPTM

Objectif

F = 1,809, f = 14,3~22,9 mm

Source de lumière

Laser

Caracteristiques electriques

Alimentation

100 à 240 V CA, 3,7 A, 50 à 60 Hz

(automatique)

Consommation

360 W (max) ; < 0.5 W (veille) ;

Terminaux de sortie

1 prise 12 V CC (max. 0,1 A)

1 sortie 5V CC(max.1,5A)

Commande

Contrôle série RS-232

1 à 9 broches

2 récepteurs IR

1 USB Mini-B

Terminaux d'entrée

Entrée ordinateur

Entrée RGB

1 connecteur D-Sub 15 broches

(femelle)

Entrée signal video

Entrée de signal SD/HDTV

Numérique - 2 HDMI

Caracteristiques environnementales

Température de fonctionnement

0^ - 40^ au niveau de la mer

Humidité relative en fonctionnement

10% à 90% (sans condensation)

Altitude de fonctionnement

0 à 1499 m à 0^ à 35^

1500 à 3000 m à 0^ à 30^ (avec

Mode Haute altitude activé)

Caracteristiques mécaniques

Poids

6,3 kg (13,89 lb)

Dimensions

405 mm x 341 mm x 145,8 mm (15 7/8" x 13 1/2" x 5 3/4") (L x P x H)

JVC LXNZ3B - Dimensions - 1

JVC LXNZ3B - Dimensions - 2
Unité : mm (pouce)

JVC LXNZ3B - Dimensions - 3

JVC LXNZ3B - Dimensions - 4

JVC LXNZ3B - Dimensions - 5

JVC LXNZ3B - Dimensions - 6

JVC LXNZ3B - Dimensions - 7
Vis de montage au plafond : M4
Longueur = 8mm

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC

Format RésolutionFréquence de raffraichissement (Hz)Fréquence horizontal (KHz)Fréquence des pixels (MHz)
720 x 400 720 x400_70 70,087 31,46928,3221
640 x 480VGA_6059,94031,469
VGA_7272,80937,861
VGA_7575,00037,500
VGA_8585,00843,269
800 x 600SVGA_6060,31737,879
SVGA_7272,18848,077
SVGA_7575,00046,875
SVGA_8585,06153,674
SVGA_120 (suppression réduite)119,854 77,42583,000
1024 x 768XGA_6060,00448,363
XGA_7070,06956,476
XGA_7575,02960,023
XGA_8584,99768,667
XGA_120 (suppression réduite)119,989 97,551115,500
1152 x 864 1152864_75 75,00 67,500108,000
1280 x 7201280 x 720_60 6045,000 74,250
1280 x 720_12012090,000 148,500
1280 x 7681280 x 768_60 (suppression réduite)6047,396
1280 x 768_6059,870 47,77679,5
1280 x 800WXGA_6059,810 49,702 83,500
WXGA_7574,934 62,795 106,500
WXGA_8584,880 71,554 122,500
WXGA_120 (suppression réduite)119,909101,563 146,25
1280 x 1024SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 9601280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900WXGA+_60(suppression réduite)60 55,469 88,75
WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60(suppression réduite)59,883 64,674119,000
1680 x 1050_6059,954 65,290 146,250
640 x 480 à 67HzMAC1366,667 35,000 30,240
832 x 624 à 75HzMAC1674,546 49,722 57,280
1024 x 768 à 75HzMAC19 74,9360,241 80,000
1152 x 870 à 75Hz MACAC21 75,0668,68 100,00
1920 x 1080 à 60 Hz1920 x 1080_60(suppression réduite)6067,5148,5
1920 x 1200 à 60 Hz1920 x 1200_60(suppression réduite)59,9574,038154

Les fréquences représentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissant pas être choisies.

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée HDMI (HDCP)

Format RésolutionFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (KHz)Fréquence des pixels (MHz)
640 x 480VGA_6059,94031,469
VGA_7272,80937,861
VGA_7575,00037,500
VGA_8585,00843,269
720 x 400 720 x400_70 70,087 31,46928,3221
800 x 600SVGA_6060,31737,879
SVGA_7272,18848,077
SVGA_7575,00046,875
SVGA_8585,06153,674
SVGA_120 (suppression réduite)119,854 77,42583,000
1024 x 768XGA_6060,00448,363
XGA_7070,06956,476
XGA_7575,02960,023
XGA_8584,99768,667
XGA_120 (suppression réduite)119,989 97,551115,500
1152 x 864 1152x 864_75 75,00 67,500108,000
1280 x 7201280 x 720_606045,000 74,250
1280 x 720_12012090,000 148,500
1280 x 7681280 x 768_60 (suppression réduite)6047,396
1280 x 768_6059,870 47,77679,5
1280 x 800WXGA_6059,810 49,70283,500
WXGA_7574,934 62,795106,500
WXGA_8584,880 71,554122,500
WXGA_120 (suppression réduite)119,909101,563 146,25
1280 x 1024SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_75 75,02579,976 135,000
SXGA_85 85,02491,146 157,500
1280 x 9601280 x 960_60 60,00060,000 108
1280 x 960_85 85,00285,938 148,500
1360 x 768 1360x 768_60 60,015 47,71285,500
1440 x 900WXGA+_60(suppression réduite)60 55,469 88,75
WXGA+_60 59,88755,935 106,500
1400 x 1050 SXGA_A+60 59,978 65,317121,750
1600 x 1200 UXGA_A 60,000 75,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60(suppression réduite)59,883 64,674119,000
1680 x 1050_6059,954 65,290146,250
640 x 480 à 67HzMAC1366,667 35,00030,240
832 x 624 à 75HzMAC1674,546 49,72257,280
1024 x 768 à 75HzMAC1975,020 60,24180,000
1152 x 870 à 75HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080 à 60 Hz1920 x 1080_60(suppression réduite)6067,5148,5
1920 x 1200 à 60 Hz1920 x 1200_60(suppression réduite)59,9574,038 154
3840 x 21603840 x 2160_303067,5297
3840 x 21603840 x 2160_60(Seulement via le port HDMI 1)60135594

JVC LXNZ3B - Fréquences de fonctionnement - 1

Les fréquences représentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissant pas être choisies.

Fréquence RésolutionFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (KHz)Fréquence des pixels (MHz)
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,7327
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/24P1920 x 10802427 74,25
1080/25P1920 x 108025 28,13 74,25
1080/30P1920 x 108030 33,75 74,25
1080/50i1920 x 108050 28,13 74,25
1080/60i1920 x 108060 33,75 74,25
1080/50P1920 x 108050 56,25 148,5
1080/60P1920 x 108060 67,5 148,5
2160/24P3840 x 21602454 297
2160/25P3840 x 216025 56,25297
2160/30P3840 x 216030 67,5 297
2160/50P3840 x 2160(Seulement via le port HDMI 1)50112,5594
2160/60P3840 x 2160(Seulement via le port HDMI 1)60135 594

Garantie

JVCKENWOOD Corporation garantit ce produit contre tout defaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.

Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de

JVCKENWOOD Corporation et votre recours se limitent au remplacement des pieces defectueuses, assorti de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immidiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit defectueux.

Important : La garantie susmentionnée est consideree caduque des lors que l'utiliseur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par JVCKENWOOD Corporation L'humidite ambiente et l'altitude doit-replyre aux exigences environnementales figurant dans le manuel d'utilisation, et il faut eviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiereux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.

Copyright © 2019. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcribe, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans autorisation écrite préalable de JVCKENWOOD Corporation

Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.

Clause de non-responsabilité

JVCKENWOOD Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualite et d'adequation a un usage particulier. Parailleurs se reservole droit de reviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable de

JVCKENWOOD Corporation .

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : LXNZ3B

Catégorie : Projecteur