POWX301 - Aspirateur PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWX301 PowerPlus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à traîneau avec une puissance de 1600 W |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir de 2,5 litres |
| Filtration | Filtre HEPA pour une meilleure filtration des particules fines |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, accessoire pour fentes |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, idéal pour les maisons avec animaux |
| Maintenance | Filtre lavable, réservoir facilement démontable pour un nettoyage simple |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Poids | Poids léger pour une maniabilité optimale |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWX301 PowerPlus
Questions des utilisateurs sur POWX301 PowerPlus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWX301 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWX301 de la marque PowerPlus.
MODE D'EMPLOI POWX301 PowerPlus
1 UTILISATION 2
2 DESCRIPTION (FIG. 1-2)
3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 2
4 PICTOGRAMMES 2
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 3
5.1 Lieudetravail 3
5.2 Sécurité électrique 3
5.3 Sécurité des personnes 3
5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils électriques 4
5.5 Entretien 4
6 CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTaires 4
7 MONTAGE 5
8 UTILISATION 5
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5
10 RECHERCHE DE PANNE 6
11 DONNÉES TECHNIQUES 6
12 GARANTIE 7
13 ENVIRONNEMENT 7
14 DcLARATION DE CONFORMITE 8
VIDE CENDRES 1200W (20L) POWX301
1 UTILISATION
Cet outil est utilisé pour nettoyer une cheminée, un barbecue, etc. Il est également idéal pour evacuer la scirure et les particules de débris.
Cet outil n'est pas destiné à un usage professionnel.

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre apparéil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. 1-2)
-
Corps du conteneur
-
Poignée
-
Patte de verrouillage du conteneur
-
Flexible d'aspiration
-
Évacuation
-
Buse en aluminium
-
Couvercle
-
Orifice d'aspiration
-
Interrupteur
-
Filtre à poussière
3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
- Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jourer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
1 vide cendres
1 buse en alu (0 3,8 cm x 23 cm)
1 manuel
1 litre Hepa
1 flexible d'aspiration 3,6 cm x 120 cm

En cas de pieces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine:
| Δ | Signale un risque de blessure ou d'endommagement de l'outil. | Lire le manuel avant d'utiliser l'appareil. | |
| CE | Conforme aux normes de sécurité fondamentales des directions européennes applicables. | Classe II - La machine compte une double isolation ; le cable de mise à la terre est par conséquent inutile. |
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entrainer des décharges électriques, des incendes et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d"outil électriche"utilisee ci-apres fait reference à un outil électricque connecté au réseau électricque (avec cable secteur) ou à un outil électricque alimenté par batterie (sans fil).
5.1 Lieu de travail
- Maintenez la propriété et un éclairage correct dans toute espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
- N'utilise pas les outils électriques dans un environnement représentant un risque d'explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produit des étincelles susceptibles de provoquer l'embrasement de la poussière ou des vapeurs.
- Maintenez les enfants et les tierces personnes à l'écart lorsque vous utilisez l'outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil en cas de distraction.
5.2 Sécurité électrique
- La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques.
- La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut enaucun cas être modifiée. N'utilise pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptations réduisent le risque de décharge électrique.
- Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cusinières électriques et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils electriques a I'ecart de la plue ou de l'humidite. La pénétration d'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation. Ne l'utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique de la prise. Tenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pieces mobiles de l'appareil. Des cables secteurs endommages ou emmelés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil electrique à l'air libre, n'employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge electrique.
Si vous étés obligé d'utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de décharge.
5.3 Sécurité des personnes
- Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous étés fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils électriques peut engendrer des blessures graves.
- Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
-
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position etente le fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si vous doigt se trouve sur le commutateur de l'outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
-
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant demettre l'outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l'outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
- Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sure et maintainez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de很好地 contrôler l'outil électrique dans les situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l'util électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pieces mobiles.
- Si des disposits d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces disposits réduit les risques inherents à la poussière.
5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils électriques
- Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sur dans le champ d'application concerné.
- N'utilisez aucun outil electrique dont le commutateur est defectueux. Un outil electrique ne pouvant plus etre allumé ou eteint est dangereux et doit etre réparé.
- Retirez la fiche secteur de la prise avant de proceder à des réglages, de replacer des accessoires ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l'outil électrique.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors d'atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'avant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu'aucune piece mobile de l'appareil n'est depuis ou grippée, qu'aucune piece n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défailleant des outils électriques.
- Maintenez la proprete et l'affutage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affuétées, sebloquent moins souvent et sont plus facies à diriger.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d'outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d'emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils electrométriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5 Entretien
- Ne faites réparerVoteoutilélectriqueque par du personnel qualifié,au moyen de pièces de rechange d'origine uniquement,de maniere à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
- N'aspirez aucun matériel coupant, chaud ou incandescent.
L'appareil ne doit pas etre exposé à la chaleur. Autiliser avec des cendres froides uniquely ! (≤ 60°C)
N'aspirez aucune substance ligide ou humide. N'immergez jamais l'appareil dans I'eau. - Débranchez l'appareil de la prise secteur après utilisation et avant chaque nettoyage.
Tirez sur la fiche, et non sur le cable d'alimentation, pour débrancher l'appareil du secteur. - Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si une de ses ouvertures est obstruée. Empêchez l'entrée de poussière, peluches, cheveux, etc.
N'utilisez pas l'aspirateur sans conteneur a cendres ou filtre a poussiere en place.
N"aspirez pas de farine ou de ciment, etc., afin d'eviter les surcharges.
POWX301 FR
L'appareil doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon sec ou humide uniquement, il ne doit jamais être immerge dans l'eau. N'utilise aucun solvant pour le nettoyer.
- Cette apparéil est réservé à un usage domestique uniquement et non pour des applications industrielles.
N'utilisez pas le cable d'alimentation pour porter l'appareil. Ne tirez pas le cable d'alimentation sur des arêtes vives.
7 MONTAGE

Attention! Vérifiez que la fiche électrique est débranchée du secteur.
- Débloquez les pattes de verrouillage (2) du conteneur (1).
- Soulevez le couvercle (4).
Vérifiez que le filtré (10) est bien assemblé. - Remettez le couvercle en place sur le conteneur et bloquez les pattes de verrouillage.
Raccordez la buse en aluminium (8) et le flexible d'aspiration (7) à l'orifice d'aspiration (9) situé sur le conteneur. - Raccordez le vide cendres au secteur et mettez-le sous tension.
- Vous pouvez désormais nettoyer votre poèle, cheminée ou barbecue à l'aide de la buse. Si la buse est obstruée par un morceau de charbon ou similaire, mettez le vide cendres hors tension. Tapotecz délicatement la buse contre l'intérieur du poèle ou de la cheminée pour retarder l'obstruction.

Remarque : Avant d'utiliser le dispositif d'évacuation des cendres, vérifie que tous les connecteurs et le sous-ensemble de filtrtre antipoussière (10) sont bien serrés. Le conteneur et le filtrtre antipoussière doivent être complètement secs.
8 UTILISATION
- Avant de démarrer l'appareil, vérifie que le filtrant est en place.
- Déroulez le cordon d'alimentation.
- Branchez l'appareil et mettez-le sous tension.
- Débranche l'appareil après utilisation.

(≤ 60^) !!! A utiliser avec des cendres froides uniquement !
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez le filtré avant/après chaque utilisation.
SI la puissance d'aspiration diminue en cours d'utilisation, mettez le vide cendres hors tension.
- Dès que la force d'aspiration diminue, videz le contenu du écipient.
Retirez le flexible d'aspiration (7) et debloquez les pattes de verrouillage du couvercle.
Tenez le filtré à poussière et desserrez à la main.
Nettoyez le filtré à poussière sous l'eau claire chaude.
- Séchez le filtré à poussière avant de l'utiliser de nouveau.
Attention : N'utilisez pas de décapants pour nettoyer les pieces en plastique de l'outil. Il est recommendé d'utiliser un détergent doux sur un chiffon humide. L'outil ne doit jamais entraîre en contact avec de l'eau.
10 RECHERCHE DE PANNE
| PROBLEM | CAUSE | ACTION |
| Le moteur ne démarre pas | - Le cordon d'alimentation est branché de manière incorrecte dans la prise. - Évacuation endommagée. - L'appareil n'est pas sous tension. | - Branchez correctement l'appareil. - Vérifiez l'évacuation. - Mettez l'appareil sous tension. |
| La puissance d'aspiration est faible | - Unité obstruée. - Le filtrtre à poussière doit être nettoyé. - Le conteneur à poussière n'est pas en place. - Le filtrtre est bloqué. | - Éliminez l'obstruction. - Nettoyez le filtrtre à poussière. - Fixez de nouveau le conteneur à poussière à l'appareil. - Nettoyez le filtrtre. |
11 DONNÉES TECHNIQUES
| N° de modèle. | POWX301 |
| Alimentation | 220-240 V / 50 Hz |
| Puisance absorbée | 1200 W |
| Volume du réservoir | 20 litres |
| Dimensions du réservoir | Ø 285 mm, hauteur 310 mm |
| Flexible d'aspiration | Ø 3,6 cm, longueur 120 cm |
12 GARANTIE
-
Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
-
Cette garantie couvre toutes les defaillances matérielles ou les defaults de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les defaults dus à l'usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, cables, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les defaults résultat d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
-
Les dommages et/ou les défauts résultat d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
-
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle resultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
-
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agree pour les outils Powerplus.
-
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
-
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
-
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résultat d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
-
Tout dommage résultat d'une pénetration de fluide, d'une pénetration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volonteaire (délibérément ou par grave néligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
-
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut enaucun cas entrainer la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
-
Les apparèils ou pieces remplaçé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
-
Nous nous réservons le droit de rejoeter toute réclamation dans les cas où l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
-
Notre reçu d'achat doit être conservé comme preuve de la date d'achat.
-
Voitre outil non démontré doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propriété acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d'achat.
13 ENVIRONNEMENT

Si, après un certain temps, vous decide de remplacer votre machine, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures menagères mais destinéz-la à un traitement respectieux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures menagères ordinaires. Procedez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil : Vide cendres
marque:POWERplus
modèle:POWX301
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toutte modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) :
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Detenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

Philippe Vankerkhove
Réglementation - Directeur de la conformité
Lier, 14/04/2020