Pinguino PAC EL98 ECO Real Feel - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pinguino PAC EL98 ECO Real Feel DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 9 000 BTU/h |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonction de déshumidification | Oui |
| Niveau sonore | 65 dB(A) |
| Dimensions (L x P x H) | 44 x 39 x 76 cm |
| Poids | 30 kg |
| Type de gaz réfrigérant | R290 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode Eco, télécommande, programmation horaire |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Mesures de sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pinguino PAC EL98 ECO Real Feel DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pinguino PAC EL98 ECO Real Feel - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pinguino PAC EL98 ECO Real Feel de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Pinguino PAC EL98 ECO Real Feel DELONGHI
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Veuillez prendre quelques instants pour lire le mode d’emploi an d’éviter tout risque ou dommage pour l’appareil. DESCRIPTION Description de l'appareil (voir page 3 - A) A1 grille de sortie d’air A2 panneau de commande A3 poignées A4 roulettes A5 ltre BioSilver A6 grille d'entrée d'air A7 boîtier de tuyau d'évacuation d'air A8 grille d'entrée d'air A9 câble d’alimentation A10 tuyau de drainage avec bouchon A11 récepteur de signal de télécommande A12 compartiment télécommande Description des accessoires (voir page 3 - B) B1 bride murale avec bouchon B2 tuyau d'échappement d'air B3 adaptateur de tuyau B4 adaptateur pour support de fenêtre B5 support de fenêtre avec écrou à oreilles B6 adaptateur pour montage mural/sortie de fenêtre B7 sortie de fenêtre B8 télécommande B9 bouchon de support de fenêtre BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Avant le branchement au secteur, vérier les points suivants :
- la tension du secteur est la même que celle indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil ;
- la prise et la ligne électrique sont dimensionnées pour sup- porter la charge requise ;
- la prise est du type approprié pour la che, dans le cas contraire, remplacer la prise ;
- la prise est connectée à un système de mise à la terre e- cace. Le fabricant n'est pas responsable en cas de non-respect de ces normes de prévention contre les blessures.
- Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens spécialisés. UTILISATION Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre climatiseur pour un fonctionnement aussi ecace que possible. Avant utilisation, assurez-vous que les grilles d’entrée et de sor- tie d’air ne sont pas obstruées. N.B. : Cet appareil est doté d'une fonction d'évaporation auto- matique pour l'élimination du condensat pendant les modes de refroidissement et de déshumidication.
Si vous avez une fenêtre à battant, procédez comme suit :
- Placer le tuyau d'évacuation d'air (B2) dans le logement prévu à cet eet à l'arrière de l'appareil (g. 1).
- Visser la sortie de fenêtre (B7) et la placer à l'extérieur de la fenêtre pour évacuer l'air chaud (g. 2).
FENÊTRE À GUILLOTINE
Si vous avez une fenêtre à guillotine double, procédez comme suit :
- Insérez et verrouillez l’adaptateur pour le support de fe- nêtre (B4) dans la fente du support de fenêtre (B5) (g.3)
- Placez le support de fenêtre dans le rebord de la fenêtre et déployez-le complètement dans le cadre de la fenêtre (g. 4).
- Fixez le support à l'aide de l'écrou à oreilles (g. 5) (Si le support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, le plas- tique peut être coupé à la scie par un professionnel quali- é).
- Insérez le tuyau d'évacuation de l’air (B2) dans l'adaptateur pour le support de fenêtre (B4) et le faire pivoter comme indiqué sur la g. 6.
- An de faciliter le montage du tuyau d’évacuation d’air (B2) dans le boîtier prévu à cet eet situé à l’arrière de l’appareil, positionnez les onglets de l’adaptateur de tuyau (B3) sur un axe vertical, comme indiqué dans la g. 7 et procédez comme indiqué dans la g.1.
FENÊTRES COULISSANTES
- Grâce à l’écrou à oreilles de blocage, il est également pos- sible d’utiliser le support de fenêtre pour les fenêtres cou- lissantes. Positionnez le support verticalement avec le trou dans la partie inférieure an de permettre une installation correcte du tuyau d’évacuation.
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
- Placez le tuyau d'évacuation d'air (B2) dans le logement prévu à cet eet à l'arrière de l'appareil (g. 1).
- Percez un trou de 150 mm dans un mur extérieur ou à tra- vers un panneau de fenêtre. Respectez les distances, les dimensions et la hauteur du trou indiqué à la gure 8.20 ø 150mm
dans le panneau de la fenêtre dans la planche en bois d'une porte- fenêtre dans le mur : il est recommandé d'isoler la section de mur en utilisant une isolation appropriée.
- Insérez la bride murale (B1) dans le trou.
- Insérez le tuyau d’évacuation de l’air (B2) dans la bride mu- rale (B1) (Fig. 9)
- Lorsque le tuyau (B2) n'est pas raccordé, le trou percé peut être fermé avec le capuchon à bride (B1). N.B. : Des outils spéciaux étant nécessaires pour l'installation, nous vous suggérons de faire installer l'appareil par du person- nel spécialisé.
Lors de l'installation du climatiseur, vous devez laisser une porte légèrement ouverte, légèrement inférieure à 1 cm, an de ga- rantir une ventilation et une pression correctes de la pièce.
- Veillez à ce que le tuyau d’air soit aussi court et exempt de courbes que possible an d’éviter les constrictions.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C) C1 Touche ON/STAND-BY (on/o) C2 Touche de sélection du MODE de fonctionnement (climati- sation, déshumidication, ventilateur) C3 Touche de diminution C4 Touche d’augmentation C5 Indicateur de température C6 Indicateur temporisateur C7 Symbole du temporisateur C8 Symbole de climatisation C9 Symbole de déshumidication C10 Symbole du ventilateur C11 Indicateur ECO REAL FEEL C12 Symbole du fonctionnement en mode silencieux C13 Indicateur Auto C14 Indicateurs du débit d’air C15 Symbole d’alarme C16 Symbole ECO REAL FEEL C17 Valeurs de température dénies, heure d'activation/désac- tivation programmée
ALLUMER/ÉTEINDRE L'APPAREIL
Avant de brancher l'appareil, vériez que le bouchon situé à l'arrière de l'appareil est correctement inséré dans le tuyau de drainage (A10). Insérez la che dans la prise. Deux tirets s'achent à l'écran pour indiquer que l'appareil est en mode veille. Eeurez la touche C1C2
(C1) pour mettre l'appareil en marche. Lorsque l'appareil se met en marche, la dernière fonction qui était dénie avant son arrêt est activée. N.B. : Après quelques secondes d'inactivité du panneau de com- mande, sa luminosité est automa- tiquement réduite et encore davan- tage dans les minutes suivantes. Pour éteindre l'appareil, eeurez à nouveau la touche C1C2
(C1). N.B. : Ne jamais éteindre le climatiseur en tirant simplement sur la prise. Eeurez la touche C1C2
(C1) pour mettre votre cli- matiseur en mode veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut eectuer les vérications de l'état de fonctionnement.21
Pour sélectionner le mode de fonc- tionnement souhaité, eeurez plusieurs fois la touche MODE (C2) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée. MODE CLIMATISATION Ce mode est idéal par temps chaud et humide lorsque la pièce doit être refroidie et déshumidiée. Pour dénir correctement ce mode :
- Eeurez de manière répétée la touche MODE (C2) jusqu’à ce que le symbole climatisation s’ache. L’acheur indiquera la tempé- rature souhaitée et le débit d’air «AUTO».
- Pour modier la température à at- teindre, eeurez la touche (C4) ou (C3). N.B. : Les températures les plus appropriées en été varient de 24 à 27° C. Il n'est toutefois pas recommandé de dénir une tempé- rature nettement inférieure à la température extérieure. En mode climatisation, le débit d’air ne peut être sélectionné qu’à partir de la télécommande.
MODE DÉSHUMIDIFICATEUR
Ce mode est idéal pour réduire l'hu- midité dans la pièce (printemps et automne, pièces humides, périodes de pluie, etc.). Pour ce type d'utili- sation, l'appareil doit être conguré comme pour le mode climatisation. C'est-à-dire que le tuyau d'évacuation d'air (B2) doit être ins- tallé sur l'appareil pour permettre l'évacuation de l'humidité à l'extérieur. Pour dénir correctement ce mode :
- Eeurez de manière répétée la touche MODE (C2) jusqu’à ce que le symbole déshumidication s’ache.
- L'appareil choisit automatiquement le meilleur débit d’air. MODE VENTILATEUR Lorsque vous utilisez ce mode, il n'est pas nécessaire de raccorder le tuyau d'évacuation d'air (B2) à l'ap- pareil. Pour dénir correctement ce mode :
- Eeurez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole du ventilateur s’ache.
- Sélectionnez le débit d'air souhaité en eeurant la touche d'augmentation (C4) ou de diminution (C3). Les débits d’air disponibles sont : Débit d’air minimum : lorsque le mode de fonc- tionnement le plus silencieux est souhaité. Débit d’air moyen : lorsque le niveau sonore doit être bas mais avec un bon niveau de confort. Débit d’air maximum : pour des performances maximales. SÉLECTIONNEZ L'ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE La température peut être achée en °C ou °F. Pour modier l'unité de mesure de la température, appuyez sur les touches d'augmentation (C4) ou de diminution (C3) pen- dant environ 10 sec.
- Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande ;
- Insérez ou remplacez les piles par deux piles neuves de 1.5V «AAA» LR03, en les insérant correctement (voir le sens à l'intérieur du compartiment des piles) ) (g. 10) ;
- Remettre le couvercle en place. N.B. : Si la télécommande est remplacée ou jetée, les piles doivent être retirées et mises au rebut conformément à la légis- lation en vigueur, car elles sont nocives pour l'environnement. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n'utilisez pas la télé- commande pendant un certain temps, retirez les piles.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Pointez la télécommande vers le récepteur (A11) du clima- tiseur. La télécommande ne doit pas être à plus de 7 mètres de l'appareil (g. 10) (sans obstacle entre la télécommande et le récepteur).
- La télécommande doit être manipulée avec soin. Ne la lais- sez pas tomber et ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur. N.B. : La télécommande peut être rangée en toute sécurité dans le compartiment approprié (A12).22
- Brancher dans la prise.
bouton (D1) (quand il est allumé, le climatiseur commence à fonctionner de la même manière qu’il a été éteint) . Pour éteindre l'appareil, appuyer sur le C1C2
bouton (D1). N.B. : N'éteignez jamais l'appareil en débranchant la che. Éteignez-le toujours en appuyant sur le bouton C1C2
(D1) et at- tendre quelques minutes avant d’enlever la che. Ce n’est qu’ain- si que l’appareil eectuera les vérications standard.
SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, eeu- rez plusieurs fois le bouton MODE (D6) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée. La plupart des commandes disponibles sur la télécommande correspondent à celles du panneau de commande de l'appareil (C).
SÉLECTION DES TEMPÉRATURES
Dans les modes climatisation, appuyez sur les boutons (D4) et (D7) pour baisser/augmenter la température souhaitée. SÉLECTION DU DÉBIT D’AIR Dans les modes de conditionnement et ventilateur, appuyez sur le bouton (D3) pour augmenter/diminuer le débit d’air souhaité. FONCTION SILENCE (uniquement disponible en mode climatisation) En activant cette fonction, le bruit de fonctionnement est ul- térieurement réduit. Pour l'activer, appuyez sur le bouton (D2) sur la télécommande. L’acheur ache le symbole corres- pondant (C12).
CONFIGURATION DU TEMPORISATEUR
La minuterie permet le démarrage ou l'arrêt retardé de l'appa- reil. Cette fonction évitera le gaspillage d'électricité en optimi- sant les périodes de fonctionnement. Comment programmer un arrêt retardé
- Quel que soit le mode de fonctionnement de l’appareil, il est possible de programmer un arrêt retardé.
- Appuyez sur le bouton temporisateur C1C2
(D5), le symbole du temporisateur (C7) et des heures (C6) s'allument.
- Appuyez sur les boutons (D4) et (D7) jusqu'à ce que le nombre d'heures à l’arrêt souhaité s’ache sur l'acheur. Quelques secondes après le réglage du temporisateur, le réglage est acquis, l'acheur indique le mode de fonctionnement et le symbole du temporisateur reste allumé. Une fois le temps déni écoulé, le climatiseur se met en mode veille. Pour annuler le programme diéré, appuyez deux fois sur le bou- ton C1C2
(D5). Le symbole du temporisateur (C7) s’éteindra. N.B. : Une fois le temporisateur activé, en appuyant sur le bou- ton du temporisateur une seule fois seulement, les heures res- tant avant l'arrêt sont achées.23 Comment programmer la mise en route diérée
- Brancher l'appareil et le régler en mode veille (standby).
- Appuyez sur le bouton temporisateur C1C2
(D5), le symbole du temporisateur (C7) et des heures (C6) s’allument.
- Appuyez sur les boutons (D4) et (D7) jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaitées avant la mise en route s'af- che. La mise en route peut être programmée à tout mo- ment dans les 24 heures qui suivent. Une fois le temps déni écoulé, l'appareil commence à fonc- tionner dans le même mode de fonctionnement que celui déni précédemment. Pour annuler la programmation, appuyez deux fois sur le bouton du temporisateur (D5). Le symbole du temporisateur (C7) disparaît. N.B. : Une fois le temporisateur activé, en appuyant sur la touche du temporisateur une seule fois, les heures restantes avant le dé- marrage sont achées.
FONCTION ECO REAL FEEL
ECO REAL FEEL est la technologie innovante De’Longhi qui agit simultanément sur la réduction de la température et le contrôle de l’humidité, garantissant ainsi un confort optimal. Avec les systèmes traditionnels, pendant le temps de travail, des conditions de confort optimales peuvent être atteintes mais non sécurisées dans le temps. Avec ECO REAL FEEL, une fois que le confort optimal est atteint, PAC module automatiquement l’ac- tion du compresseur et le débit d’air pour le maintenir dans le temps. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Eco Real Feel (D8). Le symbole ECO REAL FEEL (C16) s’ache. Après env. 1 minute, l’indicateur ECO REAL FEEL (C11) s’allume. Il change de couleur lorsque vous vous approchez du niveau de confort optimal (voir le diagramme ci-dessous). Perfect! Perfect! Perfect! HUMIDITÉ TEMPÉRATURE HAUT MOYEN FAIBLE HAUT MOYEN FAIBLE Courbe de fonctionnement Perfect! Perfect! LUMIÈRE ORANGE : Conditions de la pièce loin du niveau optimal.LUMIÈRE VERTE : La plupart des gens sentent de bonnes conditions ambiantes, proche du niveau optimal.LUMIÈRE BLEUE : Meilleur niveau de confort.
- La sensation de bien-être est une condition subjective. Pour cette raison, diérentes personnes peuvent juger diérem- ment les mêmes conditions environnementales.
- Dans des conditions environnementales particulièrement sévères (environnement de grande taille, températures élevées ou humidité extérieure, mauvaise isolation de la pièce, trop de personnes ou forte charge thermique dans la pièce, forte exposition au soleil ...), cet appareil peut ne pas être capable d'atteindre le meilleur niveau de confort.24
CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE
Pour garantir des résultats optimaux de votre climatiseur, suivez ces recommandations :
- fermez les fenêtres et les portes de la pièce pour que celle- ci soit climatisée. Lorsque vous installez le climatiseur de manière semi-permanente, vous devez laisser une porte légèrement ouverte (1 cm à peine) pour garantir une venti- lation adéquate.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides (laveries par exemple).
- Protégez la pièce des rayons directs du soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou les stores pour rendre l’ap- pareil beaucoup plus économique.
- N’utilisez jamais l’appareil à l'extérieur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de sources de chaleur dans la pièce.
- Assurez-vous que le climatiseur se trouve sur une surface plane. ne couvrez pas l'appareil
- Ne posez jamais d'objets sur le climatiseur.
- Ne jamais obstruer les grilles d’entrée ou de sortie d’air. NETTOYAGE Avant le nettoyage ou l'entretien, éteignez l'appareil en ap- puyant sur le bouton C1C2
puis débranchez-le de la prise murale.
Vous devez nettoyer l’appareil à l'aide d’un chion légèrement humide, puis sécher avec un chion sec. Pour des raisons de sé- curité, ne lavez jamais le climatiseur à l'eau. Attention ! N'utilisez jamais d'essence, d'alcool ou de solvants pour nettoyer l'appareil. Ne vaporisez jamais de liquides insec- ticides ou similaires.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR BIO SILVER
Le ltre BioSilver aide à capter la poussière et le pollen et contri- bue à réduire l’apparition de bactéries et de moisissures sur le ltre. Si le ltre est sale, la circulation de l'air est compromise et l'ef- cacité de l’appareil diminue. Par conséquent, il est conseillé de nettoyer le ltre à intervalles réguliers. La fréquence dépend de la durée et des conditions de fonctionnement. Si l'appareil est utilisé de manière constante ou systématique, il est recomman- dé de nettoyer le ltre une fois par semaine. Le ltre est logé dans la grille d'admission. Pour nettoyer le ltre, l’extraire comme indiqué à la g. 11. AUTO-DIAGNOSTIC L'appareil est doté d'un système d'auto-diagnostic permettant d'identier un certain nombre d'avertissements/de dysfonctionne- ments. Les messages d'erreur sont achés sur l'écran de l'appareil. SI ... EST AFFICHÉ, “Low Temperature” (Basse température) (prévention du gel) ..QUE DOIS-JE FAIRE ? L'appareil est équipé d'un dispositif de protection contre le gel an d'éviter une formation excessive de glace. L'appareil redémarre automatiquement lorsque le processus de dégivrage est terminé. SI ... EST AFFICHÉ, “Probe Failure” (Erreur sonde) (Sonde endommagée) ..QUE DOIS-JE FAIRE ? Si cela s’ache, contactez votre centre de dépannage agréé local. SI ... EST AFFICHÉ, “High Level” (Haut niveau) (Plateau interne plein) ..QUE DOIS-JE FAIRE ? Videz le réservoir de sécurité interne en suivant les instructions de la section «Fin des opérations de saison».25 Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière accumulée sur le ltre. S'il est très sale, plongez-le dans de l'eau chaude et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne doit jamais dépasser 40°C. Après avoir lavé le ltre, laissez-le sécher complètement avant de le repositionner.
DÉBUT DES CONTRÔLES SAISONNIERS
Assurez-vous que le câble d'alimentation et la che ne sont pas endommagés et que le système de mise à la terre est ecace. Suivez les instructions d'installation avec précision.
FIN DES OPÉRATIONS SAISONNIÈRES
Pour vidanger toute l'eau du circuit, retirez le capuchon externe en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et laissez l'eau s'écouler dans un récipient (g. 12). Lorsque l'appareil est vide, remplacez les bouchons. Nettoyez le ltre et séchez-le soigneusement avant de le re- mettre en place.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension d’alimentation voir étiquette signalétique Puissance absorbée max pendant la climatisation “ Réfrigérant “ Capacité de refroidissement “ CONDITIONS LIMITES Température ambiante du conditionnement de l’air 18° ÷ 35°C Le transport, le remplissage, le nettoyage, la récupéra- tion et l'élimination du réfrigérant doivent être conés à un centre de dépannage technique uniquement désigné par le fabricant. L'appareil doit être mis au rebut par un centre spécialisé uniquement désigné par le fabricant. Attention ! POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPA- REIL: NE JAMAIS TRANSPORTER OU TOURNER L'APPAREIL VERS LE BAS OU SUR SON CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDRE 6 HEURES AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE, IL EST CONSEILLÉ D’ATTENDRE 24 HEURES. Une fois l’appareil installé sur le côté, l’huile doit retourner dans le compresseur pour assurer son fonctionnement correct. Sans laisser ce temps à l'unité (6 à 24 heures), l'appareil peut ne fonctionner que très peu de temps et le compresseur peut tomber en panne par manque d'huile.26 DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le climatiseur ne s'allume pas il n'est pas branché à la prise branchez-le à la prise il n'y a pas de courant attendez que son dispositif de sécurité interne se soit déclenché appelez le centre de dépannage Le climatiseur fonctionne pour une courte période seulement il y a des courbures ou des plis dans le tuyau d'évacuation d'air positionnez le tuyau d'air correctement, en le gardant aussi court et dégagé que possible pour éviter les goulots d'étranglement quelque chose empêche l'air d'être évacué vériez et éliminez tous les obstacles empêchant l'évacuation de l'air Le climatiseur fonctionne mais ne refroidit pas la pièce fenêtres, portes et/ou rideaux ouverts fermez les portes, les fenêtres et les rideaux en gardant à l’esprit les
«CONSEILS POUR UNE UTILISATION
CORRECTE» énumérés ci-dessus il y a des sources de chaleur dans la chambre (four, sèche-cheveux, etc.) éliminez les sources de chaleur le tuyau d'évacuation d'air est détaché de l'appareil placez le exible d’évacuation d’air dans le boîtier au dos de l’appareil (g. 1). ltre engorgé nettoyez ou remplacez le ltre comme décrit ci-dessus les spécications techniques de l'appareil ne sont pas adaptées à la pièce dans laquelle il se trouve. Pendant le fonctionnement, il y a une odeur désagréable dans la chambre ltre engorgé nettoyez le ltre comme décrit ci-dessus Le climatiseur ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après le redémarrage un dispositif de sécurité interne empêche la nouvelle mise en route de l'appareil trois minutes après sa dernière mise hors tension attendez. Ce délai fait partie du fonctionnement normal. Les scripts Lt/PF/HL et le symbole s'achent sur l’acheur. l'appareil est doté d'un système d'auto- diagnostic permettant d'identier un certain nombre de dysfonctionnements. Voir le chapitre AUTO-DIAGNOSTIC
Notice Facile