X7.1 - Vélo elliptique TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X7.1 TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 150 x 60 x 160 cm, Poids : 70 kg, Charge maximale : 150 kg |
|---|---|
| Type de résistance | Résistance magnétique réglable sur 16 niveaux |
| Programmes d'entraînement | 20 programmes préenregistrés, possibilité de personnaliser les séances |
| Affichage | Écran LCD affichant la distance, le temps, les calories brûlées et la fréquence cardiaque |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire |
| Sécurité | Équipé de pieds antidérapants, ne pas utiliser sur des surfaces inégales |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - X7.1 TAURUS
Questions des utilisateurs sur X7.1 TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X7.1 - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X7.1 de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI X7.1 TAURUS
Notice de montage et mode d'emploi

1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 10
2 MONTAGE 11
2.1 Instructions générales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.3 Montage 18
3 MODE D'EMPLOI 19
3.1 Affichage de la console 19
3.2 Fonctions des touches 20
3.3 Programmes 20
3.3.1 Programme Quick-Start 20
3.3.2 Programme manuel (MAN) 21
3.3.3 Programmes à profil prédéfinis (PROG) 22
3.3.4 Programmes basés sur la fréquence cardiaque (HRC) 23
3.3.5 Programme basé sur les watts (WATT) 24
3.3.6 Programme défini par l'utilisateur (USER) 24
3.4 RECOVERY - Récupération cardiaque 25
4 STOCKAGE ET TRANSPORT 26
4.1 Instructions générales 26
4.2 Roulettes de déplacement 26
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 27
5.1 Instructions générales 27
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 27
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 28
6 ELIMINATION 28
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 29
8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 30
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 30
8.2 Liste des pièces 31
8.3 Vue éclatée 33
9 GARANTIE
34
10 CONTACT 36
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 Taurus est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères !
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !
i REMARQUE
Vous trouverez ici d'autres informations utiles.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.
- Vitesse en km/h
- Cadence (nombre de tours par minute)
- Durée de l'entraînement en min
- Distance d'entraînement en km
- Calories brûlées en kcal
- Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d'une ceinture pectorale)
- Watts / niveau de résistance
Système de résistance : système électronique de freinage magnétique
Niveaux de résistance : 16
Programmes d'entraînement (au total) : 20
Programme Quick-Start : 1
Programmes à profil prédéfinis 12
Programme manuel : 1
Programmes définis par l'utilisateur : 1
Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 4
Programme basé sur les watts : 1
Masse d'inertie : 12,62 kg
Rapport de transmission : 1 : 8,25
Longueur de pas : 44 cm
Hauteur de pas : 16 cm
Largeur de pas : 12 cm
Poids et dimensions :
Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 78,2 kg
Poids de l'article (net, sans emballage) : 68,9 kg
Dimensions de l'emballage (L x l x h) : env. 147 cm x 57,5 cm x 78 cm
Dimensions d'installation (L x l x h) : env. 166 cm x 56 cm x 163 cm
Poids utilisateur maximal : 120 kg
1.2 Sécurité personnelle

DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
- L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
- Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
- Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

PRUDENCE
- Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
- Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Sécurité électrique
DANGER
+ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
AVERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230 V à une fréquence de 50 Hz.
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 A au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
1.4 Emplacement
AVERTISSEMENT
+ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
+ Choisissez le lieu d'installation afin de disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derrière l'appareil. Il s'agit de l'espace minimum requis pour une utilisation en toute sécurité. La zone d'espace recommandée autour de l'appareil doit être d'au moins 60 cm de chaque côté, et de 45 cm à l'avant et à l'arrière.
- Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION
- L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
- Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
2.1 Instructions générales
DANGER
+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
AVERTISSEMENT
+ Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
+ N'ouvrez pas l'emballage sur le côté.
- Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
+ Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
i REMARQUE
- Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

text_image
Console Barres de pédale Capteurs cardiaque tactiles Porte-bouteille Support de console Revêtement du support de console Pédales Roulettes de déplacement Barre de raccordement Bras de pédale Revêtement du pied Pied arrièreVis et outillages
Étape 1 :

5/16"x 23 x 1.5T
Rondelles (97)
4x

5/16"x 23 x 2T
Ressort plats (102)
2x

M5 x 10mm
Vis (78)
4x

5/16" x 15mm
Vis à tête hexagonale (70)
6x
(prémontées sur la console)
Étape 2 :

5/16" x 15mm
Schraube (75) 6x

5/16" x 15mm Vis à tête
hexagonale (70) 2x

5/16"x23x1.5T
Rondelles (97) 2x

∅ 17 Rondelles (101) 2x
Étape 3 :

5/16" x 32mm Vis à tête hexagonale (71) 2x

5/16" x 7T Écrous en nylon (195) 2x

3/8" x 7T Écrous en nylon (89) 2x

3/8" × 19 × 1.5T
Rondelles (94)
2x

5/16" x 20 x 1.5T
Rondelles (98)
4x

3/8 × 2-1/4"
Vis (77)
2x

5/16×3/4"
Vis(76)
2x
Étape 4 :

Étape 1 : montage de la barre de console
- Faites coulisser le revêtement de la barre de console (41) le plus loin possible sur la barre de console (10).
i REMARQUE
Vérifiez que le revêtement de la barre de console (41) est orienté dans le bon sens.
-
Un câble de console (32) se trouve sur l'ouverture supérieure du cadre (1). Déroulez le câble de console (32) et aplatissez-le avant de l'enfiler à travers la barre de console (10), du bas vers le haut.
-
Fixez la barre de console (10) sur le support prévu à cet effet sur le cadre (1) à l'aide de quatre vis six pans (70), quatre rondelles entretoises (97), deux vis six pans (70) et deux rondelles élastiques (102).
ATTENTION
Lors des étapes suivantes, veillez à ne pas coincer les câbles.
-
Fixez la console (31) sur la barre de console (10) à l'aide des quatre vis prémontées sur la console (78).
-
Trois câbles, deux câbles du capteur tactile (37-3) ainsi qu'un câble de console (32) se trouvent sur l'ouverture supérieure de la barre de console (10). Reliez ces câbles aux câbles correspondants au dos de la console (31).
i REMARQUE
Les fiches sont disposées de sorte que toute erreur de branchement soit impossible.
-
Rangez d'abord les excédents de câbles dans la barre de console (10). Fixez ensuite la console (31) sur la barre de console (10) à l'aide de quatre vis (78).
-
Serrez toutes les vis à l'aide de l'outil.

text_image
31 37-3 32 78 78 10 102 70 68-1 70 97 97 70 41 32 1Étape 2 : montage des poignées
- Fixez deux rondelles entretoises (101) du côté gauche et du côté droit des axes de poignées.
- Poussez le côté inférieur gauche et droit des poignées (4 et 5) sur le côté correspondant de l'axe.
- Positionnez les deux rondelles entretoises plates (97) sur les deux vis six pans (70) et fixez-les sur les trous filetés à l'extrémité de l'axe.
- Fixez les poignées gauche et droite (13 et 14) sur les poignées inférieures gauche et droite (4 et 5) avec six vis (75).
- Serrez toutes les vis à l'aide de l'outil.

Étape 3 : montage des bras de liaison
- Ajustez le trou à l'extrémité du bras de liaison (L (7) et R (8)) avec le trou dans le support des poignées inférieures (L (4) et R (5)). L'extrémité de la barre doit se trouver dans le support des poignées inférieures (L (4) R (5)).
- Fixez les pièces à l'aide de deux vis six pans (71), deux rondelles entretoises (98) et deux écrous en nylon (105).
- Fixez les deux rails (15) sur le support situé à l'extrémité du cadre (1) à l'aide de deux vis (77), deux rondelles entretoises (94) et deux écrous en nylon (89).
- Montez les revêtements de pieds (L (61) et R (62)) sur la plaque en fer (16).
- Fixez les rails (15) à l'aide de deux vis (76) et deux rondelles entretoises (98).
- Serrez toutes les vis à l'aide de l'outil.

Étape 4 : montage des revêtements
- Fixez les revêtements des bras de liaison (L (59) et R (60)) au-dessus de la liaison entre l'extrémité de la barre et les poignées inférieures (L (4) et R (5)) avec quatre vis (79) et deux vis (84).
- Fixez les deux revêtements pour roulettes (52) au moyen de quatre vis (79).
- Fixez les revêtements de poignées avant (L (54) et R (56)) et arrière (L (55) et R (57)) au-dessus des liaisons des axes de poignées au moyen de six vis (84).
- Vérifiez ensuite que toutes les vis montées sont bien serrés ; resserrez-les le cas échéant à l'aide de l'outil.

Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
i REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Étape [] : Ajustement des pieds
Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser de l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal.
- Soulevez de l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal.
- Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever de l'appareil.
- Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser de l'appareil.
Étape [] : Branchement de l'appareil
ATTENTION
Ne branchez pas l'appareil sur abaisser une multiprise ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.
i REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

text_image
TAURUS FETNESS 9:00 TIME 1000 SPEED 800 DISTANCE 100 CALORIES 500 PULSE P WATT 0 PROGRAMS UP DOWN ENTER RESET START/STOP RECOVERY| CALORIES | Affichage des calories en kcali REMARQUELe calcul de la dépense énergétique se base sur une formule générale. Il n'est pas possible de déterminer avec précision la dépense énergétique individuelle étant donné qu'il faut prendre en compte un certain nombre de données personnelles. |
| TIME (durée) Affichage de la durée d'entraînement en min. | |
| Temperature (température) Affichage de la température ambiante | |
| PULSE (fréquence cardiaque ; nombre de pulsations cardiaques par minute) | Affichage de la fréquence cardiaque! AVERTISSEMENTVotre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement. |
| SPEED (vitesse) / RPM(cadence ; tours par minute) | Affichage alterné (toutes les 5 secondes) de la vitesse en km/h et du nombre de tours par minute |
| DISTANCE (distance) Affichage de la distance d'entraînement en km | |
| Watt (puissance/résistance) Affichage de la résistance en watts | |
| Load Niveau de résistance 1–16 | |
| Program (programme) Affichage des profils de programmes | |
3.2 Fonctions des touches
| ENTER Validation des valeurs saisies | |
| UP/DOWN Sélection de programmes et saisie de valeurs | |
| RESET Réinitialisation de toutes les valeurs | |
| START/STOP Démarrer et quitter un programme |
3.3 Programmes
Les programmes suivants sont disponibles :
- Programmes Quick-Start : 1
- Programmes manuels : 1
- Programmes à profil prédéfinis : 12
- Programmes d'entraînement définis par l'utilisateur : 1
- Programmes d'entraînement basés sur la fréquence cardiaque : 4
- Programme d'entraînement basé sur les watts : 1
3.3.1 Programme Quick-Start
Pour démarrer le programme Quick-Start, appuyez sur la touche START/STOP.
Le système calcule la durée d'entraînement, la distance et le nombre de calories à partir de zéro.
i REMARQUE
- Vous pouvez modifier le niveau de difficulté pendant l'entraînement en tournant la touche ENTER.
- La distance parcourue est affichée en kilomètres. Votre cadence sert de base.
3.3.2 Programme manuel (MAN)

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
- Sélectionnez « MAN » en tournant la touche ENTER et validez en appuyant sur ENTER.
Le profil du programme se met à clignoter.
- Tournez la touche ENTER pour définir le niveau de résistance, la durée d'entraînement, la distance d'entraînement, le nombre de calories et la fréquence cardiaque cible et validez chacune des valeurs saisies en appuyant sur la touche ENTER.
i REMARQUE
Si vous souhaitez ignorer le réglage des différentes valeurs, appuyez directement sur la touche ENTER.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
Les valeurs définies font l'objet d'un compte à rebours pendant qu'un comptage des autres valeurs est lancé à partir de zéro.
i REMARQUE
Lorsque vous entrez une fréquence cardiaque cible, un signal sonore retentit dès que votre pouls a dépassé la valeur réglée.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
-
Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.
3.3.3 Programmes à profil prédéfinis (PROG)
12 programmes à profil prédéfinis sont disponibles.
- Sélectionnez « PROG » en tournant la touche ENTER et validez en appuyant sur ENTER.
L'écran indique P1 et passe au programme à profil sans saisie supplémentaire.
- Pour sélectionner un autre programme parmi les 12 disponibles, tournez la touche ENTER et validez en appuyant sur la touche ENTER.
i REMARQUE
Pour démarrer le programme directement sans effectuer de réglages, appuyez sur la touche START/STOP.
- Tournez la touche ENTER pour définir le niveau de résistance, la durée d'entraînement, la distance d'entraînement, le nombre de calories et la fréquence cardiaque cible et validez chacune des valeurs saisies en appuyant sur la touche ENTER.
i REMARQUE
Si vous souhaitez ignorer le réglage des différentes valeurs, appuyez directement sur la touche ENTER.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
Les valeurs définies font l'objet d'un compte à rebours pendant qu'un comptage des autres valeurs est lancé à partir de zéro.
i REMARQUE
Lorsque vous entrez une fréquence cardiaque cible, un signal sonore retentit dès que votre pouls a dépassé la valeur réglée.
Des signaux sonores retentissent à la fin du programme.
-
Pour démarrer le programme depuis le début, appuyez sur la touche START/STOP.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
-
Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.
3.3.4 Programmes basés sur la fréquence cardiaque (HRC)

AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
Quatre programmes basés sur la fréquence cardiaque sont disponibles. Vous avez la possibilité de choisir une fréquence cardiaque cible préenregistrée (55 %, 75 % ou 90 % de votre fréquence cardiaque maximale) ou de sélectionner TAG pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque ciblée. La console détermine votre fréquence cardiaque maximale en fonction de l'âge que vous avez saisi. Pour ces programmes, nous vous recommandons de porter une ceinture pectorale.
- Sélectionnez « HRC » en tournant la touche ENTER et validez en appuyant sur ENTER.
- Pour sélectionner l'un des programmes (55 %, 75 %, 90 % ou TAG), tournez la touche ENTER et validez en appuyant sur la touche ENTER.
2.1. Si vous avez sélectionné « TAG », saisissez votre fréquence cardiaque cible en tournant la touche ENTER et validez votre saisie en appuyant sur la touche ENTER. - Tournez la touche ENTER pour définir la durée d'entraînement puis validez en appuyant sur la touche ENTER.
i REMARQUE
Si vous souhaitez ignorer le réglage des différentes valeurs, appuyez directement sur la touche ENTER.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
Les valeurs définies font l'objet d'un compte à rebours pendant qu'un comptage des autres valeurs est lancé à partir de zéro.
i REMARQUE
Un signal sonore retentit dès que votre fréquence cardiaque dépasse la valeur cible. Le signal sonore s'arrête dès que votre fréquence cardiaque atteint de nouveau la valeur réglée.
-
Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
-
Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.
3.3.5 Programme basé sur les watts (WATT)
Si vous choisissez un entraînement basé sur les watts, l'appareil modifie automatiquement le niveau de résistance de manière à maintenir le nombre de watts constant. Le nombre de watts est une unité d'évaluation de l'effort qui se compose de la vitesse de pédalage et du niveau de résistance.
Lorsque vous modifiez la vitesse, l'appareil adapte automatiquement le niveau de résistance de manière à maintenir le nombre de watts constant. Lorsque vous pédalez plus rapidement, le niveau de résistance baisse ; lorsque vous ralentissez, le niveau de résistance augmente.
- Sélectionnez « WATT » en tournant la touche ENTER et validez en appuyant sur ENTER.
- Tournez la touche ENTER pour définir le nombre de watts, la durée d'entraînement, la distance d'entraînement, le nombre de calories et la fréquence cardiaque cible et validez chacune des valeurs saisies en appuyant sur la touche ENTER.
i REMARQUE
Si vous souhaitez ignorer le réglage des différentes valeurs, appuyez directement sur la touche ENTER.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
Les valeurs définies font l'objet d'un compte à rebours pendant qu'un comptage des autres valeurs est lancé à partir de zéro.
i REMARQUE
Lorsque vous entrez une fréquence cardiaque cible, un signal sonore retentit dès que votre pouls a dépassé la valeur réglée.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
- Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.
3.3.6 Programme défini par l'utilisateur (USER)
- Sélectionnez « USER » en tournant la touche ENTER et validez en appuyant sur ENTER.
- Tournez la touche ENTER pour attribuer un niveau de résistance à chacune des étapes puis validez en appuyant sur la touche ENTER.
Les réglages sont mémorisés automatiquement dans le programme défini par l'utilisateur.
- Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche START/STOP.
- Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
- Pour quitter le programme mis en pause, appuyez sur la touche RESET.
3.4 RECOVERY - Récupération cardiaque
Cette fonction sert à mesurer la vitesse de récupération de votre fréquence cardiaque après une séance d'entraînement. Plus vous récupérez rapidement votre fréquence cardiaque, plus votre niveau de fitness est élevé. Lorsque vous appuyez sur la touche Recovery, un compte à rebours de 60 secondes est lancé. Saisissez les capteurs tactiles des deux mains et ne vous entraînez pas tant que le compte à rebours n'est pas terminé. Au bout des 60 secondes, une note de fitness entre F1 et F6 s'affiche.
| Résultat | Niveau de fitness | Fréquence cardiaque par minute |
| F1 Très | bien 75 - 84 | |
| F2 Bien | 85 - 94 | |
| F3 Moyen | 95 - 119 | |
| F4 Suffisant | sant 120 - 129 | |
| F5 Mauvais | 130 - 135 | |
| F6 Très | mauvais 135 |
4.1 Instructions générales

AVERTISSEMENT
- Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
- Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
ATTENTION
+ Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C.
4.2 Roulettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
-
Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reportés sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
-
Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.
-
Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reportés sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions générales
AVERTISSEMENT
+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
ATTENTION
+ Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Les poulies d'entraînement oscillent ou font du bruit. | Poulie d'entraînement desserrée | Resserrez l'écrou (tenez compte du filetage à gauche/à droite) |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | Câbles mal branchés Contrôlez les câblages | |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Les marchepieds grincent | Marchepieds desserrés | Resserrez les vis des marchepieds |
| Bruits de grincement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez les vissages |
| Les rails de roulement crissent | Rails de roulement / roulettes encrassés ou rails de roulement secs | Nettoyez les rails de roulement et lubrifiez avec du silicone sans graisse |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce+ Ceinture pectorale incompatible+ Ceinture pectorale mal positionnée+ Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée+ Affichage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc. ...) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS)+ Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiez les électrodes+ Changez les piles+ Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois par semaine | Une fois par mois | Tous les trois mois |
| Écran de console N I | |||
| Rail de roulement N | |||
| Lubrification du rail de roulement et des pièces mobiles | I | ||
| Revêtements en plastique N I | |||
| Vis et câbles I | |||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||
6 ÉLIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.
Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre
entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

text_image
Fitzhop - Sport-Tredje - T-Fitness Tapis de sol
text_image
Sport-Telje Ceinture pectorale
text_image
LOBOSIL SILIKON Tetramidal Grammals Gel de con Sport-Tiedje De Pritonde Fachmarkt Sport-Tiedje De Pritonde FachmarktSpray à base de silicone

8.1 Numéro de série et désignation du modèle
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
i REMARQUE
Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
Taurus / vélo elliptique
Désignation du modèle :
X7.1
Référence article :
TF-X7.1
8.2 Liste des pièces
Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délais de garantie
Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soimême lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
- des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
- des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
- des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur
Justificatif d'achat et numéro de série
Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK FR
| TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE | ||
[CYD] +49 4621 4210-900[KSY3] +49 4621 4210-698[4060] technik@sport-tiedje.de[SW74] Lu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00SERVICE[02CC] 0800 20 20 277(gratuit)[27X0] info@sport-tiedje.de Lu - ve 08h00 - 21:00[54YS] 09h00 - 21:00 10h00 - 18h00 | 80 90 1650+49 4621 4210-945info@fitshop.dkLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | +33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 |
| PL | BE | |
| TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE[22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | 02 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | |
| UK | NL | INT | |
| TECHNIQUE[A302] | +44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972Lu - ve 9h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlLu - Jeu 09h00 - 17h00Ve 09h00 - 21h00Sa 10h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedjeLu - ve 8h00 - 18h00Sa 9h00 - 18h00 |
| AT | CH | ||
| TECHNIQUE & SERVICE0800 20 20 277(gratuit)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | TECHNIQUE & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | ||
Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales
NOUS VIVONS LE FITNESS
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX
Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

Lu - ve 08h00 - 21:00[54YS] 09h00 - 21:00
10h00 - 18h00